1
00:00:00,996 --> 00:00:02,986
...آنچه در داستان یک ندیمه گذشت
2
00:00:03,011 --> 00:00:04,040
خوبی؟
3
00:00:04,041 --> 00:00:05,057
!آخ
4
00:00:05,058 --> 00:00:07,353
.من بودم هرگز یه پست جدید بهت نمیدادم
5
00:00:07,354 --> 00:00:09,640
...اونم بعد از کاری که با "مکنزی"ـها کردی
6
00:00:09,665 --> 00:00:10,846
!باید بری روی دیوار
7
00:00:12,506 --> 00:00:14,140
آمریکایی کیه؟ -
.منم -
8
00:00:14,165 --> 00:00:15,270
...اون پسر و مادرش میتونن برن
9
00:00:15,271 --> 00:00:17,517
.اما متاسفانه تو ویزای کانادا لازم داری
10
00:00:17,518 --> 00:00:19,841
کی بهشون خبر میده که اینجاس؟
11
00:00:19,842 --> 00:00:21,621
.سلام
12
00:00:21,622 --> 00:00:22,911
سرینا" خوبه؟"
13
00:00:22,912 --> 00:00:24,527
...بعد از بلایی که سرمون اوردی
14
00:00:24,528 --> 00:00:25,658
.مطمئن نیستم
15
00:00:25,683 --> 00:00:27,176
."میخوای برگردم پیش "فرد
16
00:00:27,201 --> 00:00:28,920
...میدونی هیچ جایی در این دنیا
17
00:00:28,945 --> 00:00:29,985
.بدون "فرد" نداری
18
00:00:30,010 --> 00:00:32,431
.میخوام بدونی که رابطهی بینمون چطوری بود
19
00:00:32,432 --> 00:00:33,658
.یه دختر کوچولوی لوس
20
00:00:33,659 --> 00:00:35,301
.خودت اون بچه رو رد کردی
21
00:00:35,302 --> 00:00:37,166
.و حتی مال خودتم نبود
22
00:00:37,167 --> 00:00:38,613
.بچهی من نبود
23
00:00:38,614 --> 00:00:40,686
.فقط یه مادر کاری که تو کردی رو انجام میده
24
00:00:40,687 --> 00:00:43,434
...اگه فقط به تمام مادرانی فکر کنی
25
00:00:43,459 --> 00:00:45,774
.که به زور بچههاشون ازشون گرفته شد
26
00:00:45,775 --> 00:00:47,788
.باید سختتر تلاش کنی
27
00:00:47,789 --> 00:00:49,582
.من دیگه اون آدم نیستم
28
00:00:49,583 --> 00:00:52,490
.شاید از اون چه فکر میکنیم قویتریم
29
00:00:56,793 --> 00:01:00,793
مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
NightMovie.Co
30
00:01:00,806 --> 00:01:05,806
:مترجم
Highbury
31
00:01:21,951 --> 00:01:23,788
.در آرامش کنار هم جمع شدیم
32
00:01:25,238 --> 00:01:28,008
.تا به دنیا اومدن بچهها در منطقهـمونو جشن بگیریم
33
00:01:31,128 --> 00:01:32,609
...خودمون و بچههامونو
34
00:01:32,634 --> 00:01:34,674
.وقف خدا میکنیم
35
00:01:36,930 --> 00:01:38,217
.تمام روستا باید باشن
36
00:01:39,730 --> 00:01:41,034
.و مسلسل لازمه
37
00:01:46,673 --> 00:01:49,182
کی رو میشه بین اونا متقاعد کرد؟
38
00:01:50,875 --> 00:01:52,315
...کی رو میشه جلب کرد
39
00:01:53,216 --> 00:01:54,254
...انگیزه بهش داد
40
00:01:55,855 --> 00:01:58,596
تا این آشغالدونی رو با خاک یکسان کنه؟
41
00:02:23,243 --> 00:02:24,342
...دخترا
42
00:02:24,367 --> 00:02:26,767
.چشمان خدا به چشماست
43
00:02:27,444 --> 00:02:28,978
.بهترین رفتار رو داشته باشین
44
00:02:36,867 --> 00:02:38,009
.شیطان رو صندلی چرخدار
45
00:02:44,331 --> 00:02:46,571
.زیر چشمان خدا -
.زیر چشمان خدا -
46
00:02:48,422 --> 00:02:49,905
.حرف نزنین لطفا
47
00:02:50,093 --> 00:02:51,114
.بعدی
48
00:02:53,164 --> 00:02:54,181
...دخترا
49
00:02:54,182 --> 00:02:56,075
...مبارکترین ندیمههامون
50
00:02:56,076 --> 00:02:58,121
.فرزندان خدا رو بهمون دادن
51
00:02:58,289 --> 00:03:00,843
.بهترین منظره رو بدست میارن
52
00:03:02,177 --> 00:03:03,201
..."آفهوارد"
53
00:03:03,226 --> 00:03:04,637
.مسخرهبازی درنیار
54
00:03:04,638 --> 00:03:06,064
."ببخشید عمه "لیدیا
55
00:03:06,541 --> 00:03:07,605
.خدا خیرت بده
56
00:03:07,880 --> 00:03:11,072
.چه روز باشکوهی برای "آنجلا"ـی عزیزمونه
57
00:03:11,285 --> 00:03:13,198
.یه جا اون جلو برات نگه داشتم
58
00:03:16,463 --> 00:03:17,664
.چشما رو به جلو
59
00:03:18,165 --> 00:03:19,835
.بعدی بیاد
60
00:03:19,836 --> 00:03:21,034
."آفجوزف"
61
00:03:21,035 --> 00:03:22,144
."آفمتیو"
62
00:03:22,314 --> 00:03:23,896
.شما هم صندلیهای افتخاری
63
00:03:23,921 --> 00:03:25,190
."ممنون عمه "لیدیا
64
00:03:26,654 --> 00:03:27,742
.ممنون
65
00:03:29,042 --> 00:03:30,680
!ادامه بدین
66
00:03:31,835 --> 00:03:33,120
.تو خط مستقیم برین دخترا
67
00:03:35,844 --> 00:03:37,317
.زیر چشمان خداوند
68
00:03:44,666 --> 00:03:45,904
بچه داشتی؟
69
00:03:48,244 --> 00:03:49,266
.سه تا
70
00:03:52,242 --> 00:03:53,976
.خیلی خوشحالم که به خدا خدمت کردم
71
00:04:03,395 --> 00:04:05,843
ها؟ به چی نگاه میکنی ها؟
72
00:04:05,844 --> 00:04:08,047
دختر خوشگل من کیه ها؟
73
00:04:08,048 --> 00:04:09,553
.هانا" موزی من"
74
00:04:12,775 --> 00:04:14,406
.ایناهاشش -
.سلام -
75
00:04:14,429 --> 00:04:15,755
!لباسشو نگاه
76
00:04:15,780 --> 00:04:18,249
.با اون لباس داری میدرخشی دختر کوچولو
77
00:04:18,274 --> 00:04:19,841
.سلام عزیزم
78
00:04:19,866 --> 00:04:21,242
.فرشتهی کوچولوی عزیزم
79
00:04:21,243 --> 00:04:22,546
.بله هستی
80
00:04:23,597 --> 00:04:24,730
چی؟
81
00:04:24,731 --> 00:04:26,766
.از قطارش جا موند
82
00:04:26,767 --> 00:04:28,534
چی؟ -
.جری" کوفتی" -
83
00:04:28,535 --> 00:04:31,024
مییدونی اون بدترین
.انتخاب ممکن برای پدرخونده شدن ـه
84
00:04:31,025 --> 00:04:32,443
میشه بدون اون ادامه بدیم؟
85
00:04:32,444 --> 00:04:34,847
.لغوش میکنیم. یه نشونهس
86
00:04:35,024 --> 00:04:36,766
...عزیزم
87
00:04:36,791 --> 00:04:38,659
...هانا" نیازی نداره که"
88
00:04:38,660 --> 00:04:41,846
.یه مشت بچهباز مقدستر از خدا غسلش بدن
89
00:04:41,847 --> 00:04:43,284
.باشه، یکم بلندتر حرف بزن مادر
90
00:04:43,285 --> 00:04:45,149
فکر میکنی پدرت اهمیتی میداد؟
91
00:04:45,150 --> 00:04:46,919
...خیلی بیشتر تو "فنوی" وقت گذروند
92
00:04:46,920 --> 00:04:48,687
.تا توی مراسم عشای ربانی باشه
93
00:04:48,688 --> 00:04:51,825
.نباید بذاری دین انتخابهاتو کنترل کنه
94
00:04:52,426 --> 00:04:53,692
.تنها چیزی که میخوان همینه
95
00:04:53,693 --> 00:04:54,927
!مامان! هیس
96
00:04:55,404 --> 00:04:58,000
چندانم هیجانزده نیستن
.که من مادرخوندهی این پری شدم
97
00:04:58,025 --> 00:04:59,074
.هیس
98
00:04:59,587 --> 00:05:00,845
.سلام
99
00:05:01,132 --> 00:05:03,200
.اوه، پسر
100
00:05:03,225 --> 00:05:04,239
.اوه
101
00:05:04,318 --> 00:05:05,570
مشکل داریم؟
102
00:05:05,571 --> 00:05:07,406
.اینم یه نشونهی دیگه -
.باشه -
103
00:05:07,407 --> 00:05:08,737
.باشه میدونی چیه، شماها لازم نیست اینجا باشین
104
00:05:08,738 --> 00:05:11,401
.نه، نه، گوش کن، گوش کن، ما اینجاییم
105
00:05:11,402 --> 00:05:12,459
.انجامش میدیم
106
00:05:13,260 --> 00:05:14,314
.خیالت جمع باشه رییس
107
00:05:15,015 --> 00:05:17,349
.بیا این بوگندوی کوچولو رو غسل تعمید بدیم
108
00:05:17,350 --> 00:05:18,438
.خودم بهش رسیدگی میکنم -
.ممنون -
109
00:05:18,439 --> 00:05:19,634
.عوضت میکنم
110
00:05:19,635 --> 00:05:21,121
.بدجور عاشقتم
111
00:05:21,122 --> 00:05:22,154
.عاشقتم
112
00:05:22,155 --> 00:05:23,715
.هی، هی، بریم عوضت کنم
113
00:05:28,023 --> 00:05:29,651
.برو بشین
114
00:06:02,237 --> 00:06:04,366
.باید نسبت به این مرد حس تنفر داشته باشم
115
00:06:06,613 --> 00:06:08,046
...میدونم که باید حسش کنم
116
00:06:08,071 --> 00:06:09,621
.اما حسی که دارم این نیست
117
00:06:11,796 --> 00:06:14,032
.حسی که دارم پیچیدهتر از ایناست
118
00:06:15,811 --> 00:06:17,371
.نمیدونم اسمشو چی بذارم
119
00:06:18,245 --> 00:06:19,387
.عشق نیست
120
00:06:32,641 --> 00:06:34,181
...برادران و خواهران
121
00:06:34,442 --> 00:06:35,462
.خوش اومدین
122
00:06:36,363 --> 00:06:39,212
...در این روز مقدس جمع شدیم
123
00:06:40,213 --> 00:06:43,848
.تا از پروردگار به خاطر بزرگترین موهبتش سپاسگزار باشیم
124
00:06:43,849 --> 00:06:45,103
...بیاین، بیاین
125
00:06:45,486 --> 00:06:46,978
.کسانی که خداوند بهشون برکت داده
126
00:06:47,402 --> 00:06:48,947
.بیاین بالا و بهمون ملحق بشین
127
00:07:21,015 --> 00:07:22,060
.بانمکه
128
00:07:23,701 --> 00:07:25,664
.همگی معجزات زیبان
129
00:07:25,837 --> 00:07:27,514
...خیر و برکت برای پدران و مادران
130
00:07:28,615 --> 00:07:30,940
...که در پیشگاه خدا و مردمانش حاضر شدن
131
00:07:30,941 --> 00:07:33,440
...آیا تمایل خودتونو اعلام میکنین
132
00:07:33,441 --> 00:07:36,328
تا خودتون و فرزندتونو وقف پروردگار کنین؟
133
00:07:37,029 --> 00:07:39,401
.بله
134
00:07:42,767 --> 00:07:44,017
..."جون" و "لوک"
135
00:07:44,042 --> 00:07:45,645
...آیا مسئولیت بزرگ کردن
136
00:07:45,646 --> 00:07:47,001
...دخترتون، "هانا" رو
137
00:07:47,002 --> 00:07:48,368
...با داشتن ایمان
138
00:07:48,369 --> 00:07:50,202
...و حفظ دستورات خدا قبول میکنین
139
00:07:50,203 --> 00:07:52,305
با عشق به خدا و همسایگانتون؟
140
00:07:53,206 --> 00:07:54,310
.بله
141
00:07:55,255 --> 00:07:57,614
...و حاضرین به پدرومادر این بچه
142
00:07:57,639 --> 00:07:59,925
در وظایفشون به عنوان پدرومادری مسیحی کمک کنین؟
143
00:08:00,158 --> 00:08:01,215
.بله حاضرم
144
00:08:01,216 --> 00:08:02,412
.یعنی بله
145
00:08:02,437 --> 00:08:04,057
.حاضرم
146
00:08:04,760 --> 00:08:08,312
و سوگند میخورین تا
...برای این پدرومادرها دعا کنین و تشویقشون کنین
147
00:08:08,440 --> 00:08:10,010
...تا بچههاشونو
148
00:08:10,011 --> 00:08:11,036
با ترس از خدا بزرگ کنن؟
149
00:08:11,608 --> 00:08:13,228
.بله
150
00:08:13,229 --> 00:08:15,804
...و قول میدین که تا این بچهها رو تشویق کنین
151
00:08:15,829 --> 00:08:18,349
تا راهنمایی و دستورات خدا رو دریافت کنن؟
152
00:08:18,967 --> 00:08:20,420
.بله
153
00:08:24,175 --> 00:08:25,856
...تو رو غسل تعمید میدم
154
00:08:25,857 --> 00:08:27,736
...به اسم پدر
155
00:08:28,706 --> 00:08:30,022
...و پسر
156
00:08:31,011 --> 00:08:32,430
.و روحالقدس
157
00:08:36,654 --> 00:08:38,290
.بفرما
158
00:08:43,915 --> 00:08:45,991
.موفق شدی -
.کارش خوب بود -
159
00:08:45,992 --> 00:08:47,186
.خیلی خوب
160
00:08:47,211 --> 00:08:48,854
...خب، دخترخوندهی منه، پس
161
00:08:48,878 --> 00:08:49,905
.بله
162
00:08:51,064 --> 00:08:52,165
...امروز
163
00:08:53,566 --> 00:08:56,531
.به خاطر این بچههای زیبا از خداوند سپاسگزاریم
164
00:08:59,353 --> 00:09:00,912
...اما هرگز نباید بچهی بیگناهی رو
165
00:09:01,866 --> 00:09:03,744
.فراموش کنیم که ازمون دزدیده شده
166
00:09:05,378 --> 00:09:06,621
..."دختری از "گیلیاد
167
00:09:07,362 --> 00:09:08,588
.که شیطان اونو گرفته
168
00:09:09,449 --> 00:09:11,450
.توسط یک گناهکار مرتد
169
00:09:14,535 --> 00:09:17,412
.بیاین در دعاهامون از اون بچهی مبارک یاد کنیم
170
00:09:18,892 --> 00:09:20,244
...و باشد که خداوند ازش محافظت کنه
171
00:09:21,445 --> 00:09:22,654
.و در امان نگهش داره
172
00:09:23,655 --> 00:09:24,730
.آمین
173
00:09:25,131 --> 00:09:26,723
.آمین -
.آمین -
174
00:09:35,633 --> 00:09:37,436
...مشتریان خط دو توجه کنن
175
00:09:37,437 --> 00:09:40,260
در حال حاضر بیشتر از
...حد معمول بین
176
00:09:40,261 --> 00:09:43,015
.سنت جورج" و ایستگاه "برادویو" تاخیر داریم"
177
00:10:33,967 --> 00:10:36,198
.خیلی متاسفم. نتونستم جایی پیدا کنم
178
00:10:36,199 --> 00:10:37,231
.اشکالی نداره
179
00:11:14,774 --> 00:11:16,122
حرفی برای گفتن داری؟
180
00:11:19,135 --> 00:11:21,495
."میخواستم بدونم چه حسی داشتین عمه "لیدیا
181
00:11:23,376 --> 00:11:24,481
.روز طولانی بوده
182
00:11:25,088 --> 00:11:26,732
.نمیخواین که بیشتر از این طولانی بشه
183
00:11:29,417 --> 00:11:31,972
.امروز بهتر نگران خودت باشی
184
00:11:35,161 --> 00:11:36,848
..."فرمانده و خانم "پوتنام
185
00:11:36,849 --> 00:11:38,436
...سخاوت بسیار زیادی به خرج دادن
186
00:11:38,437 --> 00:11:40,300
.که همهی شما رو به مراسم دعوت کردن
187
00:11:41,557 --> 00:11:43,070
.برای دیدنش صبر ندارم
188
00:11:43,849 --> 00:11:44,930
..."آفهوارد"
189
00:11:45,231 --> 00:11:46,739
انتظار دارم چطوری باشی؟
190
00:11:47,640 --> 00:11:48,715
.یه دختر خوب
191
00:11:50,852 --> 00:11:52,098
.باعث افتخارم شو
192
00:12:07,334 --> 00:12:08,750
.از پسش برمیام ممنون
193
00:12:23,630 --> 00:12:24,956
.خیلی خوشحالم که اینجایی
194
00:12:24,957 --> 00:12:26,227
.امیدوارم گرسنه باشی
195
00:12:26,228 --> 00:12:27,605
.خدا خیرت بده
196
00:12:27,606 --> 00:12:29,043
.روز مبارک
197
00:12:34,517 --> 00:12:35,838
.روز مبارک
198
00:12:35,839 --> 00:12:36,863
.لطفا بیا تو
199
00:12:36,864 --> 00:12:39,992
چه افتخاری نصیب این
."دختران شده که اینجا باشن خانم "پوتنام
200
00:12:40,193 --> 00:12:42,148
.ستایش از آن خدا و کسانی که بهش خدمت میکنن
201
00:12:42,173 --> 00:12:43,660
.خدا خیرت بده
202
00:12:43,661 --> 00:12:44,797
.خدا خیرتون بده
203
00:12:52,238 --> 00:12:54,492
.هرگز فراموش نمیکنم برای "آنجلا" چه کار کردی
204
00:12:55,078 --> 00:12:56,352
...الان اینجا نمیبود
205
00:12:56,377 --> 00:12:58,353
.اگه اون روز روی اون پل نمیبودی
206
00:12:59,346 --> 00:13:02,160
."خیر و برکت به شما و خانوادهـتون خانم "پوتنام
207
00:13:09,441 --> 00:13:10,512
.خدا بهت برکت بده
208
00:13:11,628 --> 00:13:12,670
.به شما هم بده
209
00:13:15,000 --> 00:13:16,441
.لطفا راحت باشین
210
00:13:18,662 --> 00:13:19,691
211
00:13:20,852 --> 00:13:21,855
212
00:13:21,856 --> 00:13:22,902
.برین اونجا
213
00:13:23,325 --> 00:13:24,430
214
00:13:24,431 --> 00:13:25,470
.البته
215
00:13:25,471 --> 00:13:26,521
.ممنون
216
00:13:29,050 --> 00:13:31,037
.ندیمهها نباید اینجا باشن
217
00:13:31,038 --> 00:13:32,422
.اینطوری کار پیش نمیره
218
00:13:33,223 --> 00:13:35,251
.بزن روشن شی. برو یه چیزی بخور
219
00:14:10,877 --> 00:14:12,253
چیزی رو از دست دادم؟
220
00:14:19,298 --> 00:14:20,551
.فقط چیزای معمولی
221
00:14:22,309 --> 00:14:24,361
.مشروب میوهای، سرگرمی
222
00:14:24,864 --> 00:14:26,025
.کمی هم خوانندگی
223
00:14:30,470 --> 00:14:32,063
.تو مراسم فداکاری ندیدمت
224
00:14:35,308 --> 00:14:37,129
.متنفرم که باعث حواس پرتی بقیه بشم
225
00:14:44,024 --> 00:14:46,064
.میدونی شاید غافلگیرت کنن
226
00:14:49,450 --> 00:14:50,550
.بهت احترام میذارن
227
00:14:53,033 --> 00:14:55,020
...زمانی چشمشون به تو بود
228
00:14:56,265 --> 00:14:57,267
.تا رهبریشون کنی
229
00:14:58,124 --> 00:14:59,675
.نصفشون بهم پشت کردن
230
00:15:01,875 --> 00:15:02,989
.نصفشون این کار رو نکردن
231
00:15:13,513 --> 00:15:14,580
پشیمونی؟
232
00:15:15,281 --> 00:15:16,338
که از اینجا نرفتی؟
233
00:15:17,923 --> 00:15:18,958
.بدون "هانا" نمیرم
234
00:15:22,401 --> 00:15:24,669
.حداقل اگه اینجا باشم هنوز امیدی هست
235
00:15:27,235 --> 00:15:28,575
.شاید بتونم دوباره ببینمش
236
00:15:31,205 --> 00:15:32,907
.برای "نیکول" نمیتونم این حرفو بزنم
237
00:15:55,019 --> 00:15:56,026
."سرینا"
238
00:15:56,027 --> 00:15:57,075
."فرد"
239
00:16:01,429 --> 00:16:02,524
...من
240
00:16:03,025 --> 00:16:04,489
.خوشحالم که تصمیم گرفتی بیای
241
00:16:04,514 --> 00:16:05,780
.برای "نائومی" اومدم
242
00:16:07,841 --> 00:16:09,072
...بله، خب
243
00:16:10,326 --> 00:16:11,649
.خوشحال میشه که اومدی
244
00:16:14,774 --> 00:16:16,243
.آفجوزف". روز مبارک"
245
00:16:16,268 --> 00:16:18,150
."روز شما هم مبارک فرمانده "واترفورد
246
00:16:20,030 --> 00:16:21,083
میشه بریم؟
247
00:16:29,153 --> 00:16:30,181
."سرینا"
248
00:16:31,052 --> 00:16:32,657
.خیلی ممنون که اومدی
249
00:16:32,658 --> 00:16:33,967
.از دستش نمیدادم
250
00:17:43,674 --> 00:17:44,899
مطمئنی که گرسنه نیستی؟
251
00:17:45,429 --> 00:17:46,657
.سالاد پاستا درست کردم
252
00:17:50,670 --> 00:17:53,039
.شاید بعدا بخورم -
میخوای؟ -
253
00:17:55,575 --> 00:17:57,004
...و از اون چایی عجیب
254
00:17:57,005 --> 00:17:59,252
.که برای صبحونه دوست داری درست کردم
255
00:17:59,253 --> 00:18:01,087
.همونی که مزهی خاک میده
256
00:18:02,448 --> 00:18:04,639
.میتونستم تو هتل صبحونه بخورم
257
00:18:05,640 --> 00:18:07,471
.نمیخوام اوضاع رو برات ناجور کنم
258
00:18:10,223 --> 00:18:11,386
.ناجور هست
259
00:18:14,317 --> 00:18:15,523
اما کی اهمیت میده؟
260
00:18:19,131 --> 00:18:21,233
کِی تعطیل میشه؟
261
00:18:22,234 --> 00:18:23,235
.زود
262
00:18:24,314 --> 00:18:26,929
میدونی التماس کرد
...که امروز خونه بمونه و مدرسه نره
263
00:18:26,954 --> 00:18:29,128
...اما گفتم شاید یکم وقت لازم داشته باشی
264
00:18:29,153 --> 00:18:30,274
.تا نفسی تازه کنی
265
00:18:31,451 --> 00:18:33,484
اما به خانم "کوری" خبر دادم
.و میدونه که داری میای
266
00:18:34,757 --> 00:18:35,786
خانم "کوری"؟
267
00:18:36,315 --> 00:18:38,035
.ببخشید، معلمشه
268
00:18:39,254 --> 00:18:40,592
.پسرم یکم بهش علاقهمند شده
269
00:18:50,216 --> 00:18:51,406
..."اولیور"
270
00:18:52,665 --> 00:18:53,712
چی؟
271
00:18:56,439 --> 00:18:57,486
یادش میاد؟
272
00:19:33,420 --> 00:19:34,458
.اون تویی
273
00:19:34,859 --> 00:19:36,357
.برای برگشتن به خونه میجنگی
274
00:19:48,020 --> 00:19:49,070
مامان؟
275
00:19:49,871 --> 00:19:51,619
.سلام رفیق
276
00:19:51,620 --> 00:19:53,031
.بیا. بیا اینجا
277
00:19:53,032 --> 00:19:54,113
.بیا اینجا
278
00:19:55,214 --> 00:19:56,292
.چیزی نیست عزیزم
279
00:19:56,793 --> 00:19:57,875
.میتونی سلام کنی
280
00:19:58,176 --> 00:19:59,198
.سلام
281
00:19:59,393 --> 00:20:00,460
.سلام
282
00:20:01,067 --> 00:20:03,677
.تا وقتی که آماده بشی قرار نیست بغلت کنم
283
00:20:06,138 --> 00:20:09,254
خب، چطوره تا وقتی
که هر دو آماده نشدیم همدیگه رو بغل نکنیم؟
284
00:20:09,855 --> 00:20:10,940
اینطوری خوبه؟
285
00:20:11,241 --> 00:20:12,335
.آره
286
00:20:13,553 --> 00:20:15,235
.از دیدنت خیلی خوشحالم
287
00:20:16,219 --> 00:20:17,750
.خیلی دلم برات تنگ شده بود
288
00:20:18,851 --> 00:20:20,152
مدرسه چطور بود؟
289
00:20:20,953 --> 00:20:22,681
.خوب بود. امروز علوم داشتیم
290
00:20:22,682 --> 00:20:24,211
.رو فسیلها کار کردیم
291
00:20:24,212 --> 00:20:25,308
میخوای ببینی؟
292
00:20:25,985 --> 00:20:27,627
صبر کن. تو کیفت فسیل داری؟
293
00:20:28,161 --> 00:20:29,605
.نقاشیـشو کشیدم
294
00:20:29,973 --> 00:20:31,193
.باشه
295
00:20:31,218 --> 00:20:32,427
.بذار ببینم
296
00:20:33,450 --> 00:20:34,502
.نشونم بده
297
00:20:49,236 --> 00:20:50,646
.خیلی بزرگ شده
298
00:20:51,146 --> 00:20:52,517
.میدونم
299
00:21:50,126 --> 00:21:51,897
.گفتم از سادگی خوشت میاد
300
00:21:52,935 --> 00:21:53,954
!اوه
301
00:21:54,771 --> 00:21:55,875
.چقدر تو مهربونی
302
00:21:58,113 --> 00:21:59,410
...از اون چیزا هم دارن
303
00:21:59,435 --> 00:22:01,453
.ماکارونهای کوچیک
.میتونم از اونا هم براتون بیارم
304
00:22:02,625 --> 00:22:04,112
.زیادی شیرینن
305
00:22:04,765 --> 00:22:05,791
.ممنون
306
00:22:10,011 --> 00:22:11,096
307
00:22:14,259 --> 00:22:15,360
عمه "لیدیا"؟
308
00:22:15,862 --> 00:22:16,907
309
00:22:17,657 --> 00:22:19,750
.به خاطر اتفاقی که براتون افتاد واقعا متاسفم
310
00:22:20,323 --> 00:22:22,241
...دعا کردم، حسابی دعا کردم
311
00:22:22,964 --> 00:22:24,952
.وقتی متوجه شدم تا بهتر بشی
312
00:22:25,459 --> 00:22:26,580
.همه دعا کردیم
313
00:22:27,840 --> 00:22:29,239
...خب
314
00:22:29,240 --> 00:22:30,382
.مطمئنم همینطوره
315
00:22:31,083 --> 00:22:32,142
.نه
316
00:22:32,343 --> 00:22:33,353
.واقعا
317
00:22:35,654 --> 00:22:37,202
.میدونم دخترا چه فکری در موردم میکنن
318
00:22:41,422 --> 00:22:43,489
.و منو به خاطر "امیلی" سرزنش میکنن
319
00:22:45,631 --> 00:22:48,775
.هیچوقت نباید از کلونیها نجاتش میدادم
320
00:22:51,237 --> 00:22:53,236
.خوشحالم که منو نجات دادین
321
00:22:55,630 --> 00:22:56,680
.منم خوشحالم
322
00:23:05,167 --> 00:23:06,446
.خیلی داغونه
323
00:23:06,471 --> 00:23:07,515
.جنین" دیگه"
324
00:23:08,067 --> 00:23:09,194
.حداقل میخکوبش کن
325
00:23:11,445 --> 00:23:13,077
.عمه "لیدیا" داره کارشو میکنه
326
00:23:14,249 --> 00:23:15,490
.داره تمام سعیـشو میکنه
327
00:23:16,398 --> 00:23:17,435
تمام سعیـشو؟
328
00:23:18,236 --> 00:23:19,960
تو رو هم سوزونده "بریدر"؟
329
00:23:19,961 --> 00:23:21,807
.به خاطرش نباید عمه "لیدیا" رو سرزنش کنی
330
00:23:24,924 --> 00:23:26,614
...همگی داریم سعی میکنیم بدون اینکه
331
00:23:26,639 --> 00:23:28,052
.دردسری درست کنیم از پسش بربیایم
332
00:23:43,040 --> 00:23:44,099
.سلام دخترا
333
00:23:46,859 --> 00:23:48,068
مزاحم شدم؟
334
00:23:48,869 --> 00:23:49,911
.نه قربان
335
00:23:54,041 --> 00:23:56,055
شما دخترا تا حالا بوفه رو امتحان کردین؟
336
00:23:56,925 --> 00:23:58,744
.تخممرغهای تند و تیز خوشمزهن
337
00:24:00,906 --> 00:24:02,023
.یالا برین
338
00:24:02,024 --> 00:24:03,257
.قبل از اینکه از دستش بدین
339
00:24:18,015 --> 00:24:20,023
.میدونی که نمیتونیم از بوفه چیزی بخوریم
340
00:24:21,224 --> 00:24:23,254
.خودم به شکایات رسیدگی میکنیم
341
00:24:36,275 --> 00:24:37,314
...من
342
00:24:41,036 --> 00:24:42,938
.نگران "سرینا"ـم
343
00:24:44,049 --> 00:24:45,133
...اون
344
00:24:47,634 --> 00:24:49,181
.دوران سختی رو سپری میکنه
345
00:24:55,634 --> 00:24:57,020
.قابل درکه
346
00:24:58,021 --> 00:25:00,332
.برای هر دومون پر از چالش بوده
347
00:25:01,633 --> 00:25:02,761
.با کلی تغییر
348
00:25:05,033 --> 00:25:06,625
.اما وقتش شده به مسائل رسیدگی کنیم
349
00:25:07,226 --> 00:25:08,286
.با هم
350
00:25:11,674 --> 00:25:12,757
تو هم اینو میخوای؟
351
00:25:14,698 --> 00:25:16,629
.معلومه، همسرمه
352
00:25:21,313 --> 00:25:22,699
همسرتم همینو میخواد؟
353
00:25:29,231 --> 00:25:30,332
.فهمیدنش سخته
354
00:25:31,507 --> 00:25:33,116
...چندان با من
355
00:25:34,243 --> 00:25:35,434
.روراست نبوده
356
00:25:36,550 --> 00:25:38,308
...میدونی که چطوری میتونه باشه. خیلی
357
00:25:41,040 --> 00:25:42,154
.کلهشق
358
00:25:46,012 --> 00:25:47,054
.آره
359
00:25:49,450 --> 00:25:51,176
.اما نمیتونه مدام پیش مادرش قایم بشه
360
00:25:55,236 --> 00:25:56,763
...فکر نمیکنم اون
361
00:25:58,524 --> 00:25:59,826
...راضی باشه
362
00:26:01,127 --> 00:26:04,056
.با کاشتن گل و بافتن ژاکت
363
00:26:07,313 --> 00:26:08,636
.مطمئن نیستم اصلا راضی بوده باشه
364
00:26:11,844 --> 00:26:12,908
.قربان
365
00:26:19,258 --> 00:26:21,695
...پس فکر میکنی میتونی در برابر تغییر
366
00:26:22,447 --> 00:26:23,492
باز باشی؟
367
00:26:25,451 --> 00:26:27,843
شاید بتونی واقعا اجازهی حرف زدن بهش بدی؟
368
00:26:29,854 --> 00:26:31,166
...البته
369
00:26:32,869 --> 00:26:33,931
.پشت صحنه
370
00:26:40,132 --> 00:26:41,347
...خب، اگه این اوضاع رو درست کنه
371
00:26:44,603 --> 00:26:45,638
.حتما
372
00:26:49,441 --> 00:26:50,547
.ارزش حرف زدن رو داره
373
00:26:50,859 --> 00:26:51,924
.آره
374
00:26:52,225 --> 00:26:54,301
.اما دو کلمه بیشتر باهام حرف نزده
375
00:27:01,940 --> 00:27:03,249
...باید برگردم به
376
00:27:04,559 --> 00:27:05,590
.بوفه
377
00:27:05,591 --> 00:27:06,627
378
00:27:11,246 --> 00:27:13,386
.یه سر به تخممرغهای تندوتیز بزنم
379
00:27:56,985 --> 00:27:58,021
.وای
380
00:28:29,220 --> 00:28:30,256
چی شده؟
381
00:28:33,245 --> 00:28:35,286
.فرمانده میخواد آشتی کنه
382
00:28:38,030 --> 00:28:39,939
...میخواد اوضاع رو درست کنه اما
383
00:28:39,940 --> 00:28:41,834
...نمیدونه چطور این کار رو بکنه
384
00:28:42,435 --> 00:28:43,667
.بهش پیشنهاد دادم
385
00:28:50,850 --> 00:28:51,966
.آزادی بیشتر
386
00:28:53,665 --> 00:28:54,733
.در ازدواجتون
387
00:28:59,009 --> 00:29:00,105
که چه کار کنم؟
388
00:29:04,127 --> 00:29:06,589
.به عنوان خانم "واترفورد" نفوذ داری
389
00:29:08,080 --> 00:29:09,170
.دسترسی
390
00:29:11,654 --> 00:29:12,711
.قدرت
391
00:29:14,847 --> 00:29:16,041
.تا یه حدی
392
00:29:16,942 --> 00:29:18,357
.پس اون حد رو تکون بده
393
00:29:22,661 --> 00:29:23,801
.همون کاری که قبلا کردیم
394
00:29:30,026 --> 00:29:31,531
...بدون تو سردرگمه
395
00:29:32,432 --> 00:29:33,464
."سرینا"
396
00:29:46,652 --> 00:29:47,792
.لباس رو بپوش
397
00:29:52,640 --> 00:29:53,793
.کنترلش کن
398
00:31:21,444 --> 00:31:23,235
.باید امضاش کنی
399
00:31:23,236 --> 00:31:24,336
400
00:31:24,637 --> 00:31:26,048
یه گردش علمی دیگه؟
401
00:31:26,649 --> 00:31:28,445
شماها تا حالا تو مدرسه بودین؟
402
00:31:28,446 --> 00:31:29,570
.بله
403
00:31:32,447 --> 00:31:33,610
.هی
404
00:31:37,329 --> 00:31:39,038
.باشه رفیق
405
00:31:39,039 --> 00:31:40,122
.تختخواب
406
00:31:40,423 --> 00:31:41,793
.آب لازم دارم
407
00:31:42,008 --> 00:31:43,139
.قبلا که خوردی
408
00:31:43,164 --> 00:31:44,540
.بازم تشنمه
409
00:31:44,579 --> 00:31:45,838
...آره اما اگه الان آب بخوری
410
00:31:45,862 --> 00:31:47,450
.یه ساعت دیگه دستشوییـت میگیره
411
00:31:48,578 --> 00:31:49,806
!مامان
412
00:31:49,831 --> 00:31:50,859
چیه؟
413
00:31:51,209 --> 00:31:52,465
.میدونه که دستشویی میکنی
414
00:31:52,916 --> 00:31:54,287
.همه دستشویی میکنن
415
00:31:56,837 --> 00:31:58,851
دایناسورها رو میخوای؟ -
!آره -
416
00:31:58,852 --> 00:31:59,978
.باشه برو تو تخت
417
00:32:02,421 --> 00:32:04,088
.باشه. زود باش
418
00:32:04,089 --> 00:32:05,632
باشه، کجا تمومش کردیم؟
419
00:32:06,233 --> 00:32:08,030
.اسپاینوسروس
420
00:32:08,031 --> 00:32:09,128
.صبر کن
421
00:32:09,229 --> 00:32:11,255
تو برام میخونیش؟
422
00:32:16,025 --> 00:32:17,069
423
00:32:19,004 --> 00:32:21,009
.حتما
424
00:32:22,941 --> 00:32:24,876
.اسپاینوسروس باحاله
425
00:32:30,682 --> 00:32:32,862
...اسپاینوسروس بزرگترین
426
00:32:32,863 --> 00:32:35,009
.دایناسور گوشتخوار بود
427
00:32:35,291 --> 00:32:37,454
.طولش تا به 50 فوت میرسید
428
00:32:42,041 --> 00:32:43,845
...کشفهای جدید نشون میده که
429
00:32:43,846 --> 00:32:46,445
.اسپاینوسروس یه ویژگی خاص داره
430
00:32:48,224 --> 00:32:50,059
...با بازوهای قدرتمندش
431
00:32:52,838 --> 00:32:54,969
.اسپاینوسروس شاید میتونسته روی چهار پا حرکت کنه
432
00:33:05,422 --> 00:33:07,852
...با دندونهای صافش
433
00:33:12,032 --> 00:33:13,283
میخوای من بخونم؟
434
00:33:14,659 --> 00:33:16,032
...با دندونهای صافش
435
00:33:16,033 --> 00:33:18,020
...و آروارههای باریک و دراز
436
00:33:18,021 --> 00:33:20,665
...اسپاینوسروس بیشتر مناسب
437
00:33:20,666 --> 00:33:21,882
...گرفتن ماهی بوده
438
00:33:21,883 --> 00:33:23,843
.تا شکار حیوانات خشکی
439
00:33:24,877 --> 00:33:27,170
...اسپاینوسروس در جنگلی باتلاقی زندگی میکرده
440
00:33:47,486 --> 00:33:48,658
."سرینا"
441
00:33:48,659 --> 00:33:49,662
چطوری؟
442
00:33:49,663 --> 00:33:50,665
.روزت مبارک
443
00:33:50,666 --> 00:33:52,040
."گریس"
444
00:33:52,041 --> 00:33:53,693
.عصرت مبارک
445
00:33:59,014 --> 00:34:00,034
.ببین کی بیدار شده
446
00:34:00,035 --> 00:34:01,280
447
00:34:01,281 --> 00:34:03,641
.سلام خوشگل
448
00:34:03,642 --> 00:34:05,542
.چقدر نازه
449
00:34:06,578 --> 00:34:08,235
450
00:34:08,236 --> 00:34:09,880
.در مورد همه چی کنجکاوه
451
00:34:14,653 --> 00:34:15,845
.دختران باهوش دردسرن
452
00:34:15,846 --> 00:34:17,422
.آره، باهات موافقم
453
00:34:27,446 --> 00:34:28,624
."سرینا"
454
00:34:31,703 --> 00:34:33,037
.بگیرش
455
00:34:36,474 --> 00:34:38,509
.عجب گنج باارزشی ـه
456
00:34:38,510 --> 00:34:39,831
.هیس
457
00:34:39,832 --> 00:34:41,140
.خدا خیرت بده
458
00:34:41,339 --> 00:34:42,707
.خدا خیرت بده
459
00:34:43,610 --> 00:34:45,022
.خیلی برات خوشحالم
460
00:34:45,023 --> 00:34:47,028
.خدا خیرت بده -
واقعا؟ -
461
00:34:50,239 --> 00:34:51,244
."جنین"
462
00:34:51,245 --> 00:34:52,814
!نه
463
00:35:05,719 --> 00:35:06,813
.سلام
464
00:35:07,214 --> 00:35:08,897
.خیلی خوشگلی
465
00:35:12,719 --> 00:35:13,738
.سلام
466
00:35:18,230 --> 00:35:20,059
میشه نگهش دارم؟
467
00:35:20,622 --> 00:35:22,189
.فکر کنم بسه دیگه
468
00:35:25,243 --> 00:35:26,266
.صبر کن
469
00:35:27,287 --> 00:35:28,478
...خداوند
470
00:35:28,659 --> 00:35:30,028
.باشکوه و درستکار ـه
471
00:35:30,929 --> 00:35:32,934
.خدای ما پر از دلسوزی ـه
472
00:35:34,633 --> 00:35:35,686
.سلام
473
00:35:37,471 --> 00:35:39,429
.سلام
474
00:35:42,657 --> 00:35:44,587
.اشکالی نداره
475
00:35:48,864 --> 00:35:50,395
.فرشتهی مهربون
476
00:36:06,417 --> 00:36:07,476
.ممنون
477
00:36:10,001 --> 00:36:11,152
.خواهش میکنم
478
00:36:17,435 --> 00:36:18,531
...فرمانده و
479
00:36:18,798 --> 00:36:19,851
."خانم "پوتنام
480
00:36:21,910 --> 00:36:24,923
آنجلا" خیلی خوششانسه"
.که شماها پدرومادرشین
481
00:36:26,006 --> 00:36:27,212
.با لطف خداوند
482
00:36:27,213 --> 00:36:28,252
.با لطف خداوند
483
00:36:28,253 --> 00:36:29,265
.بله
484
00:36:29,959 --> 00:36:31,165
...با لطف خداوند
485
00:36:32,825 --> 00:36:34,275
.میتونه یه برادر کوچولو داشته باشه
486
00:36:35,306 --> 00:36:36,382
چی؟
487
00:36:36,670 --> 00:36:37,938
.یا خواهر
488
00:36:37,963 --> 00:36:39,049
!"آفهوارد"
489
00:36:39,819 --> 00:36:40,960
."آفوارن"
490
00:36:41,240 --> 00:36:42,499
.میخوام دوباره ندیمه شما بشم
491
00:36:42,500 --> 00:36:43,539
.باشه، زود باش
492
00:36:43,540 --> 00:36:44,971
نه، اما، اما چرا؟ -
.وقت رفتنه -
493
00:36:44,972 --> 00:36:46,231
.میخوام کار خدا رو انجام بدم
.میخوام انجامش بدم
494
00:36:46,232 --> 00:36:47,439
مگه همینو بهم یاد ندادی؟
495
00:36:48,440 --> 00:36:50,008
مگه همهـتون همینو نمیخواین؟
496
00:36:50,009 --> 00:36:51,233
!جلوی زبونت رو بگیر
497
00:36:51,734 --> 00:36:53,362
.فقط میخوام اینجا باشم
498
00:36:53,363 --> 00:36:54,780
!میتونم دوباره ندیمهی خوبی باشم
499
00:36:54,805 --> 00:36:56,135
...میتونم
500
00:36:56,482 --> 00:36:58,445
.فقط میخوام پیش دخترم باشم
501
00:36:59,950 --> 00:37:01,667
..."عمه "لیدیا -
!نه -
502
00:37:03,492 --> 00:37:05,255
.فقط میخوام یه بچه بهشون بدم
503
00:37:05,256 --> 00:37:06,433
!"نکن! "جنین
504
00:37:06,434 --> 00:37:08,583
!خدای من. جلوشو بگیر
505
00:37:08,584 --> 00:37:10,001
!دختر احمق
506
00:37:10,002 --> 00:37:12,672
!جلوشو بگیر! نه! بس کن -
!کودن! احمق -
507
00:37:12,697 --> 00:37:13,900
!"عمه "لیدیا
508
00:37:14,005 --> 00:37:15,937
!بس کن! بس کن
509
00:37:16,134 --> 00:37:18,044
!نه! نه
510
00:37:23,862 --> 00:37:25,418
.از اینجا ببرش بیرون
511
00:37:46,945 --> 00:37:47,983
چی؟
512
00:38:08,647 --> 00:38:10,292
.واقعا عذر میخوام
513
00:38:19,497 --> 00:38:20,544
...من
514
00:38:24,434 --> 00:38:25,491
...من
515
00:38:31,222 --> 00:38:32,242
516
00:38:32,843 --> 00:38:33,884
.درسته
517
00:40:02,239 --> 00:40:03,286
سردت نیست؟
518
00:40:05,503 --> 00:40:06,546
.چرا
519
00:40:07,501 --> 00:40:08,541
.اما خوشم میاد
520
00:40:12,780 --> 00:40:13,874
حالت خوبه؟
521
00:40:14,347 --> 00:40:15,446
چیزی لازم داری؟
522
00:40:16,508 --> 00:40:17,558
.نه، راحتم مرسی
523
00:40:23,688 --> 00:40:24,753
...فکر کنم
524
00:40:25,001 --> 00:40:26,317
.برم سمت هتل
525
00:40:26,650 --> 00:40:27,700
.اتاق بگیرم
526
00:40:30,437 --> 00:40:31,467
.باشه
527
00:40:38,098 --> 00:40:39,650
.یکم دیگه میمونم
528
00:41:11,135 --> 00:41:12,255
.ممنون که اومدین
529
00:41:12,523 --> 00:41:13,606
.در پناه لطف خدا باشین
530
00:41:14,040 --> 00:41:15,292
.در پناه لطف خدا باشین
531
00:41:16,941 --> 00:41:18,947
حالش خوبه؟
532
00:41:19,370 --> 00:41:20,533
.بدتر از اینا سرش اومده
533
00:41:20,912 --> 00:41:22,757
.خدا خیرت بده. ممنون
534
00:41:24,864 --> 00:41:26,841
.این گیرت میاد
535
00:41:26,842 --> 00:41:27,934
.ممنون
536
00:41:28,635 --> 00:41:29,969
.خداوند خیرت بده
537
00:41:30,970 --> 00:41:32,654
.زیر چشمان خداوند
538
00:41:32,655 --> 00:41:34,033
.ممنون که اومدین
539
00:41:34,034 --> 00:41:35,676
.در پناه لطف خدا -
.در پناه لطف خدا -
540
00:41:37,867 --> 00:41:38,965
.در پناه لطف خدا
541
00:41:39,866 --> 00:41:41,533
.میخوام باهات حرف بزنم
542
00:41:51,075 --> 00:41:53,282
.مهمونی نباید اونطوری تموم میشد
543
00:41:55,613 --> 00:41:56,674
.نائومی" بیچاره"
544
00:41:57,623 --> 00:41:58,667
نائومی" بیچاره؟"
545
00:42:01,840 --> 00:42:03,539
.البته برای هر دوشون وحشتناک بود
546
00:42:03,564 --> 00:42:06,065
...و دقیقا سیستم به خاطر همین طراحی شده
547
00:42:06,557 --> 00:42:08,658
.تا جلوی اتفاق افتادن چنین چیزایی رو بگیره
548
00:42:08,659 --> 00:42:10,031
..."متاسفم خانم "واترفورد
549
00:42:10,032 --> 00:42:11,741
.احتمالا منتظر منن
550
00:42:27,545 --> 00:42:29,380
..."یه دختر جوون به سن "هانا
551
00:42:30,114 --> 00:42:31,303
...دختر یه فرمانده
552
00:42:31,328 --> 00:42:33,270
...به احتمال زیاد میره مدرسه
553
00:42:34,014 --> 00:42:35,347
.برای هنرهای بومی
554
00:42:38,435 --> 00:42:41,726
.یکی در منطقهش در بروکلین هست، کنار منبع آب
555
00:42:45,442 --> 00:42:47,985
.دخترا بعد از ناهار بیرون بازی میکنن
556
00:42:49,702 --> 00:42:51,577
.شاید یه راهی برای دیدنش پیدا کنی
557
00:42:56,622 --> 00:42:57,698
...ممنون "س
558
00:43:15,666 --> 00:43:17,937
.سریع عوضش کردم
559
00:43:17,962 --> 00:43:20,063
چقدر بد که دیگه نمیتونه اون لباس رو بپوشه، ها؟
560
00:43:20,064 --> 00:43:21,531
.میدونم -
.بفرما -
561
00:43:21,532 --> 00:43:22,766
میخوای باهاش چه کار کنی؟
562
00:43:23,367 --> 00:43:25,235
ها؟ -
دختر خوب. کجا رفتن؟ -
563
00:43:25,236 --> 00:43:27,450
.بیرونن، دارن سر رستورانی که میخوایم بریم بحث میکنن
564
00:43:27,451 --> 00:43:29,648
.مادرت اصرار داره گیاهخوار بمونه
565
00:43:29,649 --> 00:43:31,353
.خدایا، حتی گیاهخوارم نیست
566
00:43:32,636 --> 00:43:33,711
چی شده؟
567
00:43:34,810 --> 00:43:37,125
.پسر چقدر خوشحالم این کار رو کردیم
568
00:43:37,150 --> 00:43:40,114
...میدونی خیلی خوششانسیم که داریمش
569
00:43:40,139 --> 00:43:41,594
با توجه به اوضاع این روزا؟
570
00:43:41,619 --> 00:43:43,283
.و خوشحال و سالمه
571
00:43:43,284 --> 00:43:44,679
و انگار میگه چرا که نه؟
572
00:43:44,680 --> 00:43:45,682
573
00:43:45,683 --> 00:43:46,719
.محض احتیاط میگم
574
00:43:46,720 --> 00:43:49,226
.مثل خریدن بیمه میمونه. آره
575
00:43:49,627 --> 00:43:50,983
...اما جدی میگم به نظرم
576
00:43:52,219 --> 00:43:54,313
...فکر کنم امروز مهم بود
577
00:43:55,014 --> 00:43:57,347
.که از خدا تشکر کنیم
578
00:43:57,848 --> 00:43:58,875
میدونی؟
579
00:43:58,876 --> 00:43:59,888
.آره
580
00:44:00,689 --> 00:44:01,705
.منم همین فکر رو دارم
581
00:44:01,706 --> 00:44:02,773
.آره
582
00:44:07,445 --> 00:44:08,657
.دوستت دارم
583
00:44:08,658 --> 00:44:09,663
.دوستت دارم
584
00:44:14,240 --> 00:44:16,209
.و ما انتخاب میکنیم کجا غذا بخوریم
585
00:44:16,234 --> 00:44:17,422
.معلومه
586
00:44:17,423 --> 00:44:19,640
.میدونی چرا؟ چون امروز روز ماست
587
00:44:19,641 --> 00:44:20,672
.آره -
باشه؟ -
588
00:44:20,673 --> 00:44:22,250
.اما خودت باید به مادرت بگی
589
00:44:22,251 --> 00:44:23,859
.آره، بهش میگم
.تو بهش چیزی نمیگی
590
00:44:23,860 --> 00:44:25,444
.آره
591
00:44:33,237 --> 00:44:35,243
.باید با فرمانده "واترفورد" حرف بزنم
592
00:44:35,444 --> 00:44:36,621
مشکلی پیش اومده؟
593
00:44:37,022 --> 00:44:38,434
میتونی منو ببری پیشش قربان؟
594
00:45:17,030 --> 00:45:19,482
.چی تاون"، ما با توییم"
595
00:45:19,483 --> 00:45:20,784
کی پست شده؟
596
00:45:21,037 --> 00:45:22,674
.در 24 ساعت گذشته
597
00:45:26,224 --> 00:45:27,251
.صبر کن
598
00:45:30,214 --> 00:45:31,421
اون ندیمهی شماست قربان؟
599
00:45:33,379 --> 00:45:34,939
.ندیمهی سابق
600
00:45:35,383 --> 00:45:36,454
.بیا
601
00:45:41,613 --> 00:45:42,626
.منو ببخشید قربان
602
00:45:42,627 --> 00:45:44,480
.باید هویتش رو تایید کنیم
603
00:45:49,880 --> 00:45:51,649
.شی تاون" ما با توییم"
604
00:45:52,917 --> 00:45:55,019
.با شیکاگو ایستادیم
605
00:45:56,220 --> 00:45:58,088
.شی تاون" ما با توییم"
606
00:45:59,757 --> 00:46:02,279
!با شیکاگو ایستادیم
607
00:46:03,446 --> 00:46:05,328
.شی تاون" ما با توییم"
608
00:46:06,797 --> 00:46:08,863
!با شیکاگو ایستادیم
609
00:46:09,900 --> 00:46:13,232
!سلام عزیزم! اولین تظاهرات بچهس
610
00:46:13,233 --> 00:46:15,872
خیلی نازه. اسمش چیه؟
611
00:46:15,873 --> 00:46:17,446
."نیکول" -
!اوه -
612
00:46:17,447 --> 00:46:19,215
.شی تاون" ما با توییم"
613
00:46:19,216 --> 00:46:20,344
اون مرد رو میشناسی؟
614
00:46:20,645 --> 00:46:23,075
.با شیکاگو ایستادیم
615
00:46:24,382 --> 00:46:25,433
.شی تاون" ما با توییم"
616
00:46:25,434 --> 00:46:26,537
.بله
617
00:46:27,438 --> 00:46:29,223
.با شیکاگو ایستادیم
618
00:46:29,224 --> 00:46:30,249
اسمش؟
619
00:46:31,487 --> 00:46:34,003
یه معترضی مگه نه، ها؟
620
00:46:34,004 --> 00:46:35,004
.آره
621
00:46:35,005 --> 00:46:36,527
لوکاس بنکول" ـه؟"
622
00:46:38,429 --> 00:46:40,288
.شی تاون" ما با توییم"
623
00:46:42,530 --> 00:46:44,403
.با شیکاگو ایستادیم
624
00:46:45,403 --> 00:46:46,824
.شی تاون" ما با توییم"
625
00:46:48,806 --> 00:46:49,855
.با شیکاگو ایستادیم
626
00:46:49,856 --> 00:46:50,875
.بله
627
00:46:52,243 --> 00:46:54,045
.شی تاون" ما با توییم"
628
00:47:04,855 --> 00:47:06,436
.شبیه مامانشه
629
00:47:06,437 --> 00:47:07,826
.خیلی از رفتارهاش
630
00:47:15,399 --> 00:47:16,825
.بذار دوباره ببینمش
631
00:47:20,249 --> 00:47:22,040
.با شیکاگو ایستادیم
632
00:47:23,645 --> 00:47:24,855
.شی تاون" ما با توییم "
633
00:47:24,856 --> 00:47:26,480
.چقدر بزرگ شده
634
00:47:26,781 --> 00:47:28,946
.با شیکاگو ایستادیم
635
00:47:30,614 --> 00:47:32,449
!شی تاون" ما با توییم"
636
00:47:34,051 --> 00:47:36,120
.با شیکاگو ایستادیم
637
00:47:37,621 --> 00:47:39,390
.شی تاون" ما با توییم"
638
00:47:41,025 --> 00:47:43,060
.با شیکاگو ایستادیم
639
00:47:44,628 --> 00:47:46,530
.شی تاون" ما با توییم"
640
00:47:48,199 --> 00:47:50,101
!با شیکاگو ایستادیم
641
00:48:07,866 --> 00:48:09,185
...آره
642
00:48:10,656 --> 00:48:12,122
.ما پدرومادرش نیستیم
643
00:48:12,123 --> 00:48:13,757
.شبیه پدرومادرخوندهـشیم
644
00:48:13,758 --> 00:48:14,891
...درسته. خب
645
00:48:15,292 --> 00:48:17,103
.مادرش همسر منه
646
00:48:17,380 --> 00:48:18,537
.و بهترین دوست من
647
00:48:18,562 --> 00:48:19,662
...و
648
00:48:19,687 --> 00:48:21,167
.واقعا میخواست این کار رو بکنیم
649
00:48:22,245 --> 00:48:23,768
مادرش کجاست؟
650
00:48:28,372 --> 00:48:29,840
.توی "گیلیاد" ـه
651
00:48:33,611 --> 00:48:36,045
این کوچولو باید
.به خاطر گناهان اونا آمرزیده بشه
652
00:48:41,519 --> 00:48:44,691
...تو رو غسل تعمید میدم به نام پدر
653
00:48:49,011 --> 00:48:50,012
...پسر
654
00:48:53,146 --> 00:48:54,417
.و روحالقدس
655
00:48:56,767 --> 00:48:59,009
.آمین. آمین
656
00:49:02,087 --> 00:49:03,431
.موفق شدی
657
00:49:03,432 --> 00:49:04,441
.ممنون
658
00:49:07,221 --> 00:49:10,217
.موفق شدی
659
00:49:10,218 --> 00:49:12,579
.در پناه لطف خدا باشی
660
00:49:15,750 --> 00:49:25,750
:مترجم
Highbury
00:49:26,416 --> 00:49:38,416
مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
NightMovie.Co