1 00:00:01,215 --> 00:00:03,460 "...في الحلقات السابقة" 2 00:00:04,416 --> 00:00:05,788 روي)؟) 3 00:00:07,451 --> 00:00:08,822 اتصلوا بالإسعاف 4 00:00:09,571 --> 00:00:12,148 هل ستنجبين طفلاً؟ - نعم - 5 00:00:12,273 --> 00:00:15,141 أعدك بأن هذا الحمل سينتهى قريباً 6 00:00:15,266 --> 00:00:17,843 وستنتقل (أوفريد) إلى مكانها الجديد 7 00:00:17,968 --> 00:00:19,548 في منطقةٍ جديدة 8 00:00:19,755 --> 00:00:22,083 ارتكبت خطيئة في حقك وحق الرب وأتوسل منك الرحمة 9 00:00:22,208 --> 00:00:24,370 لا تقلقي بشأن ذلك - أنا زوجتك - 10 00:00:24,494 --> 00:00:26,906 وقد ضبطتني أخونك, يجب أن تهتم 11 00:00:27,030 --> 00:00:29,275 هروب منجبتنا الحامل مرة أمرٌ سيىء 12 00:00:29,400 --> 00:00:31,063 لكن هروبها مرتين؟ سيعدموننا ويعلقوننا على الجدار 13 00:00:31,187 --> 00:00:34,097 وقد يعلقوننا بجانب بعضنا إنه حظي التعيس 14 00:00:34,222 --> 00:00:39,169 تخليت عن كل شيءٍ لأجلك ولم أُرد إلا شيئاً واحداً في المقابل 15 00:00:39,335 --> 00:00:40,707 أردت طفلاً 16 00:00:41,621 --> 00:00:43,367 (نجحنا يا (هولي 17 00:00:48,707 --> 00:00:51,491 شبكة "هولو" تُقدّم 18 00:00:51,712 --> 00:00:54,586 من انتاج استوديوهات "هولو" و"مترو جولدين ماير" 19 00:00:54,657 --> 00:00:57,641 حكايـــة الأمَــــة الموسم الثاني ... الحلقة الـ12 "بعنوان ...."بعد الولادة 20 00:00:57,997 --> 00:01:03,059 {\fad(255,32,224,0,500,2000,2200)\fscx10\fscy10\t(0,9000,\fscx100\fscy100)}{\an5}{\fs40} سحب وتعديل ... مثنى الصقير 21 00:01:25,353 --> 00:01:27,889 فليباركك الرب يا ملاكي 22 00:01:28,929 --> 00:01:30,758 (يا صغيرتي الجميلة (نيكول 23 00:01:49,589 --> 00:01:51,210 بُورك يومك 24 00:01:53,081 --> 00:01:55,783 فتاتي العزيزة 25 00:01:59,524 --> 00:02:01,478 هل انتهيت؟ 26 00:02:03,681 --> 00:02:05,053 أظن هذا 27 00:02:05,552 --> 00:02:07,880 إنه ثمين جداً, كل قطرة منه 28 00:02:08,504 --> 00:02:11,372 سآخذ هذا - كيف أمورك في الأسفل؟ - 29 00:02:11,663 --> 00:02:13,367 هل إلتأم الجرح؟ 30 00:02:13,908 --> 00:02:16,734 أرأيت ماذا يمكن لأسابيع من الراحة أن تفعل؟ 31 00:02:19,353 --> 00:02:21,681 أعرف أن هذا صعب عليك 32 00:02:22,887 --> 00:02:25,755 لكنك فعلت شيئاً استثنائياً 33 00:02:26,795 --> 00:02:32,490 تخرجين برحلة في السيارة ويبدأ لديك المخاض وتلدين في منزل فارغ 34 00:02:32,739 --> 00:02:36,189 لا أحتمل التفكير ماذا كان سيحدث لو لم يجدك أولئك الجيران 35 00:02:36,314 --> 00:02:37,894 (أيتها العمة (ليديا 36 00:02:39,764 --> 00:02:41,386 إنه حتى أقل من أمس 37 00:02:41,801 --> 00:02:47,621 أعرف, لكننا نلتزم بطلبات (السيدة (ووترفورد 38 00:02:49,700 --> 00:02:51,072 لماذا؟ 39 00:02:56,060 --> 00:02:58,804 وعدتني أن تعتني بهذه الطفلة 40 00:03:00,092 --> 00:03:01,672 نعم 41 00:03:02,254 --> 00:03:03,917 ...حسناً 42 00:03:05,164 --> 00:03:09,363 لا يمكننا أن ندع الكمال يكون عدو الجيد 43 00:03:10,277 --> 00:03:12,231 يجب أن ننظر إلى المستقبل 44 00:03:12,647 --> 00:03:15,349 وأنت فتاة لك شعبية 45 00:03:15,598 --> 00:03:19,215 هناك عدةُ عائلات قدمت عروضا منذ الآن 46 00:03:19,630 --> 00:03:23,829 (القائد والسيدة (ويبر ارسلا إليّ هذه المخبوزات 47 00:03:24,785 --> 00:03:28,693 إنها رشوة إلى حد ما, خذي واحدة يا عزيزتي لقد استحققتها 48 00:03:28,818 --> 00:03:30,855 بالكاد أونصة من الأيمن ونصف أونصة من الأيسر 49 00:03:30,979 --> 00:03:32,975 أظن أنني أستحق كعكة كاملة 50 00:03:33,557 --> 00:03:36,009 الفتيات المتباهيات لا يحصلن على شيء 51 00:03:40,125 --> 00:03:41,497 شكراً 52 00:03:42,328 --> 00:03:45,487 سنعود لأخذ المزيد بعد 3 ساعات 53 00:03:47,067 --> 00:03:51,681 !بالنخالة, رائع" "!الشكر للرب العظيم 54 00:03:52,014 --> 00:03:54,217 أخبرت اللجنة بأنني لا أحتاج إلى كل هذه المساحة 55 00:03:54,342 --> 00:03:57,002 لكنهم أصروا, لأجل الصورة العامة 56 00:03:57,127 --> 00:04:01,118 أنت تحرز شهرة في الإعلام تحتاج للانتشار 57 00:04:01,824 --> 00:04:03,570 ها هو البطل الحقيقي 58 00:04:04,776 --> 00:04:07,727 حدث سوء تفاهم مع بعض الحراس المتعصبين 59 00:04:07,852 --> 00:04:11,469 لكن (نك) حمى طفلتنا 60 00:04:12,092 --> 00:04:14,711 سيتم حل هذه المسألة, الشكر للرب 61 00:04:15,335 --> 00:04:17,164 الشكر للرب, في رعاية الرب 62 00:04:24,439 --> 00:04:28,970 ...عالجت الموقف في ذلك المنزل 63 00:04:31,464 --> 00:04:32,836 بتعقل وحذر 64 00:04:34,042 --> 00:04:35,829 أشكرك على الاعتناء بهذا الأمر يا سيدي 65 00:04:36,078 --> 00:04:39,446 نحن نعتني ببعضنا البعض دائماً أليس كذلك؟ 66 00:04:42,106 --> 00:04:43,686 نعم يا سيدي 67 00:04:46,637 --> 00:04:51,875 المستقبل مليء بالإمكانيات 68 00:04:52,873 --> 00:04:54,411 لنا نحن الاثنين 69 00:04:56,240 --> 00:04:58,319 ستحدث لك أشياء 70 00:05:01,353 --> 00:05:03,307 أنا أقدّر لك هذا 71 00:05:07,672 --> 00:05:11,122 ثمة خطّاف لتعليق هذه, إنه هناك 72 00:05:22,554 --> 00:05:24,217 اخفضها من اليمين 73 00:05:25,589 --> 00:05:27,002 أكثر قليلاً 74 00:05:28,291 --> 00:05:29,663 ممتاز 75 00:05:38,767 --> 00:05:42,217 تبعث على الإلهام, أليس كذلك؟ 76 00:05:44,919 --> 00:05:46,291 الشكر للرب 77 00:05:50,988 --> 00:05:53,067 الآن أستطيع أخيراً استعمالها كلها 78 00:05:55,021 --> 00:05:58,305 بفضل الرب - إنها ملابس جميلة - 79 00:06:00,757 --> 00:06:06,452 الصبر والخدمة والتضحية 80 00:06:10,693 --> 00:06:12,646 في النهاية, الأمر جدير بذلك العناء 81 00:06:16,554 --> 00:06:18,342 أنت جيدة كثيراً معها 82 00:06:19,506 --> 00:06:21,543 ساعدت أمي كثيراً في رعاية أختي الصغيرة 83 00:06:21,667 --> 00:06:24,452 أخت؟ والداك نالا نعمة كبيرة 84 00:06:24,827 --> 00:06:26,905 هل هناك أحدٌ جائع؟ 85 00:06:27,279 --> 00:06:30,646 ليس ساخناً جداً, أليس كذلك؟ - نعم, نعم يا سيدتي - 86 00:06:34,014 --> 00:06:38,088 ها نحن ذا, خذي هذا 87 00:06:46,776 --> 00:06:50,018 سيدتي, مخزوننا يقل 88 00:06:53,593 --> 00:06:56,794 أحياناً يجف الحليب ...إن كان الرضيع لا 89 00:06:56,919 --> 00:06:58,291 نعم, أفهم 90 00:07:05,815 --> 00:07:08,309 لا يمكننا السماح بهذا, أليس كذلك؟ 91 00:07:11,926 --> 00:07:14,919 أين أذهب؟ - اتبعيني فحسب - 92 00:07:27,099 --> 00:07:28,720 طاب يومك 93 00:07:29,219 --> 00:07:30,674 طاب يومك 94 00:07:32,254 --> 00:07:34,041 إلى الداخل من فضلك 95 00:07:46,928 --> 00:07:48,508 مرحباً 96 00:07:49,838 --> 00:07:51,459 في رعاية الرب 97 00:08:03,806 --> 00:08:05,261 مهلاً, لا 98 00:08:07,589 --> 00:08:09,626 لا, لا 99 00:08:10,374 --> 00:08:11,746 لا 100 00:08:12,411 --> 00:08:15,986 أوفريد), أنت لا تنتجين كما نريد) 101 00:08:16,402 --> 00:08:19,977 رؤيتها قد تزيد كمية الحليب لديك 102 00:08:32,947 --> 00:08:34,318 (نيكول) 103 00:08:37,519 --> 00:08:39,141 (هذه (أوفريد 104 00:08:40,845 --> 00:08:42,425 نيكول)؟) 105 00:08:43,838 --> 00:08:46,374 اسم جميل لطفلة جميلة 106 00:08:47,455 --> 00:08:49,242 إنها تشبه أباها تماماً 107 00:08:58,097 --> 00:09:00,175 هذه طريقة الرب يا عزيزتي 108 00:09:04,498 --> 00:09:07,783 نعم, أدى هذا الغرض 109 00:09:08,448 --> 00:09:09,819 انتظر 110 00:09:13,353 --> 00:09:14,725 دعني أرضعها 111 00:09:15,141 --> 00:09:16,762 سيكون هذا مفيداً جداً 112 00:09:16,886 --> 00:09:18,882 أرسلي ما نحتاجه إلى المنزل فحسب 113 00:09:20,836 --> 00:09:22,291 (حضرة القائد (ووترفورد 114 00:09:24,993 --> 00:09:28,568 إن أبقيت الرضيعة بعيدة عن مصدر الحليب 115 00:09:28,692 --> 00:09:31,228 سنضطر إلى إعادة هذه العملية 116 00:09:31,353 --> 00:09:32,974 أشكرك على رأيك 117 00:09:35,094 --> 00:09:37,298 أنا أدرك مخاوفك 118 00:09:37,796 --> 00:09:44,074 لكن قد يكون الأمر أكثر فعالية لو ضخت (أوفريد) الحليب للطفلة في البيت 119 00:09:44,780 --> 00:09:47,316 ستحبين تقديم هذه الخدمة أليس كذلك يا (أوفريد)؟ 120 00:10:04,859 --> 00:10:06,646 هل تسمح لي بأن أكون جديرة بذلك؟ 121 00:10:10,263 --> 00:10:12,674 فكّر في الأفضل لابنتك 122 00:11:06,840 --> 00:11:09,168 "هل سمحت لها بلمس طفلتي؟" 123 00:11:11,330 --> 00:11:16,069 سألتك سؤالاً هل سمحت لها بلمس طفلتي؟ 124 00:11:18,023 --> 00:11:20,434 وعدت بألاّ أفعل 125 00:11:23,344 --> 00:11:26,212 إذن, عوضاً عن ذلك أحضرتها مباشرة إلى البيت 126 00:11:26,337 --> 00:11:29,413 كوني منطقية, من المريح أكثر أن تكون (أوفريد) هنا 127 00:11:29,538 --> 00:11:31,575 لك؟ - (لـ(نيكول - 128 00:11:31,699 --> 00:11:37,769 طفلتنا بحاجة إلى بيئة هادئة وصحية وانت تجعل هذا صعبا جداً 129 00:11:39,348 --> 00:11:41,468 لا داعي لأن يكون صعباً 130 00:11:45,168 --> 00:11:46,665 فلنرَ ماذا سيحدث 131 00:11:49,159 --> 00:11:51,736 يجب ألاّ تلمس الطفلة 132 00:11:53,939 --> 00:11:56,351 وتضخ الحليب في غرفتها 133 00:12:05,953 --> 00:12:07,575 الأم تعرف الأفضل 134 00:12:13,685 --> 00:12:18,799 أنت محظوظة لأنهما وافقا رفضك 4 أزواج قبلهم 135 00:12:20,711 --> 00:12:22,831 فرصك تنفد 136 00:12:24,036 --> 00:12:26,115 يجب أن تحسني التصرف 137 00:12:28,110 --> 00:12:32,725 القائد (لورانس) رجل ذكي ومهم جداً 138 00:12:33,889 --> 00:12:37,380 (ويُعتبر مهندس اقتصاد (غيلياد 139 00:12:39,916 --> 00:12:42,826 أليس لديك ما تقولينه دفاعاً عن نفسك؟ 140 00:12:45,487 --> 00:12:50,725 أتساءل لماذا يقبل رجل ذكي مهم مثله بمنجبة سيئة مثلي 141 00:12:56,669 --> 00:12:59,080 ادخلا - شكراً لك - 142 00:13:20,489 --> 00:13:21,861 انتظرا هنا 143 00:13:24,937 --> 00:13:28,055 !تباً! اللعنة 144 00:13:56,697 --> 00:13:58,484 بوركت الثمرة 145 00:14:00,937 --> 00:14:02,350 عسى الرب ييسر 146 00:14:02,725 --> 00:14:06,549 الشكر لك وعسى الرب أن يجعلني جديرة 147 00:14:07,422 --> 00:14:09,002 رائع 148 00:14:17,773 --> 00:14:19,436 هل ننتظر السيدة (لورانس)؟ 149 00:14:19,561 --> 00:14:21,847 لن تنزل, إنها متوعكة 150 00:14:25,297 --> 00:14:27,085 الأمور على ما يرام هنا 151 00:14:34,235 --> 00:14:37,436 بوركت الثمرة - المجد للرب - 152 00:15:14,974 --> 00:15:17,426 لا تلمسي أغراضي 153 00:15:17,634 --> 00:15:19,214 إنها في طريقي 154 00:15:19,547 --> 00:15:22,082 أتريدين أن أضربك؟ - حاول هذا أيها العجوز - 155 00:15:22,249 --> 00:15:25,366 "هذا منزلي, أريد هذا حيث كان" 156 00:16:39,154 --> 00:16:40,817 إلام تنظرين؟ 157 00:16:41,440 --> 00:16:43,519 (أنا آسفة أيها القائد (لورانس 158 00:16:45,597 --> 00:16:48,549 أتعرفين عقوبة القراءة هذه الأيام؟ 159 00:16:51,500 --> 00:16:56,198 لك الحرية في الإجابة متى أردت - إصبع للجرم أول مرة - 160 00:16:57,195 --> 00:16:59,316 أتظنين هذا عدلاً؟ 161 00:17:06,133 --> 00:17:07,630 إنه القانون 162 00:17:11,911 --> 00:17:13,824 كانت يداً 163 00:17:17,399 --> 00:17:20,724 في الماضي الجميل 164 00:18:29,024 --> 00:18:35,967 "نوري الصغير هذا, سأجعله يشع" 165 00:18:36,424 --> 00:18:43,865 "نوري الصغير هذا, سأجعله يشع" 166 00:18:44,198 --> 00:18:51,265 "نوري الصغير هذا, سأجعله يشع" 167 00:18:51,514 --> 00:18:56,586 "سأجعله يشع, سأجعله يشع" 168 00:19:11,011 --> 00:19:13,588 طاب يومك - طاب يومك - 169 00:19:24,812 --> 00:19:26,184 هل يؤلم؟ 170 00:19:28,138 --> 00:19:29,509 ضخ الحليب 171 00:19:29,759 --> 00:19:33,001 لا, لكنه شعور غريب 172 00:19:34,207 --> 00:19:39,029 أتلهف على الشعور بهذا أعني أن أرضع طفلي 173 00:19:40,733 --> 00:19:42,729 أرجو أن تشعري به يوماً ما 174 00:19:43,394 --> 00:19:45,348 أرجو أن يجدني الرب جديرة بهذا 175 00:19:47,011 --> 00:19:48,590 نعم 176 00:19:49,671 --> 00:19:53,246 لابُدّ أنه يريد أن يتربى الطفل على يد أبوين يحبان بعضهما 177 00:19:55,532 --> 00:19:56,904 ألا تظنين هذا؟ 178 00:19:58,235 --> 00:19:59,606 الرب؟ 179 00:20:00,853 --> 00:20:03,971 ...ماذا لو أتيحت لك الفرصة 180 00:20:06,216 --> 00:20:08,045 لتحظي بالحب وبطفل؟ 181 00:20:19,435 --> 00:20:20,807 (إيدن) 182 00:20:24,258 --> 00:20:27,625 لا داعي لأن تقلقي بشأني 183 00:20:28,124 --> 00:20:29,911 لن أبقى هنا لوقت طويل 184 00:20:40,803 --> 00:20:45,542 ...أظن أنه في هذا المكان 185 00:20:48,618 --> 00:20:52,110 تأخذين الحب أينما استطعت إيجاده 186 00:20:58,844 --> 00:21:00,507 ليلة سعيدة 187 00:21:08,572 --> 00:21:10,234 وأحلاماً سعيدة 188 00:21:14,932 --> 00:21:16,512 أحلاماً سعيدة 189 00:21:35,883 --> 00:21:39,957 سكر ودقيق واحضري كمية إضافية من البطاطس 190 00:21:40,082 --> 00:21:42,327 النشويات جيدة للأم المرضعة 191 00:21:46,110 --> 00:21:47,482 آسفة 192 00:21:49,144 --> 00:21:50,516 لا بأس 193 00:21:53,052 --> 00:21:54,424 هل رأيت (إيدن)؟ 194 00:21:54,673 --> 00:21:57,749 أليس لدي ما يكفي من أعمال لأراقب تحركات زوجتك الآن؟ 195 00:21:59,329 --> 00:22:02,239 واحضري القرفة ولا تسمحي لهم بالرفض 196 00:22:02,530 --> 00:22:05,606 لدينا طفلة الآن, إنها إحدى المزايا 197 00:22:22,151 --> 00:22:23,814 لم أرها اليوم 198 00:22:24,354 --> 00:22:26,350 كانت قد ذهبت عندما استيقظت صباح اليوم 199 00:22:27,015 --> 00:22:31,297 ربما ذهبت إلى المجمع التجاري (سمعت أن هناك تخفيضات في (أولد نيفي 200 00:22:44,973 --> 00:22:46,886 طفلتنا جميلة جداً 201 00:22:55,033 --> 00:22:56,904 أتمنى لو أستطيع حملها 202 00:23:00,105 --> 00:23:01,726 وأنا أيضاً 203 00:23:06,673 --> 00:23:10,373 علينا الهرب إلى مكان ما 204 00:23:12,867 --> 00:23:15,652 والبدء من جديد كعائلة حقيقية 205 00:23:21,805 --> 00:23:23,509 أين سنذهب؟ 206 00:23:25,754 --> 00:23:28,165 إلى الغرب, إلى الساحل 207 00:23:30,909 --> 00:23:32,987 (تظل (غيلياد 208 00:23:33,569 --> 00:23:35,232 هاواي) إذن) 209 00:23:36,521 --> 00:23:38,100 (ماوي) 210 00:23:43,130 --> 00:23:45,167 ستحب الشاطىء 211 00:23:47,495 --> 00:23:49,324 نعم, يمكنها اللعب تحت الشمس 212 00:23:50,114 --> 00:23:51,985 ستحاول أكل الرمال 213 00:23:52,733 --> 00:23:56,558 حقاً؟ - نعم, كل الأطفال يفعلون هذا - 214 00:23:56,932 --> 00:23:59,218 لن تفعل, إنها أذكى من ذلك مثل أمها 215 00:24:06,243 --> 00:24:07,615 (هولي) 216 00:24:11,066 --> 00:24:15,431 أريد أن أسميها هكذا, تيمناً بأمي 217 00:24:17,093 --> 00:24:18,715 أعني إن كنت لا تمانع 218 00:24:20,918 --> 00:24:22,456 (هولي) 219 00:24:25,740 --> 00:24:28,733 يبدو هذا مناسباً - حقاً؟ - 220 00:24:32,308 --> 00:24:33,680 نك)؟) 221 00:24:35,260 --> 00:24:36,798 سيدي؟ - (الحارس (ايزيك - 222 00:24:36,922 --> 00:24:38,959 ليس في موقعه - سأتولى الأمر - 223 00:24:39,084 --> 00:24:41,454 لم يأت إلى ورديته صباح اليوم 224 00:24:49,643 --> 00:24:51,015 ما الأمر؟ 225 00:24:51,347 --> 00:24:53,052 ...سيدي, أظن 226 00:24:54,964 --> 00:24:56,835 أظن أننا ربما نواجه مشكلة 227 00:24:57,167 --> 00:24:59,869 أتعرفين كيف سيظهر هذا بحقي؟ - فريد), أرجوك) - 228 00:24:59,994 --> 00:25:04,026 منحتها الفرصة لترقى بنفسها لتكون زوجة وأماً 229 00:25:04,151 --> 00:25:06,063 (ولترتبط باسم (ووترفورد 230 00:25:06,188 --> 00:25:10,220 فريد), لا يمكننا الجزم بأنها هربت معه) إيدن) فتاة صالحة وتقية) 231 00:25:10,345 --> 00:25:13,047 امرأة متزوجة تنجرف إلى شهوتها الأنانية 232 00:25:13,172 --> 00:25:14,959 هذا يكفي 233 00:25:15,791 --> 00:25:18,410 لن أسمح بهذا الكُره والحقد قرب طفلتي 234 00:25:18,534 --> 00:25:21,985 اذهب وافعل ما عليك للعثور على تلك الفتاة لكن دعني خارج الموضوع 235 00:25:32,003 --> 00:25:33,791 أنت سريعة الغضب اليوم 236 00:25:34,040 --> 00:25:36,451 هل تريد زجاجة حليب؟ - لا, شربت واحدة للتو - 237 00:25:42,936 --> 00:25:44,890 أتريدين أن آخذها؟ - لا, شكراً - 238 00:25:51,749 --> 00:25:53,121 أعرف 239 00:26:44,876 --> 00:26:46,747 هيا, تعالي هنا 240 00:27:07,865 --> 00:27:09,611 ها أنت ذا 241 00:27:28,068 --> 00:27:30,645 !أنا آسفة! أنا آسفة 242 00:27:32,516 --> 00:27:33,888 !أنا آسفة 243 00:27:35,509 --> 00:27:36,964 !أنا آسفة 244 00:27:43,698 --> 00:27:45,236 لست مضطرة لعمل هذا 245 00:27:46,608 --> 00:27:48,188 لديك أعمال كثيرة 246 00:27:51,056 --> 00:27:53,925 إنها تبدل ملابس (نيكول) كل 10 دقائق 247 00:27:55,380 --> 00:27:57,832 لم أظن أنني سأفتقد (إيدن) لهذه الدرجة 248 00:27:58,830 --> 00:28:00,202 "ريتا)؟)" 249 00:28:00,493 --> 00:28:02,987 نعم يا سيدتي, أنا قادمة 250 00:29:05,342 --> 00:29:08,918 أتعمل لوقت متأخر؟ - أُهدِر وقتي في التعامل مع تلك الفاسقة - 251 00:29:09,707 --> 00:29:12,908 زوجة (نك), لن تبتعد كثيراً 252 00:29:13,657 --> 00:29:15,361 آمل أن تكون بخير 253 00:29:22,469 --> 00:29:24,797 سنجدها ونعيدها إلى البيت 254 00:29:30,326 --> 00:29:32,488 لماذا تجازف فتاة بكل هذا لتغادر؟ 255 00:29:40,386 --> 00:29:41,758 لا أعرف 256 00:29:43,670 --> 00:29:45,042 حقاً؟ 257 00:29:46,788 --> 00:29:49,324 أين كنت تختبئين عندما فتشنا ذلك البيت؟ 258 00:29:56,100 --> 00:29:58,137 في العلية 259 00:30:06,576 --> 00:30:07,989 إذن, فقد سمعتنا؟ 260 00:30:11,772 --> 00:30:13,144 ...بصراحة 261 00:30:14,973 --> 00:30:18,714 قلبي كان يخفق بسرعة كبيرة لدرجة أنني لم اسمع 262 00:30:18,964 --> 00:30:20,585 أكنت خائفة لتلك الدرجة؟ 263 00:30:21,583 --> 00:30:22,954 نعم 264 00:30:23,079 --> 00:30:28,442 لكنك فضلت الاختباء في العلية ...لتجنب العودة للبيت 265 00:30:29,938 --> 00:30:31,310 معي 266 00:30:36,382 --> 00:30:39,250 كنت قد ودعت ابنتي للتو 267 00:30:44,031 --> 00:30:47,772 وأردت قضاء بعض الوقت مع طفلتي 268 00:30:48,853 --> 00:30:50,723 قبل أن تولد 269 00:30:55,712 --> 00:30:58,663 وكيف كان اجتماع شملكما؟ 270 00:31:00,742 --> 00:31:03,735 مع (هانا)؟ - نعم - 271 00:31:08,557 --> 00:31:11,425 لقد تفاجأت برؤيتها 272 00:31:13,629 --> 00:31:15,583 إنه ما أردته, أليس كذلك؟ 273 00:31:15,915 --> 00:31:17,703 ما طلبته 274 00:31:19,906 --> 00:31:21,860 ...أنا سعيد لأنني فعلت ذلك 275 00:31:27,222 --> 00:31:28,594 لأجلك 276 00:31:35,245 --> 00:31:36,659 شكراً لك 277 00:31:51,084 --> 00:31:52,996 أهذا كل الشكر الذي سأحصل عليه؟ 278 00:32:01,850 --> 00:32:04,552 (يمكننا أن نلعب لعبة (سكرابل في وقت ما 279 00:32:09,915 --> 00:32:11,952 سكرابل)؟) - نعم - 280 00:32:13,158 --> 00:32:14,529 لم نلعبها منذ فترة طويلة 281 00:32:16,151 --> 00:32:20,723 وأظن أن هذا سيكون ممتعاً, ألا تظن هذا؟ 282 00:32:23,093 --> 00:32:24,465 سنرى 283 00:32:29,328 --> 00:32:30,700 طابت ليلتك 284 00:33:25,532 --> 00:33:26,903 مرحباً 285 00:33:36,215 --> 00:33:37,587 من أنت؟ 286 00:33:38,335 --> 00:33:39,749 (أنا (أوفجوزيف 287 00:33:40,829 --> 00:33:42,409 اسمك الحقيقي 288 00:33:45,818 --> 00:33:47,190 (إيميلي) 289 00:33:47,564 --> 00:33:53,176 إيميلي), عيناك جميلتان جداً) 290 00:33:55,213 --> 00:33:58,455 لا تخبري (جوزيف) بأنني جئت لا يحب أن أتحدث إلى الفتيات 291 00:33:58,580 --> 00:33:59,952 حاضر يا سيدتي 292 00:34:00,077 --> 00:34:04,317 لقد فعل شيئاً فظيعاً, فظيعاً 293 00:34:04,857 --> 00:34:07,393 هو صاحب الفكرة كلها 294 00:34:07,933 --> 00:34:09,513 أي فكرة؟ 295 00:34:11,467 --> 00:34:12,839 المستعمرات 296 00:34:13,130 --> 00:34:16,372 هو خطط كل شيء, ابتكر الفكرة 297 00:34:16,497 --> 00:34:21,111 وقلت له إن أناساً حقيقيين يحفرون ذلك التراب وهو سم 298 00:34:21,236 --> 00:34:24,894 إنه سم, سم - إلينور)، (إلينور)، رجاءً) - 299 00:34:25,019 --> 00:34:27,305 !أنت وحش - !حسناً - 300 00:34:27,679 --> 00:34:29,550 حسناً, هيا, هيا بنا 301 00:34:29,675 --> 00:34:32,169 أنت مقزز، أنا أكرهك 302 00:34:32,585 --> 00:34:33,956 حسناً 303 00:34:36,035 --> 00:34:37,864 حسناً يا حبيبتي 304 00:34:41,689 --> 00:34:43,476 ستعودين إلى السرير 305 00:34:46,095 --> 00:34:47,883 وستستريحين 306 00:34:51,499 --> 00:34:53,827 وسأعود للاطمئنان عليك 307 00:34:55,157 --> 00:34:57,236 "أنت تعرف ماذا فعلت" 308 00:34:57,361 --> 00:35:00,395 "أنت تعرف ماذا فعلت" 309 00:35:23,467 --> 00:35:25,088 تعالي 310 00:35:52,067 --> 00:35:53,439 اجلسي 311 00:36:50,765 --> 00:36:55,545 نحن نُثمّن الخصوصية في هذا المنزل هل تفهمين؟ 312 00:36:55,753 --> 00:36:57,707 نعم يا سيدي 313 00:37:13,296 --> 00:37:14,751 هل هي بخير؟ 314 00:37:16,372 --> 00:37:18,076 الحياة لم تسر كما أرادت لها 315 00:37:18,201 --> 00:37:19,698 كانت أستاذة فنون 316 00:37:20,030 --> 00:37:21,942 تريد لكل شيء أن يكون جميلاً 317 00:37:27,679 --> 00:37:29,051 من أين أنت؟ 318 00:37:30,755 --> 00:37:33,915 من هنا - (كلا, أنت من (مونتانا - 319 00:37:42,229 --> 00:37:44,016 ماذا كنت تُدرّسين؟ 320 00:37:50,584 --> 00:37:52,455 علم الأحياء الخلوي 321 00:37:52,621 --> 00:37:55,157 لا أتذكر أساتذة علوم يبدون مثلك 322 00:37:55,282 --> 00:37:58,026 لابُدّ أن طلاب الجامعة كانوا مفتونين بك 323 00:37:59,106 --> 00:38:03,097 أو طالبات الجامعة في حالتك 324 00:38:05,383 --> 00:38:07,379 هل تشتاقين إلى قاعة الدراسة؟ 325 00:38:11,661 --> 00:38:13,989 الرب كلفني بهدف أسمى 326 00:38:14,113 --> 00:38:15,568 أنت لا تؤمنين بذلك 327 00:38:20,598 --> 00:38:22,718 كنت على علاقة غرامية بخادمة 328 00:38:25,005 --> 00:38:28,455 سرقت سيارة ودهست حارساً 329 00:38:32,196 --> 00:38:33,776 بماذا أشعرك ذلك؟ 330 00:38:59,924 --> 00:39:02,501 لديك زوجة وابن؟ 331 00:39:09,402 --> 00:39:11,356 نعم يا سيدي 332 00:39:15,471 --> 00:39:17,259 لابُدّ أنك مشتاقة إليهما 333 00:39:20,210 --> 00:39:22,538 ...فقدان طفل 334 00:39:24,450 --> 00:39:28,109 أشبه بفقدان... طرف 335 00:39:32,598 --> 00:39:34,261 فقدان جزء من جسمك 336 00:39:38,875 --> 00:39:41,868 لكنك تعرفين ذلك الشعور أيضاً, صحيح؟ 337 00:39:46,732 --> 00:39:49,476 هل التأم جرحك تماماً؟ 338 00:40:18,949 --> 00:40:20,861 (أوفريد) - لم أضخ الحليب بعد - 339 00:40:21,194 --> 00:40:23,189 لقد عثروا عليها 340 00:40:26,307 --> 00:40:27,679 هل هي بخير؟ 341 00:40:27,928 --> 00:40:29,757 لقد أعادوها 342 00:40:30,589 --> 00:40:32,127 (مع (آيزيك 343 00:40:42,852 --> 00:40:44,681 أخبريهم بأنك قد تكونين حاملاً 344 00:40:45,720 --> 00:40:47,550 لقد فحصوني, لست حاملاً 345 00:40:47,799 --> 00:40:49,171 سيعاقبون (آيزيك) على الفرار من الجندية بكل الأحوال 346 00:40:49,296 --> 00:40:50,751 قولي إنه أخذك معه بالقوة 347 00:40:50,875 --> 00:40:52,829 قولي إنه لم يسمح لك بالعودة للبيت - هذا ليس صحيحاً - 348 00:40:52,954 --> 00:40:55,905 (الحقيقة لا تهم الآن يا (إيدن - إنها تهم الرب, إنه يعلم ما في قلبي - 349 00:40:56,030 --> 00:40:58,150 ليس هو من سيقرر ما سيحدث هنا اليوم, مفهوم؟ 350 00:40:58,275 --> 00:41:01,559 أخبريهم بما يريدون سماعه قولي إنك ارتكبت إثماً وإنك نادمة 351 00:41:01,684 --> 00:41:03,055 لا أستطيع 352 00:41:04,053 --> 00:41:05,425 بل تستطيعين 353 00:41:07,753 --> 00:41:10,372 كل ما أردته هو تكوين عائلة حقيقية 354 00:41:11,328 --> 00:41:13,032 أليس هذا ما تريده (غيلياد) من عباد الرب؟ 355 00:41:13,157 --> 00:41:15,152 يمكننا عمل ذلك, يمكننا تكوين عائلة يمكننا إنجاب طفل 356 00:41:15,277 --> 00:41:17,647 سأفعل أي شيء يلزم لإصلاح هذا - ...(نك) - 357 00:41:21,388 --> 00:41:27,125 أنا أحب (آيزيك) وهو يحبني ونريد أن نكون معاً 358 00:41:29,328 --> 00:41:32,155 لا أريد إنجاب طفل منك, أنا آسفة 359 00:41:34,316 --> 00:41:36,478 لا داعي لأن تتأسفي على هذا 360 00:41:39,305 --> 00:41:41,217 أريد أن تسامحني 361 00:41:43,503 --> 00:41:45,125 ...أسامحك؟ أنا 362 00:41:47,328 --> 00:41:52,940 أنا الذي يجب أن أطلب منك أن تسامحيني 363 00:41:54,686 --> 00:41:56,640 ...على كل الأوقات التي 364 00:41:58,510 --> 00:42:00,381 كان يجب عليّ أن أكون خلالها ألطف 365 00:42:02,709 --> 00:42:04,081 أنا آسف جداً 366 00:42:13,974 --> 00:42:15,970 دعنا نسامح بعضنا إذن 367 00:42:23,951 --> 00:42:25,988 ما زالت حياتك كلها أمامك 368 00:42:31,600 --> 00:42:34,261 ...الرب قال - !إيدن), أرجوك) - 369 00:42:35,716 --> 00:42:38,168 "إذا اجتزت في المياه" 370 00:42:38,543 --> 00:42:40,496 "فأنا معك" - توقفي - 371 00:42:40,621 --> 00:42:45,111 "وفي الأنهار، فلا تغمرك" - توقفي - 372 00:42:46,067 --> 00:42:51,305 "إذا مشيت في النار، فلا تُلدغ" 373 00:42:51,429 --> 00:42:52,801 توقفي 374 00:42:54,672 --> 00:42:57,166 "واللهب لا يحرقك" 375 00:44:32,487 --> 00:44:35,438 "وُجد المتهمان مذنبين بالخيانة الزوجية" 376 00:44:35,896 --> 00:44:40,510 (منتهكين ما جاء في سفر (الخروج الفصل 20 أية 14 377 00:44:41,549 --> 00:44:44,542 وفق أحكام الرب وعبيده هنا على الأرض 378 00:44:44,792 --> 00:44:47,951 حُكم عليهما بتنفيذ حكم الدولة 379 00:44:54,311 --> 00:44:56,515 "إذا اعترفنا بخطايانا" 380 00:44:56,972 --> 00:45:00,464 "فهو أمين وعادل حتى يغفر لنا" 381 00:45:00,589 --> 00:45:03,790 "ويطهرنا من كل إثم" 382 00:45:06,325 --> 00:45:10,191 "استنكرا خطاياكما والتمسا رحمته" 383 00:45:20,958 --> 00:45:27,692 !يا ابنا الرب استنكرا خطاياكما والتمسا رحمته 384 00:45:35,923 --> 00:45:37,545 !(إيدن) 385 00:45:44,404 --> 00:45:50,016 !يا ابنا الرب" "استنكرا خطاياكما والتمسا رحمته 386 00:45:50,140 --> 00:45:54,672 "المحبة تتأنى وترفق" 387 00:45:58,455 --> 00:46:03,069 "المحبة لا تحسد, المحبة لا تتفاخر" 388 00:46:04,067 --> 00:46:05,896 "ولا تقبّح" 389 00:46:06,187 --> 00:46:09,097 "...ولا تطلب ما لنفسها" - "...بيديّ الرب" - 390 00:49:41,937 --> 00:49:43,309 هل أنت بخير؟ 391 00:50:13,406 --> 00:50:20,764 فإنه هكذا قال الرب" "حتى سبي الجبار يُسلب 392 00:50:22,593 --> 00:50:27,290 "وغنيمة العاتي تفلت" 393 00:50:28,787 --> 00:50:34,233 "وأنا أخاصم مخاصمك" 394 00:50:36,976 --> 00:50:39,429 "وأخلص أولادك" 395 00:50:53,771 --> 00:50:55,974 لا, لا 396 00:50:57,637 --> 00:50:59,300 سأحضر لك زجاجة حليب 397 00:50:59,715 --> 00:51:01,378 لا, انتظري 398 00:51:02,833 --> 00:51:04,205 انتظري 399 00:51:05,005 --> 00:51:34,305 {\fad(255,32,224,0,500,2000,2200)\fscx10\fscy10\t(0,9000,\fscx100\fscy100)}{\an5}{\fs40} إلى لقاءٍ آخر في الحلقة القادمة والأخيرة مثنى الصقير 400 00:51:34,505 --> 00:51:45,005 تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا" "عمّان, الأردن