1 00:00:00,008 --> 00:00:03,531 .::*** mkvland.blogfa.com مرجع دانلود فيلم و سريال ايراني::. 2 00:00:04,581 --> 00:00:06,317 .:: Translated by:MarYam ::. سریع تر ! سریع تر 3 00:00:06,319 --> 00:00:07,968 سفارش دوتا ژامبونِ صدفِ اضافه 4 00:00:07,978 --> 00:00:10,078 و یک هات داگ داریم 5 00:00:10,080 --> 00:00:11,913 هی ! سبزی ها پیش کیه ؟؟ 6 00:00:11,915 --> 00:00:13,615 بجنبید ! بجنبید 7 00:00:13,617 --> 00:00:15,250 دسر ها تو 20 دقیقه آماده شه 8 00:00:15,252 --> 00:00:16,952 خیلی خب ! آماده ای؟ 9 00:00:23,003 --> 00:00:24,703 ریچارد! ریچارد! ریچارد 10 00:00:24,728 --> 00:00:26,914 چه لباس میمون قشنگیه ! دومنیک 11 00:00:26,924 --> 00:00:28,129 من معمولا تو رو تشویق نمی کنم 12 00:00:28,131 --> 00:00:29,631 آره حق با توئه ! ریچاردِ پولدار 13 00:00:29,633 --> 00:00:31,113 !فکر نمیکنم برای تو اجاره ای باشه 14 00:00:33,314 --> 00:00:35,236 ...دختره برات خریده ؟ پس 15 00:00:35,238 --> 00:00:37,205 اما جفتمون میدونیم از پس دختره برنمیای - امتحانش مجانیه- 16 00:00:37,207 --> 00:00:38,573 "آخرش بهم میگه "ممنونم ریچارد 17 00:00:38,575 --> 00:00:39,908 "که منو با چیزت بالا و پایین کردی" 18 00:00:39,910 --> 00:00:41,743 "و میگه"پولش رو لازم داشتم فهمیدی؟؟ 19 00:00:41,745 --> 00:00:44,779 فهمیدم- به خودت برس میخوام به لایلا معرفیت کنم- 20 00:00:44,781 --> 00:00:46,781 راه دیگه ای برای آماده کردن توضیحات نداری 21 00:00:46,783 --> 00:00:48,283 تو فکر میکنی این چیزیه که من میخوام؟ 22 00:00:48,285 --> 00:00:51,277 که من نامزدم رو مجبور کنم یه سری توضیحات بده؟ بابا خواهش میکنم 23 00:00:51,287 --> 00:00:53,435 من نمیتونم تصورش رو هم بکنم که با یکی مثل اون باشی !اون یه بازندست 24 00:00:53,445 --> 00:00:55,266 شنیدی چی گفت؟- باباشو بکش 25 00:00:55,276 --> 00:00:57,022 واقعا؟ این پسر آیندشه پدر زن جان 26 00:00:57,032 --> 00:00:59,200 بعدا دربارش صحبت میکنیم- 27 00:00:59,210 --> 00:01:01,096 ...!مامان خواهش میکنم 28 00:01:02,138 --> 00:01:04,377 لایلا بگو بهم اینا جدی بود؟ 29 00:01:04,387 --> 00:01:06,600 نه آروم باش منظورش اون نبود- منظورش دقیقا اون بود- 30 00:01:06,610 --> 00:01:09,049 اون به من گفت بازنده- اون میخواد بیشتر آشناشه- 31 00:01:09,059 --> 00:01:12,425 مرغای عاشق دارن موفق میشن 32 00:01:13,315 --> 00:01:15,139 دقیقا- !لایلا- 33 00:01:15,870 --> 00:01:17,045 !وایسا- 34 00:01:17,311 --> 00:01:18,684 !وایسا- 35 00:01:19,319 --> 00:01:20,734 !لایلا- 36 00:01:20,839 --> 00:01:22,751 !لایلا ! برگرد- 37 00:02:00,420 --> 00:02:03,024 قبل اینکه بهش خبر بدی- بذار من یه شیطنت بکنم- 38 00:02:03,026 --> 00:02:04,859 نه کیبل! قول بده اینکارو نمیکنی- 39 00:02:04,861 --> 00:02:06,428 درباره کی دارید حرف میزنید؟- 40 00:02:06,430 --> 00:02:08,396 اون تبلیغات دادخواهی فریبنده رو یادته ؟ 41 00:02:08,398 --> 00:02:09,764 برادر مشتریمون؟ 42 00:02:09,766 --> 00:02:11,232 چانک باهاش قرار داره 43 00:02:11,234 --> 00:02:12,367 پسره با اون شونه هاش 44 00:02:12,369 --> 00:02:14,002 ...من یادمه پروفایلش رو که 45 00:02:14,004 --> 00:02:15,403 !نه لطفا نگو 46 00:02:15,405 --> 00:02:18,106 من تو گوگل سرچ نمیکنم- من الاف فیسبوک نیستم- 47 00:02:18,108 --> 00:02:21,743 من با دلم تصمیم میگیرم و میذارم روابط مثل رمان عاشقانه باشه 48 00:02:21,745 --> 00:02:24,979 چانک نمیفهمه که میشه از وسایل کارمون برای بازی هم استفاده کنیم 49 00:02:24,981 --> 00:02:27,215 من برای قرار هام روحیه نمیخوام- 50 00:02:27,217 --> 00:02:28,319 من میدونم چجوری مردم رو بشناسم- 51 00:02:28,329 --> 00:02:30,399 چرا وقتت رو هدر میدی ؟ وقتی سه دلیل برای قرار نذاشتن داری ؟ 52 00:02:30,409 --> 00:02:32,954 من و دوست پسر قبلیم به هم دسترسی آزاد داشتیم 53 00:02:32,956 --> 00:02:34,756 به هم اجازه میدادیم گوشی همدیگه رو چک کنیم 54 00:02:34,758 --> 00:02:36,440 عجیب نیست که به هم زدید- انگار که آزادی- 55 00:02:36,450 --> 00:02:38,460 ما همیشه از چیزهای ساده هم خبر دار بودیم- 56 00:02:38,462 --> 00:02:40,895 پس میتونستیم حرفای عمیقانه بزنیم- 57 00:02:40,897 --> 00:02:42,731 این عشق عجیبیه- 58 00:02:43,800 --> 00:02:46,134 اوه , من باید دکتر بول رو پیدا کنم 59 00:02:46,136 --> 00:02:48,737 ما فقط کار پیشنهادی رو قبول میکنیم- 60 00:02:50,073 --> 00:02:51,673 "خبرنگار ; "جکسون نورس 61 00:02:51,675 --> 00:02:53,007 الان به ما اضافه شد. جکسون!؟ 62 00:02:53,009 --> 00:02:55,210 دختر میلیاردر گاوین اورتون 63 00:02:55,212 --> 00:02:57,579 خارج از یک همایش خیریه به طرز وحشیانه ای کشته شده 64 00:02:57,581 --> 00:03:00,623 پلیس دوهفته است که نامزدش را دستگیر کرده 65 00:03:00,633 --> 00:03:02,317 .ریچارد فلییر 66 00:03:05,522 --> 00:03:08,156 تو اولین دیدار ریچارد میخواست ازم امضا بگیره ;بیست سالش بود 67 00:03:08,158 --> 00:03:10,391 نمیخواستم بهش امضا بدم !اما لااقل گورشو گم میکرد 68 00:03:10,393 --> 00:03:14,062 من هنوز باورم نمیشه که اون (دختره) نیست 69 00:03:14,064 --> 00:03:15,663 برای این غم براتون متاسفم 70 00:03:17,302 --> 00:03:19,234 این وکیل پسره باورنکردنیه 71 00:03:19,236 --> 00:03:20,769 هفته پیش از کارگاه چوب بری بیرون میاد 72 00:03:20,771 --> 00:03:22,871 و ریچارد رو قانع میکنه که به دادگاه بره 73 00:03:22,873 --> 00:03:24,272 هیچ دلیلی نمیتونه داشته باشه 74 00:03:24,274 --> 00:03:25,306 اون اعتراف کرده 75 00:03:25,308 --> 00:03:26,608 Gracias, Sheila. 76 00:03:26,610 --> 00:03:28,343 De nada, Señora Everton. 77 00:03:28,345 --> 00:03:29,708 ازتون ممنونیم که از ما خواستین بیایم اینجا 78 00:03:29,718 --> 00:03:32,080 که با هم حرف بزنیم چطوری میتونیم تو محاکمه کمکتون کنیم 79 00:03:32,082 --> 00:03:34,549 گرچه گوین فقط یه شاهد معمولی تو دادگاه قبلی بود 80 00:03:34,559 --> 00:03:35,750 دکتر بول دستکاری کرد 81 00:03:35,752 --> 00:03:37,152 گوین گفت هیچ کسی رو ملاقات نکرده 82 00:03:37,154 --> 00:03:39,788 کسی که راه و چاه دادگاه رو به خوبی شما بلده 83 00:03:39,790 --> 00:03:42,490 اون فقط یه پرونده بود درمورد کسی که تو معامله تقلب کرده 84 00:03:42,492 --> 00:03:43,925 ما هرگز بدون شما توی پرونده پیروز نمیشیم 85 00:03:43,927 --> 00:03:46,261 شما یه چیزایی رو میبینید که بقیه نمیبینند 86 00:03:46,263 --> 00:03:48,496 ریچارد و لایلا چطوری آشنا شدن؟ 87 00:03:48,498 --> 00:03:51,199 اونا تو یه رستوران در محله شمال شرق آشنا شدن 88 00:03:51,201 --> 00:03:54,068 یه مکان فانتزی. اون یه آشپزه و در آشپزخونه کار میکنه 89 00:03:54,070 --> 00:03:56,437 ریچارد سیب زمینی پوست میکند 90 00:03:56,439 --> 00:03:58,776 دخترتون قبلا هم عاشق پسری شده بود؟ 91 00:03:58,786 --> 00:04:01,591 لایلا همیشه سرکش بود 92 00:04:01,601 --> 00:04:02,777 اما تو روابط فهمیده شده بود 93 00:04:02,779 --> 00:04:04,412 اونا نامزد کرده بودند؟ 94 00:04:04,414 --> 00:04:05,647 نمیدونم پسره چجوری متقاعدش کرد 95 00:04:05,649 --> 00:04:06,915 اونا فقط شش ماه همدیگه رو میشناختن 96 00:04:06,917 --> 00:04:08,683 و این خیلی مشخصه که دنبال پولش بود 97 00:04:10,086 --> 00:04:11,553 .ببخشید 98 00:04:11,555 --> 00:04:12,821 .من جواب میدم 99 00:04:15,720 --> 00:04:19,093 .اگر این پول رو قبول کنید باید هزینه ها رو کفاف بده 100 00:04:21,724 --> 00:04:25,667 .و بیشتره این خیلی سخاوتمندانست آقای اورتون 101 00:04:25,669 --> 00:04:27,669 دختر ما سزاوار عدالته 102 00:04:27,671 --> 00:04:30,939 و اگر ریچارد و وکیلش سعی کردند تقلب کنند 103 00:04:30,941 --> 00:04:33,374 اون حرومزاده رو تا آخر عمرش بندازید زندان 104 00:04:34,477 --> 00:04:35,881 105 00:04:35,891 --> 00:04:37,512 این سم پرکینزه 106 00:04:37,514 --> 00:04:39,247 از دفتر وکالت منطقه ای 107 00:04:39,249 --> 00:04:41,749 من پرونده رو پیگیری خواهم کرد 108 00:04:41,751 --> 00:04:43,651 دکتر جیسون بول 109 00:04:43,653 --> 00:04:45,854 روش و عقیده تون رو دیدم 110 00:04:45,856 --> 00:04:48,141 خیلی موثره 111 00:04:48,151 --> 00:04:49,457 .این کاره منه 112 00:04:49,459 --> 00:04:51,359 اونا میخوان بیان تو من بیرونشون میکنم 113 00:04:51,361 --> 00:04:52,794 و این یکی خیلی سریع اتفاق میوفته 114 00:04:52,796 --> 00:04:54,662 اسلم دانک آره؟ 115 00:04:54,664 --> 00:04:56,097 میتونید چک خودتونو امروز نقد کنید 116 00:04:56,099 --> 00:04:57,932 از وقتی اون ها چک رو برام نوشتند 117 00:04:57,934 --> 00:04:59,334 من یک یا دو دقیقه نیاز داشتم 118 00:04:59,336 --> 00:05:02,604 که اتفاق های پرونده رو از منظر شما مرور کنم 119 00:05:03,371 --> 00:05:07,308 لایلا و ریچارد در یک جشن خیریه بحث کردند 120 00:05:07,310 --> 00:05:09,277 کمتر از دو هفته بود که نامزد کرده بودند 121 00:05:09,279 --> 00:05:11,870 و بر اساس شاهدان عینی لایلا اون رو ترک کرد 122 00:05:11,880 --> 00:05:13,848 و این زمانیه که لایلا از جشن فرار کرد 123 00:05:13,850 --> 00:05:14,983 بله عصبانیش کرده بود 124 00:05:14,985 --> 00:05:17,606 ریچارد اونو بیرون راند و یک ساعت بعد 125 00:05:17,616 --> 00:05:19,454 جسد لایلا در گوشه کنار پیدا شد 126 00:05:19,456 --> 00:05:20,722 کسی قاتل رو دیده؟ 127 00:05:20,724 --> 00:05:22,265 .نه 128 00:05:22,275 --> 00:05:24,192 اما ما همه چیزهایی که براش نیاز داریم رو بدست آوردیم 129 00:05:24,194 --> 00:05:26,669 پس اونا ریچارد رو روی نیمکت پارک گرفتند 130 00:05:26,679 --> 00:05:28,329 .دقیقا 131 00:05:28,331 --> 00:05:30,732 و خون لایلا روی آستین پیراهنش بود 132 00:05:30,734 --> 00:05:32,300 شواهد 133 00:05:32,302 --> 00:05:33,751 فقط شیرینه 134 00:05:34,016 --> 00:05:35,521 .هنگامی که اعتراف میکنی 135 00:05:35,531 --> 00:05:36,958 میلگرد رو کجا پیدا کردید؟ 136 00:05:37,064 --> 00:05:39,607 یه مکان ساخت و ساز نزدیکی هست 137 00:05:39,609 --> 00:05:41,976 میلگرد چیزی بود که برای کشتن لایلا استفاده کردی؟ 138 00:05:46,416 --> 00:05:47,382 .هی 139 00:05:47,384 --> 00:05:49,366 .چیزی نیست ; ریچارد 140 00:05:49,736 --> 00:05:51,352 .چیزی نیست 141 00:05:51,354 --> 00:05:53,221 وقتی همه چیز رو بگی آرومتر میشی 142 00:05:53,223 --> 00:05:54,455 !آره. من کشدمش 143 00:05:54,457 --> 00:05:55,890 حله؟ 144 00:05:57,000 --> 00:05:59,670 به سرش ضربه زدم و افتاد 145 00:06:00,692 --> 00:06:02,997 !انگار همش خواب بود. نمیدونم .اما من کشتمش 146 00:06:04,935 --> 00:06:07,593 همون چیزی که گفتم میخوان بیان تو نمیذارم 147 00:06:07,603 --> 00:06:10,538 واقعا؟ زمان فیلم 1:19 148 00:06:10,540 --> 00:06:12,264 پلیس اونو ساعت 2 صبح دستگیر کرده 149 00:06:12,274 --> 00:06:13,908 یازده ساعت مجهوله 150 00:06:13,910 --> 00:06:15,476 کارآگاه شما نفهمیده 151 00:06:15,478 --> 00:06:17,839 کارآگه مرفی ، کارآگاه خوبیه 152 00:06:19,249 --> 00:06:20,848 ....تازه 153 00:06:22,052 --> 00:06:24,085 میشه بهم آب بدید؟ 154 00:06:24,087 --> 00:06:26,721 کمی آب- البته- 155 00:06:26,723 --> 00:06:28,456 هرچی تو بخوای - 156 00:06:30,687 --> 00:06:32,794 ....یازده ساعت و یا 11 دقیقه 157 00:06:32,796 --> 00:06:34,288 ما ازش اعتراف گرفتیم 158 00:06:34,298 --> 00:06:36,531 .پسره قاتله 159 00:06:39,992 --> 00:06:42,837 من عدالت رو به اندازه خانواده اورتون میخوام !!آقای پرکینز 160 00:06:42,839 --> 00:06:44,706 به همون اندازه ای که شما میخواید 161 00:06:44,708 --> 00:06:48,309 دلیلی که میخوام این پرونده رو قبول کنم 162 00:06:48,777 --> 00:06:50,203 .پرونده پسره 163 00:06:50,213 --> 00:06:51,612 چی؟ 164 00:06:53,259 --> 00:06:55,316 من گشنمه . تو گشنت نیست؟ 165 00:06:55,318 --> 00:06:58,753 الان میتونم یه چیز بزرگ بخورم مثل گاومیش یا اسب آبی 166 00:06:58,755 --> 00:07:00,288 بول- چیه؟- 167 00:07:00,290 --> 00:07:01,956 .از گرفتن پول به اون زیادی منصرف شدیم 168 00:07:01,958 --> 00:07:04,459 نیاز به یادآوری نیست اعتراف مشکوک بود 169 00:07:04,461 --> 00:07:07,195 اگر تو کسی رو بکشی میری روی نیمکت پارک میخوابی؟ 170 00:07:07,205 --> 00:07:09,242 گفتنش سخته چون من تا حالا قاتل نبودم 171 00:07:09,252 --> 00:07:10,765 !منو تحت فشار قرار نده 172 00:07:10,767 --> 00:07:14,335 اولین چیزی که بعد اعتراف خواست !!آب بود 173 00:07:14,717 --> 00:07:16,471 منو علاقمند کرد بدونم که پسره چقدر آب و غذا داشته 174 00:07:16,473 --> 00:07:18,562 در طی 11 ساعت بازجویی 175 00:07:18,572 --> 00:07:20,942 یازده ساعت اونقدرا هم زیاد نیست وقتی من تو امنیت ملی بودم؛ 176 00:07:20,944 --> 00:07:23,478 ما مظنون هایی رو داشتیم که ماه ها اعتراف نمیکردند 177 00:07:23,480 --> 00:07:25,313 تروریست ها به یه چیزی اعتقاد دارن (برای انجام دادن جرمشون) 178 00:07:25,315 --> 00:07:28,549 ریچارد یه آشپزه و فقط نامزدش رو از دست داده 179 00:07:28,551 --> 00:07:30,485 تمام اتفاقات کاملا به ضد این پسرست 180 00:07:30,487 --> 00:07:32,485 میدونم؛ تمام مردم پسری رو میبینن که به قتل اعتراف کرده 181 00:07:32,495 --> 00:07:33,688 و فقط به قاتل فکر میکنند 182 00:07:33,690 --> 00:07:35,757 میشنوی که اعتراف کرده و از بخت خودت دست می کشی 183 00:07:35,759 --> 00:07:36,858 که به پسره کمک کنی 184 00:07:38,028 --> 00:07:40,431 خوبه که من مسئولش باشم- وایسا ، کجا داریم میریم؟- 185 00:07:40,441 --> 00:07:42,063 زندان- کجا؟- 186 00:07:45,168 --> 00:07:46,567 دکتر بول- 187 00:07:46,845 --> 00:07:49,178 من تعجب میکنم که میخواید با یه قاتل اعتراف کرده حرف بزنید 188 00:07:49,188 --> 00:07:50,972 .و یه وکیل مدافع بی چیز 189 00:07:50,974 --> 00:07:52,640 من شنیدم خانواده اورتون به شما پاداش پادشاه رو پیشنهاد کردند 190 00:07:52,642 --> 00:07:54,042 که ریچارد رو حذف کنید 191 00:07:54,044 --> 00:07:56,891 پس من نمیفهمم چرا شما اینجایید؟ 192 00:07:56,901 --> 00:07:58,613 وقت برا تعجب نداریم ؛ ایساک 193 00:07:58,615 --> 00:08:01,149 هنوز این چیزا رو درک نمیکنی فقط میتونی بشنوی 194 00:08:01,151 --> 00:08:03,051 ریچارد؛ اینجا چجوری باهات رفتار میکنند؟ 195 00:08:03,053 --> 00:08:04,439 غذا خوبه؟ 196 00:08:05,663 --> 00:08:06,954 آره, خوبه 197 00:08:06,956 --> 00:08:08,153 198 00:08:09,461 --> 00:08:12,668 تو عادت داشتی که بهترین گوشت رو با ادویه درست کنی 199 00:08:12,678 --> 00:08:15,830 و الان داری غذای فاسد و پنیر مونده میخوری 200 00:08:15,832 --> 00:08:17,899 همراهش هم آب و نمک گندیده 201 00:08:17,901 --> 00:08:19,472 اما میگی خوبه ؟ 202 00:08:19,718 --> 00:08:21,506 خداکنه ماهم ازت یاد بگیریم (قانع باشیم) 203 00:08:21,516 --> 00:08:23,638 ...یه چیز درباره تو 204 00:08:23,640 --> 00:08:25,840 به چیزهای غیر واقعی اعتراف کردی 205 00:08:25,842 --> 00:08:28,876 تو فقط باید اون پولو بزاری جیبت و بری 206 00:08:28,878 --> 00:08:30,812 چرا؟ چون تو قاتلی؟ 207 00:08:32,513 --> 00:08:34,148 ...لایلا 208 00:08:34,150 --> 00:08:37,285 اون از دریای پول اومده بود 209 00:08:38,455 --> 00:08:40,190 پدرت یه از کار افتادست 210 00:08:40,200 --> 00:08:42,485 برادرت هم که یه وحشی بوده 211 00:08:42,653 --> 00:08:45,193 لایلا اورتون با پسری مثل تو چیکار میکنه؟ 212 00:08:45,195 --> 00:08:48,650 ما عاشق هم بودیم این کاری بود که اون کرد 213 00:08:48,660 --> 00:08:50,018 !بتمرگ 214 00:08:50,028 --> 00:08:53,049 به اندازه کافی از موکلم سوال کردید- قبوله- 215 00:08:53,059 --> 00:08:56,709 این پایان کابوسشه نه آغازش 216 00:08:59,488 --> 00:09:02,009 چرا اعتراف کردی؟- نمیدونم- 217 00:09:02,011 --> 00:09:04,879 مخم قاطی کرده بود- 218 00:09:05,565 --> 00:09:06,862 انگار تو مه بودم- 219 00:09:06,872 --> 00:09:08,716 به هرچیزی که باید فکر کنم از ذهنم میره 220 00:09:08,718 --> 00:09:10,414 !اون هم به سرعت 221 00:09:10,424 --> 00:09:12,678 من هنوز ازشون میپرسیدم که برای لایلا چه اتفاقی افتاده؟ 222 00:09:12,688 --> 00:09:14,572 ...چیزی که پلیس میگفت این بود که 223 00:09:14,582 --> 00:09:17,432 "تو باید این قتل رو با تمام جون بپذیری" 224 00:09:17,442 --> 00:09:19,370 تو خودتو مقصر میدونی؟ 225 00:09:19,380 --> 00:09:21,596 خب من دلیلی بودم که تنها رفت به خیابون 226 00:09:21,598 --> 00:09:24,875 خب آره, تقصیر من بود 227 00:09:25,756 --> 00:09:28,267 من باید اونجا می بودم اما من لایلا رو نکشتم 228 00:09:28,277 --> 00:09:29,470 من عاشقش بودم 229 00:09:30,196 --> 00:09:31,939 ما میخوایم قضیه رو ببینیم 230 00:09:31,941 --> 00:09:33,508 که پلیس ریچارد رو مجبور کرد 231 00:09:33,510 --> 00:09:35,076 چون از طبقه ضعیف جامعه بود 232 00:09:35,078 --> 00:09:37,245 و خانواده اورتون اونو نمیخواستند 233 00:09:37,247 --> 00:09:40,692 نه ایساک, اگر دربرابر پولدار ها بگیم شکست میخوریم 234 00:09:40,702 --> 00:09:43,785 اگر به خاطر پول ببینیم باز شکست میخوریم 235 00:09:44,053 --> 00:09:46,754 اونا میخوان روی اعتراف ریچارد مانور بدن 236 00:09:46,756 --> 00:09:48,823 و این چیزیه که ما خرابش میکنیم 237 00:09:49,546 --> 00:09:51,859 امروز روز شانسته من پرونده ات رو قبول میکنم 238 00:09:55,531 --> 00:09:59,856 239 00:10:07,794 --> 00:10:09,662 یه رمز و کلی جزییات 240 00:10:09,664 --> 00:10:11,397 از قرار گذاشتن چانک فاش شد 241 00:10:11,399 --> 00:10:14,061 ....کیبل بهت گفتم که- آره بهم گفتی که نمیخوای بدونی- 242 00:10:14,071 --> 00:10:16,335 اما ما میخوایم - نشون بده کیبل 243 00:10:17,674 --> 00:10:19,251 244 00:10:19,428 --> 00:10:21,931 اوه پسر- تو نمیخوای منو به دام بندازی- 245 00:10:21,941 --> 00:10:23,014 246 00:10:23,024 --> 00:10:25,845 من برای قرار گذاشتن روحیه نمیخوام- 247 00:10:25,847 --> 00:10:29,507 چقدر از مردم فکر میکنند ریچارد فلییر قاتله؟ 248 00:10:30,846 --> 00:10:31,978 واقعا؟ 249 00:10:31,988 --> 00:10:33,645 به این میگن کار امنیتی 250 00:10:33,655 --> 00:10:36,489 باورم نمیشه که به خاطر این استخدامتون کردم 251 00:10:36,491 --> 00:10:38,968 میشه دستاتونو بالا ببرید؟ 252 00:10:40,403 --> 00:10:41,661 درست شد 253 00:10:41,928 --> 00:10:44,397 چرا؟- سادست .. شواهد بر ضد ریچارده- 254 00:10:44,399 --> 00:10:46,365 و اون یک روز گم و گور شد نصف روز البته 255 00:10:46,367 --> 00:10:48,601 اما تحقیقات میگه این خیلی پیچیدتره 256 00:10:48,603 --> 00:10:49,902 حتی وقتی میدونند که بی گناه هستند 257 00:10:49,904 --> 00:10:51,704 شصت درصد مردم به گناه اعتراف میکنند 258 00:10:51,706 --> 00:10:54,140 وقتی به اونا میگن شواهد عینی علیه اون ها وجود داره 259 00:10:54,142 --> 00:10:55,274 60%? 260 00:10:55,276 --> 00:10:57,343 25% محکومینی که مورد تجدید نظر واقع شدند 261 00:10:57,345 --> 00:10:58,611 اعتراف کردند 262 00:10:58,613 --> 00:11:01,481 من نمیتونم به قتلی که انجام ندادم اعتراف کنم 263 00:11:01,483 --> 00:11:04,247 کیبل عزیزم, این دقیقا چیزیه که ما دربرابرش قرار داریم 264 00:11:04,257 --> 00:11:06,892 هرچیز دیگه ای تو این پرونده تصادفیه 265 00:11:06,902 --> 00:11:09,655 اما وقتی به اعتراف دروغ می رسیم شیادانه اند 266 00:11:09,657 --> 00:11:11,795 مردم میدونند که اتفاق میوفته فقط نمیدونند چجوری؟ 267 00:11:11,805 --> 00:11:13,993 اگر ما تنها بر اعتراف تمرکز کنیم 268 00:11:13,995 --> 00:11:15,203 قضیه اصلی رو از دست میدیم 269 00:11:15,213 --> 00:11:17,918 ...مردم میدونند که ایساک ,کمی استراحت کن- 270 00:11:18,174 --> 00:11:21,186 دکتر بول , من فکر نمیکنم که از این کار سختی که به ما داده شده تشکر کنید !؟ 271 00:11:21,196 --> 00:11:22,435 چرا قدردانم 272 00:11:22,437 --> 00:11:24,237 الان زمان خوبیه برای اینکار 273 00:11:24,239 --> 00:11:26,089 زمان حرف زدن نیست 274 00:11:26,099 --> 00:11:28,769 کار ما اینه که حکم مجرم نبودن ریچارد رو بگیریم 275 00:11:28,779 --> 00:11:31,095 ...و محاکمه فریبنده به ما گفته که 276 00:11:31,105 --> 00:11:33,739 راهش ؛ تمرکز کردن بر روی اعترافه 277 00:11:33,741 --> 00:11:35,941 چجوری نشون بدیم که اعتراف با اجبار بوده؟ 278 00:11:35,943 --> 00:11:37,342 در وحشت 279 00:11:37,344 --> 00:11:39,713 ما باید افرادی رو پیدا کنیم که می تونند به زور مجبور شوند 280 00:11:39,723 --> 00:11:43,215 و شما و ایساک و من میخوایم کشف کنیم چه روش هایی استفاده شده 281 00:11:43,217 --> 00:11:45,724 که ریچارد رو به اعتراف غلط مجبور کرده 282 00:11:45,734 --> 00:11:48,095 و کاری که ما انجام میدیم اینه که ذهن هیئت منصفه رو میخونیم 283 00:11:48,105 --> 00:11:50,619 که اگر در موقعیت خاصی قرار بگیرند 284 00:11:50,629 --> 00:11:52,759 ممکنه که اعتراف دروغین ایجاد کنند 285 00:11:52,769 --> 00:11:55,420 چانک ، کیبل برای بررسی قضیه یازده ساعت فیلم آماده شید 286 00:11:55,430 --> 00:11:58,092 جمع آوری اطلاعات هر لحظه از بازجویی ریچارد 287 00:11:58,102 --> 00:11:59,351 من میرم پف فیل درست کنم 288 00:11:59,361 --> 00:12:01,525 بدون کره باشه هر تکنیکی که لازمه رو؛ - 289 00:12:01,535 --> 00:12:03,835 در طول بازجویی استفاده کنید میتونی؟ 290 00:12:04,374 --> 00:12:05,605 دنی- بله؟- 291 00:12:05,607 --> 00:12:08,457 پلیسا میلگردی که لایلا باهاش کشته شد رو پید نکردند 292 00:12:09,201 --> 00:12:11,545 صحنه جرم رو بررسی میکنم - عالیه- 293 00:12:11,555 --> 00:12:13,986 فرهنگمون ما رو به شکست میرسونه دکتر بول- 294 00:12:13,996 --> 00:12:16,146 موافقم , ایساک 295 00:12:16,156 --> 00:12:19,733 یه نکته میدونی بهتر از درستکار بودن چیه؟ 296 00:12:19,735 --> 00:12:21,368 درستکار باش و برنده شو 297 00:12:21,370 --> 00:12:24,405 پس سخنرانیتون رو تا دادگاه پیش خودتون نگه دارید 298 00:12:24,407 --> 00:12:27,007 به همراه حمایت از موکلتون البته به روش خودت 299 00:12:27,730 --> 00:12:29,009 باشه؟ 300 00:12:29,011 --> 00:12:31,583 تو لباس آبی داری؟- نه- 301 00:12:31,593 --> 00:12:32,825 باشه 302 00:12:32,835 --> 00:12:35,783 چانک , ما باید لباس بهتری براش بخریم 303 00:12:35,785 --> 00:12:38,085 کارآگاه مرفی ممنون از اینکه منو تا صحنه جرم همراهی کردید 304 00:12:38,087 --> 00:12:40,120 میتونستید اینکارو نکنید- آره من پلیس های سابق رو کمک کردم - 305 00:12:40,122 --> 00:12:41,587 حتی اگر جزو اف بی آی باشن 306 00:12:41,597 --> 00:12:43,762 علاوه بر این , کسی از نیروانتظامی شما رو همراهی میکنه 307 00:12:43,772 --> 00:12:45,959 و برام جالب میشه که شما دست خالی برگردید 308 00:12:45,969 --> 00:12:49,225 معمولا امثال شما رو میبینم میان و سوار پرونده من میشن 309 00:12:49,235 --> 00:12:51,645 خودتون مشکل رو حل کنید درضمن شما به سوار شدن ما احتیاج ندارید 310 00:12:51,655 --> 00:12:55,202 باشه - اینجا جاییه که جسد رو پیدا کردید؟- 311 00:12:55,204 --> 00:12:57,673 درست از طریق سطل زباله , غم انگیزه 312 00:13:01,368 --> 00:13:03,115 شما فکر میکنید با میلگرد کشته شد؟ 313 00:13:03,125 --> 00:13:04,712 آره جراحت سر اینو نشون میده 314 00:13:04,714 --> 00:13:07,581 که اندازه و شکل قطعه ای از میلگرد بوده 315 00:13:07,583 --> 00:13:09,420 از محل ساخت و ساز این نزدیکی 316 00:13:09,430 --> 00:13:11,418 من هیچ اثری روی دیوار از ضربه میلگرد نمیبینم 317 00:13:11,420 --> 00:13:13,225 خب ما فکر میکنیم پسره میلگرد رو پایین آورده 318 00:13:13,235 --> 00:13:15,656 و به صورت عمودی بهش ضربه زده 319 00:13:15,658 --> 00:13:17,124 همون طور که میدونیم 320 00:13:17,134 --> 00:13:20,194 به خاطر همون فقط روی آشغال خون بود (روی دیوار نبود) 321 00:13:35,204 --> 00:13:37,411 پس اینجا رو چی میگید؟ 322 00:13:37,413 --> 00:13:38,379 کجا؟ 323 00:13:38,381 --> 00:13:40,347 چیزی رو پیدا کردی؟ 324 00:13:40,349 --> 00:13:42,850 همین جا دقیقا . کیف رو بدید 325 00:13:46,336 --> 00:13:48,318 چی پیدا کردید؟ 326 00:13:48,927 --> 00:13:50,477 این دیگه چیه؟ 327 00:13:50,487 --> 00:13:53,342 میتونه خیلی مهم باشه میتونه هیچی نباشه 328 00:13:53,352 --> 00:13:57,064 من باید اینو نگهش دارم- بله حتما - 329 00:13:58,450 --> 00:14:01,182 جزیره ریکرز (شکنجه) 330 00:14:08,053 --> 00:14:09,542 اینا چین ؟ 331 00:14:09,868 --> 00:14:12,326 آوردم که یه میان وعده درست کنی 332 00:14:15,249 --> 00:14:17,584 چاقوی پلاستیکی؟- شما هنوز در زندانید- 333 00:14:21,924 --> 00:14:23,590 گوشت خوبیه- 334 00:14:23,592 --> 00:14:26,293 خب ... آکادمیک آموزش دیدی؟ 335 00:14:27,098 --> 00:14:30,138 نه هرشب و هرشب بهتر میشدم 336 00:14:30,148 --> 00:14:31,619 از بوفه تا ناهار خوری 337 00:14:31,629 --> 00:14:34,276 آهان از بوفه تا ناهارخوری جذاب 338 00:14:34,286 --> 00:14:36,837 سختی زیادی کشیدی- بله - 339 00:14:36,839 --> 00:14:39,606 من چندین سال در این محل به نام پسکو کار میکردم 340 00:14:39,608 --> 00:14:42,309 اولش با یه آشپر معمولی شروع کردم 341 00:14:42,319 --> 00:14:43,844 پیشرفت کردم 342 00:14:43,846 --> 00:14:45,612 این جایی بود که با لایلا آشنا شدی 343 00:14:45,614 --> 00:14:47,408 ....اون 344 00:14:47,418 --> 00:14:49,988 اون تو یه روز افتضاح اومد 345 00:14:49,998 --> 00:14:51,385 من تازه با یکی بهم زده بودم 346 00:14:51,387 --> 00:14:53,620 و یه پسره رو دیدم باهاشه 347 00:14:53,622 --> 00:14:56,423 اما خیلی مشخص بود که هنوز تو دلش نرفته بود 348 00:14:56,425 --> 00:14:57,891 پس من لایلا رو نجات دادم 349 00:14:57,893 --> 00:15:00,060 و وقتی حال من خوب شد آویزونم شد 350 00:15:00,062 --> 00:15:02,863 من یه چیزی برا خودمون درست کردم 351 00:15:04,280 --> 00:15:05,642 اون اولین قرارمون بود 352 00:15:05,652 --> 00:15:08,268 کوچولو میدونی که اون یه دختر میلیونر بود 353 00:15:08,270 --> 00:15:09,903 اون هیچ وقت به این چیزا توجه نمیکرد 354 00:15:09,905 --> 00:15:12,039 پول ارتباطی به لایلا نداشت 355 00:15:12,410 --> 00:15:14,875 چرا اون میخواست با یه آشپز شکست خورده مثل من ازدواج کنه ؟ 356 00:15:14,877 --> 00:15:16,983 شاید چیزی توی تو دید 357 00:15:17,177 --> 00:15:19,894 نمیدونم . اون همیشه میخواست رو من سرمایه گذاری کنه 358 00:15:19,904 --> 00:15:22,116 یه رستوارن با هم تاسیس کنیم اما من مخالف بودم 359 00:15:22,118 --> 00:15:24,615 که رابطه ما به خاطر این چیزا باشه 360 00:15:24,625 --> 00:15:26,158 خیلی خب صبر کن 361 00:15:27,590 --> 00:15:28,692 همینه 362 00:15:28,702 --> 00:15:32,360 ماهی دودی با سس کرفس 363 00:15:33,021 --> 00:15:35,224 عالیه . میخوریمش 364 00:15:37,833 --> 00:15:39,900 کارت درسته 365 00:15:39,902 --> 00:15:41,335 خندیدنش رو نگاه 366 00:15:41,337 --> 00:15:43,537 این همون ریچارده که ما بهش تو دادگاه نیاز داریم 367 00:15:43,539 --> 00:15:46,106 اعتماد به نفس و اتکا به خود 368 00:15:46,579 --> 00:15:49,723 هیئت منصفه فقط میبینند که تو در فیلم اعتراف میکنی 369 00:15:49,733 --> 00:15:52,050 به نظر وقتش رسیده که با خود واقعیت آشنا بشن 370 00:15:54,318 --> 00:15:56,917 ایول- 371 00:15:57,979 --> 00:15:58,952 نتونستم - 372 00:15:58,954 --> 00:16:00,788 همه صفحه ها شبیه هم اند- نه نه - 373 00:16:00,790 --> 00:16:02,990 نه , نه من فقط 36 ساعت گذشته رو صرف کردم که 374 00:16:02,992 --> 00:16:06,617 "TAC" این رو نصب کنم 375 00:16:06,627 --> 00:16:08,729 خب شاید قسمت راهنماش میتونه کمک کنه 376 00:16:08,731 --> 00:16:11,298 این کلید آزادی ریچارده 377 00:16:11,300 --> 00:16:14,802 میتونیم حساسیت هیئت منصفه رو نسبت به مجبور کردن" شناسایی کنیم" 378 00:16:14,804 --> 00:16:18,705 این راه، الگوهای زبانی رو ارزیابی میکنه ....چه بسا 379 00:16:18,707 --> 00:16:20,274 هیئت منصفه ما مورد صید دنیای اینترنت بشه 380 00:16:20,276 --> 00:16:22,342 اون ها نمیتونند به بازاریاب ها زنگ بزنند 381 00:16:22,344 --> 00:16:23,777 منظورم کارشونه - صبر کن - 382 00:16:23,779 --> 00:16:24,978 پس هر چقدر هیئت منصفه گول خور تر باشند 383 00:16:24,980 --> 00:16:26,680 احتمال بیشتری داره که به ریچارد مربوط بشند 384 00:16:26,682 --> 00:16:28,882 نه فقط گول خوردن حساسیت هم هست 385 00:16:28,884 --> 00:16:31,084 ما مردمی رو نیاز داریم که بفهمند 386 00:16:31,086 --> 00:16:32,686 که ریچارد چگونه به جرمی اعتراف کرده 387 00:16:32,688 --> 00:16:35,456 که تحت شرایط عادی مرتکب نمیشه 388 00:16:35,458 --> 00:16:37,990 اگر ضریب آزمایش بالای 8 باشد عالیه 389 00:16:38,000 --> 00:16:40,566 اگر زیر 3 باشد اصلا خوب نیست 390 00:16:41,015 --> 00:16:42,294 .بنی 391 00:16:42,515 --> 00:16:44,865 اینا سوالات وحشتناکی هستند به ایساک بدشون 392 00:16:44,867 --> 00:16:47,782 خیلی خوشحال کنندست- 393 00:16:49,599 --> 00:16:52,348 شاید شما با سوالات ادامه بدید آقای مشاور 394 00:16:52,358 --> 00:16:55,209 اگر من به شما بگوییم در حالی که ما در داگاه نشسته ایم 395 00:16:55,211 --> 00:16:58,317 ماشین شما در خارج از کشتی شناور بود؟ 396 00:16:58,327 --> 00:16:59,692 اعتراض . با احترام 397 00:16:59,702 --> 00:17:01,515 اون مخالف استخر هیئت منصفه است. 398 00:17:01,517 --> 00:17:03,784 داره جدی میگه؟ ماشین من داره غرق میشه؟ 399 00:17:03,786 --> 00:17:05,786 آقای مشاور شما جدی هستید؟ 400 00:17:05,788 --> 00:17:07,120 . این یه فرض بود 401 00:17:07,122 --> 00:17:08,522 ماشین کسی غرق نمیشه 402 00:17:10,559 --> 00:17:12,359 روکو از جزیره بزرگ 403 00:17:12,361 --> 00:17:13,827 چه ضریب پایینی داره 404 00:17:13,829 --> 00:17:15,562 چی داره؟- ضریب پایین- 405 00:17:15,564 --> 00:17:17,285 ضریب همبستگی 406 00:17:17,295 --> 00:17:21,009 توانایی اون تو مجبور کردن آدما تو شرایط ناجوره 407 00:17:21,019 --> 00:17:22,340 مثل اعتراف غلط گرفتن 408 00:17:22,350 --> 00:17:23,860 یا .... خودت میدونی 409 00:17:23,870 --> 00:17:25,339 ازدواج- چه جذاب- 410 00:17:25,341 --> 00:17:26,773 من دوسش دارم .. کو .. کو 411 00:17:26,775 --> 00:17:30,244 برای اون 8.4 که خیلی خوبه 412 00:17:30,254 --> 00:17:32,346 الان یه نگاه به پست های فیسبوکش 413 00:17:32,348 --> 00:17:35,549 به خاطر نیم ساعت ناهار از کارکنان شرکتش شکایت کرد 414 00:17:35,551 --> 00:17:38,578 و تنزل مقام داشته دوبار 415 00:17:38,588 --> 00:17:40,621 هنوز داره اونجا کار میکنه- دوبار تنزل - 416 00:17:40,623 --> 00:17:43,070 ول نمیکنتش . عجب مارمولکی 417 00:17:43,080 --> 00:17:44,525 آدم بی پول لازم باشه پل رو میشکونه 418 00:17:44,535 --> 00:17:46,455 اگر کسی بهش بگه پل رو بشکن - من برای تو پل رو میشکنم- 419 00:17:46,723 --> 00:17:48,929 بول- آره چون من زیر پل هستم- 420 00:17:48,931 --> 00:17:50,664 بذار بهت برسم تا نمیرم [شوخی] 421 00:17:50,666 --> 00:17:52,382 شما جفتتون بر اثر سقوط می میرید 422 00:17:52,392 --> 00:17:53,600 .کیبل 423 00:17:53,602 --> 00:17:55,536 چیه؟ من واقعیاتو میگم 424 00:17:55,538 --> 00:17:57,404 دروغ میگه من خیلی قویم - باشه - 425 00:17:57,406 --> 00:17:58,772 اجازه بدید دوباره حرف بزنم 426 00:17:59,260 --> 00:18:01,020 آیا این فرضا ممکنه 427 00:18:01,030 --> 00:18:03,413 تابلو های پارکینگ رو اشتباه بخونید 428 00:18:03,423 --> 00:18:05,379 و ماشینتون رو غرق کنید؟؟ 429 00:18:05,381 --> 00:18:07,791 من فکر میکنم که مسیر رو دنبال میکنم 430 00:18:07,879 --> 00:18:09,227 مطمئنید؟ 431 00:18:11,184 --> 00:18:12,643 نه شاید 432 00:18:12,653 --> 00:18:14,421 توی سی ثانیه افتاد 433 00:18:14,423 --> 00:18:16,467 به هیئت منصفه خوش اومدی روکو؛ 434 00:18:16,477 --> 00:18:18,935 قابل قبول برای دفاعه 435 00:18:19,795 --> 00:18:22,412 آقا لطفا بزارید سوالی ازتون بکنم 436 00:18:22,422 --> 00:18:24,097 نه حتی سعی هم نکن 437 00:18:24,099 --> 00:18:25,766 اگر ماشین منو غرق کنی 438 00:18:25,768 --> 00:18:27,935 داری تو این اتاق قدم میزنی 439 00:18:27,937 --> 00:18:30,237 و اونو برام برمیگردونیش- آرنولد مدیر انتقال - 440 00:18:30,239 --> 00:18:31,605 برای خرده فروشی کوچیک 441 00:18:31,607 --> 00:18:33,307 به هشت کارمند نظارت داره 442 00:18:33,309 --> 00:18:35,676 نمره کو کو : 1.9 443 00:18:35,678 --> 00:18:36,843 444 00:18:36,845 --> 00:18:40,247 اصلا قابل توجیه نیست حتی اگر توضیح بده 445 00:18:40,249 --> 00:18:43,417 این مرد اصلا نخواسته ریچارد رو ببینه ولی گناهکاره 446 00:18:43,419 --> 00:18:46,186 به برخوردمون با هیئت منصفه ادامه میدیم 447 00:18:46,188 --> 00:18:47,521 خانم من میدونم 448 00:18:47,523 --> 00:18:50,791 ما گفته ایم برای جلوگیری از طرح های هرمی 449 00:18:51,994 --> 00:18:53,360 سلام- سلام- 450 00:18:53,362 --> 00:18:56,359 شنیدم که ما نه تا هیت منصفه داریم که بالاترین نمره رو تو کوکو دارند 451 00:18:56,369 --> 00:18:57,331 قابل ستایشه 452 00:18:57,333 --> 00:18:59,108 ما هنوز سه نفر داریم که اصلا نمیخوره بهشون 453 00:18:59,118 --> 00:19:00,701 که ریچارد رو برای اعتراف متقاعد کنند 454 00:19:00,703 --> 00:19:02,603 صحنه جرمی که با مرفی رفتی چطور بود؟ 455 00:19:02,605 --> 00:19:03,904 فکر میکنم یه چیزی رو کشف کردم 456 00:19:03,906 --> 00:19:06,673 چرا پلیس ها اسلحه سر قاتل رو کشف نکردند؟ 457 00:19:06,675 --> 00:19:08,141 چون این اسلحه قاتل بوده 458 00:19:08,143 --> 00:19:09,376 سطل زباله 459 00:19:09,378 --> 00:19:11,545 من فکر میکنم قاتل سر اون رو بهش کوبونده 460 00:19:15,250 --> 00:19:16,617 به زخم ها نگاه کن 461 00:19:16,627 --> 00:19:18,363 اون برآمدگی رو سطل زباله 462 00:19:18,373 --> 00:19:20,120 دادستان در مورد این میدونه؟ 463 00:19:20,122 --> 00:19:22,197 خب، من نمی خواستم تئوری خودم رو بنویسم 464 00:19:22,207 --> 00:19:24,125 و برای تبرئه ریچارد لازم نیست 465 00:19:24,135 --> 00:19:26,326 این داستان معقول تریه نسبت به میلگرد 466 00:19:26,328 --> 00:19:28,895 میتونیم آزمایش دی ان ای بگیریم ازش؟- نه- 467 00:19:28,897 --> 00:19:30,623 بارون اومده و همه چیزو شسته 468 00:19:30,633 --> 00:19:31,331 لعنتی 469 00:19:31,333 --> 00:19:32,599 اوضاع مرفی چطور بود؟ 470 00:19:32,601 --> 00:19:35,771 ازش خوشم میاد من دوستای زیادی مثل اون دارم 471 00:19:35,781 --> 00:19:36,737 منظورم اینه ,فهمیدم چی فکر میکنه 472 00:19:36,739 --> 00:19:38,605 [فکر میکنه] میلگرد اسلحه قاتل بود 473 00:19:38,607 --> 00:19:40,474 کلی بقایای سازه های ساختمانی 474 00:19:40,476 --> 00:19:41,742 اطراف صحنه جرم هست 475 00:19:41,744 --> 00:19:43,644 مرفی فکر میکنه که فرد درستی رو دستگیر کرده 476 00:19:43,646 --> 00:19:44,811 اوه 477 00:19:45,266 --> 00:19:46,791 من اینو پیدا کردم 478 00:19:46,801 --> 00:19:48,548 افتاده بود تو سطل میتونی ببینیش؟ 479 00:19:48,550 --> 00:19:49,983 شیشه است ؟ - آره- 480 00:19:49,985 --> 00:19:51,360 من دیدمش پلیس ها پیداش نکردن 481 00:19:51,370 --> 00:19:53,353 مثل همیشه - خب بذار این عکسو نشون بدم - 482 00:19:53,355 --> 00:19:55,055 به کارشناس شیشه - این جاییه که من هدایت میکنم- 483 00:19:55,057 --> 00:19:56,923 همیشه یه قدم جلوتر باش 484 00:19:56,925 --> 00:19:59,252 و دلیل قانع کننده ای پیدا کن که چرا روی لباس ریچارد 485 00:19:59,262 --> 00:20:01,628 خون لایلا ریخته شده بود 486 00:20:01,630 --> 00:20:03,365 دکتر بول ما به شما اعتماد کردیم 487 00:20:03,375 --> 00:20:05,866 و تو تصمیم گرفتی به قاتل کمک کنی؟ پس لایلا چی؟ 488 00:20:05,868 --> 00:20:08,182 خانم اورتون من میدونم این برا دو نفرتو سخته ولی 489 00:20:08,192 --> 00:20:10,060 حقایق سریعا روشن خواهند شد 490 00:20:10,070 --> 00:20:11,584 حروم زاده 491 00:20:22,074 --> 00:20:23,633 تو مطمئنی که نمیخوای بری اورژانس؟ 492 00:20:23,643 --> 00:20:24,804 شاید فکت شکسته باشه 493 00:20:24,814 --> 00:20:27,200 نشکسته قبلا هم مشت خورده بود 494 00:20:27,210 --> 00:20:28,292 دوست دخترها قبول نمیکنند 495 00:20:28,302 --> 00:20:29,650 صحبت دوست دخترا فکر کنم من کشف کردم - 496 00:20:29,652 --> 00:20:31,587 چرا خون لایلا رو پیراهن ریچارد بود؟ 497 00:20:31,597 --> 00:20:33,861 لایلا تو تمیز کردن یه تیکه شیشه شکسته کمک کرده بود 498 00:20:33,871 --> 00:20:35,835 اینو نگاه کن چطوری دستش رو گرفته 499 00:20:35,845 --> 00:20:37,183 عالیه 500 00:20:37,544 --> 00:20:39,493 حالا میتونیم رو بی مصرف کردن اعتراف تمرکز کنیم 501 00:20:39,940 --> 00:20:41,534 هیئت منصفه مون چجوری فکر میکنند؟ 502 00:20:41,544 --> 00:20:42,990 خب , بعد از شنیدن نظرات 503 00:20:42,992 --> 00:20:46,227 ما دو هیئت منصفه حساس به اندازه رفتار یک پلیس جنایی داریم 504 00:20:46,229 --> 00:20:47,928 که اونا درحال حاضر مایل به باور هستند 505 00:20:47,930 --> 00:20:50,030 که ریچارد مجبور شده که اعتراف کنه 506 00:20:50,040 --> 00:20:51,837 محاکمه ای که من انتظار داشتم این بود که 12 به 0 باشه [هیئت منصفه حساس] 507 00:20:51,847 --> 00:20:53,079 باید بگم که سریع شروع میکنیم 508 00:20:53,081 --> 00:20:55,015 هفت تای بقیه بالاترین نمرات رو از آزمون کوکو گرفتند 509 00:20:55,017 --> 00:20:56,850 اوه . ضریب همبستگی 510 00:20:57,322 --> 00:20:59,205 خیلی خوبه - ممنونم- 511 00:20:59,215 --> 00:21:01,588 با اینکه اونا نمرات بالا گرفتند آماده شنیدن هستند 512 00:21:01,590 --> 00:21:03,056 هر دو طرف دلایل رو [مجبور بودن اعتراف یا برعکس] 513 00:21:03,058 --> 00:21:07,127 اونا می خوان اثبات کنند که کارآگاه مورفی این اعتراف را مجبور کرده 514 00:21:07,129 --> 00:21:10,130 ما کار خودمونو داریم و از اونا جداییم ولی من میدونم که میتونیم تحملشون کنیم 515 00:21:10,132 --> 00:21:11,664 سه تا شون که من نگران هستم دربارشون 516 00:21:11,666 --> 00:21:13,266 لیلی , وندی و داگ 517 00:21:13,268 --> 00:21:15,235 اونا کسایی اند که جلوشون باید حواسمون به حرف زدنمون باشه 518 00:21:15,237 --> 00:21:17,504 داگ برای دانشگاه بوستون هاکی بازی میکرد 519 00:21:17,506 --> 00:21:20,507 اون تحت فشار قرار گرفته و درک پایینی داره 520 00:21:20,509 --> 00:21:21,975 که ریچارد چطوری تن به اعتراف داده 521 00:21:21,977 --> 00:21:26,669 وندی,42 ساله,برنامه نویس به سیستم و نظم معتقده 522 00:21:26,679 --> 00:21:30,483 اون یکی از بمب های ما بود که نتونستیم خنثی کنیمش 523 00:21:30,485 --> 00:21:32,052 اینا کوه هایی اند که باید فتح بشن 524 00:21:32,054 --> 00:21:35,455 میخوام خیلی جدی برم با وکیل باهوشمون صحبت کنم 525 00:21:35,457 --> 00:21:39,426 کارآگاه مرفی از 4 تکنیک روانشانسی استفاده کرده 526 00:21:39,428 --> 00:21:41,294 که ریچارد رو مجبور به اعتراف غلط کنه 527 00:21:41,296 --> 00:21:42,958 میخوای رو من امتحانشون کنی؟ 528 00:21:42,968 --> 00:21:47,100 نه تو میخوای کاری کنی مرفی 529 00:21:47,102 --> 00:21:49,556 به اینکه تمامشون رو استفاده کرده اذعان کنه 530 00:21:49,566 --> 00:21:50,816 البته تو داداگاه 531 00:21:51,372 --> 00:21:53,802 ما میدونیم حداقل 9 تا از هیئت منصفه 532 00:21:53,804 --> 00:21:57,176 توی بعضی از اوقات زندگیشون فریب خوردند یا مجبور به کاری شدند 533 00:21:57,334 --> 00:21:59,280 و وقتی بفهمند که 534 00:21:59,290 --> 00:22:00,742 مرفی این تکنیک هارو استفاده کرده 535 00:22:00,744 --> 00:22:04,091 که از ریچارد اعتراف دروغ بگیره 536 00:22:05,104 --> 00:22:06,949 حرف ما رو قبول خواهند کرد 537 00:22:09,170 --> 00:22:11,784 کارآگاه مرفی , اجازه بده درباره اون 11 ساعت حرف بزنیم 538 00:22:11,794 --> 00:22:13,488 یازده ساعتی که وقت گذاشتی 539 00:22:13,490 --> 00:22:15,624 تا از موکل من اعتراف بگیری 540 00:22:15,626 --> 00:22:17,559 برای قتل دقیقا 541 00:22:17,561 --> 00:22:19,928 ریچارد چند بار اذعان به بی گناهی کرد؟ 542 00:22:19,930 --> 00:22:22,130 من نمیدونم اما چیزی که میدونم اینه که 543 00:22:22,132 --> 00:22:24,433 اون اعتراف کرد که قاتله 544 00:22:24,435 --> 00:22:25,834 یکبار 545 00:22:25,836 --> 00:22:27,192 اما قبل از اون 546 00:22:27,202 --> 00:22:29,204 59 بار 547 00:22:29,214 --> 00:22:32,007 ریچارد به شما گفت که لایلا اورتون رو نکشته 548 00:22:32,009 --> 00:22:34,067 آیا این حرف درسته؟- حرف درسته؟- 549 00:22:34,077 --> 00:22:36,678 این زمانیه که تو اولین گلوله رو به مرفی شلیک میکنی 550 00:22:37,621 --> 00:22:40,816 خستگی روحی - خستگی روحی- 551 00:22:40,818 --> 00:22:43,118 متهمتون رو خسته کردید . درسته؟ 552 00:22:43,120 --> 00:22:45,687 گناهکار گناهکاره مهم نیست که کی اعتراف کرده باشه 553 00:22:47,246 --> 00:22:48,444 بعد تو ادامه میدی- 554 00:22:48,454 --> 00:22:51,927 با تکنیک شماره دو "خواهش برای فرار" 555 00:22:51,929 --> 00:22:54,062 کارآگاه مرفی ریچارد یکبار 556 00:22:54,064 --> 00:22:56,234 خسته بوده ، ناراحت بوده 557 00:22:56,244 --> 00:22:57,326 منفجر میشه یهو- ......آیا شما 558 00:22:57,336 --> 00:22:59,468 به اون گفتید که تنها راه فرار از بازجویی 559 00:22:59,470 --> 00:23:01,236 اینه که قتل لایلا رو قبول کنه؟ 560 00:23:01,238 --> 00:23:03,071 شما میگید من اونو به دام انداختم ؟ 561 00:23:03,857 --> 00:23:05,152 اینکارو نکردم 562 00:23:05,302 --> 00:23:08,643 بهش گفتم که بهتره که راستشو بگه 563 00:23:09,580 --> 00:23:11,546 من بهتون گفتم که لایلا رو نکشتم- 564 00:23:11,548 --> 00:23:13,646 میشه فقط اجازه بدید برم خونه ؟- 565 00:23:13,656 --> 00:23:15,150 هی .گوش کن تا وقتی که قبول کنی 566 00:23:15,152 --> 00:23:16,952 که باهاش چیکار کردی نمیذارم بری خونه 567 00:23:16,954 --> 00:23:20,454 خب مثل اینکه بخش دو رو چک کردیم 568 00:23:21,637 --> 00:23:25,727 بعدش نوبت تکنیک شماره سه "پیشنهاد پاداش" 569 00:23:25,729 --> 00:23:28,663 کارآگاه مرفی این دقیقا کاری نیست که شما 570 00:23:28,665 --> 00:23:29,865 اینجا انجام میدید؟ 571 00:23:29,867 --> 00:23:31,233 572 00:23:31,235 --> 00:23:33,769 لطفا . من خیلی تشنه ام 573 00:23:33,771 --> 00:23:35,637 درباره اتفاقی که تو کوچه افتاد بگو 574 00:23:35,639 --> 00:23:37,806 بعدش من بهت یه گالن آب میدم 575 00:23:37,808 --> 00:23:39,760 اینو دیدید؟ 576 00:23:39,971 --> 00:23:41,443 سه از چهار 577 00:23:41,445 --> 00:23:43,215 یکی بیشتر برای اطمینان 578 00:23:43,225 --> 00:23:47,939 بذارید درباره تکنیک آخر حرف بزنیم فشار آوردن زبانی 579 00:23:47,949 --> 00:23:50,419 آیا شما لحنی رو به کار بردین که ریچارد اذیت بشه؟ 580 00:23:50,421 --> 00:23:52,967 دقیقا- ضریحا،بدون شک- 581 00:23:52,977 --> 00:23:54,883 توی اعترافش؟ 582 00:23:55,729 --> 00:23:57,828 این مهم نیست که من به ریچارد چی گفتم 583 00:23:57,838 --> 00:24:00,896 خب؟ اگر بی گناه باشید اینو میگید 584 00:24:00,898 --> 00:24:03,832 بقیه اش مهم نیست- حتی بعد 11 ساعت؟- 585 00:24:03,834 --> 00:24:05,333 برو زندان رو ببین- 586 00:24:05,335 --> 00:24:07,071 هر قاتلی پشت میله ها 587 00:24:07,081 --> 00:24:09,504 قسم میخوره که اینکارو انجام نداده 588 00:24:10,541 --> 00:24:13,310 ریچارد فقط فهمید که نامزدش رو از دست داده 589 00:24:13,320 --> 00:24:14,861 من با کارآگاه موافقم 590 00:24:14,871 --> 00:24:16,846 مهم نیست که چقدر منو تحت فشار میذاری 591 00:24:16,856 --> 00:24:19,604 اگر من اینکار انجام نداده باشم اعتراف نخواهم کرد 592 00:24:19,614 --> 00:24:21,983 و شما فریبش دادید و نسخه خودتونو پیچیدید 593 00:24:21,985 --> 00:24:25,035 تا اینکه به این نتیجه رسید راه دیگه ای نداره 594 00:24:25,444 --> 00:24:26,521 تا حالا به این فکر کردید 595 00:24:26,523 --> 00:24:30,358 که دارید یه بی گناه رو به اعتراف مجبور میکنید؟ 596 00:24:30,360 --> 00:24:32,254 جرمی که انجامش نداده 597 00:24:33,003 --> 00:24:34,396 اصلا 598 00:24:38,436 --> 00:24:40,869 من قضاوت نمیکنم تا وقتی از ریچارد بشنوم 599 00:24:40,871 --> 00:24:42,504 چیزی درباره خودش 600 00:24:42,506 --> 00:24:44,072 اون فقط شبیه گناهکاراست 601 00:24:48,545 --> 00:24:50,726 چطوری سه نفر میتونن هنوز متقاعد نشده باشن؟ 602 00:24:50,736 --> 00:24:52,147 اونا میخوان از زبون خودت بشنون 603 00:24:52,149 --> 00:24:54,467 خب اگر اینو میخوان من انجامش میدم 604 00:24:54,477 --> 00:24:57,252 من نگرانم که نتونی اینکارو بکنی تو فوق العاده احساسی هستی 605 00:24:57,254 --> 00:24:58,820 خب ، میتونی رو من کار کنی 606 00:24:58,830 --> 00:25:01,823 چانک میگه تو بهترین کسی هستی که رو آمادگی شاهد کار میکنه 607 00:25:01,825 --> 00:25:03,792 میتونم نشون بدم که پیگرد قانونی تو داداگاه 608 00:25:03,794 --> 00:25:06,244 شبیه چیه؟ . ولی تو خوشت نمیاد 609 00:25:07,411 --> 00:25:08,697 خب بشین 610 00:25:12,821 --> 00:25:16,004 خب وقتی گوین اورتون [بابای دختره] بهت گفت که 611 00:25:16,006 --> 00:25:18,573 که برای دخترش مناسب نیستی 612 00:25:18,583 --> 00:25:20,108 تو رو عصبانی نکرد؟ 613 00:25:20,110 --> 00:25:22,477 برام مهم نیست که گوین اورتون چی فکر میکنه 614 00:25:22,479 --> 00:25:24,472 آره , تو همه جا رو دید زدی 615 00:25:24,482 --> 00:25:27,015 همه دخترای پولدار رو 616 00:25:27,017 --> 00:25:30,489 تمام دوستای اونو که چجوری تحقیر آمیز تو رو میبینند 617 00:25:30,499 --> 00:25:32,637 و فکر کردی که نکنه لایلا هم با این دید تو رو نگاه کنه 618 00:25:32,647 --> 00:25:34,435 نه . نه جناب 619 00:25:34,445 --> 00:25:37,125 اون عاشقم بود و ما نامزد بودیم 620 00:25:37,127 --> 00:25:38,560 اوه . برای دو هفته ؟ 621 00:25:38,562 --> 00:25:39,895 یه چیز بچگانه 622 00:25:39,897 --> 00:25:41,530 نه اینطور نیست- من میدونم چی شد- 623 00:25:41,532 --> 00:25:43,298 حرف گوین [بابای دختره] رو فهمیدی 624 00:25:43,300 --> 00:25:44,933 و میدونستی که گوین درست میگه 625 00:25:44,935 --> 00:25:46,902 چون حذف شده بودی و این عصبانیت کرد 626 00:25:46,904 --> 00:25:49,037 اون درست میگفت تو متعلق به 627 00:25:49,039 --> 00:25:51,039 دختری مثل لایلا نبودی پسری مثل تو 628 00:25:51,041 --> 00:25:53,149 تو سزاوار اون دختر نبودی- نه اینطور نبود - 629 00:25:53,159 --> 00:25:54,976 وقتی تا کوچه دنبالش کردی 630 00:25:54,978 --> 00:25:56,851 من تا کوچه دنبالش نکردم 631 00:25:56,861 --> 00:25:58,747 تو توی فیلم گفتی که تا کوچه دنبالش کردی 632 00:25:58,749 --> 00:26:00,187 خب اونجا دروغ گفتی اینجا هم دروغ میگی 633 00:26:00,197 --> 00:26:02,384 ....نه من دروغ نگفتم من راستشو به من بگو- 634 00:26:02,386 --> 00:26:04,953 فقط اینو بگو بذار این پازل رو بسازیم 635 00:26:04,955 --> 00:26:07,355 تو تا کوچه دنبالش کردی تو میگی دنبال نکردیش 636 00:26:07,357 --> 00:26:08,590 اما چیزیه که اتفاق افتاده 637 00:26:08,592 --> 00:26:10,792 میخوای بهت چی بگم ؟ باشه . من کشتمش؟؟ 638 00:26:10,794 --> 00:26:12,827 باشه من بدن اونو به سطل زباله کوبوندم 639 00:26:12,829 --> 00:26:15,063 مثل یه زباله .. اینو میخوای؟ 640 00:26:15,065 --> 00:26:16,503 641 00:26:19,092 --> 00:26:20,602 هیئت منصفه اینومیخوان 642 00:26:22,249 --> 00:26:24,873 منظورم از احساسی این بود 643 00:26:27,211 --> 00:26:28,777 یه لحظه وایسا 644 00:26:28,984 --> 00:26:31,338 از کجا میدونستی بدن اون کوبونده شده؟ 645 00:26:32,246 --> 00:26:34,049 نمیدونم 646 00:26:34,676 --> 00:26:36,518 ما اصلا دربارش صحبتی نکردیم 647 00:26:36,824 --> 00:26:38,963 تو دادگاه هم اشاره نشده 648 00:26:39,227 --> 00:26:42,377 مرفی باید بهم گفته باشه مشکلش چیه؟ 649 00:26:46,544 --> 00:26:49,397 بردن مرفی تو دادگاه دوتا از هیئت منصفه رو همراه ما کرده 650 00:26:49,399 --> 00:26:52,801 اما ما هنوز5 نفر داریم که تصمیم نگرفتند و 3 نفر که مخالفند 651 00:26:52,803 --> 00:26:55,537 توی بازجویی کارآگاه مرفی به ریچارد گفته 652 00:26:55,539 --> 00:26:57,439 که بدن لایلا کوبونده شده 653 00:26:57,441 --> 00:26:58,573 خب 654 00:26:58,575 --> 00:27:00,075 این اطلاعات در دسترسش نبوده 655 00:27:00,077 --> 00:27:02,811 بعد دو روز از اعتراف گرفتن 656 00:27:02,813 --> 00:27:05,347 چون فقط تو اطلاعات ام ای بوده 657 00:27:05,349 --> 00:27:08,216 خب وقتی تا دو روز بعدش هنوز دسترسی نداشته 658 00:27:08,218 --> 00:27:10,252 مرفی از کجا میدونسته که اون کوبونده شده؟ 659 00:27:10,254 --> 00:27:11,875 یه نفر بهش گفته 660 00:27:11,885 --> 00:27:15,031 خب مرفی داره یه شاهد رو قایم میکنه 661 00:27:15,041 --> 00:27:17,792 یا داره قتل واقعی لایلا رو قایم میکنه 662 00:27:30,317 --> 00:27:32,407 به هیئت منصفه نشون دادیم 663 00:27:32,417 --> 00:27:34,253 کارآگاه مرفی چیکار کرده 664 00:27:34,255 --> 00:27:37,356 که اعتراف بگیره اما اونا هنوز اونو قابل اعتماد میدونن 665 00:27:37,358 --> 00:27:39,258 چیش مشکل داره ؟ چی فکر میکنی؟ 666 00:27:39,260 --> 00:27:42,107 آیا مرفی از کسی که از قتل آگاهه مراقبت میکنه؟ 667 00:27:42,117 --> 00:27:44,841 من فکر نمیکنم که مرفی آگاهانه اینکارو میکنه 668 00:27:44,851 --> 00:27:46,818 حدسم اینه که یه آگاهی دهنده داره 669 00:27:46,820 --> 00:27:48,352 کسی که میخواد هویتش فاش نشه 670 00:27:48,354 --> 00:27:51,255 هر شاهدی باید توی گزارشش ذکر بشه حتی سازمن سیا 671 00:27:51,257 --> 00:27:55,096 اوه جالب شد . اگر ما بتونیم ثابت کنیم که شاهد عمدا حذف شده 672 00:27:55,106 --> 00:27:59,797 منظورم آگاهی دهنده اشه که تو پرونده ذکر نشده عالی میشه 673 00:27:59,799 --> 00:28:02,467 اعتبار خودشو خراب میکنه و بقیه هیئت منصفه توجیح میشن 674 00:28:02,469 --> 00:28:04,022 دوباره میخوای مرفی رو برگردونی به داداگاه 675 00:28:04,032 --> 00:28:05,599 تو فکر میکنی که هیئت منصفه واقعا راضی میشن؟ 676 00:28:05,609 --> 00:28:07,458 سری قبلی من اونو به جایگاه متهم بردم 677 00:28:07,468 --> 00:28:10,002 گام به گام اونو عقب روندم و آخرش فقط دو نفر قبول کردند 678 00:28:10,004 --> 00:28:11,504 الان میتونیم به اعتبار اون حمله کنیم 679 00:28:11,506 --> 00:28:13,304 نه به تکنیکش 680 00:28:13,314 --> 00:28:15,487 تو میتونی ایساک من اینو توی تو میبینم 681 00:28:15,497 --> 00:28:18,277 با این کارها منو مخالف بقیه پلیس های مثل اون میکنید 682 00:28:18,279 --> 00:28:20,249 هیئت منصفه اون هارو قبول دارند 683 00:28:20,259 --> 00:28:22,281 دنی, اطلاعات لیلی [هیئت منصفه] رو بیار 684 00:28:24,142 --> 00:28:27,286 دوست پسرش کارشو از دست داده یه دعوای حسابی داشتن و 685 00:28:27,288 --> 00:28:29,434 چیزای کمی ثبت شده صبح یه سفارش داده همین 686 00:28:29,444 --> 00:28:31,624 خب , حرف زدن درباره مشکل مالی ریچارد 687 00:28:31,626 --> 00:28:34,694 اونو راضی نمیکنه - ولی غیر قابل اعتماد بودن مرفی میکنه- 688 00:28:36,413 --> 00:28:38,731 وقتشه که به حرف بیای ریچار 689 00:28:39,188 --> 00:28:40,666 من لایلا رو نکشتم 690 00:28:40,668 --> 00:28:43,135 تو بدن بی جون اونو کوبوندی به 691 00:28:43,137 --> 00:28:45,604 سطل زباله و مثل یه تیکه آشغال ولش کردی 692 00:28:45,606 --> 00:28:46,806 نه اینکارو نکردم 693 00:28:46,808 --> 00:28:49,075 میشه به دادگاه بگید که چرا این حرفارو زدید؟ 694 00:28:49,077 --> 00:28:50,476 "کوبوندیش به سطل" 695 00:28:50,478 --> 00:28:51,868 گفتم چون اتفاق افتاده 696 00:28:51,878 --> 00:28:54,113 این نهمین ساعت از 697 00:28:54,115 --> 00:28:56,582 از 11 ساعت بازجویی عجیبتونه 698 00:28:56,584 --> 00:28:58,851 شما خودتونو یه کارآگاه استوار میدونید درسته؟ 699 00:28:58,853 --> 00:29:00,753 بیشتر از استوار- موافقم- 700 00:29:00,755 --> 00:29:02,688 گزارش مفصلی دارید 701 00:29:02,690 --> 00:29:05,414 اما هیچ جایی از گزارشتون اشاره نکردید 702 00:29:05,424 --> 00:29:07,827 که بدن لایلا کوبونده شده 703 00:29:07,829 --> 00:29:09,880 در واقع این موضوع اولین توضیح از 704 00:29:09,890 --> 00:29:12,231 گزارش پزشکیه 705 00:29:12,233 --> 00:29:14,266 که من اینجا دارمش- 706 00:29:14,830 --> 00:29:17,770 میشه که تاریخ دقیق گزارش رو بخونید؟ 707 00:29:17,772 --> 00:29:19,171 25 اکتبر 708 00:29:19,173 --> 00:29:22,174 این دو روز بعد از 709 00:29:22,176 --> 00:29:23,642 اعتراف ریچارده 710 00:29:23,644 --> 00:29:25,277 درست میگم؟ 711 00:29:26,114 --> 00:29:28,514 میدونید . من هیچ وقت ریاضیم خوب نبوده 712 00:29:29,851 --> 00:29:31,550 باید منو ببخشید من میخوام 713 00:29:31,552 --> 00:29:33,634 همه اینا رو کنار هم بذارم 714 00:29:33,644 --> 00:29:36,355 اگر شما تا دو روز بعد اعتراف ریچارد نمیدونستید که 715 00:29:36,357 --> 00:29:39,904 بدن لایلا به سطل زباله کوبنده شده 716 00:29:39,914 --> 00:29:42,881 چرا اونو توی فیلم گفتید؟ 717 00:29:43,533 --> 00:29:46,298 من نمیتونم منابعم رو فاش کنم محرمانست 718 00:29:46,300 --> 00:29:49,188 خب , یه شاهد عینی برای قتل لایلا اورتون داریم 719 00:29:49,198 --> 00:29:52,271 کسی که بهتون خبر میده و باعث میشه که شما تو اعتراف 720 00:29:52,273 --> 00:29:55,875 به ریچارد فییلر فشار بیارید اما چیزی درباره اون تو گزارش نمینویسید؟ 721 00:29:55,877 --> 00:29:57,629 درسته - آهان - 722 00:29:57,639 --> 00:30:00,012 من الان فهمیدم که پلیس ها 723 00:30:00,014 --> 00:30:01,881 اجازه دارند که به متهمین دروغ بگن 724 00:30:01,883 --> 00:30:03,946 که ازشون اعتراف غلط بگیرن 725 00:30:04,245 --> 00:30:06,919 اما این درسته که این اطلاعات رو مخفی نگه میدارید؟ 726 00:30:06,921 --> 00:30:08,687 تا حالا بهش فکر نکردم 727 00:30:08,689 --> 00:30:10,356 فرض کنید که یه نفر 728 00:30:10,358 --> 00:30:12,091 تا آخر عمرش بره زندان 729 00:30:12,093 --> 00:30:15,019 توی بقیه قضایای چطوری رفتار میکنید؟ 730 00:30:15,029 --> 00:30:16,650 میشه توضیح بدید که 731 00:30:16,660 --> 00:30:18,541 تو لحظات بحرانی 732 00:30:18,551 --> 00:30:21,400 سزاوار لحظه ای فکر کردن هم نیست؟ 733 00:30:23,471 --> 00:30:24,681 آره 734 00:30:24,691 --> 00:30:28,477 به عنوان یه پلیس باید مراقب خبرچین هام باشم 735 00:30:28,487 --> 00:30:30,142 و من با اون موافقم 736 00:30:30,788 --> 00:30:32,278 و اعتراف کردن قاتل 737 00:30:32,280 --> 00:30:34,035 نتیجه کار اونه 738 00:30:34,045 --> 00:30:35,347 739 00:30:41,091 --> 00:30:42,488 پنج رای ممتنه 740 00:30:42,490 --> 00:30:45,024 موافق ها عالی اند 741 00:30:45,026 --> 00:30:47,374 ما پیشرفت کردیم ولی خیلی کار داریم 742 00:30:47,384 --> 00:30:49,161 هیچ تغییری تو 3 تا مخالفمون نداشتیم 743 00:30:49,163 --> 00:30:51,197 اون سه تا مخالف توی کو کو نمره پایینی گرفتند 744 00:30:51,199 --> 00:30:53,232 بدون هیچ تاییدی 745 00:30:53,234 --> 00:30:55,422 چانک ، میشه یه لحظه وقتتو بگیرم 746 00:30:55,432 --> 00:30:57,303 آره- نظرت درباره این چیه؟- 747 00:30:57,305 --> 00:30:59,004 من اینو به یه کارشناس شیشه نشون دادم 748 00:30:59,006 --> 00:31:00,639 اما برای شناسایی کافی نبود 749 00:31:00,641 --> 00:31:03,879 اما اون گفت که این جاش میتونه یه خراش باشه 750 00:31:03,889 --> 00:31:06,412 خراش؟ بزار ببینم 751 00:31:06,414 --> 00:31:08,347 اگر از من میپرسی میگم این یه مهره تزیینیه 752 00:31:08,349 --> 00:31:11,250 من یه بسته از اون رو چند سال پیش برای عکس برداری سفارش دادم 753 00:31:11,252 --> 00:31:12,651 اما کلشون از بین رفتند 754 00:31:12,653 --> 00:31:15,287 مهره های ارزون قیمت توی همایش خیریه پولدارا چیکار میکنن؟ 755 00:31:15,289 --> 00:31:18,124 منظورم با کارکنان خدماتیشون بود 756 00:31:18,746 --> 00:31:19,825 مرسی 757 00:31:21,066 --> 00:31:25,176 خب چطوری میتونیم اون سه هیئت منصفه مخالف رو برای بی گناهی ریچارد قانع کنیم؟ 758 00:31:25,186 --> 00:31:26,732 خب , به اونا میفهمونیم 759 00:31:26,734 --> 00:31:28,746 که کارآگاه مرفی با ریچارد چیکار کرده 760 00:31:28,756 --> 00:31:31,891 منظورت اینه که اونا رو دستگیر و بازجویی کنیم تا متقاعد بشن؟ 761 00:31:31,901 --> 00:31:33,072 ما نباید دستگیرشون کنیم 762 00:31:33,074 --> 00:31:35,040 اما فکرت خوب کار میکنه 763 00:31:35,042 --> 00:31:37,992 اما باید تحت فشارشون قرار بدیم 764 00:31:38,238 --> 00:31:40,086 اینو ببین 765 00:31:40,412 --> 00:31:42,915 شانش خوبیه- 766 00:31:47,667 --> 00:31:50,867 باید عجله کنیم محاکمه الان دوباره شروع میشه 767 00:31:59,843 --> 00:32:01,934 میرید بالا؟ 768 00:32:03,025 --> 00:32:05,137 ببخشید- 769 00:32:06,944 --> 00:32:08,482 ...تو همون با گروه دفاع- 770 00:32:08,492 --> 00:32:11,799 پس نمیتونیم درباره دادگاه صحبتی کنیم یا حتی درباره جن ها 771 00:32:11,809 --> 00:32:13,248 چرا جن نه؟ 772 00:32:13,258 --> 00:32:16,348 خب ما نمیخوایم اونا رو ناراحت کنیم 773 00:32:22,456 --> 00:32:24,690 اوه چه بدبختی گیر کردیم 774 00:32:25,781 --> 00:32:26,959 جن ها 775 00:32:26,961 --> 00:32:28,160 گیر کردیم؟ 776 00:32:28,162 --> 00:32:29,228 راهی نیست 777 00:32:29,230 --> 00:32:30,729 نمیتونیم اینجا بمونیم 778 00:32:30,731 --> 00:32:32,131 من از محیط بسته متنفرم 779 00:32:32,133 --> 00:32:34,333 فقط نفس بکشید- چیکار باید کنیم؟- 780 00:32:34,335 --> 00:32:35,868 دکمه قرمز رو فشار بدید- 781 00:32:35,870 --> 00:32:37,803 بزنش 782 00:32:37,805 --> 00:32:39,524 صدای خوبی داره- 783 00:32:39,534 --> 00:32:41,036 بخش محافظت 784 00:32:41,046 --> 00:32:43,001 مشکلتون چیه؟ 785 00:32:43,011 --> 00:32:45,502 ما 6 نفر توی آسانسور ساختمون دادگستری گیر افتادیم 786 00:32:45,512 --> 00:32:47,646 شما باید یه نفرو بفرستید ما رو نجات بده 787 00:32:47,648 --> 00:32:49,415 لطفا آروم باشید خانم 788 00:32:49,417 --> 00:32:51,469 یعنی چی که آروم باشم ؟ 789 00:33:00,147 --> 00:33:02,975 هیچ تهویه ای نداره- بهتره که آروم باشیم- 790 00:33:02,985 --> 00:33:06,119 ببخشید شما روی خط هستید؟- ما ارتباط داریم باهاتون- 791 00:33:06,121 --> 00:33:08,722 و متاسفانه با یه شماره ناآشنا 792 00:33:08,724 --> 00:33:10,479 تو بخش امنیتی سر و کار داریم 793 00:33:10,489 --> 00:33:12,325 شما باید منتظر باشید 794 00:33:12,327 --> 00:33:13,693 چه مدت؟ 795 00:33:15,473 --> 00:33:17,304 کمتر از چند ساعت 796 00:33:17,314 --> 00:33:18,732 چند ساعت؟ 797 00:33:18,734 --> 00:33:20,712 ما هیئت منصفه ایم 798 00:33:20,924 --> 00:33:22,662 منتظر باشید لطفا 799 00:33:22,935 --> 00:33:26,060 اگر کسی خواست بره دستشویی باید چیکار کنه؟ 800 00:33:26,070 --> 00:33:27,999 درست میشه همه چی 801 00:33:30,554 --> 00:33:31,753 برو 802 00:33:32,047 --> 00:33:33,764 فقط یه ذره امتحان میکنیم 803 00:33:34,249 --> 00:33:36,650 ما باید بیاییم بیرون 804 00:33:36,652 --> 00:33:38,985 شرط میبندم به مشکل پزشکی جواب بدند 805 00:33:38,987 --> 00:33:42,029 میتونیم امتحانش کنیم درسته؟ 806 00:33:42,039 --> 00:33:44,647 بله- مشکل پزشکی برامون درست شده- 807 00:33:44,657 --> 00:33:46,005 دقیقا- 808 00:33:50,365 --> 00:33:51,564 حمله قلبی داریم [الکی] 809 00:33:51,566 --> 00:33:53,486 پس بهشون اینو میگیم باشه؟ 810 00:33:55,211 --> 00:33:56,195 کیبل 811 00:33:56,205 --> 00:33:58,071 بهت گفتم که نباید قدرت زیر دست من باشه 812 00:33:58,073 --> 00:34:01,614 شبیه ترمز بریدنه چیزیشون نمیشه نگران نباش 813 00:34:01,624 --> 00:34:02,997 دروغ بگو تا ما رو بیرون بیارن 814 00:34:03,007 --> 00:34:05,245 بنداز گردن من- موافقم موافقم- 815 00:34:05,247 --> 00:34:06,546 سلام- 816 00:34:06,548 --> 00:34:08,214 ما آسانسوریا هستیم- 817 00:34:08,216 --> 00:34:09,783 ما اینجا یه نفر رو داریم که 818 00:34:09,785 --> 00:34:12,218 ایست قلبی داره ما به کمک نیاز داریم 819 00:34:12,220 --> 00:34:13,818 این یه مشکل پزشکیه 820 00:34:13,828 --> 00:34:15,922 ما میتونیم آتش نشان بفرستیم اما اولش 821 00:34:15,924 --> 00:34:18,685 میشه شرایط اون یه نفر رو توضیح بدید؟ 822 00:34:18,695 --> 00:34:21,123 درد قفسه سینه قرمز شدن صورت 823 00:34:21,133 --> 00:34:23,930 مشکل تنفسی من مطمئنم که ایست قلبیه 824 00:34:23,932 --> 00:34:25,365 همینه- 825 00:34:25,783 --> 00:34:27,377 چیزیه که دنبالش بودیم- 826 00:34:27,387 --> 00:34:28,868 و بهش رسیدیم- 827 00:34:31,266 --> 00:34:32,739 اوه- 828 00:34:32,741 --> 00:34:35,525 خوشبختانه مشکل حل شد ما با آتش نشانی تماس گرفتیم 829 00:34:35,535 --> 00:34:37,344 و اونا گروه پزشکی رو فرستادند 830 00:34:37,346 --> 00:34:40,456 چیزی نبود . اشتباهی رخ داد- اصلا جالب نبود- 831 00:34:40,466 --> 00:34:42,082 جن ها کمکمون کردند 832 00:34:42,084 --> 00:34:43,983 جن ها همه جا هستند 833 00:34:48,457 --> 00:34:51,055 یه نصیحت از پله ها برو 834 00:34:51,065 --> 00:34:52,554 کلا ده دیقه طول کشید 835 00:34:52,564 --> 00:34:54,307 فکر کن اگر 11 ساعت اون تو بودی چی میشد 836 00:34:54,317 --> 00:34:56,395 کی به تکون های اضافی اجازه داده بود؟ 837 00:34:56,405 --> 00:34:59,244 به کیبل بگو ظرف ها رو تا آخر هفته اون میشوره 838 00:34:59,254 --> 00:35:01,310 لحظه نهایی 839 00:35:01,320 --> 00:35:02,933 موفق باشی- ممنون- 840 00:35:02,943 --> 00:35:06,336 من کمی اطلاحات روی خاتمه کارت انجام دادم 841 00:35:06,346 --> 00:35:07,830 من متوجه نمیشم 842 00:35:07,840 --> 00:35:10,018 این سخنرانی برای بُرده 843 00:35:10,028 --> 00:35:12,142 فقط به من اعتماد کن 844 00:35:16,431 --> 00:35:18,451 شما میتونید به شواهد اعتماد کنید 845 00:35:18,881 --> 00:35:20,785 و میتونید به مدارک هم اعتماد کنید 846 00:35:21,120 --> 00:35:22,967 اما بیشتر از همه اون ها باید 847 00:35:22,977 --> 00:35:25,928 به کلماتی که در دفاعیه گفته میشه اعتماد کنید 848 00:35:25,938 --> 00:35:30,597 وقتی اون گفته که بله من لایلا اورتون رو کشتم 849 00:35:30,599 --> 00:35:33,769 مردم همیشه دروغ میگن 850 00:35:33,779 --> 00:35:37,400 اما اونا دروغ میگن که از زندان خلاص شن نه اینکه برن زندان 851 00:35:37,550 --> 00:35:40,625 وقتی میگی انجامش دادم یعنی انجامش دادی 852 00:35:41,807 --> 00:35:44,961 این مسائل بسیار واضح هستند 853 00:35:49,795 --> 00:35:51,319 بله درسته 854 00:35:52,053 --> 00:35:53,596 ریچارد اعتراف کرد 855 00:35:54,178 --> 00:35:55,402 یکبار 856 00:35:56,442 --> 00:35:58,404 اما اون گفت که بی گناهه 857 00:35:58,414 --> 00:36:00,794 59 بار 858 00:36:01,696 --> 00:36:03,335 اگر ریچارد پول داشت 859 00:36:03,345 --> 00:36:06,065 وکیلش حین بازجوییش کنارش مینشست 860 00:36:06,067 --> 00:36:09,235 ریچارد توی چند دیقه آزاد میشد کمتر از یک ساعت 861 00:36:09,591 --> 00:36:11,337 اما اگر ریچارد پول داشت 862 00:36:11,653 --> 00:36:14,854 اون هیچ وقت تحت فشار قرار نمی گرفت که اعتراف کنه 863 00:36:15,453 --> 00:36:18,344 اما ریچارد پول نداشت 864 00:36:18,346 --> 00:36:20,010 و منو انتخاب کرد 865 00:36:21,740 --> 00:36:24,114 هرکسی تو زندگیش مثل من 866 00:36:24,124 --> 00:36:26,619 به یه بی گناه کمک کرده 867 00:36:28,575 --> 00:36:33,293 کارآگاه مرفی ریچارد رو مجبور به اعتراف کرده 868 00:36:33,706 --> 00:36:35,937 و بدون اعتراف 869 00:36:35,947 --> 00:36:38,273 شما دلایل منطقی برای شک داشتید 870 00:36:39,145 --> 00:36:42,769 تا حالا چقدر توی اتاق بازجویی بودید؟ 871 00:36:43,428 --> 00:36:45,672 تو موقعیت نامناسب 872 00:36:46,201 --> 00:36:48,808 افتضاح , ترسناک 873 00:36:49,530 --> 00:36:52,612 موقعیت وحشتناک 874 00:36:53,121 --> 00:36:54,834 تا حالا به این فکر کردید که برای فرار از مخمصه 875 00:36:54,844 --> 00:36:57,958 خودتونو قانع کنید که چیزی رو به زبون بیارید که درست نیست 876 00:36:57,968 --> 00:37:01,187 اگر بهش فکر کنید میتونید فرار کنید از مخمصه؟ 877 00:37:10,546 --> 00:37:13,732 اوضاعت چطوره؟- من مطمئن نیستم- 878 00:37:13,742 --> 00:37:15,268 کمی احساسی شدم 879 00:37:18,686 --> 00:37:21,079 من نمیدونم چطوری به جای تو فکر کنم 880 00:37:21,089 --> 00:37:24,544 فعلا جای من فکر نکن 881 00:37:27,054 --> 00:37:29,394 وقتی با لایلا بودم 882 00:37:29,878 --> 00:37:32,552 این حس همیشه بود که همه چیز امکان پذیره 883 00:37:34,996 --> 00:37:38,196 اون تنها کسی بود که منو باور داشت 884 00:37:39,692 --> 00:37:41,528 و الان اون رفته 885 00:37:41,530 --> 00:37:45,130 گوش کن ریچارد هر تصمیمی که هیئت منصفه بگیرن 886 00:37:45,542 --> 00:37:48,042 یادت باشه که لایلا اون حس رو بهت داده 887 00:37:48,603 --> 00:37:52,505 چون چیزی که لایلا توی تو میدیده هنوز اینجا هست 888 00:37:54,209 --> 00:37:58,359 و من اولین کسی خواهم بود که توی رستورانت غذا سفارش میدم 889 00:37:59,261 --> 00:38:02,124 چرا میخوای همه اون پولو بدی به من؟ 890 00:38:02,134 --> 00:38:06,419 یه زمانی من برای پول به دادگاه میرفتم 891 00:38:07,110 --> 00:38:09,756 و دیگه نمیخوام به اون زمان برگردم 892 00:38:14,729 --> 00:38:16,429 هیئت منصفه برگشتند 893 00:38:18,294 --> 00:38:19,713 خیلی خب 894 00:38:21,296 --> 00:38:22,936 بزن بریم 895 00:38:33,068 --> 00:38:35,718 لطفا مدیر هیئت حکم رو قرائت کنند 896 00:38:38,096 --> 00:38:40,025 برای متهم قتل 897 00:38:40,413 --> 00:38:42,522 در وهله اول 898 00:38:42,524 --> 00:38:44,324 شما چی میگید؟ 899 00:38:44,740 --> 00:38:46,400 ما از دفاعیه فهمیدیم که 900 00:38:47,105 --> 00:38:48,895 ریچارد فلییر 901 00:38:51,434 --> 00:38:52,825 بی گناهه 902 00:38:55,348 --> 00:38:58,281 خانم ها و آقایان هیئت منصفه ممنونم از زحماتتون 903 00:38:58,291 --> 00:39:01,633 و برای اینکه بخشی جدایی ناپذیر هستید از دستگاه قضایی 904 00:39:01,643 --> 00:39:04,113 ممنوم- شما آزادید- 905 00:39:08,784 --> 00:39:11,351 فکر میکنم الان باید متشکر باشم 906 00:39:12,829 --> 00:39:14,398 به فکر باز کردن رستورانت باش 907 00:39:14,400 --> 00:39:15,699 حتما 908 00:39:22,308 --> 00:39:24,341 شاید شک منطقی بوده دکتر بول 909 00:39:24,343 --> 00:39:26,143 اما من متقاعد نشدم 910 00:39:26,145 --> 00:39:28,745 بهتون گفتم که عدالتو برای لایلا اجرا میکنم 911 00:39:28,747 --> 00:39:30,372 منظورتون چیه؟ 912 00:39:30,742 --> 00:39:32,449 یکی از اعضا من 913 00:39:32,451 --> 00:39:35,285 داره به قاتل واقعی میرسه 914 00:39:43,291 --> 00:39:45,963 من فردا نیک رو میبینم واین اعصابمو خورد کرده 915 00:39:45,965 --> 00:39:47,564 پس بزار الان حال کنیم 916 00:39:47,566 --> 00:39:50,767 آخر داستان رو بخون و بعد اونو پاره کن 917 00:39:51,351 --> 00:39:53,537 چطوره یه چیزی نشونتون بدم؟ 918 00:39:58,016 --> 00:39:59,176 اوه 919 00:39:59,178 --> 00:40:00,611 920 00:40:00,613 --> 00:40:02,729 اون تو قرون وسطی قرار داره 921 00:40:02,739 --> 00:40:04,887 این دلیلیه که بذاری من حرفمو بزنم 922 00:40:04,897 --> 00:40:06,950 من اصلا بهت اجازه نمیدم وارد مغزم بشی 923 00:40:06,952 --> 00:40:09,148 من ترجیح میدم که سورپرایز بشم 924 00:40:09,158 --> 00:40:10,954 و الان وقتی اون گفت فهمیدم که الکیه 925 00:40:10,956 --> 00:40:13,156 سوال اینه که چطوری میخوای اونو وارد 926 00:40:13,158 --> 00:40:15,102 بجث با خودت بکنی؟ 927 00:40:15,112 --> 00:40:17,527 من یه تعداد تکنیک بازجویی بلد شدم 928 00:40:17,529 --> 00:40:18,862 تو کتابخونه 929 00:40:20,399 --> 00:40:21,965 بس کنید بس کنید 930 00:40:24,068 --> 00:40:25,969 میخوای دوباره با مادرت حرف بزنم؟ 931 00:40:25,971 --> 00:40:28,939 این بازگشت کارآگاه مرفیه 932 00:40:28,941 --> 00:40:30,674 اون تیکه شیشه ای که پیدا کردم رو یادتونه؟ 933 00:40:30,676 --> 00:40:32,250 اون یه مهره تزییناتی گرون بود 934 00:40:32,260 --> 00:40:33,777 پشت اونو توی دستگاه بررسی کردم 935 00:40:33,779 --> 00:40:35,679 و به دوست ریچارد مربوط شد 936 00:40:35,681 --> 00:40:38,782 کسی که محکومیت حمله حنسیش از سابقه اش پاک شده 937 00:40:38,784 --> 00:40:40,788 اسم پسره دومنیکه 938 00:40:40,798 --> 00:40:42,516 مهره تزییناتی اثبات کرد که اون قاتله 939 00:40:42,526 --> 00:40:45,489 اون به مرفی گفته بود که دیده ریچارد لایلا رو کشته 940 00:40:45,491 --> 00:40:47,145 اما وقتی ازش بازجویی کردیم 941 00:40:47,155 --> 00:40:49,059 یک ساعت پیش دومنیک اعتراف کرد 942 00:40:50,129 --> 00:40:52,562 پس مرفی نمیدونست که خبرچینش قاتله 943 00:40:52,564 --> 00:40:55,732 بهش اعتماد کرد- مزاحم- 944 00:40:55,734 --> 00:40:57,034 945 00:40:57,036 --> 00:40:59,036 کلی سورپرایزمون کردی این دیگه چیه؟ 946 00:40:59,038 --> 00:41:01,738 این مربوط به خانواده اورتونه توی پاسگاه پلیس بودند 947 00:41:01,740 --> 00:41:05,876 وقتی دومنیک داشت اعتراف میکرد و اینو برا تو فرستادند 948 00:41:05,878 --> 00:41:09,246 و تشکر کردند که به قولت عمل کردی 949 00:41:13,317 --> 00:41:15,085 این تمام هزینه رو پوشش میده 950 00:41:17,894 --> 00:41:19,160 به سلامتی 951 00:41:19,336 --> 00:41:23,733 952 00:41:23,758 --> 00:45:23,758 .:: Translated by:MarYam ::. .:: Sub#One Team ::.