1 00:00:02,560 --> 00:00:04,631 OFFRED: Previously on The Handmaid's Tale... 2 00:00:04,880 --> 00:00:06,360 Just send what we need to the house. 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,511 Might it be more efficient 4 00:00:08,600 --> 00:00:11,559 if Offred were to pump for the baby at home? 5 00:00:11,640 --> 00:00:13,677 You brought her straight home! 6 00:00:13,760 --> 00:00:15,336 It's more convenient to have Offred here. 7 00:00:15,360 --> 00:00:16,360 For you? 8 00:00:16,440 --> 00:00:17,440 For Nichole! 9 00:00:17,640 --> 00:00:19,120 AUNT LYDIA: You're lucky they agreed. 10 00:00:19,320 --> 00:00:20,879 Four couples have refused. 11 00:00:21,240 --> 00:00:22,959 I'm wondering why such an important, 12 00:00:23,040 --> 00:00:25,760 brilliant man would take in such a shitty Handmaid. 13 00:00:26,400 --> 00:00:28,437 We value privacy in this house. 14 00:00:28,960 --> 00:00:30,076 Do you understand? 15 00:00:30,400 --> 00:00:32,631 God has called me to a higher purpose. 16 00:00:32,760 --> 00:00:33,910 You don't believe that. 17 00:00:34,680 --> 00:00:37,456 COMMANDER FRED: Guardian Isaac never showed up for his shift this morning. 18 00:00:37,480 --> 00:00:39,790 - Have you seen Eden around? - I haven't seen her today. 19 00:00:39,960 --> 00:00:41,360 I think we may have a situation. 20 00:00:42,040 --> 00:00:44,794 JUDGE: The accused have been found guilty of infidelity. 21 00:00:45,160 --> 00:00:48,278 Renounce your sins and plead for His mercy! 22 00:00:48,760 --> 00:00:52,549 For I will contend with he who contends with you, 23 00:00:53,040 --> 00:00:55,271 and I will save your children. 24 00:01:08,640 --> 00:01:09,869 (WIND BLOWS) 25 00:01:33,560 --> 00:01:35,279 OFFRED: This is all she leaves behind. 26 00:01:37,440 --> 00:01:39,033 There won't be a marker anywhere. 27 00:01:41,320 --> 00:01:43,437 Heretics don't get to rest in peace. 28 00:01:44,320 --> 00:01:47,358 Here, they use them as animal feed. 29 00:01:50,240 --> 00:01:52,391 Aunt Lydia told us that at The Red Center. 30 00:01:53,800 --> 00:01:55,234 Waste not, want not. 31 00:01:58,800 --> 00:02:00,757 All we leave behind is the uniform. 32 00:02:02,360 --> 00:02:03,430 Wife. 33 00:02:04,440 --> 00:02:05,510 Handmaid. 34 00:02:08,040 --> 00:02:09,076 Martha. 35 00:02:09,600 --> 00:02:10,600 Mother. 36 00:02:10,960 --> 00:02:11,960 Daughter. 37 00:02:14,120 --> 00:02:15,156 Girlfriend. 38 00:02:16,800 --> 00:02:17,870 Queen. 39 00:02:19,480 --> 00:02:20,480 Bitch. 40 00:02:22,120 --> 00:02:23,190 Criminal. 41 00:02:24,600 --> 00:02:25,750 Sinner. 42 00:02:27,560 --> 00:02:28,560 Heretic. 43 00:02:31,640 --> 00:02:32,710 Prisoner. 44 00:02:37,640 --> 00:02:39,438 Do you think she sewed this herself? 45 00:02:41,760 --> 00:02:42,760 RITA: Probably. 46 00:02:46,640 --> 00:02:47,960 My mother could sew. 47 00:02:48,320 --> 00:02:49,754 You know, really sew. 48 00:02:51,200 --> 00:02:53,080 I couldn't figure out how to hem Hannah's pants. 49 00:02:55,160 --> 00:02:56,276 She was a child. 50 00:02:59,840 --> 00:03:01,479 I didn't have a kind word for her. 51 00:03:01,760 --> 00:03:02,955 That's not true. 52 00:03:06,160 --> 00:03:07,480 I treated her like shit. 53 00:03:18,120 --> 00:03:19,634 I slept with her husband. 54 00:03:27,920 --> 00:03:29,274 I should've tried... 55 00:03:30,520 --> 00:03:31,520 to help her. 56 00:04:02,560 --> 00:04:03,560 (CLOSES BOX) 57 00:04:55,640 --> 00:04:56,640 (DOOR UNLATCHES) 58 00:04:57,800 --> 00:04:58,800 Mrs. Waterford? 59 00:05:00,080 --> 00:05:01,080 Come in. 60 00:05:03,080 --> 00:05:05,072 Nichole and I were just talking about lilies. 61 00:05:07,280 --> 00:05:08,350 Did she have a lot to say? 62 00:05:10,760 --> 00:05:12,080 Yeah. Quite a lot. 63 00:05:15,200 --> 00:05:16,395 Can I help you with something? 64 00:05:19,840 --> 00:05:20,956 I found this... 65 00:05:22,560 --> 00:05:23,835 in Eden's things. 66 00:05:25,400 --> 00:05:26,400 Serena, look. 67 00:05:32,080 --> 00:05:34,037 She wrote notes all over it. 68 00:05:55,360 --> 00:05:58,398 It seems like Eden was hiding a multitude of sins. 69 00:06:04,040 --> 00:06:05,190 What sins? 70 00:06:09,360 --> 00:06:10,360 What? 71 00:06:10,640 --> 00:06:12,313 What sins was she hiding? 72 00:06:14,600 --> 00:06:16,751 What... Serena? 73 00:06:20,680 --> 00:06:22,239 She wasn't strong enough. 74 00:06:22,360 --> 00:06:24,591 She was 15 years old! 75 00:06:24,680 --> 00:06:26,478 Yes, she was 15 years old. 76 00:06:26,560 --> 00:06:27,789 She should have been smarter. 77 00:06:27,920 --> 00:06:31,436 She was trying to understand God! 78 00:06:32,400 --> 00:06:33,595 For fuck's sake, Serena, 79 00:06:33,680 --> 00:06:35,433 she was trying to read the fucking Bible! 80 00:06:35,520 --> 00:06:37,696 Don't use that language in front of my daughter! Do you understand me? 81 00:06:37,720 --> 00:06:39,154 How are you going to keep her safe? 82 00:06:39,280 --> 00:06:41,476 - (NICHOLE CRIES) - How are you going to keep her safe? 83 00:06:41,560 --> 00:06:42,676 What are you going to do? 84 00:06:42,760 --> 00:06:44,638 Are you gonna lock her up here like an orchid? 85 00:06:45,560 --> 00:06:46,560 (NICHOLE CRIES) 86 00:06:46,680 --> 00:06:47,680 My daughter... 87 00:06:48,920 --> 00:06:50,593 will be raised properly. 88 00:06:50,720 --> 00:06:51,720 (SIGHS) 89 00:06:51,840 --> 00:06:53,513 She will understand the word of God 90 00:06:53,640 --> 00:06:55,836 and she will obey His word. 91 00:06:55,920 --> 00:06:57,400 (LOUDLY) She cannot read His word! 92 00:06:59,880 --> 00:07:01,155 (LOUDLY) Get out! 93 00:07:12,440 --> 00:07:13,874 (BREATHING HEAVILY) 94 00:07:25,920 --> 00:07:26,956 (NICHOLE COOS) 95 00:07:55,320 --> 00:07:56,959 (GURGLING) 96 00:08:01,000 --> 00:08:02,320 MR. SPENCER: Guardian Blaine, sir, 97 00:08:03,000 --> 00:08:04,559 I just want to tell you how sorry I am. 98 00:08:06,120 --> 00:08:07,918 We tried to put her on the path to God. 99 00:08:09,680 --> 00:08:11,797 I wish I could fix what my Eden did. 100 00:08:13,080 --> 00:08:14,355 I pray I could, somehow. 101 00:08:16,240 --> 00:08:18,038 By His mercy, all will be forgiven. 102 00:08:19,480 --> 00:08:20,516 Bless you. 103 00:08:29,920 --> 00:08:31,877 Commander Waterford, Mrs. Waterford. 104 00:08:33,120 --> 00:08:35,555 You were so kind to welcome Eden into your godly home. 105 00:08:37,120 --> 00:08:38,679 A grave mistake as it turns out. 106 00:08:40,520 --> 00:08:42,637 To be repaid with sin and deception. 107 00:08:43,360 --> 00:08:44,396 Yes, sir. 108 00:08:48,240 --> 00:08:49,560 I am ashamed. 109 00:08:52,600 --> 00:08:53,600 Yes. 110 00:08:56,560 --> 00:08:58,711 SERENA: Eden spoke a lot about your farm 111 00:08:59,440 --> 00:09:00,874 and how much she missed it. 112 00:09:03,760 --> 00:09:04,989 She missed her family. 113 00:09:07,000 --> 00:09:08,640 MR. SPENCER: She was the light of my life. 114 00:09:10,480 --> 00:09:11,480 Excuse me. 115 00:09:14,640 --> 00:09:15,915 She had a kind heart. 116 00:09:18,720 --> 00:09:19,915 You have another daughter? 117 00:09:23,320 --> 00:09:24,800 He has truly blessed us. 118 00:09:27,120 --> 00:09:28,120 Praised be. 119 00:09:30,480 --> 00:09:32,000 COMMANDER FRED: Make certain she learns 120 00:09:33,200 --> 00:09:34,998 from her sister's transgressions. 121 00:09:36,600 --> 00:09:38,398 In tragedy lies opportunity. 122 00:09:39,720 --> 00:09:40,720 MR. SPENCER: Yes, sir. 123 00:09:41,680 --> 00:09:44,036 She was home when Eden arrived with that boy. 124 00:09:45,040 --> 00:09:46,759 We called the authorities immediately. 125 00:09:49,440 --> 00:09:50,476 You turned her in? 126 00:09:53,760 --> 00:09:58,994 COMMANDER FRED: That kind of faith is rare, indeed. 127 00:10:00,120 --> 00:10:01,952 It reflects well upon your family. 128 00:10:04,160 --> 00:10:05,640 MR. SPENCER: God bless you, Commander. 129 00:10:12,560 --> 00:10:15,075 May God give you strength during this time of mourning. 130 00:10:15,520 --> 00:10:17,560 MR. SPENCER: Thank you. COMMANDER FRED: Go in grace. 131 00:10:39,200 --> 00:10:41,396 What are you gonna do when they come for your daughter? 132 00:10:55,400 --> 00:10:56,400 (DOOR SLAMS) 133 00:11:00,480 --> 00:11:01,596 Mind your tongue. 134 00:11:04,000 --> 00:11:05,036 (GASPS) 135 00:11:07,120 --> 00:11:08,474 (BREATHING HEAVILY) 136 00:11:09,680 --> 00:11:10,680 (GRUNTS) 137 00:11:14,400 --> 00:11:15,400 (CHUCKLES) 138 00:11:21,600 --> 00:11:23,910 The mouth of a woman is a deep pit, 139 00:11:24,760 --> 00:11:27,150 he that falls therein will suffer. 140 00:11:28,560 --> 00:11:31,120 You are the misery of all man. 141 00:11:31,200 --> 00:11:32,200 (BREATHING HEAVILY) 142 00:11:33,760 --> 00:11:34,760 All of you. 143 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 (DOOR OPENS) 144 00:11:41,640 --> 00:11:42,676 (DOOR CLOSES) 145 00:11:49,880 --> 00:11:50,880 How's it feel? 146 00:11:51,720 --> 00:11:52,720 Oh, it's fine. 147 00:11:54,920 --> 00:11:56,160 I think I broke my hand, though. 148 00:11:57,320 --> 00:11:58,320 Praised be. 149 00:12:01,440 --> 00:12:02,440 (CHUCKLES) 150 00:12:03,240 --> 00:12:04,959 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - (NICHOLE CRIES) 151 00:12:05,320 --> 00:12:06,800 Her royal highness is awake. 152 00:12:08,120 --> 00:12:09,120 Okay. 153 00:12:16,680 --> 00:12:18,194 Your girlfriend is a badass. 154 00:12:31,400 --> 00:12:32,400 It's okay. 155 00:12:38,480 --> 00:12:39,480 Hey. 156 00:12:48,920 --> 00:12:49,990 It's okay. 157 00:12:54,480 --> 00:12:55,914 - (SIGHS) - It's okay. 158 00:13:00,960 --> 00:13:02,314 (NICHOLE CRIES) 159 00:13:03,440 --> 00:13:04,440 (NICHOLE FUSSES) 160 00:13:05,200 --> 00:13:07,078 (RITA HUMS ROCK-A-BYE BABY QUIETLY) 161 00:13:08,160 --> 00:13:09,160 (FOOTSTEPS APPROACHING) 162 00:13:11,560 --> 00:13:12,560 (NICHOLE COOS) 163 00:13:20,520 --> 00:13:23,957 Hi, sweetheart. Here we go. 164 00:13:24,440 --> 00:13:25,510 (NICHOLE COOS) 165 00:13:39,680 --> 00:13:41,520 (SOFTLY) Right, just hold the back of her head. 166 00:13:41,880 --> 00:13:43,599 She's still a little wobbly. 167 00:13:44,280 --> 00:13:45,509 Here you go. 168 00:13:46,320 --> 00:13:49,199 That's right. Just like that. There you go. 169 00:13:49,320 --> 00:13:51,039 You've got it. Perfect. 170 00:13:51,680 --> 00:13:52,840 NICK: (WHISPERS) Hey, sweetie. 171 00:14:01,760 --> 00:14:02,989 Look what we made. 172 00:14:08,600 --> 00:14:09,600 Holly, 173 00:14:11,160 --> 00:14:12,355 this is your daddy. 174 00:14:12,840 --> 00:14:14,069 (COOING) 175 00:14:14,560 --> 00:14:15,994 (BOTH CHUCKLE) 176 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 (SNIFFLES) 177 00:14:27,960 --> 00:14:29,189 I love you. 178 00:14:55,200 --> 00:14:56,600 (INDISTINCT VOICE OVER RADIO) 179 00:14:57,200 --> 00:14:58,760 Do you think they're together in heaven? 180 00:14:59,440 --> 00:15:00,794 They should be together here. 181 00:15:02,240 --> 00:15:03,674 Why do you only see the bad stuff? 182 00:15:04,200 --> 00:15:06,669 Am I complaining all the time? No, I am not. 183 00:15:16,160 --> 00:15:18,595 They drowned her in a swimming pool. 184 00:15:23,280 --> 00:15:24,509 She died for love. 185 00:15:30,480 --> 00:15:31,480 I found a book. 186 00:15:33,920 --> 00:15:35,274 It was hidden in her things. 187 00:15:38,840 --> 00:15:39,840 It's a Bible. 188 00:15:43,480 --> 00:15:44,480 Wow. 189 00:15:47,080 --> 00:15:48,080 Brave. 190 00:15:53,000 --> 00:15:54,070 Yeah, she was. 191 00:16:02,040 --> 00:16:05,829 I have my first Ceremony tonight at the new house. 192 00:16:06,040 --> 00:16:08,714 Oh, I hate the first one. It's so awkward. 193 00:16:09,440 --> 00:16:13,514 May God bless His endeavor and bring forth His miracle. 194 00:16:15,160 --> 00:16:16,230 You'll get through it. 195 00:16:16,840 --> 00:16:17,840 Sure. 196 00:16:18,520 --> 00:16:19,920 Just imagine your Commander 197 00:16:20,040 --> 00:16:21,536 falling into a wood chipper or something. 198 00:16:21,560 --> 00:16:24,029 Oh, no. Don't think that! That's awful! 199 00:16:24,600 --> 00:16:26,080 Oh, my God! 200 00:16:27,080 --> 00:16:28,560 (INDISTINCT VOICE OVER RADIO) 201 00:16:37,320 --> 00:16:40,233 I keep dreaming about Oliver. 202 00:16:43,600 --> 00:16:44,795 It's his birthday soon? 203 00:16:45,480 --> 00:16:48,518 Next week. Seven years old. 204 00:16:52,320 --> 00:16:53,515 Well, we should celebrate. 205 00:16:54,560 --> 00:16:55,755 We can bake a cake. 206 00:16:57,480 --> 00:16:58,480 Or tequila? 207 00:16:59,200 --> 00:17:00,634 Oh, tequila! 208 00:17:01,360 --> 00:17:02,794 I miss you most of all. 209 00:17:05,720 --> 00:17:08,189 I'm glad I got to come back here. 210 00:17:10,040 --> 00:17:13,431 I'm glad I got to see you again, June. 211 00:17:23,680 --> 00:17:25,319 - (QUIET CONVERSATIONS) - (BABY FUSSING) 212 00:17:26,880 --> 00:17:28,234 (BABY FUSSING) 213 00:17:30,920 --> 00:17:32,752 - (NICHOLE FUSSING) - Shh. 214 00:17:35,360 --> 00:17:37,352 Angela is looking so much brighter. 215 00:17:37,440 --> 00:17:38,520 Has she gained more weight? 216 00:17:38,560 --> 00:17:40,631 - Almost nine ounces. - Oh. 217 00:17:40,720 --> 00:17:41,915 She's my little rock star. 218 00:17:42,520 --> 00:17:43,520 Praised be. 219 00:17:43,600 --> 00:17:45,239 - (NICHOLE FUSSING) - And Nichole. 220 00:17:46,280 --> 00:17:47,316 That sweet face. 221 00:17:47,400 --> 00:17:48,480 (NICHOLE CONTINUES FUSSING) 222 00:17:51,160 --> 00:17:52,960 I pray things have settled down at your house. 223 00:17:54,360 --> 00:17:55,635 They are settling. 224 00:17:57,520 --> 00:17:58,520 Thank God. 225 00:18:00,080 --> 00:18:02,720 It's tragic, of course. 226 00:18:05,680 --> 00:18:07,194 But we have so much to look forward to 227 00:18:07,280 --> 00:18:08,680 with our beautiful girls. 228 00:18:09,720 --> 00:18:10,720 Yes, we do. 229 00:18:14,440 --> 00:18:15,760 Do you worry about that? 230 00:18:17,560 --> 00:18:18,560 About what? 231 00:18:19,760 --> 00:18:20,760 Their future. 232 00:18:29,440 --> 00:18:30,440 (QUIET CONVERSATION) 233 00:18:30,800 --> 00:18:32,473 I put my faith in Gilead. 234 00:18:33,680 --> 00:18:34,680 Praised be. 235 00:18:37,120 --> 00:18:38,713 I suppose all mothers worry. 236 00:18:38,800 --> 00:18:39,800 Of course we do. 237 00:18:40,960 --> 00:18:43,350 We want to give our children the best life they can have. 238 00:18:46,000 --> 00:18:47,116 A life with purpose. 239 00:18:47,640 --> 00:18:49,154 That is the dream, of course. 240 00:18:50,920 --> 00:18:52,798 For all the children of Gilead. 241 00:18:54,800 --> 00:18:55,995 Boys and girls. 242 00:18:56,480 --> 00:18:57,480 Yes. 243 00:18:59,040 --> 00:19:01,316 Do you think the other women share our concerns? 244 00:19:03,400 --> 00:19:06,074 Grace has said a word, now and then. 245 00:19:06,240 --> 00:19:08,357 Leah has opinions. No surprise there. 246 00:19:10,760 --> 00:19:12,911 I would be interested in hearing them. 247 00:19:13,920 --> 00:19:15,036 I would as well. 248 00:19:20,280 --> 00:19:21,280 (QUIET CONVERSATION) 249 00:19:29,840 --> 00:19:31,035 (BELL DINGING) 250 00:19:39,240 --> 00:19:40,390 (BELL CONTINUES DINGING) 251 00:19:47,920 --> 00:19:49,115 - (DOG BARKS) - (BELL DINGS) 252 00:19:53,920 --> 00:19:55,752 (ITCHYCOO PARK PLAYING FAINTLY) 253 00:19:57,000 --> 00:19:58,719 (ITCHYCOO PARK PLAYING) 254 00:20:31,360 --> 00:20:32,953 (ITCHYCOO PARK CONTINUES PLAYING) 255 00:21:22,280 --> 00:21:29,232 (SINGING) It's all too beautiful It's all too beautiful 256 00:21:29,320 --> 00:21:32,631 I feel inclined to blow my mind 257 00:21:32,720 --> 00:21:36,839 Get hung up, feed the ducks with a bun 258 00:21:36,920 --> 00:21:40,709 They all come out to groove about 259 00:21:40,800 --> 00:21:43,872 Be nice and have fun in the sun 260 00:21:47,040 --> 00:21:54,038 It's all too beautiful It's all too beautiful 261 00:21:54,720 --> 00:21:58,236 It's all too beautiful 262 00:22:03,960 --> 00:22:06,998 It's all too beautiful 263 00:22:07,720 --> 00:22:08,720 (DOOR OPENS) 264 00:22:11,520 --> 00:22:18,233 It's all too beautiful 265 00:22:19,840 --> 00:22:22,514 Cora, could I get some orange juice, please? 266 00:22:22,600 --> 00:22:25,911 It's all too beautiful 267 00:22:28,920 --> 00:22:29,920 (YELLS) Cora! 268 00:22:38,000 --> 00:22:39,673 Did she go out or something? 269 00:22:43,440 --> 00:22:44,874 I haven't seen her, sir. 270 00:22:45,680 --> 00:22:46,680 Professor. 271 00:22:48,440 --> 00:22:50,477 See, this is the problem. 272 00:22:50,560 --> 00:22:53,200 How am I supposed to motivate employees 273 00:22:53,320 --> 00:22:57,030 if I can't leverage salaries? Herzberg, right? 274 00:23:01,960 --> 00:23:02,960 What are you doing? 275 00:23:06,920 --> 00:23:08,479 We have The Ceremony tonight. 276 00:23:08,640 --> 00:23:10,074 No. Get up. 277 00:23:11,400 --> 00:23:12,914 I'm not gonna do that with you. 278 00:23:19,960 --> 00:23:21,030 Come on, get up. 279 00:23:22,880 --> 00:23:23,880 Go to your room! 280 00:23:23,960 --> 00:23:24,960 (FOOTSTEPS RECEDING) 281 00:23:40,600 --> 00:23:41,954 (MEN SPEAKING QUIETLY) 282 00:23:59,800 --> 00:24:00,800 (DOOR CLOSES) 283 00:24:04,000 --> 00:24:05,639 You forget your lunch today, Waterford? 284 00:24:06,360 --> 00:24:07,589 (ALL CHUCKLING) 285 00:24:13,200 --> 00:24:14,200 Blessed day. 286 00:24:15,920 --> 00:24:18,037 Gentlemen, thank you for allowing me to speak. 287 00:24:19,760 --> 00:24:20,910 How can we help you? 288 00:24:23,440 --> 00:24:26,160 Our Covenant allows those in good standing to come forward 289 00:24:26,240 --> 00:24:28,550 with amendments to be considered by the Council. 290 00:24:29,640 --> 00:24:31,518 We would like to propose such an amendment. 291 00:24:33,280 --> 00:24:34,280 We? 292 00:24:37,400 --> 00:24:38,400 (DOOR OPENS) 293 00:24:48,280 --> 00:24:49,280 (MEN MURMUR) 294 00:25:05,800 --> 00:25:06,800 (DOOR CLOSES) 295 00:25:07,280 --> 00:25:10,159 As faithful servants, it is our duty to ensure 296 00:25:10,240 --> 00:25:13,756 that the children of Gilead live by the laws of scripture. 297 00:25:14,880 --> 00:25:17,076 The Holy Scripture is a miracle. 298 00:25:18,480 --> 00:25:21,917 It is a gift given by Him to all of humanity. 299 00:25:23,120 --> 00:25:25,999 We believe that our sons 300 00:25:26,680 --> 00:25:29,673 and daughters should be taught to read it. 301 00:25:31,400 --> 00:25:32,400 (MEN MURMUR) 302 00:25:34,600 --> 00:25:38,480 That is a radical proposal, Mrs. Waterford. 303 00:25:39,400 --> 00:25:41,312 Offered with the deepest respect. 304 00:25:42,440 --> 00:25:44,557 And the love that I have for my daughter. 305 00:25:45,640 --> 00:25:47,359 And for all the daughters in Gilead. 306 00:25:51,320 --> 00:25:52,320 Thank you. 307 00:25:53,400 --> 00:25:54,914 We will certainly... 308 00:25:55,680 --> 00:25:57,911 discuss the issue seriously. 309 00:26:20,880 --> 00:26:21,880 (GASPS) 310 00:26:22,480 --> 00:26:23,480 Serena. 311 00:26:26,880 --> 00:26:28,200 (WOMEN MURMUR) 312 00:26:32,440 --> 00:26:34,159 "In the beginning was the Word, 313 00:26:35,200 --> 00:26:36,839 "and the Word was with God, 314 00:26:38,600 --> 00:26:41,559 - "and the Word was God." - (FOOTSTEPS RECEDING) 315 00:26:41,640 --> 00:26:42,640 (DOOR OPENS) 316 00:26:42,920 --> 00:26:44,593 "In Him was life, 317 00:26:45,560 --> 00:26:47,836 "and life was the light of men. 318 00:26:49,120 --> 00:26:52,272 "And the light shineth in the darkness." 319 00:27:03,840 --> 00:27:05,920 - (ALL MURMUR) - NAOMI: You shouldn't have done that. 320 00:27:08,720 --> 00:27:11,633 "Be bold and mighty forces will come to your aid." 321 00:27:12,000 --> 00:27:13,150 GRACE: The Galatians? 322 00:27:13,400 --> 00:27:15,039 No. Goethe. 323 00:27:16,000 --> 00:27:17,000 A German heretic. 324 00:27:17,080 --> 00:27:19,754 William Basil King, actually. A Canadian minister. 325 00:27:20,240 --> 00:27:21,240 (DOOR OPENS) 326 00:27:22,200 --> 00:27:23,200 (FOOTSTEPS APPROACHING) 327 00:27:30,000 --> 00:27:31,832 Ladies, bless you for coming in today. 328 00:27:33,600 --> 00:27:36,593 We appreciate your interest in our work. 329 00:27:38,880 --> 00:27:40,314 You have given us a lot to consider. 330 00:27:42,240 --> 00:27:43,959 So, what is it that you're going to do? 331 00:27:44,800 --> 00:27:45,800 Thank you again. 332 00:27:58,560 --> 00:27:59,710 What did the others say? 333 00:28:03,600 --> 00:28:05,831 Warren seemed open to the idea. 334 00:28:17,000 --> 00:28:18,354 I did this for Nichole. 335 00:28:20,800 --> 00:28:23,395 I did it to set an example for our daughter. 336 00:28:23,480 --> 00:28:24,480 (DOOR OPENS) 337 00:28:24,560 --> 00:28:25,630 And so you have. 338 00:28:32,960 --> 00:28:35,634 Fred! No! Fred! Stop it! 339 00:28:36,920 --> 00:28:38,070 Fred, please! 340 00:28:39,080 --> 00:28:40,480 Fred, stop! 341 00:28:40,880 --> 00:28:42,599 Stop it, Fred! 342 00:28:44,640 --> 00:28:47,474 SERENA: (SCREAMING) Fred! Please! 343 00:28:47,560 --> 00:28:48,560 Please! 344 00:28:49,920 --> 00:28:50,920 (DOOR CLOSES) 345 00:28:52,560 --> 00:28:53,710 (FOOTSTEPS APPROACHING) 346 00:28:57,040 --> 00:28:58,440 Blessed be the fruit. 347 00:29:01,280 --> 00:29:03,795 Last night was your first Ceremony. 348 00:29:10,480 --> 00:29:14,156 Commander Lawrence said it went splendidly. 349 00:29:17,600 --> 00:29:19,751 Isn't that encouraging, Ofjoseph? 350 00:29:21,680 --> 00:29:22,716 Emily! 351 00:29:25,840 --> 00:29:26,840 (AUNT LYDIA EXHALES) 352 00:29:32,640 --> 00:29:34,359 I hope you appreciate 353 00:29:34,840 --> 00:29:36,115 the opportunity 354 00:29:36,840 --> 00:29:39,196 you've been given in this house. 355 00:29:43,560 --> 00:29:44,914 God is truly merciful. 356 00:29:46,720 --> 00:29:48,871 He offers redemption, even to the most 357 00:29:48,960 --> 00:29:51,395 perverse and degenerate among his flock. 358 00:29:58,200 --> 00:29:59,200 (EXHALES) 359 00:30:00,080 --> 00:30:01,992 It's like I cut out your tongue. 360 00:30:02,600 --> 00:30:03,600 (FOOTSTEPS RECEDE) 361 00:30:05,560 --> 00:30:06,560 - (GRUNTS) - (EXCLAIMS) 362 00:30:09,560 --> 00:30:10,560 (EXCLAIMS) 363 00:30:11,920 --> 00:30:12,920 (GROANING) 364 00:30:28,120 --> 00:30:29,236 (GROANING) 365 00:30:42,360 --> 00:30:43,953 (GRUNTS) 366 00:30:47,040 --> 00:30:48,040 (EXCLAIMS) 367 00:30:56,920 --> 00:30:57,990 (GROANS) 368 00:31:02,880 --> 00:31:03,916 (GROANING) 369 00:31:11,240 --> 00:31:12,240 (FOOTSTEPS APPROACHING) 370 00:31:12,320 --> 00:31:13,320 (MOANS) 371 00:31:16,280 --> 00:31:18,033 Commander! Commander! 372 00:31:18,120 --> 00:31:19,120 What? 373 00:31:19,200 --> 00:31:20,520 Call an ambulance! 374 00:31:20,880 --> 00:31:22,394 Dear Lord. What have you done? 375 00:31:25,760 --> 00:31:26,760 (MOANS) 376 00:31:29,720 --> 00:31:30,870 You stay in there! 377 00:31:31,440 --> 00:31:32,440 (DOOR CLOSES) 378 00:31:32,520 --> 00:31:33,520 (GASPING) 379 00:31:33,600 --> 00:31:35,159 - (DOOR LOCKS) - (BREATHING HEAVILY) 380 00:31:36,200 --> 00:31:37,395 (LAUGHS) 381 00:31:42,160 --> 00:31:43,276 (GASPING) 382 00:32:05,120 --> 00:32:06,190 (CRYING) 383 00:32:15,800 --> 00:32:17,120 (SNIFFLING) 384 00:32:21,000 --> 00:32:22,195 (WHEEZING) 385 00:32:29,840 --> 00:32:30,840 (DOOR OPENS) 386 00:32:30,920 --> 00:32:31,920 (FOOTSTEPS APPROACHING) 387 00:32:34,560 --> 00:32:35,560 (DOOR CLOSES) 388 00:32:47,600 --> 00:32:48,875 Where is Nichole? 389 00:32:49,960 --> 00:32:51,030 She's sleeping. 390 00:32:51,680 --> 00:32:52,875 Rita just put her down. 391 00:32:53,960 --> 00:32:55,917 Offred, take this upstairs for me, please. 392 00:33:30,240 --> 00:33:31,240 Here. 393 00:33:42,520 --> 00:33:43,520 Mrs. Waterford? 394 00:33:46,720 --> 00:33:48,120 We had a difficult day. 395 00:33:49,080 --> 00:33:50,196 But all will be well, 396 00:33:51,040 --> 00:33:52,076 from here on. 397 00:33:52,800 --> 00:33:53,870 You should lie down. 398 00:34:09,960 --> 00:34:10,960 I'll get you some tea. 399 00:34:45,080 --> 00:34:46,080 What happened? 400 00:34:50,640 --> 00:34:51,676 Serena? 401 00:35:09,040 --> 00:35:10,554 (BREATHING HEAVILY) 402 00:35:20,080 --> 00:35:21,150 (CRYING) 403 00:35:29,920 --> 00:35:31,434 I tried. 404 00:36:01,080 --> 00:36:02,878 (CHINA BEING MOVED) 405 00:36:07,160 --> 00:36:08,355 COMMANDER FRED: Rita. 406 00:36:12,680 --> 00:36:13,796 (YELLING) Rita! 407 00:36:22,400 --> 00:36:23,550 Offred, can you... 408 00:36:24,160 --> 00:36:25,799 Can you help me here? 409 00:36:26,440 --> 00:36:27,999 Where does she keep the tea? 410 00:36:47,400 --> 00:36:48,400 Thank you. 411 00:36:54,280 --> 00:36:55,280 Where is Rita? 412 00:36:57,760 --> 00:36:58,760 I don't know. 413 00:37:01,760 --> 00:37:05,231 (SIGHS) God, send me an obedient woman. 414 00:37:08,040 --> 00:37:10,350 You let them do that to Serena. 415 00:37:16,320 --> 00:37:18,118 We all have our roles to play. 416 00:37:19,680 --> 00:37:22,434 Serena needed to be reminded of hers. 417 00:37:49,560 --> 00:37:51,552 An obedient Handmaid 418 00:37:57,040 --> 00:37:58,759 might be able to stay in this house. 419 00:37:59,560 --> 00:38:00,630 How does that sound? 420 00:38:06,280 --> 00:38:07,316 It's not allowed. 421 00:38:11,760 --> 00:38:13,558 Well, rules can be bent 422 00:38:13,720 --> 00:38:17,555 for a high-ranking Commander. 423 00:38:22,120 --> 00:38:23,315 You could stay here... 424 00:38:26,040 --> 00:38:27,235 with your baby. 425 00:38:33,280 --> 00:38:34,600 We could try again. 426 00:38:48,400 --> 00:38:49,754 For a boy, this time. 427 00:38:53,640 --> 00:38:54,710 It could be fun. 428 00:39:04,480 --> 00:39:06,870 Go fuck yourself, Fred. 429 00:39:18,680 --> 00:39:20,751 I might even be able to arrange... 430 00:39:22,200 --> 00:39:23,634 more visits with Hannah. 431 00:39:36,040 --> 00:39:37,360 As long as you... 432 00:39:39,720 --> 00:39:41,040 behave properly. 433 00:39:51,680 --> 00:39:52,796 Think about it. 434 00:39:59,360 --> 00:40:00,360 (DOOR UNLOCKS) 435 00:40:01,400 --> 00:40:02,400 (DOOR CREAKING) 436 00:40:06,080 --> 00:40:07,080 So. 437 00:40:09,920 --> 00:40:11,320 What are we gonna do with you? 438 00:40:21,000 --> 00:40:22,639 Honey, please. ELEANOR: Wait! 439 00:40:22,720 --> 00:40:23,949 Go. Honey, please. 440 00:40:24,280 --> 00:40:26,840 Please, go upstairs! You don't need to be a part of this! 441 00:40:26,920 --> 00:40:28,479 I didn't get to say goodbye! 442 00:40:28,720 --> 00:40:30,234 It was nice knowing you! 443 00:40:30,760 --> 00:40:31,760 Back to bed, my love! 444 00:40:34,640 --> 00:40:35,640 (GARAGE DOOR OPENING) 445 00:40:40,840 --> 00:40:42,115 Exciting day. 446 00:40:46,520 --> 00:40:49,115 You must be so proud of yourself. 447 00:40:56,240 --> 00:40:57,469 You like music? 448 00:41:00,160 --> 00:41:01,310 Who doesn't like music? 449 00:41:01,400 --> 00:41:03,312 (WALKING ON BROKEN GLASS PLAYING) 450 00:41:03,400 --> 00:41:07,189 (SINGING) Walking on Walking on broken glass 451 00:41:09,640 --> 00:41:13,759 Walking on Walking on broken glass 452 00:41:14,280 --> 00:41:15,600 (WHIMPERS) 453 00:41:19,280 --> 00:41:26,232 You were the sweetest thing that I ever knew 454 00:41:27,360 --> 00:41:31,479 But I don't care for sugar, honey 455 00:41:31,560 --> 00:41:33,995 If I can't have you 456 00:41:35,520 --> 00:41:39,230 Since you've abandoned me 457 00:41:39,320 --> 00:41:43,360 My whole life has crashed 458 00:41:43,440 --> 00:41:47,593 Won't you pick the pieces up 459 00:41:47,840 --> 00:41:49,354 (BREATHING HEAVILY) 460 00:41:49,440 --> 00:41:52,433 'Cause it feels just like I'm walking on broken glass 461 00:41:52,520 --> 00:41:56,480 Walking on Walking on broken glass 462 00:41:56,600 --> 00:41:57,954 Can you turn this off? 463 00:42:01,240 --> 00:42:02,390 (TURNS OFF MUSIC) 464 00:42:02,800 --> 00:42:05,679 So. Not a music fan. 465 00:42:14,080 --> 00:42:15,080 (NICHOLE SPUTTERS) 466 00:42:15,160 --> 00:42:16,276 Good girl. Good girl. 467 00:42:17,120 --> 00:42:18,679 Who's a good girl? 468 00:42:19,200 --> 00:42:20,270 Okay, come here. 469 00:42:20,360 --> 00:42:21,360 (NICHOLE COOS) 470 00:42:21,720 --> 00:42:22,720 Hi, sweetie. 471 00:42:24,760 --> 00:42:25,760 (NICHOLE BURPS) 472 00:42:25,840 --> 00:42:27,320 Oh, there we go. 473 00:42:28,160 --> 00:42:29,674 Okay, good. 474 00:42:31,800 --> 00:42:33,553 Okay, give me a good one. Okay? 475 00:42:33,640 --> 00:42:34,640 (NICHOLE BURPS) 476 00:42:35,680 --> 00:42:37,080 (DOG BARKING) 477 00:42:43,960 --> 00:42:44,960 (SIREN BLARES) 478 00:42:46,040 --> 00:42:47,320 (INDISTINCT MALE VOICES SHOUTING) 479 00:42:52,320 --> 00:42:54,277 (INDISTINCT VOICE OVER RADIO) 480 00:42:56,360 --> 00:42:57,510 (FOOTSTEPS APPROACHING) 481 00:43:00,400 --> 00:43:02,232 Rita. What is it? 482 00:43:02,960 --> 00:43:04,679 Come! We can get you out! 483 00:43:04,760 --> 00:43:06,536 You and the baby! But you have to go right now! 484 00:43:06,560 --> 00:43:07,560 Go! Get your shoes! 485 00:43:07,640 --> 00:43:09,996 What? Who's "we"? 486 00:43:10,080 --> 00:43:12,470 Friends. Marthas. Go! Go! 487 00:43:16,200 --> 00:43:17,270 (NICHOLE CRYING) 488 00:43:17,680 --> 00:43:18,875 It's okay, baby. It's okay. 489 00:43:25,680 --> 00:43:27,273 (MUSIC BOX PLAYING) 490 00:43:43,680 --> 00:43:45,000 (SIREN BLARING) 491 00:43:49,000 --> 00:43:50,056 (INDISTINCT MALE VOICES SHOUTING) 492 00:43:50,080 --> 00:43:51,736 Sir, I need you to clear your vehicle out. Clear your vehicle! 493 00:43:51,760 --> 00:43:52,760 (SIREN BLARES) 494 00:43:52,880 --> 00:43:54,040 (INDISTINCT VOICE OVER RADIO) 495 00:43:54,560 --> 00:43:55,560 (DOG BARKING) 496 00:43:55,640 --> 00:43:56,869 Move on out. Move on out. 497 00:43:56,960 --> 00:43:57,960 (VEHICLE HORN BLARES) 498 00:43:58,920 --> 00:44:00,080 (INDISTINCT VOICE OVER RADIO) 499 00:44:03,240 --> 00:44:04,435 (DOG BARKING) 500 00:44:05,320 --> 00:44:06,879 Hi, baby. Hi, sweet girl. 501 00:44:06,960 --> 00:44:09,096 Go past the greenhouse all the way to the corner of the yard. 502 00:44:09,120 --> 00:44:11,476 They will find you. God bless you, sweet girl. 503 00:44:11,640 --> 00:44:12,640 (DOG BARKS) 504 00:44:12,720 --> 00:44:13,720 God protect you. 505 00:44:14,480 --> 00:44:15,640 - (DOG BARKS) - (SIREN BLARES) 506 00:44:17,040 --> 00:44:18,040 Thank you. 507 00:44:18,120 --> 00:44:19,120 (NICHOLE COOS) 508 00:44:19,200 --> 00:44:20,200 Go! 509 00:44:20,280 --> 00:44:21,280 (DOG BARKS) 510 00:44:23,560 --> 00:44:24,560 (BREATHING HEAVILY) 511 00:44:30,720 --> 00:44:31,720 (INDISTINCT CHATTER) 512 00:44:34,160 --> 00:44:35,456 FIREFIGHTER: Everyone away from the house. 513 00:44:35,480 --> 00:44:36,480 (DOG BARKING) 514 00:44:36,560 --> 00:44:37,755 (INDISTINCT VOICE OVER RADIO) 515 00:44:48,160 --> 00:44:49,160 (NICHOLE COOS) 516 00:44:49,680 --> 00:44:50,680 Shh. 517 00:44:53,640 --> 00:44:54,800 (INDISTINCT VOICE OVER RADIO) 518 00:44:56,640 --> 00:44:58,400 FIREFIGHTER 1: Yeah, we've gotta hit the top. 519 00:44:58,680 --> 00:45:01,240 - Hit the top. Swing that ladder. - (INDISTINCT VOICE OVER RADIO) 520 00:45:09,200 --> 00:45:10,520 (DOG BARKING) 521 00:45:13,320 --> 00:45:14,320 (NICHOLE COOS) 522 00:45:16,520 --> 00:45:17,715 (BREATHING HEAVILY) 523 00:45:20,160 --> 00:45:21,320 (INDISTINCT VOICE OVER RADIO) 524 00:45:23,320 --> 00:45:25,198 - (DOGS BARK) - (INDISTINCT VOICE OVER RADIO) 525 00:45:26,400 --> 00:45:27,754 FIREFIGHTER: Clear the sector! 526 00:45:27,840 --> 00:45:29,000 - (DOGS BARK) - (SIREN BLARES) 527 00:45:31,160 --> 00:45:32,216 FIREFIGHTER: Clear those vehicles, please! 528 00:45:32,240 --> 00:45:33,240 (DOGS BARK) 529 00:45:35,400 --> 00:45:36,629 (NICHOLE FUSSING) 530 00:45:37,200 --> 00:45:38,200 Shh. 531 00:45:38,640 --> 00:45:39,640 (INDISTINCT CHATTER) 532 00:45:40,920 --> 00:45:42,360 FIREFIGHTER 1: Yeah, this one's done. 533 00:45:42,400 --> 00:45:43,400 FIREFIGHTER 2: Over here. 534 00:45:45,200 --> 00:45:46,236 (DOG BARKING) 535 00:45:46,840 --> 00:45:47,956 (PIANO MUSIC PLAYING) 536 00:45:59,920 --> 00:46:00,920 (SIREN BLARES) 537 00:46:08,520 --> 00:46:09,920 (SIRENS BLARE) 538 00:46:13,840 --> 00:46:14,896 (INDISTINCT VOICE OVER RADIO) 539 00:46:14,920 --> 00:46:15,956 (SIRENS BLARE) 540 00:46:20,280 --> 00:46:21,280 Nick? 541 00:46:22,200 --> 00:46:23,200 Nick! 542 00:46:24,120 --> 00:46:26,555 Rita, what's going on? 543 00:46:26,640 --> 00:46:27,676 (DOGS BARK) 544 00:46:27,760 --> 00:46:29,433 I don't know, sir. 545 00:46:32,480 --> 00:46:33,480 FIREFIGHTER: Over there! 546 00:46:36,800 --> 00:46:37,800 (DOG BARKS) 547 00:46:47,640 --> 00:46:49,720 FIREFIGHTER 1: We've got another one over here, guys! 548 00:46:52,520 --> 00:46:53,520 FIREFIGHTER 2: Over here! 549 00:47:08,040 --> 00:47:09,040 Offred! 550 00:47:11,360 --> 00:47:12,360 Offred! 551 00:47:19,600 --> 00:47:20,636 (FOOTSTEPS APPROACHING) 552 00:47:24,840 --> 00:47:28,834 Nick. Get downstairs, pull together a search team. 553 00:47:28,920 --> 00:47:30,000 You should stay inside, sir. 554 00:47:30,240 --> 00:47:31,560 My child is missing! 555 00:47:36,800 --> 00:47:39,474 It's too dangerous out there. We'll stay here. 556 00:47:42,480 --> 00:47:43,480 (SIREN BLARING) 557 00:47:47,800 --> 00:47:48,920 MARTHA 1: (WHISPERS) Offred. 558 00:47:49,640 --> 00:47:50,676 (DOG BARKS) 559 00:47:52,520 --> 00:47:53,840 SERENA: What are you doing? 560 00:47:54,280 --> 00:47:55,280 (NICHOLE COOS) 561 00:47:59,920 --> 00:48:00,920 Serena. 562 00:48:01,760 --> 00:48:03,399 No, no. Give me my baby. 563 00:48:05,080 --> 00:48:06,878 Serena, listen! Listen to me! 564 00:48:06,960 --> 00:48:07,960 Give me my child. 565 00:48:08,040 --> 00:48:09,872 Listen to me, okay? Please. 566 00:48:09,960 --> 00:48:10,960 No. 567 00:48:11,120 --> 00:48:12,236 I can get her out. 568 00:48:14,640 --> 00:48:16,632 - I can get her out of here. - No. 569 00:48:18,040 --> 00:48:19,040 No. 570 00:48:19,120 --> 00:48:20,679 She cannot grow up here. 571 00:48:20,800 --> 00:48:23,395 - (SOBS) No. - She cannot grow up in this place. 572 00:48:25,040 --> 00:48:26,315 - Listen to me. - (SOBS) 573 00:48:28,040 --> 00:48:29,076 You know she can't. 574 00:48:29,240 --> 00:48:30,760 - (INDISTINCT MALE VOICE) - (DOG BARKS) 575 00:48:33,480 --> 00:48:34,480 (NICHOLE COOS) 576 00:48:35,240 --> 00:48:37,072 I know that you love her so much. 577 00:48:38,960 --> 00:48:39,960 I do. 578 00:48:40,040 --> 00:48:41,040 I've seen it. 579 00:48:41,840 --> 00:48:42,840 Yeah. 580 00:48:43,760 --> 00:48:45,638 - You can do it. - I can't. 581 00:48:45,720 --> 00:48:46,949 Yes, you can. 582 00:48:47,480 --> 00:48:48,480 GUARDIAN: Back up. 583 00:48:48,640 --> 00:48:49,640 Please. 584 00:48:49,720 --> 00:48:50,720 (INDISTINCT MALE VOICE) 585 00:48:51,880 --> 00:48:52,880 (SOBS) 586 00:48:53,520 --> 00:48:55,159 I know how much you love her. 587 00:49:01,040 --> 00:49:02,156 (NICHOLE COOS) 588 00:49:10,640 --> 00:49:12,359 Let me have her. 589 00:49:15,720 --> 00:49:17,712 So I can say goodbye. 590 00:49:21,440 --> 00:49:22,476 Okay. 591 00:49:26,200 --> 00:49:27,600 Aw, shh, shh. 592 00:49:33,040 --> 00:49:34,269 (SNIFFLES) 593 00:49:37,480 --> 00:49:38,709 (SIREN BLARES) 594 00:49:39,720 --> 00:49:42,235 May the Lord bless you, and keep you. 595 00:49:45,120 --> 00:49:47,316 May His face shine on you, 596 00:49:49,200 --> 00:49:52,079 and may He be gracious unto you, 597 00:49:52,160 --> 00:49:56,757 and may He lift up his countenance upon you. 598 00:50:00,520 --> 00:50:03,592 My sweet... My sweet Nichole. 599 00:50:04,040 --> 00:50:05,040 (SOBS) 600 00:50:07,040 --> 00:50:08,190 (DOG BARKS) 601 00:50:09,480 --> 00:50:12,075 And may He grant you peace. 602 00:50:12,680 --> 00:50:13,840 (INDISTINCT VOICE OVER RADIO) 603 00:50:14,440 --> 00:50:15,440 (SIGHS) 604 00:50:15,520 --> 00:50:16,520 (NICHOLE COOS) 605 00:50:17,400 --> 00:50:18,400 (DOG BARKS) 606 00:50:24,880 --> 00:50:26,640 FIREFIGHTER: All clear on the west side, sir! 607 00:50:27,240 --> 00:50:28,240 (SERENA SNIFFLING) 608 00:50:31,520 --> 00:50:32,520 (NICHOLE COOS) 609 00:50:34,960 --> 00:50:35,960 (DOG BARKING) 610 00:50:43,720 --> 00:50:45,856 FIREFIGHTER 1: That's coming down. That's coming down. Watch out! 611 00:50:45,880 --> 00:50:46,976 FIREFIGHTER 2: You've got another 50 feet. 612 00:50:47,000 --> 00:50:48,593 There's a blaze going here too, guys! 613 00:50:50,200 --> 00:50:51,200 (SERENA SOBS) 614 00:50:53,400 --> 00:50:54,914 Blessings on you, Serena. 615 00:51:00,200 --> 00:51:01,600 (SIREN APPROACHING) 616 00:51:14,880 --> 00:51:15,880 (INDISTINCT MALE VOICES) 617 00:51:21,920 --> 00:51:23,354 - (DOG BARKING) - (SIRENS BLARE) 618 00:51:24,160 --> 00:51:25,160 MARTHA 1: Come on! 619 00:51:25,480 --> 00:51:26,840 FIREFIGHTER: Yeah, over here, guys! 620 00:51:28,040 --> 00:51:29,040 MARTHA 1: Come on! Come! 621 00:51:35,360 --> 00:51:36,360 FIREFIGHTER: Back it up! 622 00:51:36,440 --> 00:51:37,440 Let's go! 623 00:51:46,280 --> 00:51:47,509 So, what now? 624 00:51:47,600 --> 00:51:48,600 (DOG BARKING) 625 00:51:51,000 --> 00:51:52,753 June, give me the baby. 626 00:51:55,720 --> 00:51:57,000 FIREFIGHTER: There's another one! 627 00:51:59,240 --> 00:52:00,240 (NICHOLE COOS) 628 00:52:02,880 --> 00:52:04,109 Thank you. 629 00:52:04,200 --> 00:52:05,395 June, good luck. 630 00:52:06,760 --> 00:52:07,760 This way. 631 00:52:23,160 --> 00:52:24,480 This way. Through there. 632 00:52:29,400 --> 00:52:30,400 Now wait here. 633 00:52:33,440 --> 00:52:34,440 Hi. 634 00:52:35,840 --> 00:52:36,840 (NICHOLE COOS) 635 00:52:37,560 --> 00:52:38,835 - You okay? - Got her. 636 00:52:44,320 --> 00:52:45,320 (DOG BARKS) 637 00:52:45,800 --> 00:52:47,936 - (INDISTINCT VOICE OVER RADIO) - FIREFIGHTER: Move that out. 638 00:52:47,960 --> 00:52:49,110 FIREFIGHTER: Move aside! 639 00:52:53,040 --> 00:52:54,520 - There! - Okay. 640 00:52:54,600 --> 00:52:55,600 Wait! 641 00:52:59,520 --> 00:53:00,556 (TRUCK HORN BLARES) 642 00:53:01,640 --> 00:53:02,640 (NICHOLE CRIES) 643 00:53:03,000 --> 00:53:04,000 Go! 644 00:53:10,240 --> 00:53:11,240 (SIRENS BLARE) 645 00:53:20,360 --> 00:53:21,360 MARTHA 6: June! 646 00:53:30,240 --> 00:53:32,391 Don't worry. It's not far. 647 00:53:33,560 --> 00:53:34,560 That way. 648 00:53:43,600 --> 00:53:45,717 FIREFIGHTER 2: Wow, wow. Right there. Good. 649 00:53:58,440 --> 00:53:59,954 (PANTING) 650 00:54:06,800 --> 00:54:07,800 (NICHOLE COOS) 651 00:54:07,880 --> 00:54:08,880 (SIRENS BLARE) 652 00:54:08,960 --> 00:54:09,960 OFFRED: Okay. 653 00:54:21,920 --> 00:54:23,673 MARTHA 6: It's not much further. 654 00:54:31,960 --> 00:54:33,235 (HELICOPTERS APPROACHING) 655 00:54:40,360 --> 00:54:41,953 - (NICHOLE COOS) - Shh. 656 00:54:42,040 --> 00:54:43,040 Wait here. 657 00:54:43,840 --> 00:54:45,035 Thank you. 658 00:54:46,200 --> 00:54:47,200 Godspeed. 659 00:54:55,800 --> 00:54:56,836 (TRAIN HORN BLARES) 660 00:55:08,320 --> 00:55:09,320 (NICHOLE CRIES) 661 00:55:10,920 --> 00:55:12,149 Shh. 662 00:55:15,240 --> 00:55:17,152 It's all right. Shh. 663 00:55:21,720 --> 00:55:22,995 It's okay. 664 00:55:25,360 --> 00:55:26,555 It's okay. 665 00:55:28,440 --> 00:55:29,440 (NICHOLE CRIES) 666 00:55:29,720 --> 00:55:32,030 It's okay, baby. Shh. 667 00:55:42,640 --> 00:55:43,869 (NICHOLE COOS) 668 00:55:55,920 --> 00:55:58,560 (SINGING) Let me be your mirror 669 00:55:59,080 --> 00:56:01,231 Reflect who you are 670 00:56:02,280 --> 00:56:04,351 And if you don't know 671 00:56:05,720 --> 00:56:08,554 I'll be the wind 672 00:56:09,560 --> 00:56:12,120 The rain and the sunset 673 00:56:12,840 --> 00:56:15,275 The light on your door 674 00:56:15,880 --> 00:56:17,758 To show that you're home 675 00:56:19,320 --> 00:56:21,198 When you think the night 676 00:56:21,880 --> 00:56:24,520 Has seen your mind 677 00:56:25,600 --> 00:56:28,160 And inside you're twisted 678 00:56:28,600 --> 00:56:30,557 And unkind... 679 00:56:31,360 --> 00:56:33,079 (BOTH LAUGH) 680 00:56:33,880 --> 00:56:36,679 Let me stand I'll show you 681 00:56:37,000 --> 00:56:39,117 That you're blind 682 00:56:40,200 --> 00:56:43,716 Please put down your hands 683 00:56:45,040 --> 00:56:47,794 'Cause I see you 684 00:56:48,280 --> 00:56:49,953 (BOTH LAUGHING) 685 00:57:03,680 --> 00:57:04,680 (NICHOLE COUGHS) 686 00:57:08,120 --> 00:57:09,120 Holly. 687 00:57:18,600 --> 00:57:19,795 This is your sister... 688 00:57:21,320 --> 00:57:22,320 Hannah. 689 00:57:25,440 --> 00:57:26,760 Isn't she pretty? 690 00:57:32,920 --> 00:57:33,920 (NICHOLE COOS) 691 00:57:42,560 --> 00:57:43,960 Maybe you'll meet her one day. 692 00:57:48,480 --> 00:57:49,630 (NICHOLE COOS) 693 00:57:51,840 --> 00:57:53,354 You're gonna meet her one day. 694 00:58:24,000 --> 00:58:25,070 (VEHICLE APPROACHING) 695 00:58:40,120 --> 00:58:41,120 (NICHOLE COOS) 696 00:58:41,440 --> 00:58:42,440 (KISSES) 697 00:58:42,920 --> 00:58:43,920 (SIREN BLARING) 698 00:58:52,000 --> 00:58:53,480 (BREATHING HEAVILY) 699 00:59:11,560 --> 00:59:12,560 Godspeed. 700 00:59:15,480 --> 00:59:16,480 Emily? 701 00:59:26,880 --> 00:59:27,996 What is happening? 702 00:59:32,440 --> 00:59:34,955 I'm getting myself in deep shit. 703 00:59:39,960 --> 00:59:41,076 You're getting out. 704 00:59:44,040 --> 00:59:45,040 Out? 705 00:59:46,840 --> 00:59:48,274 You're getting out of Gilead. 706 00:59:55,440 --> 00:59:56,476 They're all yours. 707 00:59:57,560 --> 00:59:58,676 Have a nice life! 708 00:59:59,080 --> 01:00:00,080 'Kay. Come on. 709 01:00:02,480 --> 01:00:04,039 LAWRENCE: Don't get caught! 710 01:00:06,480 --> 01:00:08,073 Keep away from drugs! 711 01:00:12,640 --> 01:00:13,640 EMILY: June! 712 01:00:15,480 --> 01:00:16,516 June! 713 01:00:17,320 --> 01:00:18,320 Come on! 714 01:00:18,640 --> 01:00:19,640 Hurry up! 715 01:00:26,800 --> 01:00:27,800 Hurry! 716 01:00:47,520 --> 01:00:48,520 (NICHOLE COOS) 717 01:01:04,200 --> 01:01:05,520 Call her Nichole. 718 01:01:10,120 --> 01:01:11,315 Tell her I love her. 719 01:01:13,120 --> 01:01:14,120 June! 720 01:01:14,880 --> 01:01:16,155 No! June! 721 01:01:18,400 --> 01:01:19,400 June! 722 01:02:12,800 --> 01:02:14,996 (SINGING) Watch out 723 01:02:15,080 --> 01:02:17,470 You might get what you're after 724 01:02:17,560 --> 01:02:19,836 Boom babies 725 01:02:19,920 --> 01:02:22,719 Strange, but not a stranger 726 01:02:22,840 --> 01:02:27,357 I'm an ordinary guy 727 01:02:27,440 --> 01:02:29,875 Burning down the house 728 01:02:31,360 --> 01:02:33,431 Hold tight 729 01:02:33,560 --> 01:02:35,916 Wait till the party's over 730 01:02:36,000 --> 01:02:37,878 Hold tight 731 01:02:37,960 --> 01:02:40,191 We're in for nasty weather 732 01:02:41,280 --> 01:02:45,752 There has got to be a way 733 01:02:46,000 --> 01:02:48,071 Burning down the house 734 01:02:49,600 --> 01:02:51,717 Here's your ticket Pack your bag 735 01:02:51,800 --> 01:02:54,440 It's time forjumpin' overboard 736 01:02:54,520 --> 01:02:57,194 The transportation is here 737 01:02:58,640 --> 01:03:01,109 Close enough, but not too far 738 01:03:01,200 --> 01:03:03,874 Maybe you know where you are 739 01:03:03,960 --> 01:03:06,600 Fightin' fire with fire 740 01:03:08,680 --> 01:03:10,672 All wet! 741 01:03:10,760 --> 01:03:13,116 Hey, you might need a raincoat 742 01:03:13,200 --> 01:03:15,112 Shakedown! 743 01:03:15,200 --> 01:03:17,635 Dreams walking in broad daylight 744 01:03:17,720 --> 01:03:23,159 Three hundred sixty-five degrees 745 01:03:23,240 --> 01:03:25,357 Burning down the house 746 01:03:26,720 --> 01:03:28,552 It was once upon a place 747 01:03:28,640 --> 01:03:31,075 Sometimes I listen to myself...