1 00:00:01,301 --> 00:00:03,269 NARRATOR: Previously on The Handmaid's Tale... 2 00:00:03,270 --> 00:00:05,683 Aunt Lydia, may I go home, please? 3 00:00:05,684 --> 00:00:09,619 You may go home when your walking partner goes home. 4 00:00:09,620 --> 00:00:11,554 You and the Commander tried to have children? 5 00:00:11,555 --> 00:00:14,046 I wanted to. He disagreed. 6 00:00:14,047 --> 00:00:16,630 They were always adjusting my dosage. 7 00:00:16,631 --> 00:00:17,917 I wish we could've. 8 00:00:17,918 --> 00:00:20,333 - WATERFORD: Once Nichole's returned... - SERENA: I love you. 9 00:00:20,334 --> 00:00:22,410 WATERFORD: ... we'd do our best to move the others along quickly. 10 00:00:22,411 --> 00:00:24,764 So much leverage comes from the child. 11 00:00:24,765 --> 00:00:25,782 With her back home... 12 00:00:25,783 --> 00:00:27,193 You want me to keep her there. 13 00:00:27,194 --> 00:00:28,934 WINSLOW: Just for a bit. 14 00:00:28,935 --> 00:00:30,162 You're not well. 15 00:00:30,163 --> 00:00:31,497 - No. - SERENA: June. 16 00:00:31,498 --> 00:00:33,299 [BOTH GRUNTING] 17 00:00:33,300 --> 00:00:34,734 [GROANING] 18 00:00:34,735 --> 00:00:36,692 SERENA: You're out of your mind. 19 00:00:36,693 --> 00:00:37,775 TUELLO: I can help you. 20 00:00:37,776 --> 00:00:39,804 You'd never have to go back to Gilead again. 21 00:00:39,805 --> 00:00:41,963 Do you really think that I would leave my home? 22 00:00:41,964 --> 00:00:43,266 My offer still stands. 23 00:00:43,267 --> 00:00:45,112 Treason and coconuts. 24 00:00:45,113 --> 00:00:47,654 I probably won't see my daughters again. 25 00:00:48,431 --> 00:00:50,642 She's someone's child, too. 26 00:00:50,643 --> 00:00:54,076 YATES: I honor the Handmaid's life by saving her child's. 27 00:00:54,077 --> 00:00:55,906 How will you honor your daughters? 28 00:00:55,907 --> 00:00:58,164 OFJOSEPH: I don't know how yet, 29 00:00:58,165 --> 00:01:00,843 but I'm gonna get out as many children as I can. 30 00:01:00,844 --> 00:01:03,892 - They all deserve to be free. - [GIRLS PLAYING] 31 00:01:05,933 --> 00:01:08,258 ["SYMPHONY NO. 9" BY BEETHOVEN] 32 00:01:08,259 --> 00:01:09,883 ♪ The Handmaid's Tale 3x10 ♪ Bear Witness 33 00:01:09,884 --> 00:01:12,384 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 34 00:01:36,082 --> 00:01:38,931 AUNT LYDIA: Ofjoseph. Ofjoseph. 35 00:01:38,932 --> 00:01:41,025 Okay, Ofjoseph. 36 00:01:42,369 --> 00:01:44,451 Almost there now. 37 00:01:44,452 --> 00:01:45,924 One step at a time, dear. 38 00:01:45,925 --> 00:01:47,427 Almost there. 39 00:01:48,583 --> 00:01:50,215 [KNOCKING] 40 00:01:56,997 --> 00:01:58,028 SIENNA: Blessed day. 41 00:01:58,029 --> 00:01:59,101 Blessed day. 42 00:01:59,102 --> 00:02:01,254 Thank you. [CHUCKLES] 43 00:02:03,223 --> 00:02:04,601 SIENNA: Blessed be the fruit. 44 00:02:04,602 --> 00:02:06,605 May the Lord open. 45 00:02:08,128 --> 00:02:11,063 Ofjoseph, you need to get rest today. 46 00:02:11,064 --> 00:02:13,135 You can go straight upstairs to your room 47 00:02:13,136 --> 00:02:14,232 and take a snooze. 48 00:02:14,233 --> 00:02:15,427 Thank you, Aunt Lydia. 49 00:02:15,428 --> 00:02:17,222 Mmm. 50 00:02:17,223 --> 00:02:19,538 JUNE: But I don't want rest. 51 00:02:19,539 --> 00:02:21,031 I don't want to rest ever again. 52 00:02:21,032 --> 00:02:23,142 AUNT LYDIA: Oh! 53 00:02:23,143 --> 00:02:24,168 Oh! 54 00:02:24,901 --> 00:02:26,450 Well... 55 00:02:26,451 --> 00:02:28,455 Isn't this a delight? 56 00:02:29,856 --> 00:02:31,410 The Lawrences redecorated. 57 00:02:31,411 --> 00:02:34,820 AUNT LYDIA: All households doing their best to conform 58 00:02:34,821 --> 00:02:38,424 to Commander Waterford's new regulations. 59 00:02:38,425 --> 00:02:42,464 Every residence elevated to D.C. standards. 60 00:02:43,964 --> 00:02:46,799 I suppose you've missed a few things in your time away. 61 00:02:46,800 --> 00:02:49,769 Mmm. Suppose I have. 62 00:02:49,770 --> 00:02:52,222 Perhaps God will deem this household 63 00:02:52,223 --> 00:02:55,274 worthy of a child after all, 64 00:02:55,275 --> 00:02:57,955 should he forgive us for taking you away 65 00:02:57,956 --> 00:03:00,446 from last month's Ceremony. 66 00:03:00,447 --> 00:03:02,645 Happily, we've returned you 67 00:03:02,646 --> 00:03:04,896 just in time for the next. 68 00:03:10,624 --> 00:03:12,491 I believe that my time of prayer 69 00:03:12,492 --> 00:03:14,996 has led me to see my true purpose. 70 00:03:16,296 --> 00:03:18,015 Oh. 71 00:03:18,016 --> 00:03:21,902 You are a good girl, Ofjoseph. 72 00:03:22,703 --> 00:03:24,237 [AUNT LYDIA CHUCKLES] 73 00:03:24,238 --> 00:03:25,856 Go on. I'll let you get settled. 74 00:03:25,857 --> 00:03:27,092 Hmm? 75 00:03:47,694 --> 00:03:49,722 - [FOOTSTEPS APPROACHING] - [DISHES RATTLING] 76 00:03:51,732 --> 00:03:53,233 Scones mean no. 77 00:03:54,434 --> 00:03:55,648 Welcome home. 78 00:03:56,703 --> 00:03:58,204 "Scones mean no"? 79 00:03:58,205 --> 00:04:00,339 BETH: A message from the network. 80 00:04:00,340 --> 00:04:02,675 No more medication for Eleanor. 81 00:04:02,676 --> 00:04:05,111 I've asked everyone I can think of. 82 00:04:05,112 --> 00:04:07,551 When they can't help, they send scones. 83 00:04:08,682 --> 00:04:10,950 She's getting worse? 84 00:04:10,951 --> 00:04:12,990 She throws things now. 85 00:04:17,758 --> 00:04:19,808 - Beth... - Hmm? 86 00:04:23,363 --> 00:04:25,965 I need you to ask the Marthas for something else. 87 00:04:25,966 --> 00:04:27,207 Of course you do. 88 00:04:29,770 --> 00:04:32,409 Do you know anyone who could help me move children out? 89 00:04:35,418 --> 00:04:38,032 [CREEPY MUSIC] 90 00:04:38,033 --> 00:04:40,054 I'm gonna get them out. 91 00:04:42,015 --> 00:04:44,031 I know how it sounds. 92 00:04:45,218 --> 00:04:47,263 You're gonna get yourself killed. 93 00:05:05,976 --> 00:05:08,223 [ARGUING UPSTAIRS] 94 00:05:08,224 --> 00:05:10,015 ELEANOR: I said I didn't want it. 95 00:05:10,016 --> 00:05:11,051 LAWRENCE: They can bring you something else. 96 00:05:11,052 --> 00:05:12,090 ELEANOR: I'm not hungry! 97 00:05:12,091 --> 00:05:13,479 LAWRENCE: Eleanor, sweetheart... 98 00:05:13,480 --> 00:05:15,038 ELEANOR: No, just leave me alone! 99 00:05:15,039 --> 00:05:16,076 LAWRENCE: Eleanor... 100 00:05:16,077 --> 00:05:17,349 ELEANOR: Don't you touch me! Get out! 101 00:05:17,350 --> 00:05:19,118 - [DOOR OPENS] - Get out! 102 00:05:19,119 --> 00:05:20,820 [CRYING] Go! Get out of here! 103 00:05:20,821 --> 00:05:22,254 [DOOR SLAMS] 104 00:05:22,255 --> 00:05:25,124 - [ELEANOR SOBBING] - [FOOTSTEPS APPROACHING] 105 00:05:25,125 --> 00:05:26,427 [LAWRENCE SIGHING] 106 00:05:35,669 --> 00:05:37,531 Welcome home. 107 00:05:38,738 --> 00:05:40,401 Thank you, sir. 108 00:05:40,402 --> 00:05:42,590 [CLOCK CHIMES] 109 00:05:47,013 --> 00:05:48,881 [LAWRENCE CONTINUES SIGHING] 110 00:05:59,960 --> 00:06:01,756 Reorganizing, sir? 111 00:06:01,757 --> 00:06:03,601 LAWRENCE: Hmm. 112 00:06:09,803 --> 00:06:12,404 Beth told me she can't get any more of her medication. 113 00:06:12,405 --> 00:06:13,512 LAWRENCE: I would appreciate it 114 00:06:13,513 --> 00:06:16,140 if you would give my wife her privacy. 115 00:06:17,852 --> 00:06:19,492 Well, I'm just worried. 116 00:06:21,181 --> 00:06:22,748 You really think she's safe here? 117 00:06:22,749 --> 00:06:25,584 Of course she's safe. This is... 118 00:06:25,585 --> 00:06:27,730 It's her home. 119 00:06:27,731 --> 00:06:29,655 You can't keep her locked up here forever. 120 00:06:29,656 --> 00:06:32,605 LAWRENCE: What do you propose I do? 121 00:06:35,862 --> 00:06:38,216 I'm not sending my wife away. 122 00:06:45,572 --> 00:06:47,575 OFJOSEPH: You can leave Gilead with her. 123 00:06:51,645 --> 00:06:53,665 Get a truck. 124 00:06:56,683 --> 00:06:58,717 Get her out. 125 00:07:02,289 --> 00:07:04,843 And get her the help that she needs. 126 00:07:04,844 --> 00:07:06,000 [TENSE MUSIC] 127 00:07:16,636 --> 00:07:19,081 She cannot go on like this. 128 00:07:32,986 --> 00:07:34,245 What do you know about 129 00:07:34,246 --> 00:07:36,682 how much someone can take? 130 00:07:45,039 --> 00:07:47,059 Everything. 131 00:08:05,352 --> 00:08:06,947 JUNE: He's scared. 132 00:08:08,054 --> 00:08:10,306 Fear can be a great motivator. 133 00:08:10,307 --> 00:08:12,326 - [PA DINGS] - [DOORS BUZZ] 134 00:08:12,327 --> 00:08:13,435 [SOFT MUZAK] 135 00:08:13,436 --> 00:08:14,854 ANNOUNCER: Attention shoppers. 136 00:08:14,855 --> 00:08:17,018 Handmaids must remain with her walking partner 137 00:08:17,019 --> 00:08:19,865 at all times. Walk with God. 138 00:08:19,866 --> 00:08:22,701 JUNE: Another walking partner dead. 139 00:08:22,702 --> 00:08:24,716 They must think I'm cursed. 140 00:08:26,339 --> 00:08:27,985 Or a terrorist. 141 00:08:29,009 --> 00:08:30,241 I'm not, though. 142 00:08:31,611 --> 00:08:32,678 Not yet. 143 00:08:32,679 --> 00:08:34,308 [WOMEN WHISPERING] 144 00:08:40,120 --> 00:08:41,488 [CLEARS THROAT] 145 00:08:42,722 --> 00:08:44,157 [WHISPERING CONTINUES] 146 00:08:52,232 --> 00:08:54,133 I need your help. 147 00:08:54,134 --> 00:08:55,934 I can't help. 148 00:08:55,935 --> 00:08:57,961 They're watching everything we do. 149 00:09:00,040 --> 00:09:01,513 And you're really conspicuous. 150 00:09:02,409 --> 00:09:04,043 [DOOR CLOSES] 151 00:09:13,420 --> 00:09:14,587 [ALMA SIGHS] 152 00:09:15,588 --> 00:09:18,257 How many Handmaids' kids are still in this district? 153 00:09:18,258 --> 00:09:20,225 Can you find out? 154 00:09:20,226 --> 00:09:21,927 Why? 155 00:09:21,928 --> 00:09:23,745 Because I'm gonna get them out. 156 00:09:25,298 --> 00:09:26,754 And a lot of them. 157 00:09:26,755 --> 00:09:28,834 [DARK MUSIC] 158 00:09:28,835 --> 00:09:31,183 You'll get put on the wall just for thinking that. 159 00:09:34,340 --> 00:09:35,818 Are you okay? 160 00:09:36,631 --> 00:09:37,787 No. 161 00:09:38,867 --> 00:09:40,846 I am not fucking okay. 162 00:09:40,847 --> 00:09:43,282 [ALERT CHIMING OVER PA] 163 00:09:43,283 --> 00:09:44,383 Inspection? 164 00:09:45,376 --> 00:09:46,390 Another one. 165 00:09:53,860 --> 00:09:55,158 AUNT LYDIA: Let's go, girls! 166 00:09:55,159 --> 00:09:56,645 - AUNT 1: Move! - AUNT LYDIA: Let's go! 167 00:09:56,646 --> 00:09:58,021 - AUNT 1: Quick! - AUNT LYDIA: Hurry up! 168 00:09:58,022 --> 00:09:59,647 Faster! 169 00:09:59,648 --> 00:10:01,642 To your places! 170 00:10:01,643 --> 00:10:04,209 Find your spot, then be still. 171 00:10:04,210 --> 00:10:05,437 AUNT 2: All the way out! 172 00:10:05,438 --> 00:10:07,575 Quickly, girls! Move it! 173 00:10:07,576 --> 00:10:10,442 Move it! This is not a parade. 174 00:10:10,443 --> 00:10:12,444 Don't leave any spaces. 175 00:10:12,445 --> 00:10:13,612 AUNT 3: Move over! 176 00:10:13,613 --> 00:10:15,845 AUNT LYDIA: Make it even. Even spacing. 177 00:10:15,846 --> 00:10:17,663 All the way up! 178 00:10:17,664 --> 00:10:19,585 All the way to the top, girls! 179 00:10:19,586 --> 00:10:21,620 AUNT 4: Back row, no talking! 180 00:10:21,621 --> 00:10:23,122 AUNT 5: You two, not so close. 181 00:10:23,123 --> 00:10:24,333 AUNT LYDIA: Up those stairs! 182 00:10:24,334 --> 00:10:26,370 - Up those stairs! - AUNT 4: Quiet, now. 183 00:10:28,294 --> 00:10:29,858 AUNT LYDIA: Heads down. 184 00:10:29,859 --> 00:10:32,297 Hands in front. 185 00:10:32,298 --> 00:10:33,782 Excellent. 186 00:10:33,783 --> 00:10:36,445 We want you looking your best 187 00:10:36,446 --> 00:10:38,947 for our very special visitors. 188 00:10:38,948 --> 00:10:40,599 - [HELICOPTER HOVERING] - [SIREN WAILING] 189 00:10:43,510 --> 00:10:45,052 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 190 00:10:45,053 --> 00:10:48,080 [EVIL MUSIC] 191 00:11:19,279 --> 00:11:20,739 Blessed be the fruit. 192 00:11:21,681 --> 00:11:23,289 WATERFORD: Mmm-hmm. 193 00:11:24,951 --> 00:11:26,153 You're looking well. 194 00:11:27,489 --> 00:11:29,183 Thank you, sir. 195 00:11:30,290 --> 00:11:33,297 WATERFORD: Sorry to keep you out here in the cold. 196 00:11:35,361 --> 00:11:36,762 I'm fine. 197 00:11:36,763 --> 00:11:38,664 Yes. 198 00:11:38,665 --> 00:11:39,874 A Boston girl. 199 00:11:39,875 --> 00:11:41,767 [CHUCKLES] 200 00:11:41,768 --> 00:11:43,317 Born and bred. 201 00:11:44,172 --> 00:11:45,330 Hardy. 202 00:11:47,340 --> 00:11:48,987 It's much warmer in D.C. 203 00:11:50,343 --> 00:11:52,438 I may be able to... 204 00:11:52,439 --> 00:11:55,317 arrange a transfer for you there, 205 00:11:55,318 --> 00:11:57,783 if you prefer. 206 00:11:59,107 --> 00:12:00,991 Your wife is here. 207 00:12:01,921 --> 00:12:03,039 SERENA: Aunt Lydia will answer 208 00:12:03,040 --> 00:12:04,620 any questions that you might have. 209 00:12:04,621 --> 00:12:07,426 We are honored to have you, Commander. 210 00:12:07,427 --> 00:12:09,995 WINSLOW: May God bless our endeavor. 211 00:12:09,996 --> 00:12:11,035 Shall we? 212 00:12:11,036 --> 00:12:13,899 I'm curious to see what you have here. 213 00:12:13,900 --> 00:12:15,840 Your girls have... 214 00:12:15,841 --> 00:12:17,370 quite a reputation. 215 00:12:25,745 --> 00:12:27,435 Blessed be the fruit. 216 00:12:27,436 --> 00:12:29,665 HANDMAIDS: May the Lord open. 217 00:12:32,485 --> 00:12:34,448 WATERFORD: I think you'll be pleased 218 00:12:34,449 --> 00:12:37,382 with the progress we've made since the Calhoun incident. 219 00:12:37,383 --> 00:12:40,225 And two more confirmed pregnancies. 220 00:12:40,226 --> 00:12:42,651 True miracles, indeed. 221 00:12:47,200 --> 00:12:49,301 This is not regulation. 222 00:12:49,302 --> 00:12:50,918 AUNT LYDIA: Ofhoward's alterations 223 00:12:50,919 --> 00:12:53,428 were damaged through criminal actions, 224 00:12:53,429 --> 00:12:55,874 and we decided to make an allowance. 225 00:12:55,875 --> 00:12:57,075 WINSLOW: You're comfortable with that 226 00:12:57,076 --> 00:13:00,078 in a district that has fostered violent rebellion? 227 00:13:00,079 --> 00:13:03,248 AUNT LYDIA: I am, Commander, at present. 228 00:13:03,249 --> 00:13:05,632 WINSLOW: The veil. The ring. 229 00:13:05,633 --> 00:13:08,153 WATERFORD: We're rolling it out slowly. 230 00:13:08,154 --> 00:13:10,449 AUNT LYDIA: And the vow is voluntary, of course. 231 00:13:10,450 --> 00:13:11,847 WINSLOW: We hold the devotion 232 00:13:11,848 --> 00:13:14,191 of veiled Handmaids to the highest esteem. 233 00:13:14,192 --> 00:13:15,210 WATERFORD: Praise be. 234 00:13:15,211 --> 00:13:16,219 SERENA: How are you feeling? 235 00:13:16,220 --> 00:13:17,858 WATERFORD: We'll continue to encourage their good work. 236 00:13:17,859 --> 00:13:18,897 I'm fine. 237 00:13:18,898 --> 00:13:20,635 AUNT LYDIA: Oferic has faithfully served Commander Simon 238 00:13:20,636 --> 00:13:22,440 - for nearly a year. - OFJOSEPH: Thank you. 239 00:13:22,441 --> 00:13:24,369 AUNT LYDIA: She is a model Handmaid. 240 00:13:24,370 --> 00:13:26,642 WINSLOW: And how do you find Commander Simon? 241 00:13:26,643 --> 00:13:28,273 How's your arm? 242 00:13:28,274 --> 00:13:29,518 WINSLOW: [WHISPERS] So young. 243 00:13:29,519 --> 00:13:31,859 We'll get a lot of mileage out of that one. 244 00:13:31,860 --> 00:13:33,745 WATERFORD: George, you remember Ofjoseph? 245 00:13:33,746 --> 00:13:34,773 Of course. 246 00:13:34,774 --> 00:13:37,208 Joseph Lawrence is an old friend. 247 00:13:37,209 --> 00:13:38,263 Is he? 248 00:13:38,264 --> 00:13:40,872 WINSLOW: Yes. Golf buddies... 249 00:13:40,873 --> 00:13:42,548 from before. 250 00:13:42,549 --> 00:13:45,246 Every Sunday after church. Always... [LAUGHS] 251 00:13:45,247 --> 00:13:46,892 always an experience. 252 00:13:46,893 --> 00:13:48,293 How do you find Commander Lawrence? 253 00:13:52,832 --> 00:13:55,108 He treats me with respect, sir. 254 00:13:55,109 --> 00:13:56,781 Respect? 255 00:14:01,774 --> 00:14:04,309 I am grateful to be in his service. 256 00:14:04,310 --> 00:14:05,436 WINSLOW: Good. 257 00:14:05,437 --> 00:14:06,712 Thank you. 258 00:14:06,713 --> 00:14:08,360 OFJOSEPH: Hmm. 259 00:14:25,298 --> 00:14:27,126 [KNIFE CHOPPING] 260 00:14:28,862 --> 00:14:30,229 Where is he? 261 00:14:30,230 --> 00:14:31,456 SIENNA: He's at work. 262 00:14:31,457 --> 00:14:33,226 BETH: He goes to meetings now. 263 00:14:33,227 --> 00:14:35,084 [CHOPPING CONTINUES] 264 00:14:36,361 --> 00:14:39,634 [MYSTERIOUS PIANO MUSIC] 265 00:15:26,559 --> 00:15:31,263 All I want is the TASCHEN Gauguin. 266 00:15:31,264 --> 00:15:33,010 He hides things just to bother me, 267 00:15:33,011 --> 00:15:34,953 I swear to God. 268 00:15:36,269 --> 00:15:37,804 Ha! 269 00:15:39,105 --> 00:15:40,530 Hi. 270 00:15:41,774 --> 00:15:43,200 Hi. 271 00:15:44,610 --> 00:15:46,295 ELEANOR: What are you doing? 272 00:15:47,653 --> 00:15:49,585 You're up to something again. 273 00:15:51,639 --> 00:15:53,052 What is it? 274 00:15:54,787 --> 00:15:56,794 Is it your daughter? 275 00:15:59,058 --> 00:16:00,268 No. 276 00:16:03,241 --> 00:16:05,342 Hannah's gone. 277 00:16:05,843 --> 00:16:08,378 ELEANOR: Well, tell me what you're doing in here. 278 00:16:10,803 --> 00:16:13,407 I'm looking for other people's children. 279 00:16:13,408 --> 00:16:15,441 My friends' children. 280 00:16:17,227 --> 00:16:18,451 You mean... 281 00:16:18,452 --> 00:16:20,067 Handmaids? 282 00:16:21,781 --> 00:16:23,383 Yes. 283 00:16:25,436 --> 00:16:27,783 I'm trying to find out where they are. 284 00:16:30,857 --> 00:16:33,883 That information is in The Red Center dossiers. 285 00:16:36,028 --> 00:16:37,254 Right. 286 00:16:39,640 --> 00:16:41,826 ELEANOR: Joseph keeps them in the basement. 287 00:16:51,632 --> 00:16:52,652 Let's go! 288 00:16:52,653 --> 00:16:54,088 I don't have all day. 289 00:16:54,089 --> 00:16:56,111 [INTRIGUING MUSIC] 290 00:16:58,279 --> 00:17:01,879 ELEANOR: They keep sending them for him to review. 291 00:17:03,389 --> 00:17:05,016 He just sticks them down here. 292 00:17:05,017 --> 00:17:07,737 Like we need any more clutter. 293 00:17:07,738 --> 00:17:08,763 Oh! 294 00:17:08,764 --> 00:17:11,696 This place is a mess. 295 00:17:11,697 --> 00:17:14,833 What is the point of having as many maids as you want 296 00:17:14,834 --> 00:17:18,043 if they aren't allowed to actually clean anything? 297 00:17:24,810 --> 00:17:25,844 [ELEANOR SIGHS] 298 00:17:25,845 --> 00:17:28,661 Joseph likes to keep them... 299 00:17:29,898 --> 00:17:32,532 "Of labor resources." 300 00:17:33,645 --> 00:17:34,810 Here they are! 301 00:17:58,978 --> 00:18:00,625 [ELEANOR EXHALES] 302 00:18:10,352 --> 00:18:12,386 Aha. 303 00:18:15,871 --> 00:18:17,878 Oh! 304 00:18:20,536 --> 00:18:22,576 [BITTERSWEET MUSIC] 305 00:18:30,002 --> 00:18:32,041 Where is that... 306 00:18:55,980 --> 00:19:03,165 _ 307 00:19:11,150 --> 00:19:13,213 - Mrs. Lawrence? - Hmm? 308 00:19:13,214 --> 00:19:15,294 OFJOSEPH: Have you ever thought about leaving Gilead? 309 00:19:16,425 --> 00:19:18,649 You mean go somewhere where I could get 310 00:19:18,650 --> 00:19:22,073 mood stabilizers instead of herbal tea? 311 00:19:23,696 --> 00:19:25,866 Joseph would help you. 312 00:19:27,667 --> 00:19:29,532 You could leave together. 313 00:19:33,539 --> 00:19:35,637 He wants you to be... 314 00:19:36,638 --> 00:19:38,396 safe. 315 00:19:43,215 --> 00:19:45,432 He loves you so much. 316 00:19:50,623 --> 00:19:53,041 Joseph is a war criminal. 317 00:19:55,494 --> 00:19:57,078 He can't cross the border. 318 00:19:58,497 --> 00:20:00,644 [SIGHS HEAVILY] 319 00:20:00,645 --> 00:20:02,632 He would be... 320 00:20:02,633 --> 00:20:04,692 jailed for the rest of his life. 321 00:20:04,693 --> 00:20:06,030 Or... 322 00:20:06,031 --> 00:20:07,573 killed. 323 00:20:08,607 --> 00:20:11,142 And he would deserve it. 324 00:20:11,143 --> 00:20:13,076 [ELEANOR SCOFFS] 325 00:20:15,614 --> 00:20:17,682 [SIGHS] 326 00:20:17,683 --> 00:20:19,484 Oh, I've been looking for this! 327 00:20:19,485 --> 00:20:21,683 [LAUGHS] Oh! 328 00:20:21,684 --> 00:20:23,653 Oh! 329 00:20:23,654 --> 00:20:25,867 Oh, I'm so glad you're back, Ofjoseph. 330 00:20:25,868 --> 00:20:28,001 Things are always so much more exciting 331 00:20:28,002 --> 00:20:30,092 when you're here. 332 00:20:34,023 --> 00:20:35,441 After the bombing last year, 333 00:20:35,442 --> 00:20:37,435 we weren't sure the district would ever recover. 334 00:20:37,436 --> 00:20:40,171 Our community is very resilient, by His hand. 335 00:20:40,172 --> 00:20:41,580 - [WINSLOW CHUCKLES] - [SOFT JAZZ MUSIC PLAYING] 336 00:20:41,581 --> 00:20:42,846 WINSLOW: If only the fringe cities 337 00:20:42,847 --> 00:20:45,685 would be so quick to get their houses in order. 338 00:20:45,686 --> 00:20:48,731 Has there been pushback on the new policies elsewhere? 339 00:20:52,218 --> 00:20:54,679 Some men are set in their ways. 340 00:20:57,056 --> 00:20:58,510 WINSLOW: Very true. 341 00:20:59,618 --> 00:21:01,976 WATERFORD: Once Gilead is finally recognized 342 00:21:01,977 --> 00:21:04,444 as a sovereign state, we won't have time 343 00:21:04,445 --> 00:21:07,452 to indulge with those clinging to old habits. 344 00:21:09,168 --> 00:21:10,457 Is there someone in particular that 345 00:21:10,458 --> 00:21:12,232 you're concerned with, Fred? 346 00:21:12,233 --> 00:21:14,448 I... 347 00:21:15,708 --> 00:21:17,250 I hesitate to say. 348 00:21:17,251 --> 00:21:18,840 I'd like to hear. 349 00:21:26,840 --> 00:21:28,729 Commander Lawrence. 350 00:21:34,234 --> 00:21:35,660 WINSLOW: Lawrence's contributions 351 00:21:35,661 --> 00:21:37,341 to Gilead have been... 352 00:21:37,342 --> 00:21:39,028 substantial. 353 00:21:39,029 --> 00:21:40,779 WATERFORD: At first. 354 00:21:40,780 --> 00:21:45,642 Now, I fear his influence does more harm than good. 355 00:21:45,643 --> 00:21:46,671 WINSLOW: Oh? 356 00:21:46,672 --> 00:21:48,221 WATERFORD: He's made some cosmetic changes 357 00:21:48,222 --> 00:21:50,245 to his household, yes, but... 358 00:21:50,246 --> 00:21:52,076 [SCOFFS] 359 00:21:52,077 --> 00:21:54,114 He's had four Handmaids. 360 00:21:56,348 --> 00:21:58,584 Not one has produced. 361 00:21:58,585 --> 00:22:01,874 And from what I've seen from his 362 00:22:01,875 --> 00:22:04,895 current Ofjoseph, 363 00:22:04,896 --> 00:22:07,926 that lack of discipline persists. 364 00:22:07,927 --> 00:22:10,448 We may need to... 365 00:22:10,449 --> 00:22:12,635 set an example. 366 00:22:19,772 --> 00:22:21,425 Challenging someone like Lawrence 367 00:22:21,426 --> 00:22:23,286 is a delicate business, Fred. 368 00:22:23,287 --> 00:22:24,776 [WATERFORD CHUCKLES] 369 00:22:24,777 --> 00:22:26,873 I'm only... 370 00:22:26,874 --> 00:22:30,221 suggesting we make certain that 371 00:22:30,222 --> 00:22:33,221 he and his household are abiding by Gilead's 372 00:22:33,222 --> 00:22:36,035 most sacred tenets. 373 00:22:37,857 --> 00:22:39,848 There are... 374 00:22:39,849 --> 00:22:43,429 mechanisms in place to... 375 00:22:44,430 --> 00:22:46,222 ensure virility. 376 00:22:47,456 --> 00:22:49,604 Isn't that a little extreme? 377 00:22:51,222 --> 00:22:52,526 WINSLOW: If he's unfit to lead 378 00:22:52,527 --> 00:22:54,564 his household, he's unfit to lead Gilead. 379 00:22:59,645 --> 00:23:01,563 [SIGHS] 380 00:23:02,652 --> 00:23:04,455 Praise be. 381 00:23:13,005 --> 00:23:15,251 [MELANCHOLIC VIOLIN MUSIC] 382 00:23:17,251 --> 00:23:19,843 JUNE: It's been five years since we had our children 383 00:23:19,844 --> 00:23:21,435 torn away from us. 384 00:23:22,668 --> 00:23:24,753 An eternity. 385 00:23:25,871 --> 00:23:28,973 - They were one. - _ 386 00:23:28,974 --> 00:23:32,006 - Now they're six. - _ 387 00:23:32,007 --> 00:23:33,544 _ 388 00:23:33,545 --> 00:23:35,777 - They were seven. - _ 389 00:23:35,778 --> 00:23:38,049 _ 390 00:23:38,050 --> 00:23:40,157 - Now they're 12. - _ 391 00:23:43,923 --> 00:23:46,367 We've missed everything. 392 00:23:48,819 --> 00:23:50,261 - The steps. - _ 393 00:23:50,262 --> 00:23:52,279 - The smiles. - _ 394 00:23:52,280 --> 00:23:53,698 _ 395 00:23:53,699 --> 00:23:56,567 - The tragedies. - _ 396 00:23:56,568 --> 00:23:58,240 - Children still die. - _ 397 00:23:59,672 --> 00:24:01,906 Even in Gilead. 398 00:24:01,907 --> 00:24:04,642 Janine's son, Caleb, 399 00:24:04,643 --> 00:24:06,574 four years ago. 400 00:24:06,575 --> 00:24:07,979 [CLOCK CHIMING] 401 00:24:07,980 --> 00:24:10,448 Prayers can't stop car accidents. 402 00:24:10,449 --> 00:24:12,150 [FOOTSTEPS APPROACHING] 403 00:24:12,151 --> 00:24:13,878 BETH: Ofjoseph? 404 00:24:18,034 --> 00:24:20,036 They want you in the sitting room. 405 00:24:29,635 --> 00:24:31,661 [INDISTINCT CONVERSATION] 406 00:24:40,871 --> 00:24:43,877 [OMINOUS MUSIC] 407 00:24:58,097 --> 00:25:00,299 [CONVERSATION CONTINUES] 408 00:25:07,840 --> 00:25:09,881 [DOOR CLOSES] 409 00:25:11,777 --> 00:25:13,205 [GASPS] 410 00:25:33,242 --> 00:25:35,266 Um... 411 00:25:37,336 --> 00:25:40,360 You both should stand over there. 412 00:26:01,560 --> 00:26:03,128 [DOOR OPENS] 413 00:26:06,840 --> 00:26:08,851 SERENA: What a lovely room. 414 00:26:16,175 --> 00:26:17,443 [DOOR CLOSES] 415 00:26:31,639 --> 00:26:33,247 I pray that nothing will impede 416 00:26:33,248 --> 00:26:35,352 God's will tonight. 417 00:26:36,929 --> 00:26:38,962 [KNOCKING ON DOOR] 418 00:26:43,869 --> 00:26:45,906 [KNOCKING CONTINUES] 419 00:26:47,873 --> 00:26:48,906 Come in. 420 00:26:48,907 --> 00:26:50,241 [DOOR OPENS] 421 00:26:50,242 --> 00:26:53,111 Eleanor. Such a pleasure to see you. 422 00:26:53,112 --> 00:26:56,714 ELEANOR: [SIGHS] How are Olivia and the kids? 423 00:26:56,715 --> 00:26:58,249 WINSLOW: Couldn't be better. 424 00:26:58,250 --> 00:26:59,951 LAWRENCE: Shall I get you a drink, George? 425 00:26:59,952 --> 00:27:01,457 WINSLOW: I'll help myself, Joseph. 426 00:27:01,458 --> 00:27:02,753 Thank you. 427 00:27:02,754 --> 00:27:06,424 WATERFORD: We sincerely apologize for... intruding. 428 00:27:06,425 --> 00:27:09,861 LAWRENCE: No, no. The more the merrier. 429 00:27:09,862 --> 00:27:11,443 In bearing witness, we... 430 00:27:11,444 --> 00:27:13,675 pray with you for a fruitful outcome. 431 00:27:14,833 --> 00:27:17,435 JUNE: They used to do this in the first months of Gilead 432 00:27:17,436 --> 00:27:20,031 to the households that resisted the Ceremony. 433 00:27:21,232 --> 00:27:22,994 They declared it unnecessary. 434 00:27:24,576 --> 00:27:25,851 Things change. 435 00:27:25,852 --> 00:27:28,642 The Aunt checked on us before. 436 00:27:28,643 --> 00:27:29,674 WATERFORD: Oh! 437 00:27:29,675 --> 00:27:33,117 It's mere formality, Mrs. Lawrence. 438 00:27:33,118 --> 00:27:36,035 Shoring up those households that have had... 439 00:27:36,036 --> 00:27:37,629 difficulties with... 440 00:27:37,630 --> 00:27:38,843 Handmaids. 441 00:27:38,844 --> 00:27:41,029 Bearing witness ensures that 442 00:27:41,030 --> 00:27:43,014 every member of the family 443 00:27:43,015 --> 00:27:45,296 is performing their role. 444 00:27:45,297 --> 00:27:48,966 Any deviation could tip the scales to failure. 445 00:27:48,967 --> 00:27:51,236 LAWRENCE: Are you gonna sit in the bed with us, too? 446 00:27:51,237 --> 00:27:53,654 Because that would definitely make things more interesting. 447 00:27:53,655 --> 00:27:56,019 WINSLOW: [CHUCKLES] Joseph. 448 00:27:56,020 --> 00:27:59,476 Ah, I think it's time to get started. 449 00:28:13,659 --> 00:28:14,948 Right. 450 00:28:16,695 --> 00:28:18,716 Of course. [EXHALES] 451 00:28:30,408 --> 00:28:33,055 [SOMBER MUSIC] 452 00:28:35,295 --> 00:28:36,300 Beth? 453 00:28:45,649 --> 00:28:47,895 Don't move my stuff. 454 00:28:50,996 --> 00:28:53,568 WINSLOW: Forgetful moments sneaking up on you there, old man? 455 00:29:08,947 --> 00:29:11,406 And when Rachel saw that 456 00:29:12,649 --> 00:29:14,885 she bore Jacob no children, 457 00:29:16,255 --> 00:29:18,153 Rachel envied her sister, 458 00:29:19,041 --> 00:29:20,770 and said unto Jacob, 459 00:29:22,628 --> 00:29:24,090 "Give me children, 460 00:29:25,020 --> 00:29:26,813 or else I die." 461 00:29:30,232 --> 00:29:32,247 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 462 00:29:36,041 --> 00:29:38,109 Aunt Lydia? 463 00:29:38,110 --> 00:29:39,877 There's no need to worry. 464 00:29:39,878 --> 00:29:41,946 Dr. Michaels will be efficient. 465 00:29:41,947 --> 00:29:43,950 Lickety-split. 466 00:29:47,020 --> 00:29:48,633 Ofjoseph. 467 00:29:48,634 --> 00:29:50,066 [CLOCK TICKING] 468 00:30:35,233 --> 00:30:38,238 We'll sit here quietly for 20 minutes. 469 00:30:40,272 --> 00:30:42,714 And then, we'll go... go down. 470 00:30:46,945 --> 00:30:48,312 We can't just sit here. 471 00:30:48,313 --> 00:30:52,083 We can play uh... Canasta. 472 00:30:52,084 --> 00:30:54,218 Got some cards up here. 473 00:30:54,219 --> 00:30:56,289 The doctor is going to check me... 474 00:30:58,223 --> 00:30:59,749 afterwards... 475 00:30:59,750 --> 00:31:02,441 for the proof that there was a Ceremony. 476 00:31:03,462 --> 00:31:05,663 [BREATHING HEAVILY] 477 00:31:05,664 --> 00:31:06,706 You swore... 478 00:31:06,707 --> 00:31:07,950 - Eleanor, shh! Quiet! - ELEANOR: ... we would never... 479 00:31:07,951 --> 00:31:08,999 - You need to be quiet! - ELEANOR: .... have to do this! 480 00:31:09,000 --> 00:31:10,217 - We don't have to do anything! - You swore it! 481 00:31:10,218 --> 00:31:11,436 - LAWRENCE: Quiet! - [ELEANOR GRUNTING] 482 00:31:11,437 --> 00:31:14,216 LAWRENCE: Stop. You need to stop. 483 00:31:14,217 --> 00:31:16,512 We don't have to do anything. 484 00:31:18,035 --> 00:31:19,465 OFJOSEPH: Sir... 485 00:31:24,549 --> 00:31:26,088 Yes, we do. 486 00:31:28,720 --> 00:31:30,616 [CRYING] 487 00:31:31,623 --> 00:31:33,920 You helped to create... 488 00:31:34,541 --> 00:31:36,147 this world. 489 00:31:38,830 --> 00:31:40,232 How long did you think it would be 490 00:31:40,233 --> 00:31:41,445 before it came for you? 491 00:31:41,446 --> 00:31:43,439 Every government makes room 492 00:31:43,440 --> 00:31:45,369 for exceptions. 493 00:31:45,370 --> 00:31:48,184 OFJOSEPH: This one ends with both of you on the wall. 494 00:31:51,042 --> 00:31:52,843 [SCOFFS] 495 00:31:52,844 --> 00:31:54,680 Maybe we deserve it. 496 00:31:54,681 --> 00:31:56,432 I mean... 497 00:31:56,433 --> 00:31:58,984 at least, it would all be over. 498 00:32:00,564 --> 00:32:02,566 [EXHALES] You'll be fine. 499 00:32:04,034 --> 00:32:05,049 It's... 500 00:32:05,050 --> 00:32:06,299 It's our sin. 501 00:32:09,628 --> 00:32:11,511 LAWRENCE: Handmaids are required 502 00:32:12,799 --> 00:32:15,064 to report deviancy. 503 00:32:17,736 --> 00:32:19,237 Mmm-hmm. 504 00:32:19,738 --> 00:32:21,279 And Marthas. 505 00:32:25,233 --> 00:32:27,248 We would all be punished. 506 00:32:28,513 --> 00:32:30,457 ELEANOR: [WAILING] No! No! 507 00:32:30,458 --> 00:32:31,667 My love! My love! 508 00:32:31,668 --> 00:32:34,013 - [ELEANOR SOBBING] - [OFJOSEPH SHUSHING] 509 00:32:34,014 --> 00:32:35,048 LAWRENCE: My love. 510 00:32:35,865 --> 00:32:36,869 No! 511 00:32:36,870 --> 00:32:39,823 LAWRENCE: [REPEATING] You need to be quiet. 512 00:32:39,824 --> 00:32:42,426 [ELEANOR WAILING] 513 00:32:42,427 --> 00:32:43,861 [LAWRENCE SHUSHING] 514 00:32:43,862 --> 00:32:45,286 LAWRENCE: You need to be quiet. 515 00:32:45,287 --> 00:32:49,167 - ELEANOR: [SOBBING] No! - [LAWRENCE SHUSHING] 516 00:32:51,946 --> 00:32:53,969 Look at me. 517 00:32:57,776 --> 00:32:59,318 It's okay. 518 00:33:05,226 --> 00:33:06,447 It's gonna be okay. 519 00:33:08,666 --> 00:33:10,701 Look at me. 520 00:33:12,324 --> 00:33:13,897 You can do this. 521 00:33:14,759 --> 00:33:15,886 Okay? 522 00:33:20,499 --> 00:33:22,506 Come on. 523 00:33:33,645 --> 00:33:36,447 - [ELEANOR CRYING] - [LAWRENCE SHUSHING] 524 00:33:36,448 --> 00:33:39,046 LAWRENCE: Come over here. 525 00:33:39,047 --> 00:33:41,018 Sit right there. 526 00:33:41,019 --> 00:33:43,030 [ELEANOR CONTINUES CRYING] 527 00:33:45,991 --> 00:33:48,024 LAWRENCE: It doesn't mean anything. 528 00:33:48,025 --> 00:33:50,014 [SAD MUSIC] 529 00:33:50,015 --> 00:33:51,798 No matter what happens. 530 00:33:53,022 --> 00:33:55,030 It's okay, my love. 531 00:33:56,067 --> 00:33:57,971 You are the love of my life. 532 00:34:00,372 --> 00:34:02,376 You are my love. 533 00:34:30,855 --> 00:34:32,861 You just treat it like a job. 534 00:34:35,340 --> 00:34:37,095 Try to detach yourself. 535 00:34:37,845 --> 00:34:39,864 See it from the outside. 536 00:34:44,382 --> 00:34:46,448 You're not you. 537 00:34:46,449 --> 00:34:48,644 I'm not me. 538 00:34:48,645 --> 00:34:50,670 This is a transaction. 539 00:34:55,527 --> 00:34:57,533 And then it's over. 540 00:35:02,448 --> 00:35:03,747 Are you sure? 541 00:35:08,853 --> 00:35:10,039 Mmm-hmm. 542 00:35:17,782 --> 00:35:19,802 It's easier if you close your eyes. 543 00:35:23,421 --> 00:35:25,429 [ELEANOR SOBBING QUIETLY] 544 00:36:10,935 --> 00:36:12,960 [FOOTSTEPS DESCENDING STAIRS] 545 00:36:26,150 --> 00:36:28,118 [KNOCKING ON DOOR] 546 00:36:28,119 --> 00:36:29,770 [DOOR OPENS] 547 00:36:42,859 --> 00:36:44,598 Where is Mrs. Lawrence? 548 00:37:15,273 --> 00:37:16,289 Eleanor? 549 00:37:21,457 --> 00:37:23,466 Serena. 550 00:37:28,279 --> 00:37:29,633 I'm so sorry. 551 00:37:29,634 --> 00:37:32,697 It's been so long since we've had dinner. 552 00:37:51,579 --> 00:37:53,600 [EXHALES SHARPLY] 553 00:38:11,122 --> 00:38:13,130 [MICHAELS OPENS MEDICAL BAG] 554 00:38:16,528 --> 00:38:18,565 [PUTTING ON SURGICAL GLOVES] 555 00:38:20,598 --> 00:38:22,080 MICHAELS: Let's see what we have. 556 00:38:31,109 --> 00:38:34,007 Any pain or discomfort? 557 00:38:34,008 --> 00:38:35,145 No, sir. 558 00:38:35,146 --> 00:38:38,035 MICHAELS: Bleeding or cramping? 559 00:38:38,036 --> 00:38:39,507 No, sir. All good. 560 00:38:40,846 --> 00:38:41,879 MICHAELS: Great. 561 00:38:42,642 --> 00:38:45,397 May He see fit to bring about His blessed miracle. 562 00:38:46,426 --> 00:38:48,453 May I be truly worthy. 563 00:38:48,454 --> 00:38:50,675 [MICHAELS TAKES OFF GLOVES] 564 00:38:52,597 --> 00:38:54,626 [FOOTSTEPS DESCENDING STAIRS] 565 00:39:00,872 --> 00:39:03,340 A successful Ceremony. 566 00:39:03,341 --> 00:39:05,057 Praise be. 567 00:39:08,379 --> 00:39:09,549 Praise be. 568 00:39:10,650 --> 00:39:13,567 We should give the Lawrences back their privacy. 569 00:39:18,089 --> 00:39:19,356 He does have good Scotch. 570 00:39:19,357 --> 00:39:20,712 [WATERFORD SCOFFS] 571 00:39:39,861 --> 00:39:42,491 Are you... all right? 572 00:39:45,817 --> 00:39:47,325 Mmm-hmm. 573 00:39:49,087 --> 00:39:50,656 I mean, 574 00:39:52,257 --> 00:39:54,270 at least it wasn't you. 575 00:40:55,520 --> 00:40:57,049 How is Eleanor? 576 00:41:02,093 --> 00:41:04,109 She's very quiet. 577 00:41:06,497 --> 00:41:08,425 [SIGHS] 578 00:41:14,072 --> 00:41:15,542 [LAWRENCE SNIFFLES] 579 00:41:20,645 --> 00:41:22,846 A collector's item. 580 00:41:31,874 --> 00:41:33,628 The punishment for contraception 581 00:41:33,629 --> 00:41:36,067 is being torn apart by dogs. 582 00:41:39,597 --> 00:41:41,608 LAWRENCE: That's right. 583 00:41:49,645 --> 00:41:52,850 That's not gonna be the last time that happens. 584 00:41:52,851 --> 00:41:54,882 You know that, right? 585 00:42:03,354 --> 00:42:04,921 I know. 586 00:42:14,232 --> 00:42:16,269 [POURING DRINK] 587 00:42:23,374 --> 00:42:25,643 I'll get you a truck. 588 00:42:25,644 --> 00:42:27,651 [DRAMATIC VIOLIN MUSIC] 589 00:42:34,719 --> 00:42:37,347 You get my wife out safely. 590 00:42:44,695 --> 00:42:46,707 [LAWRENCE SIGHS] 591 00:42:49,435 --> 00:42:51,429 You can get out, too. 592 00:42:59,143 --> 00:43:01,220 You just have to bring them something. 593 00:43:05,349 --> 00:43:07,358 Something valuable. 594 00:43:11,923 --> 00:43:13,395 Kids. 595 00:43:16,651 --> 00:43:19,041 The stolen children of Gilead. 596 00:43:25,403 --> 00:43:27,419 [LAWRENCE SCOFFS] 597 00:43:31,175 --> 00:43:33,178 I'd be a hero. 598 00:43:50,861 --> 00:43:52,886 [DOOR BUZZES] 599 00:43:52,887 --> 00:43:56,224 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 600 00:43:56,225 --> 00:43:57,528 [SOFT MUZAK] 601 00:44:10,632 --> 00:44:11,839 What do you want? 602 00:44:11,840 --> 00:44:13,423 I have a plan. 603 00:44:13,424 --> 00:44:15,191 You're like a nightmare right now. 604 00:44:16,014 --> 00:44:18,046 Dylan's new name is Joshua. 605 00:44:19,657 --> 00:44:21,161 He's five, right? 606 00:44:21,792 --> 00:44:24,763 He lives in Amherst, with a Commander's family. 607 00:44:26,831 --> 00:44:28,866 And he's blond. 608 00:44:36,841 --> 00:44:38,877 His dad was blond. 609 00:44:49,080 --> 00:44:52,108 How long are we gonna let Gilead keep him? 610 00:45:05,277 --> 00:45:06,312 What's your plan? 611 00:45:08,973 --> 00:45:11,355 I have a truck. I think it fits 10. I've seen it. 612 00:45:11,356 --> 00:45:13,217 And you? 613 00:45:13,218 --> 00:45:15,224 I'm not leaving without Hannah. 614 00:45:16,480 --> 00:45:18,348 ALMA: We can't do something like that ourselves. 615 00:45:18,349 --> 00:45:20,053 I know that. 616 00:45:20,054 --> 00:45:21,488 I can help. 617 00:45:24,635 --> 00:45:26,192 What? I'm brave. 618 00:45:32,196 --> 00:45:34,864 Sasha's little girl is still in the Torrance house. 619 00:45:34,865 --> 00:45:36,833 Just a few blocks from me. 620 00:45:36,834 --> 00:45:39,135 She's old enough. And quiet. 621 00:45:39,136 --> 00:45:40,514 I'll ask around. 622 00:45:59,257 --> 00:46:00,457 June? 623 00:46:01,058 --> 00:46:02,189 Mmm-hmm? 624 00:46:03,961 --> 00:46:05,725 Did you find out anything about Caleb? 625 00:46:11,269 --> 00:46:12,360 Yeah. 626 00:46:13,352 --> 00:46:14,363 I did. 627 00:46:21,145 --> 00:46:24,145 His family was transferred to California. 628 00:46:28,486 --> 00:46:30,496 His mom seems super nice. 629 00:46:32,853 --> 00:46:35,976 [TRAGIC MUSIC] 630 00:46:35,977 --> 00:46:37,989 [EXCLAIMS] 631 00:46:42,833 --> 00:46:44,841 He lives on the beach? 632 00:46:45,642 --> 00:46:46,908 OFJOSEPH: Yeah. 633 00:46:48,240 --> 00:46:50,253 He lives on the beach. 634 00:47:01,642 --> 00:47:02,914 [DOOR OPENS] 635 00:47:02,915 --> 00:47:04,948 [MUSIC TURNS GLOOMY] 636 00:47:10,828 --> 00:47:12,128 [DOOR CLOSES] 637 00:47:12,129 --> 00:47:14,156 [FOOTSTEPS APPROACHING] 638 00:47:22,340 --> 00:47:25,509 I know last night was difficult. 639 00:47:28,145 --> 00:47:30,214 Thank you for your resilience. 640 00:47:31,582 --> 00:47:34,611 Well, we have to be a united front. 641 00:47:40,012 --> 00:47:41,365 Always. 642 00:47:52,603 --> 00:47:55,423 Fred, you've done so much for Gilead. 643 00:47:56,440 --> 00:47:58,453 And I see that. 644 00:48:00,711 --> 00:48:02,491 But you're getting distracted. 645 00:48:02,492 --> 00:48:04,453 It's been months, 646 00:48:04,454 --> 00:48:07,417 and we're no closer to Nichole. 647 00:48:07,418 --> 00:48:09,026 I'm assuring a life for her. 648 00:48:09,027 --> 00:48:12,297 You're prioritizing yourself. 649 00:48:17,166 --> 00:48:18,205 [EXCITING PIANO MUSIC] 650 00:48:18,206 --> 00:48:20,212 And that's enough now. 651 00:48:21,768 --> 00:48:22,968 Serena... 652 00:48:25,035 --> 00:48:26,632 SERENA: I thought that the Gilead channels 653 00:48:26,633 --> 00:48:28,666 were the only way to get to Nichole, 654 00:48:28,667 --> 00:48:30,082 but they're not. 655 00:48:34,211 --> 00:48:37,217 I met someone in Canada who can help us. 656 00:48:39,450 --> 00:48:40,979 An American. 657 00:49:01,096 --> 00:49:04,134 You just have to offer your cooperation. 658 00:49:21,525 --> 00:49:23,827 [DOOR OPENS] 659 00:49:23,828 --> 00:49:25,852 [DOOR CLOSES] 660 00:49:36,628 --> 00:49:38,645 I did what you asked. 661 00:49:40,144 --> 00:49:42,169 The Marthas? 662 00:49:43,414 --> 00:49:44,877 Muffins mean yes. 663 00:49:46,183 --> 00:49:48,823 ["GLORIA" BY VIVALDI] 664 00:49:54,246 --> 00:49:55,525 I spread the word. 665 00:49:55,526 --> 00:49:56,656 I asked if anyone would 666 00:49:56,657 --> 00:49:58,995 help get children out. 667 00:49:58,996 --> 00:50:01,020 I thought they'd all say no. 668 00:50:12,443 --> 00:50:14,978 We're gonna need a bigger boat. 669 00:50:14,979 --> 00:50:18,545 [SINGING OPERA] 670 00:50:21,867 --> 00:50:23,685 [SONG CONTINUES] 671 00:50:23,686 --> 00:50:28,686 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -