1
00:00:01,210 --> 00:00:02,460
How you feeling,
Erica?
2
00:00:02,460 --> 00:00:03,460
One blackout away
from being able
3
00:00:03,460 --> 00:00:04,580
to have little ones,
I hope.
4
00:00:04,580 --> 00:00:06,000
Absolutely.
5
00:00:06,000 --> 00:00:07,620
And I told your husband
the same thing.
6
00:00:07,620 --> 00:00:10,040
He's in the waiting room
with your mom, dad.
7
00:00:10,040 --> 00:00:12,500
You are going
to knock me out, right?
8
00:00:12,500 --> 00:00:14,330
The doctor didn't say.
9
00:00:14,330 --> 00:00:16,250
Dr. Robeson's
not one to chat.
10
00:00:16,250 --> 00:00:19,710
Trust me, you'll miss
the whole thing.
11
00:00:19,710 --> 00:00:20,710
Julio, some help?
12
00:00:20,710 --> 00:00:21,920
Okay.
13
00:00:20,710 --> 00:00:21,920
On three.
14
00:00:21,920 --> 00:00:24,080
One, two, three.
15
00:00:25,830 --> 00:00:27,040
There we go.
Let's bring in Atticus.
16
00:00:27,040 --> 00:00:29,080
Is that the robot arm?
17
00:00:29,080 --> 00:00:30,620
It's the Atticus
Surgical System.
18
00:00:30,620 --> 00:00:31,710
It's the best tool
for the job.
19
00:00:31,710 --> 00:00:33,710
Where's my music?
20
00:00:31,710 --> 00:00:33,710
Coming, Doctor.
21
00:00:33,710 --> 00:00:36,250
Okay, Erica Povery,
myomectomy.
22
00:00:36,250 --> 00:00:37,750
Hi, Dr. Robeson.
23
00:00:37,750 --> 00:00:39,000
Hi, Ms. Povery.
24
00:00:39,000 --> 00:00:40,580
Here's your music, Doctor.
25
00:00:40,580 --> 00:00:42,580
Uh, give me 100 mikes of
fentanyl, then the propofol.
26
00:00:42,580 --> 00:00:44,670
All right, you're gonna
feel a chill come over you.
27
00:00:44,670 --> 00:00:45,790
Count down from ten.
28
00:00:45,790 --> 00:00:49,580
Ten, nine... Good.
29
00:00:45,790 --> 00:00:49,580
Ten, nine, eight...
30
00:00:49,580 --> 00:00:51,460
seven...
31
00:00:51,460 --> 00:00:54,040
There's more fibroids
in the uterus than we thought.
32
00:00:55,790 --> 00:00:57,120
Heavy bleeding
from that insertion.
33
00:00:57,120 --> 00:00:59,460
I see it.
34
00:00:57,120 --> 00:00:59,460
Blood pressure's dropping fast.
35
00:00:59,460 --> 00:01:01,120
We've gotta stop this bleeding.
36
00:00:59,460 --> 00:01:01,120
I know.
37
00:01:01,120 --> 00:01:02,750
She's bleeding out.
This isn't working.
38
00:01:03,620 --> 00:01:05,790
Dr. Robeson, what
do you want me to do?
39
00:01:12,170 --> 00:01:14,250
Dr. Terrence Robeson.
40
00:01:14,250 --> 00:01:15,580
First in his class
at Harvard Med.
41
00:01:15,580 --> 00:01:17,500
Now one of the top
gynecological surgeons
42
00:01:17,500 --> 00:01:18,790
in the world.
43
00:01:18,790 --> 00:01:22,080
Terry and I went
to college together.
44
00:01:22,080 --> 00:01:23,210
Terry...
45
00:01:22,080 --> 00:01:23,210
Ooh.
46
00:01:23,210 --> 00:01:24,880
Wait, he looks like that,
47
00:01:24,880 --> 00:01:26,920
and he's a surgeon?
48
00:01:24,880 --> 00:01:26,920
Doesn't seem right,
does it?
49
00:01:26,920 --> 00:01:28,290
What'd he do?
50
00:01:26,920 --> 00:01:28,290
Saved a woman's life,
51
00:01:28,290 --> 00:01:30,250
and now she's
suing him for it.
52
00:01:30,250 --> 00:01:33,250
Erica Povery.
53
00:01:33,250 --> 00:01:35,250
She and her husband wanted
to start a family.
54
00:01:35,250 --> 00:01:38,040
But a cluster of fibroids
was preventing pregnancy.
55
00:01:38,040 --> 00:01:39,960
Terry was brought in
to remove them.
56
00:01:39,960 --> 00:01:42,710
Unfortunately, there were
a larger number
57
00:01:42,710 --> 00:01:44,080
of fibroids than expected.
58
00:01:44,080 --> 00:01:47,000
Now, heavy bleeding
is not uncommon,
59
00:01:47,000 --> 00:01:48,500
but in Erica's case,
the bleeding wouldn't stop.
60
00:01:48,500 --> 00:01:49,750
The only way to keep her alive
61
00:01:49,750 --> 00:01:51,080
was to remove her uterus
62
00:01:51,080 --> 00:01:53,330
and perform
an emergency hysterectomy.
63
00:01:53,330 --> 00:01:55,080
So now she can't have kids?
64
00:01:55,080 --> 00:01:57,580
And that's why she had
the surgery in the first place?
65
00:01:57,580 --> 00:02:00,210
Erica is claiming that
the hysterectomy was avoidable,
66
00:02:00,210 --> 00:02:01,830
and she's suing
for malpractice.
67
00:02:01,830 --> 00:02:03,420
Well, to prove malpractice,
she has to show
68
00:02:03,420 --> 00:02:06,380
that Robeson violated
a reasonable standard of care.
69
00:02:06,380 --> 00:02:09,670
That means a significant
violation of skill,
70
00:02:09,670 --> 00:02:11,580
diligence, or judgment.
71
00:02:11,580 --> 00:02:13,670
Not easy to do.
72
00:02:11,580 --> 00:02:13,670
Maybe not.
73
00:02:13,670 --> 00:02:15,290
But there are people
with skill, diligence,
74
00:02:15,290 --> 00:02:17,880
and judgment lining up
to testify against him.
75
00:02:17,880 --> 00:02:20,830
My guess is the they're
gonna focus on one aspect.
76
00:02:20,830 --> 00:02:22,500
That he rushed the decision
to perform the hysterectomy.
77
00:02:22,500 --> 00:02:24,290
Judgment.
78
00:02:24,290 --> 00:02:26,080
They're gonna say
that he could have used
79
00:02:26,080 --> 00:02:27,830
less-drastic measures
to stop the bleeding.
80
00:02:27,830 --> 00:02:30,250
And there's diligence.
81
00:02:30,250 --> 00:02:33,880
Okay, listen, I know
that it sounds bad,
82
00:02:33,880 --> 00:02:35,460
but I've known Terry
for 16 years.
83
00:02:35,460 --> 00:02:38,250
If there was another way,
he would have found it.
84
00:02:38,250 --> 00:02:40,670
What about the hospital?
85
00:02:38,250 --> 00:02:40,670
They offered a settlement.
86
00:02:40,670 --> 00:02:42,290
But Terry refused.
87
00:02:42,290 --> 00:02:44,420
It would have meant admitting
that he made a mistake,
88
00:02:44,420 --> 00:02:46,420
and he insisted
he didn't make one.
89
00:02:44,420 --> 00:02:46,420
So if he loses,
90
00:02:46,420 --> 00:02:48,880
he'll be held liable
for damages,
91
00:02:48,880 --> 00:02:50,330
which could be millions.
92
00:02:50,330 --> 00:02:52,170
And he may never
practice again.
93
00:02:52,170 --> 00:02:56,290
For someone like Terry--
brilliant, a pioneer--
94
00:02:56,290 --> 00:02:57,710
that's all he has.
95
00:02:57,710 --> 00:02:59,710
I'm assuming that
the good doctor has
96
00:02:59,710 --> 00:03:01,120
an equally accomplished
lawyer?
97
00:03:01,120 --> 00:03:03,500
Actually, no.
He's had some
98
00:03:03,500 --> 00:03:06,210
disagreements
with his lawyers.
99
00:03:06,210 --> 00:03:08,250
Lawyers? Plural?
100
00:03:08,250 --> 00:03:10,330
They sent over
some pre-trial files
101
00:03:10,330 --> 00:03:12,290
and motions.
102
00:03:12,290 --> 00:03:14,420
I could pull 'em up.
103
00:03:14,420 --> 00:03:16,880
All right.
104
00:03:16,880 --> 00:03:18,670
Let's see what
we're up against.
105
00:03:18,670 --> 00:03:22,080
At this time, we, the plaintiffs
would like to call
106
00:03:22,080 --> 00:03:23,290
Dr. Terrence Robeson
to the stand.
107
00:03:23,290 --> 00:03:24,250
Benny's a little
108
00:03:24,250 --> 00:03:26,380
too excited to play
Erica's attorney.
109
00:03:26,380 --> 00:03:28,960
Residual nostalgia
from his prosecutor days.
110
00:03:28,960 --> 00:03:31,210
But don't worry, it's what
we need to find the weaknesses
111
00:03:31,210 --> 00:03:32,670
in your old boyfriend's case.
112
00:03:32,670 --> 00:03:35,380
Terry.
Sharp intake of breath
113
00:03:35,380 --> 00:03:37,620
tells me it was
no more than a year.
114
00:03:37,620 --> 00:03:39,210
You're trying
to be relaxed, which means
115
00:03:39,210 --> 00:03:40,880
it was a long time ago, but...
116
00:03:40,880 --> 00:03:42,880
that little pulsing vein
is the giveaway.
117
00:03:42,880 --> 00:03:45,830
He still has a place
in your heart.
118
00:03:45,830 --> 00:03:48,880
It is hard not to feel
continually judged by you.
119
00:03:48,880 --> 00:03:51,620
Oh, well... not judged.
Observed.
120
00:03:51,620 --> 00:03:53,290
And you shouldn't
be insulted, because
121
00:03:53,290 --> 00:03:54,750
I can't help it.
122
00:03:54,750 --> 00:03:56,580
We were together almost
a year, after college.
123
00:03:56,580 --> 00:03:58,120
Still close friends.
124
00:03:58,120 --> 00:03:59,580
Why didn't you
tell me about him?
125
00:03:59,580 --> 00:04:01,250
Well, I, uh...
126
00:04:01,250 --> 00:04:02,670
Terry's...
127
00:04:02,670 --> 00:04:04,790
an acquired
taste.
128
00:04:04,790 --> 00:04:07,620
Well, let's see what we can
acquire from Terry's stand-in.
129
00:04:07,620 --> 00:04:09,290
Dr. Robeson, as simply
130
00:04:09,290 --> 00:04:11,670
as you can, please
walk us through the surgery.
131
00:04:11,670 --> 00:04:15,250
Certainly.
We began with anesthesia,
132
00:04:15,250 --> 00:04:17,000
a mix of fentanyl
and Marcaine.
133
00:04:17,000 --> 00:04:19,120
Then once the patient had...
134
00:04:17,000 --> 00:04:19,120
Wrong.
135
00:04:19,120 --> 00:04:21,670
Wh... Are you insane?
136
00:04:21,670 --> 00:04:23,210
It's fentanyl
then propofol.
137
00:04:23,210 --> 00:04:24,920
Marcaine would have
the inconvenient effect
138
00:04:24,920 --> 00:04:27,250
of giving her seizures
139
00:04:27,250 --> 00:04:28,790
and putting her in a coma.
140
00:04:28,790 --> 00:04:30,750
Terry, you were supposed to
call me when you got here.
141
00:04:30,750 --> 00:04:32,420
I... I know, I just wanted
142
00:04:32,420 --> 00:04:34,750
to see the magic happen.
143
00:04:34,750 --> 00:04:36,920
We'll be sawing Marissa
in half later.
144
00:04:36,920 --> 00:04:39,420
You should stick around.
I'm Dr. Jason Bull.
145
00:04:39,420 --> 00:04:41,830
Oh. You're a psychologist,
though, right?
146
00:04:41,830 --> 00:04:43,420
So, not a real doctor.
147
00:04:43,420 --> 00:04:45,620
W... Now, this is all
part of trial science.
148
00:04:45,620 --> 00:04:47,830
This is where we run
the mock trials with experts,
149
00:04:47,830 --> 00:04:49,460
like this MD.
150
00:04:49,460 --> 00:04:51,790
Yeah.
151
00:04:49,460 --> 00:04:51,790
And we present various facts
152
00:04:51,790 --> 00:04:55,290
in the case and track
the juror's responses.
153
00:04:55,290 --> 00:04:58,420
And once we hone our
strategy, we bring you in.
154
00:04:58,420 --> 00:05:00,960
Well, based on your
so-called expert,
155
00:05:00,960 --> 00:05:03,040
I'd say you need
to bring me in now.
156
00:05:03,040 --> 00:05:05,500
We didn't want to waste your
time, given your busy schedule.
157
00:05:05,500 --> 00:05:06,880
But since you're here...
158
00:05:06,880 --> 00:05:09,420
ain't nothing better
than the real thing.
159
00:05:09,420 --> 00:05:10,670
Okay.
160
00:05:12,000 --> 00:05:13,040
Get out of there.
161
00:05:13,040 --> 00:05:15,040
Like I said-- acquired taste.
162
00:05:15,040 --> 00:05:17,330
Wow.
163
00:05:17,330 --> 00:05:18,670
Dr. Robeson,
164
00:05:18,670 --> 00:05:21,000
you're considered
the top surgeon
165
00:05:21,000 --> 00:05:22,500
in your field, is that correct?
166
00:05:22,500 --> 00:05:23,920
And I'd kill
to keep it that way.
167
00:05:23,920 --> 00:05:26,080
It's a joke.
168
00:05:26,080 --> 00:05:27,880
Right. Right,
169
00:05:27,880 --> 00:05:29,290
well, let's just
talk about Erica's case, okay?
170
00:05:29,290 --> 00:05:30,540
There's a line
of surgeons
171
00:05:30,540 --> 00:05:31,880
who will testify
172
00:05:31,880 --> 00:05:33,750
that you should have waited
173
00:05:33,750 --> 00:05:35,290
to perform
a radical hysterectomy.
174
00:05:35,290 --> 00:05:38,080
Yeah, I can get you a line
of idiots to tell you anything.
175
00:05:38,080 --> 00:05:39,960
Especially doctors
who are paid to come to court
176
00:05:39,960 --> 00:05:41,330
instead of the operating room.
177
00:05:39,960 --> 00:05:41,330
Are you aware
178
00:05:41,330 --> 00:05:43,080
that you perform
fibroid surgery
179
00:05:43,080 --> 00:05:45,120
in half the time as
the national average?
180
00:05:45,120 --> 00:05:47,920
Yes.
181
00:05:45,120 --> 00:05:47,920
So, isn't it possible
that you might have
182
00:05:47,920 --> 00:05:51,040
rushed through surgery
to fit more in, make more money?
183
00:05:51,040 --> 00:05:53,540
Is it possible you were fired
by the D.A. for incompetence?
184
00:05:56,830 --> 00:05:58,250
Oh.
185
00:05:58,250 --> 00:05:59,670
I see you did
your due diligence.
186
00:05:59,670 --> 00:06:01,830
In the O.R....
187
00:05:59,670 --> 00:06:01,830
Yeah, in the O.R.
188
00:06:01,830 --> 00:06:04,620
I pioneered the use of a
robotic arm called the Atticus,
189
00:06:04,620 --> 00:06:06,540
which allows me to perform
fibroid surgery
190
00:06:06,540 --> 00:06:07,960
in half the time
with one thousandth
191
00:06:07,960 --> 00:06:09,460
the number
of mistakes.
192
00:06:09,460 --> 00:06:11,290
Their empathy lines
are plummeting.
193
00:06:11,290 --> 00:06:13,000
I'm no surgeon,
but wouldn't you call
194
00:06:13,000 --> 00:06:14,880
maiming Erica a mistake?
195
00:06:13,000 --> 00:06:14,880
No,
196
00:06:14,880 --> 00:06:17,250
because she lived. And you're
right, you're no surgeon.
197
00:06:17,250 --> 00:06:19,330
You have no idea what it's like
when every decision,
198
00:06:19,330 --> 00:06:20,710
every incision you make
199
00:06:20,710 --> 00:06:22,500
is the difference
between life and death.
200
00:06:22,500 --> 00:06:24,210
It's bloody, it's ugly,
201
00:06:24,210 --> 00:06:26,460
and it's nothing anyone
who went to law school
202
00:06:26,460 --> 00:06:29,500
should be able to second guess.
So let me make this... simple.
203
00:06:29,500 --> 00:06:31,790
The closest thing that we have
to God on Earth
204
00:06:31,790 --> 00:06:33,830
is a surgeon
at the top of his game.
205
00:06:33,830 --> 00:06:36,380
So next time...
206
00:06:37,830 --> 00:06:40,380
...you know,
maybe laugh at his jokes.
207
00:06:41,580 --> 00:06:44,670
Well, your friend
may have saved Erica's life,
208
00:06:44,670 --> 00:06:47,290
but he just took his own
on the stand.
209
00:07:01,460 --> 00:07:04,830
We got the results back from our
mock jury. All six found Terry
210
00:07:04,830 --> 00:07:06,500
liable for malpractice.
211
00:07:06,500 --> 00:07:07,580
Anyone surprised?
212
00:07:07,580 --> 00:07:09,880
He's egotistical.
213
00:07:09,880 --> 00:07:10,920
Elitist.
214
00:07:10,920 --> 00:07:12,420
Perfect, or so he thinks.
215
00:07:12,420 --> 00:07:14,080
Holier than thou.
216
00:07:14,080 --> 00:07:17,920
Our client has what
we not real doctors call...
217
00:07:17,920 --> 00:07:20,080
a god complex.
218
00:07:20,080 --> 00:07:21,420
The good news is
he's the best
219
00:07:21,420 --> 00:07:22,710
at what he does.
220
00:07:22,710 --> 00:07:24,380
The bad news is...
221
00:07:24,380 --> 00:07:26,380
he knows it.
222
00:07:24,380 --> 00:07:26,380
My doctor can think he's a god
223
00:07:26,380 --> 00:07:28,330
as long as he saves my ass
in the O.R.
224
00:07:28,330 --> 00:07:29,500
So our strategy
is to find
225
00:07:29,500 --> 00:07:31,620
people who are comfortable
with jerks,
226
00:07:31,620 --> 00:07:33,750
so long as their jerks
are on their side.
227
00:07:33,750 --> 00:07:35,500
Deep pragmatists.
228
00:07:35,500 --> 00:07:36,790
Exactly.
229
00:07:36,790 --> 00:07:38,540
Marissa, would you
start building out
230
00:07:38,540 --> 00:07:40,330
a motivational matrix, please?
231
00:07:40,330 --> 00:07:42,750
I want to know which jurors
are willing to bite the bullet
232
00:07:42,750 --> 00:07:44,080
when they stand
to benefit.
233
00:07:44,080 --> 00:07:45,830
Danny, let's find better facts.
234
00:07:45,830 --> 00:07:48,960
Starting with the hospital
and this robotic arm.
235
00:07:48,960 --> 00:07:50,170
Cable,
236
00:07:50,170 --> 00:07:52,540
want you to deep dive
this surgery,
237
00:07:52,540 --> 00:07:55,500
find out what the hell
went wrong and why.
238
00:07:55,500 --> 00:07:58,330
Chunk, get our doctor
spruced up for court.
239
00:07:58,330 --> 00:07:59,380
Yup.
240
00:08:00,540 --> 00:08:02,080
Benny.
241
00:08:00,540 --> 00:08:02,080
Hmm?
242
00:08:02,080 --> 00:08:03,580
Walk with me.
243
00:08:03,580 --> 00:08:07,000
I know you enjoyed going up
against Robeson in mock trial.
244
00:08:07,000 --> 00:08:09,460
Yeah, you know I love
going toe-to-toe.
245
00:08:09,460 --> 00:08:10,750
I know.
246
00:08:10,750 --> 00:08:13,330
And that's why
he needs new counsel.
247
00:08:14,380 --> 00:08:15,460
Seriously?
248
00:08:14,380 --> 00:08:15,460
We're up against
249
00:08:15,460 --> 00:08:17,710
a sympathetic young woman
who wanted nothing more
250
00:08:17,710 --> 00:08:19,290
than to be a mother.
251
00:08:19,290 --> 00:08:21,170
We need a new attorney
who can
252
00:08:21,170 --> 00:08:23,540
balance out Robeson's uber ego
253
00:08:23,540 --> 00:08:26,460
with a more earthly presence.
254
00:08:26,460 --> 00:08:29,750
Mm. Well,
who do you have in mind?
255
00:08:29,750 --> 00:08:31,380
Welcome back, Liberty.
256
00:08:31,380 --> 00:08:32,460
Oh,
257
00:08:32,460 --> 00:08:33,460
hi.
258
00:08:33,460 --> 00:08:35,420
I'm excited to be here.
259
00:08:35,420 --> 00:08:37,250
Oh. Sorry,
260
00:08:37,250 --> 00:08:39,210
the walk's a killer.
261
00:08:39,210 --> 00:08:40,420
Glad to have you back.
You remember Benny.
262
00:08:40,420 --> 00:08:41,880
You kidding?
263
00:08:41,880 --> 00:08:43,620
Working with you guys
on the Peters case--
264
00:08:43,620 --> 00:08:45,620
oh, that made my career.
265
00:08:43,620 --> 00:08:45,620
Really?
266
00:08:45,620 --> 00:08:47,710
So I can't thank you enough
for this opportunity
267
00:08:47,710 --> 00:08:49,500
to work with one of
your clients again.
268
00:08:49,500 --> 00:08:51,500
Wait till you meet the client.
269
00:08:51,500 --> 00:08:53,540
Which one's
the magic acquittal tie?
270
00:08:53,540 --> 00:08:55,880
Oh, no magic, just
medicine for the soul.
271
00:08:55,880 --> 00:08:57,830
In here, I'm
the surgeon.
272
00:08:57,830 --> 00:08:59,330
And you are
flatlining.
273
00:08:59,330 --> 00:09:01,290
See if we can pump a little
life into it, huh?
274
00:09:01,290 --> 00:09:04,170
Unstructured jacket, Earth tones
for balance and strength,
275
00:09:04,170 --> 00:09:06,960
and a pocket square
adds sophistication.
276
00:09:06,960 --> 00:09:08,880
Can't imagine anyone's
gonna care what I wear.
277
00:09:08,880 --> 00:09:10,170
I'm gonna pretend
you didn't say that.
278
00:09:10,170 --> 00:09:11,170
Look, I'm a doctor.
279
00:09:11,170 --> 00:09:13,120
You want to put me
in a lab coat?
280
00:09:13,120 --> 00:09:15,460
No, but let's
talk psychology.
281
00:09:15,460 --> 00:09:17,500
Something called
enclothed cognition.
282
00:09:17,500 --> 00:09:19,330
Subtle changes in clothing
affect the person's
283
00:09:19,330 --> 00:09:20,540
perception of you.
284
00:09:20,540 --> 00:09:21,790
You went to
military school.
285
00:09:21,790 --> 00:09:23,500
You read my bio.
286
00:09:23,500 --> 00:09:26,330
I read your posture.
287
00:09:26,330 --> 00:09:28,580
Take that off.
288
00:09:31,380 --> 00:09:32,460
It's too rigid.
289
00:09:34,040 --> 00:09:36,580
In the O.R. what
do you do to relax?
290
00:09:36,580 --> 00:09:37,920
Play music.
291
00:09:37,920 --> 00:09:39,250
What kind?
292
00:09:39,250 --> 00:09:41,170
Hip-hop.
293
00:09:45,790 --> 00:09:49,120
Here we go. We need
some of that
294
00:09:49,120 --> 00:09:51,580
in the courtroom.
295
00:09:51,580 --> 00:09:53,120
Dr. Robeson's
296
00:09:53,120 --> 00:09:54,920
the man who put
Atticus on the map.
297
00:09:54,920 --> 00:09:56,380
He's a pioneer.
298
00:09:56,380 --> 00:09:57,880
Smartest addition I've made
to our surgical staff
299
00:09:57,880 --> 00:09:59,250
in the last ten years.
300
00:09:59,250 --> 00:10:01,000
Is it because of his skill
or because of Atticus?
301
00:10:01,000 --> 00:10:03,920
Both.
The procedures he's developed
302
00:10:03,920 --> 00:10:06,620
with Atticus have become
the gold standard worldwide.
303
00:10:06,620 --> 00:10:08,710
These arms are fitted
with surgical blades,
304
00:10:08,710 --> 00:10:10,000
which allow for
smaller incisions,
305
00:10:10,000 --> 00:10:12,080
less bleeding,
and faster recovery time.
306
00:10:12,080 --> 00:10:14,620
Which means you can
squeeze in more surgeries.
307
00:10:14,620 --> 00:10:16,620
Excuse me?
308
00:10:14,620 --> 00:10:16,620
Well, I read that
309
00:10:16,620 --> 00:10:19,210
your hospital does 30 times
the number of surgeries as your
310
00:10:19,210 --> 00:10:20,580
closest competitor.
311
00:10:20,580 --> 00:10:22,500
Everyone wants the best
medical care they can receive.
312
00:10:22,500 --> 00:10:23,790
Why not testify to that
in court?
313
00:10:23,790 --> 00:10:25,620
Hospital policy is to
314
00:10:25,620 --> 00:10:28,040
stay out of malpractice suits.
315
00:10:28,040 --> 00:10:30,540
Our employees are welcome to
testify, should they choose.
316
00:10:30,540 --> 00:10:32,540
But don't expect
a line out the door.
317
00:10:32,540 --> 00:10:36,040
He's... not our most
appealing doctor.
318
00:10:36,040 --> 00:10:38,830
So, you wouldn't mind if I spoke
to other members of your staff.
319
00:10:38,830 --> 00:10:40,580
Suit yourself.
320
00:10:41,540 --> 00:10:43,040
All right.
321
00:10:43,040 --> 00:10:45,580
Liberty.
322
00:10:45,580 --> 00:10:48,830
You ready to spin the wheel
of fortune we call voir dire?
323
00:10:48,830 --> 00:10:51,500
With the questions
you like to ask the jury,
324
00:10:51,500 --> 00:10:53,540
I actually enjoy
spinnin' the wheel.
325
00:10:53,540 --> 00:10:56,250
Doc. Doc!
326
00:10:57,420 --> 00:10:59,540
Had you pegged
as more Britpop
327
00:10:59,540 --> 00:11:01,420
than hip-hop.
328
00:10:59,540 --> 00:11:01,420
I'm relaxing.
329
00:11:01,420 --> 00:11:05,330
Let's hope dancing isn't part
of his relaxation routine.
330
00:11:05,330 --> 00:11:07,580
Oh, there's Erica,
the plaintiff.
331
00:11:09,210 --> 00:11:10,920
Wow, she looks...
332
00:11:10,920 --> 00:11:12,710
nice.
333
00:11:12,710 --> 00:11:15,080
Are we going in?
Or is standing outside part
334
00:11:15,080 --> 00:11:16,620
of trial science, too?
335
00:11:16,620 --> 00:11:18,500
Is it too late to switch sides?
336
00:11:23,120 --> 00:11:25,710
Hand in your phone.
Judge's orders.
337
00:11:25,710 --> 00:11:27,750
Wait, what? Since when?
338
00:11:27,750 --> 00:11:28,790
Today.
339
00:11:28,790 --> 00:11:30,670
You can have it back
when you leave.
340
00:11:30,670 --> 00:11:34,330
Well, Marissa,
this is where we part ways.
341
00:11:34,330 --> 00:11:36,710
Looks like our judge has
an aversion to technology.
342
00:11:36,710 --> 00:11:38,460
Wow. It's been a long time
343
00:11:38,460 --> 00:11:39,670
since you read a jury
without backup!
344
00:11:39,670 --> 00:11:40,880
Do you miss me yet?
345
00:11:40,880 --> 00:11:43,620
Kidding?
I love flying without a net.
346
00:11:43,620 --> 00:11:45,420
See you on the other side.
347
00:11:45,420 --> 00:11:48,580
What historical figure
do you most admire and why?
348
00:11:48,580 --> 00:11:51,540
Your Honor, is this jury
selection or a talk show?
349
00:11:51,540 --> 00:11:52,540
She has
the right to ask.
350
00:11:52,540 --> 00:11:54,540
No matter how stupid
351
00:11:54,540 --> 00:11:56,580
it sounds to us.
352
00:11:56,580 --> 00:11:57,790
I assume there's some strategy
353
00:11:57,790 --> 00:11:58,960
behind this question.
354
00:11:58,960 --> 00:12:00,620
Historical figure?
355
00:12:00,620 --> 00:12:01,920
I'd say Nikola Tesla.
356
00:12:01,920 --> 00:12:05,000
He was a visionary and wanted to
give electricity to the world.
357
00:12:06,620 --> 00:12:08,880
We move to strike, Your Honor.
358
00:12:08,880 --> 00:12:11,290
Now, why would
you strike someone who cares
359
00:12:11,290 --> 00:12:12,620
about intellect
and innovation?
360
00:12:12,620 --> 00:12:14,580
Because she's
an idealist,
361
00:12:14,580 --> 00:12:16,040
and we want pragmatic jurors
who will put up
362
00:12:16,040 --> 00:12:18,170
with you because
you're the best,
363
00:12:18,170 --> 00:12:19,790
despite your prickly exterior.
364
00:12:19,790 --> 00:12:22,290
How 'bout finding people
who care about the facts?
365
00:12:22,290 --> 00:12:23,790
Juror number three.
366
00:12:23,790 --> 00:12:25,380
I'd go with John McEnroe.
367
00:12:25,380 --> 00:12:27,250
That guy was fun to watch
and played to win.
368
00:12:27,250 --> 00:12:29,250
And if anyone got in his way,
he'd shove that racket
369
00:12:29,250 --> 00:12:30,540
right up their...
370
00:12:29,250 --> 00:12:30,540
Not
371
00:12:30,540 --> 00:12:32,080
in my courtroom, sir.
372
00:12:32,080 --> 00:12:34,210
Do you see how
they're leaning away from you?
373
00:12:34,210 --> 00:12:36,830
It's because you're
alienating them.
374
00:12:34,210 --> 00:12:36,830
Yes, well,
375
00:12:36,830 --> 00:12:38,540
according to you,
they'll look past that.
376
00:12:38,540 --> 00:12:40,040
Have you ever heard
377
00:12:40,040 --> 00:12:41,500
of the ass-to-awesome ratio?
378
00:12:41,500 --> 00:12:44,540
Because it means the bigger
an ass you are, the better
379
00:12:44,540 --> 00:12:45,830
you'd better be.
And you're reaching
380
00:12:45,830 --> 00:12:47,330
that threshold.
381
00:12:47,330 --> 00:12:48,210
Counselor?
382
00:12:48,210 --> 00:12:49,210
Have you ever applied
that ratio
383
00:12:49,210 --> 00:12:50,880
to yourself, Dr. Bull?
384
00:12:49,210 --> 00:12:50,880
Cut it.
385
00:12:50,880 --> 00:12:52,500
We move to strike
386
00:12:52,500 --> 00:12:53,580
this juror,
Your Honor.
387
00:12:53,580 --> 00:12:54,750
What?
388
00:12:56,500 --> 00:12:58,290
No. No.
389
00:12:58,290 --> 00:13:00,170
Liberty, no.
390
00:13:00,170 --> 00:13:02,580
Your Honor,
391
00:13:02,580 --> 00:13:05,040
a brief recess,
please?
392
00:13:02,580 --> 00:13:05,040
Marissa...
393
00:13:05,040 --> 00:13:07,790
Bull, if you're calling me
this soon, something happened.
394
00:13:07,790 --> 00:13:09,380
Robeson happened.
395
00:13:09,380 --> 00:13:11,750
He's managed to alienate
almost every member
396
00:13:11,750 --> 00:13:13,420
of the jury,
and we haven't even started.
397
00:13:13,420 --> 00:13:15,170
Who have we got left?
398
00:13:15,170 --> 00:13:16,790
Well, we have two pragmatists.
399
00:13:16,790 --> 00:13:18,960
The rest are giving him
the cold shoulder.
400
00:13:18,960 --> 00:13:21,380
So what do we do?
401
00:13:18,960 --> 00:13:21,380
Give me a second.
402
00:13:21,380 --> 00:13:23,380
I'm gonna crack the door.
403
00:13:25,620 --> 00:13:28,120
Okay,
404
00:13:28,120 --> 00:13:29,710
juror number two,
bespoke suit,
405
00:13:29,710 --> 00:13:31,420
Patek Philippe
watch. Flashy.
406
00:13:31,420 --> 00:13:32,880
Everything about him
is expensive.
407
00:13:32,880 --> 00:13:35,670
Uh, 34-year-old
investment banker.
408
00:13:35,670 --> 00:13:38,500
His last two vacations
were Vegas and...
409
00:13:38,500 --> 00:13:40,960
...Vegas.
410
00:13:40,960 --> 00:13:42,790
High-rollers' table, I bet.
411
00:13:42,790 --> 00:13:45,290
Look at him, sitting in that
box like a king on a throne.
412
00:13:45,290 --> 00:13:46,790
Let's talk
about juror number 12.
413
00:13:46,790 --> 00:13:48,880
Looks like she's itching
to jump into the game.
414
00:13:48,880 --> 00:13:50,880
Good guess. She coaches
the Lady Jackals,
415
00:13:50,880 --> 00:13:53,580
women's college basketball team.
416
00:13:50,880 --> 00:13:53,580
Ooh.
417
00:13:53,580 --> 00:13:56,710
Ejected from three of six games
for fighting with the ref.
418
00:13:56,710 --> 00:13:59,620
Pragmatists will vote for
our doctor despite his attitude.
419
00:13:59,620 --> 00:14:01,420
But these guys
will vote
420
00:14:01,420 --> 00:14:04,500
for him
because of his attitude.
421
00:14:04,500 --> 00:14:05,920
It's funny,
422
00:14:05,920 --> 00:14:08,290
to save a client
with a god complex,
423
00:14:08,290 --> 00:14:11,120
we're gonna fill the rest
of the box with...
424
00:14:11,120 --> 00:14:12,790
A jury of gods.
425
00:14:12,790 --> 00:14:15,080
We've got
a high-finance investor,
426
00:14:15,080 --> 00:14:17,170
the high-fashion
designer,
427
00:14:17,170 --> 00:14:19,620
high-scoring coach,
high-calorie food critic.
428
00:14:19,620 --> 00:14:23,170
These are all uncompromising,
arrogant alphas.
429
00:14:23,170 --> 00:14:25,750
Let's give 'em Greek names.
430
00:14:25,750 --> 00:14:27,380
Zeus,
431
00:14:27,380 --> 00:14:31,420
Apollo, Athena...
432
00:14:31,420 --> 00:14:33,080
And Dionysus.
433
00:14:35,620 --> 00:14:37,000
For the food critic.
434
00:14:37,000 --> 00:14:38,500
The god of wine and good times.
435
00:14:38,500 --> 00:14:39,920
I like Dionysus.
436
00:14:39,920 --> 00:14:41,330
I forgot you minored
in Greek mythology.
437
00:14:41,330 --> 00:14:42,960
That's gonna come in handy.
438
00:14:42,960 --> 00:14:45,210
So our jury's
a bunch of jerks.
439
00:14:45,210 --> 00:14:46,580
Not all of 'em.
440
00:14:46,580 --> 00:14:48,790
We have two
mere pragmatic mortals.
441
00:14:48,790 --> 00:14:50,790
Erica needs five of six to win.
442
00:14:50,790 --> 00:14:52,580
She has everyone but Zeus.
443
00:14:52,580 --> 00:14:53,960
We just need
the other gods
444
00:14:53,960 --> 00:14:55,210
to see themselves in Robeson.
445
00:14:55,210 --> 00:14:57,420
We have our work cut out for us.
446
00:14:57,420 --> 00:15:00,620
I will go assemble
a godlike mirror jury.
447
00:15:00,620 --> 00:15:03,250
I finished the deep
dive on the surgery.
448
00:15:03,250 --> 00:15:04,750
You're gonna want to see this.
449
00:15:07,330 --> 00:15:09,120
What I found scrubbing
450
00:15:09,120 --> 00:15:11,960
the hospital security footage
is kind of amazing.
451
00:15:11,960 --> 00:15:14,620
Dr. Robeson didn't just save
Erica's life once.
452
00:15:14,620 --> 00:15:17,290
He saved it three times
during this surgery.
453
00:15:17,290 --> 00:15:19,790
The first time, 12 minutes in.
454
00:15:19,790 --> 00:15:21,790
Erica's breathing gets hoarse.
455
00:15:21,790 --> 00:15:23,580
Her face gets red.
456
00:15:23,580 --> 00:15:25,080
She's having a reaction
to the propofol.
457
00:15:23,580 --> 00:15:25,080
Uh-huh.
458
00:15:25,080 --> 00:15:27,540
But the anesthesiologist
didn't catch it.
459
00:15:27,540 --> 00:15:30,540
Robeson did. He gave her a
combo of Benadryl and steroids.
460
00:15:30,540 --> 00:15:32,790
Then, two hours in,
461
00:15:32,790 --> 00:15:34,960
Erica's lost a lot of blood.
462
00:15:34,960 --> 00:15:36,540
But watch the nurse.
463
00:15:36,540 --> 00:15:38,000
She's totally confused,
and Robeson
464
00:15:38,000 --> 00:15:40,120
has to come over
to help her pick the right bag.
465
00:15:40,120 --> 00:15:42,120
B-negative.
That could have made her sick,
466
00:15:42,120 --> 00:15:44,000
even killed her.
What's the finale?
467
00:15:44,000 --> 00:15:47,000
The bleeding's gotten
so bad they can't continue.
468
00:15:47,000 --> 00:15:50,000
Robeson pulls Atticus out
of the surgery, steps forward,
469
00:15:50,000 --> 00:15:53,080
and performs the hysterectomy
by hand.
470
00:15:53,080 --> 00:15:55,000
Wow.
471
00:15:55,000 --> 00:15:56,380
Robeson saved her life
472
00:15:56,380 --> 00:15:59,040
three times. But I don't
understand why these mistakes
473
00:15:59,040 --> 00:16:00,380
aren't in his notes.
474
00:16:00,380 --> 00:16:02,210
Simple.
475
00:16:02,210 --> 00:16:04,080
Robeson
covered it up.
476
00:16:04,080 --> 00:16:05,830
But-but why?
477
00:16:05,830 --> 00:16:07,210
I mean, they're
not his mistakes.
478
00:16:07,210 --> 00:16:09,380
They are, in a way.
479
00:16:09,380 --> 00:16:13,620
Exactly. I spoke to one
of the many hospital employees
480
00:16:13,620 --> 00:16:16,000
Robeson, uh,
rubbed the wrong way.
481
00:16:16,000 --> 00:16:17,420
And it turns out
he pulled strings
482
00:16:17,420 --> 00:16:19,210
to get these two
on his team that day.
483
00:16:19,210 --> 00:16:21,290
Question is, why?
484
00:16:21,290 --> 00:16:23,620
What else is this god hiding?
485
00:16:31,880 --> 00:16:34,120
So, Doc,
486
00:16:34,120 --> 00:16:36,290
here's the thing.
We're having some trouble
487
00:16:36,290 --> 00:16:38,880
with your eye for
talent in the O.R.
488
00:16:38,880 --> 00:16:40,290
Really?
489
00:16:38,880 --> 00:16:40,290
Mmm.
490
00:16:40,290 --> 00:16:42,500
You pulled rank to get
the anesthesiologist,
491
00:16:42,500 --> 00:16:45,080
Dr. Edwyn, into the O.R.
492
00:16:45,080 --> 00:16:47,500
A man whose record
is average, at best.
493
00:16:47,500 --> 00:16:49,540
He is, however, an
excellent golfer.
494
00:16:49,540 --> 00:16:51,540
And he pulled rank
495
00:16:51,540 --> 00:16:54,290
to get you
into his fancy country club.
496
00:16:51,540 --> 00:16:54,290
Are you suggesting
497
00:16:54,290 --> 00:16:57,170
I request him so I can play
at a nice golf course?
498
00:16:57,170 --> 00:16:58,710
I'll admit,
it felt like a stretch.
499
00:16:58,710 --> 00:17:02,210
Until we learned that,
um, Kelly Abbott,
500
00:17:02,210 --> 00:17:04,000
the nurse you
most often requested,
501
00:17:04,000 --> 00:17:05,880
has been criticized
for slow response time,
502
00:17:05,880 --> 00:17:07,790
and you had an affair
with her 18 months ago.
503
00:17:07,790 --> 00:17:08,790
We didn't have
an affair.
504
00:17:08,790 --> 00:17:10,500
Neither of us are married.
505
00:17:10,500 --> 00:17:11,580
Never have been.
506
00:17:11,580 --> 00:17:13,500
And this isn't
worth my breath.
507
00:17:13,500 --> 00:17:14,920
Yes, it is.
508
00:17:14,920 --> 00:17:17,000
Terry, this is your life.
509
00:17:17,000 --> 00:17:18,830
Now sit down and let us try
510
00:17:18,830 --> 00:17:21,830
to help
you save it.
511
00:17:21,830 --> 00:17:24,750
I chose my team with the same
care that you chose yours.
512
00:17:24,750 --> 00:17:26,790
Preparing for surgery
is like preparing for battle.
513
00:17:26,790 --> 00:17:28,290
There are
dozens of risks.
514
00:17:28,290 --> 00:17:30,460
Now, the known risks
I can handle.
515
00:17:30,460 --> 00:17:32,500
It's the unknown risks--
those are the landmines.
516
00:17:32,500 --> 00:17:34,250
Now, if I want
to be successful,
517
00:17:34,250 --> 00:17:36,710
I need to turn those unknowns
into knowns.
518
00:17:36,710 --> 00:17:38,920
In the hospital,
mistakes are inevitable.
519
00:17:38,920 --> 00:17:40,920
That is why I use Dr. Edwyn
and Nurse Abbott--
520
00:17:40,920 --> 00:17:43,080
not because they won't
make mistakes,
521
00:17:43,080 --> 00:17:45,170
but because I know
what mistakes they will make.
522
00:17:45,170 --> 00:17:46,500
And our records show
that we are an excellent team.
523
00:17:46,500 --> 00:17:49,040
You can't have flawless,
so you go for predictable.
524
00:17:49,040 --> 00:17:51,290
The problem is,
her surgery
525
00:17:51,290 --> 00:17:53,830
was neither predictable
nor flawless.
526
00:17:53,830 --> 00:17:56,040
And their whole case
hinges on the idea that
527
00:17:56,040 --> 00:17:57,290
you violated
the standard of care.
528
00:17:57,290 --> 00:17:59,120
And you're doing their work
for them.
529
00:17:59,120 --> 00:18:01,580
They are gonna say
that you were distracted
530
00:18:01,580 --> 00:18:03,880
at very critical moments.
531
00:18:03,880 --> 00:18:07,880
Why would I bring in people
that would cause a disaster?
532
00:18:07,880 --> 00:18:09,040
Golf.
533
00:18:09,040 --> 00:18:10,120
Sex.
534
00:18:10,120 --> 00:18:11,960
I'd stick
with golf,
535
00:18:11,960 --> 00:18:14,960
because a subpar performance
is considered good.
536
00:18:11,960 --> 00:18:14,960
Terry,
537
00:18:14,960 --> 00:18:16,120
we dig up these facts
538
00:18:16,120 --> 00:18:17,460
because we'd rather prepare
for them here
539
00:18:17,460 --> 00:18:19,330
than get ambushed
in court.
540
00:18:19,330 --> 00:18:22,000
Do you know why
I chose Nurse Abbott?
541
00:18:22,000 --> 00:18:23,380
She's not slow.
542
00:18:23,380 --> 00:18:24,790
She's fast?
543
00:18:24,790 --> 00:18:26,000
She's thorough.
544
00:18:26,000 --> 00:18:27,170
Records processes
hundreds of surgeries
545
00:18:27,170 --> 00:18:29,080
from our hospital.
We're the busiest in the area.
546
00:18:29,080 --> 00:18:31,420
Records got the blood type
wrong.
547
00:18:31,420 --> 00:18:33,000
Kelly caught it
because she cross-referenced
548
00:18:33,000 --> 00:18:34,380
the charts
with the records
549
00:18:34,380 --> 00:18:36,170
and saw two blood types listed.
550
00:18:36,170 --> 00:18:38,670
And as a result, we were
only able to save Erica's life
551
00:18:38,670 --> 00:18:42,000
because she had the two
different blood types on hand.
552
00:18:42,000 --> 00:18:43,670
And as for Dr. Edwyn,
553
00:18:43,670 --> 00:18:47,500
what you can't see is
how cool he is under pressure.
554
00:18:47,500 --> 00:18:49,580
The only other available
anesthesiologist that morning
555
00:18:49,580 --> 00:18:51,750
is a bag of nerves.
He drives me crazy.
556
00:18:51,750 --> 00:18:54,670
Now, Edwyn handled
a life-or-death circumstance
557
00:18:54,670 --> 00:18:56,000
without breaking
a sweat.
558
00:18:56,000 --> 00:18:58,330
That's also what makes him
a scratch golfer.
559
00:19:03,500 --> 00:19:05,580
So...
560
00:19:05,580 --> 00:19:08,500
we know he can do that.
561
00:19:10,080 --> 00:19:12,250
He's more
than just ego.
562
00:19:12,250 --> 00:19:13,830
He has a mind,
563
00:19:13,830 --> 00:19:16,170
and it's brilliant. Who
wouldn't want to be around that?
564
00:19:16,170 --> 00:19:17,290
It's exciting.
565
00:19:17,290 --> 00:19:19,290
Invigorating. And, yes,
566
00:19:19,290 --> 00:19:22,250
it's infuriating, crazy-making.
567
00:19:22,250 --> 00:19:24,460
If only you could change him...
568
00:19:24,460 --> 00:19:26,420
Yes... No. Well...
569
00:19:26,420 --> 00:19:28,120
If he were just...
570
00:19:28,120 --> 00:19:30,250
a little bit more...
571
00:19:31,040 --> 00:19:33,080
Tolerable?
572
00:19:33,080 --> 00:19:36,920
When I finally left him,
573
00:19:36,920 --> 00:19:39,710
I thought he'd actually try
to win me back.
574
00:19:39,710 --> 00:19:43,540
Maybe he knew
he could never give you...
575
00:19:43,540 --> 00:19:47,330
what you need.
576
00:19:47,330 --> 00:19:50,710
If the gods on our jury
are these arrogant jerks,
577
00:19:50,710 --> 00:19:52,210
they're never
gonna listen to anyone.
578
00:19:52,210 --> 00:19:54,620
Not experts
and certainly not lawyers.
579
00:19:54,620 --> 00:19:56,290
That's not true.
580
00:19:56,290 --> 00:19:58,380
We have an opportunity here.
581
00:19:58,380 --> 00:20:00,580
We have a panel of jurors
so self-absorbed
582
00:20:00,580 --> 00:20:02,920
that each one of them
is gonna think
583
00:20:02,920 --> 00:20:05,290
that we're talking
directly to them.
584
00:20:05,290 --> 00:20:07,040
And how do we do that?
585
00:20:07,040 --> 00:20:09,460
Well, we start
with the plaintiff's
586
00:20:09,460 --> 00:20:11,580
star witness,
Dr. Talbertson,
587
00:20:11,580 --> 00:20:15,170
senior gynecological surgeon
at New York Sacred Heart.
588
00:20:15,170 --> 00:20:17,500
They are relying on him
to prove that Robeson
589
00:20:17,500 --> 00:20:19,080
violated standard of care.
590
00:20:19,080 --> 00:20:20,580
And he's gonna say something
like...
591
00:20:20,580 --> 00:20:22,500
When faced with severe bleeding,
592
00:20:22,500 --> 00:20:24,670
the key is
to promote clotting.
593
00:20:24,670 --> 00:20:26,120
You give drugs,
594
00:20:26,120 --> 00:20:28,290
give transfusions,
595
00:20:28,290 --> 00:20:30,120
and, above all, give time.
596
00:20:30,120 --> 00:20:32,420
And did Dr. Robeson
do all three?
597
00:20:32,420 --> 00:20:34,040
Two.
Drugs and transfusions.
598
00:20:34,040 --> 00:20:35,620
But instead of giving it time,
599
00:20:35,620 --> 00:20:38,210
he rushed to
the hysterectomy.
600
00:20:38,210 --> 00:20:40,920
No doubt he had a surgery
waiting or...
601
00:20:40,920 --> 00:20:42,330
What do you know, you hack?
602
00:20:42,330 --> 00:20:43,290
What do I do?
603
00:20:43,290 --> 00:20:44,500
You let him vent.
604
00:20:44,500 --> 00:20:46,040
The gods
will love it.
605
00:20:46,040 --> 00:20:47,790
But cut him off before the judge
finds him in contempt.
606
00:20:47,790 --> 00:20:51,920
No, ask him how long it took
him to get board certified.
607
00:20:51,920 --> 00:20:53,290
How many research grants
does he have?
608
00:20:53,290 --> 00:20:54,420
Counselor.
609
00:20:54,420 --> 00:20:56,210
Terry.
610
00:20:54,420 --> 00:20:56,210
Is it your belief
611
00:20:56,210 --> 00:20:58,290
that if Dr. Robeson
had exercised diligence,
612
00:20:58,290 --> 00:21:01,500
good judgment, and waited
for clotting to take hold,
613
00:21:01,500 --> 00:21:05,000
Erica would still be able
to have children?
614
00:21:01,500 --> 00:21:05,000
Yes, it is.
615
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
We have no further questions.
616
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
Robeson's outburst
617
00:21:07,000 --> 00:21:08,380
got their attention.
618
00:21:08,380 --> 00:21:09,710
Now you keep it
619
00:21:09,710 --> 00:21:12,290
by using tailored language,
words that make
620
00:21:12,290 --> 00:21:15,290
each god feel that our
reasoning is their reasoning.
621
00:21:15,290 --> 00:21:17,750
Take Zeus,
an investment banker.
622
00:21:17,750 --> 00:21:19,710
He'll respond
to statistical analysis.
623
00:21:19,710 --> 00:21:22,250
Dr. Talbertson,
how often have any
624
00:21:22,250 --> 00:21:25,170
of your myomectomies resulted
in an emergency hysterectomy?
625
00:21:25,170 --> 00:21:27,290
I've been practicing 20 years...
626
00:21:27,290 --> 00:21:29,920
Three times,
according to hospital records.
627
00:21:29,920 --> 00:21:31,750
And were those three times
628
00:21:31,750 --> 00:21:33,250
an avoidable risk
629
00:21:33,250 --> 00:21:35,250
or just bad luck?
630
00:21:33,250 --> 00:21:35,250
I don't take risks
631
00:21:35,250 --> 00:21:36,880
in my O.R.
632
00:21:36,880 --> 00:21:38,830
Really?
Let's examine that.
633
00:21:38,830 --> 00:21:41,330
Now that Zeus is listening,
you turn to Athena.
634
00:21:41,330 --> 00:21:43,580
You'll appeal
to her as a basketball coach
635
00:21:43,580 --> 00:21:44,920
hell-bent on winning.
636
00:21:44,920 --> 00:21:48,120
So you claim
that Dr. Robeson rushed
637
00:21:48,120 --> 00:21:51,250
to perform
the emergency procedure.
638
00:21:51,250 --> 00:21:52,580
Like an armchair general
639
00:21:52,580 --> 00:21:56,290
second-guessing another's
battle plan, but
640
00:21:56,290 --> 00:21:58,670
when things went wrong
in your O.R., Doctor,
641
00:21:58,670 --> 00:22:01,710
how long did you wait before
beginning the hysterectomy?
642
00:22:01,710 --> 00:22:03,500
I really couldn't say.
643
00:22:01,710 --> 00:22:03,500
Three
644
00:22:03,500 --> 00:22:05,830
unit transfusions...
on average.
645
00:22:05,830 --> 00:22:08,420
So do you recall the number
of Dr. Robeson's
646
00:22:08,420 --> 00:22:11,460
unit transfusions?
647
00:22:11,460 --> 00:22:12,460
I do not.
648
00:22:12,460 --> 00:22:14,000
Almost four.
649
00:22:14,000 --> 00:22:15,750
So Dr. Robeson
gave more time
650
00:22:15,750 --> 00:22:17,420
for the bleeding to stop
than you did.
651
00:22:18,670 --> 00:22:20,080
And Dionysus?
652
00:22:20,080 --> 00:22:21,580
Our food critic.
653
00:22:21,580 --> 00:22:23,460
Did you rush to judgment?
Did you feel
654
00:22:23,460 --> 00:22:26,040
the heat of the fire
and panic in the kitchen?
655
00:22:26,040 --> 00:22:27,830
Were you guilty of malpractice?
656
00:22:27,830 --> 00:22:29,380
There are other factors.
657
00:22:29,380 --> 00:22:30,830
There always are.
658
00:22:30,830 --> 00:22:32,830
For instance,
when you say that Dr. Robeson
659
00:22:32,830 --> 00:22:35,290
rushed because
he had another surgery waiting.
660
00:22:35,290 --> 00:22:37,290
Isn't it true that the waitlist
for Dr. Robeson is
661
00:22:37,290 --> 00:22:39,040
months long, while
yours is...?
662
00:22:39,040 --> 00:22:40,290
It's less.
663
00:22:40,290 --> 00:22:41,620
And why do you suppose that is?
664
00:22:41,620 --> 00:22:44,250
Could it be because
the success rate
665
00:22:44,250 --> 00:22:46,080
for Dr. Robeson
is near perfect,
666
00:22:46,080 --> 00:22:48,330
while yours is--
667
00:22:48,330 --> 00:22:52,460
to borrow your own words-- less?
668
00:22:52,460 --> 00:22:55,330
More surgeries
669
00:22:55,330 --> 00:22:57,880
and a higher success rate.
670
00:22:57,880 --> 00:23:00,040
It seems to me that
671
00:23:00,040 --> 00:23:04,170
Dr. Robeson is more
of an expert than you are.
672
00:23:07,540 --> 00:23:09,880
Liberty's cross-examination of
673
00:23:09,880 --> 00:23:12,670
Dr. Talbertson
couldn't have gone any better.
674
00:23:12,670 --> 00:23:14,670
So Erica started out
with five.
675
00:23:14,670 --> 00:23:16,790
Now it's an even split--
three for, three against.
676
00:23:16,790 --> 00:23:18,830
And Erica needs five to win.
677
00:23:18,830 --> 00:23:20,290
It's great odds.
678
00:23:20,290 --> 00:23:22,290
Oh, we are not out
of the woods yet.
679
00:23:22,290 --> 00:23:23,920
Erica's gonna take
the stand next.
680
00:23:23,920 --> 00:23:26,210
You couldn't ask for a more
sympathetic plaintiff.
681
00:23:26,210 --> 00:23:27,540
Ms. Povery,
682
00:23:27,540 --> 00:23:30,170
when did you and your husband
decide to start a family?
683
00:23:30,170 --> 00:23:31,380
During his last tour
in Afghanistan.
684
00:23:31,380 --> 00:23:34,380
When he got back for good,
we started trying.
685
00:23:34,380 --> 00:23:36,500
Did you ask your doctor
why you were unable to conceive?
686
00:23:36,500 --> 00:23:38,790
She said I had uterine fibroids.
687
00:23:38,790 --> 00:23:40,120
And did she recommend a surgeon?
688
00:23:40,120 --> 00:23:41,790
Yes.
689
00:23:41,790 --> 00:23:43,790
Dr. Robeson.
690
00:23:43,790 --> 00:23:45,540
She said he was the best.
691
00:23:45,540 --> 00:23:49,250
And after the surgery, how did
Dr. Robeson behave toward you?
692
00:23:49,250 --> 00:23:51,330
He barely acknowledged me.
693
00:23:51,330 --> 00:23:53,710
Mumbled something.
694
00:23:53,710 --> 00:23:57,460
A nurse had to come in later
and explain what happened.
695
00:23:57,460 --> 00:23:59,420
I tried calling him.
696
00:23:59,420 --> 00:24:01,880
He didn't return my call.
697
00:24:01,880 --> 00:24:03,790
How is that
698
00:24:03,790 --> 00:24:05,620
being the best?
699
00:24:06,670 --> 00:24:08,670
Your witness.
700
00:24:10,290 --> 00:24:12,420
Erica,
701
00:24:12,420 --> 00:24:14,460
I appreciate
how hard this is for you.
702
00:24:14,460 --> 00:24:16,420
Especially considering...
703
00:24:16,420 --> 00:24:19,540
well, would you agree
that the defendant, Dr. Robeson,
704
00:24:19,540 --> 00:24:20,670
is kind of a jerk?
705
00:24:20,670 --> 00:24:21,670
Objection!
706
00:24:23,920 --> 00:24:25,540
She's trashing
her own client.
707
00:24:25,540 --> 00:24:27,170
Are you sure you want to object?
708
00:24:27,170 --> 00:24:29,330
Objection withdrawn.
709
00:24:29,330 --> 00:24:30,670
Are you aware that
710
00:24:30,670 --> 00:24:33,250
Winston Churchill
was called a jerk?
711
00:24:33,250 --> 00:24:35,460
Steve Jobs, a jerk.
712
00:24:35,460 --> 00:24:37,290
I guess.
713
00:24:37,290 --> 00:24:39,080
World-class achievers
714
00:24:39,080 --> 00:24:42,670
and world-class egos
go hand in hand.
715
00:24:42,670 --> 00:24:46,540
So thank God you can't sue
someone for being a jerk.
716
00:24:46,540 --> 00:24:48,460
I'm not suing him
for being a jerk.
717
00:24:48,460 --> 00:24:51,540
I'm suing him because
he made a mistake.
718
00:24:51,540 --> 00:24:52,920
And his ego is
719
00:24:52,920 --> 00:24:55,000
so big he can't even admit it.
720
00:24:55,000 --> 00:24:58,420
My husband and I have been
trying to have children
721
00:24:58,420 --> 00:25:00,580
for years.
This surgery
722
00:25:00,580 --> 00:25:02,580
was supposed to allow us
to fulfill that dream.
723
00:25:02,580 --> 00:25:04,000
He knew that.
724
00:25:04,000 --> 00:25:05,790
Instead,
725
00:25:05,790 --> 00:25:07,380
he butchered me.
726
00:25:11,540 --> 00:25:14,040
I wanted to be a mom.
727
00:25:16,750 --> 00:25:19,750
This jerk missed the point
of her surgery.
728
00:25:19,750 --> 00:25:21,460
He should have tried harder.
729
00:25:19,750 --> 00:25:21,460
He wouldn't risk
730
00:25:21,460 --> 00:25:23,420
his ego by talking
to his own patient.
731
00:25:23,420 --> 00:25:25,420
Weak.
732
00:25:25,420 --> 00:25:27,460
I wonder how much
for that watch.
733
00:25:27,460 --> 00:25:29,920
Something's up
with Dionysus.
734
00:25:29,920 --> 00:25:32,620
Erica turned two jurors
against us.
735
00:25:32,620 --> 00:25:34,290
I mean, they feel
she's been wronged,
736
00:25:34,290 --> 00:25:36,040
even if she didn't
technically prove
737
00:25:36,040 --> 00:25:38,330
Terry violated
her standard of care.
738
00:25:38,330 --> 00:25:40,880
That's not the only challenge
we've come across today.
739
00:25:40,880 --> 00:25:44,420
Dionysus was paying more
attention to Zeus' watch
740
00:25:44,420 --> 00:25:47,380
than paying attention
to Erica's testimony.
741
00:25:47,380 --> 00:25:49,830
And that is wrong
on many levels.
742
00:25:53,920 --> 00:25:55,670
Dionysus has a spring
in his step.
743
00:25:55,670 --> 00:25:58,620
Yup, the spring of a man about
to step into a new Mercedes.
744
00:25:58,620 --> 00:26:00,620
I tailed him all the way
from the dealership.
745
00:26:00,620 --> 00:26:02,080
According to
his e-mails,
746
00:26:02,080 --> 00:26:04,170
he also just put in
for a two-week vacation.
747
00:26:04,170 --> 00:26:06,580
Where is he off to?
Mount Olympus?
748
00:26:06,580 --> 00:26:09,380
St. Barts. His room's
going for two grand a night.
749
00:26:09,380 --> 00:26:11,670
St. Barts. I like St. Barts.
750
00:26:11,670 --> 00:26:14,210
So the son of a bitch
has been bought off.
751
00:26:14,210 --> 00:26:16,920
Yeah, someone else is
definitely working this trial.
752
00:26:16,920 --> 00:26:20,540
Well, nobody messes
with my jury but me.
753
00:26:26,080 --> 00:26:28,960
I found this guy Victor.
He's a contract fixer.
754
00:26:28,960 --> 00:26:30,210
Danny got some photos of him.
755
00:26:30,210 --> 00:26:31,790
And who is he
speaking with?
756
00:26:31,790 --> 00:26:35,000
Alexander Greyridge, PhD,
757
00:26:35,000 --> 00:26:38,250
VP of the company that makes
the Atticus robotic arm.
758
00:26:38,250 --> 00:26:41,330
So Atticus bought the fixer,
the fixer bought the juror.
759
00:26:38,250 --> 00:26:41,330
Right.
760
00:26:41,330 --> 00:26:44,250
Dionysus is on our side,
but not under our control.
761
00:26:44,250 --> 00:26:47,120
I still haven't found
a digital footprint yet.
762
00:26:44,250 --> 00:26:47,120
Hmm.
763
00:26:47,120 --> 00:26:49,040
And I don't really understand
why they're so desperate
764
00:26:49,040 --> 00:26:50,380
to get Robeson off.
765
00:26:50,380 --> 00:26:53,080
I need access to
the Atticus, but
766
00:26:53,080 --> 00:26:55,250
it's secured inside
the hospital.
767
00:26:55,250 --> 00:26:56,580
Remember that outfit
768
00:26:56,580 --> 00:26:58,790
Danny wore to
the Halloween party last year?
769
00:26:58,790 --> 00:27:02,210
What, the
nurse's outfit?
770
00:26:58,790 --> 00:27:02,210
Mm.
771
00:27:02,210 --> 00:27:04,540
Oh. I see what you mean.
772
00:27:04,540 --> 00:27:06,120
I'll let you two take it
773
00:27:06,120 --> 00:27:07,620
from there. Have fun.
774
00:27:16,620 --> 00:27:19,040
Whoa.
775
00:27:19,040 --> 00:27:21,250
43-year-old single malt.
776
00:27:21,250 --> 00:27:23,380
You have impeccable taste, sir.
777
00:27:23,380 --> 00:27:25,830
Thanks. I recognize you
from court.
778
00:27:25,830 --> 00:27:27,880
You're defending Robeson, right?
779
00:27:27,880 --> 00:27:30,080
I think we both are.
780
00:27:30,080 --> 00:27:33,460
I don't know what
you're talking about.
781
00:27:33,460 --> 00:27:36,830
Relax. I'm not here
to expose you.
782
00:27:36,830 --> 00:27:38,170
I'm here to help you.
783
00:27:38,170 --> 00:27:41,250
Nicky...
784
00:27:41,250 --> 00:27:44,170
you've been
making some noise.
785
00:27:44,170 --> 00:27:46,170
I've been very discreet.
786
00:27:47,880 --> 00:27:49,920
Nicholas, a $200
bottle of Scotch,
787
00:27:49,920 --> 00:27:53,920
a plane ticket to St. Barts, and
a new Mercedes is not discreet.
788
00:27:53,920 --> 00:27:56,790
You know what'll happen
if you get caught?
789
00:27:56,790 --> 00:27:58,170
Five years.
790
00:27:58,170 --> 00:28:00,920
And you would have to find your
own defense attorney, because
791
00:28:00,920 --> 00:28:03,250
our mutual benefactor wouldn't
be able to help you out.
792
00:28:03,250 --> 00:28:05,120
Victor said
he'd help me out.
793
00:28:05,120 --> 00:28:07,120
Victor.
794
00:28:07,120 --> 00:28:10,210
Maybe you don't know Victor
795
00:28:10,210 --> 00:28:12,620
as well as you think you do.
796
00:28:12,620 --> 00:28:14,620
If you keep misbehaving,
797
00:28:14,620 --> 00:28:17,920
I'll go to the
judge myself.
798
00:28:21,290 --> 00:28:23,170
I want out. Please?
799
00:28:23,170 --> 00:28:24,880
There's got to be a way.
800
00:28:24,880 --> 00:28:26,880
I'll tell Victor.
801
00:28:26,880 --> 00:28:30,000
Just don't show up in court.
802
00:28:38,120 --> 00:28:40,330
This is ridiculous!
Where is juror number four?
803
00:28:42,210 --> 00:28:44,290
That's it!
804
00:28:44,290 --> 00:28:46,540
Officer, we need a replacement
for juror number four.
805
00:28:46,540 --> 00:28:48,250
Please call the first alternate.
806
00:28:48,250 --> 00:28:51,750
Alternate juror number one?
807
00:28:51,750 --> 00:28:54,620
Ah, that would be Gladys,
808
00:28:54,620 --> 00:28:56,540
licensed sex therapist.
809
00:28:56,540 --> 00:28:58,670
Looks like we're in
for some mutually-gratifying
810
00:28:58,670 --> 00:29:00,250
deliberations.
811
00:29:00,250 --> 00:29:02,380
I think we call
her Aphrodite.
812
00:29:02,380 --> 00:29:04,290
Nice work getting rid
of Dionysus.
813
00:29:04,290 --> 00:29:08,330
Tell me Aphrodite's had a
consensual effect on our jury.
814
00:29:08,330 --> 00:29:09,670
Oh, our jury loves her.
815
00:29:09,670 --> 00:29:11,170
See for yourself.
816
00:29:11,170 --> 00:29:12,960
Well, leave it
to a sex therapist
817
00:29:12,960 --> 00:29:15,420
to have all the skills it
takes to unite Mount Olympus.
818
00:29:15,420 --> 00:29:16,750
But she has already
819
00:29:16,750 --> 00:29:18,750
formed an opinion
of our good doctor,
820
00:29:18,750 --> 00:29:20,290
and it's not so therapeutic.
821
00:29:20,290 --> 00:29:23,830
So, what does it take
for someone with a big heart
822
00:29:23,830 --> 00:29:25,790
to warm to someone
with a prickly ego?
823
00:29:25,790 --> 00:29:27,250
We are talking about me
824
00:29:27,250 --> 00:29:28,540
and Terry now,
aren't we?
825
00:29:28,540 --> 00:29:30,080
Are we?
826
00:29:40,920 --> 00:29:42,500
Cable? Cable, let's go.
827
00:29:42,500 --> 00:29:46,000
Okay.
828
00:29:50,250 --> 00:29:53,620
Hurry, Cable. We've got a tight
window to hack into Atticus.
829
00:29:53,620 --> 00:29:55,290
We need a go word.
830
00:29:55,290 --> 00:29:58,290
What?
831
00:29:55,290 --> 00:29:58,290
You know, a word that
tells the other person that
832
00:29:58,290 --> 00:30:01,500
the coast is clear.
Something like... ampicillin?
833
00:30:01,500 --> 00:30:02,830
Ampicillin?
834
00:30:02,830 --> 00:30:04,330
I don't know. What did you use
in the bureau?
835
00:30:04,330 --> 00:30:07,330
We used to say, "Clear."
836
00:30:07,330 --> 00:30:08,750
Okay, clear.
837
00:30:18,750 --> 00:30:19,880
This is incredible.
838
00:30:19,880 --> 00:30:21,830
It's a near-flawless system.
839
00:30:21,830 --> 00:30:24,670
10,000 self-checks a second,
no history of malfunction.
840
00:30:24,670 --> 00:30:27,750
Wait. When was
Erica's surgery?
841
00:30:24,670 --> 00:30:27,750
The 16th.
842
00:30:27,750 --> 00:30:29,880
There was an update
just two days before that,
843
00:30:29,880 --> 00:30:32,290
but they installed a patch
the day after Erica's operation.
844
00:30:32,290 --> 00:30:33,960
Why the hell would they do that?
845
00:30:33,960 --> 00:30:35,880
Uh-oh. Cable, we have
a house call. Come on. Come on.
846
00:30:35,880 --> 00:30:37,290
I'm on it.
847
00:30:42,290 --> 00:30:43,750
You're fast, Doc,
848
00:30:43,750 --> 00:30:45,330
but I'm faster.
849
00:30:52,960 --> 00:30:54,330
Is anybody in here?
850
00:30:54,330 --> 00:30:56,500
Security?
851
00:30:56,500 --> 00:30:58,500
Hi. This is Dr. Lewis.
852
00:30:58,500 --> 00:30:59,920
I'm trying to get
into O.R. room three...
853
00:30:58,500 --> 00:30:59,920
Hey. Doc.
854
00:30:59,920 --> 00:31:01,460
...and the keypad
won't work.
855
00:31:01,460 --> 00:31:03,460
Go.
856
00:31:01,460 --> 00:31:03,460
Dr. Lewis.
857
00:31:03,460 --> 00:31:05,040
Dr. Lewis to the ER.
858
00:31:05,040 --> 00:31:07,460
Dr. Lewis, you're needed
in the ER.
859
00:31:08,500 --> 00:31:10,920
Clear?
860
00:31:08,500 --> 00:31:10,920
Ampicillin.
861
00:31:10,920 --> 00:31:13,210
Atticus's quarterly
862
00:31:13,210 --> 00:31:14,500
software update caused
863
00:31:14,500 --> 00:31:16,420
an error in one of
the arm's calibrations.
864
00:31:16,420 --> 00:31:17,880
It wasn't much.
865
00:31:17,880 --> 00:31:20,290
Less than 100 nanometers off
of what Robeson commanded.
866
00:31:20,290 --> 00:31:22,330
But impossible for the
human eye to detect.
867
00:31:22,330 --> 00:31:23,540
It was already
868
00:31:23,540 --> 00:31:26,210
a bloody surgery, making it
difficult to see clearly.
869
00:31:26,210 --> 00:31:27,540
But when Robeson
commanded Atticus
870
00:31:27,540 --> 00:31:29,500
to cut into one of
the hard-to-reach fibroids,
871
00:31:29,500 --> 00:31:33,290
it nicked one of Erica's
blood vessels.
872
00:31:33,290 --> 00:31:35,330
Terry didn't make a mistake.
Atticus did.
873
00:31:35,330 --> 00:31:36,710
And they knew it,
874
00:31:36,710 --> 00:31:39,460
so they patched the software
and bribed Dionysus
875
00:31:39,460 --> 00:31:43,710
so they could buy
the "not liable" verdict.
876
00:31:43,710 --> 00:31:45,670
Didn't want to damage
the doctor's good name.
877
00:31:45,670 --> 00:31:47,580
It's their best marketing tool.
878
00:31:47,580 --> 00:31:50,210
This evidence was
obtained illegally.
879
00:31:50,210 --> 00:31:53,040
We're gonna have to subpoena
Atticus for their records.
880
00:31:53,040 --> 00:31:54,540
If they're dirty enough
to bribe a juror,
881
00:31:54,540 --> 00:31:57,330
they'll definitely
cover up the patch.
882
00:31:57,330 --> 00:31:59,420
Oh, yeah. They'll try.
883
00:31:59,420 --> 00:32:02,420
But if Liberty calls
Dr. Greyridge to the stand
884
00:32:02,420 --> 00:32:04,420
and he's the lead
engineer for Atticus,
885
00:32:04,420 --> 00:32:08,120
then he'll assume he's
there to defend Robeson.
886
00:32:08,120 --> 00:32:11,250
Then we make him
meet his own creation.
887
00:32:13,670 --> 00:32:16,750
The Atticus Surgical System
took 12 years and more than
888
00:32:16,750 --> 00:32:18,330
$100 million to develop.
889
00:32:18,330 --> 00:32:19,670
And since then,
890
00:32:19,670 --> 00:32:21,580
how many surgical errors
have been reported?
891
00:32:21,580 --> 00:32:22,830
Zero.
892
00:32:22,830 --> 00:32:24,460
None whatsoever.
893
00:32:24,460 --> 00:32:26,120
That is impressive.
894
00:32:27,540 --> 00:32:30,380
Would you be willing
to put that to the test?
895
00:32:30,380 --> 00:32:31,540
There's a demo mode,
if you'd like...
896
00:32:31,540 --> 00:32:33,670
What about something
more hands-on?
897
00:32:33,670 --> 00:32:37,710
Specifically, your hand
on this table.
898
00:32:37,710 --> 00:32:40,080
We would like to play
a version
899
00:32:40,080 --> 00:32:42,420
of the knife game.
900
00:32:43,460 --> 00:32:47,540
Only in place of the knife...
901
00:32:48,880 --> 00:32:50,170
Objection.
902
00:32:50,170 --> 00:32:51,920
Your Honor, we respect
the court's decision
903
00:32:51,920 --> 00:32:53,380
to use the machine,
904
00:32:53,380 --> 00:32:55,790
but this is turning into a
sideshow, a dangerous one.
905
00:32:55,790 --> 00:32:57,500
I'm inclined to agree.
906
00:32:57,500 --> 00:32:59,080
Counselor, where are
we going with this?
907
00:32:59,080 --> 00:33:00,790
Nobody is going to get hurt.
908
00:33:00,790 --> 00:33:03,420
We have calibrated the
machine to this grid.
909
00:33:03,420 --> 00:33:06,210
The jury deserves
to see it in action.
910
00:33:07,500 --> 00:33:09,250
Dr. Greyridge?
911
00:33:12,880 --> 00:33:15,210
Of course.
912
00:33:15,210 --> 00:33:16,710
I trust Atticus.
913
00:33:16,710 --> 00:33:20,000
Oh, one more thing.
914
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
In order for this
to be accurate,
915
00:33:22,000 --> 00:33:23,790
we need to use the same version
of the software
916
00:33:23,790 --> 00:33:26,210
that was used
for Erica's surgery.
917
00:33:26,210 --> 00:33:28,500
So we've had the
technician roll it back.
918
00:33:28,500 --> 00:33:31,170
Everybody ready?
919
00:33:50,710 --> 00:33:53,580
When I give the word,
we will demonstrate for the jury
920
00:33:53,580 --> 00:33:55,170
the 100% accuracy
921
00:33:55,170 --> 00:33:56,620
of the Atticus Surgical System,
922
00:33:56,620 --> 00:33:59,460
calibrated with the same version
of the software
923
00:33:59,460 --> 00:34:01,620
used on the day
of Erica's surgery.
924
00:34:08,330 --> 00:34:09,460
And...
925
00:34:10,540 --> 00:34:11,620
Wait!
926
00:34:11,620 --> 00:34:12,580
Dr. Greyridge, what's wrong?
927
00:34:12,580 --> 00:34:14,880
I-I don't understand.
928
00:34:14,880 --> 00:34:19,580
Are you saying that even in the
hands of a skilled technician,
929
00:34:19,580 --> 00:34:21,120
Atticus could miss?
930
00:34:21,120 --> 00:34:23,620
He could cut the wrong thing?
931
00:34:23,620 --> 00:34:26,330
I... I don't know.
932
00:34:26,330 --> 00:34:28,170
How do you not know?
933
00:34:28,170 --> 00:34:31,080
Was there a change in
the software recently?
934
00:34:31,080 --> 00:34:34,170
A patch just 18 hours
935
00:34:34,170 --> 00:34:35,830
after Erica's surgery?
936
00:34:38,620 --> 00:34:41,830
I... don't have to answer that.
937
00:34:48,380 --> 00:34:51,710
All right, one against
and four on the fence.
938
00:34:51,710 --> 00:34:54,170
Zeus works with high-tech
investing algorithms,
939
00:34:54,170 --> 00:34:55,710
so exposing the flaws
940
00:34:55,710 --> 00:34:57,920
in Atticus's software was
enough to convince him.
941
00:34:57,920 --> 00:34:59,290
But I'm at a loss how
to win over the others.
942
00:34:59,290 --> 00:35:01,500
I mean, the machine
malfunctioned.
943
00:35:01,500 --> 00:35:03,540
How could they not
be swayed by that?
944
00:35:03,540 --> 00:35:05,960
Because this was never
about the machine.
945
00:35:05,960 --> 00:35:08,580
Or the surgery.
946
00:35:09,670 --> 00:35:11,670
It's about
what happened after.
947
00:35:11,670 --> 00:35:14,670
Robeson never violated any
physical standard of care.
948
00:35:14,670 --> 00:35:18,750
But when he wasn't really
there for Erica,
949
00:35:18,750 --> 00:35:20,670
he violated an emotional one.
950
00:35:20,670 --> 00:35:24,790
They need to emotionally connect
with him, or he's done.
951
00:35:24,790 --> 00:35:27,540
And Aphrodite is the
most influential juror.
952
00:35:27,540 --> 00:35:28,750
So we're gonna turn her.
953
00:35:28,750 --> 00:35:31,420
Here's everything
we have on her.
954
00:35:31,420 --> 00:35:34,830
Happily married,
multiple awards in her field...
955
00:35:34,830 --> 00:35:36,710
Weekly advice column:
956
00:35:36,710 --> 00:35:39,170
"Gladys Gets Intimate."
957
00:35:36,710 --> 00:35:39,170
Mm.
958
00:35:39,170 --> 00:35:40,620
Here's her latest post.
959
00:35:40,620 --> 00:35:43,210
"Who is the
Sexiest Man Alive?
960
00:35:43,210 --> 00:35:45,880
The One Who Knows He
Can't Fix Everything."
961
00:35:45,880 --> 00:35:47,460
Do men really try
to fix every...
962
00:35:47,460 --> 00:35:48,750
Yes. You do.
963
00:35:48,750 --> 00:35:51,830
Aphrodite needs
to hear a man say
964
00:35:51,830 --> 00:35:53,540
he can't fix everything,
so we're putting Robeson
965
00:35:53,540 --> 00:35:54,750
on the stand.
966
00:35:54,750 --> 00:35:57,000
Wh...?
You kidding me?
967
00:35:57,000 --> 00:35:58,710
He'll never admit to
something he can't do.
968
00:35:58,710 --> 00:36:00,710
It's true. You said
it yourself, Bull.
969
00:36:00,710 --> 00:36:02,880
When it comes to surgery,
Terry thinks he's infallible.
970
00:36:02,880 --> 00:36:04,880
Nobody could make him
say otherwise.
971
00:36:04,880 --> 00:36:07,790
Oh, I know someone who could.
972
00:36:07,790 --> 00:36:09,540
Me?
973
00:36:11,540 --> 00:36:13,750
You went toe-to-toe with him
and you struck a nerve.
974
00:36:13,750 --> 00:36:14,920
And now, Benny,
975
00:36:14,920 --> 00:36:17,170
now I want you to go
for his jugular.
976
00:36:20,670 --> 00:36:22,080
Sorry. Uh, Terry.
977
00:36:22,080 --> 00:36:24,290
What? So I'm
testifying after all?
978
00:36:24,290 --> 00:36:26,120
Do you remember
when you invited me
979
00:36:26,120 --> 00:36:27,670
to an operating theatre
980
00:36:27,670 --> 00:36:30,080
to watch a man get a high-tech
pacemaker surgically installed?
981
00:36:30,080 --> 00:36:31,460
Yeah. You threw up.
982
00:36:31,460 --> 00:36:33,670
Twice. It wasn't until you
kissed me on the walk home
983
00:36:33,670 --> 00:36:35,460
that I realized that was
our first date.
984
00:36:35,460 --> 00:36:36,880
I'm just glad
I brought breath mints.
985
00:36:36,880 --> 00:36:38,880
What does this have to do
with me taking the stand?
986
00:36:38,880 --> 00:36:40,500
Listen.
987
00:36:40,500 --> 00:36:43,420
That was the worst idea
for a first date ever.
988
00:36:43,420 --> 00:36:45,040
You knew you screwed
the whole thing up.
989
00:36:45,040 --> 00:36:46,420
The man who, on
our second date,
990
00:36:46,420 --> 00:36:49,290
asked me to come with him
to change his car tires,
991
00:36:49,290 --> 00:36:50,960
and wore corduroy shorts
992
00:36:50,960 --> 00:36:52,540
and a stained NASA
jersey that said,
993
00:36:52,540 --> 00:36:54,620
"Failure Is Not An Option."
994
00:36:54,620 --> 00:36:57,620
Well, that was the day
I fell for you.
995
00:36:57,620 --> 00:36:59,790
You were just so easy
to spend time with.
996
00:36:59,790 --> 00:37:01,620
You made me laugh.
997
00:37:01,620 --> 00:37:03,210
Likewise, believe me.
998
00:37:03,210 --> 00:37:07,330
That jury has only seen
Dr. Robeson, the surgeon.
999
00:37:07,330 --> 00:37:10,000
They need to see
Terry the endearing.
1000
00:37:10,000 --> 00:37:12,790
That's the man
I fell for.
1001
00:37:12,790 --> 00:37:14,710
That's the man
they need to see.
1002
00:37:17,670 --> 00:37:20,880
Would you say you followed
all reasonable protocols
1003
00:37:20,880 --> 00:37:22,080
and standards?
1004
00:37:22,080 --> 00:37:24,120
No. I exceeded them.
1005
00:37:24,120 --> 00:37:26,750
But expert witnesses said that
your actions fell below
1006
00:37:26,750 --> 00:37:28,830
a reasonable standard of care.
1007
00:37:28,830 --> 00:37:30,330
They were wrong.
1008
00:37:30,330 --> 00:37:33,920
I... I believe you.
1009
00:37:33,920 --> 00:37:36,500
But I don't think
that they do.
1010
00:37:36,500 --> 00:37:37,790
Why do you think that is?
1011
00:37:39,670 --> 00:37:41,790
You'd have to ask them.
1012
00:37:41,790 --> 00:37:42,880
I can't.
1013
00:37:42,880 --> 00:37:44,290
I'm asking you.
1014
00:37:44,290 --> 00:37:46,080
You cut up an innocent woman.
1015
00:37:46,080 --> 00:37:47,750
I didn't cut her up.
1016
00:37:47,750 --> 00:37:49,540
I performed an operation...
1017
00:37:49,540 --> 00:37:51,670
An operation she didn't ask for.
1018
00:37:51,670 --> 00:37:53,380
Now she can't have kids.
1019
00:37:53,380 --> 00:37:54,750
She couldn't have children
before the surgery
1020
00:37:54,750 --> 00:37:56,080
because of the fibroids.
1021
00:37:56,080 --> 00:37:58,120
So that gives you permission
to mangle a young woman's body?
1022
00:37:58,120 --> 00:37:59,960
I didn't man...
1023
00:37:59,960 --> 00:38:02,750
I saved her life.
1024
00:38:02,750 --> 00:38:03,920
Then why don't they believe you?
1025
00:38:03,920 --> 00:38:05,580
Well, I can't force them
1026
00:38:05,580 --> 00:38:07,540
to believe me.
1027
00:38:05,580 --> 00:38:07,540
So, so let me get this straight.
1028
00:38:07,540 --> 00:38:09,580
You're asking them to somehow
1029
00:38:09,580 --> 00:38:11,830
get inside your head
during the operation?
1030
00:38:11,830 --> 00:38:13,750
I don't want them
inside my head.
1031
00:38:13,750 --> 00:38:16,830
Wh-wh-why? Because
you're such a private man?
1032
00:38:16,830 --> 00:38:19,380
Because you're so brilliant
they won't understand?
1033
00:38:19,380 --> 00:38:20,960
No, because it's overwhelming!
1034
00:38:20,960 --> 00:38:22,880
Do you want to know
what's going on
1035
00:38:22,880 --> 00:38:24,460
inside my head
in the O.R. that day?
1036
00:38:24,460 --> 00:38:28,040
Blood pressure 100/65,
normal but dropping.
1037
00:38:28,040 --> 00:38:29,380
Watch for 70 over 45.
1038
00:38:29,380 --> 00:38:31,620
Heart rhythm irregular--
common under anesthesia.
1039
00:38:31,620 --> 00:38:35,040
Incising first fibroid,
tissue firmer than expected.
1040
00:38:35,040 --> 00:38:36,880
Adjust angle;
oxygen, a bit too high,
1041
00:38:36,880 --> 00:38:39,040
may need pulse oximeter
to verify.
1042
00:38:39,040 --> 00:38:40,880
And that's just
the first ten seconds.
1043
00:38:40,880 --> 00:38:42,710
That all sounds
very technical.
1044
00:38:42,710 --> 00:38:44,080
Well, there are a dozen more
decisions to be made
1045
00:38:44,080 --> 00:38:45,330
every second after that.
1046
00:38:45,330 --> 00:38:48,250
Decisions that call on every
ounce of my education,
1047
00:38:48,250 --> 00:38:51,080
my expertise, my judgment.
1048
00:38:51,080 --> 00:38:54,210
Decisions that threaten life,
alter life, save life.
1049
00:38:54,210 --> 00:38:57,460
Decisions that none of you
are qualified to make,
1050
00:38:57,460 --> 00:38:59,830
none of you want to make.
1051
00:39:07,880 --> 00:39:09,670
You make a lot of friends
at Harvard?
1052
00:39:13,080 --> 00:39:14,420
I went to Harvard
because I wanted
1053
00:39:14,420 --> 00:39:17,250
to be a great
surgeon, and I am.
1054
00:39:17,250 --> 00:39:19,420
I just can't do anything else.
1055
00:39:19,420 --> 00:39:23,380
This... flood of information
makes me excellent at what I do.
1056
00:39:23,380 --> 00:39:25,540
I see flaws,
I diagnose them.
1057
00:39:25,540 --> 00:39:27,000
I attack them
and I fix them.
1058
00:39:27,000 --> 00:39:29,080
In the O.R.,
I know exactly what to do,
1059
00:39:29,080 --> 00:39:31,460
whom to have on my team,
when and where to cut and sew.
1060
00:39:31,460 --> 00:39:34,790
But outside...
1061
00:39:36,330 --> 00:39:38,750
...that information fails me.
1062
00:39:38,750 --> 00:39:40,750
I don't know how
to be around people.
1063
00:39:40,750 --> 00:39:42,250
How to prep a patient,
1064
00:39:42,250 --> 00:39:46,580
to console her through
a devastating loss...
1065
00:39:48,540 --> 00:39:50,500
What to say to the woman
I loved....
1066
00:39:52,670 --> 00:39:54,540
...to make her stay.
1067
00:39:57,830 --> 00:40:00,000
Isn't it enough that I was born
1068
00:40:00,000 --> 00:40:01,250
to do one thing well?
1069
00:40:01,250 --> 00:40:03,000
If you're carried
1070
00:40:03,000 --> 00:40:05,580
into that hospital,
clinging to life...
1071
00:40:05,580 --> 00:40:08,830
...you may want a doctor
who's kind.
1072
00:40:08,830 --> 00:40:12,250
Who knows just what to say
to put your heart at ease.
1073
00:40:12,250 --> 00:40:14,960
You may want a friend.
1074
00:40:14,960 --> 00:40:17,080
But given that choice,
1075
00:40:17,080 --> 00:40:21,120
how many of us would want
a kind, sympathetic friend
1076
00:40:21,120 --> 00:40:23,960
over Dr. Robeson?
1077
00:40:29,040 --> 00:40:30,460
He saved Erica's life.
1078
00:40:30,460 --> 00:40:33,170
And if, God forbid,
you need it,
1079
00:40:33,170 --> 00:40:34,960
he will save yours.
1080
00:40:36,670 --> 00:40:40,040
He just won't know how to
talk to you after he does.
1081
00:40:52,170 --> 00:40:53,670
Excuse me, Erica.
1082
00:40:53,670 --> 00:40:55,120
You're with the defense.
1083
00:40:55,120 --> 00:40:56,620
I'm not supposed
to talk to you.
1084
00:40:56,620 --> 00:40:59,250
Well, the jury's deliberating.
It's out of our hands now.
1085
00:40:59,250 --> 00:41:02,330
This thing with Atticus isn't.
1086
00:41:02,330 --> 00:41:04,040
Was there really
a software glitch?
1087
00:41:04,040 --> 00:41:05,330
I believe there was.
1088
00:41:05,330 --> 00:41:08,170
And if you want to go after
them, I'll help you prove it.
1089
00:41:08,170 --> 00:41:09,670
Excuse me.
1090
00:41:10,670 --> 00:41:13,210
I'm really sorry
for what happened.
1091
00:41:13,210 --> 00:41:15,210
And-and I know
it's not my place,
1092
00:41:15,210 --> 00:41:18,080
or any consolation...
1093
00:41:18,080 --> 00:41:20,540
but I was adopted.
1094
00:41:20,540 --> 00:41:23,250
Not a day goes by
that I don't thank my parents
1095
00:41:23,250 --> 00:41:24,880
for giving me a home.
1096
00:41:24,880 --> 00:41:28,420
There are a lot of ways
to make a family.
1097
00:41:37,080 --> 00:41:39,960
All rise.
1098
00:41:43,380 --> 00:41:45,210
Ladies and gentlemen
of the jury,
1099
00:41:45,210 --> 00:41:46,750
have you reached a verdict?
1100
00:41:46,750 --> 00:41:47,750
We have.
1101
00:41:49,250 --> 00:41:51,210
We the jury
1102
00:41:51,210 --> 00:41:55,000
find the defendant,
Terrence Robeson,
1103
00:41:55,000 --> 00:41:56,250
not liable.
1104
00:41:56,250 --> 00:41:57,830
Ladies and gentlemen,
1105
00:41:57,830 --> 00:42:00,420
the court thanks you
for your service.
1106
00:42:00,420 --> 00:42:02,170
Court is adjourned.
1107
00:42:04,620 --> 00:42:06,460
Well done, Liberty.
1108
00:42:06,460 --> 00:42:08,710
Oh, Dr. Bull,
thank you.
1109
00:42:16,080 --> 00:42:18,080
Thank you.
1110
00:42:21,330 --> 00:42:25,080
So... what he said on the
stand... I never knew.
1111
00:42:25,080 --> 00:42:27,750
Well, he wanted to tell you.
1112
00:42:27,750 --> 00:42:30,120
The god is human after all.
1113
00:42:30,120 --> 00:42:32,500
Love him or hate him,
he has confidence enough
1114
00:42:32,500 --> 00:42:34,170
to follow his own compass.
1115
00:42:34,170 --> 00:42:37,120
And he doesn't let himself
get pushed around.
1116
00:42:37,120 --> 00:42:39,290
Neither do you.
1117
00:42:39,290 --> 00:42:41,920
Thanks.
1118
00:42:41,920 --> 00:42:44,880
You know, I realize the reasons
that he and I didn't work
1119
00:42:44,880 --> 00:42:46,580
are the reasons
that you and I do.
1120
00:42:46,580 --> 00:42:48,830
I can spend my days
1121
00:42:48,830 --> 00:42:52,670
with a brilliant, difficult man.
1122
00:42:52,670 --> 00:42:54,290
I just can't date him.
1123
00:42:56,620 --> 00:42:58,290
Well, you're better off.
1124
00:42:58,290 --> 00:43:00,380
So are you Dr. Bull.
1125
00:43:00,380 --> 00:43:02,790
To platonic love.