1
00:00:01,090 --> 00:00:03,023
(DANCE MUSIC PLAYING)
2
00:00:09,727 --> 00:00:11,304
TORIN: Tally. For God's sake.
3
00:00:11,328 --> 00:00:14,118
That was a hundred dollar
bottle of liquor.
4
00:00:15,733 --> 00:00:16,833
(PEOPLE GASPING)
5
00:00:16,857 --> 00:00:18,188
Just say you won't do it.
6
00:00:18,212 --> 00:00:20,116
I'm not gonna have that
conversation with you here, sis.
7
00:00:20,140 --> 00:00:21,406
It's supposed to be a party.
8
00:00:23,371 --> 00:00:26,350
When are we gonna have it?
Were we ever gonna have it?
9
00:00:26,374 --> 00:00:28,775
Or were you just gonna do
what you were going to do?
10
00:00:28,799 --> 00:00:30,066
- You're acting crazy.
- (SCOFFS)
11
00:00:30,090 --> 00:00:32,158
Crazy. Is that why you're doing this?
12
00:00:32,182 --> 00:00:34,891
Because I'm so crazy?
13
00:00:34,915 --> 00:00:36,522
You haven't seen crazy.
14
00:00:36,523 --> 00:00:37,934
WOMAN: Tally... Don't you dare.
15
00:00:37,958 --> 00:00:40,103
Hey, everyone just chill.
16
00:00:40,127 --> 00:00:42,294
Okay? It's a party.
17
00:00:52,606 --> 00:00:54,539
(TRUCK BEEPING IN DISTANCE)
18
00:00:59,980 --> 00:01:01,913
(GRUNTS SOFTLY)
19
00:01:16,396 --> 00:01:18,330
♪ ♪
20
00:01:46,226 --> 00:01:48,238
(LINE RINGING)
21
00:01:48,262 --> 00:01:50,039
OPERATOR: 911. What's your emergency?
22
00:01:50,063 --> 00:01:52,375
(CRYING):
Oh, my God, you have to help me.
23
00:01:52,399 --> 00:01:56,546
I think somebody's murdered my brother.
24
00:01:56,570 --> 00:01:58,915
Oh, my God. Please, please.
25
00:01:58,939 --> 00:02:01,417
There's so much blood.
I don't know what to do.
26
00:02:01,441 --> 00:02:03,620
I need you to stay calm, ma'am.
Help is on the way.
27
00:02:03,644 --> 00:02:05,955
Thank you. Thank you.
28
00:02:05,979 --> 00:02:07,913
(SNIFFLING)
29
00:02:13,453 --> 00:02:15,387
(SIRENS APPROACHING)
30
00:02:17,591 --> 00:02:19,068
NEWSCASTER: Tally North,
31
00:02:19,092 --> 00:02:20,670
ethereal downtown party fixture,
32
00:02:20,694 --> 00:02:23,439
trust fund poster child, is
accused of killing her brother
33
00:02:23,463 --> 00:02:25,308
Torin North, a rising tech superstar,
34
00:02:25,332 --> 00:02:27,237
in the Chelsea loft they share,
35
00:02:27,261 --> 00:02:29,145
and into which they poured
several million dollars
36
00:02:29,169 --> 00:02:31,514
following the death
of their wealthy parents
37
00:02:31,538 --> 00:02:32,682
in a private plane crash.
38
00:02:32,706 --> 00:02:34,272
(PANTING)
39
00:02:35,375 --> 00:02:37,440
(WHISPERS): Tally.
40
00:02:38,045 --> 00:02:40,979
(ALARM BUZZING, LOCK CLICKING)
41
00:02:51,892 --> 00:02:53,825
(HANDCUFFS CLICKING)
42
00:02:56,863 --> 00:02:59,842
You have new glasses, Dr. Bull.
43
00:02:59,866 --> 00:03:02,078
It's nice to see you too, Tally.
44
00:03:02,102 --> 00:03:04,214
It's been 12 years.
45
00:03:05,009 --> 00:03:06,549
I like them.
46
00:03:07,053 --> 00:03:08,506
Thank you.
47
00:03:10,806 --> 00:03:12,255
I heard about your parents.
48
00:03:12,279 --> 00:03:15,692
I tried calling,
but my numbers didn't work.
49
00:03:15,716 --> 00:03:17,660
I sent you a card.
50
00:03:17,684 --> 00:03:20,330
Okay. I didn't see it,
51
00:03:20,354 --> 00:03:24,000
but I think I might have
been in a hospital
52
00:03:24,024 --> 00:03:26,280
in Indiana around then.
53
00:03:27,990 --> 00:03:30,940
Are you here because you want me
back as a patient?
54
00:03:30,964 --> 00:03:33,509
I came here to see if I could help you.
55
00:03:33,533 --> 00:03:36,379
Legally, psychologically.
56
00:03:36,403 --> 00:03:38,292
So you can leave me again?
57
00:03:40,007 --> 00:03:42,852
I know you don't feel much,
58
00:03:42,876 --> 00:03:47,134
but I have always felt badly about that.
59
00:03:47,714 --> 00:03:50,429
It's okay. I survived.
60
00:03:51,251 --> 00:03:53,229
I won't lie, it would have been nice
61
00:03:53,253 --> 00:03:56,435
to have you around for all
my teenage rites of passage.
62
00:03:57,090 --> 00:03:59,435
But I guess that's what
the eight other therapists
63
00:03:59,459 --> 00:04:01,871
I ended up going to were for.
64
00:04:02,525 --> 00:04:04,540
Although it was difficult
to talk to the one that was
65
00:04:04,564 --> 00:04:08,864
molesting me about how much
I disliked him molesting me.
66
00:04:10,157 --> 00:04:12,448
I know you're angry with me...
67
00:04:12,910 --> 00:04:14,851
Dr. Bull, you know better than anyone,
68
00:04:14,875 --> 00:04:17,153
I'm largely incapable of anger.
69
00:04:17,177 --> 00:04:20,960
Well, whatever you call it,
however you process it,
70
00:04:22,349 --> 00:04:25,717
I'm sorry if you felt abandoned.
71
00:04:27,954 --> 00:04:29,932
You know, when I closed
my practice back then,
72
00:04:29,956 --> 00:04:31,834
it was to start a whole new business,
73
00:04:31,858 --> 00:04:34,504
something called trial science.
74
00:04:34,528 --> 00:04:37,040
I work with lawyers,
and we help to figure out
75
00:04:37,064 --> 00:04:40,043
the best way to try a case.
76
00:04:40,729 --> 00:04:42,245
I know I haven't seen
you since you were 14,
77
00:04:42,269 --> 00:04:43,746
but I don't think you're gonna find
78
00:04:43,770 --> 00:04:46,652
anyone out there
who understands you better.
79
00:04:48,108 --> 00:04:51,657
And it would mean
a lot to me to help you.
80
00:04:52,700 --> 00:04:54,490
You understand they want
to put you in prison
81
00:04:54,514 --> 00:04:56,492
for the rest of your life?
82
00:04:57,621 --> 00:05:00,833
Yes. I do understand that.
83
00:05:02,001 --> 00:05:03,586
Did you do it, Tally?
84
00:05:04,324 --> 00:05:06,803
Well, I was mad at him.
85
00:05:07,214 --> 00:05:09,305
He was filing for guardianship.
86
00:05:09,329 --> 00:05:12,709
He wanted to lock me up,
get me institutionalized.
87
00:05:13,721 --> 00:05:16,312
Did you do it, Tally?
88
00:05:16,724 --> 00:05:18,748
Well, I'll tell you, Dr. Bull,
89
00:05:18,772 --> 00:05:21,020
because I know you'll understand.
90
00:05:22,242 --> 00:05:23,886
I have no idea.
91
00:05:24,315 --> 00:05:26,622
I honestly don't remember.
92
00:05:26,646 --> 00:05:28,524
You had one of your blackouts?
93
00:05:28,548 --> 00:05:30,526
Must be.
94
00:05:30,550 --> 00:05:33,262
One minute, I was having it out
with my brother at the party,
95
00:05:33,286 --> 00:05:35,765
and the next, I was waking up
covered in blood,
96
00:05:35,789 --> 00:05:38,468
with Torin dead on the floor.
97
00:05:38,492 --> 00:05:41,092
I honestly don't remember
what came in between.
98
00:05:44,564 --> 00:05:46,998
You still want to help me?
99
00:05:48,301 --> 00:05:55,393
Synced & corrected by -robtor-
{\an8}== Resync to WEB-DL by Smurf ==
100
00:05:59,045 --> 00:06:00,979
(GRUNTS SOFTLY)
101
00:06:07,004 --> 00:06:08,581
GABRIEL: Hey.
102
00:06:08,605 --> 00:06:10,583
You going somewhere?
103
00:06:10,607 --> 00:06:12,418
Home.
104
00:06:12,442 --> 00:06:14,453
What, you don't like it here?
105
00:06:14,477 --> 00:06:16,422
Well, you know,
106
00:06:16,446 --> 00:06:19,025
when I wake up in the morning,
I like to be near my things,
107
00:06:19,049 --> 00:06:21,794
I like clean clothes,
I like to sleep in my own bed.
108
00:06:22,587 --> 00:06:23,896
And plus,
109
00:06:23,920 --> 00:06:25,831
you know, Cable used to live here,
110
00:06:25,855 --> 00:06:27,233
in this building.
111
00:06:28,051 --> 00:06:29,902
It just doesn't feel right.
112
00:06:29,926 --> 00:06:31,859
Okay. I hear that.
113
00:06:34,100 --> 00:06:35,411
It's just, sometimes it's nice
114
00:06:35,435 --> 00:06:37,913
to wake up lying next
to somebody, you know?
115
00:06:37,937 --> 00:06:39,248
Don't you think?
116
00:06:39,272 --> 00:06:41,584
I'm sure it's nice for you. Me?
117
00:06:41,608 --> 00:06:44,220
I got to get to work in the morning.
118
00:06:45,096 --> 00:06:46,455
Okay.
119
00:06:47,973 --> 00:06:49,258
I don't understand.
120
00:06:49,601 --> 00:06:51,260
What's the problem?
You got what you wanted.
121
00:06:51,284 --> 00:06:52,428
(CHUCKLES): Wow.
122
00:06:52,452 --> 00:06:55,998
Okay. You are hard, girl.
123
00:06:56,022 --> 00:06:57,333
You know, that's another thing.
124
00:06:57,357 --> 00:06:59,201
I'm not a girl. I'm a woman.
125
00:06:59,225 --> 00:07:00,669
So stop talking to me
like it's freshman year
126
00:07:00,693 --> 00:07:02,171
and we're living in the dorms
away from our folks
127
00:07:02,195 --> 00:07:04,173
for the first time, yeah?
128
00:07:04,197 --> 00:07:07,810
I had a good time. Let's not ruin it.
129
00:07:07,834 --> 00:07:09,812
Can I give you something?
130
00:07:09,836 --> 00:07:11,313
(SIGHS)
131
00:07:11,337 --> 00:07:13,082
It's not your class ring, huh?
132
00:07:13,106 --> 00:07:16,385
You're not gonna ask me to go
steady, are you? What is this?
133
00:07:16,409 --> 00:07:17,642
That's a key.
134
00:07:19,151 --> 00:07:21,563
That way, you can get in here
whenever you want.
135
00:07:22,342 --> 00:07:25,661
Oh, Gabriel, I'm never gonna use this.
136
00:07:25,685 --> 00:07:27,830
No, no, no, it's not...
it's for emergencies.
137
00:07:27,854 --> 00:07:29,932
Okay? That way, you know, I lose my key,
138
00:07:29,956 --> 00:07:31,200
I know you have one, or if the...
139
00:07:31,224 --> 00:07:33,702
(LAUGHS) ...maybe the gas company
140
00:07:33,726 --> 00:07:37,006
needs to get in here, they can't
find me and they can call you.
141
00:07:37,030 --> 00:07:38,799
Hey, listen.
142
00:07:38,823 --> 00:07:40,643
I mean, we're friends, right?
143
00:07:40,667 --> 00:07:43,034
That's the sort of things friends do.
144
00:07:46,773 --> 00:07:48,384
Now you give me yours?
145
00:07:48,408 --> 00:07:51,120
- Oh, you are so pushing your luck.
- (LAUGHS)
146
00:07:51,144 --> 00:07:53,022
No, no, no... what are you talking about?
147
00:07:53,046 --> 00:07:54,390
I didn't say anything.
148
00:07:54,414 --> 00:07:55,925
Hey, you're hearing things, girl.
149
00:07:55,949 --> 00:07:57,593
Okay, you know what? The truth is,
150
00:07:57,617 --> 00:08:00,096
I-I can't sleep with somebody
that's in my bed anyway.
151
00:08:00,120 --> 00:08:03,299
I don't care how beautiful
and-and naked they are.
152
00:08:03,323 --> 00:08:04,767
So go, please. (EXHALES SHARPLY)
153
00:08:04,791 --> 00:08:06,402
Okay? So I can get some rest.
154
00:08:06,426 --> 00:08:08,204
Close the door.
155
00:08:08,228 --> 00:08:10,239
Her name is Tally North.
156
00:08:10,263 --> 00:08:11,974
Since the age of ten,
she has been diagnosed
157
00:08:11,998 --> 00:08:14,410
with antisocial personality disorder.
158
00:08:14,434 --> 00:08:16,445
She lacks empathy for others,
159
00:08:16,469 --> 00:08:19,248
exhibits severely stunted emotions,
160
00:08:19,272 --> 00:08:20,783
and is prone to violence.
161
00:08:20,807 --> 00:08:22,785
Isn't that what
we used to call a sociopath
162
00:08:22,809 --> 00:08:24,787
in the good old days?
163
00:08:25,321 --> 00:08:27,123
Actually, she used to be his patient,
164
00:08:27,147 --> 00:08:29,692
so this is kind of personal.
165
00:08:29,716 --> 00:08:31,460
This is gonna be tough,
trying to get a jury
166
00:08:31,484 --> 00:08:33,462
to sympathize with a sociopath.
167
00:08:33,486 --> 00:08:37,266
Juries usually like to see
remorse in their killers,
168
00:08:37,290 --> 00:08:39,635
and there's not gonna be any.
169
00:08:39,659 --> 00:08:41,437
The night of the murder,
170
00:08:41,461 --> 00:08:44,440
Tally was arguing
with her brother, Torin.
171
00:08:44,464 --> 00:08:46,242
The whole party, a hundred-some people,
172
00:08:46,266 --> 00:08:47,810
saw them going at each other.
173
00:08:47,834 --> 00:08:49,011
Well, I don't understand.
174
00:08:49,035 --> 00:08:51,747
How can she be angry
if she can't feel emotions?
175
00:08:51,771 --> 00:08:55,384
It's complicated, but what
sociopaths like Tally do feel
176
00:08:55,408 --> 00:08:57,486
are emotions involving themselves.
177
00:08:57,510 --> 00:08:59,288
That's why you don't get joy or sadness,
178
00:08:59,312 --> 00:09:00,456
because those are emotions
179
00:09:00,480 --> 00:09:02,224
that come from connections
to other people.
180
00:09:02,248 --> 00:09:05,027
But conviction? Determination?
181
00:09:05,051 --> 00:09:07,496
Those are self-contained
and self-generating.
182
00:09:07,520 --> 00:09:08,831
CHUNK: All right, so,
183
00:09:08,855 --> 00:09:11,033
let's cut to the chase.
Does she have an alibi?
184
00:09:11,057 --> 00:09:13,035
If she does, she doesn't remember.
185
00:09:13,059 --> 00:09:15,137
Well, that's pretty damn convenient.
186
00:09:15,161 --> 00:09:19,008
Agreed. The thing is,
she is prone to blackouts,
187
00:09:19,032 --> 00:09:21,510
and swears she can't remember
anything that happened
188
00:09:21,534 --> 00:09:23,712
between the confrontation
at the party and waking up
189
00:09:23,736 --> 00:09:26,048
to find her brother's dead body
on the floor.
190
00:09:26,072 --> 00:09:28,264
The old "I just don't remember" defense.
191
00:09:28,288 --> 00:09:30,786
- Mm.
- According to Bull, she has suffered
192
00:09:30,810 --> 00:09:33,956
from fugue state blackouts
since she was a child.
193
00:09:33,980 --> 00:09:35,224
Fugue state blackouts?
194
00:09:35,248 --> 00:09:37,693
Was she asleep? Was she awake?
195
00:09:37,717 --> 00:09:40,245
A fugue state is a dissociative episode
196
00:09:40,269 --> 00:09:43,399
where sufferers experience
temporary amnesia
197
00:09:43,423 --> 00:09:46,335
and a lack of awareness
of themselves or their actions.
198
00:09:46,359 --> 00:09:47,670
Okay, so what's the big guy say?
199
00:09:47,694 --> 00:09:50,506
Does he think that this fugue
thing is a credible defense?
200
00:09:50,530 --> 00:09:53,042
Does he think that the jury
will buy into it?
201
00:09:53,066 --> 00:09:56,701
No. Bull wants to plead not
guilty by reason of insanity.
202
00:09:57,904 --> 00:09:59,684
If Tally was in a fugue state
203
00:09:59,708 --> 00:10:02,651
during the murder, she lacked
the substantial capacity
204
00:10:02,675 --> 00:10:05,054
to appreciate the criminality
of her conduct
205
00:10:05,078 --> 00:10:06,388
when she killed her brother.
206
00:10:06,412 --> 00:10:07,723
BENNY: Terrific.
207
00:10:07,747 --> 00:10:09,325
I'm gonna go back to the conference room,
208
00:10:09,349 --> 00:10:10,659
comb through my law books,
209
00:10:10,683 --> 00:10:13,395
see if I can find
any insanity plea precedents.
210
00:10:13,419 --> 00:10:17,399
With any luck,
I'll fall into a fugue state.
211
00:10:17,423 --> 00:10:18,977
(LAUGHS SOFTLY)
212
00:10:21,094 --> 00:10:23,272
TAYLOR: Dr. Bull?
213
00:10:23,296 --> 00:10:25,474
D.A.'s office just
sent over this subpoena
214
00:10:25,498 --> 00:10:28,577
for all your old records and any
recordings of therapy sessions
215
00:10:28,601 --> 00:10:30,746
related to your treatment of Tally North.
216
00:10:32,196 --> 00:10:34,565
I don't understand. Isn't
that material privileged?
217
00:10:34,589 --> 00:10:36,952
You were her doctor,
she was your patient.
218
00:10:36,976 --> 00:10:39,655
Well, normally you'd be right,
219
00:10:39,679 --> 00:10:42,625
but since we are raising
the insanity defense,
220
00:10:43,316 --> 00:10:45,861
they are able to look at
and introduce into evidence
221
00:10:45,885 --> 00:10:48,030
anything that has to do
with Tally's mental health.
222
00:10:48,054 --> 00:10:49,498
(SIGHS)
223
00:10:49,522 --> 00:10:51,133
I haven't looked at that stuff in years.
224
00:10:51,157 --> 00:10:53,202
Let me go through it tonight
and then we'll get over there
225
00:10:53,226 --> 00:10:54,358
first thing in the morning.
226
00:10:56,095 --> 00:10:57,339
YOUNG TALLY (CRYING): I can't believe
227
00:10:57,363 --> 00:10:59,041
she's dead.
228
00:10:59,065 --> 00:11:00,743
I miss her so much.
229
00:11:00,767 --> 00:11:03,045
I never even got to say good-bye.
230
00:11:03,069 --> 00:11:04,613
BULL: Tally, stop it.
231
00:11:04,637 --> 00:11:06,248
You're wasting my time.
232
00:11:06,272 --> 00:11:08,584
You're manufacturing your response,
233
00:11:08,608 --> 00:11:10,352
not feeling an emotion.
234
00:11:10,376 --> 00:11:12,221
What are you talking about?
235
00:11:12,245 --> 00:11:14,690
I'm not!
236
00:11:14,714 --> 00:11:16,825
She was my favorite aunt.
237
00:11:16,849 --> 00:11:19,361
And I don't know how
I'm gonna go on living.
238
00:11:19,385 --> 00:11:21,852
BULL: I have every confidence
you'll find a way.
239
00:11:24,657 --> 00:11:26,435
You always know, don't you?
240
00:11:26,459 --> 00:11:27,603
BULL: That's my job, Tally.
241
00:11:27,627 --> 00:11:30,027
(CLICK)
242
00:11:36,903 --> 00:11:38,970
WOMAN: According to the incident reports,
243
00:11:38,994 --> 00:11:41,116
the murder weapon... the scissors...
244
00:11:41,140 --> 00:11:43,285
were wiped clean of fingerprints.
245
00:11:43,645 --> 00:11:46,322
Dr. Diposo, you're
a forensic psychiatrist.
246
00:11:46,346 --> 00:11:48,324
Have you seen this kind of thing before?
247
00:11:48,348 --> 00:11:50,659
- All the time.
- Really?
248
00:11:50,683 --> 00:11:52,461
And why would a killer do such a thing?
249
00:11:52,485 --> 00:11:55,130
It sort of goes without saying.
250
00:11:55,154 --> 00:11:58,033
Generally, if a murder weapon
is found wiped of fingerprints,
251
00:11:58,057 --> 00:12:00,836
it indicates that the killer was
trying to hide their identity
252
00:12:00,860 --> 00:12:02,438
to avoid getting caught.
253
00:12:02,462 --> 00:12:03,806
That makes enormous sense.
254
00:12:03,830 --> 00:12:06,141
Now, what makes less sense...
255
00:12:06,165 --> 00:12:07,843
and admittedly, I'm not the expert here,
256
00:12:07,867 --> 00:12:09,378
you are...
257
00:12:09,402 --> 00:12:12,448
Is it possible that someone
in a fugue state blackout
258
00:12:12,472 --> 00:12:13,782
would have the presence of mind
259
00:12:13,806 --> 00:12:15,217
to wipe their weapon?
260
00:12:15,241 --> 00:12:18,620
Well, that's an act of specific intent.
261
00:12:18,644 --> 00:12:20,656
I would find it highly unlikely.
262
00:12:20,680 --> 00:12:22,358
Hmm.
263
00:12:22,382 --> 00:12:25,461
And how would you interpret
the fibers found
264
00:12:25,485 --> 00:12:27,129
in the blood on the victim's neck
265
00:12:27,153 --> 00:12:29,231
and the bloodied sheet found nearby?
266
00:12:29,255 --> 00:12:32,735
It would appear that the killer
tried to staunch the bleeding
267
00:12:32,759 --> 00:12:35,938
after stabbing the victim.
My guess is the killer
268
00:12:35,962 --> 00:12:38,207
experienced a moment of remorse...
269
00:12:38,231 --> 00:12:40,142
regretted what he or she had done,
270
00:12:40,166 --> 00:12:42,177
and wanted to try and save the victim.
271
00:12:42,201 --> 00:12:45,781
Now, in your professional opinion,
272
00:12:45,805 --> 00:12:48,283
is that kind of remorse
consistent with someone
273
00:12:48,307 --> 00:12:49,718
in a fugue state, Doctor?
274
00:12:49,742 --> 00:12:51,286
Quite the contrary.
275
00:12:51,310 --> 00:12:54,323
That would demonstrate
a high degree of self-awareness
276
00:12:54,347 --> 00:12:57,259
that people in fugue states
rarely possess.
277
00:12:57,283 --> 00:12:59,862
Sorry to be the bearer, but
this jury is finding the witness
278
00:12:59,886 --> 00:13:02,398
(OVER EARBUD): extremely credible
and compelling. At the moment,
279
00:13:02,422 --> 00:13:05,434
we are looking at only
a single green juror.
280
00:13:05,458 --> 00:13:07,169
No, no, it's fine.
281
00:13:07,193 --> 00:13:08,837
I don't care. It's all good.
282
00:13:08,861 --> 00:13:10,172
PROSECUTOR: No further
questions at this time.
283
00:13:10,196 --> 00:13:11,373
One green juror...
284
00:13:11,397 --> 00:13:12,941
you call that all good?
285
00:13:12,965 --> 00:13:14,676
I'll get 'em back on the cross, Bull.
286
00:13:14,700 --> 00:13:15,944
Just call for a recess.
287
00:13:15,968 --> 00:13:18,369
- You sure?
- Mm.
288
00:13:19,872 --> 00:13:22,351
Your Honor, the defense
would like to request
289
00:13:22,375 --> 00:13:23,995
a short recess.
290
00:13:25,478 --> 00:13:27,756
Hey, you want to tell me what's going on?
291
00:13:27,780 --> 00:13:29,792
That forensic psychiatrist...
292
00:13:29,816 --> 00:13:32,594
she just declared our client not guilty.
293
00:13:32,618 --> 00:13:34,759
I'm sorry, were you in
the same courtroom I was?
294
00:13:34,783 --> 00:13:35,913
I sure was.
295
00:13:35,937 --> 00:13:39,268
She said whoever killed Torin
felt a moment of remorse.
296
00:13:39,292 --> 00:13:41,537
- And?
- Remorse is a function of empathy.
297
00:13:41,561 --> 00:13:44,873
You share the pain
the other person is feeling.
298
00:13:44,897 --> 00:13:48,043
Sociopaths like Tally don't have empathy.
299
00:13:48,067 --> 00:13:50,279
They certainly don't feel remorse.
300
00:13:50,303 --> 00:13:53,549
Our client didn't do this.
301
00:13:53,573 --> 00:13:54,783
She's not the killer.
302
00:13:54,807 --> 00:13:57,453
Wait a second, wait
a second, wait a second.
303
00:13:57,477 --> 00:13:59,521
Mm. Mm-mmm.
304
00:13:59,545 --> 00:14:02,825
We already told the jury
that Tally did do it.
305
00:14:03,483 --> 00:14:04,793
She killed her brother.
306
00:14:04,817 --> 00:14:06,995
Not guilty by reason of insanity.
307
00:14:07,019 --> 00:14:08,497
That was our plea.
308
00:14:08,521 --> 00:14:10,399
Now we're saying she didn't do it?
309
00:14:10,423 --> 00:14:11,767
(GRUNTS SOFTLY)
310
00:14:11,791 --> 00:14:14,336
(SCOFFS) Oh, my goodness.
311
00:14:14,360 --> 00:14:15,971
So, how-how does this work?
312
00:14:15,995 --> 00:14:18,040
Do we just go in there and tell the jury
313
00:14:18,064 --> 00:14:19,763
that we were wrong?
314
00:14:20,867 --> 00:14:22,299
I guess so.
315
00:14:28,592 --> 00:14:31,091
- So now you want to change your plea?
- I do, Your Honor.
316
00:14:31,115 --> 00:14:32,939
Well, in truth, there's nothing
I can do to stop you,
317
00:14:32,963 --> 00:14:36,846
but given your original plea
and your opening statement,
318
00:14:36,870 --> 00:14:40,210
I fear you're gonna
confuse and frustrate the jury.
319
00:14:41,227 --> 00:14:43,405
We are willing to accept
that risk, Your Honor.
320
00:14:43,429 --> 00:14:45,207
Hmm.
321
00:14:45,231 --> 00:14:47,375
A.D.A. Scrivener,
you have anything to say?
322
00:14:47,399 --> 00:14:50,218
I just want to be clear.
You opened the door
323
00:14:50,242 --> 00:14:51,646
to your client's mental health
when you entered
324
00:14:51,670 --> 00:14:53,782
a plea of not guilty
by reason of insanity.
325
00:14:53,806 --> 00:14:55,951
I am taking the position
that all of that material
326
00:14:55,975 --> 00:14:58,019
we were able to access
by dint of that plea
327
00:14:58,043 --> 00:14:59,454
is still on the table.
328
00:14:59,478 --> 00:15:02,157
Clinical evaluations, doctors'
records, what have you...
329
00:15:02,181 --> 00:15:03,692
all of that is still admissible.
330
00:15:03,716 --> 00:15:05,760
Doesn't just go away
because you changed your mind.
331
00:15:05,784 --> 00:15:08,356
We understand that.
But, just so we're clear,
332
00:15:08,380 --> 00:15:09,931
our client's mental health
is no longer the point.
333
00:15:09,955 --> 00:15:12,701
We intend to prove
she simply didn't do it.
334
00:15:12,725 --> 00:15:15,116
And, sane or crazy,
you can't convict someone
335
00:15:15,140 --> 00:15:16,905
for something they simply didn't do.
336
00:15:16,929 --> 00:15:19,641
All right, everybody
back to your corners.
337
00:15:19,665 --> 00:15:22,277
And just so that I'm clear...
new plea, old plea...
338
00:15:22,301 --> 00:15:25,447
this trial is proceeding
tomorrow morning at 9:00 sharp.
339
00:15:25,471 --> 00:15:28,675
And please be ready to call
your first witness, gentlemen.
340
00:15:29,808 --> 00:15:31,895
BULL: Years ago, when I
used to treat Tally,
341
00:15:31,919 --> 00:15:33,350
if she had one of these
342
00:15:33,374 --> 00:15:36,291
fugue state blackouts...
343
00:15:36,315 --> 00:15:39,928
there were still
always splinters of memory.
344
00:15:39,952 --> 00:15:41,630
Tiny things that she would remember
345
00:15:41,654 --> 00:15:42,964
about the events that took place.
346
00:15:42,988 --> 00:15:45,971
And she couldn't always
make sense of them,
347
00:15:45,995 --> 00:15:47,669
but they were there.
348
00:15:47,693 --> 00:15:51,540
This murder, this supposed blackout...
349
00:15:51,948 --> 00:15:53,408
she remembers nothing.
350
00:15:53,825 --> 00:15:56,465
Which makes perfect sense
if she didn't do it.
351
00:15:56,489 --> 00:16:00,048
Yeah, but having her testify
that she simply doesn't remember
352
00:16:00,072 --> 00:16:02,817
is not going to convince
the jury to let her off.
353
00:16:02,841 --> 00:16:04,619
(SIGHS)
354
00:16:04,643 --> 00:16:06,882
I know this is easier said than done,
355
00:16:06,906 --> 00:16:08,323
but I fear the only way
to prove she didn't do it
356
00:16:08,347 --> 00:16:09,791
is to figure out who did.
357
00:16:09,815 --> 00:16:10,992
See that?
358
00:16:11,016 --> 00:16:13,303
Mediocre minds think alike.
359
00:16:13,752 --> 00:16:16,798
Danny and I are way ahead of you on this.
360
00:16:16,822 --> 00:16:18,555
(CLEARS THROAT)
361
00:16:21,327 --> 00:16:22,637
What have we here?
362
00:16:22,661 --> 00:16:24,406
This is everyone
we've been able to confirm
363
00:16:24,430 --> 00:16:26,174
was in attendance at that party.
364
00:16:26,198 --> 00:16:28,677
I sourced most of them from
the party's Facebook page.
365
00:16:28,701 --> 00:16:30,612
These gray boxes with question marks
366
00:16:30,636 --> 00:16:32,213
are still unidentified guests.
367
00:16:32,237 --> 00:16:35,350
Apparently, there were
a lot of uninvited walk-ins.
368
00:16:35,374 --> 00:16:36,985
Anybody jump out at you?
369
00:16:37,009 --> 00:16:38,520
Yeah, this guy.
370
00:16:38,544 --> 00:16:40,568
With the red baseball cap
with the plaid shirt.
371
00:16:40,592 --> 00:16:43,325
Almost everyone
that I spoke with mentioned him.
372
00:16:43,349 --> 00:16:44,826
And he brought hostess gifts.
373
00:16:44,850 --> 00:16:46,695
Drugs. A lot of them.
374
00:16:46,719 --> 00:16:48,296
Torin confronted him, kicked him out.
375
00:16:48,320 --> 00:16:50,114
Might be something, might be nothing.
376
00:16:50,138 --> 00:16:52,000
But in the meantime
I'm tracking him down.
377
00:16:52,024 --> 00:16:54,469
A shirt and a cap's not
a lot to go on, though.
378
00:16:55,011 --> 00:16:57,172
Just tell me we have someone
to put on the stand tomorrow.
379
00:16:57,196 --> 00:16:59,741
Colonel Mustard with the
candlestick in the parlor.
380
00:16:59,765 --> 00:17:02,143
Professor Plum, Mrs. White...
381
00:17:02,167 --> 00:17:04,312
- I'll take anyone.
- TAYLOR: Again,
382
00:17:04,336 --> 00:17:06,414
mediocre minds.
383
00:17:06,438 --> 00:17:07,682
This is Blake Lambert.
384
00:17:07,706 --> 00:17:09,209
He's the one I'd put on the stand.
385
00:17:09,233 --> 00:17:10,852
DANNY: We reached out to him.
He wants to help.
386
00:17:10,876 --> 00:17:12,087
One of Torin's best friends.
387
00:17:12,111 --> 00:17:13,788
He's known Torin and Tally for years.
388
00:17:13,812 --> 00:17:15,023
Can speak to their history.
389
00:17:15,047 --> 00:17:17,581
He was a co-host on
the party's Facebook event.
390
00:17:17,605 --> 00:17:19,470
At the very least, he could
speak to how many people
391
00:17:19,494 --> 00:17:21,646
were there, insinuate
that the prosecution
392
00:17:21,670 --> 00:17:23,682
may have jumped the gun
in finding their suspect.
393
00:17:23,706 --> 00:17:26,868
I mean, there were
a hundred guests at that party.
394
00:17:26,892 --> 00:17:28,937
That's 99 potential murderers.
395
00:17:28,961 --> 00:17:31,272
Sounds like a fine witness to me.
396
00:17:31,296 --> 00:17:33,030
And we'll keep working.
397
00:17:35,067 --> 00:17:36,578
What siblings don't fight?
398
00:17:36,602 --> 00:17:39,039
Torin and Tally argued all the time
399
00:17:39,063 --> 00:17:40,775
about money,
400
00:17:40,799 --> 00:17:43,618
pizza toppings, what color
to paint the damn walls.
401
00:17:43,642 --> 00:17:46,521
I've heard Tally
yell at him hundreds of times.
402
00:17:47,021 --> 00:17:48,590
But she never tried to kill him.
403
00:17:48,614 --> 00:17:50,225
She loved her brother.
404
00:17:50,249 --> 00:17:52,127
So, tell me about the party.
Who was there?
405
00:17:52,151 --> 00:17:53,662
Who wasn't?
406
00:17:53,686 --> 00:17:55,830
The whole thing got out
of control pretty quickly.
407
00:17:55,854 --> 00:17:58,166
It was supposed to be,
like, 20 of our friends,
408
00:17:58,190 --> 00:18:00,368
but, uh, I think everyone
got kind of carried away
409
00:18:00,392 --> 00:18:01,970
with the plus-one thing.
410
00:18:01,994 --> 00:18:04,239
Everyone was drinking, or doing whatever.
411
00:18:04,263 --> 00:18:06,875
And at one point
I looked around and realized
412
00:18:06,899 --> 00:18:09,210
I didn't know who half the people were.
413
00:18:09,627 --> 00:18:11,279
Now, when you say "drinking or whatever,"
414
00:18:11,303 --> 00:18:12,614
are you referring to drugs?
415
00:18:13,298 --> 00:18:14,816
I didn't use the word "drugs."
416
00:18:15,091 --> 00:18:17,552
I'm saying people were partying,
417
00:18:17,576 --> 00:18:19,521
and some were partying quite hard.
418
00:18:19,545 --> 00:18:23,262
So you've got this big loft.
419
00:18:23,286 --> 00:18:24,826
It's filled with people.
420
00:18:24,850 --> 00:18:28,029
Many of whom you suspect
are total strangers.
421
00:18:28,053 --> 00:18:29,954
People are consuming alcohol,
422
00:18:29,978 --> 00:18:31,933
maybe other things...
423
00:18:31,957 --> 00:18:33,802
isn't it reasonable to suspect
424
00:18:33,826 --> 00:18:35,503
that any one of a number of people
425
00:18:35,527 --> 00:18:37,072
could have killed your friend Torin?
426
00:18:37,096 --> 00:18:38,840
Objection. Relevance.
427
00:18:38,864 --> 00:18:40,375
Not to mention he's leading the witness.
428
00:18:40,399 --> 00:18:42,210
Not to mention
he's asking him for an opinion
429
00:18:42,234 --> 00:18:44,145
based on speculation. Not to mention...
430
00:18:44,169 --> 00:18:47,549
I get it. Objection sustained.
431
00:18:47,919 --> 00:18:49,029
Mr. Colón?
432
00:18:49,250 --> 00:18:51,186
No further questions.
433
00:18:51,628 --> 00:18:53,655
He did that on purpose, didn't he?
434
00:18:53,679 --> 00:18:55,090
He knew that it was against the rules,
435
00:18:55,114 --> 00:18:57,025
but he wanted the jury to think
about all those other people,
436
00:18:57,049 --> 00:18:58,326
how any one of them could have done it.
437
00:18:58,350 --> 00:19:00,061
Shh, you're giving away all my secrets.
438
00:19:00,085 --> 00:19:01,540
MARISSA (OVER EARBUD): We just jumped
439
00:19:01,564 --> 00:19:04,099
from one green juror to three.
440
00:19:04,123 --> 00:19:08,103
Mr. Lambert, I'd like
to revisit the fight
441
00:19:08,127 --> 00:19:10,472
the defendant and the victim
were having that evening.
442
00:19:10,496 --> 00:19:12,307
Do you know what they
were fighting about?
443
00:19:12,331 --> 00:19:14,175
I do. Torin had filed
444
00:19:14,199 --> 00:19:16,377
for legal guardianship of his sister.
445
00:19:16,401 --> 00:19:18,813
Torin was very protective of Tally.
446
00:19:18,837 --> 00:19:20,215
Okay, but you can be protective without
447
00:19:20,239 --> 00:19:22,517
filing for guardianship.
448
00:19:22,909 --> 00:19:24,919
Do you have any idea what possessed him
449
00:19:24,943 --> 00:19:27,522
to seek a court order
declaring that his sister
450
00:19:27,546 --> 00:19:29,324
was unable to manage her own affairs?
451
00:19:29,348 --> 00:19:32,126
Not specifically, just that, uh...
452
00:19:32,918 --> 00:19:35,456
she was becoming
more and more of a challenge
453
00:19:35,480 --> 00:19:37,056
to control.
454
00:19:37,080 --> 00:19:39,269
Her safety, her spending,
455
00:19:39,293 --> 00:19:41,797
- her temper...
- I'm sorry, did you say "her temper"?
456
00:19:41,821 --> 00:19:43,738
I didn't mean it like that.
457
00:19:43,762 --> 00:19:46,497
I-It's what I said before. They'd argue.
458
00:19:46,521 --> 00:19:48,309
But I don't think he was scared of her.
459
00:19:48,333 --> 00:19:49,811
I don't think anyone was scared of her.
460
00:19:49,835 --> 00:19:52,547
More, uh, worried for her.
461
00:19:52,571 --> 00:19:55,419
And, I mean, he'd tell me how, sometimes,
462
00:19:55,443 --> 00:19:58,853
she'd stay out all night.
I mean, she's...
463
00:19:58,877 --> 00:20:02,123
she's beautiful. She's going
to attract attention.
464
00:20:02,147 --> 00:20:04,352
It's a lot for a 28-year-old guy
465
00:20:04,376 --> 00:20:06,828
to deal with or worry about.
466
00:20:06,852 --> 00:20:08,830
So, I think he felt that
467
00:20:08,854 --> 00:20:10,899
both of their lives might improve
468
00:20:10,923 --> 00:20:14,302
if she were in a place that was set up
469
00:20:14,326 --> 00:20:18,273
to deal with people
with her kind of challenges.
470
00:20:19,048 --> 00:20:20,427
Torin did it
471
00:20:20,451 --> 00:20:23,311
so that he could get her
the help that she needed.
472
00:20:23,510 --> 00:20:25,254
It was for her protection.
473
00:20:25,279 --> 00:20:27,391
Her protection? Are you sure?
474
00:20:27,974 --> 00:20:29,460
Well, what else could it be?
475
00:20:29,484 --> 00:20:31,766
Are you sure it wasn't
for his protection as well?
476
00:20:31,790 --> 00:20:33,230
Your Honor, I object.
477
00:20:33,254 --> 00:20:35,083
The counselor is testifying
478
00:20:35,107 --> 00:20:37,401
and leading the witness and...
479
00:20:37,425 --> 00:20:39,603
Thanks, Mr. Colón.
I'll take it from here.
480
00:20:39,627 --> 00:20:41,105
Objection sustained.
481
00:20:41,129 --> 00:20:43,040
Please get to the point, Counselor.
482
00:20:43,064 --> 00:20:44,824
Apologies, Your Honor.
483
00:20:45,299 --> 00:20:47,578
So, did Torin tell you why he felt
484
00:20:47,602 --> 00:20:49,167
he needed protection from his sister?
485
00:20:49,191 --> 00:20:50,410
Objection!
486
00:20:50,434 --> 00:20:52,483
Hearsay. No foundation.
487
00:20:52,507 --> 00:20:53,984
What are we doing here, Your Honor?
488
00:20:54,008 --> 00:20:55,619
Sustained.
489
00:20:55,643 --> 00:20:57,454
The ice is incredibly thin
490
00:20:57,478 --> 00:20:59,790
where you're standing, Ms. Scrivener.
491
00:20:59,814 --> 00:21:01,759
I understand, Your Honor.
492
00:21:01,783 --> 00:21:03,694
Let's come at this another way.
493
00:21:03,718 --> 00:21:05,396
When you would see them together,
494
00:21:05,420 --> 00:21:07,765
brother and sister,
how did Torin appear...
495
00:21:07,789 --> 00:21:09,807
did he look comfortable?
496
00:21:10,725 --> 00:21:13,270
Sometimes yes. Sometimes no.
497
00:21:13,294 --> 00:21:14,571
What about the night of the party...
498
00:21:14,595 --> 00:21:15,895
did he look scared?
499
00:21:20,701 --> 00:21:23,279
She was smashing liquor bottles.
500
00:21:24,489 --> 00:21:27,451
He looked like he was afraid
she was gonna snap
501
00:21:27,475 --> 00:21:29,675
and hurt somebody. Hurt him.
502
00:21:31,913 --> 00:21:34,124
I think we all felt the same way.
503
00:21:34,148 --> 00:21:36,360
MARISSA: Forget that thing
I said about three greens.
504
00:21:36,384 --> 00:21:38,451
No further questions for this witness.
505
00:21:41,389 --> 00:21:43,500
I really don't have any new news.
506
00:21:43,524 --> 00:21:46,937
Still trying to nail down
our mystery man in the red cap.
507
00:21:46,961 --> 00:21:48,972
TAYLOR: I'm still knee-deep
508
00:21:48,996 --> 00:21:50,874
in the social media of it all.
509
00:21:50,898 --> 00:21:53,065
Trying to fill in some
of those gray boxes.
510
00:21:55,903 --> 00:21:57,681
I really need to leave now.
511
00:21:57,705 --> 00:21:58,804
Pick up my son.
512
00:22:08,516 --> 00:22:10,449
Can I throw a crazy idea out there?
513
00:22:12,662 --> 00:22:14,865
Are we missing the obvious?
514
00:22:15,289 --> 00:22:16,800
And if we weren't representing her,
515
00:22:16,824 --> 00:22:19,391
wouldn't she be our number-one suspect?
516
00:22:20,695 --> 00:22:22,273
It's all there, Bull:
517
00:22:22,297 --> 00:22:24,975
means, motive and opportunity.
518
00:22:24,999 --> 00:22:27,511
Are you sure... really sure...
519
00:22:27,535 --> 00:22:29,213
that Tally didn't do it?
520
00:22:30,054 --> 00:22:33,183
And if you stop for a second
to consider that maybe
521
00:22:33,207 --> 00:22:36,220
you think she's innocent just because
522
00:22:36,244 --> 00:22:37,488
you want her to be innocent.
523
00:22:37,512 --> 00:22:39,823
- Easy, Chunk.
- Uh-uh.
524
00:22:39,847 --> 00:22:41,692
You keep saying that she
couldn't have done this.
525
00:22:41,716 --> 00:22:43,994
And that even if she did do it,
526
00:22:44,018 --> 00:22:47,531
she never would've reversed
course to try to save him,
527
00:22:47,555 --> 00:22:51,034
because that requires empathy,
and she doesn't have that.
528
00:22:51,701 --> 00:22:52,870
But maybe she tried to stop the bleeding
529
00:22:52,894 --> 00:22:54,872
to save herself.
530
00:22:55,455 --> 00:22:57,074
Maybe she regretted what she'd done
531
00:22:57,098 --> 00:22:59,465
because she didn't want to get caught.
532
00:23:02,617 --> 00:23:03,686
I'm sorry.
533
00:23:03,713 --> 00:23:05,582
- But...
- Nothing to be sorry for.
534
00:23:06,215 --> 00:23:08,218
I pay you to tell me what you think.
535
00:23:09,343 --> 00:23:10,921
Thank you.
536
00:23:10,945 --> 00:23:12,278
You done?
537
00:23:14,053 --> 00:23:15,130
Yeah.
538
00:23:15,155 --> 00:23:17,602
Excellent. I will see you all tomorrow.
539
00:23:21,522 --> 00:23:22,821
(SCOFFS QUIETLY)
540
00:23:31,332 --> 00:23:34,533
You know, it took a lot
of courage for him to do that.
541
00:23:40,641 --> 00:23:43,086
Prosecution's newest exhibit.
542
00:23:43,676 --> 00:23:45,309
They're presenting it tomorrow.
543
00:23:46,847 --> 00:23:49,693
Why didn't they send this in last week?
544
00:23:49,717 --> 00:23:51,094
Because it didn't exist last week.
545
00:23:51,118 --> 00:23:52,362
Guards did a sweep
546
00:23:52,386 --> 00:23:54,920
of Tally's cell this morning,
and there it was.
547
00:23:57,291 --> 00:23:58,402
(SIGHS)
548
00:23:58,726 --> 00:24:00,392
W-What is it?
549
00:24:04,799 --> 00:24:08,000
Well, at least we know
the jury won't be out long.
550
00:24:10,104 --> 00:24:12,638
(SIGHS) You want to tell me
what I'm looking at here?
551
00:24:13,774 --> 00:24:16,453
I was just doing what you taught me.
552
00:24:16,477 --> 00:24:18,155
Fill in the blanks.
553
00:24:18,179 --> 00:24:20,824
When you have a blackout, sketch
the things you know, and then
554
00:24:20,848 --> 00:24:23,215
try and sketch the things you don't.
555
00:24:24,352 --> 00:24:25,996
Make the unconscious conscious,
556
00:24:26,020 --> 00:24:28,165
isn't that what you always told me?
557
00:24:28,189 --> 00:24:30,615
The only things I know are the
things I'm hearing in court,
558
00:24:30,639 --> 00:24:33,737
so I started there.
559
00:24:33,761 --> 00:24:35,606
Just trying to process the memory loss,
560
00:24:35,630 --> 00:24:37,641
see if it would jog something.
561
00:24:38,099 --> 00:24:39,710
For the record, it didn't.
562
00:24:39,734 --> 00:24:41,477
Mm-hmm.
563
00:24:42,603 --> 00:24:45,682
Oh, Tally.
564
00:24:45,706 --> 00:24:48,685
I think I may have
given you some horrible advice.
565
00:24:48,709 --> 00:24:50,387
What do you mean?
566
00:24:51,731 --> 00:24:53,390
I think I inadvertently
had you draw yourself
567
00:24:53,414 --> 00:24:55,408
into a guilty verdict.
568
00:25:01,317 --> 00:25:02,963
BENNY: Miss North...
569
00:25:04,119 --> 00:25:06,297
you don't deny that those
are your drawings, do you?
570
00:25:06,322 --> 00:25:08,300
No, no. They're mine.
571
00:25:08,719 --> 00:25:11,036
And you know, more often than not,
572
00:25:11,060 --> 00:25:13,438
people accused of murder
573
00:25:13,462 --> 00:25:16,508
do not testify at their own trials?
574
00:25:16,532 --> 00:25:18,844
The law does not require them to,
575
00:25:18,918 --> 00:25:21,797
but you chose to try
and explain the drawings
576
00:25:21,821 --> 00:25:23,765
and to answer questions
about your brother's murder,
577
00:25:23,789 --> 00:25:25,167
isn't that correct?
578
00:25:25,191 --> 00:25:26,501
Yes.
579
00:25:27,537 --> 00:25:29,894
Tell us about these drawings.
580
00:25:31,898 --> 00:25:33,342
Well, I've always drawn.
581
00:25:33,710 --> 00:25:36,311
Ever since I could hold a crayon.
582
00:25:36,335 --> 00:25:37,579
And my art has
583
00:25:37,603 --> 00:25:40,449
always tended to be dark, violent.
584
00:25:40,884 --> 00:25:43,485
It actually used to worry me.
585
00:25:43,509 --> 00:25:45,354
And just to be clear,
the drawings that depict
586
00:25:45,378 --> 00:25:47,456
your brother's murder were drawn
587
00:25:47,480 --> 00:25:50,592
after you were jailed, correct?
588
00:25:50,616 --> 00:25:52,861
After you were
charged with Torin's murder,
589
00:25:52,885 --> 00:25:54,363
after the trial started?
590
00:25:54,387 --> 00:25:56,353
- Yes, sir.
- So...
591
00:25:58,190 --> 00:25:59,701
This isn't you...
592
00:25:59,725 --> 00:26:02,114
planning your brother's death...
593
00:26:02,662 --> 00:26:04,673
fantasizing about killing him,
594
00:26:04,697 --> 00:26:06,508
imagining what it would be like?
595
00:26:06,532 --> 00:26:07,953
No.
596
00:26:08,467 --> 00:26:10,979
It's just me taking
elements of the murder,
597
00:26:11,003 --> 00:26:12,848
things I had heard about here in court
598
00:26:12,872 --> 00:26:15,817
and piecing them together to see
if it would help me remember.
599
00:26:16,454 --> 00:26:18,555
Remember what?
600
00:26:19,045 --> 00:26:20,257
Anything.
601
00:26:21,341 --> 00:26:24,393
I have absolutely no memory
of anything that happened
602
00:26:24,417 --> 00:26:27,362
after I went to my bedroom,
after our disagreement.
603
00:26:27,386 --> 00:26:31,099
Up until I woke up and found
my brother dead on the floor.
604
00:26:31,123 --> 00:26:33,201
MARISSA (OVER EARBUD): You sure
about this next move, Bull?
605
00:26:33,225 --> 00:26:34,536
"Sure" is a strong word.
606
00:26:34,560 --> 00:26:36,627
I prefer "what other choice do we have."
607
00:26:43,669 --> 00:26:45,073
Tally...
608
00:26:46,605 --> 00:26:48,872
are you sad your brother's dead?
609
00:26:51,156 --> 00:26:52,335
No.
610
00:26:52,360 --> 00:26:54,693
(INDISTINCT MUTTERING)
611
00:26:56,148 --> 00:26:58,160
If I were you, I'd pull
a couple of dollar bills
612
00:26:58,184 --> 00:26:59,828
out of my wallet
and stare at 'em, 'cause that's
613
00:26:59,852 --> 00:27:01,748
the last green you're gonna
be seeing for a while.
614
00:27:01,772 --> 00:27:04,688
Order. Order, please.
615
00:27:08,794 --> 00:27:10,527
Do you want to explain?
616
00:27:11,630 --> 00:27:13,041
Look, I know it must be hard
617
00:27:13,065 --> 00:27:15,377
to understand how I work.
618
00:27:15,401 --> 00:27:17,397
What goes on in my head.
619
00:27:18,404 --> 00:27:20,782
I just don't feel the same things you do.
620
00:27:21,526 --> 00:27:23,601
I don't get happy.
621
00:27:23,625 --> 00:27:25,280
I don't get sad.
622
00:27:26,990 --> 00:27:30,202
I find it really hard to care
about anyone other than myself.
623
00:27:34,787 --> 00:27:36,333
Of course...
624
00:27:38,168 --> 00:27:40,157
I can make you think I care.
625
00:27:44,030 --> 00:27:45,429
(CRIES)
626
00:27:50,736 --> 00:27:53,281
(SNIFFLES) But it's a trick.
627
00:27:53,600 --> 00:27:56,251
Something I learned
when I was very young.
628
00:27:56,275 --> 00:27:59,154
I could do it
when I fell off my bike, or...
629
00:27:59,178 --> 00:28:01,623
when I didn't get something
I wanted for my birthday.
630
00:28:01,647 --> 00:28:04,426
And then one day I realized,
631
00:28:04,450 --> 00:28:06,061
"Oh.
632
00:28:06,085 --> 00:28:08,630
"This is what they wanted me to do
633
00:28:08,654 --> 00:28:11,033
"when my goldfish died.
634
00:28:11,535 --> 00:28:13,328
I can do that for them."
635
00:28:14,186 --> 00:28:15,797
And before you ask,
636
00:28:15,822 --> 00:28:17,466
yes.
637
00:28:17,663 --> 00:28:19,596
I know something is missing.
638
00:28:20,833 --> 00:28:23,296
Something is broken.
639
00:28:23,769 --> 00:28:24,902
Wrong.
640
00:28:26,005 --> 00:28:28,718
And I feel really lonely because of that.
641
00:28:29,928 --> 00:28:33,321
I'm a part of a world
that I don't totally understand.
642
00:28:33,723 --> 00:28:36,258
And one that, for the most part,
643
00:28:36,282 --> 00:28:38,982
seems really frightened of me.
644
00:28:44,957 --> 00:28:47,195
So I'm gonna ask you once again.
645
00:28:48,060 --> 00:28:50,615
Tally, are you sad
that your brother's dead?
646
00:28:51,449 --> 00:28:54,098
My brother was the only person
who ever loved me.
647
00:28:56,669 --> 00:28:58,331
He just did.
648
00:28:59,338 --> 00:29:01,605
Even though I couldn't love him back.
649
00:29:06,445 --> 00:29:09,246
Why would I want to make that go away?
650
00:29:11,350 --> 00:29:14,629
Oh, my goodness,
we just picked up a green.
651
00:29:14,653 --> 00:29:16,198
You sound surprised.
652
00:29:16,222 --> 00:29:18,894
I told you I was sure it would work.
653
00:29:19,525 --> 00:29:21,736
My goodness, Ms. North,
you've had a lot of therapists
654
00:29:21,760 --> 00:29:23,004
in your short life, haven't you?
655
00:29:23,028 --> 00:29:26,140
- Relatively speaking, I suppose.
- Hmm.
656
00:29:26,164 --> 00:29:28,276
And isn't it true
that one of your therapists
657
00:29:28,300 --> 00:29:30,934
is now part of your
defense team, Dr. Jason Bull?
658
00:29:32,605 --> 00:29:34,015
It is.
659
00:29:34,039 --> 00:29:35,717
Can you identify him for us?
660
00:29:36,320 --> 00:29:37,686
He's sitting right there.
661
00:29:38,711 --> 00:29:40,589
I'd like to play a video excerpt
662
00:29:40,613 --> 00:29:43,525
from a session that you and
Dr. Bull had in June of 2003.
663
00:29:43,549 --> 00:29:45,794
I believe your aunt just died
664
00:29:45,818 --> 00:29:47,115
in a car accident.
665
00:29:48,721 --> 00:29:51,933
I can't believe she's dead.
666
00:29:51,957 --> 00:29:53,802
I miss her so much.
667
00:29:53,826 --> 00:29:55,871
BULL (ON VIDEO): Okay, Tally. Stop it.
668
00:29:55,895 --> 00:29:57,139
You're wasting my time.
669
00:29:57,163 --> 00:29:59,024
You're manufacturing your response,
670
00:29:59,048 --> 00:30:00,275
not feeling an emotion.
671
00:30:00,299 --> 00:30:01,810
TALLY: What are you talking about?
672
00:30:02,270 --> 00:30:04,312
She was my favorite aunt,
and I don't know
673
00:30:04,336 --> 00:30:06,114
how I'm gonna go on living.
674
00:30:06,138 --> 00:30:09,406
BULL: I have every confidence
you'll find a way.
675
00:30:10,876 --> 00:30:12,921
You always know, don't you?
676
00:30:12,945 --> 00:30:14,189
That's my job, Tally.
677
00:30:14,213 --> 00:30:16,480
Now tell me what you're really feeling.
678
00:30:18,184 --> 00:30:20,128
How can you expect this jury
679
00:30:20,152 --> 00:30:21,663
to believe a word you say
680
00:30:21,687 --> 00:30:23,865
when you freely confess to this jury,
681
00:30:23,889 --> 00:30:25,667
freely confess to your own therapist...
682
00:30:25,691 --> 00:30:27,435
now a member of your defense team...
683
00:30:27,459 --> 00:30:28,670
that your word,
684
00:30:28,694 --> 00:30:31,473
your behavior, can't be trusted?
685
00:30:31,497 --> 00:30:33,675
That it's just a means
to an end, something that
686
00:30:33,699 --> 00:30:36,244
you do because you know
other people expect it?
687
00:30:36,268 --> 00:30:37,445
Objection, Your Honor.
688
00:30:37,469 --> 00:30:39,681
Is the prosecutor going to ask a question
689
00:30:39,705 --> 00:30:41,449
or continue giving her closing argument
690
00:30:41,473 --> 00:30:42,884
in the middle of the trial?
691
00:30:42,908 --> 00:30:44,753
Objection sustained.
The jury will disregard
692
00:30:44,777 --> 00:30:46,755
A.D.A. Scrivener's last statement.
693
00:30:46,779 --> 00:30:48,210
No, they won't.
694
00:30:48,234 --> 00:30:50,158
Ask a question, Counselor.
695
00:30:50,182 --> 00:30:52,616
I have no further questions, Your Honor.
696
00:30:56,355 --> 00:30:58,288
Hey. (SPEAKING SPANISH)
697
00:30:59,091 --> 00:31:00,290
Ah...
698
00:31:05,464 --> 00:31:06,741
(SPEAKS SPANISH)
699
00:31:06,765 --> 00:31:09,377
- Gracias.
- Ah, ah, ah, no, no, no, no. Come on.
700
00:31:09,401 --> 00:31:10,612
Don't you dare. Okay. All right.
701
00:31:10,636 --> 00:31:12,280
Don't you dare.
702
00:31:12,304 --> 00:31:14,238
(SPEAKS SPANISH)
703
00:31:16,875 --> 00:31:18,353
Why don't you just use a card?
704
00:31:18,377 --> 00:31:19,521
(CHUCKLES)
705
00:31:19,545 --> 00:31:21,590
Uh, you know, I just
have so much extra cash
706
00:31:21,614 --> 00:31:23,491
lying around, I would feel stupid
707
00:31:23,515 --> 00:31:25,193
if I didn't use it. Gracias.
708
00:31:25,217 --> 00:31:26,730
I'm serious.
709
00:31:27,419 --> 00:31:30,298
I mean, it's not like
you work at a toll booth
710
00:31:30,322 --> 00:31:31,566
- and take home free samples.
- (LAUGHS)
711
00:31:31,590 --> 00:31:33,702
How come I've never seen
you use a credit card?
712
00:31:33,726 --> 00:31:35,403
Yeah, well, I'm taking it slow.
713
00:31:35,427 --> 00:31:38,106
You know, I show you
all my fascinating aspects...
714
00:31:38,130 --> 00:31:41,543
my-my credit cards,
my 401(K), my yacht...
715
00:31:41,567 --> 00:31:43,044
I show you all that too soon,
716
00:31:43,068 --> 00:31:45,680
there won't be
any mystery left, you know?
717
00:31:45,704 --> 00:31:47,549
(PHONE VIBRATES)
718
00:31:47,573 --> 00:31:49,517
One second.
719
00:31:49,541 --> 00:31:51,519
Oh, it's work.
720
00:31:51,543 --> 00:31:53,655
Man, you know, every time
I'm convinced they're not
721
00:31:53,679 --> 00:31:56,024
coming back to the office
after court, they do.
722
00:31:56,048 --> 00:31:59,594
And every time I'm sure they're
coming back, they don't.
723
00:31:59,618 --> 00:32:02,390
I'm sorry. I got to go. It's okay.
724
00:32:03,188 --> 00:32:05,789
- Next time on me. Hmm?
- Yes.
725
00:32:08,360 --> 00:32:11,962
Yeah. And next time
maybe I'll show you my yacht.
726
00:32:13,065 --> 00:32:14,542
DANNY: So I was able
727
00:32:14,566 --> 00:32:16,911
to ID our mystery man
in the red baseball cap.
728
00:32:16,935 --> 00:32:18,947
The thing is, he's not our killer.
729
00:32:18,971 --> 00:32:20,215
His name is Brian Davidson.
730
00:32:20,239 --> 00:32:22,284
And he left the party around 11:00,
731
00:32:22,308 --> 00:32:25,387
then he got arrested at 12:30.
732
00:32:25,411 --> 00:32:27,722
The murder happened around 3:00 a.m.
733
00:32:27,746 --> 00:32:30,759
So unless he snuck out of jail
to do it, he's not our guy.
734
00:32:30,783 --> 00:32:32,360
What was he arrested for?
735
00:32:32,384 --> 00:32:33,928
Selling drugs.
736
00:32:33,952 --> 00:32:36,765
Marijuana, cocaine, MDMA, roofies.
737
00:32:37,529 --> 00:32:39,295
Roofies?
738
00:32:41,327 --> 00:32:42,971
Tally keeps insisting the blackout
739
00:32:42,995 --> 00:32:45,640
she had at the party felt different.
740
00:32:45,664 --> 00:32:48,777
Normally, she has fragments
of memory from her fugues,
741
00:32:48,801 --> 00:32:50,278
but this last one...
742
00:32:50,302 --> 00:32:51,780
Are you thinking maybe Tally wasn't
743
00:32:51,804 --> 00:32:54,006
in a dissociative fugue at all?
744
00:32:54,030 --> 00:32:56,151
That maybe she was roofied?
745
00:32:56,175 --> 00:32:58,787
You think this Brian Davidson's
still in custody?
746
00:32:58,811 --> 00:33:00,088
I'm sure of it.
747
00:33:00,112 --> 00:33:02,242
I feel like paying him a visit.
748
00:33:07,605 --> 00:33:08,882
BENNY: Mr. Lambert,
749
00:33:08,906 --> 00:33:11,154
any idea why we called you back?
750
00:33:11,907 --> 00:33:13,290
None whatsoever.
751
00:33:13,314 --> 00:33:14,992
Brian Davidson,
752
00:33:15,016 --> 00:33:18,061
a man arrested for the possession
753
00:33:18,085 --> 00:33:20,661
of illegal narcotics shortly after
754
00:33:20,685 --> 00:33:23,400
leaving the party the evening
Torin North was killed,
755
00:33:23,919 --> 00:33:25,736
identified you
756
00:33:26,130 --> 00:33:29,239
as having purchased
flunitrazepam from him.
757
00:33:29,717 --> 00:33:31,241
You, and only you.
758
00:33:32,065 --> 00:33:33,607
I mean, other people
759
00:33:33,631 --> 00:33:35,576
purchased other drugs,
760
00:33:35,600 --> 00:33:39,447
but only you purchased
flunitrazepam from him.
761
00:33:40,227 --> 00:33:43,017
You know what flunitrazepam is,
don't you?
762
00:33:43,041 --> 00:33:45,686
No, I'm not sure I do.
763
00:33:46,108 --> 00:33:49,073
Roofies. Flunitrazepam is roofies.
764
00:33:49,097 --> 00:33:50,591
Objection, Your Honor. Relevance?
765
00:33:50,615 --> 00:33:53,468
Mr. North didn't die of
a flunitrazepam overdose.
766
00:33:53,915 --> 00:33:56,931
I know this seems
a little out of the blue,
767
00:33:56,955 --> 00:33:59,934
but I promise it will all
prove completely relevant
768
00:33:59,958 --> 00:34:03,204
if Your Honor would just let me
get to where I need to go.
769
00:34:03,228 --> 00:34:05,473
Objection overruled. Continue, Mr. Colón.
770
00:34:05,497 --> 00:34:07,408
Thank you, Your Honor.
771
00:34:07,432 --> 00:34:10,388
Mr. Lambert, did you, in fact,
772
00:34:10,413 --> 00:34:12,947
purchase roofies that night?
773
00:34:13,219 --> 00:34:14,782
Well, yeah,
774
00:34:14,806 --> 00:34:17,218
when you call them roofies, yeah.
775
00:34:17,242 --> 00:34:19,320
(GALLERY MURMURING)
776
00:34:19,344 --> 00:34:23,190
May I ask why you purchased roofies?
777
00:34:23,214 --> 00:34:27,409
Well, I have trouble
sleeping when I drink.
778
00:34:27,880 --> 00:34:29,230
They knock me out.
779
00:34:29,985 --> 00:34:32,613
Seems like a rather extreme solution.
780
00:34:33,447 --> 00:34:34,949
So be it.
781
00:34:35,693 --> 00:34:38,405
So, tell me, did you use these roofies
782
00:34:38,429 --> 00:34:41,242
while you were at the party?
783
00:34:41,266 --> 00:34:44,512
No. I waited till I got home.
784
00:34:44,536 --> 00:34:46,046
Till it was time to go to sleep.
785
00:34:46,070 --> 00:34:48,883
Uh, did you perhaps
inadvertently give some roofies
786
00:34:48,907 --> 00:34:50,718
to anyone else that evening?
787
00:34:50,742 --> 00:34:52,820
Slip them in their drink, perhaps?
788
00:34:52,844 --> 00:34:55,589
No. O-Of course not. Why would I do that?
789
00:34:55,613 --> 00:34:59,193
Well, it is also called
the date rape drug.
790
00:34:59,217 --> 00:35:01,362
Your Honor, where are we going with this?
791
00:35:01,386 --> 00:35:03,197
Mr. Colón, I need you to bring this
792
00:35:03,221 --> 00:35:05,418
to some sort of meaningful conclusion.
793
00:35:05,442 --> 00:35:07,868
Yes, Your Honor. Of course, Your Honor.
794
00:35:08,315 --> 00:35:10,871
Mr. Lambert, is it your testimony
795
00:35:10,895 --> 00:35:14,108
that the only person
who consumed these roofies
796
00:35:14,132 --> 00:35:16,710
you purchased that evening was yourself?
797
00:35:17,366 --> 00:35:19,947
As far as I'm aware, yes.
798
00:35:19,971 --> 00:35:23,083
Your Honor, I'd like
to introduce into evidence
799
00:35:23,107 --> 00:35:25,209
this party cup
800
00:35:26,107 --> 00:35:27,655
taken from the defendant's room
801
00:35:27,679 --> 00:35:28,923
at the night of the murder.
802
00:35:28,947 --> 00:35:30,758
Objection, Your Honor. Foundation?
803
00:35:30,782 --> 00:35:34,361
BENNY: I refer exhibit 172,
804
00:35:34,385 --> 00:35:37,298
a time-stamped crime scene photo
805
00:35:37,322 --> 00:35:40,868
showing this cup originally
found in the room.
806
00:35:40,892 --> 00:35:42,870
This is one and the same.
807
00:35:42,894 --> 00:35:44,371
I'll allow it.
808
00:35:44,395 --> 00:35:45,706
Yeah, we'll also be introducing
809
00:35:45,730 --> 00:35:48,909
into evidence a report,
Your Honor, detailing
810
00:35:48,933 --> 00:35:50,744
that trace amounts of flunitrazepam
811
00:35:50,768 --> 00:35:53,047
were found inside of the cup,
812
00:35:53,071 --> 00:35:55,416
as well as Blake Lambert's fingerprints,
813
00:35:55,440 --> 00:35:57,966
which were found on the outside.
814
00:35:57,990 --> 00:36:00,695
Uh, and there was another
set of fingerprints
815
00:36:00,719 --> 00:36:03,090
that were found on
there, too, Mr. Lambert.
816
00:36:03,114 --> 00:36:04,925
Tally North's.
817
00:36:05,664 --> 00:36:08,378
Okay. Maybe she handed me
the cup or something.
818
00:36:08,402 --> 00:36:09,499
I don't remember.
819
00:36:09,872 --> 00:36:11,732
Did you drug Tally North?
820
00:36:11,756 --> 00:36:13,634
(GALLERY MURMURING)
821
00:36:14,697 --> 00:36:15,745
(GAVEL BANGS)
822
00:36:15,769 --> 00:36:17,927
Let the witness answer, please.
823
00:36:20,365 --> 00:36:21,942
No.
824
00:36:21,966 --> 00:36:23,474
No.
825
00:36:25,351 --> 00:36:27,114
Do you happen to remember a woman
826
00:36:27,138 --> 00:36:29,817
by the name of Leah Carpenter?
827
00:36:29,841 --> 00:36:31,418
SCRIVENER: Objection.
828
00:36:31,442 --> 00:36:32,786
Again, relevance?
829
00:36:32,810 --> 00:36:34,722
Your Honor, please.
830
00:36:34,746 --> 00:36:37,658
I promise we're almost there.
831
00:36:37,682 --> 00:36:40,917
Overruled. Witness will
answer the question.
832
00:36:42,987 --> 00:36:44,008
Yes.
833
00:36:44,032 --> 00:36:45,866
Yes! Yes.
834
00:36:45,890 --> 00:36:47,935
She attended Rennich University with you,
835
00:36:47,959 --> 00:36:50,104
and she accused you of date rape.
836
00:36:50,128 --> 00:36:52,673
Putting something in her drink,
then following her back
837
00:36:52,697 --> 00:36:56,510
to her dorm room and holding
her down and you know the rest.
838
00:36:56,534 --> 00:36:58,012
This is completely unfair.
839
00:36:58,036 --> 00:37:01,015
That was just...
that was a misunderstanding.
840
00:37:01,039 --> 00:37:03,117
No one pressed charges.
841
00:37:03,141 --> 00:37:04,885
We have their full attention,
842
00:37:04,909 --> 00:37:07,554
but we sill haven't changed enough minds.
843
00:37:07,578 --> 00:37:09,390
Oh, trust me, their minds are changed.
844
00:37:09,414 --> 00:37:10,891
They're just too damned entertained
845
00:37:10,915 --> 00:37:12,559
to take a minute and let us know.
846
00:37:12,583 --> 00:37:13,894
BENNY: The night of the party,
847
00:37:13,918 --> 00:37:15,663
did you follow Tally back to her room?
848
00:37:15,687 --> 00:37:17,364
No. Did you hold her down?
849
00:37:17,388 --> 00:37:19,833
- No.
- Did you rip her shirt? Bruise her skin?
850
00:37:19,857 --> 00:37:21,423
- No.
- Did Torin,
851
00:37:21,448 --> 00:37:23,537
her brother Torin... your
best friend Torin...
852
00:37:23,561 --> 00:37:26,840
walk in on you taking advantage
of his comatose sister?!
853
00:37:26,864 --> 00:37:28,842
No, no, no!
854
00:37:28,866 --> 00:37:30,800
You can't prove that!
855
00:37:34,806 --> 00:37:36,739
Nothing further, Your Honor.
856
00:37:41,212 --> 00:37:43,190
Reasonable doubt.
857
00:37:43,214 --> 00:37:46,527
Uh, you look it up in the dictionary,
858
00:37:46,551 --> 00:37:50,364
and there'd be a picture
of all of us sitting here today.
859
00:37:50,895 --> 00:37:53,122
There'd also be a definition.
860
00:37:54,392 --> 00:37:56,937
Something along the lines of...
861
00:37:56,961 --> 00:37:59,640
"Lack of proof
862
00:37:59,664 --> 00:38:02,009
"that prevents a judge or a jury
863
00:38:02,033 --> 00:38:04,912
"from convicting a defendant
864
00:38:04,936 --> 00:38:07,203
for the charged crime." (MOUTHS)
865
00:38:08,840 --> 00:38:10,284
Only Torin North and his killer
866
00:38:10,308 --> 00:38:12,666
know exactly what happened in that room.
867
00:38:13,444 --> 00:38:16,679
But you've heard all the evidence.
868
00:38:18,149 --> 00:38:19,927
Or have you?
869
00:38:19,951 --> 00:38:22,262
I've yet to hear
a single piece of evidence
870
00:38:22,286 --> 00:38:25,232
that points
to my client having done this.
871
00:38:25,638 --> 00:38:29,069
But I've heard a great deal
to suggest an alternate theory.
872
00:38:29,642 --> 00:38:31,605
I believe that...
873
00:38:31,629 --> 00:38:33,707
Torin walked in
874
00:38:33,731 --> 00:38:36,273
on his best friend Blake Lambert
875
00:38:37,066 --> 00:38:39,860
standing over his semi-conscious sister.
876
00:38:40,986 --> 00:38:42,649
Her shirt ripped,
877
00:38:42,673 --> 00:38:45,652
her arms bruised. And he was
878
00:38:45,676 --> 00:38:47,888
fiercely protective of his sister.
879
00:38:48,369 --> 00:38:50,579
So he did what any brother would do.
880
00:38:52,289 --> 00:38:53,958
Blake fought back.
881
00:38:55,000 --> 00:38:57,931
Grabbed the scissors from Tally's desk
882
00:38:57,955 --> 00:39:00,434
and plunged them
into his best friend's neck.
883
00:39:00,458 --> 00:39:03,904
And as Torin's blood spilled
on an unconscious Tally,
884
00:39:03,928 --> 00:39:05,939
he had a moment of regret.
885
00:39:05,963 --> 00:39:08,142
He doesn't suffer from ASPD...
886
00:39:08,166 --> 00:39:09,943
antisocial personality disorder.
887
00:39:09,967 --> 00:39:11,612
No.
888
00:39:11,636 --> 00:39:13,514
No, no.
889
00:39:13,538 --> 00:39:16,417
He's just an old-fashioned rapist
890
00:39:17,147 --> 00:39:18,452
who suddenly realized
891
00:39:18,476 --> 00:39:20,654
that he might have
killed his best friend,
892
00:39:20,678 --> 00:39:22,689
so he tried to stop the bleeding.
893
00:39:22,713 --> 00:39:24,958
Realized that wasn't going to work,
894
00:39:24,982 --> 00:39:27,241
so he wiped the murder weapon,
895
00:39:28,152 --> 00:39:31,465
and left Tally passed out on the bed.
896
00:39:31,489 --> 00:39:34,301
So that when she came to,
897
00:39:34,325 --> 00:39:37,471
confronted with her brother's slain body,
898
00:39:37,495 --> 00:39:39,306
and having no memory of what happened
899
00:39:39,330 --> 00:39:41,075
due to the flunitrazepam,
900
00:39:41,099 --> 00:39:44,478
she'd be forced
to carry around the knowledge
901
00:39:44,502 --> 00:39:47,014
that she might have done this.
902
00:39:47,511 --> 00:39:49,221
That it was her fault,
903
00:39:50,180 --> 00:39:51,452
her doing,
904
00:39:51,890 --> 00:39:53,943
her crime.
905
00:39:55,379 --> 00:39:56,812
But she didn't.
906
00:39:57,582 --> 00:39:59,393
She didn't do it.
907
00:39:59,417 --> 00:40:02,996
Tally is simply
just another victim, and-and...
908
00:40:03,020 --> 00:40:05,999
what an obscene joke that is.
909
00:40:06,530 --> 00:40:09,369
You know, the person
responsible for this crime
910
00:40:09,393 --> 00:40:12,306
is trusting that you, the jury,
911
00:40:12,330 --> 00:40:14,975
will lean on your
own preconceived notions
912
00:40:14,999 --> 00:40:18,312
on what it means to be a sociopath,
913
00:40:18,336 --> 00:40:20,481
what it means to be devoid of emotion,
914
00:40:20,505 --> 00:40:22,713
what it means to be mentally ill.
915
00:40:24,256 --> 00:40:26,508
The killer's counting on it.
916
00:40:27,718 --> 00:40:29,311
And so is the A.D.A.
917
00:40:30,835 --> 00:40:33,680
But Tally and I know you know better.
918
00:40:34,118 --> 00:40:36,530
In fact, she's betting her life on it.
919
00:40:37,000 --> 00:40:38,433
Thank you.
920
00:40:44,151 --> 00:40:46,340
JUDGE: Has the jury reached a verdict?
921
00:40:46,364 --> 00:40:48,280
We have, Your Honor.
922
00:40:48,766 --> 00:40:50,544
We, the jury, find the defendant,
923
00:40:50,568 --> 00:40:52,613
Tally North...
924
00:40:52,637 --> 00:40:55,516
not guilty of the murder of Torin North.
925
00:40:55,540 --> 00:40:57,072
(GALLERY MURMURING)
926
00:40:58,874 --> 00:41:00,554
It's okay.
927
00:41:00,578 --> 00:41:02,511
It's about you.
928
00:41:06,590 --> 00:41:08,929
So what happens now?
929
00:41:09,510 --> 00:41:11,598
I found something
930
00:41:12,277 --> 00:41:13,600
that I'd like you to consider.
931
00:41:13,624 --> 00:41:16,303
It's a residential facility.
932
00:41:16,327 --> 00:41:18,305
No locks. You can leave
any time you want.
933
00:41:18,329 --> 00:41:20,842
Just sign yourself out.
934
00:41:20,866 --> 00:41:22,409
It's all in your control.
935
00:41:22,433 --> 00:41:24,278
But you have a room there.
936
00:41:24,302 --> 00:41:26,480
Everything is set and ready for you,
937
00:41:26,504 --> 00:41:29,321
and if it's not the right fit,
we'll find you something else.
938
00:41:29,941 --> 00:41:32,491
It's what your brother wanted for you...
939
00:41:33,611 --> 00:41:37,224
to get back to that sense
of feigned normalcy.
940
00:41:37,248 --> 00:41:38,892
Feigned normalcy.
941
00:41:38,916 --> 00:41:41,061
Something we can all aspire to.
942
00:41:41,667 --> 00:41:44,531
You know, when you left me
all those years ago,
943
00:41:44,555 --> 00:41:46,046
I understood.
944
00:41:46,591 --> 00:41:48,423
I didn't like it, but..
945
00:41:49,460 --> 00:41:51,004
I understood.
946
00:41:51,028 --> 00:41:54,341
And I also felt, strongly, somehow,
947
00:41:54,365 --> 00:41:58,133
that... you weren't really gone forever.
948
00:42:00,450 --> 00:42:01,983
And you weren't.
949
00:42:04,542 --> 00:42:06,909
Thank you for being there.
950
00:42:10,904 --> 00:42:12,526
Oh.
951
00:42:12,550 --> 00:42:14,324
Tally...
952
00:42:14,986 --> 00:42:16,885
thank you for saying that.
953
00:42:18,589 --> 00:42:20,667
I'm just messing with you.
954
00:42:21,839 --> 00:42:23,003
So where's this place
955
00:42:23,027 --> 00:42:24,501
you want me to try?
956
00:42:25,363 --> 00:42:26,506
Well...
957
00:42:26,653 --> 00:42:33,745
Synced & corrected by -robtor-
{\an8}== Resync to WEB-DL by Smurf ==