1
00:00:02,560 --> 00:00:04,631
OFFRED: Previously
on The Handmaid's Tale...
2
00:00:04,880 --> 00:00:06,360
Just send what we need
to the house.
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,511
Might it be more efficient
4
00:00:08,600 --> 00:00:11,559
if Offred were to pump
for the baby at home?
5
00:00:11,640 --> 00:00:13,677
You brought her
straight home!
6
00:00:13,760 --> 00:00:15,336
It's more convenient
to have Offred here.
7
00:00:15,360 --> 00:00:16,360
For you?
8
00:00:16,440 --> 00:00:17,440
For Nichole!
9
00:00:17,640 --> 00:00:19,120
AUNT LYDIA:
You're lucky they agreed.
10
00:00:19,320 --> 00:00:20,879
Four couples have refused.
11
00:00:21,240 --> 00:00:22,959
I'm wondering why
such an important,
12
00:00:23,040 --> 00:00:25,760
brilliant man would take in
such a shitty Handmaid.
13
00:00:26,400 --> 00:00:28,437
We value privacy
in this house.
14
00:00:28,960 --> 00:00:30,076
Do you understand?
15
00:00:30,400 --> 00:00:32,631
God has called me
to a higher purpose.
16
00:00:32,760 --> 00:00:33,910
You don't believe that.
17
00:00:34,680 --> 00:00:37,456
COMMANDER FRED: Guardian Isaac
never showed up for his shift this morning.
18
00:00:37,480 --> 00:00:39,790
- Have you seen Eden around?
- I haven't seen her today.
19
00:00:39,960 --> 00:00:41,360
I think we may
have a situation.
20
00:00:42,040 --> 00:00:44,794
JUDGE: The accused have been
found guilty of infidelity.
21
00:00:45,160 --> 00:00:48,278
Renounce your sins
and plead for His mercy!
22
00:00:48,760 --> 00:00:52,549
For I will contend
with he who contends with you,
23
00:00:53,040 --> 00:00:55,271
and I will save your children.
24
00:01:08,640 --> 00:01:09,869
(WIND BLOWS)
25
00:01:33,560 --> 00:01:35,279
OFFRED: This is all
she leaves behind.
26
00:01:37,440 --> 00:01:39,033
There won't be
a marker anywhere.
27
00:01:41,320 --> 00:01:43,437
Heretics don't get
to rest in peace.
28
00:01:44,320 --> 00:01:47,358
Here, they use them
as animal feed.
29
00:01:50,240 --> 00:01:52,391
Aunt Lydia told us that
at The Red Center.
30
00:01:53,800 --> 00:01:55,234
Waste not, want not.
31
00:01:58,800 --> 00:02:00,757
All we leave behind
is the uniform.
32
00:02:02,360 --> 00:02:03,430
Wife.
33
00:02:04,440 --> 00:02:05,510
Handmaid.
34
00:02:08,040 --> 00:02:09,076
Martha.
35
00:02:09,600 --> 00:02:10,600
Mother.
36
00:02:10,960 --> 00:02:11,960
Daughter.
37
00:02:14,120 --> 00:02:15,156
Girlfriend.
38
00:02:16,800 --> 00:02:17,870
Queen.
39
00:02:19,480 --> 00:02:20,480
Bitch.
40
00:02:22,120 --> 00:02:23,190
Criminal.
41
00:02:24,600 --> 00:02:25,750
Sinner.
42
00:02:27,560 --> 00:02:28,560
Heretic.
43
00:02:31,640 --> 00:02:32,710
Prisoner.
44
00:02:37,640 --> 00:02:39,438
Do you think
she sewed this herself?
45
00:02:41,760 --> 00:02:42,760
RITA: Probably.
46
00:02:46,640 --> 00:02:47,960
My mother could sew.
47
00:02:48,320 --> 00:02:49,754
You know, really sew.
48
00:02:51,200 --> 00:02:53,080
I couldn't figure out how
to hem Hannah's pants.
49
00:02:55,160 --> 00:02:56,276
She was a child.
50
00:02:59,840 --> 00:03:01,479
I didn't have
a kind word for her.
51
00:03:01,760 --> 00:03:02,955
That's not true.
52
00:03:06,160 --> 00:03:07,480
I treated her like shit.
53
00:03:18,120 --> 00:03:19,634
I slept with her husband.
54
00:03:27,920 --> 00:03:29,274
I should've tried...
55
00:03:30,520 --> 00:03:31,520
to help her.
56
00:04:02,560 --> 00:04:03,560
(CLOSES BOX)
57
00:04:55,640 --> 00:04:56,640
(DOOR UNLATCHES)
58
00:04:57,800 --> 00:04:58,800
Mrs. Waterford?
59
00:05:00,080 --> 00:05:01,080
Come in.
60
00:05:03,080 --> 00:05:05,072
Nichole and I were
just talking about lilies.
61
00:05:07,280 --> 00:05:08,350
Did she have a lot to say?
62
00:05:10,760 --> 00:05:12,080
Yeah. Quite a lot.
63
00:05:15,200 --> 00:05:16,395
Can I help you
with something?
64
00:05:19,840 --> 00:05:20,956
I found this...
65
00:05:22,560 --> 00:05:23,835
in Eden's things.
66
00:05:25,400 --> 00:05:26,400
Serena, look.
67
00:05:32,080 --> 00:05:34,037
She wrote notes all over it.
68
00:05:55,360 --> 00:05:58,398
It seems like Eden
was hiding a multitude of sins.
69
00:06:04,040 --> 00:06:05,190
What sins?
70
00:06:09,360 --> 00:06:10,360
What?
71
00:06:10,640 --> 00:06:12,313
What sins was she hiding?
72
00:06:14,600 --> 00:06:16,751
What... Serena?
73
00:06:20,680 --> 00:06:22,239
She wasn't strong enough.
74
00:06:22,360 --> 00:06:24,591
She was 15 years old!
75
00:06:24,680 --> 00:06:26,478
Yes, she was 15 years old.
76
00:06:26,560 --> 00:06:27,789
She should have been smarter.
77
00:06:27,920 --> 00:06:31,436
She was trying
to understand God!
78
00:06:32,400 --> 00:06:33,595
For fuck's sake, Serena,
79
00:06:33,680 --> 00:06:35,433
she was trying
to read the fucking Bible!
80
00:06:35,520 --> 00:06:37,696
Don't use that language in front of my daughter!
Do you understand me?
81
00:06:37,720 --> 00:06:39,154
How are you going
to keep her safe?
82
00:06:39,280 --> 00:06:41,476
- (NICHOLE CRIES)
- How are you going to keep her safe?
83
00:06:41,560 --> 00:06:42,676
What are you going to do?
84
00:06:42,760 --> 00:06:44,638
Are you gonna lock her up here
like an orchid?
85
00:06:45,560 --> 00:06:46,560
(NICHOLE CRIES)
86
00:06:46,680 --> 00:06:47,680
My daughter...
87
00:06:48,920 --> 00:06:50,593
will be raised properly.
88
00:06:50,720 --> 00:06:51,720
(SIGHS)
89
00:06:51,840 --> 00:06:53,513
She will understand
the word of God
90
00:06:53,640 --> 00:06:55,836
and she will obey His word.
91
00:06:55,920 --> 00:06:57,400
(LOUDLY) She cannot
read His word!
92
00:06:59,880 --> 00:07:01,155
(LOUDLY) Get out!
93
00:07:12,440 --> 00:07:13,874
(BREATHING HEAVILY)
94
00:07:25,920 --> 00:07:26,956
(NICHOLE COOS)
95
00:07:55,320 --> 00:07:56,959
(GURGLING)
96
00:08:01,000 --> 00:08:02,320
MR. SPENCER:
Guardian Blaine, sir,
97
00:08:03,000 --> 00:08:04,559
I just want to tell you
how sorry I am.
98
00:08:06,120 --> 00:08:07,918
We tried to put her
on the path to God.
99
00:08:09,680 --> 00:08:11,797
I wish I could fix
what my Eden did.
100
00:08:13,080 --> 00:08:14,355
I pray I could, somehow.
101
00:08:16,240 --> 00:08:18,038
By His mercy,
all will be forgiven.
102
00:08:19,480 --> 00:08:20,516
Bless you.
103
00:08:29,920 --> 00:08:31,877
Commander Waterford,
Mrs. Waterford.
104
00:08:33,120 --> 00:08:35,555
You were so kind to welcome
Eden into your godly home.
105
00:08:37,120 --> 00:08:38,679
A grave mistake
as it turns out.
106
00:08:40,520 --> 00:08:42,637
To be repaid
with sin and deception.
107
00:08:43,360 --> 00:08:44,396
Yes, sir.
108
00:08:48,240 --> 00:08:49,560
I am ashamed.
109
00:08:52,600 --> 00:08:53,600
Yes.
110
00:08:56,560 --> 00:08:58,711
SERENA: Eden spoke a lot
about your farm
111
00:08:59,440 --> 00:09:00,874
and how much she missed it.
112
00:09:03,760 --> 00:09:04,989
She missed her family.
113
00:09:07,000 --> 00:09:08,640
MR. SPENCER: She was
the light of my life.
114
00:09:10,480 --> 00:09:11,480
Excuse me.
115
00:09:14,640 --> 00:09:15,915
She had a kind heart.
116
00:09:18,720 --> 00:09:19,915
You have another daughter?
117
00:09:23,320 --> 00:09:24,800
He has truly blessed us.
118
00:09:27,120 --> 00:09:28,120
Praised be.
119
00:09:30,480 --> 00:09:32,000
COMMANDER FRED:
Make certain she learns
120
00:09:33,200 --> 00:09:34,998
from her sister's
transgressions.
121
00:09:36,600 --> 00:09:38,398
In tragedy lies opportunity.
122
00:09:39,720 --> 00:09:40,720
MR. SPENCER: Yes, sir.
123
00:09:41,680 --> 00:09:44,036
She was home when
Eden arrived with that boy.
124
00:09:45,040 --> 00:09:46,759
We called
the authorities immediately.
125
00:09:49,440 --> 00:09:50,476
You turned her in?
126
00:09:53,760 --> 00:09:58,994
COMMANDER FRED: That kind
of faith is rare, indeed.
127
00:10:00,120 --> 00:10:01,952
It reflects well
upon your family.
128
00:10:04,160 --> 00:10:05,640
MR. SPENCER:
God bless you, Commander.
129
00:10:12,560 --> 00:10:15,075
May God give you strength
during this time of mourning.
130
00:10:15,520 --> 00:10:17,560
MR. SPENCER: Thank you.
COMMANDER FRED: Go in grace.
131
00:10:39,200 --> 00:10:41,396
What are you gonna do when
they come for your daughter?
132
00:10:55,400 --> 00:10:56,400
(DOOR SLAMS)
133
00:11:00,480 --> 00:11:01,596
Mind your tongue.
134
00:11:04,000 --> 00:11:05,036
(GASPS)
135
00:11:07,120 --> 00:11:08,474
(BREATHING HEAVILY)
136
00:11:09,680 --> 00:11:10,680
(GRUNTS)
137
00:11:14,400 --> 00:11:15,400
(CHUCKLES)
138
00:11:21,600 --> 00:11:23,910
The mouth of a woman
is a deep pit,
139
00:11:24,760 --> 00:11:27,150
he that falls therein
will suffer.
140
00:11:28,560 --> 00:11:31,120
You are the misery
of all man.
141
00:11:31,200 --> 00:11:32,200
(BREATHING HEAVILY)
142
00:11:33,760 --> 00:11:34,760
All of you.
143
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
(DOOR OPENS)
144
00:11:41,640 --> 00:11:42,676
(DOOR CLOSES)
145
00:11:49,880 --> 00:11:50,880
How's it feel?
146
00:11:51,720 --> 00:11:52,720
Oh, it's fine.
147
00:11:54,920 --> 00:11:56,160
I think I broke
my hand, though.
148
00:11:57,320 --> 00:11:58,320
Praised be.
149
00:12:01,440 --> 00:12:02,440
(CHUCKLES)
150
00:12:03,240 --> 00:12:04,959
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- (NICHOLE CRIES)
151
00:12:05,320 --> 00:12:06,800
Her royal highness is awake.
152
00:12:08,120 --> 00:12:09,120
Okay.
153
00:12:16,680 --> 00:12:18,194
Your girlfriend is a badass.
154
00:12:31,400 --> 00:12:32,400
It's okay.
155
00:12:38,480 --> 00:12:39,480
Hey.
156
00:12:48,920 --> 00:12:49,990
It's okay.
157
00:12:54,480 --> 00:12:55,914
- (SIGHS)
- It's okay.
158
00:13:00,960 --> 00:13:02,314
(NICHOLE CRIES)
159
00:13:03,440 --> 00:13:04,440
(NICHOLE FUSSES)
160
00:13:05,200 --> 00:13:07,078
(RITA HUMS
ROCK-A-BYE BABY QUIETLY)
161
00:13:08,160 --> 00:13:09,160
(FOOTSTEPS APPROACHING)
162
00:13:11,560 --> 00:13:12,560
(NICHOLE COOS)
163
00:13:20,520 --> 00:13:23,957
Hi, sweetheart. Here we go.
164
00:13:24,440 --> 00:13:25,510
(NICHOLE COOS)
165
00:13:39,680 --> 00:13:41,520
(SOFTLY) Right, just hold
the back of her head.
166
00:13:41,880 --> 00:13:43,599
She's still a little wobbly.
167
00:13:44,280 --> 00:13:45,509
Here you go.
168
00:13:46,320 --> 00:13:49,199
That's right. Just like that.
There you go.
169
00:13:49,320 --> 00:13:51,039
You've got it. Perfect.
170
00:13:51,680 --> 00:13:52,840
NICK: (WHISPERS)
Hey, sweetie.
171
00:14:01,760 --> 00:14:02,989
Look what we made.
172
00:14:08,600 --> 00:14:09,600
Holly,
173
00:14:11,160 --> 00:14:12,355
this is your daddy.
174
00:14:12,840 --> 00:14:14,069
(COOING)
175
00:14:14,560 --> 00:14:15,994
(BOTH CHUCKLE)
176
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
(SNIFFLES)
177
00:14:27,960 --> 00:14:29,189
I love you.
178
00:14:55,200 --> 00:14:56,600
(INDISTINCT VOICE OVER RADIO)
179
00:14:57,200 --> 00:14:58,760
Do you think
they're together in heaven?
180
00:14:59,440 --> 00:15:00,794
They should be together here.
181
00:15:02,240 --> 00:15:03,674
Why do you only see
the bad stuff?
182
00:15:04,200 --> 00:15:06,669
Am I complaining all the time?
No, I am not.
183
00:15:16,160 --> 00:15:18,595
They drowned her
in a swimming pool.
184
00:15:23,280 --> 00:15:24,509
She died for love.
185
00:15:30,480 --> 00:15:31,480
I found a book.
186
00:15:33,920 --> 00:15:35,274
It was hidden in her things.
187
00:15:38,840 --> 00:15:39,840
It's a Bible.
188
00:15:43,480 --> 00:15:44,480
Wow.
189
00:15:47,080 --> 00:15:48,080
Brave.
190
00:15:53,000 --> 00:15:54,070
Yeah, she was.
191
00:16:02,040 --> 00:16:05,829
I have my first Ceremony
tonight at the new house.
192
00:16:06,040 --> 00:16:08,714
Oh, I hate the first one.
It's so awkward.
193
00:16:09,440 --> 00:16:13,514
May God bless His endeavor
and bring forth His miracle.
194
00:16:15,160 --> 00:16:16,230
You'll get through it.
195
00:16:16,840 --> 00:16:17,840
Sure.
196
00:16:18,520 --> 00:16:19,920
Just imagine your Commander
197
00:16:20,040 --> 00:16:21,536
falling into a wood chipper
or something.
198
00:16:21,560 --> 00:16:24,029
Oh, no. Don't think that!
That's awful!
199
00:16:24,600 --> 00:16:26,080
Oh, my God!
200
00:16:27,080 --> 00:16:28,560
(INDISTINCT VOICE OVER RADIO)
201
00:16:37,320 --> 00:16:40,233
I keep dreaming
about Oliver.
202
00:16:43,600 --> 00:16:44,795
It's his birthday soon?
203
00:16:45,480 --> 00:16:48,518
Next week. Seven years old.
204
00:16:52,320 --> 00:16:53,515
Well, we should celebrate.
205
00:16:54,560 --> 00:16:55,755
We can bake a cake.
206
00:16:57,480 --> 00:16:58,480
Or tequila?
207
00:16:59,200 --> 00:17:00,634
Oh, tequila!
208
00:17:01,360 --> 00:17:02,794
I miss you most of all.
209
00:17:05,720 --> 00:17:08,189
I'm glad I got to
come back here.
210
00:17:10,040 --> 00:17:13,431
I'm glad I got to see you
again, June.
211
00:17:23,680 --> 00:17:25,319
- (QUIET CONVERSATIONS)
- (BABY FUSSING)
212
00:17:26,880 --> 00:17:28,234
(BABY FUSSING)
213
00:17:30,920 --> 00:17:32,752
- (NICHOLE FUSSING)
- Shh.
214
00:17:35,360 --> 00:17:37,352
Angela is looking
so much brighter.
215
00:17:37,440 --> 00:17:38,520
Has she gained more weight?
216
00:17:38,560 --> 00:17:40,631
- Almost nine ounces.
- Oh.
217
00:17:40,720 --> 00:17:41,915
She's my little rock star.
218
00:17:42,520 --> 00:17:43,520
Praised be.
219
00:17:43,600 --> 00:17:45,239
- (NICHOLE FUSSING)
- And Nichole.
220
00:17:46,280 --> 00:17:47,316
That sweet face.
221
00:17:47,400 --> 00:17:48,480
(NICHOLE CONTINUES FUSSING)
222
00:17:51,160 --> 00:17:52,960
I pray things have
settled down at your house.
223
00:17:54,360 --> 00:17:55,635
They are settling.
224
00:17:57,520 --> 00:17:58,520
Thank God.
225
00:18:00,080 --> 00:18:02,720
It's tragic, of course.
226
00:18:05,680 --> 00:18:07,194
But we have so much
to look forward to
227
00:18:07,280 --> 00:18:08,680
with our beautiful girls.
228
00:18:09,720 --> 00:18:10,720
Yes, we do.
229
00:18:14,440 --> 00:18:15,760
Do you worry about that?
230
00:18:17,560 --> 00:18:18,560
About what?
231
00:18:19,760 --> 00:18:20,760
Their future.
232
00:18:29,440 --> 00:18:30,440
(QUIET CONVERSATION)
233
00:18:30,800 --> 00:18:32,473
I put my faith in Gilead.
234
00:18:33,680 --> 00:18:34,680
Praised be.
235
00:18:37,120 --> 00:18:38,713
I suppose all mothers worry.
236
00:18:38,800 --> 00:18:39,800
Of course we do.
237
00:18:40,960 --> 00:18:43,350
We want to give our children
the best life they can have.
238
00:18:46,000 --> 00:18:47,116
A life with purpose.
239
00:18:47,640 --> 00:18:49,154
That is the dream, of course.
240
00:18:50,920 --> 00:18:52,798
For all the children
of Gilead.
241
00:18:54,800 --> 00:18:55,995
Boys and girls.
242
00:18:56,480 --> 00:18:57,480
Yes.
243
00:18:59,040 --> 00:19:01,316
Do you think the other women
share our concerns?
244
00:19:03,400 --> 00:19:06,074
Grace has said a word,
now and then.
245
00:19:06,240 --> 00:19:08,357
Leah has opinions.
No surprise there.
246
00:19:10,760 --> 00:19:12,911
I would be interested
in hearing them.
247
00:19:13,920 --> 00:19:15,036
I would as well.
248
00:19:20,280 --> 00:19:21,280
(QUIET CONVERSATION)
249
00:19:29,840 --> 00:19:31,035
(BELL DINGING)
250
00:19:39,240 --> 00:19:40,390
(BELL CONTINUES DINGING)
251
00:19:47,920 --> 00:19:49,115
- (DOG BARKS)
- (BELL DINGS)
252
00:19:53,920 --> 00:19:55,752
(ITCHYCOO PARK
PLAYING FAINTLY)
253
00:19:57,000 --> 00:19:58,719
(ITCHYCOO PARK PLAYING)
254
00:20:31,360 --> 00:20:32,953
(ITCHYCOO PARK
CONTINUES PLAYING)
255
00:21:22,280 --> 00:21:29,232
(SINGING) It's all too beautiful
It's all too beautiful
256
00:21:29,320 --> 00:21:32,631
I feel inclined
to blow my mind
257
00:21:32,720 --> 00:21:36,839
Get hung up, feed the ducks
with a bun
258
00:21:36,920 --> 00:21:40,709
They all come out
to groove about
259
00:21:40,800 --> 00:21:43,872
Be nice and have fun
in the sun
260
00:21:47,040 --> 00:21:54,038
It's all too beautiful
It's all too beautiful
261
00:21:54,720 --> 00:21:58,236
It's all too beautiful
262
00:22:03,960 --> 00:22:06,998
It's all too beautiful
263
00:22:07,720 --> 00:22:08,720
(DOOR OPENS)
264
00:22:11,520 --> 00:22:18,233
It's all too beautiful
265
00:22:19,840 --> 00:22:22,514
Cora, could I get some
orange juice, please?
266
00:22:22,600 --> 00:22:25,911
It's all too beautiful
267
00:22:28,920 --> 00:22:29,920
(YELLS) Cora!
268
00:22:38,000 --> 00:22:39,673
Did she go out or something?
269
00:22:43,440 --> 00:22:44,874
I haven't seen her, sir.
270
00:22:45,680 --> 00:22:46,680
Professor.
271
00:22:48,440 --> 00:22:50,477
See, this is the problem.
272
00:22:50,560 --> 00:22:53,200
How am I supposed
to motivate employees
273
00:22:53,320 --> 00:22:57,030
if I can't leverage salaries?
Herzberg, right?
274
00:23:01,960 --> 00:23:02,960
What are you doing?
275
00:23:06,920 --> 00:23:08,479
We have The Ceremony tonight.
276
00:23:08,640 --> 00:23:10,074
No. Get up.
277
00:23:11,400 --> 00:23:12,914
I'm not gonna
do that with you.
278
00:23:19,960 --> 00:23:21,030
Come on, get up.
279
00:23:22,880 --> 00:23:23,880
Go to your room!
280
00:23:23,960 --> 00:23:24,960
(FOOTSTEPS RECEDING)
281
00:23:40,600 --> 00:23:41,954
(MEN SPEAKING QUIETLY)
282
00:23:59,800 --> 00:24:00,800
(DOOR CLOSES)
283
00:24:04,000 --> 00:24:05,639
You forget your lunch today,
Waterford?
284
00:24:06,360 --> 00:24:07,589
(ALL CHUCKLING)
285
00:24:13,200 --> 00:24:14,200
Blessed day.
286
00:24:15,920 --> 00:24:18,037
Gentlemen, thank you
for allowing me to speak.
287
00:24:19,760 --> 00:24:20,910
How can we help you?
288
00:24:23,440 --> 00:24:26,160
Our Covenant allows those in
good standing to come forward
289
00:24:26,240 --> 00:24:28,550
with amendments to be
considered by the Council.
290
00:24:29,640 --> 00:24:31,518
We would like to propose
such an amendment.
291
00:24:33,280 --> 00:24:34,280
We?
292
00:24:37,400 --> 00:24:38,400
(DOOR OPENS)
293
00:24:48,280 --> 00:24:49,280
(MEN MURMUR)
294
00:25:05,800 --> 00:25:06,800
(DOOR CLOSES)
295
00:25:07,280 --> 00:25:10,159
As faithful servants,
it is our duty to ensure
296
00:25:10,240 --> 00:25:13,756
that the children of Gilead
live by the laws of scripture.
297
00:25:14,880 --> 00:25:17,076
The Holy Scripture
is a miracle.
298
00:25:18,480 --> 00:25:21,917
It is a gift given
by Him to all of humanity.
299
00:25:23,120 --> 00:25:25,999
We believe that our sons
300
00:25:26,680 --> 00:25:29,673
and daughters
should be taught to read it.
301
00:25:31,400 --> 00:25:32,400
(MEN MURMUR)
302
00:25:34,600 --> 00:25:38,480
That is a radical proposal,
Mrs. Waterford.
303
00:25:39,400 --> 00:25:41,312
Offered with
the deepest respect.
304
00:25:42,440 --> 00:25:44,557
And the love
that I have for my daughter.
305
00:25:45,640 --> 00:25:47,359
And for all the daughters
in Gilead.
306
00:25:51,320 --> 00:25:52,320
Thank you.
307
00:25:53,400 --> 00:25:54,914
We will certainly...
308
00:25:55,680 --> 00:25:57,911
discuss the issue seriously.
309
00:26:20,880 --> 00:26:21,880
(GASPS)
310
00:26:22,480 --> 00:26:23,480
Serena.
311
00:26:26,880 --> 00:26:28,200
(WOMEN MURMUR)
312
00:26:32,440 --> 00:26:34,159
"In the beginning
was the Word,
313
00:26:35,200 --> 00:26:36,839
"and the Word was with God,
314
00:26:38,600 --> 00:26:41,559
- "and the Word was God."
- (FOOTSTEPS RECEDING)
315
00:26:41,640 --> 00:26:42,640
(DOOR OPENS)
316
00:26:42,920 --> 00:26:44,593
"In Him was life,
317
00:26:45,560 --> 00:26:47,836
"and life was
the light of men.
318
00:26:49,120 --> 00:26:52,272
"And the light shineth
in the darkness."
319
00:27:03,840 --> 00:27:05,920
- (ALL MURMUR)
- NAOMI: You shouldn't have done that.
320
00:27:08,720 --> 00:27:11,633
"Be bold and mighty forces
will come to your aid."
321
00:27:12,000 --> 00:27:13,150
GRACE: The Galatians?
322
00:27:13,400 --> 00:27:15,039
No. Goethe.
323
00:27:16,000 --> 00:27:17,000
A German heretic.
324
00:27:17,080 --> 00:27:19,754
William Basil King, actually.
A Canadian minister.
325
00:27:20,240 --> 00:27:21,240
(DOOR OPENS)
326
00:27:22,200 --> 00:27:23,200
(FOOTSTEPS APPROACHING)
327
00:27:30,000 --> 00:27:31,832
Ladies, bless you
for coming in today.
328
00:27:33,600 --> 00:27:36,593
We appreciate your interest
in our work.
329
00:27:38,880 --> 00:27:40,314
You have given us
a lot to consider.
330
00:27:42,240 --> 00:27:43,959
So, what is it that
you're going to do?
331
00:27:44,800 --> 00:27:45,800
Thank you again.
332
00:27:58,560 --> 00:27:59,710
What did the others say?
333
00:28:03,600 --> 00:28:05,831
Warren seemed open
to the idea.
334
00:28:17,000 --> 00:28:18,354
I did this for Nichole.
335
00:28:20,800 --> 00:28:23,395
I did it to set an example
for our daughter.
336
00:28:23,480 --> 00:28:24,480
(DOOR OPENS)
337
00:28:24,560 --> 00:28:25,630
And so you have.
338
00:28:32,960 --> 00:28:35,634
Fred! No! Fred! Stop it!
339
00:28:36,920 --> 00:28:38,070
Fred, please!
340
00:28:39,080 --> 00:28:40,480
Fred, stop!
341
00:28:40,880 --> 00:28:42,599
Stop it, Fred!
342
00:28:44,640 --> 00:28:47,474
SERENA: (SCREAMING)
Fred! Please!
343
00:28:47,560 --> 00:28:48,560
Please!
344
00:28:49,920 --> 00:28:50,920
(DOOR CLOSES)
345
00:28:52,560 --> 00:28:53,710
(FOOTSTEPS APPROACHING)
346
00:28:57,040 --> 00:28:58,440
Blessed be the fruit.
347
00:29:01,280 --> 00:29:03,795
Last night was
your first Ceremony.
348
00:29:10,480 --> 00:29:14,156
Commander Lawrence
said it went splendidly.
349
00:29:17,600 --> 00:29:19,751
Isn't that encouraging,
Ofjoseph?
350
00:29:21,680 --> 00:29:22,716
Emily!
351
00:29:25,840 --> 00:29:26,840
(AUNT LYDIA EXHALES)
352
00:29:32,640 --> 00:29:34,359
I hope you appreciate
353
00:29:34,840 --> 00:29:36,115
the opportunity
354
00:29:36,840 --> 00:29:39,196
you've been given
in this house.
355
00:29:43,560 --> 00:29:44,914
God is truly merciful.
356
00:29:46,720 --> 00:29:48,871
He offers redemption,
even to the most
357
00:29:48,960 --> 00:29:51,395
perverse and degenerate
among his flock.
358
00:29:58,200 --> 00:29:59,200
(EXHALES)
359
00:30:00,080 --> 00:30:01,992
It's like I cut out
your tongue.
360
00:30:02,600 --> 00:30:03,600
(FOOTSTEPS RECEDE)
361
00:30:05,560 --> 00:30:06,560
- (GRUNTS)
- (EXCLAIMS)
362
00:30:09,560 --> 00:30:10,560
(EXCLAIMS)
363
00:30:11,920 --> 00:30:12,920
(GROANING)
364
00:30:28,120 --> 00:30:29,236
(GROANING)
365
00:30:42,360 --> 00:30:43,953
(GRUNTS)
366
00:30:47,040 --> 00:30:48,040
(EXCLAIMS)
367
00:30:56,920 --> 00:30:57,990
(GROANS)
368
00:31:02,880 --> 00:31:03,916
(GROANING)
369
00:31:11,240 --> 00:31:12,240
(FOOTSTEPS APPROACHING)
370
00:31:12,320 --> 00:31:13,320
(MOANS)
371
00:31:16,280 --> 00:31:18,033
Commander! Commander!
372
00:31:18,120 --> 00:31:19,120
What?
373
00:31:19,200 --> 00:31:20,520
Call an ambulance!
374
00:31:20,880 --> 00:31:22,394
Dear Lord.
What have you done?
375
00:31:25,760 --> 00:31:26,760
(MOANS)
376
00:31:29,720 --> 00:31:30,870
You stay in there!
377
00:31:31,440 --> 00:31:32,440
(DOOR CLOSES)
378
00:31:32,520 --> 00:31:33,520
(GASPING)
379
00:31:33,600 --> 00:31:35,159
- (DOOR LOCKS)
- (BREATHING HEAVILY)
380
00:31:36,200 --> 00:31:37,395
(LAUGHS)
381
00:31:42,160 --> 00:31:43,276
(GASPING)
382
00:32:05,120 --> 00:32:06,190
(CRYING)
383
00:32:15,800 --> 00:32:17,120
(SNIFFLING)
384
00:32:21,000 --> 00:32:22,195
(WHEEZING)
385
00:32:29,840 --> 00:32:30,840
(DOOR OPENS)
386
00:32:30,920 --> 00:32:31,920
(FOOTSTEPS APPROACHING)
387
00:32:34,560 --> 00:32:35,560
(DOOR CLOSES)
388
00:32:47,600 --> 00:32:48,875
Where is Nichole?
389
00:32:49,960 --> 00:32:51,030
She's sleeping.
390
00:32:51,680 --> 00:32:52,875
Rita just put her down.
391
00:32:53,960 --> 00:32:55,917
Offred, take this
upstairs for me, please.
392
00:33:30,240 --> 00:33:31,240
Here.
393
00:33:42,520 --> 00:33:43,520
Mrs. Waterford?
394
00:33:46,720 --> 00:33:48,120
We had a difficult day.
395
00:33:49,080 --> 00:33:50,196
But all will be well,
396
00:33:51,040 --> 00:33:52,076
from here on.
397
00:33:52,800 --> 00:33:53,870
You should lie down.
398
00:34:09,960 --> 00:34:10,960
I'll get you some tea.
399
00:34:45,080 --> 00:34:46,080
What happened?
400
00:34:50,640 --> 00:34:51,676
Serena?
401
00:35:09,040 --> 00:35:10,554
(BREATHING HEAVILY)
402
00:35:20,080 --> 00:35:21,150
(CRYING)
403
00:35:29,920 --> 00:35:31,434
I tried.
404
00:36:01,080 --> 00:36:02,878
(CHINA BEING MOVED)
405
00:36:07,160 --> 00:36:08,355
COMMANDER FRED: Rita.
406
00:36:12,680 --> 00:36:13,796
(YELLING) Rita!
407
00:36:22,400 --> 00:36:23,550
Offred, can you...
408
00:36:24,160 --> 00:36:25,799
Can you help me here?
409
00:36:26,440 --> 00:36:27,999
Where does she keep the tea?
410
00:36:47,400 --> 00:36:48,400
Thank you.
411
00:36:54,280 --> 00:36:55,280
Where is Rita?
412
00:36:57,760 --> 00:36:58,760
I don't know.
413
00:37:01,760 --> 00:37:05,231
(SIGHS) God, send me
an obedient woman.
414
00:37:08,040 --> 00:37:10,350
You let them
do that to Serena.
415
00:37:16,320 --> 00:37:18,118
We all have
our roles to play.
416
00:37:19,680 --> 00:37:22,434
Serena needed to be
reminded of hers.
417
00:37:49,560 --> 00:37:51,552
An obedient Handmaid
418
00:37:57,040 --> 00:37:58,759
might be able to stay
in this house.
419
00:37:59,560 --> 00:38:00,630
How does that sound?
420
00:38:06,280 --> 00:38:07,316
It's not allowed.
421
00:38:11,760 --> 00:38:13,558
Well, rules can be bent
422
00:38:13,720 --> 00:38:17,555
for a high-ranking Commander.
423
00:38:22,120 --> 00:38:23,315
You could stay here...
424
00:38:26,040 --> 00:38:27,235
with your baby.
425
00:38:33,280 --> 00:38:34,600
We could try again.
426
00:38:48,400 --> 00:38:49,754
For a boy, this time.
427
00:38:53,640 --> 00:38:54,710
It could be fun.
428
00:39:04,480 --> 00:39:06,870
Go fuck yourself, Fred.
429
00:39:18,680 --> 00:39:20,751
I might even be able
to arrange...
430
00:39:22,200 --> 00:39:23,634
more visits with Hannah.
431
00:39:36,040 --> 00:39:37,360
As long as you...
432
00:39:39,720 --> 00:39:41,040
behave properly.
433
00:39:51,680 --> 00:39:52,796
Think about it.
434
00:39:59,360 --> 00:40:00,360
(DOOR UNLOCKS)
435
00:40:01,400 --> 00:40:02,400
(DOOR CREAKING)
436
00:40:06,080 --> 00:40:07,080
So.
437
00:40:09,920 --> 00:40:11,320
What are we gonna do
with you?
438
00:40:21,000 --> 00:40:22,639
Honey, please.
ELEANOR: Wait!
439
00:40:22,720 --> 00:40:23,949
Go. Honey, please.
440
00:40:24,280 --> 00:40:26,840
Please, go upstairs!
You don't need to be a part of this!
441
00:40:26,920 --> 00:40:28,479
I didn't
get to say goodbye!
442
00:40:28,720 --> 00:40:30,234
It was nice knowing you!
443
00:40:30,760 --> 00:40:31,760
Back to bed, my love!
444
00:40:34,640 --> 00:40:35,640
(GARAGE DOOR OPENING)
445
00:40:40,840 --> 00:40:42,115
Exciting day.
446
00:40:46,520 --> 00:40:49,115
You must be
so proud of yourself.
447
00:40:56,240 --> 00:40:57,469
You like music?
448
00:41:00,160 --> 00:41:01,310
Who doesn't like music?
449
00:41:01,400 --> 00:41:03,312
(WALKING ON BROKEN GLASS
PLAYING)
450
00:41:03,400 --> 00:41:07,189
(SINGING) Walking on
Walking on broken glass
451
00:41:09,640 --> 00:41:13,759
Walking on
Walking on broken glass
452
00:41:14,280 --> 00:41:15,600
(WHIMPERS)
453
00:41:19,280 --> 00:41:26,232
You were the sweetest thing
that I ever knew
454
00:41:27,360 --> 00:41:31,479
But I don't care
for sugar, honey
455
00:41:31,560 --> 00:41:33,995
If I can't have you
456
00:41:35,520 --> 00:41:39,230
Since you've abandoned me
457
00:41:39,320 --> 00:41:43,360
My whole life has crashed
458
00:41:43,440 --> 00:41:47,593
Won't you pick the pieces up
459
00:41:47,840 --> 00:41:49,354
(BREATHING HEAVILY)
460
00:41:49,440 --> 00:41:52,433
'Cause it feels just like
I'm walking on broken glass
461
00:41:52,520 --> 00:41:56,480
Walking on
Walking on broken glass
462
00:41:56,600 --> 00:41:57,954
Can you turn this off?
463
00:42:01,240 --> 00:42:02,390
(TURNS OFF MUSIC)
464
00:42:02,800 --> 00:42:05,679
So. Not a music fan.
465
00:42:14,080 --> 00:42:15,080
(NICHOLE SPUTTERS)
466
00:42:15,160 --> 00:42:16,276
Good girl. Good girl.
467
00:42:17,120 --> 00:42:18,679
Who's a good girl?
468
00:42:19,200 --> 00:42:20,270
Okay, come here.
469
00:42:20,360 --> 00:42:21,360
(NICHOLE COOS)
470
00:42:21,720 --> 00:42:22,720
Hi, sweetie.
471
00:42:24,760 --> 00:42:25,760
(NICHOLE BURPS)
472
00:42:25,840 --> 00:42:27,320
Oh, there we go.
473
00:42:28,160 --> 00:42:29,674
Okay, good.
474
00:42:31,800 --> 00:42:33,553
Okay, give me a good one.
Okay?
475
00:42:33,640 --> 00:42:34,640
(NICHOLE BURPS)
476
00:42:35,680 --> 00:42:37,080
(DOG BARKING)
477
00:42:43,960 --> 00:42:44,960
(SIREN BLARES)
478
00:42:46,040 --> 00:42:47,320
(INDISTINCT MALE VOICES
SHOUTING)
479
00:42:52,320 --> 00:42:54,277
(INDISTINCT VOICE OVER RADIO)
480
00:42:56,360 --> 00:42:57,510
(FOOTSTEPS APPROACHING)
481
00:43:00,400 --> 00:43:02,232
Rita. What is it?
482
00:43:02,960 --> 00:43:04,679
Come!
We can get you out!
483
00:43:04,760 --> 00:43:06,536
You and the baby!
But you have to go right now!
484
00:43:06,560 --> 00:43:07,560
Go! Get your shoes!
485
00:43:07,640 --> 00:43:09,996
What? Who's "we"?
486
00:43:10,080 --> 00:43:12,470
Friends. Marthas. Go! Go!
487
00:43:16,200 --> 00:43:17,270
(NICHOLE CRYING)
488
00:43:17,680 --> 00:43:18,875
It's okay, baby. It's okay.
489
00:43:25,680 --> 00:43:27,273
(MUSIC BOX PLAYING)
490
00:43:43,680 --> 00:43:45,000
(SIREN BLARING)
491
00:43:49,000 --> 00:43:50,056
(INDISTINCT MALE VOICES
SHOUTING)
492
00:43:50,080 --> 00:43:51,736
Sir, I need you to clear your vehicle out.
Clear your vehicle!
493
00:43:51,760 --> 00:43:52,760
(SIREN BLARES)
494
00:43:52,880 --> 00:43:54,040
(INDISTINCT VOICE OVER RADIO)
495
00:43:54,560 --> 00:43:55,560
(DOG BARKING)
496
00:43:55,640 --> 00:43:56,869
Move on out. Move on out.
497
00:43:56,960 --> 00:43:57,960
(VEHICLE HORN BLARES)
498
00:43:58,920 --> 00:44:00,080
(INDISTINCT VOICE OVER RADIO)
499
00:44:03,240 --> 00:44:04,435
(DOG BARKING)
500
00:44:05,320 --> 00:44:06,879
Hi, baby. Hi, sweet girl.
501
00:44:06,960 --> 00:44:09,096
Go past the greenhouse all the way
to the corner of the yard.
502
00:44:09,120 --> 00:44:11,476
They will find you.
God bless you, sweet girl.
503
00:44:11,640 --> 00:44:12,640
(DOG BARKS)
504
00:44:12,720 --> 00:44:13,720
God protect you.
505
00:44:14,480 --> 00:44:15,640
- (DOG BARKS)
- (SIREN BLARES)
506
00:44:17,040 --> 00:44:18,040
Thank you.
507
00:44:18,120 --> 00:44:19,120
(NICHOLE COOS)
508
00:44:19,200 --> 00:44:20,200
Go!
509
00:44:20,280 --> 00:44:21,280
(DOG BARKS)
510
00:44:23,560 --> 00:44:24,560
(BREATHING HEAVILY)
511
00:44:30,720 --> 00:44:31,720
(INDISTINCT CHATTER)
512
00:44:34,160 --> 00:44:35,456
FIREFIGHTER: Everyone
away from the house.
513
00:44:35,480 --> 00:44:36,480
(DOG BARKING)
514
00:44:36,560 --> 00:44:37,755
(INDISTINCT VOICE OVER RADIO)
515
00:44:48,160 --> 00:44:49,160
(NICHOLE COOS)
516
00:44:49,680 --> 00:44:50,680
Shh.
517
00:44:53,640 --> 00:44:54,800
(INDISTINCT VOICE OVER RADIO)
518
00:44:56,640 --> 00:44:58,400
FIREFIGHTER 1: Yeah,
we've gotta hit the top.
519
00:44:58,680 --> 00:45:01,240
- Hit the top. Swing that ladder.
- (INDISTINCT VOICE OVER RADIO)
520
00:45:09,200 --> 00:45:10,520
(DOG BARKING)
521
00:45:13,320 --> 00:45:14,320
(NICHOLE COOS)
522
00:45:16,520 --> 00:45:17,715
(BREATHING HEAVILY)
523
00:45:20,160 --> 00:45:21,320
(INDISTINCT VOICE OVER RADIO)
524
00:45:23,320 --> 00:45:25,198
- (DOGS BARK)
- (INDISTINCT VOICE OVER RADIO)
525
00:45:26,400 --> 00:45:27,754
FIREFIGHTER: Clear the sector!
526
00:45:27,840 --> 00:45:29,000
- (DOGS BARK)
- (SIREN BLARES)
527
00:45:31,160 --> 00:45:32,216
FIREFIGHTER: Clear those
vehicles, please!
528
00:45:32,240 --> 00:45:33,240
(DOGS BARK)
529
00:45:35,400 --> 00:45:36,629
(NICHOLE FUSSING)
530
00:45:37,200 --> 00:45:38,200
Shh.
531
00:45:38,640 --> 00:45:39,640
(INDISTINCT CHATTER)
532
00:45:40,920 --> 00:45:42,360
FIREFIGHTER 1:
Yeah, this one's done.
533
00:45:42,400 --> 00:45:43,400
FIREFIGHTER 2: Over here.
534
00:45:45,200 --> 00:45:46,236
(DOG BARKING)
535
00:45:46,840 --> 00:45:47,956
(PIANO MUSIC PLAYING)
536
00:45:59,920 --> 00:46:00,920
(SIREN BLARES)
537
00:46:08,520 --> 00:46:09,920
(SIRENS BLARE)
538
00:46:13,840 --> 00:46:14,896
(INDISTINCT VOICE OVER RADIO)
539
00:46:14,920 --> 00:46:15,956
(SIRENS BLARE)
540
00:46:20,280 --> 00:46:21,280
Nick?
541
00:46:22,200 --> 00:46:23,200
Nick!
542
00:46:24,120 --> 00:46:26,555
Rita, what's going on?
543
00:46:26,640 --> 00:46:27,676
(DOGS BARK)
544
00:46:27,760 --> 00:46:29,433
I don't know, sir.
545
00:46:32,480 --> 00:46:33,480
FIREFIGHTER: Over there!
546
00:46:36,800 --> 00:46:37,800
(DOG BARKS)
547
00:46:47,640 --> 00:46:49,720
FIREFIGHTER 1: We've got
another one over here, guys!
548
00:46:52,520 --> 00:46:53,520
FIREFIGHTER 2: Over here!
549
00:47:08,040 --> 00:47:09,040
Offred!
550
00:47:11,360 --> 00:47:12,360
Offred!
551
00:47:19,600 --> 00:47:20,636
(FOOTSTEPS APPROACHING)
552
00:47:24,840 --> 00:47:28,834
Nick. Get downstairs,
pull together a search team.
553
00:47:28,920 --> 00:47:30,000
You should
stay inside, sir.
554
00:47:30,240 --> 00:47:31,560
My child is missing!
555
00:47:36,800 --> 00:47:39,474
It's too dangerous out there.
We'll stay here.
556
00:47:42,480 --> 00:47:43,480
(SIREN BLARING)
557
00:47:47,800 --> 00:47:48,920
MARTHA 1: (WHISPERS) Offred.
558
00:47:49,640 --> 00:47:50,676
(DOG BARKS)
559
00:47:52,520 --> 00:47:53,840
SERENA: What are you doing?
560
00:47:54,280 --> 00:47:55,280
(NICHOLE COOS)
561
00:47:59,920 --> 00:48:00,920
Serena.
562
00:48:01,760 --> 00:48:03,399
No, no. Give me my baby.
563
00:48:05,080 --> 00:48:06,878
Serena, listen! Listen to me!
564
00:48:06,960 --> 00:48:07,960
Give me my child.
565
00:48:08,040 --> 00:48:09,872
Listen to me, okay? Please.
566
00:48:09,960 --> 00:48:10,960
No.
567
00:48:11,120 --> 00:48:12,236
I can get her out.
568
00:48:14,640 --> 00:48:16,632
- I can get her out of here.
- No.
569
00:48:18,040 --> 00:48:19,040
No.
570
00:48:19,120 --> 00:48:20,679
She cannot grow up here.
571
00:48:20,800 --> 00:48:23,395
- (SOBS) No.
- She cannot grow up in this place.
572
00:48:25,040 --> 00:48:26,315
- Listen to me.
- (SOBS)
573
00:48:28,040 --> 00:48:29,076
You know she can't.
574
00:48:29,240 --> 00:48:30,760
- (INDISTINCT MALE VOICE)
- (DOG BARKS)
575
00:48:33,480 --> 00:48:34,480
(NICHOLE COOS)
576
00:48:35,240 --> 00:48:37,072
I know that
you love her so much.
577
00:48:38,960 --> 00:48:39,960
I do.
578
00:48:40,040 --> 00:48:41,040
I've seen it.
579
00:48:41,840 --> 00:48:42,840
Yeah.
580
00:48:43,760 --> 00:48:45,638
- You can do it.
- I can't.
581
00:48:45,720 --> 00:48:46,949
Yes, you can.
582
00:48:47,480 --> 00:48:48,480
GUARDIAN: Back up.
583
00:48:48,640 --> 00:48:49,640
Please.
584
00:48:49,720 --> 00:48:50,720
(INDISTINCT MALE VOICE)
585
00:48:51,880 --> 00:48:52,880
(SOBS)
586
00:48:53,520 --> 00:48:55,159
I know how much you love her.
587
00:49:01,040 --> 00:49:02,156
(NICHOLE COOS)
588
00:49:10,640 --> 00:49:12,359
Let me have her.
589
00:49:15,720 --> 00:49:17,712
So I can say goodbye.
590
00:49:21,440 --> 00:49:22,476
Okay.
591
00:49:26,200 --> 00:49:27,600
Aw, shh, shh.
592
00:49:33,040 --> 00:49:34,269
(SNIFFLES)
593
00:49:37,480 --> 00:49:38,709
(SIREN BLARES)
594
00:49:39,720 --> 00:49:42,235
May the Lord bless you,
and keep you.
595
00:49:45,120 --> 00:49:47,316
May His face shine on you,
596
00:49:49,200 --> 00:49:52,079
and may He be gracious
unto you,
597
00:49:52,160 --> 00:49:56,757
and may He lift up
his countenance upon you.
598
00:50:00,520 --> 00:50:03,592
My sweet...
My sweet Nichole.
599
00:50:04,040 --> 00:50:05,040
(SOBS)
600
00:50:07,040 --> 00:50:08,190
(DOG BARKS)
601
00:50:09,480 --> 00:50:12,075
And may He grant you peace.
602
00:50:12,680 --> 00:50:13,840
(INDISTINCT VOICE OVER RADIO)
603
00:50:14,440 --> 00:50:15,440
(SIGHS)
604
00:50:15,520 --> 00:50:16,520
(NICHOLE COOS)
605
00:50:17,400 --> 00:50:18,400
(DOG BARKS)
606
00:50:24,880 --> 00:50:26,640
FIREFIGHTER: All clear
on the west side, sir!
607
00:50:27,240 --> 00:50:28,240
(SERENA SNIFFLING)
608
00:50:31,520 --> 00:50:32,520
(NICHOLE COOS)
609
00:50:34,960 --> 00:50:35,960
(DOG BARKING)
610
00:50:43,720 --> 00:50:45,856
FIREFIGHTER 1: That's coming down.
That's coming down. Watch out!
611
00:50:45,880 --> 00:50:46,976
FIREFIGHTER 2: You've got
another 50 feet.
612
00:50:47,000 --> 00:50:48,593
There's a blaze
going here too, guys!
613
00:50:50,200 --> 00:50:51,200
(SERENA SOBS)
614
00:50:53,400 --> 00:50:54,914
Blessings on you, Serena.
615
00:51:00,200 --> 00:51:01,600
(SIREN APPROACHING)
616
00:51:14,880 --> 00:51:15,880
(INDISTINCT MALE VOICES)
617
00:51:21,920 --> 00:51:23,354
- (DOG BARKING)
- (SIRENS BLARE)
618
00:51:24,160 --> 00:51:25,160
MARTHA 1: Come on!
619
00:51:25,480 --> 00:51:26,840
FIREFIGHTER:
Yeah, over here, guys!
620
00:51:28,040 --> 00:51:29,040
MARTHA 1: Come on! Come!
621
00:51:35,360 --> 00:51:36,360
FIREFIGHTER: Back it up!
622
00:51:36,440 --> 00:51:37,440
Let's go!
623
00:51:46,280 --> 00:51:47,509
So, what now?
624
00:51:47,600 --> 00:51:48,600
(DOG BARKING)
625
00:51:51,000 --> 00:51:52,753
June, give me the baby.
626
00:51:55,720 --> 00:51:57,000
FIREFIGHTER:
There's another one!
627
00:51:59,240 --> 00:52:00,240
(NICHOLE COOS)
628
00:52:02,880 --> 00:52:04,109
Thank you.
629
00:52:04,200 --> 00:52:05,395
June, good luck.
630
00:52:06,760 --> 00:52:07,760
This way.
631
00:52:23,160 --> 00:52:24,480
This way. Through there.
632
00:52:29,400 --> 00:52:30,400
Now wait here.
633
00:52:33,440 --> 00:52:34,440
Hi.
634
00:52:35,840 --> 00:52:36,840
(NICHOLE COOS)
635
00:52:37,560 --> 00:52:38,835
- You okay?
- Got her.
636
00:52:44,320 --> 00:52:45,320
(DOG BARKS)
637
00:52:45,800 --> 00:52:47,936
- (INDISTINCT VOICE OVER RADIO)
- FIREFIGHTER: Move that out.
638
00:52:47,960 --> 00:52:49,110
FIREFIGHTER: Move aside!
639
00:52:53,040 --> 00:52:54,520
- There!
- Okay.
640
00:52:54,600 --> 00:52:55,600
Wait!
641
00:52:59,520 --> 00:53:00,556
(TRUCK HORN BLARES)
642
00:53:01,640 --> 00:53:02,640
(NICHOLE CRIES)
643
00:53:03,000 --> 00:53:04,000
Go!
644
00:53:10,240 --> 00:53:11,240
(SIRENS BLARE)
645
00:53:20,360 --> 00:53:21,360
MARTHA 6: June!
646
00:53:30,240 --> 00:53:32,391
Don't worry. It's not far.
647
00:53:33,560 --> 00:53:34,560
That way.
648
00:53:43,600 --> 00:53:45,717
FIREFIGHTER 2: Wow, wow.
Right there. Good.
649
00:53:58,440 --> 00:53:59,954
(PANTING)
650
00:54:06,800 --> 00:54:07,800
(NICHOLE COOS)
651
00:54:07,880 --> 00:54:08,880
(SIRENS BLARE)
652
00:54:08,960 --> 00:54:09,960
OFFRED: Okay.
653
00:54:21,920 --> 00:54:23,673
MARTHA 6:
It's not much further.
654
00:54:31,960 --> 00:54:33,235
(HELICOPTERS APPROACHING)
655
00:54:40,360 --> 00:54:41,953
- (NICHOLE COOS)
- Shh.
656
00:54:42,040 --> 00:54:43,040
Wait here.
657
00:54:43,840 --> 00:54:45,035
Thank you.
658
00:54:46,200 --> 00:54:47,200
Godspeed.
659
00:54:55,800 --> 00:54:56,836
(TRAIN HORN BLARES)
660
00:55:08,320 --> 00:55:09,320
(NICHOLE CRIES)
661
00:55:10,920 --> 00:55:12,149
Shh.
662
00:55:15,240 --> 00:55:17,152
It's all right. Shh.
663
00:55:21,720 --> 00:55:22,995
It's okay.
664
00:55:25,360 --> 00:55:26,555
It's okay.
665
00:55:28,440 --> 00:55:29,440
(NICHOLE CRIES)
666
00:55:29,720 --> 00:55:32,030
It's okay, baby. Shh.
667
00:55:42,640 --> 00:55:43,869
(NICHOLE COOS)
668
00:55:55,920 --> 00:55:58,560
(SINGING)
Let me be your mirror
669
00:55:59,080 --> 00:56:01,231
Reflect who you are
670
00:56:02,280 --> 00:56:04,351
And if you don't know
671
00:56:05,720 --> 00:56:08,554
I'll be the wind
672
00:56:09,560 --> 00:56:12,120
The rain and the sunset
673
00:56:12,840 --> 00:56:15,275
The light on your door
674
00:56:15,880 --> 00:56:17,758
To show that you're home
675
00:56:19,320 --> 00:56:21,198
When you think the night
676
00:56:21,880 --> 00:56:24,520
Has seen your mind
677
00:56:25,600 --> 00:56:28,160
And inside you're twisted
678
00:56:28,600 --> 00:56:30,557
And unkind...
679
00:56:31,360 --> 00:56:33,079
(BOTH LAUGH)
680
00:56:33,880 --> 00:56:36,679
Let me stand
I'll show you
681
00:56:37,000 --> 00:56:39,117
That you're blind
682
00:56:40,200 --> 00:56:43,716
Please put down your hands
683
00:56:45,040 --> 00:56:47,794
'Cause I see you
684
00:56:48,280 --> 00:56:49,953
(BOTH LAUGHING)
685
00:57:03,680 --> 00:57:04,680
(NICHOLE COUGHS)
686
00:57:08,120 --> 00:57:09,120
Holly.
687
00:57:18,600 --> 00:57:19,795
This is your sister...
688
00:57:21,320 --> 00:57:22,320
Hannah.
689
00:57:25,440 --> 00:57:26,760
Isn't she pretty?
690
00:57:32,920 --> 00:57:33,920
(NICHOLE COOS)
691
00:57:42,560 --> 00:57:43,960
Maybe you'll meet her one day.
692
00:57:48,480 --> 00:57:49,630
(NICHOLE COOS)
693
00:57:51,840 --> 00:57:53,354
You're gonna meet her
one day.
694
00:58:24,000 --> 00:58:25,070
(VEHICLE APPROACHING)
695
00:58:40,120 --> 00:58:41,120
(NICHOLE COOS)
696
00:58:41,440 --> 00:58:42,440
(KISSES)
697
00:58:42,920 --> 00:58:43,920
(SIREN BLARING)
698
00:58:52,000 --> 00:58:53,480
(BREATHING HEAVILY)
699
00:59:11,560 --> 00:59:12,560
Godspeed.
700
00:59:15,480 --> 00:59:16,480
Emily?
701
00:59:26,880 --> 00:59:27,996
What is happening?
702
00:59:32,440 --> 00:59:34,955
I'm getting myself
in deep shit.
703
00:59:39,960 --> 00:59:41,076
You're getting out.
704
00:59:44,040 --> 00:59:45,040
Out?
705
00:59:46,840 --> 00:59:48,274
You're getting out of Gilead.
706
00:59:55,440 --> 00:59:56,476
They're all yours.
707
00:59:57,560 --> 00:59:58,676
Have a nice life!
708
00:59:59,080 --> 01:00:00,080
'Kay. Come on.
709
01:00:02,480 --> 01:00:04,039
LAWRENCE: Don't get caught!
710
01:00:06,480 --> 01:00:08,073
Keep away from drugs!
711
01:00:12,640 --> 01:00:13,640
EMILY: June!
712
01:00:15,480 --> 01:00:16,516
June!
713
01:00:17,320 --> 01:00:18,320
Come on!
714
01:00:18,640 --> 01:00:19,640
Hurry up!
715
01:00:26,800 --> 01:00:27,800
Hurry!
716
01:00:47,520 --> 01:00:48,520
(NICHOLE COOS)
717
01:01:04,200 --> 01:01:05,520
Call her Nichole.
718
01:01:10,120 --> 01:01:11,315
Tell her I love her.
719
01:01:13,120 --> 01:01:14,120
June!
720
01:01:14,880 --> 01:01:16,155
No! June!
721
01:01:18,400 --> 01:01:19,400
June!
722
01:02:12,800 --> 01:02:14,996
(SINGING) Watch out
723
01:02:15,080 --> 01:02:17,470
You might get
what you're after
724
01:02:17,560 --> 01:02:19,836
Boom babies
725
01:02:19,920 --> 01:02:22,719
Strange, but not a stranger
726
01:02:22,840 --> 01:02:27,357
I'm an ordinary guy
727
01:02:27,440 --> 01:02:29,875
Burning down the house
728
01:02:31,360 --> 01:02:33,431
Hold tight
729
01:02:33,560 --> 01:02:35,916
Wait till the party's over
730
01:02:36,000 --> 01:02:37,878
Hold tight
731
01:02:37,960 --> 01:02:40,191
We're in for nasty weather
732
01:02:41,280 --> 01:02:45,752
There has got to be a way
733
01:02:46,000 --> 01:02:48,071
Burning down the house
734
01:02:49,600 --> 01:02:51,717
Here's your ticket
Pack your bag
735
01:02:51,800 --> 01:02:54,440
It's time
forjumpin' overboard
736
01:02:54,520 --> 01:02:57,194
The transportation is here
737
01:02:58,640 --> 01:03:01,109
Close enough, but not too far
738
01:03:01,200 --> 01:03:03,874
Maybe you know where you are
739
01:03:03,960 --> 01:03:06,600
Fightin' fire with fire
740
01:03:08,680 --> 01:03:10,672
All wet!
741
01:03:10,760 --> 01:03:13,116
Hey, you might need a raincoat
742
01:03:13,200 --> 01:03:15,112
Shakedown!
743
01:03:15,200 --> 01:03:17,635
Dreams walking
in broad daylight
744
01:03:17,720 --> 01:03:23,159
Three hundred
sixty-five degrees
745
01:03:23,240 --> 01:03:25,357
Burning down the house
746
01:03:26,720 --> 01:03:28,552
It was once upon a place
747
01:03:28,640 --> 01:03:31,075
Sometimes I listen
to myself...