1 00:00:12,664 --> 00:00:14,753 [phone vibrating] 2 00:00:20,107 --> 00:00:22,761 [sighs] 3 00:00:22,805 --> 00:00:25,982 Hey, Jake. What's up? 4 00:00:26,026 --> 00:00:28,028 What? When? How? 5 00:00:29,377 --> 00:00:31,161 [groans] 6 00:00:31,205 --> 00:00:34,164 So, who told you? 7 00:00:34,208 --> 00:00:35,600 [sighs] 8 00:00:35,644 --> 00:00:38,995 Mm. Mm. 9 00:00:39,039 --> 00:00:41,171 Well, I'm sure you can handle it. 10 00:00:41,215 --> 00:00:43,826 Call me when you get down there. 11 00:00:43,869 --> 00:00:46,655 Okay, sure thing. Bye. 12 00:00:46,698 --> 00:00:49,832 What's happening with your brother? 13 00:00:49,875 --> 00:00:52,182 Oh, nothing. My dad died. 14 00:00:53,444 --> 00:00:56,099 Jason. What happened? 15 00:00:56,143 --> 00:00:59,668 Well, these... these people 16 00:00:59,711 --> 00:01:02,714 that knew him from the apartment complex he lives in, 17 00:01:02,758 --> 00:01:04,107 they hadn't seen him for a few days, 18 00:01:04,151 --> 00:01:06,066 so they... they called the super 19 00:01:06,109 --> 00:01:08,285 who called the Tampa PD, 20 00:01:08,329 --> 00:01:11,288 and they went in and found him on the kitchen floor. 21 00:01:11,332 --> 00:01:12,420 He hadn't moved in some time, it was... 22 00:01:12,463 --> 00:01:13,899 Oh... 23 00:01:13,943 --> 00:01:16,250 ...heart attack or something. 24 00:01:16,293 --> 00:01:18,078 Jake's on his way down right now. 25 00:01:18,121 --> 00:01:20,080 Hey, baby, I'm so sorry. 26 00:01:20,123 --> 00:01:21,603 Yeah. 27 00:01:23,866 --> 00:01:27,087 I feel like I want scrambled eggs. 28 00:01:27,130 --> 00:01:29,132 You want some eggs? 29 00:01:36,487 --> 00:01:38,924 Izzy called. Jason... 30 00:01:38,968 --> 00:01:40,317 I know.Anything I can do. 31 00:01:40,361 --> 00:01:41,840 Oh, it's okay.Anything at all. 32 00:01:41,884 --> 00:01:43,015 Thanks.CHUNK: Hey, man. 33 00:01:43,059 --> 00:01:44,191 Hey.It's tough. 34 00:01:44,234 --> 00:01:45,757 Anything I can do for you? 35 00:01:45,801 --> 00:01:47,368 No, it's all right.Will there be a service? 36 00:01:47,411 --> 00:01:48,673 You know, my brother's taking care of all that. 37 00:01:48,717 --> 00:01:50,588 How you doing?I'm good. 38 00:01:50,632 --> 00:01:52,068 If there's anything I can do...You know what? Thank you. 39 00:01:52,112 --> 00:01:54,244 I appreciate it. I really do. 40 00:01:54,288 --> 00:01:57,421 Uh, I think the best thing for me right now is... 41 00:01:57,465 --> 00:01:59,902 just to get to work. 42 00:02:00,903 --> 00:02:02,426 All right, then.Sure. 43 00:02:02,470 --> 00:02:03,819 Oh, there was a delivery. Uh, came this morning. 44 00:02:03,862 --> 00:02:05,603 It's on your desk. 45 00:02:05,647 --> 00:02:07,779 Thanks. 46 00:02:10,260 --> 00:02:11,653 [exhales] 47 00:02:22,707 --> 00:02:24,361 [sighs] 48 00:02:41,291 --> 00:02:43,337 [birds chirping] 49 00:02:45,600 --> 00:02:47,384 [indistinct chatter][horn honking] 50 00:02:50,518 --> 00:02:52,520 [shouts] Get out of the way! 51 00:02:52,563 --> 00:02:53,738 Move! 52 00:02:53,782 --> 00:02:55,827 [tires screeching] 53 00:02:58,003 --> 00:02:59,353 [dog barking] 54 00:03:04,184 --> 00:03:06,490 Hey, I'm sorry, uh... 55 00:03:06,534 --> 00:03:10,581 this may sound like a strange question, but, uh, 56 00:03:10,625 --> 00:03:11,713 where are we? 57 00:03:13,018 --> 00:03:13,976 You're in Brooklyn. 58 00:03:14,019 --> 00:03:14,803 This is Park Slope. 59 00:03:14,846 --> 00:03:17,153 What time is it? 60 00:03:17,197 --> 00:03:18,763 It's, uh, quarter to 3:00. 61 00:03:18,807 --> 00:03:20,635 That's not possible. 62 00:03:20,678 --> 00:03:25,857 Oh, I was just in my office and-and it was... 10:00. 63 00:03:25,901 --> 00:03:27,598 Um, can I, can I borrow your phone? 64 00:03:27,642 --> 00:03:29,252 'cause I-I don't have mine. 65 00:03:29,296 --> 00:03:32,734 Yeah, I-I don't... I don't think so. 66 00:03:32,777 --> 00:03:34,301 Come on. 67 00:03:34,344 --> 00:03:35,563 [softly]: All right. 68 00:04:05,680 --> 00:04:06,898 COHEN: Jason? 69 00:04:07,986 --> 00:04:09,205 Nate. 70 00:04:09,249 --> 00:04:11,381 Why are you lurking outside my door? 71 00:04:11,425 --> 00:04:13,731 I was looking for you. 72 00:04:13,775 --> 00:04:16,473 You haven't been around since you finished your doctorate. 73 00:04:16,517 --> 00:04:19,520 I assumed you'd forgotten about me, as students do. 74 00:04:19,563 --> 00:04:22,000 Forget the best teacher I ever had? I don't think so. 75 00:04:22,044 --> 00:04:24,438 Save the flattery for someone young enough to believe it. 76 00:04:26,309 --> 00:04:28,703 I trained you to be a clinician, Jason. 77 00:04:28,746 --> 00:04:30,618 To treat patients. 78 00:04:30,661 --> 00:04:33,185 You abandoned psychology, to do what-- 79 00:04:33,229 --> 00:04:34,622 fix parking tickets? 80 00:04:34,665 --> 00:04:36,276 Trial analysis. 81 00:04:36,319 --> 00:04:37,625 Same difference. 82 00:04:37,668 --> 00:04:38,843 Well, we can agree to disagree. 83 00:04:38,887 --> 00:04:41,411 I have a problem. 84 00:04:41,455 --> 00:04:43,326 I've lost five hours. 85 00:04:43,370 --> 00:04:45,459 Lost. You have no memory of them? 86 00:04:45,502 --> 00:04:48,853 I was in my office. It was morning. 87 00:04:48,897 --> 00:04:50,855 And the next thing, 88 00:04:50,899 --> 00:04:53,075 it was afternoon and I was here. 89 00:04:53,118 --> 00:04:55,382 And I have no consciousness 90 00:04:55,425 --> 00:04:58,385 of the intervening hours or what I did. 91 00:04:58,428 --> 00:05:01,083 Any signs of a recent head injury, 92 00:05:01,126 --> 00:05:03,346 concussion, nausea, headache? 93 00:05:03,390 --> 00:05:04,521 No. 94 00:05:04,565 --> 00:05:05,914 On any medication? 95 00:05:05,957 --> 00:05:07,916 [scoffs] I'm barely on Scotch these days. 96 00:05:07,959 --> 00:05:10,614 Well, by all means, see many doctors 97 00:05:10,658 --> 00:05:12,399 and have lots of expensive tests, 98 00:05:12,442 --> 00:05:15,097 but I suspect it's an episode 99 00:05:15,140 --> 00:05:17,447 of transient global amnesia. 100 00:05:17,491 --> 00:05:19,623 Do you have a history of heart disease? 101 00:05:19,667 --> 00:05:20,624 Yes. 102 00:05:20,668 --> 00:05:22,365 That makes it more likely. 103 00:05:22,409 --> 00:05:23,888 It's usually brought on by stress 104 00:05:23,932 --> 00:05:25,890 or very strenuous activity. 105 00:05:25,934 --> 00:05:28,893 Any stress recently? 106 00:05:28,937 --> 00:05:30,504 My father died. 107 00:05:30,547 --> 00:05:31,548 Oh. 108 00:05:32,810 --> 00:05:34,682 I'm sorry. 109 00:05:34,725 --> 00:05:36,771 Yeah, we weren't that close, and I don't think that's... 110 00:05:36,814 --> 00:05:40,252 a big enough event to cause an episode like this. 111 00:05:40,296 --> 00:05:42,646 The thing is, I was... 112 00:05:42,690 --> 00:05:45,301 in my office and I was looking at something. 113 00:05:46,346 --> 00:05:48,696 But I can't remember what it was. 114 00:05:48,739 --> 00:05:51,699 Some short-term memory loss is to be expected. 115 00:05:51,742 --> 00:05:53,265 You'll figure it out. Nice to see you, Jason. 116 00:05:53,309 --> 00:05:55,093 Nate, something provoked this, 117 00:05:55,137 --> 00:05:57,574 something important, and I can't put my finger on it. I... 118 00:05:59,533 --> 00:06:03,363 I'd really like to talk to you about this. 119 00:06:03,406 --> 00:06:07,018 I haven't worked with patients in a very long time. 120 00:06:08,411 --> 00:06:10,674 You'll have no trouble finding someone to talk to. 121 00:06:10,718 --> 00:06:12,110 It's Brooklyn, you can't throw a stick 122 00:06:12,154 --> 00:06:13,460 without hitting a therapist. 123 00:06:13,503 --> 00:06:15,200 You used to say it's not the crisis 124 00:06:15,244 --> 00:06:17,464 that defines the patient, 125 00:06:17,507 --> 00:06:19,553 but their response to it. 126 00:06:20,641 --> 00:06:23,426 I lost my memory, 127 00:06:23,470 --> 00:06:26,951 and I ended up a block from your apartment. 128 00:06:26,995 --> 00:06:29,389 I don't think that's an accident. 129 00:06:29,432 --> 00:06:30,477 Please. 130 00:06:33,001 --> 00:06:36,352 You're interrupting a very full morning of doing nothing. 131 00:06:37,614 --> 00:06:38,789 Come in. 132 00:06:41,052 --> 00:06:43,751 I did actually get a parking ticket recently. 133 00:06:43,794 --> 00:06:45,753 I can't help you with that. 134 00:06:45,796 --> 00:06:47,842 ♪ 135 00:06:55,676 --> 00:06:57,765 Well, this place hasn't changed, has it? 136 00:06:57,808 --> 00:06:59,506 Same books, same furniture. 137 00:07:00,681 --> 00:07:02,944 And this rug. 138 00:07:02,987 --> 00:07:04,989 Have you ever had this rug cleaned? 139 00:07:05,033 --> 00:07:08,210 If I'd known you were coming, I would have called a decorator. 140 00:07:09,211 --> 00:07:10,255 Tissue box is empty. 141 00:07:10,299 --> 00:07:12,606 Then I guess you can't cry. 142 00:07:12,649 --> 00:07:15,173 Jason, procrastination is a form 143 00:07:15,217 --> 00:07:16,566 of passive-aggressive resistance. 144 00:07:16,610 --> 00:07:19,439 So cut the crap and sit down, will you? 145 00:07:22,485 --> 00:07:24,792 I'd forgotten how cuddly you aren't. 146 00:07:24,835 --> 00:07:26,620 You want a cuddle? There's a pillow. 147 00:07:28,143 --> 00:07:30,841 Your father died. Let's start there. 148 00:07:30,885 --> 00:07:33,365 Tell me about him. 149 00:07:33,409 --> 00:07:36,630 Whip-smart, fast talker. 150 00:07:36,673 --> 00:07:39,241 Never delivered on a promise. 151 00:07:39,284 --> 00:07:41,286 You weren't close. 152 00:07:41,330 --> 00:07:44,289 He left the family when I was a teenager. 153 00:07:44,333 --> 00:07:46,291 I decided at that time that 154 00:07:46,335 --> 00:07:47,858 I would have nothing to do with him. 155 00:07:47,902 --> 00:07:50,034 And in 30 years, 156 00:07:50,078 --> 00:07:53,342 I haven't found any reason to change my mind. 157 00:07:53,385 --> 00:07:56,084 You never tried to reconnect, make peace? 158 00:07:56,127 --> 00:07:58,260 In the end, I never saw the point. 159 00:07:58,303 --> 00:08:01,089 It's not like he was gonna change. 160 00:08:01,132 --> 00:08:02,873 Apologize. 161 00:08:02,917 --> 00:08:05,615 Jake got along with him, 162 00:08:05,659 --> 00:08:08,575 'cause they're made the same. 163 00:08:08,618 --> 00:08:10,054 Your brother, where is he now? 164 00:08:10,098 --> 00:08:11,186 He is down in Florida, 165 00:08:11,229 --> 00:08:13,667 arranging things. 166 00:08:13,710 --> 00:08:16,496 And, uh, I'm happy to let him do that, I've... 167 00:08:18,498 --> 00:08:21,283 I'll pay for the funeral. 168 00:08:21,326 --> 00:08:24,634 And that will be the only thing 169 00:08:24,678 --> 00:08:26,506 my father gets from me. 170 00:08:29,509 --> 00:08:31,249 Can we talk about something else? 171 00:08:31,293 --> 00:08:33,425 You have a family now? 172 00:08:33,469 --> 00:08:35,863 I do. 173 00:08:35,906 --> 00:08:38,474 A daughter and a wife. 174 00:08:38,518 --> 00:08:40,737 Any stress there recently? 175 00:08:41,782 --> 00:08:43,174 You could say that. 176 00:08:43,218 --> 00:08:44,262 IZZY: Jason! 177 00:08:45,350 --> 00:08:46,917 [crying] 178 00:08:46,961 --> 00:08:48,353 Where's Astrid?I don't know. 179 00:08:48,397 --> 00:08:49,877 [muffled shout] 180 00:08:49,920 --> 00:08:51,531 No, no, no. What's going on? 181 00:08:51,574 --> 00:08:53,315 He took her. He had a gun. 182 00:08:53,358 --> 00:08:54,708 Had a gun.Who? Who took her? 183 00:08:54,751 --> 00:08:56,536 [phone ringing] 184 00:09:06,894 --> 00:09:08,896 Where's my daughter? 185 00:09:08,939 --> 00:09:12,116 You didn't hear about this? It was in the news. 186 00:09:12,160 --> 00:09:15,729 Must have missed it. 187 00:09:15,772 --> 00:09:19,384 I can't imagine how horrible that must have felt. 188 00:09:23,432 --> 00:09:25,390 Weirdly, it didn't 189 00:09:25,434 --> 00:09:29,177 feel like anything, really. 190 00:09:29,220 --> 00:09:31,527 It was an out-of-body experience. 191 00:09:32,963 --> 00:09:35,270 I was floating up near the ceiling, 192 00:09:35,313 --> 00:09:37,533 looking down on myself. 193 00:09:37,577 --> 00:09:39,970 And Izzy. 194 00:09:40,014 --> 00:09:42,451 What did the police say when you called them? 195 00:09:44,061 --> 00:09:45,585 We didn't call the police. 196 00:09:45,628 --> 00:09:46,498 DISTORTED VOICE: Do you have the money? 197 00:09:46,542 --> 00:09:48,979 Yes, I have the money. 198 00:09:49,023 --> 00:09:51,373 The million dollars, just like you asked for. 199 00:09:51,416 --> 00:09:53,157 Tell me where to go. 200 00:09:53,201 --> 00:09:54,594 You'll receive further instructions 201 00:09:54,637 --> 00:09:56,421 once you're on the road. 202 00:09:56,465 --> 00:09:58,554 Remember, no police. 203 00:09:58,598 --> 00:09:59,729 [dial tone] 204 00:10:01,035 --> 00:10:02,776 IZZY: I don't like this. 205 00:10:02,819 --> 00:10:04,473 I don't like you going out there alone. 206 00:10:04,516 --> 00:10:05,561 Danny's following me, Taylor's got trackers 207 00:10:05,605 --> 00:10:06,780 on my watch,Taylor is one person. 208 00:10:06,823 --> 00:10:08,477 on my phone.I want an army. 209 00:10:08,520 --> 00:10:10,435 I want helicopters in the sky.We can't do that. 210 00:10:10,479 --> 00:10:11,785 We don't want to tip them off. 211 00:10:11,828 --> 00:10:14,004 If we panic, they panic. We stick to the plan. 212 00:10:14,048 --> 00:10:16,093 There is no plan. Jason, there's no plan. 213 00:10:16,137 --> 00:10:17,965 I went along with this because I thought your team 214 00:10:18,008 --> 00:10:19,836 would figure out who took Astrid and have 215 00:10:19,880 --> 00:10:21,925 some kind of special insight in getting her back, 216 00:10:21,969 --> 00:10:24,188 but-but you don't know who these people are, 217 00:10:24,232 --> 00:10:25,320 you don't know where they are, you know nothing.Now listen, 218 00:10:25,363 --> 00:10:27,627 I don't know who they are, 219 00:10:27,670 --> 00:10:30,586 but we know they did this to get to me, and I... 220 00:10:30,630 --> 00:10:33,415 I'm the one who has to fix it. 221 00:10:33,458 --> 00:10:36,200 You always say the best way to win a negotiation 222 00:10:36,244 --> 00:10:37,767 is to never let them see the fear in your eyes. 223 00:10:37,811 --> 00:10:40,640 Well, I can see the fear in your eyes, Jason. 224 00:10:40,683 --> 00:10:42,729 And this time,we have 225 00:10:42,772 --> 00:10:44,469 everything to lose. 226 00:10:44,513 --> 00:10:46,950 I got to go. 227 00:10:46,994 --> 00:10:48,648 Please. 228 00:10:48,691 --> 00:10:50,432 She's my daughter, too. If anything happens, 229 00:10:50,475 --> 00:10:52,390 I will never forgive myselfYou'll never forgive me. I know. 230 00:10:52,434 --> 00:10:56,873 for-for not calling the police, for not just s-screaming 231 00:10:56,917 --> 00:10:59,006 and fighting and kicking and just doing everything I can 232 00:10:59,049 --> 00:11:00,050 to get my daughter back.Okay, okay. 233 00:11:05,926 --> 00:11:08,102 I promise you I'm gonna get our daughter back. 234 00:11:15,283 --> 00:11:16,501 COHEN: Your wife was right. 235 00:11:16,545 --> 00:11:19,069 You did have everything to lose. 236 00:11:19,113 --> 00:11:21,898 By refusing help, you took sole responsibility 237 00:11:21,942 --> 00:11:23,552 for your daughter's safety. 238 00:11:23,595 --> 00:11:26,120 Well, I didn't have a choice. 239 00:11:26,163 --> 00:11:28,513 They told us not to call the police. 240 00:11:28,557 --> 00:11:30,472 Don't kidnappers always say that, 241 00:11:30,515 --> 00:11:32,692 and don't most people call the police anyway? 242 00:11:32,735 --> 00:11:36,826 Okay, the situation 243 00:11:36,870 --> 00:11:40,482 was that kidnapper was the mother of a teenage boy 244 00:11:40,525 --> 00:11:42,484 who used to be a patient of mine and he died, 245 00:11:42,527 --> 00:11:44,486 and she held me responsible. 246 00:11:44,529 --> 00:11:46,662 She didn't want Astrid, she didn't want money. 247 00:11:46,706 --> 00:11:48,229 She wanted me. I had to go. 248 00:11:48,272 --> 00:11:49,796 It had to be me. 249 00:11:51,406 --> 00:11:53,974 What were you feeling when you went? 250 00:11:54,017 --> 00:11:57,542 That I would do anything to ensure Astrid's safety. 251 00:11:57,586 --> 00:11:59,283 And? 252 00:12:00,850 --> 00:12:03,287 That I was probably gonna die. 253 00:12:06,769 --> 00:12:08,728 This is for Simon. 254 00:12:08,771 --> 00:12:11,469 You know what I remember about Simon? 255 00:12:11,513 --> 00:12:13,297 You took him to an amusement park 256 00:12:13,341 --> 00:12:14,734 for his 12th birthday. 257 00:12:14,777 --> 00:12:17,475 Right? It was his 12th birthday. 258 00:12:17,519 --> 00:12:19,782 And he knew you were afraid of heights, 259 00:12:19,826 --> 00:12:21,871 but he said that you took him 260 00:12:21,915 --> 00:12:24,831 on this massive roller coaster anyway. 261 00:12:24,874 --> 00:12:27,268 And he knew how scared you were. 262 00:12:27,311 --> 00:12:30,358 And he thought that was so cool 263 00:12:30,401 --> 00:12:34,449 that you would face your fears like that. 264 00:12:34,492 --> 00:12:36,712 For him. 265 00:12:36,756 --> 00:12:38,105 Drop your weapon! Hands in the air!No! No, stop it! 266 00:12:38,148 --> 00:12:39,628 I said drop!Don't shoot! 267 00:12:39,671 --> 00:12:41,195 BULL: Don't shoot, I've got this. 268 00:12:41,238 --> 00:12:42,762 Don't shoot.CHERYL: Stay back! Stay back! 269 00:12:42,805 --> 00:12:43,719 BULL: Everything's gonna be okay. 270 00:12:43,763 --> 00:12:46,635 Everything's gonna be all right. 271 00:12:46,678 --> 00:12:49,159 You know what happened right before I got here? 272 00:12:49,203 --> 00:12:52,162 My wife told me that she'd never forgive herself 273 00:12:52,206 --> 00:12:55,557 if she didn't do every single thing she could 274 00:12:55,600 --> 00:12:56,950 to save our daughter. 275 00:12:56,993 --> 00:12:59,953 And that's all you're doing right now. 276 00:12:59,996 --> 00:13:01,911 You want to do every single thing you can 277 00:13:01,955 --> 00:13:03,783 to avenge Simon. 278 00:13:04,958 --> 00:13:06,742 But you don't have to. 279 00:13:06,786 --> 00:13:09,919 He knew how much you loved him. 280 00:13:09,963 --> 00:13:12,487 No matter how much he was hurting, 281 00:13:12,530 --> 00:13:14,794 he knew. 282 00:13:16,056 --> 00:13:18,014 [gun clatters on ground] 283 00:13:18,058 --> 00:13:19,755 [sobbing] 284 00:13:19,799 --> 00:13:21,626 [shrieking, sobbing] 285 00:13:23,585 --> 00:13:25,456 It's okay. 286 00:13:25,500 --> 00:13:26,980 CHERYL: No! 287 00:13:29,199 --> 00:13:30,940 That was profoundly traumatic. 288 00:13:30,984 --> 00:13:33,377 Ah.Don't diminish it. 289 00:13:33,421 --> 00:13:36,380 An experience like that changes you. 290 00:13:36,424 --> 00:13:38,643 You said something you saw in your office 291 00:13:38,687 --> 00:13:40,210 triggered the episode. 292 00:13:40,254 --> 00:13:42,909 Could it have been connected to the kidnapping? 293 00:13:42,952 --> 00:13:45,607 I don't think so. It doesn't feel right. 294 00:13:45,650 --> 00:13:47,870 Well, anyway, the woman took a plea deal. 295 00:13:47,914 --> 00:13:51,004 Yes? That must have been a relief. 296 00:13:51,047 --> 00:13:52,744 Wait a second, how do you know that? 297 00:13:52,788 --> 00:13:53,920 Hmm? 298 00:13:53,963 --> 00:13:55,617 Well, you just told me that 299 00:13:55,660 --> 00:13:59,012 you had not heard anything about this case. 300 00:13:59,055 --> 00:14:01,449 So how do you know that Cheryl Werth took a plea deal? 301 00:14:02,885 --> 00:14:05,322 I must have read about it and forgotten. 302 00:14:05,366 --> 00:14:07,455 Oh. 303 00:14:07,498 --> 00:14:10,023 Well, that doesn't sound like you. 304 00:14:10,066 --> 00:14:12,416 You're the sharpest mind I've ever known. 305 00:14:12,460 --> 00:14:14,375 I'm old, Jason. 306 00:14:14,418 --> 00:14:17,247 I'd forget my butt if it wasn't stuck to me. 307 00:14:17,291 --> 00:14:18,466 You want coffee? 308 00:14:18,509 --> 00:14:19,859 I'll make some. 309 00:14:21,861 --> 00:14:23,819 IZZY: Any sign of him? 310 00:14:23,863 --> 00:14:26,213 No. The security cameras show 311 00:14:26,256 --> 00:14:27,823 that Bull left the office around 10:00, 312 00:14:27,867 --> 00:14:29,433 just a few minutes after he got in. 313 00:14:29,477 --> 00:14:31,000 That was hours ago. 314 00:14:31,044 --> 00:14:32,915 Did he say anything before he left? 315 00:14:32,959 --> 00:14:35,657 Uh, no, he made it clear that he wanted to be alone, 316 00:14:35,700 --> 00:14:37,398 so that's what we did. 317 00:14:37,441 --> 00:14:38,921 The news about his father, it did something to him. 318 00:14:38,965 --> 00:14:39,966 He didn't want to talk about it, 319 00:14:40,009 --> 00:14:41,924 but I could tell that he was upset. 320 00:14:41,968 --> 00:14:43,665 You can track his phone, right? 321 00:14:43,708 --> 00:14:45,232 It's here. He left it on his desk. 322 00:14:45,275 --> 00:14:48,017 Okay, any his recent emails, messages? 323 00:14:48,061 --> 00:14:49,932 Don't pretend you haven't looked. 324 00:14:49,976 --> 00:14:52,456 I might have taken a quick look. 325 00:14:52,500 --> 00:14:54,328 There's nothing about a meeting or appointment today. 326 00:14:54,371 --> 00:14:56,286 I spoke with my friend at the NYPD, 327 00:14:56,330 --> 00:14:58,462 and she's sympathetic, but they're gonna need more than 328 00:14:58,506 --> 00:15:00,638 "He's been gone for a couple of hours" to do anything. 329 00:15:00,682 --> 00:15:02,640 Look, I understand why you're worried, 330 00:15:02,684 --> 00:15:04,468 but let's be honest, we've all seen Bull do stuff 331 00:15:04,512 --> 00:15:05,948 that didn't make sense at first. 332 00:15:05,992 --> 00:15:08,037 Look, you know he lives in his head. 333 00:15:08,081 --> 00:15:10,518 Maybe he just needed to get away and think. 334 00:15:10,561 --> 00:15:13,086 No. He wouldn't do it this way. 335 00:15:13,129 --> 00:15:15,218 He knows I would worry, he would have said something. 336 00:15:15,262 --> 00:15:16,524 We'll keep looking. 337 00:15:16,567 --> 00:15:17,568 I really think he's okay. 338 00:15:18,656 --> 00:15:20,702 No. He's not. 339 00:15:30,799 --> 00:15:33,106 Oh, man, that is good. 340 00:15:33,149 --> 00:15:35,499 [scoffs] What's the name of the stuff 341 00:15:35,543 --> 00:15:37,066 you put in this again? 342 00:15:37,110 --> 00:15:38,111 Chicory. 343 00:15:38,154 --> 00:15:39,808 Chicory. That's right. 344 00:15:41,201 --> 00:15:43,377 Whenever I smell this, I think about you 345 00:15:43,420 --> 00:15:44,900 and this room. 346 00:15:44,944 --> 00:15:47,120 So, your daughter was kidnapped. 347 00:15:47,163 --> 00:15:49,165 I assume that's the most stressful thing 348 00:15:49,209 --> 00:15:51,080 that's happened recently? 349 00:15:51,124 --> 00:15:54,605 Well, I did get a little arrested. 350 00:15:54,649 --> 00:15:56,042 Judge Hopkins. 351 00:15:56,085 --> 00:15:57,260 Hello, everybody. 352 00:15:57,304 --> 00:15:58,479 What's the FBI doing here? 353 00:15:58,522 --> 00:15:59,610 HOPKINS: There's been a development 354 00:15:59,654 --> 00:16:02,352 in the Smokestack class action. 355 00:16:02,396 --> 00:16:03,701 What's the development? 356 00:16:03,745 --> 00:16:05,747 The U.S. Attorney's Office received 357 00:16:05,790 --> 00:16:06,791 an anonymous tip that there had been 358 00:16:06,835 --> 00:16:08,706 interference with the jury. 359 00:16:08,750 --> 00:16:10,795 One of the jurors 360 00:16:10,839 --> 00:16:12,145 said that he'd been bribed. 361 00:16:12,188 --> 00:16:13,407 Bribed? By who? 362 00:16:13,450 --> 00:16:16,105 By you.[laughs] What? 363 00:16:16,149 --> 00:16:17,498 Yeah, that-that's ridiculous. Wha... 364 00:16:17,541 --> 00:16:19,369 You're just gonna take the word of this juror? 365 00:16:19,413 --> 00:16:20,588 AGENT:We have corroborating evidence that 366 00:16:20,631 --> 00:16:22,329 Dr. Bull made direct contact with this juror. 367 00:16:22,372 --> 00:16:24,592 HOPKINS: To answer your earlier question, Dr. Bull, 368 00:16:24,635 --> 00:16:26,942 I'm afraid the agents are here to take you into custody. 369 00:16:26,986 --> 00:16:28,291 AGENT: Dr. Jason Bull, you're under arrest 370 00:16:28,335 --> 00:16:29,727 for the crime of jury tampering. 371 00:16:30,815 --> 00:16:33,035 It was a class action suit. 372 00:16:33,079 --> 00:16:35,820 We were suing a manufacturer of vape pens. 373 00:16:35,864 --> 00:16:37,605 And you won.Yes, we did. Big. 374 00:16:37,648 --> 00:16:39,433 $150 million. 375 00:16:39,476 --> 00:16:42,914 Which they claimed was because you bribed a juror. 376 00:16:42,958 --> 00:16:45,308 With my wife, actually. 377 00:16:45,352 --> 00:16:48,964 That we somehow conspired together. 378 00:16:49,008 --> 00:16:51,097 That must have been easy to disprove. 379 00:16:51,140 --> 00:16:53,534 Not as easy as you'd think. 380 00:16:53,577 --> 00:16:55,231 I've been thinking about a different approach 381 00:16:55,275 --> 00:16:56,841 to the trial. 382 00:16:56,885 --> 00:16:58,539 Olivia and I could put together a proffer 383 00:16:58,582 --> 00:17:00,758 in which I agreed to plead guiltyProffer? 384 00:17:00,802 --> 00:17:02,630 to a lesser charge in exchangeWhoa. 385 00:17:02,673 --> 00:17:04,284 Wha...for a reduced sentence. 386 00:17:04,327 --> 00:17:05,328 There's a good chance we could get him down 387 00:17:05,372 --> 00:17:06,590 a few years, which isn't bad. 388 00:17:06,634 --> 00:17:08,723 Martha Stewart did five months. 389 00:17:08,766 --> 00:17:10,420 D-Don't you dare joke about this.She's a tough bird. 390 00:17:10,464 --> 00:17:13,206 Why would you plead guilty for something you didn't do? 391 00:17:15,643 --> 00:17:17,079 We would make it a condition 392 00:17:17,123 --> 00:17:18,559 that Reilly drop any prosecution of you. 393 00:17:19,864 --> 00:17:21,562 You'd be safe.What? 394 00:17:21,605 --> 00:17:23,346 Don't make this about me. 395 00:17:23,390 --> 00:17:24,956 It's not about you. 396 00:17:25,000 --> 00:17:26,262 It's about Astrid. 397 00:17:26,306 --> 00:17:28,221 I know... 398 00:17:28,264 --> 00:17:31,833 that you think that this is a way of saving 399 00:17:31,876 --> 00:17:34,009 Astrid and me, but don't. 400 00:17:34,053 --> 00:17:36,316 I'm not a damsel in distress. 401 00:17:36,359 --> 00:17:38,144 And if our daughter needs saving, we do it together. 402 00:17:39,623 --> 00:17:41,190 You know, I'm terrified 403 00:17:41,234 --> 00:17:43,453 about the way all of this could turn out, too. 404 00:17:43,497 --> 00:17:45,629 But being afraid doesn't mean that you stop fighting. 405 00:17:45,673 --> 00:17:47,283 It means that you fight harder. 406 00:17:47,327 --> 00:17:50,243 Izzy, I'm just trying to be realistic here. 407 00:17:50,286 --> 00:17:51,809 COHEN: I know they didn't find you guilty, 408 00:17:51,853 --> 00:17:54,029 because you're here. 409 00:17:54,073 --> 00:17:55,596 How did you convince them? 410 00:17:55,639 --> 00:17:57,598 I confessed. 411 00:17:57,641 --> 00:18:01,297 I don't understand. You said you weren't guilty. 412 00:18:01,341 --> 00:18:05,040 I wasn't. And I was. 413 00:18:05,084 --> 00:18:06,650 OLIVIA: What happened that night 414 00:18:06,694 --> 00:18:08,913 at Randall Hughes' house? 415 00:18:08,957 --> 00:18:11,133 I sat in my car, and I watched Coach Hughes 416 00:18:11,177 --> 00:18:12,787 take his trash to the curb. 417 00:18:12,830 --> 00:18:15,398 Is that it? 418 00:18:15,442 --> 00:18:16,399 That's all you did that night? 419 00:18:17,400 --> 00:18:19,185 No. 420 00:18:19,228 --> 00:18:21,839 I got out of the car. 421 00:18:21,883 --> 00:18:23,189 And why did you get out of your car? 422 00:18:27,845 --> 00:18:30,761 To bribe Randall Hughes. 423 00:18:30,805 --> 00:18:32,067 OLIVIA: I'm sorry, Dr. Bull, I'm confused. 424 00:18:32,111 --> 00:18:33,634 You just said 425 00:18:33,677 --> 00:18:36,071 you didn't offer him a bride.I didn't, 426 00:18:36,115 --> 00:18:38,073 but I thought about it 427 00:18:38,117 --> 00:18:41,076 for a few seconds, and then I thought better of it, 428 00:18:41,120 --> 00:18:42,730 and I got back in my car and I drove home. 429 00:18:42,773 --> 00:18:46,081 But in that time... 430 00:18:46,125 --> 00:18:47,691 [sighs] 431 00:18:47,735 --> 00:18:49,780 We were desperate. 432 00:18:49,824 --> 00:18:51,956 I was fighting on behalf of 433 00:18:52,000 --> 00:18:54,176 so many people in this class action suit, 434 00:18:54,220 --> 00:18:56,570 and we were... 435 00:18:56,613 --> 00:18:58,659 trapped, and I... 436 00:19:00,574 --> 00:19:02,097 ...was selfish, and I put my team at risk, 437 00:19:02,141 --> 00:19:05,318 their reputations and their livelihoods. 438 00:19:05,361 --> 00:19:08,886 And I am ashamed of myself for that. 439 00:19:08,930 --> 00:19:11,367 But most of all, my wife 440 00:19:11,411 --> 00:19:14,240 and my child, to bring them into this mess, 441 00:19:14,283 --> 00:19:17,330 that I regret most of all. 442 00:19:18,418 --> 00:19:19,984 COHEN: Tell me about Izzy. 443 00:19:22,509 --> 00:19:27,035 [sighs] Izzy is everything. 444 00:19:27,078 --> 00:19:30,778 She and Astrid are the center of my life. 445 00:19:30,821 --> 00:19:33,824 Which is ironic, since I nearly lost her. 446 00:19:33,868 --> 00:19:34,869 What do you mean? 447 00:19:34,912 --> 00:19:36,305 Well, we were married... 448 00:19:37,611 --> 00:19:39,395 ...before, years ago. 449 00:19:41,615 --> 00:19:44,705 But we had a miscarriage and 450 00:19:44,748 --> 00:19:46,576 we couldn't hold it together and... 451 00:19:48,970 --> 00:19:52,930 I... There was someone else, 452 00:19:52,974 --> 00:19:55,803 for a little bit, but it was... 453 00:19:55,846 --> 00:19:58,501 it was Izzy. 454 00:19:58,545 --> 00:20:00,895 And it just took a long time 455 00:20:00,938 --> 00:20:03,941 until I could admit 456 00:20:03,985 --> 00:20:06,335 what she meant to me. 457 00:20:06,379 --> 00:20:08,424 What convinced you? 458 00:20:08,468 --> 00:20:12,211 Probably the fact she was about to marry someone else. 459 00:20:12,254 --> 00:20:13,212 [knocking] 460 00:20:16,476 --> 00:20:17,955 Oh, my goodness. 461 00:20:20,784 --> 00:20:22,612 [door closes] 462 00:20:22,656 --> 00:20:23,439 [laughs softly] 463 00:20:25,659 --> 00:20:27,313 You-you want a drink? 464 00:20:27,356 --> 00:20:30,794 Yes. God, yes. 465 00:20:30,838 --> 00:20:32,622 But don't give me one. 466 00:20:35,190 --> 00:20:37,192 It's nice. 467 00:20:37,236 --> 00:20:38,759 Want to buy it? I'm getting married. 468 00:20:38,802 --> 00:20:40,413 [chuckles] I heard. 469 00:20:42,632 --> 00:20:45,548 I wanted to tell you. Um, I called, 470 00:20:45,592 --> 00:20:48,682 but you were never there, so I... 471 00:20:48,725 --> 00:20:51,598 I figured it was a sign. 472 00:20:51,641 --> 00:20:53,774 No. 473 00:20:53,817 --> 00:20:54,818 It's all good. 474 00:20:56,690 --> 00:20:59,040 I'm happy for you. 475 00:20:59,083 --> 00:21:00,998 You don't look happy. 476 00:21:01,999 --> 00:21:03,827 Happy for you, sad for me. 477 00:21:06,047 --> 00:21:08,136 You're a great lady, lady. 478 00:21:09,485 --> 00:21:11,835 Is that what you came over here to tell me? 479 00:21:11,879 --> 00:21:14,577 I'm sorry it didn't... 480 00:21:14,621 --> 00:21:16,275 work for us. 481 00:21:19,756 --> 00:21:22,846 I would have really liked 482 00:21:22,890 --> 00:21:24,935 for it to have worked. 483 00:21:28,417 --> 00:21:30,680 But I'm glad you found someone. 484 00:21:32,900 --> 00:21:34,902 I wish the same for you. 485 00:21:34,945 --> 00:21:37,600 Hmm. [sniffles] 486 00:21:37,644 --> 00:21:40,690 Can I tell you something? 487 00:21:40,734 --> 00:21:42,431 Something I don't think you know about yourself? 488 00:21:45,173 --> 00:21:48,045 I don't think you're good alone, Jason. 489 00:21:49,960 --> 00:21:51,397 I don't. 490 00:21:53,094 --> 00:21:55,836 You may be on to something there. 491 00:21:55,879 --> 00:21:57,446 COHEN: What happened? 492 00:21:57,490 --> 00:22:01,320 She left her fiancé and you got married? 493 00:22:01,363 --> 00:22:03,844 No. She married him. 494 00:22:03,887 --> 00:22:06,063 How did you and she get back together? 495 00:22:06,107 --> 00:22:09,153 Well, it's a funny thing. 496 00:22:09,197 --> 00:22:11,199 Her father died. 497 00:22:11,242 --> 00:22:12,853 I saw Izzy at the funeral. 498 00:22:12,896 --> 00:22:15,334 Well, that couldn't have been a surprise. 499 00:22:15,377 --> 00:22:19,773 She looked so... fragile. 500 00:22:19,816 --> 00:22:22,123 That couldn't have been a surprise, either. 501 00:22:22,166 --> 00:22:25,082 I didn't know what to do. 502 00:22:25,126 --> 00:22:27,868 I didn't do any of it very well. 503 00:22:27,911 --> 00:22:29,739 What did you want to do? 504 00:22:29,783 --> 00:22:31,393 [exhales] 505 00:22:31,437 --> 00:22:34,396 I wanted to save her. 506 00:22:34,440 --> 00:22:36,485 I've always wanted to save her. 507 00:22:36,529 --> 00:22:38,531 [bed creaks] 508 00:22:43,013 --> 00:22:45,364 I got to go. 509 00:22:49,585 --> 00:22:51,370 [crying softly] 510 00:22:56,462 --> 00:22:58,507 [sniffles] 511 00:23:21,661 --> 00:23:23,967 Don't give me that look. 512 00:23:24,011 --> 00:23:25,534 That's not the first time you've heard someone 513 00:23:25,578 --> 00:23:27,014 talk about sex at a funeral. 514 00:23:27,057 --> 00:23:29,016 Anyway, 515 00:23:29,059 --> 00:23:31,366 that is how Izzy got pregnant with Astrid. 516 00:23:31,410 --> 00:23:33,499 And that's when you got married. 517 00:23:33,542 --> 00:23:34,935 No. 518 00:23:34,978 --> 00:23:36,632 When she gave birth? 519 00:23:36,676 --> 00:23:37,851 No. 520 00:23:37,894 --> 00:23:39,418 You are married? 521 00:23:40,767 --> 00:23:42,072 It took a while. 522 00:23:43,160 --> 00:23:44,727 Interesting. 523 00:23:46,512 --> 00:23:48,296 Interesting. What's interesting? 524 00:23:48,339 --> 00:23:50,472 You don't see the connection? 525 00:23:50,516 --> 00:23:52,518 No. What? 526 00:23:52,561 --> 00:23:54,302 Jason, I used to think of you 527 00:23:54,345 --> 00:23:57,261 as one of my most insightful students. 528 00:23:57,305 --> 00:23:59,655 Do you honestly not see this? 529 00:23:59,699 --> 00:24:02,397 Seriously, I... Nate, you got to help me out here. 530 00:24:04,007 --> 00:24:07,315 You have a fragile, precious relationship 531 00:24:07,358 --> 00:24:08,490 with Izzy and Astrid. 532 00:24:08,534 --> 00:24:10,840 Your center, as you put it. 533 00:24:10,884 --> 00:24:13,626 Twice in the recent past it's been threatened. 534 00:24:13,669 --> 00:24:16,846 Once by a kidnapping, once with prison. 535 00:24:16,890 --> 00:24:20,415 Both times you took on the burden of saving it. 536 00:24:20,459 --> 00:24:23,244 It seems logical that the trigger 537 00:24:23,287 --> 00:24:27,074 for the episode was another threat. 538 00:24:27,117 --> 00:24:30,251 One you feared you couldn't save your family from. 539 00:24:30,294 --> 00:24:33,210 Okay. So what would that be? 540 00:24:34,473 --> 00:24:35,865 You. 541 00:24:35,909 --> 00:24:37,171 What? 542 00:24:37,214 --> 00:24:39,303 Think it through. 543 00:24:39,347 --> 00:24:42,611 You think I'm a threat to my family? 544 00:24:42,655 --> 00:24:46,093 I'm saying that's what you think. 545 00:24:46,136 --> 00:24:50,532 Jason, what did this episode of amnesia allow you to do? 546 00:24:50,576 --> 00:24:52,142 Functionally?I don't know. 547 00:24:52,186 --> 00:24:54,231 It let you disappear. 548 00:24:54,275 --> 00:24:56,799 Poof. You came here, where no one will look for you. 549 00:24:56,843 --> 00:24:58,497 You're in hiding. 550 00:24:58,540 --> 00:25:01,848 Why would you do that if you weren't afraid? 551 00:25:01,891 --> 00:25:04,677 What could convince me I was a threat to my family? 552 00:25:04,720 --> 00:25:06,679 I don't know. 553 00:25:06,722 --> 00:25:08,463 Maybe it has something to do with that envelope 554 00:25:08,507 --> 00:25:10,378 in your jacket pocket. 555 00:25:14,730 --> 00:25:16,253 I didn't even know that was there. 556 00:25:16,297 --> 00:25:17,603 How did you know that was there? 557 00:25:17,646 --> 00:25:19,387 I am, in fact, an omniscient being 558 00:25:19,430 --> 00:25:22,042 who knows all things. 559 00:25:22,085 --> 00:25:24,653 Also, I saw it just now. 560 00:25:24,697 --> 00:25:27,526 Open it. I want to know what's inside. 561 00:25:28,875 --> 00:25:30,746 [sighs] 562 00:25:34,445 --> 00:25:38,537 It's a check for $44.7 million. 563 00:25:39,625 --> 00:25:41,365 Now we're getting somewhere. 564 00:25:50,244 --> 00:25:51,201 COHEN: Nearly $45 million. 565 00:25:51,245 --> 00:25:52,899 That's real money. 566 00:25:52,942 --> 00:25:57,164 Yeah. It's the, uh, fee for the class action. 567 00:25:57,207 --> 00:25:58,948 We work on a contingency. 568 00:25:58,992 --> 00:26:00,776 This is a third of the total award. 569 00:26:00,820 --> 00:26:05,346 I just... I didn't know it was arriving today. 570 00:26:05,389 --> 00:26:08,610 It's what you saw in the office, the trigger for the episode. 571 00:26:08,654 --> 00:26:11,787 Why would this make me feel like a threat to my family? 572 00:26:11,831 --> 00:26:13,528 What does it mean to you? 573 00:26:13,572 --> 00:26:15,443 More money for TAC. 574 00:26:15,486 --> 00:26:18,315 Uh... it's more clients, 575 00:26:18,359 --> 00:26:21,188 more staff, more cases. 576 00:26:21,231 --> 00:26:23,625 More travel? 577 00:26:23,669 --> 00:26:25,366 Which would mean more work... Is this about work? 578 00:26:25,409 --> 00:26:26,933 That doesn't feel right. 579 00:26:26,976 --> 00:26:29,892 No, it doesn't. 580 00:26:29,936 --> 00:26:32,025 Tell me about TAC. 581 00:26:32,068 --> 00:26:35,898 Uh, we're a trial science firm. 582 00:26:35,942 --> 00:26:37,508 We shape the narrative of a trial 583 00:26:37,552 --> 00:26:39,902 to suit the jurors we've picked. 584 00:26:39,946 --> 00:26:42,296 Pick jurors? How do you do that? 585 00:26:42,339 --> 00:26:43,558 MARISSA: $10,000 586 00:26:43,602 --> 00:26:45,342 for Hamiltontickets, day of. 587 00:26:45,386 --> 00:26:47,867 Fourth row center. From a scalper. 588 00:26:47,910 --> 00:26:50,043 It's an absolutely justifiable business expense. 589 00:26:50,086 --> 00:26:51,697 I had to pay off the court clerk. 590 00:26:51,740 --> 00:26:54,830 Bull, I seriously doubt the IRS will agree 591 00:26:54,874 --> 00:26:56,876 that illegal bribes are deductible. 592 00:26:56,919 --> 00:27:00,357 Marissa, if I don't have a list of the 75 potential jurors 593 00:27:00,401 --> 00:27:02,142 that make up the jury pool at least a couple days 594 00:27:02,185 --> 00:27:03,970 before I walk into that courtroom, 595 00:27:04,013 --> 00:27:05,798 then all of those people on the other side of that door 596 00:27:05,841 --> 00:27:07,321 can't research them and help me figure out 597 00:27:07,364 --> 00:27:09,149 if I want them or not. 598 00:27:09,192 --> 00:27:10,846 And since jury lists are not supposed to be shared 599 00:27:10,890 --> 00:27:13,240 with either side...Exactly. 600 00:27:13,283 --> 00:27:15,024 the only way that I can do my job is to have that list. 601 00:27:15,068 --> 00:27:18,375 Otherwise I'm just guessing, and any fool can guess. 602 00:27:18,419 --> 00:27:21,030 So there's some rule-breaking involved. 603 00:27:21,074 --> 00:27:23,424 I'm not gonna apologize for getting information I need 604 00:27:23,467 --> 00:27:24,643 to help my clients. 605 00:27:24,686 --> 00:27:26,079 I'm not asking you to apologize. 606 00:27:26,122 --> 00:27:27,733 So this information 607 00:27:27,776 --> 00:27:30,779 tells you who to pick for your jury? 608 00:27:30,823 --> 00:27:32,433 Well, the information only gets you so far. 609 00:27:32,476 --> 00:27:35,958 You got to question the jurors to weed out the bad ones. 610 00:27:36,002 --> 00:27:38,831 You don't want to let the other side know 611 00:27:38,874 --> 00:27:41,616 what you're doing, so sometimes the questions 612 00:27:41,660 --> 00:27:44,401 have to be a little unorthodox. 613 00:27:44,445 --> 00:27:46,839 This case is about government secrets. 614 00:27:46,882 --> 00:27:48,667 So what I would like to speak to you about 615 00:27:48,710 --> 00:27:50,886 is canned goods. 616 00:27:50,930 --> 00:27:52,758 Ladies and gentlemen, let's talk about cats. 617 00:27:52,801 --> 00:27:54,455 How many people here own cats? 618 00:27:55,935 --> 00:27:57,806 Any hopeless romantics here today? 619 00:27:57,850 --> 00:28:00,853 Anyone here believe in love at first sight? 620 00:28:00,896 --> 00:28:03,812 Today I want to talk to you about rats. 621 00:28:03,856 --> 00:28:07,729 Is there anyone here who rides horses, 622 00:28:07,773 --> 00:28:10,123 bungee jumps or skydives?CHUNK: I would like to 623 00:28:10,166 --> 00:28:12,647 talk to you all a little bit about phobias. 624 00:28:12,691 --> 00:28:15,084 One of the most common phobias is spiders. 625 00:28:15,128 --> 00:28:16,303 COHEN: Rats, cats 626 00:28:16,346 --> 00:28:17,826 and spiders. 627 00:28:17,870 --> 00:28:19,567 Forgive me, but your trial science 628 00:28:19,610 --> 00:28:22,004 doesn't sound that scientific. 629 00:28:22,048 --> 00:28:23,658 Kind of like psychology. 630 00:28:23,702 --> 00:28:25,399 It's more of a feeling. 631 00:28:25,442 --> 00:28:27,662 And that's what I do, I... 632 00:28:27,706 --> 00:28:30,665 you know, I watch people and I observe 633 00:28:30,709 --> 00:28:33,233 their body language and their facial expressions 634 00:28:33,276 --> 00:28:35,539 and I listen to the words they choose, 635 00:28:35,583 --> 00:28:38,499 and then I try to figure out what they're thinking. 636 00:28:38,542 --> 00:28:40,544 There you go. 637 00:28:40,588 --> 00:28:42,764 Thank you.BULL: Wonder if that's his real hair. 638 00:28:42,808 --> 00:28:45,462 Let's see that wedding finger. 639 00:28:45,506 --> 00:28:47,029 Hmm. No ring. 640 00:28:47,073 --> 00:28:49,466 No indent of the finger flesh. 641 00:28:49,510 --> 00:28:51,730 Maybe he's actually single. 642 00:28:51,773 --> 00:28:53,732 [clears throat] True story. No, it isn't. 643 00:28:53,775 --> 00:28:55,472 You just cleared your throat. 644 00:28:55,516 --> 00:28:57,083 Pretty good indicator that you're about to lie. 645 00:28:57,126 --> 00:28:59,868 When Marissa and I met and we were comparing histories, 646 00:28:59,912 --> 00:29:01,696 backstories, and she told me she worked 647 00:29:01,740 --> 00:29:03,480 for Homeland Security, 648 00:29:03,524 --> 00:29:05,874 I was convinced it was the name of a bank. 649 00:29:05,918 --> 00:29:09,312 [laughs] I'm sorry, I still don't believe that. 650 00:29:09,356 --> 00:29:10,705 BULL: Good. Neither do I. 651 00:29:10,749 --> 00:29:12,272 Oh, but it is a good story. 652 00:29:12,315 --> 00:29:13,447 It made you smile. 653 00:29:13,490 --> 00:29:15,405 It still makes me smile. 654 00:29:15,449 --> 00:29:17,799 The only reason I am here, my dear, is to make you smile. 655 00:29:17,843 --> 00:29:19,192 [laughs] 656 00:29:19,235 --> 00:29:21,281 BULL: I hate this guy. 657 00:29:21,324 --> 00:29:23,109 You said I used to be really good at that. 658 00:29:23,152 --> 00:29:25,938 I think I said, "I'd never seen anyone better." 659 00:29:25,981 --> 00:29:29,028 But let's get back to TAC. 660 00:29:29,071 --> 00:29:32,031 Let me see if I've got this right. You rig the jury... 661 00:29:32,074 --> 00:29:34,990 It's not rigging to select jurors open to your argument. 662 00:29:35,034 --> 00:29:37,514 ...and tell them a version of the facts 663 00:29:37,558 --> 00:29:40,779 that leads to a verdict you desire. 664 00:29:40,822 --> 00:29:42,693 I want to see my clients get the justice they deserve. 665 00:29:42,737 --> 00:29:44,391 Again, I am not gonna apologize 666 00:29:44,434 --> 00:29:47,220 for doing everything I can on their behalf. 667 00:29:47,263 --> 00:29:50,701 I'm not asking you to apologize. Just that you be honest. 668 00:29:50,745 --> 00:29:52,094 What does that mean? 669 00:29:52,138 --> 00:29:54,749 "Do everything I can on their behalf"? 670 00:29:54,793 --> 00:29:56,925 That phrase covers a lot, doesn't it? 671 00:29:56,969 --> 00:29:57,883 What's your point? 672 00:29:59,928 --> 00:30:02,104 Time for me to be honest, Jason. 673 00:30:02,148 --> 00:30:05,847 I know things about you. More than you might expect. 674 00:30:05,891 --> 00:30:09,459 For instance, what you did to that elevator full of jurors. 675 00:30:13,376 --> 00:30:15,857 Whew. Going up? 676 00:30:16,902 --> 00:30:17,946 [elevator bell chimes] 677 00:30:17,990 --> 00:30:19,121 [clears throat] Sorry. 678 00:30:20,601 --> 00:30:23,343 [metal creaking] 679 00:30:23,386 --> 00:30:24,997 [button clicks] 680 00:30:26,781 --> 00:30:28,957 Oh, no. Good, we're stuck. 681 00:30:29,001 --> 00:30:30,002 WOMAN: No way. 682 00:30:30,045 --> 00:30:31,568 We can't be stuck. 683 00:30:31,612 --> 00:30:33,222 Oh, push the red button. 684 00:30:33,266 --> 00:30:35,485 What's your emergency? 685 00:30:35,529 --> 00:30:37,052 We got six people stuck in an elevator at the courthouse. 686 00:30:37,096 --> 00:30:39,359 You got to send somebody to get us out right away. 687 00:30:39,402 --> 00:30:41,143 Stand by, ma'am. 688 00:30:41,187 --> 00:30:42,405 How long? 689 00:30:42,449 --> 00:30:43,929 No longer than a few hours. 690 00:30:43,972 --> 00:30:45,626 [overlapping chatter] 691 00:30:45,669 --> 00:30:46,975 We're jurors in a trial. 692 00:30:48,716 --> 00:30:49,586 Do it. 693 00:30:51,719 --> 00:30:53,155 [metal thudding] 694 00:30:53,199 --> 00:30:54,243 WOMAN: We can get out of here. 695 00:30:54,287 --> 00:30:55,462 I bet a medical emergency 696 00:30:55,505 --> 00:30:56,593 gets a response. 697 00:30:56,637 --> 00:30:58,813 Hi, uh, 698 00:30:58,857 --> 00:31:00,423 it's the elevator people again. 699 00:31:00,467 --> 00:31:01,903 We have someone in here going into 700 00:31:01,947 --> 00:31:03,252 cardiac arrest. 701 00:31:03,296 --> 00:31:04,471 We need help right now. 702 00:31:04,514 --> 00:31:05,907 It's a medical emergency. 703 00:31:05,951 --> 00:31:07,953 Can you please describe the symptoms? 704 00:31:07,996 --> 00:31:10,738 Chest pains, um, red in the face, 705 00:31:10,781 --> 00:31:12,522 trouble breathing. I'm pretty sure 706 00:31:12,566 --> 00:31:13,480 it's a coronary. 707 00:31:13,523 --> 00:31:15,047 And that's it. 708 00:31:15,090 --> 00:31:16,483 That's what we're looking for. 709 00:31:16,526 --> 00:31:18,441 We got them. 710 00:31:18,485 --> 00:31:20,617 [machinery whirring] 711 00:31:20,661 --> 00:31:22,532 [laughs]: Oh. 712 00:31:22,576 --> 00:31:23,838 MARISSA: Luckily, the power's back up. 713 00:31:23,882 --> 00:31:25,013 I contacted the fire department 714 00:31:25,057 --> 00:31:27,015 and they're sending EMTs right away. 715 00:31:27,059 --> 00:31:28,712 WOMAN: Never mind. False alarm. 716 00:31:28,756 --> 00:31:30,018 [elevator bell chimes] 717 00:31:33,065 --> 00:31:35,719 Word of advice? Take the stairs. 718 00:31:35,763 --> 00:31:37,634 How'd you know about that? 719 00:31:37,678 --> 00:31:40,420 What can I say? I've kept my eye on you. 720 00:31:40,463 --> 00:31:42,378 I was trying to make the jury understand 721 00:31:42,422 --> 00:31:43,945 why someone would make up a story under pressure. 722 00:31:43,989 --> 00:31:45,555 And it worked. 723 00:31:45,599 --> 00:31:47,557 Seriously, how'd you know about that? 724 00:31:47,601 --> 00:31:50,952 Making the jury understand? 725 00:31:50,996 --> 00:31:53,955 Is that what prompted the incident in Texas? 726 00:31:53,999 --> 00:31:56,001 [siren wailing]DARLING: Okay. Put a pin in this. 727 00:31:56,044 --> 00:31:57,524 Let's go. 728 00:31:57,567 --> 00:32:01,093 Jury, everybody, let's get down to the shelter. 729 00:32:10,450 --> 00:32:12,104 Bull, get inside, 730 00:32:12,147 --> 00:32:14,845 you dummy, there's a tornado coming. 731 00:32:14,889 --> 00:32:16,586 Is there? 732 00:32:16,630 --> 00:32:18,240 Yeah, I mean, it's lit up all over social media. 733 00:32:18,284 --> 00:32:20,460 Look, they're tweeting about it a town over. 734 00:32:20,503 --> 00:32:22,288 CABLE [over video]: Once again, there's a severe 735 00:32:22,331 --> 00:32:24,464 tornado warning issued for all of Callisto. 736 00:32:24,507 --> 00:32:25,682 While everyone in Callisto 737 00:32:25,726 --> 00:32:27,815 should immediately find shelter, 738 00:32:27,858 --> 00:32:30,426 a tornado watch has been issued for neighboring counties. 739 00:32:30,470 --> 00:32:32,080 Ah. 740 00:32:34,039 --> 00:32:35,823 My responsibility is to my clients, 741 00:32:35,866 --> 00:32:38,086 and if I find an imaginative way to advance their case, 742 00:32:38,130 --> 00:32:40,132 I don't see anything wrong with that. 743 00:32:40,175 --> 00:32:43,483 See nothing wrong with it? You love it. 744 00:32:43,526 --> 00:32:45,789 You've always had to be the smartest guy in the room, 745 00:32:45,833 --> 00:32:48,923 and we both know smart guys don't follow the rules. 746 00:32:48,967 --> 00:32:51,317 You prefer a crooked path 747 00:32:51,360 --> 00:32:53,797 because the straight and narrow bores you. 748 00:32:53,841 --> 00:32:55,364 What are you saying? 749 00:32:55,408 --> 00:32:57,932 Someone who doesn't play by the rules 750 00:32:57,976 --> 00:33:00,065 delights in outwitting the system, 751 00:33:00,108 --> 00:33:04,721 manipulates other people to his own ends. 752 00:33:04,765 --> 00:33:06,767 Who is that person? 753 00:33:08,551 --> 00:33:10,205 You're a con man. 754 00:33:10,249 --> 00:33:13,295 You conned Peters, but you haven't conned me. 755 00:33:13,339 --> 00:33:14,818 I loathe parlor tricks. 756 00:33:14,862 --> 00:33:16,516 You didn't play by the rules back then 757 00:33:16,559 --> 00:33:18,735 and you're in hot water for doing the same thing now. 758 00:33:18,779 --> 00:33:20,302 You're not on the level, 759 00:33:20,346 --> 00:33:21,869 and that exhausts me. 760 00:33:21,912 --> 00:33:23,044 People appreciate a good story 761 00:33:23,088 --> 00:33:24,219 when they're being sold something. 762 00:33:24,263 --> 00:33:26,395 She said 763 00:33:26,439 --> 00:33:28,136 to the man 764 00:33:28,180 --> 00:33:31,400 wearing completely clear eyeglasses. 765 00:33:31,444 --> 00:33:33,707 To convince people of what? 766 00:33:33,750 --> 00:33:35,883 To hide from what? 767 00:33:35,926 --> 00:33:37,232 JAKE: You're not 768 00:33:37,276 --> 00:33:38,668 that different from Dad. You know that, right? 769 00:33:38,712 --> 00:33:40,453 BULL: Yeah, we're peas in a pod. 770 00:33:40,496 --> 00:33:43,847 He was a glorified con man with a realtor's license. 771 00:33:43,891 --> 00:33:45,719 Do your clients know you failed the bar twice? 772 00:33:45,762 --> 00:33:48,156 I have three PhDs. 773 00:33:48,200 --> 00:33:50,593 And I never wanted to be an attorney. 774 00:33:50,637 --> 00:33:54,075 So you're a glorified con man, but with a psychology degree. 775 00:33:54,119 --> 00:33:56,251 Oh, I get it. 776 00:33:56,295 --> 00:33:57,426 You're saying I'm a threat to my family 777 00:33:57,470 --> 00:33:59,254 'cause I'm just like my father? 778 00:33:59,298 --> 00:34:01,604 A con man, a hustler, 779 00:34:01,648 --> 00:34:03,476 a fraud? 780 00:34:03,519 --> 00:34:05,217 Is that what you're saying, Nate? 781 00:34:05,260 --> 00:34:07,915 I am asking if that's what you're saying. 782 00:34:08,916 --> 00:34:10,657 Go to hell. 783 00:34:10,700 --> 00:34:11,919 [door slams] 784 00:34:23,670 --> 00:34:24,932 [exhales] 785 00:34:28,066 --> 00:34:31,156 I always liked sitting out here. 786 00:34:31,199 --> 00:34:33,897 Seeing young families on the street, 787 00:34:33,941 --> 00:34:36,161 parents with little kids. 788 00:34:36,204 --> 00:34:39,294 How could you not be cheered by that? 789 00:34:41,296 --> 00:34:44,256 Your father left after he had a success, didn't he? 790 00:34:44,299 --> 00:34:46,954 Yeah. Huge one. 791 00:34:46,997 --> 00:34:49,609 The big score, the one he always told us was around the corner. 792 00:34:51,480 --> 00:34:54,657 I guess he wanted a new life. 793 00:34:56,485 --> 00:34:58,705 "Money changes everything," he used to say. 794 00:34:58,748 --> 00:35:00,837 And he was right. 795 00:35:03,057 --> 00:35:05,059 I lied to you. 796 00:35:05,103 --> 00:35:06,234 Seems only fair. 797 00:35:06,278 --> 00:35:09,150 You weren't my best teacher. 798 00:35:09,194 --> 00:35:11,283 My dad was. 799 00:35:11,326 --> 00:35:14,677 He didn't even have a high school diploma, 800 00:35:14,721 --> 00:35:18,246 and he could read people better than any PhD I ever met. 801 00:35:18,290 --> 00:35:21,641 He knew what people were thinking before they did. 802 00:35:21,684 --> 00:35:25,253 [laughs softly] And he could get them to believe that 803 00:35:25,297 --> 00:35:28,648 they were doing something for themselves 804 00:35:28,691 --> 00:35:30,128 when, really, they were doing it for him. 805 00:35:32,391 --> 00:35:35,133 And I soaked it all up. 806 00:35:35,176 --> 00:35:38,266 He was a thieving narcissist 807 00:35:38,310 --> 00:35:41,269 and a disappointment to anyone who ever loved him. 808 00:35:43,750 --> 00:35:45,360 And he made me. 809 00:35:48,276 --> 00:35:49,886 His name? 810 00:35:49,930 --> 00:35:51,497 What do you think? 811 00:35:51,540 --> 00:35:53,934 Ah. 812 00:35:53,977 --> 00:35:56,458 Jason Bull, Sr. 813 00:35:58,939 --> 00:36:02,290 There's almost nothing in the world I know, except this: 814 00:36:02,334 --> 00:36:05,337 children love their parents even if they don't deserve it. 815 00:36:05,380 --> 00:36:09,384 Sometimes especially if they don't. 816 00:36:09,428 --> 00:36:12,996 When a father dies, the child needs to mourn. 817 00:36:13,040 --> 00:36:15,695 But to do that, you can't hold him at arm's length. 818 00:36:15,738 --> 00:36:17,697 You've got to let him in. 819 00:36:18,698 --> 00:36:20,917 I'm afraid to. 820 00:36:20,961 --> 00:36:23,398 Afraid to admit how much he's a part of you? 821 00:36:25,618 --> 00:36:28,098 And afraid that... 822 00:36:28,142 --> 00:36:30,013 I'll become just like him. 823 00:36:30,057 --> 00:36:32,146 But you won't, because you haven't. 824 00:36:34,061 --> 00:36:36,498 Your father wouldn't have 825 00:36:36,542 --> 00:36:39,414 risked his life to save his daughter. 826 00:36:39,458 --> 00:36:43,113 Wouldn't have confessed to protect his wife. 827 00:36:43,157 --> 00:36:45,028 He started you, maybe. 828 00:36:45,072 --> 00:36:46,769 You did the rest. 829 00:36:51,252 --> 00:36:52,384 Is that all you got? 830 00:36:52,427 --> 00:36:53,950 [chuckles] 831 00:36:53,994 --> 00:36:56,605 Jason, don't defend. 832 00:36:56,649 --> 00:36:59,086 That's what gets you into trouble. 833 00:36:59,129 --> 00:37:02,524 Listen. And let this thought in. 834 00:37:06,180 --> 00:37:08,791 Maybe. 835 00:37:08,835 --> 00:37:12,055 Thank you, Nate. 836 00:37:12,099 --> 00:37:14,101 Thank you for the time. 837 00:37:14,144 --> 00:37:16,843 I got nothing but time. 838 00:37:19,498 --> 00:37:20,847 ANDREA: Uh, hello? 839 00:37:20,890 --> 00:37:22,892 Hello? 840 00:37:22,936 --> 00:37:24,372 Can we help you? 841 00:37:25,678 --> 00:37:26,635 You okay? 842 00:37:29,421 --> 00:37:31,292 Are you all right? Do you need something? 843 00:37:31,336 --> 00:37:34,774 This is our house. We live here.Yeah. 844 00:37:34,817 --> 00:37:37,167 [baby cooing]This is your house. 845 00:37:37,211 --> 00:37:39,605 You... Oh. 846 00:37:39,648 --> 00:37:41,084 Sorry. 847 00:37:41,128 --> 00:37:42,999 Uh... [clears throat] 848 00:37:43,043 --> 00:37:44,479 I just was... 849 00:37:45,480 --> 00:37:47,526 Um... 850 00:37:47,569 --> 00:37:49,223 I knew somebody who used to live here, 851 00:37:49,267 --> 00:37:51,225 and I was in the neighborhood, and I... 852 00:37:51,269 --> 00:37:53,662 thought I'd just stop by, have a look. 853 00:37:53,706 --> 00:37:55,185 You knew the doctor? 854 00:37:55,229 --> 00:37:56,448 Yeah. 855 00:37:56,491 --> 00:37:57,927 We bought the house from him. 856 00:37:57,971 --> 00:37:59,625 Well, uh, from his estate after he died. 857 00:38:00,930 --> 00:38:04,107 Oh.How'd you know him? 858 00:38:04,151 --> 00:38:06,414 We were friends. 859 00:38:06,458 --> 00:38:08,286 Well, he took great care of the place. 860 00:38:08,329 --> 00:38:10,723 We had to hardly do any work on it. 861 00:38:10,766 --> 00:38:12,333 That's good to hear. 862 00:38:12,377 --> 00:38:15,336 It's a great place. 863 00:38:15,380 --> 00:38:18,121 All right, well, I will get out of your way. 864 00:38:18,165 --> 00:38:20,123 Sorry about that. Beautiful baby. 865 00:38:20,167 --> 00:38:22,038 Thank you.Oh. 866 00:38:22,082 --> 00:38:23,431 Actually, do either of you 867 00:38:23,475 --> 00:38:26,478 have a cell phone I could borrow? 868 00:38:28,044 --> 00:38:29,307 He's here. 869 00:38:33,659 --> 00:38:36,923 You're okay.I am totally fine. 870 00:38:36,966 --> 00:38:39,534 I am so glad to see you.Okay. 871 00:38:39,578 --> 00:38:41,754 And I'm gonna slap you so hard when we get home. 872 00:38:41,797 --> 00:38:44,844 Oh, well, I will accept that as my just desserts. 873 00:38:44,887 --> 00:38:46,715 Along with a thousand years of guilt-ridden penitence. 874 00:38:46,759 --> 00:38:49,022 [chuckles] More.Whatever you need. 875 00:38:49,065 --> 00:38:50,632 I told you he was okay. 876 00:38:50,676 --> 00:38:53,853 Chunk was the outlier. The rest of us were worried. 877 00:38:53,896 --> 00:38:57,683 Ah, well, I am so sorry about that. 878 00:38:57,726 --> 00:39:00,773 Sorry to make you worry and also, I'm grateful 879 00:39:00,816 --> 00:39:02,862 to have friends who would worry. 880 00:39:02,905 --> 00:39:04,385 You want to go home?Please. 881 00:39:04,429 --> 00:39:05,343 All right, let me do one thing. 882 00:39:17,877 --> 00:39:19,705 Jake, hey. 883 00:39:19,748 --> 00:39:22,708 How are things coming? 884 00:39:22,751 --> 00:39:24,492 Good. Good. 885 00:39:24,536 --> 00:39:27,408 Well, listen, I'm-I'm gonna come down. 886 00:39:27,452 --> 00:39:30,368 I'll be there tomorrow. I'll help with whatever I can. 887 00:39:33,283 --> 00:39:35,503 Yeah, well, I think we should 888 00:39:35,547 --> 00:39:37,462 put the old man to rest together, you know what I mean? 889 00:39:39,638 --> 00:39:42,989 All right, I'll text you my flight details. 890 00:39:43,032 --> 00:39:44,599 Love you, too. 891 00:40:02,965 --> 00:40:05,751 By the way, there's something I want to tell you about. 892 00:40:13,802 --> 00:40:16,762 Captioning sponsored by CBS 893 00:40:20,069 --> 00:40:22,594 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org