1 00:00:02,236 --> 00:00:04,236 * 2 00:00:12,113 --> 00:00:13,213 WOMAN: Well, hello, darling. 3 00:00:15,149 --> 00:00:16,479 First time to London? 4 00:00:16,517 --> 00:00:18,187 Uh-uh. 5 00:00:18,219 --> 00:00:19,689 Have fun. 6 00:00:24,792 --> 00:00:26,462 Excuse me. 7 00:00:26,494 --> 00:00:28,564 Little girl, where are your parents? 8 00:00:28,596 --> 00:00:30,556 My parents? 9 00:00:30,598 --> 00:00:32,498 They're-they're already on the plane. 10 00:00:32,533 --> 00:00:34,073 Are you sure? 11 00:00:34,102 --> 00:00:35,302 You know you're not allowed aboard the plane 12 00:00:35,336 --> 00:00:36,566 without an adult accompanying you. 13 00:00:36,604 --> 00:00:38,274 Don't worry. 14 00:00:38,306 --> 00:00:40,536 I'll find them once I get on board. 15 00:00:44,212 --> 00:00:46,412 Hello. Excuse me, miss? 16 00:00:48,482 --> 00:00:51,222 Little girl, we have your passport, 17 00:00:51,252 --> 00:00:53,452 so it's just a matter of time before we figure out 18 00:00:53,487 --> 00:00:56,087 who your parents are and how to contact them. 19 00:00:56,124 --> 00:00:59,294 Or you could just give us their names and numbers. 20 00:00:59,327 --> 00:01:01,497 Keep dreamin', copper. 21 00:01:01,529 --> 00:01:03,529 (indistinct chatter over radio) 22 00:01:05,499 --> 00:01:06,729 WOMAN 2: There you are. 23 00:01:08,536 --> 00:01:09,536 I see you. 24 00:01:11,605 --> 00:01:14,305 Charlie, do you have any idea what you've put me through? 25 00:01:14,342 --> 00:01:15,412 Excuse me. You her mother? 26 00:01:15,443 --> 00:01:16,683 No. I'm the nanny. 27 00:01:16,710 --> 00:01:19,380 Here is a notarized letter 28 00:01:19,413 --> 00:01:21,853 from her father authorizing me to take her home. 29 00:01:24,652 --> 00:01:26,422 Do you have any idea what would have happened 30 00:01:26,454 --> 00:01:28,424 if they'd let you on that plane? 31 00:01:30,191 --> 00:01:31,731 (clicks tongue) 32 00:01:31,759 --> 00:01:33,489 Thank you, Officer. 33 00:01:33,527 --> 00:01:35,157 This won't happen again. 34 00:01:35,196 --> 00:01:36,596 So you got it? 35 00:01:36,630 --> 00:01:38,330 (chuckling): Oh, we got it. 36 00:01:38,366 --> 00:01:40,126 (laughs) At triple our usual fee. 37 00:01:40,168 --> 00:01:41,638 (whoops) How'd you pull that off? 38 00:01:41,669 --> 00:01:43,769 Ah, I promised them we'd win. 39 00:01:43,804 --> 00:01:46,414 And we'd do it before the end of the fiscal year. 40 00:01:46,440 --> 00:01:48,710 Which basically means before Christmas. 41 00:01:48,742 --> 00:01:51,582 But, uh, that's in five days. 42 00:01:51,612 --> 00:01:53,612 You serious? 43 00:01:53,647 --> 00:01:56,147 You can't be serious. 44 00:01:56,184 --> 00:01:58,194 Boys and girls, moms and dads, 45 00:01:58,219 --> 00:02:01,589 dogs and cats, gather 'round and meet... 46 00:02:01,622 --> 00:02:03,522 our new client. 47 00:02:06,194 --> 00:02:08,804 Wow. So we're defending an object? 48 00:02:08,829 --> 00:02:11,369 We are defending the creators 49 00:02:11,399 --> 00:02:13,799 of this object: SAWAGI. 50 00:02:13,834 --> 00:02:16,674 A tech behemoth that is being sued for patent infringement 51 00:02:16,704 --> 00:02:18,644 by ZOKEN, manufacturers 52 00:02:18,672 --> 00:02:22,342 of one of the largest-selling phones in the world. 53 00:02:22,376 --> 00:02:24,646 And they claim there are a number of... 54 00:02:24,678 --> 00:02:26,448 notable design similarities. 55 00:02:26,480 --> 00:02:27,550 Oh, my. 56 00:02:27,581 --> 00:02:29,651 Although ZOKEN phone sells for almost twice as much 57 00:02:29,683 --> 00:02:30,853 as the SAWAGI. 58 00:02:30,884 --> 00:02:33,194 So we're representing the cheap knockoff? 59 00:02:33,221 --> 00:02:34,461 We are defending 60 00:02:34,488 --> 00:02:35,818 the realistically priced alternative. 61 00:02:35,856 --> 00:02:37,886 And being paid a boatload of money to do it. 62 00:02:37,925 --> 00:02:39,725 Oh, thank goodness. I felt morally compromised 63 00:02:39,760 --> 00:02:40,860 for a moment. 64 00:02:40,894 --> 00:02:42,434 (laughs) Trust me. 65 00:02:42,463 --> 00:02:44,903 We will be earning every penny of our enormous fee. 66 00:02:44,932 --> 00:02:46,672 What makes you say that? 67 00:02:46,700 --> 00:02:47,770 This needs to be wrapped up by Christmas. 68 00:02:47,801 --> 00:02:48,901 You'll pardon the pun. 69 00:02:48,936 --> 00:02:50,196 CHUNK: This Christmas? 70 00:02:50,238 --> 00:02:51,738 Uh, Bull, that's five days. 71 00:02:51,772 --> 00:02:53,712 Wow. You and Benny 72 00:02:53,741 --> 00:02:55,311 can count to five. Now, come on. 73 00:02:55,343 --> 00:02:56,513 It's not like I said Christmas Eve. 74 00:02:56,544 --> 00:02:59,584 Besides, you guys thrive under pressure. 75 00:02:59,613 --> 00:03:00,913 Now, hop to it. 76 00:03:00,948 --> 00:03:02,778 I want this entire jury pool vetted 77 00:03:02,816 --> 00:03:04,546 before the end of the day. 78 00:03:06,854 --> 00:03:08,664 (sighs) 79 00:03:09,657 --> 00:03:11,657 (groans) 80 00:03:14,027 --> 00:03:16,627 Oh, my gosh. 81 00:03:16,664 --> 00:03:18,704 What's your name? 82 00:03:18,732 --> 00:03:20,732 And who do you belong to? Marissa! 83 00:03:20,768 --> 00:03:22,698 Is it "Bring Your Brat to Work Day" again? 84 00:03:22,736 --> 00:03:24,766 One of those things wandered in here. 85 00:03:24,805 --> 00:03:26,235 Oh, hi. 86 00:03:26,274 --> 00:03:27,484 Are you lost, sweetie? 87 00:03:27,508 --> 00:03:29,578 This is Dr. Bull's office, right? 88 00:03:29,610 --> 00:03:30,640 Yes. 89 00:03:30,678 --> 00:03:31,708 And that's Dr. Bull? 90 00:03:31,745 --> 00:03:33,345 MARISSA: Yes. 91 00:03:33,381 --> 00:03:35,681 Nope. I'm right where I'm supposed to be. 92 00:03:35,716 --> 00:03:37,586 I'm here on official business. 93 00:03:37,618 --> 00:03:39,418 I need to get divorced. 94 00:03:40,721 --> 00:03:41,961 You're married? 95 00:03:41,989 --> 00:03:45,029 No. I need to get divorced from my parents. 96 00:03:45,058 --> 00:03:47,558 Okay. 97 00:03:47,595 --> 00:03:48,755 Um... 98 00:03:50,698 --> 00:03:52,668 So, here's the thing, divorce is for people 99 00:03:52,700 --> 00:03:54,740 who are married to each other. 100 00:03:54,768 --> 00:03:58,368 I think maybe the thing you want to be is emancipated. 101 00:03:58,406 --> 00:04:01,606 That means that you are no longer dependent on your parents 102 00:04:01,642 --> 00:04:03,842 and they are no longer legally responsible for you. 103 00:04:03,877 --> 00:04:06,407 Okay, I'll go with that. Problem is, 104 00:04:06,447 --> 00:04:09,717 in the State of New York, the legal age of emancipation is 16. 105 00:04:09,750 --> 00:04:11,320 How old are you? 106 00:04:11,352 --> 00:04:13,792 16. 107 00:04:15,389 --> 00:04:17,459 You know, the penalty for lying about something like this 108 00:04:17,491 --> 00:04:19,331 is 25 years hard labor. 109 00:04:19,360 --> 00:04:20,860 15. Knew it. 110 00:04:20,894 --> 00:04:24,334 But... maybe they can make an exception? 111 00:04:24,365 --> 00:04:26,565 Hmm. Little girl, I'm not a lawyer, 112 00:04:26,600 --> 00:04:29,700 so even if there was an exception to be made, 113 00:04:29,737 --> 00:04:31,807 I'm not the guy to get it for you. 114 00:04:31,839 --> 00:04:33,669 Now, I have got a lot of work to do, 115 00:04:33,707 --> 00:04:35,507 and I'm sure there is someplace you are supposed to be, 116 00:04:35,543 --> 00:04:37,383 so I'm gonna give you to that very nice lady 117 00:04:37,411 --> 00:04:38,881 who was standing by the door with me, 118 00:04:38,912 --> 00:04:40,312 and she is gonna see about getting you home. 119 00:04:44,051 --> 00:04:46,551 It was nice to have met you. 120 00:04:46,587 --> 00:04:48,357 And you. 121 00:04:48,389 --> 00:04:49,819 And do you have a name? 122 00:04:49,857 --> 00:04:52,487 Charlotte Kensington, but you can call me Charlie. 123 00:04:52,526 --> 00:04:53,886 Mmm. Okay, Charlie. 124 00:04:53,927 --> 00:04:55,727 When you turn 16, 125 00:04:55,763 --> 00:04:57,773 if this is something you still want, come and see me. 126 00:04:57,798 --> 00:04:59,868 Marissa! (footsteps approaching rapidly) 127 00:04:59,900 --> 00:05:01,540 Uh, you yelled for me, sir? 128 00:05:01,569 --> 00:05:02,969 I am entrusting you to get Charlie here 129 00:05:03,003 --> 00:05:04,943 home safe and sound. 130 00:05:04,972 --> 00:05:06,912 I'll do my best. 131 00:05:13,514 --> 00:05:15,524 (exhales, shivers) 132 00:05:16,984 --> 00:05:19,724 Hmm. 133 00:05:19,753 --> 00:05:22,393 (sighs, groans) 134 00:05:28,562 --> 00:05:31,872 (yawns) It's almost 9:00. 135 00:05:31,899 --> 00:05:33,899 What do you say we close up and go home? 136 00:05:33,934 --> 00:05:35,404 Well, I would if I could. 137 00:05:35,436 --> 00:05:36,866 I am still trying to reach somebody 138 00:05:36,904 --> 00:05:38,474 to come get our little girl. 139 00:05:38,506 --> 00:05:39,736 What do you mean? 140 00:05:39,773 --> 00:05:40,913 Where is she? 141 00:05:40,941 --> 00:05:42,541 Well, she wanted some chicken fingers, 142 00:05:42,576 --> 00:05:44,746 so Cable took her down to the corner. 143 00:05:44,778 --> 00:05:46,878 Oh. Okay. 144 00:05:46,914 --> 00:05:48,954 You go home. I'll take care of this. 145 00:05:48,982 --> 00:05:50,582 (elevator bell chimes) 146 00:05:50,618 --> 00:05:52,618 (Cable and Charlie conversing indistinctly) 147 00:05:55,956 --> 00:05:57,956 BULL: Young lady. 148 00:05:57,991 --> 00:06:00,961 Um, which young lady do you mean? 149 00:06:00,994 --> 00:06:02,664 Go home, Cable. 150 00:06:03,931 --> 00:06:05,471 Bye. 151 00:06:07,835 --> 00:06:09,465 (elevator bell chimes) 152 00:06:11,639 --> 00:06:13,709 Okay. 153 00:06:15,476 --> 00:06:17,576 It's late, and I'm no longer amused. 154 00:06:17,611 --> 00:06:19,951 Had you not come here today, where would you be? 155 00:06:19,980 --> 00:06:21,580 Home. 156 00:06:21,615 --> 00:06:22,945 And where is that? 157 00:06:22,983 --> 00:06:25,553 SoHo. Corner of Macdougal and King. 158 00:06:25,586 --> 00:06:27,146 Is there someone there waiting for you? 159 00:06:27,187 --> 00:06:29,417 Do you have a way of getting in to your apartment? 160 00:06:30,624 --> 00:06:32,994 Then that is where we're going. 161 00:06:36,764 --> 00:06:37,904 (elevator bell chimes) 162 00:06:39,099 --> 00:06:43,469 So, is that nice blonde lady in your office your girlfriend? 163 00:06:43,504 --> 00:06:46,474 No. She's just a nice blonde lady in my office. 164 00:06:46,507 --> 00:06:50,507 A very smart, nice blonde lady. 165 00:06:50,544 --> 00:06:52,584 You married? 166 00:06:52,613 --> 00:06:54,753 No. 167 00:06:54,782 --> 00:06:55,982 How 'bout you? 168 00:06:56,016 --> 00:06:56,846 Oh, wait. 169 00:06:56,884 --> 00:06:58,624 We've already had this conversation. 170 00:06:58,652 --> 00:07:00,152 (laughs) You're funny. 171 00:07:00,187 --> 00:07:03,957 (laughs) No. I'm just old and you're just young, 172 00:07:03,991 --> 00:07:06,131 and you've never heard my jokes before. 173 00:07:08,562 --> 00:07:11,062 Look, that thing you came to my office 174 00:07:11,098 --> 00:07:13,168 to discuss with me... 175 00:07:13,200 --> 00:07:15,900 You got to know, at one point or another, 176 00:07:15,936 --> 00:07:18,206 every kid wants to divorce their parents. 177 00:07:18,238 --> 00:07:21,978 Every kid wants to run away and join the circus, 178 00:07:22,009 --> 00:07:25,049 or a rock band, or a dangerous cult. 179 00:07:25,078 --> 00:07:26,778 It'll pass. 180 00:07:27,781 --> 00:07:29,051 And besides, 181 00:07:29,082 --> 00:07:30,882 it's almost Christmas. 182 00:07:30,918 --> 00:07:33,488 If Santa gets a whiff of some of the stuff you've been up to, 183 00:07:33,521 --> 00:07:35,891 (whistles) you are gonna screw up 184 00:07:35,923 --> 00:07:37,533 that whole present thing. 185 00:07:41,028 --> 00:07:43,128 Okay, squirt. 186 00:07:43,163 --> 00:07:45,503 My work here is done. 187 00:07:45,533 --> 00:07:48,003 Handing you over to the doorman. 188 00:07:48,035 --> 00:07:50,095 Sweet dreams. 189 00:07:50,137 --> 00:07:52,867 Oh. (grunts) 190 00:07:52,906 --> 00:07:54,876 Can you come up and put me to bed? 191 00:07:54,908 --> 00:07:56,908 (sighs) 192 00:07:57,911 --> 00:07:59,811 Really, you don't want that. 193 00:07:59,847 --> 00:08:01,107 Honest. 194 00:08:01,148 --> 00:08:04,048 I'm, like, the worst at that. 195 00:08:04,084 --> 00:08:05,954 I mean, uh, I'll make you brush your teeth, 196 00:08:05,986 --> 00:08:06,946 and wash your face, 197 00:08:06,987 --> 00:08:09,887 and do multiplication tables. 198 00:08:09,923 --> 00:08:11,893 I mean, i-it's not gonna be pretty. 199 00:08:19,099 --> 00:08:21,539 Okay. What do I owe you? 200 00:08:23,737 --> 00:08:25,707 (chuckling) 201 00:08:25,739 --> 00:08:27,039 Oh. 202 00:08:27,074 --> 00:08:29,084 Wow. 203 00:08:30,143 --> 00:08:33,183 This is big. 204 00:08:33,213 --> 00:08:35,953 They make you wear a GPS? 205 00:08:35,983 --> 00:08:38,193 Hello! Anyone home? 206 00:08:38,218 --> 00:08:41,018 No. The lights were off, which means no one's home. 207 00:08:41,054 --> 00:08:44,864 My dad usually works pretty late. 208 00:08:44,892 --> 00:08:45,962 Hmm. 209 00:08:45,993 --> 00:08:48,763 What about your mom? 210 00:08:48,796 --> 00:08:51,566 She went away a while ago. 211 00:08:51,599 --> 00:08:54,269 Oh, okay. 212 00:08:54,301 --> 00:08:56,971 Hey. Where do you think you're going? 213 00:08:57,004 --> 00:08:59,114 Putting on my nightgown, so you can tuck me in. 214 00:08:59,139 --> 00:09:00,709 Excellent. 215 00:09:00,741 --> 00:09:02,011 And then... 216 00:09:03,143 --> 00:09:05,653 ...can you stay until my dad gets home? 217 00:09:05,679 --> 00:09:08,119 Excuse me? 218 00:09:08,148 --> 00:09:10,948 Can you stay until my dad gets home? 219 00:09:10,984 --> 00:09:13,124 I get really lonely. 220 00:09:15,789 --> 00:09:17,789 (snoring) 221 00:09:24,832 --> 00:09:27,172 Whoa. (gasps) 222 00:09:27,200 --> 00:09:30,370 Just... who are you? What are you doing here? 223 00:09:30,403 --> 00:09:32,143 And where is my daughter? 224 00:09:32,172 --> 00:09:33,312 Okay, whoa, whoa. 225 00:09:33,340 --> 00:09:34,940 Charlie is fine. 226 00:09:34,975 --> 00:09:36,605 She's sleeping in her room. 227 00:09:36,644 --> 00:09:38,154 Go, look. 228 00:09:41,248 --> 00:09:43,248 (groans) 229 00:09:45,018 --> 00:09:47,018 (grunts) 230 00:09:49,089 --> 00:09:51,219 REX: Okay. Hey, just hold it right there. 231 00:09:51,258 --> 00:09:53,358 I've already called the police, they're on their way over. 232 00:09:53,393 --> 00:09:56,003 Look, I-I know this couldn't look any worse, 233 00:09:56,029 --> 00:09:58,129 but... (sighs) let me explain. 234 00:09:58,165 --> 00:10:00,195 My name is Dr. Jason Bull. You're a doctor? 235 00:10:00,233 --> 00:10:01,333 A psychologist, 236 00:10:01,368 --> 00:10:03,068 but that's beside the point. 237 00:10:03,103 --> 00:10:05,243 Your daughter came to my office looking to hire me. 238 00:10:05,272 --> 00:10:07,412 Why would my nine-year-old daughter 239 00:10:07,440 --> 00:10:09,180 want to hire a psychologist? 240 00:10:09,209 --> 00:10:12,679 I'm a trial scientist, a kind of legal expert. 241 00:10:12,713 --> 00:10:15,753 She wanted a divorce from you, 242 00:10:15,783 --> 00:10:17,793 and your wife, 243 00:10:17,818 --> 00:10:19,348 and I didn't know what else to do. 244 00:10:19,386 --> 00:10:21,856 So I brought her home. 245 00:10:21,889 --> 00:10:25,129 She didn't want me to leave, not until you got home. 246 00:10:25,158 --> 00:10:29,098 And it is... 2:30 in the morning. 247 00:10:29,129 --> 00:10:32,399 Uh, yeah. Okay. Um... 248 00:10:32,432 --> 00:10:34,742 Thank you, I guess. 249 00:10:34,768 --> 00:10:37,138 You guess? 250 00:10:37,170 --> 00:10:38,670 You and your wife always leave 251 00:10:38,706 --> 00:10:40,136 your nine-year-old alone at night? 252 00:10:40,173 --> 00:10:42,013 We have a nanny four days a week. 253 00:10:42,042 --> 00:10:44,812 This is her night off. 254 00:10:44,845 --> 00:10:46,075 We're-we're in a doorman building. 255 00:10:46,113 --> 00:10:48,353 Uh-uh-uh, 16 cameras. 256 00:10:48,381 --> 00:10:50,121 Wh-Which I can watch on my phone. 257 00:10:50,150 --> 00:10:51,950 (scoffs) 258 00:10:51,985 --> 00:10:53,745 We've got more security than Fort Knox. 259 00:10:53,787 --> 00:10:55,017 She's-she's perfectly safe, thank you. 260 00:10:55,055 --> 00:10:57,085 She's perfectly comfortable with it. 261 00:10:57,124 --> 00:10:59,764 And that's why she pleaded with me not to leave her alone. 262 00:10:59,793 --> 00:11:00,893 She's a kid. 263 00:11:00,928 --> 00:11:03,128 You ever look at these security cameras that you have? 264 00:11:03,163 --> 00:11:06,133 'Cause if you had, you would've seen a stranger 265 00:11:06,166 --> 00:11:08,166 wandering around this palace of yours. 266 00:11:08,201 --> 00:11:10,171 Okay, obviously, I didn't, so... 267 00:11:10,203 --> 00:11:13,043 Again, thank you. 268 00:11:14,074 --> 00:11:15,844 You know what, 269 00:11:15,876 --> 00:11:17,706 I'm gonna wait for the police. 270 00:11:18,746 --> 00:11:20,846 I didn't call them. 271 00:11:20,881 --> 00:11:22,181 I didn't call anyone. 272 00:11:22,215 --> 00:11:24,175 Ah. 273 00:11:24,217 --> 00:11:26,217 Then you're lucky. 274 00:11:26,253 --> 00:11:29,163 Because I think they would find what I have to say 275 00:11:29,189 --> 00:11:32,229 a lot more interesting than what you have to say. 276 00:11:33,994 --> 00:11:37,434 Give your daughter a kiss for me, Mr. Kensington. 277 00:11:37,464 --> 00:11:40,304 And have a merry Christmas. 278 00:11:45,906 --> 00:11:47,906 * 279 00:11:55,415 --> 00:11:56,175 All right, I'm here. 280 00:11:56,216 --> 00:11:58,786 (grunts) Now, what's so important? 281 00:11:58,819 --> 00:12:02,319 Don't take this the wrong way, but you look like an unmade bed. 282 00:12:02,355 --> 00:12:05,925 Well, an unmade bed sounds pretty good to me right now. 283 00:12:05,959 --> 00:12:07,929 I was out pretty late. 284 00:12:07,961 --> 00:12:11,261 Now, what is so important? 285 00:12:11,298 --> 00:12:15,368 Well, I pored over all this stuff last night. 286 00:12:15,402 --> 00:12:18,172 And I am no computer geek, okay? 287 00:12:18,205 --> 00:12:23,205 But it seems to me that every single improvement, 288 00:12:23,243 --> 00:12:26,353 every single modification in SAWAGI's phone, 289 00:12:26,379 --> 00:12:29,119 in ZOKEN's phone, is all built 290 00:12:29,149 --> 00:12:32,219 on an underlying technology that somebody else pioneered. 291 00:12:32,252 --> 00:12:33,152 Mm. 292 00:12:33,186 --> 00:12:35,356 Company A will improve on whatever Company B 293 00:12:35,388 --> 00:12:37,558 came out with, and Company B will return the favor 294 00:12:37,590 --> 00:12:40,360 by taking whatever seems most exciting 295 00:12:40,393 --> 00:12:42,403 about Company A's work 296 00:12:42,429 --> 00:12:45,129 and changing it just enough to make it seem 297 00:12:45,165 --> 00:12:47,125 like something original. Mm. 298 00:12:47,167 --> 00:12:48,437 They all do it. 299 00:12:48,468 --> 00:12:50,368 It's very incestuous. 300 00:12:50,403 --> 00:12:51,373 Point being? 301 00:12:51,404 --> 00:12:53,314 Point being is 302 00:12:53,340 --> 00:12:55,310 I think we go into the judge's chambers, 303 00:12:55,342 --> 00:12:57,312 present this properly, 304 00:12:57,344 --> 00:13:00,184 justify a motion to dismiss. 305 00:13:00,213 --> 00:13:02,223 Huh? 306 00:13:02,249 --> 00:13:03,549 No muss, no fuss. 307 00:13:03,583 --> 00:13:04,893 Four days early. 308 00:13:04,918 --> 00:13:06,018 (fingers drumming) 309 00:13:06,053 --> 00:13:07,923 We all go Christmas shopping. 310 00:13:07,955 --> 00:13:09,455 I take it you've already called the judge. 311 00:13:09,489 --> 00:13:11,459 They're gonna text us as soon as he's free. 312 00:13:11,491 --> 00:13:13,491 Hmm. Nice work. 313 00:13:17,931 --> 00:13:20,971 I'm gonna take a quick stroll over to family court. 314 00:13:21,001 --> 00:13:23,441 If they text you, you text me. (knocking) 315 00:13:23,470 --> 00:13:25,570 Your Honor, sorry to bother you. 316 00:13:25,605 --> 00:13:27,365 My name is Dr. Jason Bull. 317 00:13:27,407 --> 00:13:28,537 I'm a trial scientist. 318 00:13:28,575 --> 00:13:30,975 What can I do for you? Well, 319 00:13:31,011 --> 00:13:32,511 I'm a licensed psychologist, 320 00:13:32,545 --> 00:13:35,375 which means that I am a mandated reporter 321 00:13:35,415 --> 00:13:38,045 when it comes to situations regarding child welfare. 322 00:13:38,085 --> 00:13:40,045 And... (exhales) 323 00:13:40,087 --> 00:13:41,857 I'm staring at a situation. 324 00:13:41,889 --> 00:13:43,919 I'm just not sure it rises to the level 325 00:13:43,957 --> 00:13:45,287 that justifies reporting. 326 00:13:45,325 --> 00:13:46,555 What's the situation? 327 00:13:46,593 --> 00:13:48,363 Busy, working family. 328 00:13:48,395 --> 00:13:49,525 Rolling in money. 329 00:13:49,562 --> 00:13:51,162 Best of everything for their little girl. 330 00:13:51,198 --> 00:13:52,228 She's nine years old. 331 00:13:52,265 --> 00:13:54,165 But, unfortunately, 332 00:13:54,201 --> 00:13:56,371 she is often left unsupervised. 333 00:13:56,403 --> 00:13:59,043 Just yesterday, she wandered 30 blocks to come and see me. 334 00:13:59,072 --> 00:14:01,512 And then, last night, I was at her apartment with her 335 00:14:01,541 --> 00:14:05,111 until 2:30 in the morning, waiting for a parent to show up. 336 00:14:05,145 --> 00:14:06,405 (exhales) 337 00:14:06,446 --> 00:14:09,016 Am I making a mountain out of a molehill? 338 00:14:09,049 --> 00:14:12,219 Well, you usually don't see this kind of thing 339 00:14:12,252 --> 00:14:14,392 in affluent families, but... 340 00:14:14,421 --> 00:14:16,591 the prudent thing to do would be to at least 341 00:14:16,623 --> 00:14:18,333 open an investigation. 342 00:14:18,358 --> 00:14:19,658 Thank you. 343 00:14:19,692 --> 00:14:21,392 I thought so, too. 344 00:14:21,428 --> 00:14:23,528 E-mail me all the relevant information. 345 00:14:23,563 --> 00:14:24,603 I'll take it from there. 346 00:14:24,631 --> 00:14:26,531 Fantastic. Thank you. 347 00:14:26,566 --> 00:14:28,936 Just one more thing, Doctor. 348 00:14:28,969 --> 00:14:30,599 In these type of cases, 349 00:14:30,637 --> 00:14:33,407 we normally assign the child a guardian ad litem, 350 00:14:33,440 --> 00:14:35,580 an objective third party whose sole job is 351 00:14:35,608 --> 00:14:37,578 to look out for the child's best interests 352 00:14:37,610 --> 00:14:40,110 as his or her case moves through the courts. 353 00:14:40,147 --> 00:14:41,447 Makes sense. 354 00:14:41,481 --> 00:14:43,081 We also look to the guardian ad litem 355 00:14:43,116 --> 00:14:45,046 to make a recommendation to the judge. 356 00:14:45,085 --> 00:14:46,615 The judge has the final say, 357 00:14:46,653 --> 00:14:48,563 but the guardian ad litem's opinion 358 00:14:48,588 --> 00:14:50,558 carries a great deal of weight. 359 00:14:50,590 --> 00:14:52,430 Sounds like a terrific system. 360 00:14:52,459 --> 00:14:54,959 I'm sure this little girl's gonna be in fantastic hands. 361 00:14:54,995 --> 00:14:56,955 Finding someone to fill that role the week before Christmas 362 00:14:56,997 --> 00:14:59,297 is going to be exceedingly difficult. 363 00:14:59,332 --> 00:15:02,102 But you, Dr. Bull, are a licensed psychologist, 364 00:15:02,135 --> 00:15:04,295 and you're already familiar with the case. 365 00:15:04,337 --> 00:15:05,707 (exhales) Your Honor, 366 00:15:05,738 --> 00:15:08,238 I promise you, I would if I could. 367 00:15:08,275 --> 00:15:11,205 I am drowning in work. If I can't find a guardian, 368 00:15:11,244 --> 00:15:13,514 I can't start an investigation. 369 00:15:13,546 --> 00:15:17,146 Well, then maybe it's a sign. (chuckles) 370 00:15:19,186 --> 00:15:21,146 That was a joke. 371 00:15:21,188 --> 00:15:23,518 You'll laugh later. 372 00:15:24,757 --> 00:15:26,387 I'm your guy. 373 00:15:26,426 --> 00:15:27,086 Thank you. 374 00:15:27,127 --> 00:15:30,097 And happy holidays, Dr. Bull. 375 00:15:30,130 --> 00:15:34,400 Here's hoping, Judge Sullivan. 376 00:15:34,434 --> 00:15:37,144 Guess what, judge won't even see us. 377 00:15:37,170 --> 00:15:39,610 Says the issues are way too complex simply to 378 00:15:39,639 --> 00:15:41,339 dismiss the case without hearing testimony. 379 00:15:41,374 --> 00:15:44,414 Well, it's Christmastime. What'd you expect, a miracle? 380 00:15:44,444 --> 00:15:45,614 (elevator bell chimes) 381 00:15:45,645 --> 00:15:48,545 Hey, what if I told you if one of our client's lead engineers 382 00:15:48,581 --> 00:15:50,521 spent the first 18 months of his career working 383 00:15:50,550 --> 00:15:53,120 at the Palo Alto campus of the plaintiff? 384 00:15:53,153 --> 00:15:54,453 In the cellular division. 385 00:15:54,487 --> 00:15:56,187 Uh, it sounds worse than it is. 386 00:15:56,223 --> 00:15:58,133 Like I said before, it's a small community. 387 00:15:58,158 --> 00:16:00,058 People move from company to company all the time. 388 00:16:00,093 --> 00:16:02,333 Okay. You know what we need to do? 389 00:16:02,362 --> 00:16:04,462 We need to do an analysis of every patent filed 390 00:16:04,497 --> 00:16:05,667 for both these phones. 391 00:16:05,698 --> 00:16:08,598 And we need to highlight the layered changes 392 00:16:08,635 --> 00:16:10,995 that take place in every device, 393 00:16:11,038 --> 00:16:13,338 that every manufacturer is, in fact, reacting 394 00:16:13,373 --> 00:16:16,183 to the latest improvements of every other manufacturer 395 00:16:16,209 --> 00:16:18,579 and that there is, inevitably, overlap. 396 00:16:18,611 --> 00:16:20,511 Steve Jobs visits Xerox, 397 00:16:20,547 --> 00:16:22,577 sees what amounts to a graphical user interface, 398 00:16:22,615 --> 00:16:24,715 goes back to Apple, does it better, 399 00:16:24,751 --> 00:16:26,521 and the home computer is born. 400 00:16:26,553 --> 00:16:29,163 It's not thievery-- it's evolution. 401 00:16:29,189 --> 00:16:32,289 Then we got to try and get execs from all the other companies 402 00:16:32,325 --> 00:16:34,085 in the cell phone business to back this... 403 00:16:34,127 --> 00:16:37,227 shared zeitgeist narrative of ours in court. 404 00:16:37,264 --> 00:16:39,504 And you want all of that before Christmas? 405 00:16:39,532 --> 00:16:43,702 There are thousands of pages of filings to read through. 406 00:16:43,736 --> 00:16:46,566 Then we'd better get started. 407 00:16:46,606 --> 00:16:47,466 (box clangs) 408 00:16:47,507 --> 00:16:50,477 (phone ringing) 409 00:16:50,510 --> 00:16:52,510 (sighs) 410 00:16:55,515 --> 00:16:57,675 MAN: Judge Sullivan from family court is on one. 411 00:16:57,717 --> 00:16:59,517 Sure. Put him through. 412 00:16:59,552 --> 00:17:01,192 (groans) Don't ask. 413 00:17:01,221 --> 00:17:02,721 I'll be back. 414 00:17:02,755 --> 00:17:05,625 Walk with me. 415 00:17:05,658 --> 00:17:08,558 (quietly): Go to my office where no one can hear. 416 00:17:08,595 --> 00:17:10,695 I'm gonna call you from the car. 417 00:17:10,730 --> 00:17:14,500 I need you to tell me everything you can about family court. 418 00:17:14,534 --> 00:17:15,804 Family court? (elevator bell chimes) 419 00:17:15,835 --> 00:17:17,465 What did you do? 420 00:17:17,504 --> 00:17:19,674 Oh, it's the season. 421 00:17:19,706 --> 00:17:22,076 I tried to do something nice. 422 00:17:22,109 --> 00:17:24,079 Uh... 423 00:17:30,150 --> 00:17:31,250 Judge William Sullivan. 424 00:17:31,284 --> 00:17:34,254 Fiercely protective of children. 425 00:17:34,287 --> 00:17:36,087 Rarely sides with parents. 426 00:17:36,123 --> 00:17:37,423 Good to know. 427 00:17:37,457 --> 00:17:39,627 Family court is like a foreign country to me. 428 00:17:39,659 --> 00:17:40,629 No juries. 429 00:17:40,660 --> 00:17:42,360 It's all about the judge. 430 00:17:42,395 --> 00:17:47,465 Now, see what you can tell me about Rex and Nora Kensington. 431 00:17:47,500 --> 00:17:48,600 Is this about the little girl 432 00:17:48,635 --> 00:17:49,795 that was in the office yesterday? 433 00:17:49,836 --> 00:17:52,466 Ask me no questions, I'll tell you no lies. 434 00:17:52,505 --> 00:17:55,535 Nothing new here. 435 00:17:55,575 --> 00:17:57,535 Owns his own investment firm, 436 00:17:57,577 --> 00:17:59,477 which he built from the ground up. 437 00:17:59,512 --> 00:18:02,152 Uh-huh. Looks very good in a suit. 438 00:18:02,182 --> 00:18:04,382 What was the wife's name again? Nora. 439 00:18:04,417 --> 00:18:07,217 Got it. Nora Kensington. 440 00:18:07,254 --> 00:18:09,264 (sighs) 441 00:18:10,523 --> 00:18:11,463 Marissa? 442 00:18:11,491 --> 00:18:13,461 You there? Did I lose you? 443 00:18:13,493 --> 00:18:16,133 No, I'm here. 444 00:18:16,163 --> 00:18:18,473 She passed away. 445 00:18:18,498 --> 00:18:20,128 Three years ago. 446 00:18:20,167 --> 00:18:23,397 Breast cancer. 447 00:18:27,640 --> 00:18:29,640 (indistinct chatter, baby wailing) 448 00:18:32,745 --> 00:18:34,375 (sighs) 449 00:18:45,658 --> 00:18:49,358 Neglect? They're having me tried for neglect? Okay, 450 00:18:49,396 --> 00:18:53,196 look, I'm starting to realize I might owe you an apology. 451 00:18:53,233 --> 00:18:55,543 This thing is clearly spinning out of control. 452 00:18:55,568 --> 00:18:57,398 I don't want to be here any more than you do. 453 00:18:57,437 --> 00:18:59,467 So just let me go talk to the judge. I'm sure I can undo this. 454 00:18:59,506 --> 00:19:01,606 No, no. They've already moved Charlie out of our apartment. 455 00:19:01,641 --> 00:19:03,241 She's not allowed to live with me 456 00:19:03,276 --> 00:19:04,336 until this hearing is over. 457 00:19:04,377 --> 00:19:05,707 And maybe not even then. 458 00:19:05,745 --> 00:19:07,705 (sighs) It's Christmastime. 459 00:19:07,747 --> 00:19:11,177 She's got to stay with the nanny in the apartment downstairs. 460 00:19:11,218 --> 00:19:12,248 Again, I'm sorry. 461 00:19:12,285 --> 00:19:13,315 This was never my intention. 462 00:19:13,353 --> 00:19:15,523 I just went to the judge for some advice, and I... 463 00:19:15,555 --> 00:19:17,485 Where is Charlie? 464 00:19:17,524 --> 00:19:19,234 You know, if she and I go talk to the judge, 465 00:19:19,259 --> 00:19:20,289 I'm sure I can undo this. 466 00:19:20,327 --> 00:19:21,557 They won't let you see her. 467 00:19:21,594 --> 00:19:22,534 They won't let anyone see her. 468 00:19:22,562 --> 00:19:25,232 They've got her in the back with her lawyer. 469 00:19:26,599 --> 00:19:27,899 They got her a lawyer. 470 00:19:27,934 --> 00:19:29,904 (door opens) 471 00:19:29,936 --> 00:19:31,736 Anyone with business before Judge Sullivan 472 00:19:31,771 --> 00:19:33,741 in the matter of Charlotte Kensington, 473 00:19:33,773 --> 00:19:35,843 please make your way into the courtroom. 474 00:19:35,875 --> 00:19:37,835 Hearing will start in five minutes. 475 00:19:37,877 --> 00:19:40,877 I promise you, I will handle this. 476 00:19:42,449 --> 00:19:44,419 MARISSA: No, I know 477 00:19:44,451 --> 00:19:45,351 the rent is eight days late. 478 00:19:45,385 --> 00:19:48,585 I'm just having some... liquidity issues. 479 00:19:48,621 --> 00:19:52,461 But I believe everything will be resolved in a day or two. 480 00:19:52,492 --> 00:19:55,462 Please, it's my mother's apartment. 481 00:19:55,495 --> 00:19:59,465 She's lived there for four years and I've never missed a payment. 482 00:19:59,499 --> 00:20:00,469 Uh, yes. 483 00:20:00,500 --> 00:20:02,300 I'll-I'll hold. Marissa, 484 00:20:02,335 --> 00:20:03,965 you can't go AWOL on me. 485 00:20:04,003 --> 00:20:07,473 This whole patent is based on an algorithm, 486 00:20:07,507 --> 00:20:09,507 and you are the algorithm queen 487 00:20:09,542 --> 00:20:10,782 and I wouldn't know an algorithm 488 00:20:10,810 --> 00:20:12,710 if it bit me on the butt. Yes, I understand. 489 00:20:12,745 --> 00:20:15,315 72 hours. You have my word. 490 00:20:15,348 --> 00:20:17,618 I will get the money there somehow. 491 00:20:17,650 --> 00:20:19,450 (voice breaking): Thank you. 492 00:20:19,486 --> 00:20:23,486 And... Merry Christmas. 493 00:20:24,524 --> 00:20:26,894 You okay? 494 00:20:26,926 --> 00:20:29,626 I just really need to be alone. 495 00:20:32,365 --> 00:20:34,465 Is there, um, 496 00:20:34,501 --> 00:20:36,601 anything I can do? 497 00:20:36,636 --> 00:20:39,566 Uh, can I lend you some money? 498 00:20:41,574 --> 00:20:43,944 Marissa, please, say something. 499 00:20:43,976 --> 00:20:47,476 Women crying is my kryptonite. 500 00:20:47,514 --> 00:20:51,484 I gave him $75,000 to invest for me 501 00:20:51,518 --> 00:20:53,788 just before Thanksgiving. 502 00:20:53,820 --> 00:20:57,390 I got him an expedited passport so he could get to China 503 00:20:57,424 --> 00:21:01,334 after his was... supposedly stolen. 504 00:21:01,361 --> 00:21:04,031 And now he's vanished from the face of the earth. 505 00:21:04,063 --> 00:21:05,003 What? 506 00:21:05,031 --> 00:21:08,071 And all my credit cards have been maxed out. 507 00:21:08,100 --> 00:21:10,740 My checking account's been emptied. 508 00:21:10,770 --> 00:21:11,840 Kyle? 509 00:21:11,871 --> 00:21:13,471 Whatever his name is. 510 00:21:14,507 --> 00:21:16,037 (chuckles) 511 00:21:16,075 --> 00:21:18,305 I'm glad you're amused. 512 00:21:18,345 --> 00:21:21,305 Did you mention this to-to Danny? Huh? 513 00:21:21,348 --> 00:21:23,378 She only used to be with the FBI. 514 00:21:23,416 --> 00:21:26,016 And Cable, Cable is an ace at finding 515 00:21:26,052 --> 00:21:27,022 people's digital footprints. 516 00:21:27,053 --> 00:21:27,853 I can't tell them. 517 00:21:27,887 --> 00:21:30,487 I used to be with Homeland Security. 518 00:21:30,523 --> 00:21:32,633 A situations analyst. 519 00:21:32,659 --> 00:21:34,829 And he played me like a fiddle. 520 00:21:34,861 --> 00:21:36,761 And it was all about that passport. 521 00:21:36,796 --> 00:21:39,426 He knew, with my connections, I could get it for him. 522 00:21:39,466 --> 00:21:41,726 The money was just icing on the cake. 523 00:21:41,768 --> 00:21:44,038 So he left 524 00:21:44,070 --> 00:21:48,040 his wallet on that bar, knowing I would bring it to him. 525 00:21:48,074 --> 00:21:50,814 What a jerk I am. 526 00:21:50,843 --> 00:21:53,653 I've got three words for you. 527 00:21:54,847 --> 00:21:57,747 Cable and Danny. 528 00:21:57,784 --> 00:21:59,924 (gavel banging) BULL: Your Honor, 529 00:21:59,952 --> 00:22:02,592 sidebar, if I may. 530 00:22:04,391 --> 00:22:06,431 (sighs) 531 00:22:06,459 --> 00:22:09,099 Your Honor, it's become clear to me 532 00:22:09,128 --> 00:22:12,898 over the last few hours that I may very well have overreacted 533 00:22:12,932 --> 00:22:14,772 to the events of last night. 534 00:22:14,801 --> 00:22:16,001 (sighs) 535 00:22:16,035 --> 00:22:17,665 I'm not sure any of what happened 536 00:22:17,704 --> 00:22:19,814 rises to the level of investigable neglect 537 00:22:19,839 --> 00:22:21,639 and, in fact, I'm starting to believe 538 00:22:21,674 --> 00:22:22,914 that what's really called for here 539 00:22:22,942 --> 00:22:24,912 is not breaking up this family, 540 00:22:24,944 --> 00:22:26,884 but rather... 541 00:22:26,913 --> 00:22:29,583 counseling-- therapy. 542 00:22:29,616 --> 00:22:32,046 Well, that's what we're here to find out, Dr. Bull. 543 00:22:32,084 --> 00:22:33,724 And as the guardian ad litem, 544 00:22:33,753 --> 00:22:35,863 I'm very interested in your opinions and insight. 545 00:22:37,524 --> 00:22:39,634 I must ask, however, that you offer them 546 00:22:39,659 --> 00:22:40,789 at the end of the trial, 547 00:22:40,827 --> 00:22:43,397 rather than before it's commenced. 548 00:22:43,430 --> 00:22:45,430 Take a seat, please. 549 00:22:51,538 --> 00:22:53,568 (Charlie pats chair) 550 00:23:01,748 --> 00:23:04,078 Nora was the... conscience of our family. 551 00:23:04,116 --> 00:23:07,986 She... she was a poet. 552 00:23:08,020 --> 00:23:10,660 But more than anything, she was a mother. 553 00:23:10,690 --> 00:23:12,730 Where I was always about... 554 00:23:12,759 --> 00:23:14,629 ambition, and-and accomplishment, and... 555 00:23:14,661 --> 00:23:16,661 and hard work. 556 00:23:18,931 --> 00:23:20,931 So when Nora was suddenly gone... 557 00:23:25,705 --> 00:23:27,605 I think I just doubled down on all of that-- 558 00:23:27,640 --> 00:23:29,580 ambition, accomplishment-- and left the things 559 00:23:29,609 --> 00:23:30,839 that I should have been doing with my daughter 560 00:23:30,877 --> 00:23:34,677 to grandmas and aunts and nannies. 561 00:23:34,714 --> 00:23:36,724 Hindsight. 562 00:23:39,051 --> 00:23:41,051 McLACHLAN: So, the night in question-- 563 00:23:41,087 --> 00:23:43,687 last night-- what happened? 564 00:23:43,723 --> 00:23:47,133 Well, I got held up at work. 565 00:23:47,159 --> 00:23:49,829 Uh, I lost track of time. And I know now... 566 00:23:49,862 --> 00:23:52,032 I made a mistake-- 567 00:23:52,064 --> 00:23:53,734 not being there-- 568 00:23:53,766 --> 00:23:56,096 a very serious mistake, 569 00:23:56,135 --> 00:23:58,705 and one that I would like to correct. 570 00:23:58,738 --> 00:24:01,038 If you'd just have her come back home. 571 00:24:02,274 --> 00:24:04,744 McLACHLAN: Thank you, Mr. Kensington. 572 00:24:09,516 --> 00:24:11,216 HOLLAND: Before we move on, 573 00:24:11,250 --> 00:24:14,790 can you please tell us how many other times this has happened, 574 00:24:14,821 --> 00:24:16,561 where Charlie has been left alone, 575 00:24:16,589 --> 00:24:19,829 unsupervised, for upwards of three hours or more? 576 00:24:19,859 --> 00:24:22,759 Objection. My client has acknowledged his failings 577 00:24:22,795 --> 00:24:23,955 and pledged to correct them. 578 00:24:23,996 --> 00:24:26,166 I love my daughter. 579 00:24:26,198 --> 00:24:28,768 And seeing those child services people at my door-- 580 00:24:28,801 --> 00:24:31,171 and telling me to pack her things-- 581 00:24:31,203 --> 00:24:34,973 I promise you, this will never, ever happen again. 582 00:24:35,007 --> 00:24:37,107 And whatever the court requires me to do 583 00:24:37,143 --> 00:24:38,883 to win back its confidence... 584 00:24:38,911 --> 00:24:41,181 I'm prepared to do it. 585 00:24:41,213 --> 00:24:42,983 HOLLAND: Oh, that's very 586 00:24:43,015 --> 00:24:45,685 admirable of you, sir. But being a good parent-- 587 00:24:45,718 --> 00:24:47,948 a good father-- 588 00:24:47,987 --> 00:24:51,657 involves more than making pledges to do good. 589 00:24:51,691 --> 00:24:53,591 It involves knowing your child. 590 00:24:53,626 --> 00:24:55,856 I do know my child. I do. 591 00:24:55,895 --> 00:24:57,695 HOLLAND: Okay. 592 00:24:57,730 --> 00:25:00,800 If you know Charlie so well... 593 00:25:00,833 --> 00:25:01,833 what's her best friend's name? 594 00:25:01,868 --> 00:25:04,568 Objection. Relevance? 595 00:25:04,604 --> 00:25:05,914 I'll allow it. 596 00:25:06,973 --> 00:25:09,013 Well, like all kids, 597 00:25:09,041 --> 00:25:11,011 I mean... 598 00:25:11,043 --> 00:25:12,783 it changes all the time. 599 00:25:12,812 --> 00:25:14,052 What about her favorite book-- 600 00:25:14,080 --> 00:25:15,820 do you know the title, Mr. Kensington? 601 00:25:17,650 --> 00:25:18,890 Have you ever read it to her? 602 00:25:18,918 --> 00:25:21,818 No. No. 603 00:25:21,854 --> 00:25:24,194 And it's The Half-Blood Prince. 604 00:25:24,223 --> 00:25:25,993 REX: No, I never have. 605 00:25:26,025 --> 00:25:28,625 And I don't know the book. 606 00:25:28,661 --> 00:25:30,801 The title, I mean. I'm sorry, honey. 607 00:25:30,830 --> 00:25:33,770 HOLLAND: Any idea what Charlie wants to be when she grows up? 608 00:25:33,800 --> 00:25:34,830 McLACHLAN: Your Honor. JUDGE: Overruled. 609 00:25:34,867 --> 00:25:37,067 I'm sure she's told me, but... 610 00:25:41,140 --> 00:25:43,110 ...I just can't remember. 611 00:25:43,142 --> 00:25:46,582 HOLLAND: Concertmaster for the Vienna Philharmonic, Your Honor. 612 00:25:46,613 --> 00:25:48,953 Just for the record. 613 00:25:48,981 --> 00:25:50,981 I knew he wouldn't remember that. 614 00:25:51,017 --> 00:25:53,547 HOLLAND: The state is done with this witness, Your Honor. 615 00:25:57,957 --> 00:25:59,857 I know this is not a very convenient time 616 00:25:59,892 --> 00:26:02,802 for this hearing, with the holidays coming. 617 00:26:02,829 --> 00:26:05,969 But a child's well-being is at stake here. 618 00:26:05,998 --> 00:26:09,838 And I implore you all to remember that. 619 00:26:09,869 --> 00:26:10,969 I'll see all parties back 620 00:26:11,003 --> 00:26:13,813 in this courtroom in two days for further investigation. 621 00:26:13,840 --> 00:26:15,240 Until then, Charlotte is to remain 622 00:26:15,274 --> 00:26:16,884 under the exclusive care of her nanny, 623 00:26:16,909 --> 00:26:18,139 April Rockwell. 624 00:26:18,177 --> 00:26:19,907 And she is forbidden to return 625 00:26:19,946 --> 00:26:22,176 to the residence of her father, Rex Kensington. 626 00:26:22,214 --> 00:26:24,954 (gavel bangs) 627 00:26:24,984 --> 00:26:28,694 Well, I, for one, feel like we're off to a very good start. 628 00:26:28,721 --> 00:26:30,191 REX: Charlie? 629 00:26:30,222 --> 00:26:32,632 Charlie? Charlie? Can we... 630 00:26:32,659 --> 00:26:36,359 can we just talk, please? 631 00:26:36,395 --> 00:26:37,895 No. 632 00:26:37,930 --> 00:26:40,700 I don't think we're supposed to do that. 633 00:26:40,733 --> 00:26:43,973 I think the judge said I wasn't supposed to talk to you. 634 00:26:49,341 --> 00:26:51,881 The judge said you couldn't go home, 635 00:26:51,911 --> 00:26:53,781 not that you couldn't talk to your father. 636 00:26:53,813 --> 00:26:56,023 Well, I don't think I should. 637 00:26:59,185 --> 00:27:01,185 I understand. 638 00:27:02,889 --> 00:27:05,759 But if you need me, you have my cell phone. 639 00:27:05,792 --> 00:27:07,962 And wherever you are... 640 00:27:07,994 --> 00:27:09,434 I'll come to you. 641 00:27:09,461 --> 00:27:11,961 Just know that. 642 00:27:11,998 --> 00:27:13,968 Okay? 643 00:27:14,000 --> 00:27:16,200 Okay. 644 00:27:19,706 --> 00:27:20,736 Okay. 645 00:27:26,779 --> 00:27:28,749 You know, it is almost Christmas. 646 00:27:28,781 --> 00:27:30,781 What? 647 00:27:30,817 --> 00:27:32,277 You think Santa's gonna be mad at me 648 00:27:32,318 --> 00:27:33,988 'cause I wasn't nice to my dad? 649 00:27:34,020 --> 00:27:36,060 Just sayin'. 650 00:27:45,297 --> 00:27:46,697 Dominic Drake, the president 651 00:27:46,733 --> 00:27:48,333 of Hawker Cellular's on line three. 652 00:27:48,367 --> 00:27:50,737 Oh, okay. 653 00:27:50,770 --> 00:27:53,170 Mr. Drake. Dr. Jason Bull. 654 00:27:53,205 --> 00:27:55,165 I think you know why I'm calling. 655 00:27:55,207 --> 00:27:58,137 I'm involved in litigation on behalf of SAWAGI Cellular, 656 00:27:58,177 --> 00:28:00,307 and I'd love to convince you to sign a letter 657 00:28:00,346 --> 00:28:02,006 that I've composed, 658 00:28:02,048 --> 00:28:04,718 acknowledging the layered and evolutionary way that advances 659 00:28:04,751 --> 00:28:06,891 in technology happen in your industry. 660 00:28:08,888 --> 00:28:11,888 Boy, I could really use a cup of coffee. 661 00:28:13,826 --> 00:28:16,296 Yeah. Coffee sounds good. 662 00:28:16,328 --> 00:28:18,358 Maybe I'll join you. 663 00:28:18,397 --> 00:28:20,227 Um, the guy was thorough. 664 00:28:20,266 --> 00:28:21,196 Never let me take his picture. 665 00:28:21,233 --> 00:28:23,373 Said talking about his family was too painful. 666 00:28:23,402 --> 00:28:26,212 Didn't introduce me to a single one of his friends. 667 00:28:26,238 --> 00:28:27,838 And what about physical evidence? 668 00:28:27,874 --> 00:28:29,314 Combed every square inch of my apartment. 669 00:28:29,341 --> 00:28:32,081 He didn't leave behind so much as a toothbrush. 670 00:28:32,111 --> 00:28:34,451 But he did drink my tequila. 671 00:28:34,480 --> 00:28:36,280 Men. 672 00:28:36,315 --> 00:28:38,215 Got a bottle for my birthday last year. 673 00:28:38,250 --> 00:28:40,990 Never opened it. Never even took it out of the box. 674 00:28:41,020 --> 00:28:42,990 Then one night, Kyle took it out, 675 00:28:43,022 --> 00:28:44,962 drank right from the bottle. 676 00:28:44,991 --> 00:28:48,291 Which means his fingerprints and his DNA are here somewhere. 677 00:28:48,327 --> 00:28:49,997 Men. 678 00:28:50,029 --> 00:28:52,399 Marissa! Cable! Danny! Anyone? 679 00:28:52,431 --> 00:28:55,271 Where is everybody? It's not Christmas yet. 680 00:28:55,301 --> 00:28:57,371 We're here, Bull. We're here. 681 00:28:57,403 --> 00:29:00,073 Okay. I got three more CEOs to, uh, 682 00:29:00,106 --> 00:29:02,066 say they'd sign a statement acknowledging our thesis 683 00:29:02,108 --> 00:29:05,178 that many of the improvements in cell phone technology 684 00:29:05,211 --> 00:29:06,851 are incremental and based on shared knowledge. 685 00:29:06,879 --> 00:29:08,509 The good news is two of the three 686 00:29:08,547 --> 00:29:10,917 are here in New York. The third one is in New Jersey. 687 00:29:10,950 --> 00:29:12,920 Hey. Benny and I are heading out to court. 688 00:29:12,952 --> 00:29:15,352 Trial starts at 2:00. It's 1:15. 689 00:29:15,387 --> 00:29:17,817 Right behind you. I just got to finish this one thing. 690 00:29:17,857 --> 00:29:19,487 I need these signatures today. 691 00:29:19,525 --> 00:29:22,155 And I need each of you to carry these, 692 00:29:22,194 --> 00:29:25,404 get them signed, and then get them back to me. 693 00:29:25,431 --> 00:29:27,271 See you in court. 694 00:29:29,468 --> 00:29:30,938 (elevator bell chimes) 695 00:29:32,972 --> 00:29:34,412 Dr. Bull? 696 00:29:34,440 --> 00:29:36,240 April. Everything all right? 697 00:29:36,275 --> 00:29:38,305 I need to speak with you. 698 00:29:38,344 --> 00:29:40,414 Is it Charlie? 699 00:29:40,446 --> 00:29:42,276 Charlie's fine. 700 00:29:42,314 --> 00:29:44,154 Charlie's having the time of her life, watching everyone 701 00:29:44,183 --> 00:29:46,393 twist themselves into pretzels around her. 702 00:29:46,418 --> 00:29:48,488 She has no idea how serious this all is, 703 00:29:48,520 --> 00:29:51,190 and no idea how much trouble she's causing. 704 00:29:55,527 --> 00:29:57,027 (sighs) 705 00:29:57,063 --> 00:29:58,363 Okay. 706 00:29:58,397 --> 00:29:59,967 I'm sorry I said that. 707 00:29:59,999 --> 00:30:02,029 Uh... I care about Charlie. 708 00:30:02,068 --> 00:30:03,868 I really do. But... 709 00:30:03,903 --> 00:30:07,143 But this is just a lot more all-consuming 710 00:30:07,173 --> 00:30:08,443 than I bargained for. 711 00:30:08,474 --> 00:30:10,384 I'm supposed to be finishing a thesis, 712 00:30:10,409 --> 00:30:12,439 not raising a little girl. 713 00:30:12,478 --> 00:30:14,578 After school and a couple of nights a week-- 714 00:30:14,613 --> 00:30:16,253 that's what I agreed to. 715 00:30:16,282 --> 00:30:18,252 But now Charlie's actually living with me 716 00:30:18,284 --> 00:30:20,924 in my studio apartment, and I can't get anything done. 717 00:30:20,953 --> 00:30:23,223 It's the end of the term, my paper is due tomorrow, 718 00:30:23,255 --> 00:30:25,155 and it's not going to be finished. 719 00:30:25,191 --> 00:30:26,461 (sighs) 720 00:30:26,492 --> 00:30:28,132 I don't know how to say this, but... 721 00:30:28,160 --> 00:30:30,230 it's not what I signed up for. 722 00:30:30,262 --> 00:30:33,532 I'm sorry. I-I can't 723 00:30:33,565 --> 00:30:36,535 be Charlie's temporary guardian anymore. 724 00:30:36,568 --> 00:30:38,498 I just can't. 725 00:30:38,537 --> 00:30:39,607 Not even one... No. 726 00:30:39,638 --> 00:30:42,008 Okay. Well... 727 00:30:42,041 --> 00:30:43,481 I'm sure we can figure out another solution. 728 00:30:43,509 --> 00:30:45,339 I guess I'll just have to call the judge 729 00:30:45,377 --> 00:30:46,977 and come up with some next steps. 730 00:30:47,013 --> 00:30:48,583 But don't you worry about it. You're right. 731 00:30:48,614 --> 00:30:50,584 This is not your responsibility. 732 00:30:50,616 --> 00:30:53,416 Your responsibility is to get an education. 733 00:30:55,221 --> 00:30:56,291 Thank you. 734 00:30:56,322 --> 00:30:58,222 Not to worry. 735 00:30:58,257 --> 00:31:00,287 Good luck with your thesis. (elevator bell chimes) 736 00:31:00,326 --> 00:31:01,656 Merry Christmas. Happy Hanukkah. 737 00:31:01,693 --> 00:31:04,163 Happy Kwanzaa. You, too, Dr. Bull. 738 00:31:04,196 --> 00:31:05,456 Okay. Oh. 739 00:31:05,497 --> 00:31:07,097 Uh, I forgot. 740 00:31:07,133 --> 00:31:09,403 Charlie gets out of school at 3:15. 741 00:31:09,435 --> 00:31:10,465 Okay. 742 00:31:10,502 --> 00:31:12,502 Well, somebody has to pick her up. 743 00:31:12,538 --> 00:31:14,108 (elevator bell chimes) 744 00:31:14,140 --> 00:31:15,570 Oh. 745 00:31:17,409 --> 00:31:20,349 Marissa! Danny? 746 00:31:20,379 --> 00:31:21,949 Chunk?! 747 00:31:21,981 --> 00:31:23,981 Cable! 748 00:31:25,417 --> 00:31:27,387 Can I help you, Dr. Bull? 749 00:31:27,419 --> 00:31:31,019 Oh, uh, I'm just looking for someone I know and trust 750 00:31:31,057 --> 00:31:33,427 or, at the very least, whose name I know. 751 00:31:35,494 --> 00:31:38,134 I got to get to the courthouse at 60 Center Street 752 00:31:38,164 --> 00:31:40,504 and the New Home Day School on East 62nd. 753 00:31:40,532 --> 00:31:43,002 Well, one is downtown and the other's uptown. 754 00:31:43,035 --> 00:31:45,035 Which one's first? Yeah, it's a quarter to 2:00. 755 00:31:45,071 --> 00:31:47,111 We're 20 minutes from court. How long from, uh, 756 00:31:47,139 --> 00:31:48,409 there to East 62nd? 757 00:31:48,440 --> 00:31:50,140 This time of day? 758 00:31:50,176 --> 00:31:51,706 35 minutes, easy. We'll just make it. 759 00:31:51,743 --> 00:31:53,313 Let's go to court. 760 00:31:56,048 --> 00:31:59,288 Hey, Bull. Good to hear from you. 761 00:31:59,318 --> 00:32:02,648 Yeah, yeah, yeah, we're all just, uh, waiting to get in. 762 00:32:02,688 --> 00:32:06,288 (quietly): And by the way, people keep asking where you are 763 00:32:06,325 --> 00:32:08,585 and making ugly faces when I say, "He's on his way." 764 00:32:08,627 --> 00:32:11,357 He is. And I got written statements from major CEOs 765 00:32:11,397 --> 00:32:13,267 to back up our thesis on the way, too. 766 00:32:13,299 --> 00:32:14,369 Here's the thing: 767 00:32:14,400 --> 00:32:17,200 second I get there, I need Chunk to jump in the cab 768 00:32:17,236 --> 00:32:19,006 and go pick up Charlie at school. 769 00:32:19,038 --> 00:32:20,508 Excuse me? What-what... 770 00:32:20,539 --> 00:32:22,639 Who is this Charlie guy? What are you talking about? 771 00:32:22,674 --> 00:32:25,544 Never mind. I'll text you when I get close. 772 00:32:25,577 --> 00:32:28,247 (horns honking) We haven't moved in, like, five minutes. 773 00:32:28,280 --> 00:32:29,750 It's Christmas in New York. 774 00:32:29,781 --> 00:32:31,451 You know what? 775 00:32:31,483 --> 00:32:32,653 Here. Never mind. 776 00:32:32,684 --> 00:32:34,394 Keep the change. 777 00:32:38,224 --> 00:32:39,494 (phone rings) 778 00:32:39,525 --> 00:32:41,185 Hello? 779 00:32:41,227 --> 00:32:43,397 We have got a problem. 780 00:32:43,429 --> 00:32:44,999 We just started voir dire 781 00:32:45,031 --> 00:32:46,531 and the clients are having a stroke. 782 00:32:46,565 --> 00:32:47,765 They want you here. 783 00:32:47,799 --> 00:32:50,539 And Benny's been stalling like a car with a bad carburetor. 784 00:32:50,569 --> 00:32:52,769 Chunk, tell him I'm getting there as fast as I can. 785 00:32:52,804 --> 00:32:54,714 (bells tolling) What's that? 786 00:32:54,740 --> 00:32:57,180 Huh? Those bells. 787 00:32:57,209 --> 00:33:00,109 Church bells? (stammers) It's 3:00. 788 00:33:00,146 --> 00:33:02,106 Okay. Tell Benny he's gonna have to do his best. 789 00:33:02,148 --> 00:33:04,448 I'm not gonna make it. I got to be uptown in 15 minutes. 790 00:33:04,483 --> 00:33:05,623 What are you talking about? 791 00:33:05,651 --> 00:33:06,751 I'll explain later. 792 00:33:16,395 --> 00:33:18,395 (grunts) 793 00:33:24,070 --> 00:33:25,400 Rex?! 794 00:33:25,437 --> 00:33:27,467 Charlie? 795 00:33:29,808 --> 00:33:32,378 Charlie? 796 00:33:32,411 --> 00:33:33,811 Rex? 797 00:33:33,845 --> 00:33:36,075 Oh, my. 798 00:33:36,115 --> 00:33:38,145 Dr. Bull? Rex. 799 00:33:38,184 --> 00:33:39,694 (panting) 800 00:33:39,718 --> 00:33:41,288 What are you doing here? 801 00:33:41,320 --> 00:33:42,450 He saved me. 802 00:33:42,488 --> 00:33:43,718 Well, Charlie called me. 803 00:33:43,755 --> 00:33:46,525 I-I guess the nanny just flaked out, 804 00:33:46,558 --> 00:33:48,788 didn't pick her up from school, so, I mean, 805 00:33:48,827 --> 00:33:51,227 I called her, but-but I think she just turned her cell off. 806 00:33:51,263 --> 00:33:54,133 Charlie was terrified, so I just ran right over. 807 00:33:54,166 --> 00:33:56,396 So where are you going now? 808 00:33:56,435 --> 00:33:58,835 I don't... I don't know. I mean, I'm... 809 00:33:58,870 --> 00:34:01,540 I'm not allowed to bring her back to the apartment, so... 810 00:34:01,573 --> 00:34:04,443 This is a little ridiculous, isn't it? 811 00:34:04,476 --> 00:34:07,246 You want to be with your daddy, don't you? 812 00:34:09,515 --> 00:34:12,445 And I know you want your little girl back. I do. 813 00:34:12,484 --> 00:34:14,494 So let's end this. 814 00:34:14,520 --> 00:34:17,290 The judge wants to hear from you, Charlie. 815 00:34:17,323 --> 00:34:19,863 You can put an end to this whole thing. 816 00:34:19,891 --> 00:34:21,331 I know. 817 00:34:21,360 --> 00:34:23,230 So let's grab a cab and go see him. 818 00:34:23,262 --> 00:34:24,232 What do you say? 819 00:34:29,268 --> 00:34:31,168 MARISSA: Hey! Sorry I'm late. 820 00:34:31,203 --> 00:34:34,343 Bull here yet? I got that signed letter for him. 821 00:34:34,373 --> 00:34:36,213 No. Apparently, we all beat him here. 822 00:34:36,242 --> 00:34:38,182 The word is he's on his way. 823 00:34:38,210 --> 00:34:41,480 Uh, we actually do have some news, though. 824 00:34:43,282 --> 00:34:45,822 My friend at the NYPD-- he got a hit on Kyle's prints. 825 00:34:45,851 --> 00:34:48,721 Seriously? Yup. So, Kyle Anderson 826 00:34:48,754 --> 00:34:50,824 is actually Robert Allen. 827 00:34:50,856 --> 00:34:53,356 Turns out he's got a wife and three kids. 828 00:34:53,392 --> 00:34:55,462 They live just outside of Bedford, New York, 829 00:34:55,494 --> 00:34:57,604 though the fam claims they haven't seen him in years. 830 00:34:57,629 --> 00:34:59,799 Nonetheless, wifey somehow affords a big house 831 00:34:59,831 --> 00:35:01,571 and private schools for the kids. 832 00:35:03,435 --> 00:35:05,135 You okay? (sighs) 833 00:35:05,171 --> 00:35:08,211 How did I not know? 834 00:35:08,240 --> 00:35:09,280 The guy is good. 835 00:35:09,308 --> 00:35:12,278 Also, he has outstanding warrants for tax evasion, 836 00:35:12,311 --> 00:35:16,351 international money laundering, larceny. 837 00:35:16,382 --> 00:35:17,552 It's quite a list. 838 00:35:17,583 --> 00:35:19,423 Which is probably why he needed you 839 00:35:19,451 --> 00:35:21,251 to get him a passport, 'cause there was no way 840 00:35:21,287 --> 00:35:23,217 he was getting out of the country with his own. 841 00:35:23,255 --> 00:35:24,685 I used the number of the passport you got him 842 00:35:24,723 --> 00:35:26,463 to trace him to a resort on Virgin Gorda. 843 00:35:26,492 --> 00:35:28,262 He's been there for the past three weeks 844 00:35:28,294 --> 00:35:30,364 opening up bank accounts. 845 00:35:30,396 --> 00:35:33,266 The British Virgin Islands. Of course. 846 00:35:33,299 --> 00:35:35,299 He's there laundering money. 847 00:35:35,334 --> 00:35:37,674 Looks like he deposited over half a million dollars. 848 00:35:37,703 --> 00:35:38,873 (scoffs) 849 00:35:38,904 --> 00:35:42,414 He was a busy boy. 850 00:35:42,441 --> 00:35:43,441 (church bells toll) (laughs) 851 00:35:43,475 --> 00:35:44,935 Church bells. 852 00:35:44,976 --> 00:35:46,946 Always makes me think of Christmas. 853 00:35:46,978 --> 00:35:49,278 Christmas. 854 00:35:49,315 --> 00:35:52,315 I wonder if Kyle's coming home. 855 00:35:53,585 --> 00:35:56,315 Well, you said he had a wife and kids. 856 00:35:56,355 --> 00:35:58,285 What are you thinking? 857 00:35:58,324 --> 00:36:00,434 I'm thinking, how many flights can there be 858 00:36:00,459 --> 00:36:02,229 from the Virgin Islands to New York 859 00:36:02,261 --> 00:36:03,401 between now and Christmas? 860 00:36:03,429 --> 00:36:04,529 Give that to Bull. 861 00:36:04,563 --> 00:36:06,933 I got some last-minute Christmas plans I got to make. 862 00:36:06,965 --> 00:36:10,435 BULL: Judge said he'd be there till 4:30. 863 00:36:10,469 --> 00:36:12,469 We should just make it. 864 00:36:14,806 --> 00:36:16,736 Charlie? You okay, honey? 865 00:36:16,775 --> 00:36:18,775 You worried about talking to the judge? 866 00:36:21,413 --> 00:36:23,953 I was thinking about mom 867 00:36:23,982 --> 00:36:28,622 and how she'd tell me stories about Santa Claus. 868 00:36:30,522 --> 00:36:32,322 And how we'd track 869 00:36:32,358 --> 00:36:35,458 what part of the world he was in on her computer. 870 00:36:36,762 --> 00:36:39,702 You know, we could do that. 871 00:36:39,731 --> 00:36:41,671 You and I could do that. 872 00:36:41,700 --> 00:36:43,700 No. It's okay. 873 00:36:43,735 --> 00:36:45,595 I know it's a fairy tale. 874 00:36:45,637 --> 00:36:48,307 I've known for a while now. I'm nine. 875 00:36:48,340 --> 00:36:52,010 Is that true? Really? A fairy tale? 876 00:36:52,043 --> 00:36:54,453 I'm... I'm not sure I believe that. 877 00:36:54,480 --> 00:36:56,010 Yeah. I mean, 878 00:36:56,047 --> 00:36:57,577 me, either. 879 00:36:57,616 --> 00:37:00,416 I'm sorry I was mean to you, Dad. 880 00:37:00,452 --> 00:37:02,952 I just missed Mommy. 881 00:37:02,988 --> 00:37:08,258 Oh, I'm sorry that I wasn't a better dad, darling. 882 00:37:10,562 --> 00:37:12,562 I really miss her, too. 883 00:37:17,636 --> 00:37:19,636 Well, here we are. 884 00:37:21,407 --> 00:37:23,407 All right. 885 00:37:29,515 --> 00:37:30,575 HOLT: Hey! 886 00:37:30,616 --> 00:37:32,576 Where the hell have you been?! 887 00:37:32,618 --> 00:37:35,418 We just lost a key juror in there, and you were MIA. 888 00:37:35,454 --> 00:37:38,464 Mr. Holt, there's a child. 889 00:37:39,658 --> 00:37:41,058 I apologize. 890 00:37:41,092 --> 00:37:43,532 I was unforeseeably detained. Nonetheless, 891 00:37:43,562 --> 00:37:44,862 you're in great hands. 892 00:37:44,896 --> 00:37:46,466 Look, Mr. Colón and Mr... 893 00:37:46,498 --> 00:37:48,368 I'm sure they're great; those are not the hands 894 00:37:48,400 --> 00:37:50,340 I'm paying for. (phone vibrates) 895 00:37:50,369 --> 00:37:51,869 Okay, we're getting called back in. 896 00:37:51,903 --> 00:37:53,573 I need you to roll up your sleeves, 897 00:37:53,605 --> 00:37:55,005 get your head in the game. 898 00:37:57,108 --> 00:37:58,738 It's 4:20, Dr. Bull. 899 00:38:01,613 --> 00:38:04,483 * 900 00:38:04,516 --> 00:38:06,446 I have a previous commitment. 901 00:38:09,821 --> 00:38:11,421 Go to the judge's office. 902 00:38:11,457 --> 00:38:14,027 I will be right behind you guys, all right? 903 00:38:15,727 --> 00:38:17,897 Let me be clear. 904 00:38:17,929 --> 00:38:21,369 If I walk into that courtroom without you, 905 00:38:21,400 --> 00:38:23,400 you and your people are off the case. 906 00:38:23,435 --> 00:38:25,965 Then so be it. 907 00:38:26,004 --> 00:38:29,344 Truthfully, it was a mistake to get involved to begin with. 908 00:38:29,375 --> 00:38:31,375 I mean, it's Christmas. 909 00:38:32,444 --> 00:38:34,614 I guess I just let greed 910 00:38:34,646 --> 00:38:37,476 and my own ego get the best of me. 911 00:38:37,516 --> 00:38:39,346 I do apologize. 912 00:38:41,119 --> 00:38:43,489 And to you guys, too. I... 913 00:38:45,957 --> 00:38:47,587 I don't know what I was thinking. 914 00:38:47,626 --> 00:38:49,426 (sighs) 915 00:38:49,461 --> 00:38:51,661 But I do have a gift for you. 916 00:38:51,697 --> 00:38:53,997 You guys have those envelopes? 917 00:38:54,032 --> 00:38:57,472 Share these with your attorneys. 918 00:38:57,503 --> 00:39:01,443 I think it'll go a long way to getting you what you want. 919 00:39:05,711 --> 00:39:07,781 You're very welcome! 920 00:39:07,813 --> 00:39:10,383 That guy's getting a lot of coal this Christmas. 921 00:39:11,517 --> 00:39:13,817 Why do you guys put up with me? 922 00:39:13,852 --> 00:39:15,692 All right, go to your meeting. 923 00:39:15,721 --> 00:39:18,691 (sighs) 924 00:39:18,724 --> 00:39:20,764 Merry Christmas. 925 00:39:20,792 --> 00:39:21,992 Oh, bring it in. 926 00:39:22,027 --> 00:39:23,397 ALL: Ah! 927 00:39:23,429 --> 00:39:24,959 (laughter) 928 00:39:24,996 --> 00:39:27,026 All right, go do some shopping. 929 00:39:27,065 --> 00:39:29,695 Do some drinking, get silly. 930 00:39:29,735 --> 00:39:33,665 And I don't want to see any of you until after the new year. 931 00:39:33,705 --> 00:39:35,465 Bye. 932 00:39:36,975 --> 00:39:39,505 (sighs) Where's Marissa? 933 00:39:39,545 --> 00:39:41,405 I have no idea. 934 00:39:41,447 --> 00:39:44,077 But I'm sure she'll check in by the holiday. Huh. 935 00:39:44,115 --> 00:39:46,115 You doing anything for Christmas, boss? 936 00:39:46,151 --> 00:39:47,691 Not gonna be alone, are you? 937 00:39:47,719 --> 00:39:50,419 I got big plans. 938 00:39:50,456 --> 00:39:51,956 Merry Christmas, Benny. 939 00:39:51,990 --> 00:39:54,660 Merry Christmas. 940 00:39:57,863 --> 00:40:01,173 * Have a holly, jolly Christmas * 941 00:40:01,199 --> 00:40:05,099 * It's the best time of the year * 942 00:40:05,136 --> 00:40:08,866 * I don't know if there'll be snow * 943 00:40:08,907 --> 00:40:10,707 * But have a cup of cheer 944 00:40:10,742 --> 00:40:15,012 * Have a holly, jolly Christmas * 945 00:40:15,046 --> 00:40:18,076 * And when you walk down the street * 946 00:40:18,116 --> 00:40:21,646 * Say hello to friends you know * 947 00:40:21,687 --> 00:40:24,657 * And everyone you meet... 948 00:40:24,690 --> 00:40:26,590 Merry Christmas, Kyle. 949 00:40:26,625 --> 00:40:29,695 FBI! Robert Allen, you're under arrest for fraud, 950 00:40:29,728 --> 00:40:32,598 larceny, money laundering and tax evasion. 951 00:40:32,631 --> 00:40:35,601 Place your hands on top of your head and get down on your knees. 952 00:40:35,634 --> 00:40:37,204 * Kiss her once for me... 953 00:40:37,235 --> 00:40:39,535 Have a fabulous New Year's, too. 954 00:40:39,571 --> 00:40:43,041 * Have a holly, jolly Christmas... * 955 00:40:43,074 --> 00:40:47,114 REX: He just left Providence, and he is on his way here. 956 00:40:47,145 --> 00:40:49,745 Dad. Look, I believe. 957 00:40:49,781 --> 00:40:51,521 Once you fall asleep, 958 00:40:51,550 --> 00:40:53,550 I know he's gonna come down that chimney. 959 00:40:53,585 --> 00:40:55,215 We don't have any chimneys. 960 00:40:55,253 --> 00:40:57,863 We don't have any fireplaces. 961 00:40:57,889 --> 00:41:00,659 Hmm. You may be on to something there. 962 00:41:00,692 --> 00:41:03,062 (elevator bell dings) 963 00:41:03,094 --> 00:41:05,904 Someone's coming up our elevator. 964 00:41:05,931 --> 00:41:07,671 I wonder who that could be. 965 00:41:07,699 --> 00:41:10,839 Dad, don't open it! The doorman didn't call 966 00:41:10,869 --> 00:41:13,099 and ask to buzz him up. Well, I'm not just gonna 967 00:41:13,138 --> 00:41:15,708 leave somebody trapped in the elevator. 968 00:41:16,708 --> 00:41:19,238 (elevator doors open) 969 00:41:22,814 --> 00:41:25,684 Ho! Ho! Ho! Ho! 970 00:41:25,717 --> 00:41:29,857 Oh, I've got some presents here for little Charlie Kensington. 971 00:41:29,888 --> 00:41:33,788 Hopefully, she's asleep. 972 00:41:33,825 --> 00:41:35,755 It's really you! 973 00:41:36,762 --> 00:41:39,032 Oh. 974 00:41:39,064 --> 00:41:42,974 Ho! Ho! Ho! Ho! Someone's excited. 975 00:41:43,001 --> 00:41:46,571 (quietly): I know it's you, Dr. Bull, but don't say anything. 976 00:41:46,605 --> 00:41:48,735 My dad still believes in all this stuff. 977 00:41:48,774 --> 00:41:50,944 (quietly): Oh. Okay. 978 00:41:50,976 --> 00:41:53,676 And thank you for bringing him back to me. 979 00:41:53,712 --> 00:41:55,682 This is the best Christmas ever. 980 00:42:00,285 --> 00:42:01,745 Well, I'm not allowed 981 00:42:01,787 --> 00:42:05,057 to give out any presents until everyone is asleep, 982 00:42:05,090 --> 00:42:07,790 so... 983 00:42:07,826 --> 00:42:11,056 I'll have to stop back by a little later. 984 00:42:15,066 --> 00:42:16,666 (elevator bell dings) 985 00:42:23,809 --> 00:42:26,279 * Sunlight is fading... 986 00:42:26,311 --> 00:42:28,611 (sighs) 987 00:42:28,647 --> 00:42:30,777 And to all a good night. 988 00:42:30,816 --> 00:42:33,716 * The church bells are saying 989 00:42:33,752 --> 00:42:37,222 * Christmas is here 990 00:42:37,255 --> 00:42:40,655 * Ho, ho 991 00:42:40,692 --> 00:42:44,662 * It's beginning to snow 992 00:42:44,696 --> 00:42:47,066 * Softly and gently 993 00:42:47,098 --> 00:42:50,998 * And quietly so 994 00:42:51,036 --> 00:42:54,206 * Ho, ho 995 00:42:54,239 --> 00:42:58,839 * Who's afraid of snow? 996 00:42:58,877 --> 00:43:00,107 Nice look. 997 00:43:00,145 --> 00:43:01,775 Back at ya. 998 00:43:01,813 --> 00:43:03,683 * And let's go. 999 00:43:03,715 --> 00:43:05,715 Captioning sponsored by CBS 1000 00:43:18,363 --> 00:43:20,373 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org