1
00:00:00,008 --> 00:00:03,531
.::*** mkvland.blogfa.com مرجع دانلود فيلم و سريال ايراني::.
2
00:00:04,581 --> 00:00:06,317
.:: Translated by:MarYam ::.
سریع تر ! سریع تر
3
00:00:06,319 --> 00:00:07,968
سفارش دوتا ژامبونِ صدفِ اضافه
4
00:00:07,978 --> 00:00:10,078
و یک هات داگ داریم
5
00:00:10,080 --> 00:00:11,913
هی ! سبزی ها پیش کیه ؟؟
6
00:00:11,915 --> 00:00:13,615
بجنبید ! بجنبید
7
00:00:13,617 --> 00:00:15,250
دسر ها تو 20 دقیقه آماده شه
8
00:00:15,252 --> 00:00:16,952
خیلی خب ! آماده ای؟
9
00:00:23,003 --> 00:00:24,703
ریچارد! ریچارد! ریچارد
10
00:00:24,728 --> 00:00:26,914
چه لباس میمون قشنگیه ! دومنیک
11
00:00:26,924 --> 00:00:28,129
من معمولا تو رو تشویق نمی کنم
12
00:00:28,131 --> 00:00:29,631
آره حق با توئه ! ریچاردِ پولدار
13
00:00:29,633 --> 00:00:31,113
!فکر نمیکنم برای تو اجاره ای باشه
14
00:00:33,314 --> 00:00:35,236
...دختره برات خریده ؟ پس
15
00:00:35,238 --> 00:00:37,205
اما جفتمون میدونیم از پس دختره برنمیای -
امتحانش مجانیه-
16
00:00:37,207 --> 00:00:38,573
"آخرش بهم میگه "ممنونم ریچارد
17
00:00:38,575 --> 00:00:39,908
"که منو با چیزت بالا و پایین کردی"
18
00:00:39,910 --> 00:00:41,743
"و میگه"پولش رو لازم داشتم
فهمیدی؟؟
19
00:00:41,745 --> 00:00:44,779
فهمیدم-
به خودت برس میخوام به لایلا معرفیت کنم-
20
00:00:44,781 --> 00:00:46,781
راه دیگه ای برای آماده کردن توضیحات نداری
21
00:00:46,783 --> 00:00:48,283
تو فکر میکنی این چیزیه که من میخوام؟
22
00:00:48,285 --> 00:00:51,277
که من نامزدم رو مجبور کنم
یه سری توضیحات بده؟ بابا خواهش میکنم
23
00:00:51,287 --> 00:00:53,435
من نمیتونم تصورش رو هم بکنم
که با یکی مثل اون باشی
!اون یه بازندست
24
00:00:53,445 --> 00:00:55,266
شنیدی چی گفت؟-
باباشو بکش
25
00:00:55,276 --> 00:00:57,022
واقعا؟
این پسر آیندشه پدر زن جان
26
00:00:57,032 --> 00:00:59,200
بعدا دربارش صحبت میکنیم-
27
00:00:59,210 --> 00:01:01,096
...!مامان خواهش میکنم
28
00:01:02,138 --> 00:01:04,377
لایلا بگو بهم
اینا جدی بود؟
29
00:01:04,387 --> 00:01:06,600
نه آروم باش منظورش اون نبود-
منظورش دقیقا اون بود-
30
00:01:06,610 --> 00:01:09,049
اون به من گفت بازنده-
اون میخواد بیشتر آشناشه-
31
00:01:09,059 --> 00:01:12,425
مرغای عاشق دارن موفق میشن
32
00:01:13,315 --> 00:01:15,139
دقیقا-
!لایلا-
33
00:01:15,870 --> 00:01:17,045
!وایسا-
34
00:01:17,311 --> 00:01:18,684
!وایسا-
35
00:01:19,319 --> 00:01:20,734
!لایلا-
36
00:01:20,839 --> 00:01:22,751
!لایلا ! برگرد-
37
00:02:00,420 --> 00:02:03,024
قبل اینکه بهش خبر بدی-
بذار من یه شیطنت بکنم-
38
00:02:03,026 --> 00:02:04,859
نه کیبل! قول بده اینکارو نمیکنی-
39
00:02:04,861 --> 00:02:06,428
درباره کی دارید حرف میزنید؟-
40
00:02:06,430 --> 00:02:08,396
اون تبلیغات دادخواهی فریبنده رو یادته ؟
41
00:02:08,398 --> 00:02:09,764
برادر مشتریمون؟
42
00:02:09,766 --> 00:02:11,232
چانک باهاش قرار داره
43
00:02:11,234 --> 00:02:12,367
پسره با اون شونه هاش
44
00:02:12,369 --> 00:02:14,002
...من یادمه پروفایلش رو که
45
00:02:14,004 --> 00:02:15,403
!نه لطفا نگو
46
00:02:15,405 --> 00:02:18,106
من تو گوگل سرچ نمیکنم-
من الاف فیسبوک نیستم-
47
00:02:18,108 --> 00:02:21,743
من با دلم تصمیم میگیرم
و میذارم روابط مثل رمان عاشقانه باشه
48
00:02:21,745 --> 00:02:24,979
چانک نمیفهمه که میشه از وسایل کارمون
برای بازی هم استفاده کنیم
49
00:02:24,981 --> 00:02:27,215
من برای قرار هام روحیه نمیخوام-
50
00:02:27,217 --> 00:02:28,319
من میدونم چجوری مردم رو بشناسم-
51
00:02:28,329 --> 00:02:30,399
چرا وقتت رو هدر میدی ؟
وقتی سه دلیل برای قرار نذاشتن داری ؟
52
00:02:30,409 --> 00:02:32,954
من و دوست پسر قبلیم به هم دسترسی آزاد داشتیم
53
00:02:32,956 --> 00:02:34,756
به هم اجازه میدادیم گوشی همدیگه رو چک کنیم
54
00:02:34,758 --> 00:02:36,440
عجیب نیست که به هم زدید-
انگار که آزادی-
55
00:02:36,450 --> 00:02:38,460
ما همیشه از چیزهای ساده هم خبر دار بودیم-
56
00:02:38,462 --> 00:02:40,895
پس میتونستیم حرفای عمیقانه بزنیم-
57
00:02:40,897 --> 00:02:42,731
این عشق عجیبیه-
58
00:02:43,800 --> 00:02:46,134
اوه , من باید دکتر بول رو پیدا کنم
59
00:02:46,136 --> 00:02:48,737
ما فقط کار پیشنهادی رو قبول میکنیم-
60
00:02:50,073 --> 00:02:51,673
"خبرنگار ; "جکسون نورس
61
00:02:51,675 --> 00:02:53,007
الان به ما اضافه شد. جکسون!؟
62
00:02:53,009 --> 00:02:55,210
دختر میلیاردر گاوین اورتون
63
00:02:55,212 --> 00:02:57,579
خارج از یک همایش خیریه
به طرز وحشیانه ای کشته شده
64
00:02:57,581 --> 00:03:00,623
پلیس دوهفته است که نامزدش را دستگیر کرده
65
00:03:00,633 --> 00:03:02,317
.ریچارد فلییر
66
00:03:05,522 --> 00:03:08,156
تو اولین دیدار ریچارد میخواست
ازم امضا بگیره ;بیست سالش بود
67
00:03:08,158 --> 00:03:10,391
نمیخواستم بهش امضا بدم
!اما لااقل گورشو گم میکرد
68
00:03:10,393 --> 00:03:14,062
من هنوز باورم نمیشه که اون (دختره) نیست
69
00:03:14,064 --> 00:03:15,663
برای این غم براتون متاسفم
70
00:03:17,302 --> 00:03:19,234
این وکیل پسره باورنکردنیه
71
00:03:19,236 --> 00:03:20,769
هفته پیش از کارگاه چوب بری بیرون میاد
72
00:03:20,771 --> 00:03:22,871
و ریچارد رو قانع میکنه که به دادگاه بره
73
00:03:22,873 --> 00:03:24,272
هیچ دلیلی نمیتونه داشته باشه
74
00:03:24,274 --> 00:03:25,306
اون اعتراف کرده
75
00:03:25,308 --> 00:03:26,608
Gracias, Sheila.
76
00:03:26,610 --> 00:03:28,343
De nada, Señora Everton.
77
00:03:28,345 --> 00:03:29,708
ازتون ممنونیم که از ما خواستین بیایم اینجا
78
00:03:29,718 --> 00:03:32,080
که با هم حرف بزنیم چطوری میتونیم
تو محاکمه کمکتون کنیم
79
00:03:32,082 --> 00:03:34,549
گرچه گوین فقط یه شاهد
معمولی تو دادگاه قبلی بود
80
00:03:34,559 --> 00:03:35,750
دکتر بول دستکاری کرد
81
00:03:35,752 --> 00:03:37,152
گوین گفت هیچ کسی رو ملاقات نکرده
82
00:03:37,154 --> 00:03:39,788
کسی که راه و چاه دادگاه رو به خوبی شما بلده
83
00:03:39,790 --> 00:03:42,490
اون فقط یه پرونده بود درمورد کسی که
تو معامله تقلب کرده
84
00:03:42,492 --> 00:03:43,925
ما هرگز بدون شما توی پرونده پیروز نمیشیم
85
00:03:43,927 --> 00:03:46,261
شما یه چیزایی رو میبینید که بقیه نمیبینند
86
00:03:46,263 --> 00:03:48,496
ریچارد و لایلا چطوری آشنا شدن؟
87
00:03:48,498 --> 00:03:51,199
اونا تو یه رستوران
در محله شمال شرق آشنا شدن
88
00:03:51,201 --> 00:03:54,068
یه مکان فانتزی.
اون یه آشپزه و در آشپزخونه کار میکنه
89
00:03:54,070 --> 00:03:56,437
ریچارد سیب زمینی پوست میکند
90
00:03:56,439 --> 00:03:58,776
دخترتون قبلا هم عاشق
پسری شده بود؟
91
00:03:58,786 --> 00:04:01,591
لایلا همیشه سرکش بود
92
00:04:01,601 --> 00:04:02,777
اما تو روابط فهمیده شده بود
93
00:04:02,779 --> 00:04:04,412
اونا نامزد کرده بودند؟
94
00:04:04,414 --> 00:04:05,647
نمیدونم پسره چجوری متقاعدش کرد
95
00:04:05,649 --> 00:04:06,915
اونا فقط شش ماه همدیگه رو میشناختن
96
00:04:06,917 --> 00:04:08,683
و این خیلی مشخصه که
دنبال پولش بود
97
00:04:10,086 --> 00:04:11,553
.ببخشید
98
00:04:11,555 --> 00:04:12,821
.من جواب میدم
99
00:04:15,720 --> 00:04:19,093
.اگر این پول رو قبول کنید
باید هزینه ها رو کفاف بده
100
00:04:21,724 --> 00:04:25,667
.و بیشتره
این خیلی سخاوتمندانست آقای اورتون
101
00:04:25,669 --> 00:04:27,669
دختر ما سزاوار عدالته
102
00:04:27,671 --> 00:04:30,939
و اگر ریچارد و وکیلش سعی کردند
تقلب کنند
103
00:04:30,941 --> 00:04:33,374
اون حرومزاده رو تا آخر عمرش
بندازید زندان
104
00:04:34,477 --> 00:04:35,881
105
00:04:35,891 --> 00:04:37,512
این سم پرکینزه
106
00:04:37,514 --> 00:04:39,247
از دفتر وکالت منطقه ای
107
00:04:39,249 --> 00:04:41,749
من پرونده رو پیگیری خواهم کرد
108
00:04:41,751 --> 00:04:43,651
دکتر جیسون بول
109
00:04:43,653 --> 00:04:45,854
روش و عقیده تون رو دیدم
110
00:04:45,856 --> 00:04:48,141
خیلی موثره
111
00:04:48,151 --> 00:04:49,457
.این کاره منه
112
00:04:49,459 --> 00:04:51,359
اونا میخوان بیان تو
من بیرونشون میکنم
113
00:04:51,361 --> 00:04:52,794
و این یکی خیلی سریع اتفاق میوفته
114
00:04:52,796 --> 00:04:54,662
اسلم دانک آره؟
115
00:04:54,664 --> 00:04:56,097
میتونید چک خودتونو امروز نقد کنید
116
00:04:56,099 --> 00:04:57,932
از وقتی اون ها چک رو برام نوشتند
117
00:04:57,934 --> 00:04:59,334
من یک یا دو دقیقه نیاز داشتم
118
00:04:59,336 --> 00:05:02,604
که اتفاق های پرونده رو از منظر شما مرور کنم
119
00:05:03,371 --> 00:05:07,308
لایلا و ریچارد در یک جشن خیریه
بحث کردند
120
00:05:07,310 --> 00:05:09,277
کمتر از دو هفته بود که نامزد کرده بودند
121
00:05:09,279 --> 00:05:11,870
و بر اساس شاهدان عینی
لایلا اون رو ترک کرد
122
00:05:11,880 --> 00:05:13,848
و این زمانیه که لایلا از جشن فرار کرد
123
00:05:13,850 --> 00:05:14,983
بله عصبانیش کرده بود
124
00:05:14,985 --> 00:05:17,606
ریچارد اونو بیرون راند و یک ساعت بعد
125
00:05:17,616 --> 00:05:19,454
جسد لایلا در گوشه کنار پیدا شد
126
00:05:19,456 --> 00:05:20,722
کسی قاتل رو دیده؟
127
00:05:20,724 --> 00:05:22,265
.نه
128
00:05:22,275 --> 00:05:24,192
اما ما همه چیزهایی که
براش نیاز داریم رو بدست آوردیم
129
00:05:24,194 --> 00:05:26,669
پس اونا ریچارد رو روی نیمکت پارک گرفتند
130
00:05:26,679 --> 00:05:28,329
.دقیقا
131
00:05:28,331 --> 00:05:30,732
و خون لایلا روی آستین پیراهنش بود
132
00:05:30,734 --> 00:05:32,300
شواهد
133
00:05:32,302 --> 00:05:33,751
فقط شیرینه
134
00:05:34,016 --> 00:05:35,521
.هنگامی که اعتراف میکنی
135
00:05:35,531 --> 00:05:36,958
میلگرد رو کجا پیدا کردید؟
136
00:05:37,064 --> 00:05:39,607
یه مکان ساخت و ساز نزدیکی هست
137
00:05:39,609 --> 00:05:41,976
میلگرد چیزی بود که
برای کشتن لایلا استفاده کردی؟
138
00:05:46,416 --> 00:05:47,382
.هی
139
00:05:47,384 --> 00:05:49,366
.چیزی نیست ; ریچارد
140
00:05:49,736 --> 00:05:51,352
.چیزی نیست
141
00:05:51,354 --> 00:05:53,221
وقتی همه چیز رو بگی آرومتر میشی
142
00:05:53,223 --> 00:05:54,455
!آره. من کشدمش
143
00:05:54,457 --> 00:05:55,890
حله؟
144
00:05:57,000 --> 00:05:59,670
به سرش ضربه زدم و افتاد
145
00:06:00,692 --> 00:06:02,997
!انگار همش خواب بود. نمیدونم
.اما من کشتمش
146
00:06:04,935 --> 00:06:07,593
همون چیزی که گفتم
میخوان بیان تو نمیذارم
147
00:06:07,603 --> 00:06:10,538
واقعا؟
زمان فیلم 1:19
148
00:06:10,540 --> 00:06:12,264
پلیس اونو ساعت 2 صبح دستگیر کرده
149
00:06:12,274 --> 00:06:13,908
یازده ساعت مجهوله
150
00:06:13,910 --> 00:06:15,476
کارآگاه شما نفهمیده
151
00:06:15,478 --> 00:06:17,839
کارآگه مرفی ، کارآگاه خوبیه
152
00:06:19,249 --> 00:06:20,848
....تازه
153
00:06:22,052 --> 00:06:24,085
میشه بهم آب بدید؟
154
00:06:24,087 --> 00:06:26,721
کمی آب-
البته-
155
00:06:26,723 --> 00:06:28,456
هرچی تو بخوای -
156
00:06:30,687 --> 00:06:32,794
....یازده ساعت و یا 11 دقیقه
157
00:06:32,796 --> 00:06:34,288
ما ازش اعتراف گرفتیم
158
00:06:34,298 --> 00:06:36,531
.پسره قاتله
159
00:06:39,992 --> 00:06:42,837
من عدالت رو به اندازه خانواده اورتون میخوام
!!آقای پرکینز
160
00:06:42,839 --> 00:06:44,706
به همون اندازه ای که شما میخواید
161
00:06:44,708 --> 00:06:48,309
دلیلی که میخوام این پرونده رو قبول کنم
162
00:06:48,777 --> 00:06:50,203
.پرونده پسره
163
00:06:50,213 --> 00:06:51,612
چی؟
164
00:06:53,259 --> 00:06:55,316
من گشنمه . تو گشنت نیست؟
165
00:06:55,318 --> 00:06:58,753
الان میتونم یه چیز بزرگ بخورم
مثل گاومیش یا اسب آبی
166
00:06:58,755 --> 00:07:00,288
بول-
چیه؟-
167
00:07:00,290 --> 00:07:01,956
.از گرفتن پول به اون زیادی منصرف شدیم
168
00:07:01,958 --> 00:07:04,459
نیاز به یادآوری نیست
اعتراف مشکوک بود
169
00:07:04,461 --> 00:07:07,195
اگر تو کسی رو بکشی
میری روی نیمکت پارک میخوابی؟
170
00:07:07,205 --> 00:07:09,242
گفتنش سخته
چون من تا حالا قاتل نبودم
171
00:07:09,252 --> 00:07:10,765
!منو تحت فشار قرار نده
172
00:07:10,767 --> 00:07:14,335
اولین چیزی که بعد اعتراف خواست
!!آب بود
173
00:07:14,717 --> 00:07:16,471
منو علاقمند کرد بدونم که
پسره چقدر آب و غذا داشته
174
00:07:16,473 --> 00:07:18,562
در طی 11 ساعت بازجویی
175
00:07:18,572 --> 00:07:20,942
یازده ساعت اونقدرا هم زیاد نیست
وقتی من تو امنیت ملی بودم؛
176
00:07:20,944 --> 00:07:23,478
ما مظنون هایی رو داشتیم
که ماه ها اعتراف نمیکردند
177
00:07:23,480 --> 00:07:25,313
تروریست ها به یه چیزی اعتقاد دارن
(برای انجام دادن جرمشون)
178
00:07:25,315 --> 00:07:28,549
ریچارد یه آشپزه
و فقط نامزدش رو از دست داده
179
00:07:28,551 --> 00:07:30,485
تمام اتفاقات کاملا به ضد این پسرست
180
00:07:30,487 --> 00:07:32,485
میدونم؛ تمام مردم پسری رو میبینن
که به قتل اعتراف کرده
181
00:07:32,495 --> 00:07:33,688
و فقط به قاتل فکر میکنند
182
00:07:33,690 --> 00:07:35,757
میشنوی که اعتراف کرده
و از بخت خودت دست می کشی
183
00:07:35,759 --> 00:07:36,858
که به پسره کمک کنی
184
00:07:38,028 --> 00:07:40,431
خوبه که من مسئولش باشم-
وایسا ، کجا داریم میریم؟-
185
00:07:40,441 --> 00:07:42,063
زندان-
کجا؟-
186
00:07:45,168 --> 00:07:46,567
دکتر بول-
187
00:07:46,845 --> 00:07:49,178
من تعجب میکنم که میخواید
با یه قاتل اعتراف کرده حرف بزنید
188
00:07:49,188 --> 00:07:50,972
.و یه وکیل مدافع بی چیز
189
00:07:50,974 --> 00:07:52,640
من شنیدم خانواده اورتون
به شما پاداش پادشاه رو پیشنهاد کردند
190
00:07:52,642 --> 00:07:54,042
که ریچارد رو حذف کنید
191
00:07:54,044 --> 00:07:56,891
پس من نمیفهمم چرا شما اینجایید؟
192
00:07:56,901 --> 00:07:58,613
وقت برا تعجب نداریم ؛ ایساک
193
00:07:58,615 --> 00:08:01,149
هنوز این چیزا رو درک نمیکنی
فقط میتونی بشنوی
194
00:08:01,151 --> 00:08:03,051
ریچارد؛ اینجا چجوری باهات رفتار میکنند؟
195
00:08:03,053 --> 00:08:04,439
غذا خوبه؟
196
00:08:05,663 --> 00:08:06,954
آره, خوبه
197
00:08:06,956 --> 00:08:08,153
198
00:08:09,461 --> 00:08:12,668
تو عادت داشتی که بهترین گوشت رو
با ادویه درست کنی
199
00:08:12,678 --> 00:08:15,830
و الان داری غذای فاسد و پنیر مونده میخوری
200
00:08:15,832 --> 00:08:17,899
همراهش هم آب و نمک گندیده
201
00:08:17,901 --> 00:08:19,472
اما میگی خوبه ؟
202
00:08:19,718 --> 00:08:21,506
خداکنه ماهم ازت یاد بگیریم
(قانع باشیم)
203
00:08:21,516 --> 00:08:23,638
...یه چیز درباره تو
204
00:08:23,640 --> 00:08:25,840
به چیزهای غیر واقعی اعتراف کردی
205
00:08:25,842 --> 00:08:28,876
تو فقط باید اون پولو بزاری جیبت و بری
206
00:08:28,878 --> 00:08:30,812
چرا؟ چون تو قاتلی؟
207
00:08:32,513 --> 00:08:34,148
...لایلا
208
00:08:34,150 --> 00:08:37,285
اون از دریای پول اومده بود
209
00:08:38,455 --> 00:08:40,190
پدرت یه از کار افتادست
210
00:08:40,200 --> 00:08:42,485
برادرت هم که یه وحشی بوده
211
00:08:42,653 --> 00:08:45,193
لایلا اورتون با پسری مثل تو چیکار میکنه؟
212
00:08:45,195 --> 00:08:48,650
ما عاشق هم بودیم
این کاری بود که اون کرد
213
00:08:48,660 --> 00:08:50,018
!بتمرگ
214
00:08:50,028 --> 00:08:53,049
به اندازه کافی از موکلم سوال کردید-
قبوله-
215
00:08:53,059 --> 00:08:56,709
این پایان کابوسشه نه آغازش
216
00:08:59,488 --> 00:09:02,009
چرا اعتراف کردی؟-
نمیدونم-
217
00:09:02,011 --> 00:09:04,879
مخم قاطی کرده بود-
218
00:09:05,565 --> 00:09:06,862
انگار تو مه بودم-
219
00:09:06,872 --> 00:09:08,716
به هرچیزی که باید فکر کنم
از ذهنم میره
220
00:09:08,718 --> 00:09:10,414
!اون هم به سرعت
221
00:09:10,424 --> 00:09:12,678
من هنوز ازشون میپرسیدم
که برای لایلا چه اتفاقی افتاده؟
222
00:09:12,688 --> 00:09:14,572
...چیزی که پلیس میگفت این بود که
223
00:09:14,582 --> 00:09:17,432
"تو باید این قتل رو با تمام جون بپذیری"
224
00:09:17,442 --> 00:09:19,370
تو خودتو مقصر میدونی؟
225
00:09:19,380 --> 00:09:21,596
خب من دلیلی بودم که تنها رفت به خیابون
226
00:09:21,598 --> 00:09:24,875
خب آره, تقصیر من بود
227
00:09:25,756 --> 00:09:28,267
من باید اونجا می بودم
اما من لایلا رو نکشتم
228
00:09:28,277 --> 00:09:29,470
من عاشقش بودم
229
00:09:30,196 --> 00:09:31,939
ما میخوایم قضیه رو ببینیم
230
00:09:31,941 --> 00:09:33,508
که پلیس ریچارد رو مجبور کرد
231
00:09:33,510 --> 00:09:35,076
چون از طبقه ضعیف جامعه بود
232
00:09:35,078 --> 00:09:37,245
و خانواده اورتون اونو نمیخواستند
233
00:09:37,247 --> 00:09:40,692
نه ایساک, اگر دربرابر پولدار ها بگیم
شکست میخوریم
234
00:09:40,702 --> 00:09:43,785
اگر به خاطر پول ببینیم
باز شکست میخوریم
235
00:09:44,053 --> 00:09:46,754
اونا میخوان روی اعتراف ریچارد مانور بدن
236
00:09:46,756 --> 00:09:48,823
و این چیزیه که ما خرابش میکنیم
237
00:09:49,546 --> 00:09:51,859
امروز روز شانسته
من پرونده ات رو قبول میکنم
238
00:09:55,531 --> 00:09:59,856
239
00:10:07,794 --> 00:10:09,662
یه رمز و کلی جزییات
240
00:10:09,664 --> 00:10:11,397
از قرار گذاشتن چانک فاش شد
241
00:10:11,399 --> 00:10:14,061
....کیبل بهت گفتم که-
آره بهم گفتی که نمیخوای بدونی-
242
00:10:14,071 --> 00:10:16,335
اما ما میخوایم -
نشون بده کیبل
243
00:10:17,674 --> 00:10:19,251
244
00:10:19,428 --> 00:10:21,931
اوه پسر-
تو نمیخوای منو به دام بندازی-
245
00:10:21,941 --> 00:10:23,014
246
00:10:23,024 --> 00:10:25,845
من برای قرار گذاشتن روحیه نمیخوام-
247
00:10:25,847 --> 00:10:29,507
چقدر از مردم فکر میکنند
ریچارد فلییر قاتله؟
248
00:10:30,846 --> 00:10:31,978
واقعا؟
249
00:10:31,988 --> 00:10:33,645
به این میگن کار امنیتی
250
00:10:33,655 --> 00:10:36,489
باورم نمیشه که
به خاطر این استخدامتون کردم
251
00:10:36,491 --> 00:10:38,968
میشه دستاتونو بالا ببرید؟
252
00:10:40,403 --> 00:10:41,661
درست شد
253
00:10:41,928 --> 00:10:44,397
چرا؟-
سادست .. شواهد بر ضد ریچارده-
254
00:10:44,399 --> 00:10:46,365
و اون یک روز گم و گور شد
نصف روز البته
255
00:10:46,367 --> 00:10:48,601
اما تحقیقات میگه این خیلی پیچیدتره
256
00:10:48,603 --> 00:10:49,902
حتی وقتی میدونند که بی گناه هستند
257
00:10:49,904 --> 00:10:51,704
شصت درصد مردم به گناه اعتراف میکنند
258
00:10:51,706 --> 00:10:54,140
وقتی به اونا میگن شواهد
عینی علیه اون ها وجود داره
259
00:10:54,142 --> 00:10:55,274
60%?
260
00:10:55,276 --> 00:10:57,343
25% محکومینی که مورد تجدید نظر واقع شدند
261
00:10:57,345 --> 00:10:58,611
اعتراف کردند
262
00:10:58,613 --> 00:11:01,481
من نمیتونم به قتلی که
انجام ندادم اعتراف کنم
263
00:11:01,483 --> 00:11:04,247
کیبل عزیزم, این دقیقا چیزیه که
ما دربرابرش قرار داریم
264
00:11:04,257 --> 00:11:06,892
هرچیز دیگه ای تو این پرونده تصادفیه
265
00:11:06,902 --> 00:11:09,655
اما وقتی به اعتراف دروغ می رسیم
شیادانه اند
266
00:11:09,657 --> 00:11:11,795
مردم میدونند که اتفاق میوفته
فقط نمیدونند چجوری؟
267
00:11:11,805 --> 00:11:13,993
اگر ما تنها بر اعتراف تمرکز کنیم
268
00:11:13,995 --> 00:11:15,203
قضیه اصلی رو از دست میدیم
269
00:11:15,213 --> 00:11:17,918
...مردم میدونند که
ایساک ,کمی استراحت کن-
270
00:11:18,174 --> 00:11:21,186
دکتر بول , من فکر نمیکنم که از این کار سختی
که به ما داده شده تشکر کنید !؟
271
00:11:21,196 --> 00:11:22,435
چرا قدردانم
272
00:11:22,437 --> 00:11:24,237
الان زمان خوبیه برای اینکار
273
00:11:24,239 --> 00:11:26,089
زمان حرف زدن نیست
274
00:11:26,099 --> 00:11:28,769
کار ما اینه که حکم مجرم نبودن ریچارد
رو بگیریم
275
00:11:28,779 --> 00:11:31,095
...و محاکمه فریبنده به ما گفته که
276
00:11:31,105 --> 00:11:33,739
راهش ؛ تمرکز کردن بر روی اعترافه
277
00:11:33,741 --> 00:11:35,941
چجوری نشون بدیم که اعتراف با اجبار بوده؟
278
00:11:35,943 --> 00:11:37,342
در وحشت
279
00:11:37,344 --> 00:11:39,713
ما باید افرادی رو پیدا کنیم که می تونند
به زور مجبور شوند
280
00:11:39,723 --> 00:11:43,215
و شما و ایساک و من میخوایم کشف کنیم
چه روش هایی استفاده شده
281
00:11:43,217 --> 00:11:45,724
که ریچارد رو به اعتراف غلط مجبور کرده
282
00:11:45,734 --> 00:11:48,095
و کاری که ما انجام میدیم اینه که
ذهن هیئت منصفه رو میخونیم
283
00:11:48,105 --> 00:11:50,619
که اگر در موقعیت خاصی قرار بگیرند
284
00:11:50,629 --> 00:11:52,759
ممکنه که اعتراف دروغین ایجاد کنند
285
00:11:52,769 --> 00:11:55,420
چانک ، کیبل برای بررسی قضیه
یازده ساعت فیلم آماده شید
286
00:11:55,430 --> 00:11:58,092
جمع آوری اطلاعات هر لحظه از بازجویی
ریچارد
287
00:11:58,102 --> 00:11:59,351
من میرم پف فیل درست کنم
288
00:11:59,361 --> 00:12:01,525
بدون کره باشه
هر تکنیکی که لازمه رو؛ -
289
00:12:01,535 --> 00:12:03,835
در طول بازجویی استفاده کنید
میتونی؟
290
00:12:04,374 --> 00:12:05,605
دنی-
بله؟-
291
00:12:05,607 --> 00:12:08,457
پلیسا میلگردی که لایلا باهاش
کشته شد رو پید نکردند
292
00:12:09,201 --> 00:12:11,545
صحنه جرم رو بررسی میکنم -
عالیه-
293
00:12:11,555 --> 00:12:13,986
فرهنگمون ما رو به شکست میرسونه
دکتر بول-
294
00:12:13,996 --> 00:12:16,146
موافقم , ایساک
295
00:12:16,156 --> 00:12:19,733
یه نکته
میدونی بهتر از درستکار بودن چیه؟
296
00:12:19,735 --> 00:12:21,368
درستکار باش و برنده شو
297
00:12:21,370 --> 00:12:24,405
پس سخنرانیتون رو تا دادگاه
پیش خودتون نگه دارید
298
00:12:24,407 --> 00:12:27,007
به همراه حمایت از موکلتون
البته به روش خودت
299
00:12:27,730 --> 00:12:29,009
باشه؟
300
00:12:29,011 --> 00:12:31,583
تو لباس آبی داری؟-
نه-
301
00:12:31,593 --> 00:12:32,825
باشه
302
00:12:32,835 --> 00:12:35,783
چانک , ما باید لباس بهتری براش بخریم
303
00:12:35,785 --> 00:12:38,085
کارآگاه مرفی ممنون از اینکه
منو تا صحنه جرم همراهی کردید
304
00:12:38,087 --> 00:12:40,120
میتونستید اینکارو نکنید-
آره من پلیس های سابق رو کمک کردم -
305
00:12:40,122 --> 00:12:41,587
حتی اگر جزو اف بی آی باشن
306
00:12:41,597 --> 00:12:43,762
علاوه بر این , کسی از نیروانتظامی
شما رو همراهی میکنه
307
00:12:43,772 --> 00:12:45,959
و برام جالب میشه که شما دست خالی برگردید
308
00:12:45,969 --> 00:12:49,225
معمولا امثال شما رو میبینم میان
و سوار پرونده من میشن
309
00:12:49,235 --> 00:12:51,645
خودتون مشکل رو حل کنید درضمن
شما به سوار شدن ما احتیاج ندارید
310
00:12:51,655 --> 00:12:55,202
باشه -
اینجا جاییه که جسد رو پیدا کردید؟-
311
00:12:55,204 --> 00:12:57,673
درست از طریق سطل زباله , غم انگیزه
312
00:13:01,368 --> 00:13:03,115
شما فکر میکنید با میلگرد کشته شد؟
313
00:13:03,125 --> 00:13:04,712
آره جراحت سر اینو نشون میده
314
00:13:04,714 --> 00:13:07,581
که اندازه و شکل قطعه ای از میلگرد بوده
315
00:13:07,583 --> 00:13:09,420
از محل ساخت و ساز این نزدیکی
316
00:13:09,430 --> 00:13:11,418
من هیچ اثری روی دیوار
از ضربه میلگرد نمیبینم
317
00:13:11,420 --> 00:13:13,225
خب ما فکر میکنیم پسره میلگرد رو پایین آورده
318
00:13:13,235 --> 00:13:15,656
و به صورت عمودی بهش ضربه زده
319
00:13:15,658 --> 00:13:17,124
همون طور که میدونیم
320
00:13:17,134 --> 00:13:20,194
به خاطر همون فقط روی آشغال خون بود
(روی دیوار نبود)
321
00:13:35,204 --> 00:13:37,411
پس اینجا رو چی میگید؟
322
00:13:37,413 --> 00:13:38,379
کجا؟
323
00:13:38,381 --> 00:13:40,347
چیزی رو پیدا کردی؟
324
00:13:40,349 --> 00:13:42,850
همین جا دقیقا . کیف رو بدید
325
00:13:46,336 --> 00:13:48,318
چی پیدا کردید؟
326
00:13:48,927 --> 00:13:50,477
این دیگه چیه؟
327
00:13:50,487 --> 00:13:53,342
میتونه خیلی مهم باشه
میتونه هیچی نباشه
328
00:13:53,352 --> 00:13:57,064
من باید اینو نگهش دارم-
بله حتما -
329
00:13:58,450 --> 00:14:01,182
جزیره ریکرز (شکنجه)
330
00:14:08,053 --> 00:14:09,542
اینا چین ؟
331
00:14:09,868 --> 00:14:12,326
آوردم که یه میان وعده درست کنی
332
00:14:15,249 --> 00:14:17,584
چاقوی پلاستیکی؟-
شما هنوز در زندانید-
333
00:14:21,924 --> 00:14:23,590
گوشت خوبیه-
334
00:14:23,592 --> 00:14:26,293
خب ... آکادمیک آموزش دیدی؟
335
00:14:27,098 --> 00:14:30,138
نه
هرشب و هرشب بهتر میشدم
336
00:14:30,148 --> 00:14:31,619
از بوفه تا ناهار خوری
337
00:14:31,629 --> 00:14:34,276
آهان
از بوفه تا ناهارخوری جذاب
338
00:14:34,286 --> 00:14:36,837
سختی زیادی کشیدی-
بله -
339
00:14:36,839 --> 00:14:39,606
من چندین سال در این محل به
نام پسکو کار میکردم
340
00:14:39,608 --> 00:14:42,309
اولش با یه آشپر معمولی شروع کردم
341
00:14:42,319 --> 00:14:43,844
پیشرفت کردم
342
00:14:43,846 --> 00:14:45,612
این جایی بود که با لایلا آشنا شدی
343
00:14:45,614 --> 00:14:47,408
....اون
344
00:14:47,418 --> 00:14:49,988
اون تو یه روز افتضاح اومد
345
00:14:49,998 --> 00:14:51,385
من تازه با یکی بهم زده بودم
346
00:14:51,387 --> 00:14:53,620
و یه پسره رو دیدم باهاشه
347
00:14:53,622 --> 00:14:56,423
اما خیلی مشخص بود که
هنوز تو دلش نرفته بود
348
00:14:56,425 --> 00:14:57,891
پس من لایلا رو نجات دادم
349
00:14:57,893 --> 00:15:00,060
و وقتی حال من خوب شد آویزونم شد
350
00:15:00,062 --> 00:15:02,863
من یه چیزی برا خودمون درست کردم
351
00:15:04,280 --> 00:15:05,642
اون اولین قرارمون بود
352
00:15:05,652 --> 00:15:08,268
کوچولو میدونی که
اون یه دختر میلیونر بود
353
00:15:08,270 --> 00:15:09,903
اون هیچ وقت به این چیزا توجه نمیکرد
354
00:15:09,905 --> 00:15:12,039
پول ارتباطی به لایلا نداشت
355
00:15:12,410 --> 00:15:14,875
چرا اون میخواست با یه آشپز
شکست خورده مثل من ازدواج کنه ؟
356
00:15:14,877 --> 00:15:16,983
شاید چیزی توی تو دید
357
00:15:17,177 --> 00:15:19,894
نمیدونم . اون همیشه میخواست رو
من سرمایه گذاری کنه
358
00:15:19,904 --> 00:15:22,116
یه رستوارن با هم تاسیس کنیم
اما من مخالف بودم
359
00:15:22,118 --> 00:15:24,615
که رابطه ما به خاطر این چیزا باشه
360
00:15:24,625 --> 00:15:26,158
خیلی خب
صبر کن
361
00:15:27,590 --> 00:15:28,692
همینه
362
00:15:28,702 --> 00:15:32,360
ماهی دودی با سس کرفس
363
00:15:33,021 --> 00:15:35,224
عالیه . میخوریمش
364
00:15:37,833 --> 00:15:39,900
کارت درسته
365
00:15:39,902 --> 00:15:41,335
خندیدنش رو نگاه
366
00:15:41,337 --> 00:15:43,537
این همون ریچارده که ما بهش تو
دادگاه نیاز داریم
367
00:15:43,539 --> 00:15:46,106
اعتماد به نفس و اتکا به خود
368
00:15:46,579 --> 00:15:49,723
هیئت منصفه فقط میبینند که تو در فیلم
اعتراف میکنی
369
00:15:49,733 --> 00:15:52,050
به نظر وقتش رسیده که
با خود واقعیت آشنا بشن
370
00:15:54,318 --> 00:15:56,917
ایول-
371
00:15:57,979 --> 00:15:58,952
نتونستم -
372
00:15:58,954 --> 00:16:00,788
همه صفحه ها شبیه هم اند-
نه نه -
373
00:16:00,790 --> 00:16:02,990
نه , نه من فقط 36 ساعت گذشته رو
صرف کردم که
374
00:16:02,992 --> 00:16:06,617
"TAC" این رو نصب کنم
375
00:16:06,627 --> 00:16:08,729
خب شاید قسمت راهنماش میتونه کمک کنه
376
00:16:08,731 --> 00:16:11,298
این کلید آزادی ریچارده
377
00:16:11,300 --> 00:16:14,802
میتونیم حساسیت هیئت منصفه رو نسبت به
مجبور کردن" شناسایی کنیم"
378
00:16:14,804 --> 00:16:18,705
این راه، الگوهای زبانی رو ارزیابی میکنه
....چه بسا
379
00:16:18,707 --> 00:16:20,274
هیئت منصفه ما مورد صید
دنیای اینترنت بشه
380
00:16:20,276 --> 00:16:22,342
اون ها نمیتونند به بازاریاب ها زنگ بزنند
381
00:16:22,344 --> 00:16:23,777
منظورم کارشونه -
صبر کن -
382
00:16:23,779 --> 00:16:24,978
پس هر چقدر هیئت منصفه
گول خور تر باشند
383
00:16:24,980 --> 00:16:26,680
احتمال بیشتری داره که به ریچارد مربوط بشند
384
00:16:26,682 --> 00:16:28,882
نه فقط گول خوردن
حساسیت هم هست
385
00:16:28,884 --> 00:16:31,084
ما مردمی رو نیاز داریم که بفهمند
386
00:16:31,086 --> 00:16:32,686
که ریچارد چگونه به جرمی اعتراف کرده
387
00:16:32,688 --> 00:16:35,456
که تحت شرایط عادی مرتکب نمیشه
388
00:16:35,458 --> 00:16:37,990
اگر ضریب آزمایش بالای 8 باشد
عالیه
389
00:16:38,000 --> 00:16:40,566
اگر زیر 3 باشد
اصلا خوب نیست
390
00:16:41,015 --> 00:16:42,294
.بنی
391
00:16:42,515 --> 00:16:44,865
اینا سوالات وحشتناکی هستند
به ایساک بدشون
392
00:16:44,867 --> 00:16:47,782
خیلی خوشحال کنندست-
393
00:16:49,599 --> 00:16:52,348
شاید شما با سوالات ادامه بدید
آقای مشاور
394
00:16:52,358 --> 00:16:55,209
اگر من به شما بگوییم
در حالی که ما در داگاه نشسته ایم
395
00:16:55,211 --> 00:16:58,317
ماشین شما در خارج از کشتی شناور بود؟
396
00:16:58,327 --> 00:16:59,692
اعتراض . با احترام
397
00:16:59,702 --> 00:17:01,515
اون مخالف استخر هیئت منصفه است.
398
00:17:01,517 --> 00:17:03,784
داره جدی میگه؟ ماشین من داره غرق میشه؟
399
00:17:03,786 --> 00:17:05,786
آقای مشاور شما جدی هستید؟
400
00:17:05,788 --> 00:17:07,120
. این یه فرض بود
401
00:17:07,122 --> 00:17:08,522
ماشین کسی غرق نمیشه
402
00:17:10,559 --> 00:17:12,359
روکو از جزیره بزرگ
403
00:17:12,361 --> 00:17:13,827
چه ضریب پایینی داره
404
00:17:13,829 --> 00:17:15,562
چی داره؟-
ضریب پایین-
405
00:17:15,564 --> 00:17:17,285
ضریب همبستگی
406
00:17:17,295 --> 00:17:21,009
توانایی اون تو مجبور کردن آدما
تو شرایط ناجوره
407
00:17:21,019 --> 00:17:22,340
مثل اعتراف غلط گرفتن
408
00:17:22,350 --> 00:17:23,860
یا .... خودت میدونی
409
00:17:23,870 --> 00:17:25,339
ازدواج-
چه جذاب-
410
00:17:25,341 --> 00:17:26,773
من دوسش دارم .. کو .. کو
411
00:17:26,775 --> 00:17:30,244
برای اون 8.4
که خیلی خوبه
412
00:17:30,254 --> 00:17:32,346
الان یه نگاه به پست های فیسبوکش
413
00:17:32,348 --> 00:17:35,549
به خاطر نیم ساعت ناهار
از کارکنان شرکتش شکایت کرد
414
00:17:35,551 --> 00:17:38,578
و تنزل مقام داشته
دوبار
415
00:17:38,588 --> 00:17:40,621
هنوز داره اونجا کار میکنه-
دوبار تنزل -
416
00:17:40,623 --> 00:17:43,070
ول نمیکنتش . عجب مارمولکی
417
00:17:43,080 --> 00:17:44,525
آدم بی پول لازم باشه پل رو میشکونه
418
00:17:44,535 --> 00:17:46,455
اگر کسی بهش بگه پل رو بشکن -
من برای تو پل رو میشکنم-
419
00:17:46,723 --> 00:17:48,929
بول-
آره چون من زیر پل هستم-
420
00:17:48,931 --> 00:17:50,664
بذار بهت برسم تا نمیرم [شوخی]
421
00:17:50,666 --> 00:17:52,382
شما جفتتون بر اثر سقوط می میرید
422
00:17:52,392 --> 00:17:53,600
.کیبل
423
00:17:53,602 --> 00:17:55,536
چیه؟ من واقعیاتو میگم
424
00:17:55,538 --> 00:17:57,404
دروغ میگه من خیلی قویم -
باشه -
425
00:17:57,406 --> 00:17:58,772
اجازه بدید دوباره حرف بزنم
426
00:17:59,260 --> 00:18:01,020
آیا این فرضا ممکنه
427
00:18:01,030 --> 00:18:03,413
تابلو های پارکینگ رو اشتباه بخونید
428
00:18:03,423 --> 00:18:05,379
و ماشینتون رو غرق کنید؟؟
429
00:18:05,381 --> 00:18:07,791
من فکر میکنم که مسیر رو دنبال میکنم
430
00:18:07,879 --> 00:18:09,227
مطمئنید؟
431
00:18:11,184 --> 00:18:12,643
نه شاید
432
00:18:12,653 --> 00:18:14,421
توی سی ثانیه افتاد
433
00:18:14,423 --> 00:18:16,467
به هیئت منصفه خوش اومدی روکو؛
434
00:18:16,477 --> 00:18:18,935
قابل قبول برای دفاعه
435
00:18:19,795 --> 00:18:22,412
آقا لطفا بزارید سوالی ازتون بکنم
436
00:18:22,422 --> 00:18:24,097
نه حتی سعی هم نکن
437
00:18:24,099 --> 00:18:25,766
اگر ماشین منو غرق کنی
438
00:18:25,768 --> 00:18:27,935
داری تو این اتاق قدم میزنی
439
00:18:27,937 --> 00:18:30,237
و اونو برام برمیگردونیش-
آرنولد مدیر انتقال -
440
00:18:30,239 --> 00:18:31,605
برای خرده فروشی کوچیک
441
00:18:31,607 --> 00:18:33,307
به هشت کارمند نظارت داره
442
00:18:33,309 --> 00:18:35,676
نمره کو کو : 1.9
443
00:18:35,678 --> 00:18:36,843
444
00:18:36,845 --> 00:18:40,247
اصلا قابل توجیه نیست
حتی اگر توضیح بده
445
00:18:40,249 --> 00:18:43,417
این مرد اصلا نخواسته ریچارد رو ببینه
ولی گناهکاره
446
00:18:43,419 --> 00:18:46,186
به برخوردمون با هیئت منصفه ادامه میدیم
447
00:18:46,188 --> 00:18:47,521
خانم من میدونم
448
00:18:47,523 --> 00:18:50,791
ما گفته ایم برای جلوگیری از
طرح های هرمی
449
00:18:51,994 --> 00:18:53,360
سلام-
سلام-
450
00:18:53,362 --> 00:18:56,359
شنیدم که ما نه تا هیت منصفه داریم که
بالاترین نمره رو تو کوکو دارند
451
00:18:56,369 --> 00:18:57,331
قابل ستایشه
452
00:18:57,333 --> 00:18:59,108
ما هنوز سه نفر داریم که اصلا نمیخوره بهشون
453
00:18:59,118 --> 00:19:00,701
که ریچارد رو برای اعتراف متقاعد کنند
454
00:19:00,703 --> 00:19:02,603
صحنه جرمی که با مرفی رفتی چطور بود؟
455
00:19:02,605 --> 00:19:03,904
فکر میکنم یه چیزی رو کشف کردم
456
00:19:03,906 --> 00:19:06,673
چرا پلیس ها اسلحه سر قاتل رو کشف نکردند؟
457
00:19:06,675 --> 00:19:08,141
چون این اسلحه قاتل بوده
458
00:19:08,143 --> 00:19:09,376
سطل زباله
459
00:19:09,378 --> 00:19:11,545
من فکر میکنم قاتل سر اون رو بهش کوبونده
460
00:19:15,250 --> 00:19:16,617
به زخم ها نگاه کن
461
00:19:16,627 --> 00:19:18,363
اون برآمدگی رو سطل زباله
462
00:19:18,373 --> 00:19:20,120
دادستان در مورد این میدونه؟
463
00:19:20,122 --> 00:19:22,197
خب، من نمی خواستم
تئوری خودم رو بنویسم
464
00:19:22,207 --> 00:19:24,125
و برای تبرئه ریچارد لازم نیست
465
00:19:24,135 --> 00:19:26,326
این داستان معقول تریه نسبت به میلگرد
466
00:19:26,328 --> 00:19:28,895
میتونیم آزمایش دی ان ای بگیریم ازش؟-
نه-
467
00:19:28,897 --> 00:19:30,623
بارون اومده
و همه چیزو شسته
468
00:19:30,633 --> 00:19:31,331
لعنتی
469
00:19:31,333 --> 00:19:32,599
اوضاع مرفی چطور بود؟
470
00:19:32,601 --> 00:19:35,771
ازش خوشم میاد
من دوستای زیادی مثل اون دارم
471
00:19:35,781 --> 00:19:36,737
منظورم اینه ,فهمیدم
چی فکر میکنه
472
00:19:36,739 --> 00:19:38,605
[فکر میکنه] میلگرد اسلحه قاتل بود
473
00:19:38,607 --> 00:19:40,474
کلی بقایای سازه های ساختمانی
474
00:19:40,476 --> 00:19:41,742
اطراف صحنه جرم هست
475
00:19:41,744 --> 00:19:43,644
مرفی فکر میکنه که فرد
درستی رو دستگیر کرده
476
00:19:43,646 --> 00:19:44,811
اوه
477
00:19:45,266 --> 00:19:46,791
من اینو پیدا کردم
478
00:19:46,801 --> 00:19:48,548
افتاده بود تو سطل میتونی ببینیش؟
479
00:19:48,550 --> 00:19:49,983
شیشه است ؟ -
آره-
480
00:19:49,985 --> 00:19:51,360
من دیدمش
پلیس ها پیداش نکردن
481
00:19:51,370 --> 00:19:53,353
مثل همیشه -
خب بذار این عکسو نشون بدم -
482
00:19:53,355 --> 00:19:55,055
به کارشناس شیشه -
این جاییه که من هدایت میکنم-
483
00:19:55,057 --> 00:19:56,923
همیشه یه قدم جلوتر باش
484
00:19:56,925 --> 00:19:59,252
و دلیل قانع کننده ای پیدا کن
که چرا روی لباس ریچارد
485
00:19:59,262 --> 00:20:01,628
خون لایلا ریخته شده بود
486
00:20:01,630 --> 00:20:03,365
دکتر بول ما به شما اعتماد کردیم
487
00:20:03,375 --> 00:20:05,866
و تو تصمیم گرفتی به قاتل کمک کنی؟
پس لایلا چی؟
488
00:20:05,868 --> 00:20:08,182
خانم اورتون من میدونم این
برا دو نفرتو سخته ولی
489
00:20:08,192 --> 00:20:10,060
حقایق سریعا روشن خواهند شد
490
00:20:10,070 --> 00:20:11,584
حروم زاده
491
00:20:22,074 --> 00:20:23,633
تو مطمئنی که نمیخوای بری اورژانس؟
492
00:20:23,643 --> 00:20:24,804
شاید فکت شکسته باشه
493
00:20:24,814 --> 00:20:27,200
نشکسته
قبلا هم مشت خورده بود
494
00:20:27,210 --> 00:20:28,292
دوست دخترها قبول نمیکنند
495
00:20:28,302 --> 00:20:29,650
صحبت دوست دخترا
فکر کنم من کشف کردم -
496
00:20:29,652 --> 00:20:31,587
چرا خون لایلا رو پیراهن ریچارد بود؟
497
00:20:31,597 --> 00:20:33,861
لایلا تو تمیز کردن یه تیکه
شیشه شکسته کمک کرده بود
498
00:20:33,871 --> 00:20:35,835
اینو نگاه کن
چطوری دستش رو گرفته
499
00:20:35,845 --> 00:20:37,183
عالیه
500
00:20:37,544 --> 00:20:39,493
حالا میتونیم رو بی مصرف
کردن اعتراف تمرکز کنیم
501
00:20:39,940 --> 00:20:41,534
هیئت منصفه مون چجوری فکر میکنند؟
502
00:20:41,544 --> 00:20:42,990
خب , بعد از شنیدن نظرات
503
00:20:42,992 --> 00:20:46,227
ما دو هیئت منصفه حساس به اندازه
رفتار یک پلیس جنایی داریم
504
00:20:46,229 --> 00:20:47,928
که اونا درحال حاضر
مایل به باور هستند
505
00:20:47,930 --> 00:20:50,030
که ریچارد مجبور شده که اعتراف کنه
506
00:20:50,040 --> 00:20:51,837
محاکمه ای که من انتظار داشتم این بود
که 12 به 0 باشه [هیئت منصفه حساس]
507
00:20:51,847 --> 00:20:53,079
باید بگم که سریع شروع میکنیم
508
00:20:53,081 --> 00:20:55,015
هفت تای بقیه بالاترین نمرات
رو از آزمون کوکو گرفتند
509
00:20:55,017 --> 00:20:56,850
اوه . ضریب همبستگی
510
00:20:57,322 --> 00:20:59,205
خیلی خوبه -
ممنونم-
511
00:20:59,215 --> 00:21:01,588
با اینکه اونا نمرات بالا گرفتند
آماده شنیدن هستند
512
00:21:01,590 --> 00:21:03,056
هر دو طرف دلایل رو
[مجبور بودن اعتراف یا برعکس]
513
00:21:03,058 --> 00:21:07,127
اونا می خوان اثبات کنند که کارآگاه
مورفی این اعتراف را مجبور کرده
514
00:21:07,129 --> 00:21:10,130
ما کار خودمونو داریم و از اونا جداییم
ولی من میدونم که میتونیم تحملشون کنیم
515
00:21:10,132 --> 00:21:11,664
سه تا شون که من نگران هستم دربارشون
516
00:21:11,666 --> 00:21:13,266
لیلی , وندی و داگ
517
00:21:13,268 --> 00:21:15,235
اونا کسایی اند که جلوشون باید
حواسمون به حرف زدنمون باشه
518
00:21:15,237 --> 00:21:17,504
داگ برای دانشگاه بوستون هاکی بازی میکرد
519
00:21:17,506 --> 00:21:20,507
اون تحت فشار قرار گرفته و
درک پایینی داره
520
00:21:20,509 --> 00:21:21,975
که ریچارد چطوری تن به اعتراف داده
521
00:21:21,977 --> 00:21:26,669
وندی,42 ساله,برنامه نویس
به سیستم و نظم معتقده
522
00:21:26,679 --> 00:21:30,483
اون یکی از بمب های ما بود
که نتونستیم خنثی کنیمش
523
00:21:30,485 --> 00:21:32,052
اینا کوه هایی اند که باید فتح بشن
524
00:21:32,054 --> 00:21:35,455
میخوام خیلی جدی برم با
وکیل باهوشمون صحبت کنم
525
00:21:35,457 --> 00:21:39,426
کارآگاه مرفی از 4 تکنیک
روانشانسی استفاده کرده
526
00:21:39,428 --> 00:21:41,294
که ریچارد رو مجبور به اعتراف غلط کنه
527
00:21:41,296 --> 00:21:42,958
میخوای رو من امتحانشون کنی؟
528
00:21:42,968 --> 00:21:47,100
نه تو میخوای کاری کنی مرفی
529
00:21:47,102 --> 00:21:49,556
به اینکه تمامشون رو استفاده کرده اذعان کنه
530
00:21:49,566 --> 00:21:50,816
البته تو داداگاه
531
00:21:51,372 --> 00:21:53,802
ما میدونیم حداقل 9 تا از هیئت منصفه
532
00:21:53,804 --> 00:21:57,176
توی بعضی از اوقات زندگیشون
فریب خوردند یا مجبور به کاری شدند
533
00:21:57,334 --> 00:21:59,280
و وقتی بفهمند که
534
00:21:59,290 --> 00:22:00,742
مرفی این تکنیک هارو استفاده کرده
535
00:22:00,744 --> 00:22:04,091
که از ریچارد اعتراف دروغ بگیره
536
00:22:05,104 --> 00:22:06,949
حرف ما رو قبول خواهند کرد
537
00:22:09,170 --> 00:22:11,784
کارآگاه مرفی , اجازه بده
درباره اون 11 ساعت حرف بزنیم
538
00:22:11,794 --> 00:22:13,488
یازده ساعتی که وقت گذاشتی
539
00:22:13,490 --> 00:22:15,624
تا از موکل من اعتراف بگیری
540
00:22:15,626 --> 00:22:17,559
برای قتل
دقیقا
541
00:22:17,561 --> 00:22:19,928
ریچارد چند بار اذعان به بی گناهی کرد؟
542
00:22:19,930 --> 00:22:22,130
من نمیدونم
اما چیزی که میدونم اینه که
543
00:22:22,132 --> 00:22:24,433
اون اعتراف کرد که قاتله
544
00:22:24,435 --> 00:22:25,834
یکبار
545
00:22:25,836 --> 00:22:27,192
اما قبل از اون
546
00:22:27,202 --> 00:22:29,204
59
بار
547
00:22:29,214 --> 00:22:32,007
ریچارد به شما گفت که
لایلا اورتون رو نکشته
548
00:22:32,009 --> 00:22:34,067
آیا این حرف درسته؟-
حرف درسته؟-
549
00:22:34,077 --> 00:22:36,678
این زمانیه که تو اولین گلوله
رو به مرفی شلیک میکنی
550
00:22:37,621 --> 00:22:40,816
خستگی روحی -
خستگی روحی-
551
00:22:40,818 --> 00:22:43,118
متهمتون رو خسته کردید . درسته؟
552
00:22:43,120 --> 00:22:45,687
گناهکار گناهکاره
مهم نیست که کی اعتراف کرده باشه
553
00:22:47,246 --> 00:22:48,444
بعد تو ادامه میدی-
554
00:22:48,454 --> 00:22:51,927
با تکنیک شماره دو
"خواهش برای فرار"
555
00:22:51,929 --> 00:22:54,062
کارآگاه مرفی
ریچارد یکبار
556
00:22:54,064 --> 00:22:56,234
خسته بوده ، ناراحت بوده
557
00:22:56,244 --> 00:22:57,326
منفجر میشه یهو-
......آیا شما
558
00:22:57,336 --> 00:22:59,468
به اون گفتید که تنها راه فرار از بازجویی
559
00:22:59,470 --> 00:23:01,236
اینه که قتل لایلا رو قبول کنه؟
560
00:23:01,238 --> 00:23:03,071
شما میگید من اونو به دام انداختم ؟
561
00:23:03,857 --> 00:23:05,152
اینکارو نکردم
562
00:23:05,302 --> 00:23:08,643
بهش گفتم که بهتره که راستشو بگه
563
00:23:09,580 --> 00:23:11,546
من بهتون گفتم که لایلا رو نکشتم-
564
00:23:11,548 --> 00:23:13,646
میشه فقط اجازه بدید برم خونه ؟-
565
00:23:13,656 --> 00:23:15,150
هی .گوش کن تا وقتی که قبول کنی
566
00:23:15,152 --> 00:23:16,952
که باهاش چیکار کردی
نمیذارم بری خونه
567
00:23:16,954 --> 00:23:20,454
خب مثل اینکه بخش دو رو چک کردیم
568
00:23:21,637 --> 00:23:25,727
بعدش نوبت تکنیک شماره سه
"پیشنهاد پاداش"
569
00:23:25,729 --> 00:23:28,663
کارآگاه مرفی
این دقیقا کاری نیست که شما
570
00:23:28,665 --> 00:23:29,865
اینجا انجام میدید؟
571
00:23:29,867 --> 00:23:31,233
572
00:23:31,235 --> 00:23:33,769
لطفا . من خیلی تشنه ام
573
00:23:33,771 --> 00:23:35,637
درباره اتفاقی که تو کوچه افتاد بگو
574
00:23:35,639 --> 00:23:37,806
بعدش من بهت یه گالن آب میدم
575
00:23:37,808 --> 00:23:39,760
اینو دیدید؟
576
00:23:39,971 --> 00:23:41,443
سه از چهار
577
00:23:41,445 --> 00:23:43,215
یکی بیشتر برای اطمینان
578
00:23:43,225 --> 00:23:47,939
بذارید درباره تکنیک آخر حرف بزنیم
فشار آوردن زبانی
579
00:23:47,949 --> 00:23:50,419
آیا شما لحنی رو به کار
بردین که ریچارد اذیت بشه؟
580
00:23:50,421 --> 00:23:52,967
دقیقا-
ضریحا،بدون شک-
581
00:23:52,977 --> 00:23:54,883
توی اعترافش؟
582
00:23:55,729 --> 00:23:57,828
این مهم نیست که من به ریچارد چی گفتم
583
00:23:57,838 --> 00:24:00,896
خب؟ اگر بی گناه باشید اینو میگید
584
00:24:00,898 --> 00:24:03,832
بقیه اش مهم نیست-
حتی بعد 11 ساعت؟-
585
00:24:03,834 --> 00:24:05,333
برو زندان رو ببین-
586
00:24:05,335 --> 00:24:07,071
هر قاتلی پشت میله ها
587
00:24:07,081 --> 00:24:09,504
قسم میخوره که اینکارو انجام نداده
588
00:24:10,541 --> 00:24:13,310
ریچارد فقط فهمید که نامزدش رو از دست داده
589
00:24:13,320 --> 00:24:14,861
من با کارآگاه موافقم
590
00:24:14,871 --> 00:24:16,846
مهم نیست که چقدر منو تحت فشار میذاری
591
00:24:16,856 --> 00:24:19,604
اگر من اینکار انجام نداده باشم
اعتراف نخواهم کرد
592
00:24:19,614 --> 00:24:21,983
و شما فریبش دادید
و نسخه خودتونو پیچیدید
593
00:24:21,985 --> 00:24:25,035
تا اینکه به این نتیجه رسید
راه دیگه ای نداره
594
00:24:25,444 --> 00:24:26,521
تا حالا به این فکر کردید
595
00:24:26,523 --> 00:24:30,358
که دارید یه بی گناه رو به اعتراف
مجبور میکنید؟
596
00:24:30,360 --> 00:24:32,254
جرمی که انجامش نداده
597
00:24:33,003 --> 00:24:34,396
اصلا
598
00:24:38,436 --> 00:24:40,869
من قضاوت نمیکنم
تا وقتی از ریچارد بشنوم
599
00:24:40,871 --> 00:24:42,504
چیزی درباره خودش
600
00:24:42,506 --> 00:24:44,072
اون فقط شبیه گناهکاراست
601
00:24:48,545 --> 00:24:50,726
چطوری سه نفر میتونن
هنوز متقاعد نشده باشن؟
602
00:24:50,736 --> 00:24:52,147
اونا میخوان از زبون خودت بشنون
603
00:24:52,149 --> 00:24:54,467
خب اگر اینو میخوان
من انجامش میدم
604
00:24:54,477 --> 00:24:57,252
من نگرانم که نتونی اینکارو بکنی
تو فوق العاده احساسی هستی
605
00:24:57,254 --> 00:24:58,820
خب ، میتونی رو من کار کنی
606
00:24:58,830 --> 00:25:01,823
چانک میگه تو بهترین کسی هستی که
رو آمادگی شاهد کار میکنه
607
00:25:01,825 --> 00:25:03,792
میتونم نشون بدم که پیگرد قانونی تو داداگاه
608
00:25:03,794 --> 00:25:06,244
شبیه چیه؟ . ولی تو خوشت نمیاد
609
00:25:07,411 --> 00:25:08,697
خب بشین
610
00:25:12,821 --> 00:25:16,004
خب وقتی گوین اورتون [بابای دختره]
بهت گفت که
611
00:25:16,006 --> 00:25:18,573
که برای دخترش مناسب نیستی
612
00:25:18,583 --> 00:25:20,108
تو رو عصبانی نکرد؟
613
00:25:20,110 --> 00:25:22,477
برام مهم نیست که گوین اورتون چی فکر میکنه
614
00:25:22,479 --> 00:25:24,472
آره , تو همه جا رو دید زدی
615
00:25:24,482 --> 00:25:27,015
همه دخترای پولدار رو
616
00:25:27,017 --> 00:25:30,489
تمام دوستای اونو
که چجوری تحقیر آمیز تو رو میبینند
617
00:25:30,499 --> 00:25:32,637
و فکر کردی که نکنه لایلا هم
با این دید تو رو نگاه کنه
618
00:25:32,647 --> 00:25:34,435
نه . نه جناب
619
00:25:34,445 --> 00:25:37,125
اون عاشقم بود و ما نامزد بودیم
620
00:25:37,127 --> 00:25:38,560
اوه . برای دو هفته ؟
621
00:25:38,562 --> 00:25:39,895
یه چیز بچگانه
622
00:25:39,897 --> 00:25:41,530
نه اینطور نیست-
من میدونم چی شد-
623
00:25:41,532 --> 00:25:43,298
حرف گوین [بابای دختره] رو فهمیدی
624
00:25:43,300 --> 00:25:44,933
و میدونستی که گوین درست میگه
625
00:25:44,935 --> 00:25:46,902
چون حذف شده بودی و این عصبانیت کرد
626
00:25:46,904 --> 00:25:49,037
اون درست میگفت تو متعلق به
627
00:25:49,039 --> 00:25:51,039
دختری مثل لایلا نبودی
پسری مثل تو
628
00:25:51,041 --> 00:25:53,149
تو سزاوار اون دختر نبودی-
نه اینطور نبود -
629
00:25:53,159 --> 00:25:54,976
وقتی تا کوچه دنبالش کردی
630
00:25:54,978 --> 00:25:56,851
من تا کوچه دنبالش نکردم
631
00:25:56,861 --> 00:25:58,747
تو توی فیلم گفتی که
تا کوچه دنبالش کردی
632
00:25:58,749 --> 00:26:00,187
خب اونجا دروغ گفتی
اینجا هم دروغ میگی
633
00:26:00,197 --> 00:26:02,384
....نه من دروغ نگفتم من
راستشو به من بگو-
634
00:26:02,386 --> 00:26:04,953
فقط اینو بگو
بذار این پازل رو بسازیم
635
00:26:04,955 --> 00:26:07,355
تو تا کوچه دنبالش کردی
تو میگی دنبال نکردیش
636
00:26:07,357 --> 00:26:08,590
اما چیزیه که اتفاق افتاده
637
00:26:08,592 --> 00:26:10,792
میخوای بهت چی بگم ؟
باشه . من کشتمش؟؟
638
00:26:10,794 --> 00:26:12,827
باشه من بدن اونو به سطل زباله کوبوندم
639
00:26:12,829 --> 00:26:15,063
مثل یه زباله .. اینو میخوای؟
640
00:26:15,065 --> 00:26:16,503
641
00:26:19,092 --> 00:26:20,602
هیئت منصفه اینومیخوان
642
00:26:22,249 --> 00:26:24,873
منظورم از احساسی این بود
643
00:26:27,211 --> 00:26:28,777
یه لحظه وایسا
644
00:26:28,984 --> 00:26:31,338
از کجا میدونستی بدن اون کوبونده شده؟
645
00:26:32,246 --> 00:26:34,049
نمیدونم
646
00:26:34,676 --> 00:26:36,518
ما اصلا دربارش صحبتی نکردیم
647
00:26:36,824 --> 00:26:38,963
تو دادگاه هم اشاره نشده
648
00:26:39,227 --> 00:26:42,377
مرفی باید بهم گفته باشه
مشکلش چیه؟
649
00:26:46,544 --> 00:26:49,397
بردن مرفی تو دادگاه
دوتا از هیئت منصفه رو همراه ما کرده
650
00:26:49,399 --> 00:26:52,801
اما ما هنوز5 نفر داریم که تصمیم نگرفتند
و 3 نفر که مخالفند
651
00:26:52,803 --> 00:26:55,537
توی بازجویی
کارآگاه مرفی به ریچارد گفته
652
00:26:55,539 --> 00:26:57,439
که بدن لایلا کوبونده شده
653
00:26:57,441 --> 00:26:58,573
خب
654
00:26:58,575 --> 00:27:00,075
این اطلاعات در دسترسش نبوده
655
00:27:00,077 --> 00:27:02,811
بعد دو روز از اعتراف گرفتن
656
00:27:02,813 --> 00:27:05,347
چون فقط تو اطلاعات ام ای بوده
657
00:27:05,349 --> 00:27:08,216
خب وقتی تا دو روز بعدش
هنوز دسترسی نداشته
658
00:27:08,218 --> 00:27:10,252
مرفی از کجا میدونسته که اون کوبونده شده؟
659
00:27:10,254 --> 00:27:11,875
یه نفر بهش گفته
660
00:27:11,885 --> 00:27:15,031
خب مرفی داره یه شاهد رو قایم میکنه
661
00:27:15,041 --> 00:27:17,792
یا داره قتل واقعی لایلا رو قایم میکنه
662
00:27:30,317 --> 00:27:32,407
به هیئت منصفه نشون دادیم
663
00:27:32,417 --> 00:27:34,253
کارآگاه مرفی چیکار کرده
664
00:27:34,255 --> 00:27:37,356
که اعتراف بگیره
اما اونا هنوز اونو قابل اعتماد میدونن
665
00:27:37,358 --> 00:27:39,258
چیش مشکل داره ؟
چی فکر میکنی؟
666
00:27:39,260 --> 00:27:42,107
آیا مرفی از کسی که از قتل آگاهه
مراقبت میکنه؟
667
00:27:42,117 --> 00:27:44,841
من فکر نمیکنم که
مرفی آگاهانه اینکارو میکنه
668
00:27:44,851 --> 00:27:46,818
حدسم اینه که یه آگاهی دهنده داره
669
00:27:46,820 --> 00:27:48,352
کسی که میخواد هویتش فاش نشه
670
00:27:48,354 --> 00:27:51,255
هر شاهدی باید توی گزارشش
ذکر بشه حتی سازمن سیا
671
00:27:51,257 --> 00:27:55,096
اوه جالب شد .
اگر ما بتونیم ثابت کنیم که شاهد عمدا حذف شده
672
00:27:55,106 --> 00:27:59,797
منظورم آگاهی دهنده اشه
که تو پرونده ذکر نشده عالی میشه
673
00:27:59,799 --> 00:28:02,467
اعتبار خودشو خراب میکنه
و بقیه هیئت منصفه توجیح میشن
674
00:28:02,469 --> 00:28:04,022
دوباره میخوای مرفی رو برگردونی به داداگاه
675
00:28:04,032 --> 00:28:05,599
تو فکر میکنی که هیئت
منصفه واقعا راضی میشن؟
676
00:28:05,609 --> 00:28:07,458
سری قبلی من اونو به جایگاه متهم بردم
677
00:28:07,468 --> 00:28:10,002
گام به گام اونو عقب روندم
و آخرش فقط دو نفر قبول کردند
678
00:28:10,004 --> 00:28:11,504
الان میتونیم به اعتبار اون حمله کنیم
679
00:28:11,506 --> 00:28:13,304
نه به تکنیکش
680
00:28:13,314 --> 00:28:15,487
تو میتونی ایساک
من اینو توی تو میبینم
681
00:28:15,497 --> 00:28:18,277
با این کارها منو مخالف بقیه
پلیس های مثل اون میکنید
682
00:28:18,279 --> 00:28:20,249
هیئت منصفه اون هارو قبول دارند
683
00:28:20,259 --> 00:28:22,281
دنی, اطلاعات لیلی [هیئت منصفه]
رو بیار
684
00:28:24,142 --> 00:28:27,286
دوست پسرش کارشو از دست داده
یه دعوای حسابی داشتن و
685
00:28:27,288 --> 00:28:29,434
چیزای کمی ثبت شده
صبح یه سفارش داده همین
686
00:28:29,444 --> 00:28:31,624
خب , حرف زدن درباره مشکل مالی ریچارد
687
00:28:31,626 --> 00:28:34,694
اونو راضی نمیکنه -
ولی غیر قابل اعتماد بودن مرفی میکنه-
688
00:28:36,413 --> 00:28:38,731
وقتشه که به حرف بیای ریچار
689
00:28:39,188 --> 00:28:40,666
من لایلا رو نکشتم
690
00:28:40,668 --> 00:28:43,135
تو بدن بی جون اونو کوبوندی به
691
00:28:43,137 --> 00:28:45,604
سطل زباله و مثل یه تیکه
آشغال ولش کردی
692
00:28:45,606 --> 00:28:46,806
نه اینکارو نکردم
693
00:28:46,808 --> 00:28:49,075
میشه به دادگاه بگید که چرا این حرفارو زدید؟
694
00:28:49,077 --> 00:28:50,476
"کوبوندیش به سطل"
695
00:28:50,478 --> 00:28:51,868
گفتم چون اتفاق افتاده
696
00:28:51,878 --> 00:28:54,113
این نهمین ساعت از
697
00:28:54,115 --> 00:28:56,582
از 11 ساعت بازجویی عجیبتونه
698
00:28:56,584 --> 00:28:58,851
شما خودتونو یه کارآگاه استوار میدونید
درسته؟
699
00:28:58,853 --> 00:29:00,753
بیشتر از استوار-
موافقم-
700
00:29:00,755 --> 00:29:02,688
گزارش مفصلی دارید
701
00:29:02,690 --> 00:29:05,414
اما هیچ جایی از گزارشتون اشاره نکردید
702
00:29:05,424 --> 00:29:07,827
که بدن لایلا کوبونده شده
703
00:29:07,829 --> 00:29:09,880
در واقع این موضوع اولین توضیح از
704
00:29:09,890 --> 00:29:12,231
گزارش پزشکیه
705
00:29:12,233 --> 00:29:14,266
که من اینجا دارمش-
706
00:29:14,830 --> 00:29:17,770
میشه که تاریخ دقیق گزارش رو بخونید؟
707
00:29:17,772 --> 00:29:19,171
25 اکتبر
708
00:29:19,173 --> 00:29:22,174
این دو روز بعد از
709
00:29:22,176 --> 00:29:23,642
اعتراف ریچارده
710
00:29:23,644 --> 00:29:25,277
درست میگم؟
711
00:29:26,114 --> 00:29:28,514
میدونید . من هیچ وقت
ریاضیم خوب نبوده
712
00:29:29,851 --> 00:29:31,550
باید منو ببخشید من میخوام
713
00:29:31,552 --> 00:29:33,634
همه اینا رو کنار هم بذارم
714
00:29:33,644 --> 00:29:36,355
اگر شما تا دو روز بعد
اعتراف ریچارد نمیدونستید که
715
00:29:36,357 --> 00:29:39,904
بدن لایلا به سطل زباله کوبنده شده
716
00:29:39,914 --> 00:29:42,881
چرا اونو توی فیلم گفتید؟
717
00:29:43,533 --> 00:29:46,298
من نمیتونم منابعم رو فاش کنم
محرمانست
718
00:29:46,300 --> 00:29:49,188
خب , یه شاهد عینی برای
قتل لایلا اورتون داریم
719
00:29:49,198 --> 00:29:52,271
کسی که بهتون خبر میده
و باعث میشه که شما تو اعتراف
720
00:29:52,273 --> 00:29:55,875
به ریچارد فییلر فشار بیارید
اما چیزی درباره اون تو گزارش نمینویسید؟
721
00:29:55,877 --> 00:29:57,629
درسته -
آهان -
722
00:29:57,639 --> 00:30:00,012
من الان فهمیدم که پلیس ها
723
00:30:00,014 --> 00:30:01,881
اجازه دارند که به متهمین دروغ بگن
724
00:30:01,883 --> 00:30:03,946
که ازشون اعتراف غلط بگیرن
725
00:30:04,245 --> 00:30:06,919
اما این درسته که این اطلاعات
رو مخفی نگه میدارید؟
726
00:30:06,921 --> 00:30:08,687
تا حالا بهش فکر نکردم
727
00:30:08,689 --> 00:30:10,356
فرض کنید که یه نفر
728
00:30:10,358 --> 00:30:12,091
تا آخر عمرش بره زندان
729
00:30:12,093 --> 00:30:15,019
توی بقیه قضایای چطوری رفتار میکنید؟
730
00:30:15,029 --> 00:30:16,650
میشه توضیح بدید که
731
00:30:16,660 --> 00:30:18,541
تو لحظات بحرانی
732
00:30:18,551 --> 00:30:21,400
سزاوار لحظه ای فکر کردن هم نیست؟
733
00:30:23,471 --> 00:30:24,681
آره
734
00:30:24,691 --> 00:30:28,477
به عنوان یه پلیس
باید مراقب خبرچین هام باشم
735
00:30:28,487 --> 00:30:30,142
و من با اون موافقم
736
00:30:30,788 --> 00:30:32,278
و اعتراف کردن قاتل
737
00:30:32,280 --> 00:30:34,035
نتیجه کار اونه
738
00:30:34,045 --> 00:30:35,347
739
00:30:41,091 --> 00:30:42,488
پنج رای ممتنه
740
00:30:42,490 --> 00:30:45,024
موافق ها عالی اند
741
00:30:45,026 --> 00:30:47,374
ما پیشرفت کردیم ولی خیلی کار داریم
742
00:30:47,384 --> 00:30:49,161
هیچ تغییری تو 3 تا مخالفمون نداشتیم
743
00:30:49,163 --> 00:30:51,197
اون سه تا مخالف توی کو
کو نمره پایینی گرفتند
744
00:30:51,199 --> 00:30:53,232
بدون هیچ تاییدی
745
00:30:53,234 --> 00:30:55,422
چانک ، میشه یه لحظه وقتتو بگیرم
746
00:30:55,432 --> 00:30:57,303
آره-
نظرت درباره این چیه؟-
747
00:30:57,305 --> 00:30:59,004
من اینو به یه کارشناس شیشه نشون دادم
748
00:30:59,006 --> 00:31:00,639
اما برای شناسایی کافی نبود
749
00:31:00,641 --> 00:31:03,879
اما اون گفت که این جاش میتونه یه خراش باشه
750
00:31:03,889 --> 00:31:06,412
خراش؟
بزار ببینم
751
00:31:06,414 --> 00:31:08,347
اگر از من میپرسی
میگم این یه مهره تزیینیه
752
00:31:08,349 --> 00:31:11,250
من یه بسته از اون رو چند سال
پیش برای عکس برداری سفارش دادم
753
00:31:11,252 --> 00:31:12,651
اما کلشون از بین رفتند
754
00:31:12,653 --> 00:31:15,287
مهره های ارزون قیمت توی
همایش خیریه پولدارا چیکار میکنن؟
755
00:31:15,289 --> 00:31:18,124
منظورم با کارکنان خدماتیشون بود
756
00:31:18,746 --> 00:31:19,825
مرسی
757
00:31:21,066 --> 00:31:25,176
خب چطوری میتونیم اون سه هیئت منصفه
مخالف رو برای بی گناهی ریچارد قانع کنیم؟
758
00:31:25,186 --> 00:31:26,732
خب , به اونا میفهمونیم
759
00:31:26,734 --> 00:31:28,746
که کارآگاه مرفی با ریچارد چیکار کرده
760
00:31:28,756 --> 00:31:31,891
منظورت اینه که اونا رو دستگیر
و بازجویی کنیم تا متقاعد بشن؟
761
00:31:31,901 --> 00:31:33,072
ما نباید دستگیرشون کنیم
762
00:31:33,074 --> 00:31:35,040
اما فکرت خوب کار میکنه
763
00:31:35,042 --> 00:31:37,992
اما باید تحت فشارشون قرار بدیم
764
00:31:38,238 --> 00:31:40,086
اینو ببین
765
00:31:40,412 --> 00:31:42,915
شانش خوبیه-
766
00:31:47,667 --> 00:31:50,867
باید عجله کنیم
محاکمه الان دوباره شروع میشه
767
00:31:59,843 --> 00:32:01,934
میرید بالا؟
768
00:32:03,025 --> 00:32:05,137
ببخشید-
769
00:32:06,944 --> 00:32:08,482
...تو همون
با گروه دفاع-
770
00:32:08,492 --> 00:32:11,799
پس نمیتونیم درباره دادگاه صحبتی کنیم
یا حتی درباره جن ها
771
00:32:11,809 --> 00:32:13,248
چرا جن نه؟
772
00:32:13,258 --> 00:32:16,348
خب ما نمیخوایم اونا رو ناراحت کنیم
773
00:32:22,456 --> 00:32:24,690
اوه چه بدبختی
گیر کردیم
774
00:32:25,781 --> 00:32:26,959
جن ها
775
00:32:26,961 --> 00:32:28,160
گیر کردیم؟
776
00:32:28,162 --> 00:32:29,228
راهی نیست
777
00:32:29,230 --> 00:32:30,729
نمیتونیم اینجا بمونیم
778
00:32:30,731 --> 00:32:32,131
من از محیط بسته متنفرم
779
00:32:32,133 --> 00:32:34,333
فقط نفس بکشید-
چیکار باید کنیم؟-
780
00:32:34,335 --> 00:32:35,868
دکمه قرمز رو فشار بدید-
781
00:32:35,870 --> 00:32:37,803
بزنش
782
00:32:37,805 --> 00:32:39,524
صدای خوبی داره-
783
00:32:39,534 --> 00:32:41,036
بخش محافظت
784
00:32:41,046 --> 00:32:43,001
مشکلتون چیه؟
785
00:32:43,011 --> 00:32:45,502
ما 6 نفر توی آسانسور ساختمون
دادگستری گیر افتادیم
786
00:32:45,512 --> 00:32:47,646
شما باید یه نفرو بفرستید ما رو نجات بده
787
00:32:47,648 --> 00:32:49,415
لطفا آروم باشید خانم
788
00:32:49,417 --> 00:32:51,469
یعنی چی که آروم باشم ؟
789
00:33:00,147 --> 00:33:02,975
هیچ تهویه ای نداره-
بهتره که آروم باشیم-
790
00:33:02,985 --> 00:33:06,119
ببخشید شما روی خط هستید؟-
ما ارتباط داریم باهاتون-
791
00:33:06,121 --> 00:33:08,722
و متاسفانه با یه شماره ناآشنا
792
00:33:08,724 --> 00:33:10,479
تو بخش امنیتی سر و کار داریم
793
00:33:10,489 --> 00:33:12,325
شما باید منتظر باشید
794
00:33:12,327 --> 00:33:13,693
چه مدت؟
795
00:33:15,473 --> 00:33:17,304
کمتر از چند ساعت
796
00:33:17,314 --> 00:33:18,732
چند ساعت؟
797
00:33:18,734 --> 00:33:20,712
ما هیئت منصفه ایم
798
00:33:20,924 --> 00:33:22,662
منتظر باشید لطفا
799
00:33:22,935 --> 00:33:26,060
اگر کسی خواست بره دستشویی باید چیکار کنه؟
800
00:33:26,070 --> 00:33:27,999
درست میشه همه چی
801
00:33:30,554 --> 00:33:31,753
برو
802
00:33:32,047 --> 00:33:33,764
فقط یه ذره امتحان میکنیم
803
00:33:34,249 --> 00:33:36,650
ما باید بیاییم بیرون
804
00:33:36,652 --> 00:33:38,985
شرط میبندم به مشکل پزشکی جواب بدند
805
00:33:38,987 --> 00:33:42,029
میتونیم امتحانش کنیم
درسته؟
806
00:33:42,039 --> 00:33:44,647
بله-
مشکل پزشکی برامون درست شده-
807
00:33:44,657 --> 00:33:46,005
دقیقا-
808
00:33:50,365 --> 00:33:51,564
حمله قلبی داریم [الکی]
809
00:33:51,566 --> 00:33:53,486
پس بهشون اینو میگیم باشه؟
810
00:33:55,211 --> 00:33:56,195
کیبل
811
00:33:56,205 --> 00:33:58,071
بهت گفتم که نباید قدرت زیر دست من باشه
812
00:33:58,073 --> 00:34:01,614
شبیه ترمز بریدنه
چیزیشون نمیشه نگران نباش
813
00:34:01,624 --> 00:34:02,997
دروغ بگو تا ما رو بیرون بیارن
814
00:34:03,007 --> 00:34:05,245
بنداز گردن من-
موافقم موافقم-
815
00:34:05,247 --> 00:34:06,546
سلام-
816
00:34:06,548 --> 00:34:08,214
ما آسانسوریا هستیم-
817
00:34:08,216 --> 00:34:09,783
ما اینجا یه نفر رو داریم که
818
00:34:09,785 --> 00:34:12,218
ایست قلبی داره
ما به کمک نیاز داریم
819
00:34:12,220 --> 00:34:13,818
این یه مشکل پزشکیه
820
00:34:13,828 --> 00:34:15,922
ما میتونیم آتش نشان بفرستیم اما اولش
821
00:34:15,924 --> 00:34:18,685
میشه شرایط اون یه نفر رو توضیح بدید؟
822
00:34:18,695 --> 00:34:21,123
درد قفسه سینه
قرمز شدن صورت
823
00:34:21,133 --> 00:34:23,930
مشکل تنفسی
من مطمئنم که ایست قلبیه
824
00:34:23,932 --> 00:34:25,365
همینه-
825
00:34:25,783 --> 00:34:27,377
چیزیه که دنبالش بودیم-
826
00:34:27,387 --> 00:34:28,868
و بهش رسیدیم-
827
00:34:31,266 --> 00:34:32,739
اوه-
828
00:34:32,741 --> 00:34:35,525
خوشبختانه مشکل حل شد
ما با آتش نشانی تماس گرفتیم
829
00:34:35,535 --> 00:34:37,344
و اونا گروه پزشکی رو فرستادند
830
00:34:37,346 --> 00:34:40,456
چیزی نبود . اشتباهی رخ داد-
اصلا جالب نبود-
831
00:34:40,466 --> 00:34:42,082
جن ها کمکمون کردند
832
00:34:42,084 --> 00:34:43,983
جن ها همه جا هستند
833
00:34:48,457 --> 00:34:51,055
یه نصیحت
از پله ها برو
834
00:34:51,065 --> 00:34:52,554
کلا ده دیقه طول کشید
835
00:34:52,564 --> 00:34:54,307
فکر کن اگر 11 ساعت اون تو بودی
چی میشد
836
00:34:54,317 --> 00:34:56,395
کی به تکون های اضافی اجازه داده بود؟
837
00:34:56,405 --> 00:34:59,244
به کیبل بگو ظرف ها رو
تا آخر هفته اون میشوره
838
00:34:59,254 --> 00:35:01,310
لحظه نهایی
839
00:35:01,320 --> 00:35:02,933
موفق باشی-
ممنون-
840
00:35:02,943 --> 00:35:06,336
من کمی اطلاحات روی خاتمه کارت انجام دادم
841
00:35:06,346 --> 00:35:07,830
من متوجه نمیشم
842
00:35:07,840 --> 00:35:10,018
این سخنرانی برای بُرده
843
00:35:10,028 --> 00:35:12,142
فقط به من اعتماد کن
844
00:35:16,431 --> 00:35:18,451
شما میتونید به شواهد اعتماد کنید
845
00:35:18,881 --> 00:35:20,785
و میتونید به مدارک هم اعتماد کنید
846
00:35:21,120 --> 00:35:22,967
اما بیشتر از همه اون ها باید
847
00:35:22,977 --> 00:35:25,928
به کلماتی که در دفاعیه
گفته میشه اعتماد کنید
848
00:35:25,938 --> 00:35:30,597
وقتی اون گفته که بله من
لایلا اورتون رو کشتم
849
00:35:30,599 --> 00:35:33,769
مردم همیشه دروغ میگن
850
00:35:33,779 --> 00:35:37,400
اما اونا دروغ میگن که از زندان خلاص شن
نه اینکه برن زندان
851
00:35:37,550 --> 00:35:40,625
وقتی میگی انجامش دادم
یعنی انجامش دادی
852
00:35:41,807 --> 00:35:44,961
این مسائل بسیار واضح هستند
853
00:35:49,795 --> 00:35:51,319
بله درسته
854
00:35:52,053 --> 00:35:53,596
ریچارد اعتراف کرد
855
00:35:54,178 --> 00:35:55,402
یکبار
856
00:35:56,442 --> 00:35:58,404
اما اون گفت که بی گناهه
857
00:35:58,414 --> 00:36:00,794
59
بار
858
00:36:01,696 --> 00:36:03,335
اگر ریچارد پول داشت
859
00:36:03,345 --> 00:36:06,065
وکیلش حین بازجوییش کنارش مینشست
860
00:36:06,067 --> 00:36:09,235
ریچارد توی چند دیقه آزاد میشد
کمتر از یک ساعت
861
00:36:09,591 --> 00:36:11,337
اما اگر ریچارد پول داشت
862
00:36:11,653 --> 00:36:14,854
اون هیچ وقت تحت فشار قرار نمی گرفت
که اعتراف کنه
863
00:36:15,453 --> 00:36:18,344
اما ریچارد پول نداشت
864
00:36:18,346 --> 00:36:20,010
و منو انتخاب کرد
865
00:36:21,740 --> 00:36:24,114
هرکسی تو زندگیش مثل من
866
00:36:24,124 --> 00:36:26,619
به یه بی گناه کمک کرده
867
00:36:28,575 --> 00:36:33,293
کارآگاه مرفی ریچارد رو مجبور به اعتراف کرده
868
00:36:33,706 --> 00:36:35,937
و بدون اعتراف
869
00:36:35,947 --> 00:36:38,273
شما دلایل منطقی برای شک داشتید
870
00:36:39,145 --> 00:36:42,769
تا حالا چقدر توی اتاق بازجویی بودید؟
871
00:36:43,428 --> 00:36:45,672
تو موقعیت نامناسب
872
00:36:46,201 --> 00:36:48,808
افتضاح , ترسناک
873
00:36:49,530 --> 00:36:52,612
موقعیت وحشتناک
874
00:36:53,121 --> 00:36:54,834
تا حالا به این فکر کردید
که برای فرار از مخمصه
875
00:36:54,844 --> 00:36:57,958
خودتونو قانع کنید که چیزی رو
به زبون بیارید که درست نیست
876
00:36:57,968 --> 00:37:01,187
اگر بهش فکر کنید میتونید
فرار کنید از مخمصه؟
877
00:37:10,546 --> 00:37:13,732
اوضاعت چطوره؟-
من مطمئن نیستم-
878
00:37:13,742 --> 00:37:15,268
کمی احساسی شدم
879
00:37:18,686 --> 00:37:21,079
من نمیدونم چطوری به جای تو فکر کنم
880
00:37:21,089 --> 00:37:24,544
فعلا جای من فکر نکن
881
00:37:27,054 --> 00:37:29,394
وقتی با لایلا بودم
882
00:37:29,878 --> 00:37:32,552
این حس همیشه بود که
همه چیز امکان پذیره
883
00:37:34,996 --> 00:37:38,196
اون تنها کسی بود که منو باور داشت
884
00:37:39,692 --> 00:37:41,528
و الان اون رفته
885
00:37:41,530 --> 00:37:45,130
گوش کن ریچارد
هر تصمیمی که هیئت منصفه بگیرن
886
00:37:45,542 --> 00:37:48,042
یادت باشه که لایلا اون حس رو بهت داده
887
00:37:48,603 --> 00:37:52,505
چون چیزی که لایلا توی تو میدیده
هنوز اینجا هست
888
00:37:54,209 --> 00:37:58,359
و من اولین کسی خواهم بود که
توی رستورانت غذا سفارش میدم
889
00:37:59,261 --> 00:38:02,124
چرا میخوای همه اون پولو بدی به من؟
890
00:38:02,134 --> 00:38:06,419
یه زمانی من
برای پول به دادگاه میرفتم
891
00:38:07,110 --> 00:38:09,756
و دیگه نمیخوام به اون زمان برگردم
892
00:38:14,729 --> 00:38:16,429
هیئت منصفه برگشتند
893
00:38:18,294 --> 00:38:19,713
خیلی خب
894
00:38:21,296 --> 00:38:22,936
بزن بریم
895
00:38:33,068 --> 00:38:35,718
لطفا مدیر هیئت
حکم رو قرائت کنند
896
00:38:38,096 --> 00:38:40,025
برای متهم قتل
897
00:38:40,413 --> 00:38:42,522
در وهله اول
898
00:38:42,524 --> 00:38:44,324
شما چی میگید؟
899
00:38:44,740 --> 00:38:46,400
ما از دفاعیه فهمیدیم که
900
00:38:47,105 --> 00:38:48,895
ریچارد فلییر
901
00:38:51,434 --> 00:38:52,825
بی گناهه
902
00:38:55,348 --> 00:38:58,281
خانم ها و آقایان هیئت منصفه
ممنونم از زحماتتون
903
00:38:58,291 --> 00:39:01,633
و برای اینکه بخشی جدایی ناپذیر هستید
از دستگاه قضایی
904
00:39:01,643 --> 00:39:04,113
ممنوم-
شما آزادید-
905
00:39:08,784 --> 00:39:11,351
فکر میکنم الان باید متشکر باشم
906
00:39:12,829 --> 00:39:14,398
به فکر باز کردن رستورانت باش
907
00:39:14,400 --> 00:39:15,699
حتما
908
00:39:22,308 --> 00:39:24,341
شاید شک منطقی بوده دکتر بول
909
00:39:24,343 --> 00:39:26,143
اما من متقاعد نشدم
910
00:39:26,145 --> 00:39:28,745
بهتون گفتم که عدالتو برای لایلا اجرا میکنم
911
00:39:28,747 --> 00:39:30,372
منظورتون چیه؟
912
00:39:30,742 --> 00:39:32,449
یکی از اعضا من
913
00:39:32,451 --> 00:39:35,285
داره به قاتل واقعی میرسه
914
00:39:43,291 --> 00:39:45,963
من فردا نیک رو میبینم
واین اعصابمو خورد کرده
915
00:39:45,965 --> 00:39:47,564
پس بزار الان حال کنیم
916
00:39:47,566 --> 00:39:50,767
آخر داستان رو بخون
و بعد اونو پاره کن
917
00:39:51,351 --> 00:39:53,537
چطوره یه چیزی نشونتون بدم؟
918
00:39:58,016 --> 00:39:59,176
اوه
919
00:39:59,178 --> 00:40:00,611
920
00:40:00,613 --> 00:40:02,729
اون تو قرون وسطی قرار داره
921
00:40:02,739 --> 00:40:04,887
این دلیلیه که بذاری من حرفمو بزنم
922
00:40:04,897 --> 00:40:06,950
من اصلا بهت اجازه نمیدم
وارد مغزم بشی
923
00:40:06,952 --> 00:40:09,148
من ترجیح میدم که سورپرایز بشم
924
00:40:09,158 --> 00:40:10,954
و الان وقتی اون گفت
فهمیدم که الکیه
925
00:40:10,956 --> 00:40:13,156
سوال اینه که چطوری میخوای اونو وارد
926
00:40:13,158 --> 00:40:15,102
بجث با خودت بکنی؟
927
00:40:15,112 --> 00:40:17,527
من یه تعداد تکنیک بازجویی بلد شدم
928
00:40:17,529 --> 00:40:18,862
تو کتابخونه
929
00:40:20,399 --> 00:40:21,965
بس کنید بس کنید
930
00:40:24,068 --> 00:40:25,969
میخوای دوباره با مادرت حرف بزنم؟
931
00:40:25,971 --> 00:40:28,939
این بازگشت کارآگاه مرفیه
932
00:40:28,941 --> 00:40:30,674
اون تیکه شیشه ای که پیدا کردم رو یادتونه؟
933
00:40:30,676 --> 00:40:32,250
اون یه مهره تزییناتی گرون بود
934
00:40:32,260 --> 00:40:33,777
پشت اونو توی دستگاه بررسی کردم
935
00:40:33,779 --> 00:40:35,679
و به دوست ریچارد مربوط شد
936
00:40:35,681 --> 00:40:38,782
کسی که محکومیت حمله حنسیش
از سابقه اش پاک شده
937
00:40:38,784 --> 00:40:40,788
اسم پسره دومنیکه
938
00:40:40,798 --> 00:40:42,516
مهره تزییناتی اثبات کرد که اون قاتله
939
00:40:42,526 --> 00:40:45,489
اون به مرفی گفته بود که
دیده ریچارد لایلا رو کشته
940
00:40:45,491 --> 00:40:47,145
اما وقتی ازش بازجویی کردیم
941
00:40:47,155 --> 00:40:49,059
یک ساعت پیش دومنیک اعتراف کرد
942
00:40:50,129 --> 00:40:52,562
پس مرفی نمیدونست که
خبرچینش قاتله
943
00:40:52,564 --> 00:40:55,732
بهش اعتماد کرد-
مزاحم-
944
00:40:55,734 --> 00:40:57,034
945
00:40:57,036 --> 00:40:59,036
کلی سورپرایزمون کردی
این دیگه چیه؟
946
00:40:59,038 --> 00:41:01,738
این مربوط به خانواده اورتونه
توی پاسگاه پلیس بودند
947
00:41:01,740 --> 00:41:05,876
وقتی دومنیک داشت اعتراف میکرد
و اینو برا تو فرستادند
948
00:41:05,878 --> 00:41:09,246
و تشکر کردند که به قولت عمل کردی
949
00:41:13,317 --> 00:41:15,085
این تمام هزینه رو پوشش میده
950
00:41:17,894 --> 00:41:19,160
به سلامتی
951
00:41:19,336 --> 00:41:23,733
952
00:41:23,758 --> 00:45:23,758
.:: Translated by:MarYam ::.
.:: Sub#One Team ::.