1 00:00:00,778 --> 00:00:03,160 [June] Previously on The Handmaid's Tale... 2 00:00:03,201 --> 00:00:04,747 Everything we want to know about Hannah... 3 00:00:04,788 --> 00:00:05,957 -[agent] Dump 'im. -...it's just there. 4 00:00:05,999 --> 00:00:07,168 -No, no, no. No, we stay toge-- -What? 5 00:00:07,209 --> 00:00:08,338 No, no! Where are you taking him? Luke! 6 00:00:08,379 --> 00:00:09,213 [Luke] June! June, no! 7 00:00:09,255 --> 00:00:12,929 I pray that my daughters live a life of peace. 8 00:00:16,227 --> 00:00:18,983 To think such a impulsive act 9 00:00:19,025 --> 00:00:22,281 could have such huge political implications. 10 00:00:22,324 --> 00:00:23,743 You of course understand 11 00:00:23,785 --> 00:00:27,166 that your plans for New Bethlehem are dead. 12 00:00:27,834 --> 00:00:28,669 [woman screams] 13 00:00:28,836 --> 00:00:30,382 It's what's best for Gilead. 14 00:00:31,509 --> 00:00:33,513 Are you in fucking labor? 15 00:00:33,596 --> 00:00:34,848 [Serena breathing heavily] 16 00:00:34,932 --> 00:00:36,560 -[Serena groaning] -[June] You can do this. 17 00:00:38,105 --> 00:00:39,775 [Serena] The family that I've been staying with? 18 00:00:39,817 --> 00:00:42,279 I can't let them get their hands on my baby. 19 00:00:42,364 --> 00:00:45,537 [June] You're his mother. And he belongs with you. 20 00:00:45,620 --> 00:00:46,622 Thank you. 21 00:00:47,791 --> 00:00:50,003 Serena Waterford? We are Canadian Immigration. 22 00:00:50,045 --> 00:00:51,549 You are being detained. 23 00:00:51,590 --> 00:00:52,843 You called them? 24 00:00:52,884 --> 00:00:54,471 She gave up her diplomatic visa 25 00:00:54,513 --> 00:00:56,392 when she left that little Visitors Center. 26 00:00:56,642 --> 00:00:57,894 What about my baby? 27 00:00:57,936 --> 00:01:00,525 [Captain] The detention facility has no infant care. 28 00:01:00,608 --> 00:01:03,071 No, please! Please, wait, wait! 29 00:01:03,155 --> 00:01:05,660 -[Luke] Justice. Right? -[Serena] June, help me! 30 00:01:05,702 --> 00:01:06,537 Right. 31 00:01:06,579 --> 00:01:09,501 Please don't let them take him from me! Please! 32 00:01:09,877 --> 00:01:11,797 Please help me, June! 33 00:01:12,507 --> 00:01:13,968 June, please! 34 00:01:24,990 --> 00:01:26,284 -[Hannah] I wanna get it. -[June] Okay, you do it. 35 00:01:26,327 --> 00:01:28,079 [Hannah] This is gonna be my pancake. 36 00:01:28,121 --> 00:01:29,374 [June] All right, this is your pancake. 37 00:01:29,500 --> 00:01:31,002 Whoa! 38 00:01:31,044 --> 00:01:33,674 -That is so chocolatey. -[Hannah] That's good. 39 00:01:33,716 --> 00:01:34,927 [June] Is that good? Are you sure? 40 00:01:35,010 --> 00:01:37,557 -[Hannah] Yeah. -It looks like a lot, honey. 41 00:01:37,641 --> 00:01:39,143 Can I make one? 42 00:01:39,185 --> 00:01:40,897 [Hannah] Just let me get these chocolate chips in. 43 00:01:40,939 --> 00:01:43,109 [June] As if there's not enough in there? 44 00:01:47,159 --> 00:01:48,454 [horn blaring] 45 00:01:48,496 --> 00:01:49,957 [Rita] Are they coming or going? [scoffs] 46 00:01:49,998 --> 00:01:52,002 [Moira] Sounds like they're coming by more frequently now. 47 00:01:52,044 --> 00:01:54,341 [Luke] I'll just tune 'em out. I don't even hear 'em anymore. 48 00:01:54,383 --> 00:01:56,261 [cell phone ringing] 49 00:01:58,432 --> 00:01:59,476 Who is that? 50 00:01:59,518 --> 00:02:02,899 It is the Immigration Detention. 51 00:02:03,401 --> 00:02:07,199 Serena, again. Can I ignore it, again? 52 00:02:07,241 --> 00:02:08,619 [Rita] She's called me a dozen times. 53 00:02:08,703 --> 00:02:10,623 I just stopped picking up after the first. 54 00:02:11,584 --> 00:02:13,003 You talk to her? 55 00:02:13,921 --> 00:02:15,341 Not since the hospital. 56 00:02:15,925 --> 00:02:17,929 [Luke] She still think you guys are buddies? 57 00:02:17,971 --> 00:02:20,267 -[Moira scoffs] -She's desperate. 58 00:02:20,602 --> 00:02:22,187 Yeah. Good. 59 00:02:22,271 --> 00:02:24,108 Do you know, I don't even know why she thinks you guys would 60 00:02:24,150 --> 00:02:25,403 advocate for her to get out anyway. 61 00:02:25,445 --> 00:02:27,490 [Luke] She did not deserve your help in the first place. 62 00:02:28,409 --> 00:02:30,455 It wasn't about what she deserved. 63 00:02:30,496 --> 00:02:32,249 It wasn't about her at all. 64 00:02:32,292 --> 00:02:35,506 I didn't think that her newborn deserved to die in the woods. 65 00:02:36,383 --> 00:02:37,636 I... 66 00:02:39,221 --> 00:02:40,767 [horns tooting] 67 00:02:41,727 --> 00:02:43,689 Those assholes are getting fuckin' louder. 68 00:02:44,273 --> 00:02:46,570 -[horns blaring] -Fuck. 69 00:02:50,411 --> 00:02:52,958 -[horns blaring] -[protestors shouting] 70 00:02:54,168 --> 00:02:58,009 [protestor] Go home Americans! Canada for Canadians! 71 00:02:58,093 --> 00:02:58,928 Go home! 72 00:03:03,813 --> 00:03:07,277 -So many more of 'em now. -Is this ever gonna end? 73 00:03:07,862 --> 00:03:08,698 No. 74 00:03:10,576 --> 00:03:12,372 It's only gonna get worse. 75 00:03:16,463 --> 00:03:18,216 This country is for Canadians! 76 00:03:32,161 --> 00:03:35,793 Can't we all agree, gentlemen, that it's embarrassing 77 00:03:35,835 --> 00:03:37,672 to be running a country 78 00:03:37,756 --> 00:03:40,720 from which people are constantly trying to escape? 79 00:03:40,762 --> 00:03:42,724 It weakens our nation, 80 00:03:42,766 --> 00:03:44,895 complicates our relationship with Canada. 81 00:03:44,936 --> 00:03:47,734 Which Commander Lawrence has worked so hard to foster. 82 00:03:47,776 --> 00:03:50,155 [Lawrence] Canada's sick of our refugees, 83 00:03:50,197 --> 00:03:52,952 and they sure as hell don't want to keep paying for them. 84 00:03:54,205 --> 00:03:57,002 And that's why I have brought you here, 85 00:03:57,169 --> 00:03:58,004 to New Bethlehem. 86 00:03:59,089 --> 00:04:00,843 A modernized, 87 00:04:00,885 --> 00:04:04,434 strategically liberalized island, 88 00:04:04,476 --> 00:04:08,274 where Gilead refugees can come home with amnesty 89 00:04:08,901 --> 00:04:10,363 and the promise of reuniting 90 00:04:10,404 --> 00:04:12,032 with long-lost family and friends. 91 00:04:12,992 --> 00:04:15,373 I must wonder if it shows weakness on our part 92 00:04:15,414 --> 00:04:17,293 to beg for the return of heretics. 93 00:04:17,669 --> 00:04:19,046 They'll be begging us for a chance 94 00:04:19,088 --> 00:04:20,758 to reunite with their loved ones. 95 00:04:21,175 --> 00:04:22,135 Drain the population 96 00:04:22,177 --> 00:04:24,349 of their pathetic little outpost in Toronto. 97 00:04:24,683 --> 00:04:27,605 There's no little America without little Americans. 98 00:04:28,649 --> 00:04:31,195 But how will our people react in Gilead proper? 99 00:04:31,864 --> 00:04:33,826 Won't some of them try to defect to this place? 100 00:04:34,118 --> 00:04:36,038 Well, they won't know for a while. 101 00:04:37,082 --> 00:04:38,167 I don't know if you're aware, 102 00:04:38,209 --> 00:04:40,756 we don't have a free press in Gilead. 103 00:04:40,840 --> 00:04:42,594 And the traitors among us, 104 00:04:43,052 --> 00:04:45,015 they're already trying to get to Canada. 105 00:04:46,810 --> 00:04:49,774 Think of it as our Hong Kong. 106 00:04:51,068 --> 00:04:53,532 One country, two systems. 107 00:04:53,699 --> 00:04:56,788 Gentlemen, I believe that Gilead will replace 108 00:04:56,830 --> 00:04:59,336 the United States at the United Nations. 109 00:04:59,961 --> 00:05:00,838 But until that day, 110 00:05:00,880 --> 00:05:02,884 the greatest threat to our regime 111 00:05:02,967 --> 00:05:06,015 is the persistent fantasy of democratic values 112 00:05:06,057 --> 00:05:08,312 in the world it almost destroyed. 113 00:05:08,354 --> 00:05:11,108 New Bethlehem neutralizes that threat. 114 00:05:11,485 --> 00:05:15,409 And yet, I still get a vote, don't I? 115 00:05:18,206 --> 00:05:19,542 It's time for us to grow up. 116 00:05:21,254 --> 00:05:24,051 It's time for Gilead to project to the world 117 00:05:24,093 --> 00:05:27,350 our maturity, our confidence, 118 00:05:28,226 --> 00:05:30,606 and, above all, our moral fortitude. 119 00:05:31,358 --> 00:05:34,781 Moral fortitude is exactly what Commander Putnam was lacking. 120 00:05:37,286 --> 00:05:39,916 [Lawrence] I'll be, uh, going to Toronto 121 00:05:40,376 --> 00:05:42,129 to talk to some families. 122 00:05:43,799 --> 00:05:45,928 I'd like to start with about 100. 123 00:05:50,270 --> 00:05:51,105 Commander. 124 00:05:55,823 --> 00:05:58,036 I can see now that you're right. 125 00:05:59,038 --> 00:06:02,044 Forgive me for hearing the deceased Putnam in my ear. 126 00:06:05,509 --> 00:06:06,845 I forgive you, Commander. 127 00:06:19,746 --> 00:06:22,460 [indistinct chatter] 128 00:06:23,086 --> 00:06:26,885 [breast pump pumping] 129 00:06:49,472 --> 00:06:51,100 [door buzzes open] 130 00:06:56,570 --> 00:06:58,030 [breast pump turning off] 131 00:07:08,886 --> 00:07:13,604 I heard you demanded that I collect the milk in person. 132 00:07:14,062 --> 00:07:17,110 Oh, uh, thank you for coming. 133 00:07:18,947 --> 00:07:22,496 Thank you for fostering Noah while I'm stuck in here. 134 00:07:22,538 --> 00:07:24,751 -How's he doing? -Fine. 135 00:07:33,017 --> 00:07:34,186 [clears throat] 136 00:07:35,146 --> 00:07:36,273 Uh... 137 00:07:37,944 --> 00:07:39,405 I wanted to explain. 138 00:07:39,447 --> 00:07:43,079 Um, I didn't mean to hurt Ezra. 139 00:07:43,162 --> 00:07:45,083 I knew that he was wearing a bulletproof vest-- 140 00:07:45,124 --> 00:07:47,964 He'll live. You're lucky you were in No Man's Land. 141 00:07:48,130 --> 00:07:50,134 Even so, I know I acted brashly. 142 00:07:50,176 --> 00:07:51,972 And it was just... 143 00:07:54,226 --> 00:07:57,650 the pressure, and, um, and the pregnancy. 144 00:07:58,109 --> 00:08:00,864 That's right. The hormones, they'll make you crazy. 145 00:08:03,119 --> 00:08:06,083 Which is why we should be looking after Noah, 146 00:08:06,125 --> 00:08:08,630 and you need to get yourself together. 147 00:08:10,301 --> 00:08:11,845 Well, I appreciate the concern, 148 00:08:11,886 --> 00:08:13,515 but I promise you I'm doing fine. 149 00:08:13,557 --> 00:08:17,481 Life with a newborn is chaos. It would only set you back. 150 00:08:17,523 --> 00:08:21,071 I mean, Noah has turned the house upside down. 151 00:08:21,113 --> 00:08:21,990 Has he? 152 00:08:23,200 --> 00:08:24,286 How so? 153 00:08:25,121 --> 00:08:28,127 Stubborn little creature cries all day and all night. 154 00:08:28,545 --> 00:08:29,756 He refuses to eat. 155 00:08:29,797 --> 00:08:31,634 We've been doing the "cry it out" method for weeks, 156 00:08:31,718 --> 00:08:32,970 and he just continues to resist. 157 00:08:33,638 --> 00:08:36,101 Well, maybe he just needs to be held. He... 158 00:08:37,605 --> 00:08:38,940 He needs to be hugged. 159 00:08:39,776 --> 00:08:42,365 So that he knows that somebody is there for him. 160 00:08:42,406 --> 00:08:44,242 That's not how "cry it out" works, Serena. 161 00:08:45,371 --> 00:08:48,543 It requires a certain amount of mental toughness. 162 00:08:49,252 --> 00:08:51,215 Mental toughness, huh? [sniffles] 163 00:08:51,633 --> 00:08:52,468 Right. 164 00:08:53,345 --> 00:08:55,432 I have overthrown a country. 165 00:08:57,102 --> 00:08:58,270 And I have, against all odds, 166 00:08:58,313 --> 00:09:00,776 given birth to a very healthy baby. 167 00:09:01,068 --> 00:09:03,532 And not once have I lacked for mental toughness. 168 00:09:04,867 --> 00:09:07,163 Are you angry with me, Serena? 169 00:09:07,748 --> 00:09:09,961 Noah is one month old. 170 00:09:10,462 --> 00:09:13,092 He is far too young to be "crying it out." 171 00:09:13,259 --> 00:09:16,014 That sentimentality is further proof 172 00:09:16,098 --> 00:09:19,104 that you are not equipped for motherhood right now. 173 00:09:19,187 --> 00:09:20,941 Not with your mental and emotional issues. 174 00:09:21,024 --> 00:09:23,447 I know in my heart what is best for my child. 175 00:09:23,488 --> 00:09:25,617 That child came from me. That is my baby. 176 00:09:25,701 --> 00:09:29,082 You're in here, and I'm not. 177 00:09:33,759 --> 00:09:36,723 Just worry about yourself. 178 00:09:38,643 --> 00:09:40,062 I'll look after Noah. 179 00:09:44,947 --> 00:09:46,659 [buzzer buzzes] 180 00:09:51,878 --> 00:09:53,423 [exhales deeply] 181 00:10:06,491 --> 00:10:08,160 Y'all are better at this than me. 182 00:10:09,037 --> 00:10:10,499 I've done it before. 183 00:10:12,586 --> 00:10:15,759 They used to make us scrub blood off the Wall in Gilead. 184 00:10:16,302 --> 00:10:17,220 Not that different. 185 00:10:19,224 --> 00:10:21,521 Hey! Check it out. We don't want you here! 186 00:10:21,855 --> 00:10:22,940 We couldn't tell. 187 00:10:23,023 --> 00:10:23,900 [protestor 1] Go home! 188 00:10:23,942 --> 00:10:25,027 [protestor 2] Go home. Fuck off. 189 00:10:25,069 --> 00:10:27,825 When we first got here, they welcomed us with open arms. 190 00:10:27,867 --> 00:10:30,288 Naw, you see, you got here before I did. 191 00:10:30,914 --> 00:10:32,376 When I showed up, they were still polite, 192 00:10:32,418 --> 00:10:34,297 but they were starting to get annoyed. 193 00:10:35,340 --> 00:10:37,218 It was nothing like this though. 194 00:10:38,555 --> 00:10:39,891 [man] Hey! Fuck off! 195 00:10:44,567 --> 00:10:45,944 What the fuck? 196 00:10:52,416 --> 00:10:53,460 Should we get outta here? 197 00:10:57,301 --> 00:10:58,887 Yeah, okay. 198 00:10:58,970 --> 00:11:02,978 No, I, I mean Toronto. Canada. 199 00:11:05,232 --> 00:11:06,694 Go where? 200 00:11:06,736 --> 00:11:09,450 I don't know. Alaska, Hawaii? I don't know, Europe? 201 00:11:11,371 --> 00:11:12,956 It's further from Hannah. 202 00:11:13,040 --> 00:11:15,462 -Yeah, I, no, I'm-- -[cell phone ringing] 203 00:11:19,345 --> 00:11:20,179 Hello? 204 00:11:20,221 --> 00:11:23,060 [Lawrence] Lovely weather in Toronto this time of year. 205 00:11:23,895 --> 00:11:25,106 Got a minute? 206 00:11:26,901 --> 00:11:28,780 America is dying. 207 00:11:29,155 --> 00:11:32,746 It's an idea that has outlived its usefulness. 208 00:11:32,830 --> 00:11:34,290 You said you had news about Hannah. 209 00:11:34,333 --> 00:11:36,963 [grunts] First, hear me out. 210 00:11:38,383 --> 00:11:40,846 You need to understand that everything you value, 211 00:11:40,887 --> 00:11:44,019 all the things you're clinging to, 212 00:11:44,227 --> 00:11:46,649 democracy, liberty, justice, 213 00:11:46,691 --> 00:11:49,237 all that feel-good crap 214 00:11:49,363 --> 00:11:50,991 defined by a bunch of slave owners 215 00:11:51,032 --> 00:11:53,203 talking about how all men are created equal. 216 00:11:53,371 --> 00:11:54,707 All of that collapsed 217 00:11:54,749 --> 00:11:57,003 under the weight of late-term capitalism 218 00:11:57,044 --> 00:11:58,339 and rampant consumerism. 219 00:11:59,048 --> 00:12:00,886 It broke our pretty little planet, 220 00:12:00,927 --> 00:12:02,431 almost ended the human race. 221 00:12:02,514 --> 00:12:04,602 And Gilead, for all of our faults, 222 00:12:05,562 --> 00:12:07,148 we fixed that particular problem. 223 00:12:07,190 --> 00:12:08,192 We're having babies again. 224 00:12:10,906 --> 00:12:14,162 Unfortunately, I had to use religious nut-jobs 225 00:12:14,204 --> 00:12:15,247 as a delivery system, 226 00:12:15,289 --> 00:12:17,711 and I underestimated their depravity, 227 00:12:17,753 --> 00:12:20,634 but, uh, it was triage, and it worked. 228 00:12:21,009 --> 00:12:24,057 So now, with our success, 229 00:12:24,433 --> 00:12:26,437 we can afford to let up a little. 230 00:12:28,691 --> 00:12:30,362 Are you gonna let Hannah out? 231 00:12:30,403 --> 00:12:33,409 No, I can't. But I can let you in. 232 00:12:37,334 --> 00:12:39,630 -What? -To New Bethlehem. 233 00:12:41,091 --> 00:12:42,928 A new island settlement. 234 00:12:42,970 --> 00:12:46,184 No Handmaids, no hangings. 235 00:12:46,310 --> 00:12:47,980 Hell, you can read a novel, 236 00:12:48,021 --> 00:12:50,067 you can keep a diary if you want. 237 00:12:50,109 --> 00:12:52,531 A place where refugees can get amnesty 238 00:12:52,573 --> 00:12:55,370 -and return to the Motherland. -[June chuckles] 239 00:12:56,414 --> 00:12:58,125 Uh, are you fucking serious? 240 00:12:58,208 --> 00:13:02,301 Where one might visit their grown children 241 00:13:02,342 --> 00:13:03,887 running their own houses. 242 00:13:07,603 --> 00:13:09,063 Are you talking about Hannah? 243 00:13:10,442 --> 00:13:11,652 I am. 244 00:13:12,696 --> 00:13:14,658 When she becomes head of her own household-- 245 00:13:14,700 --> 00:13:16,621 Is she getting married? Do you know something? 246 00:13:16,662 --> 00:13:19,293 [Lawrence] It's Gilead, June. Eventually, they all do. 247 00:13:21,087 --> 00:13:24,135 I can bring her to New Bethlehem. 248 00:13:26,307 --> 00:13:27,392 I can reunite you there. 249 00:13:29,228 --> 00:13:32,319 You can bring your family, you can live a life. 250 00:13:33,195 --> 00:13:35,282 June, I can make it happen. 251 00:13:37,412 --> 00:13:39,875 You're saying I can be with my daughter? 252 00:13:39,917 --> 00:13:42,547 Yes, yes, yes. 253 00:13:42,589 --> 00:13:43,675 How many ways do I have to say it? 254 00:13:43,758 --> 00:13:45,720 I think being in Canada has dulled your wits. 255 00:13:45,762 --> 00:13:47,391 You can be with Hannah again. 256 00:13:49,185 --> 00:13:51,022 How are you gonna keep us safe? 257 00:13:51,440 --> 00:13:53,486 I have been grooming Nick, 258 00:13:53,528 --> 00:13:56,701 not sexually, but he is helping me. 259 00:13:57,159 --> 00:14:00,165 He's fully on board, and he's always had your back. 260 00:14:00,207 --> 00:14:01,627 You know that. 261 00:14:03,339 --> 00:14:05,092 Look, I know. 262 00:14:06,094 --> 00:14:09,017 I know that it's, it's a lot. 263 00:14:10,854 --> 00:14:14,152 So you can use this to call me. 264 00:14:17,451 --> 00:14:18,578 Think about it. 265 00:14:32,939 --> 00:14:34,985 [Luke inhales deeply] 266 00:14:35,027 --> 00:14:37,281 Yeah. No. 267 00:14:38,075 --> 00:14:43,377 We're not gonna go and live in Gilead. 268 00:14:43,586 --> 00:14:45,673 I know, I know. I know how... 269 00:14:46,425 --> 00:14:47,552 I know how fucking crazy 270 00:14:47,594 --> 00:14:49,263 -it sounds, okay? -I don't trust Lawrence. 271 00:14:49,306 --> 00:14:51,560 I sure as hell don't fucking trust Gilead. 272 00:14:51,602 --> 00:14:54,232 He said that the eyes of the world would be on us, 273 00:14:54,273 --> 00:14:55,819 so that we would be safe. 274 00:14:56,529 --> 00:14:59,326 He said he was trying to use this 275 00:14:59,368 --> 00:15:01,539 to get them admitted to the UN. 276 00:15:01,705 --> 00:15:03,376 Who, who the fuck cares? 277 00:15:03,417 --> 00:15:05,212 June, I... But I just don't... 278 00:15:05,254 --> 00:15:06,549 I don't understand why you didn't 279 00:15:06,590 --> 00:15:07,634 just turn him down right away. 280 00:15:07,759 --> 00:15:10,222 Because he said "Hannah." Because he said "Hannah." 281 00:15:10,264 --> 00:15:11,684 -Well, I don't believe him. -Because he said 282 00:15:11,767 --> 00:15:13,729 this would give us the opportunity to be closer to her. 283 00:15:13,771 --> 00:15:15,107 -I don't believe it, so... -I know. 284 00:15:15,149 --> 00:15:17,111 I don't know if I believe it either. 285 00:15:17,194 --> 00:15:19,950 But I would risk anything to be with her. 286 00:15:21,244 --> 00:15:22,330 -Wouldn't you? -Well, of course. 287 00:15:22,414 --> 00:15:24,041 Of course I would. June, what kind of question-- 288 00:15:24,083 --> 00:15:27,047 [stuttering] They are monsters 289 00:15:27,299 --> 00:15:30,346 who wanna take our 12-year-old daughter 290 00:15:30,388 --> 00:15:32,392 and marry her off. 291 00:15:32,893 --> 00:15:35,523 She's gonna have some old man... 292 00:15:38,153 --> 00:15:40,617 No. Look, I, I can't. I, I just... 293 00:15:40,742 --> 00:15:42,454 [stuttering] 294 00:15:43,748 --> 00:15:45,209 [June] Luke, Luke. 295 00:15:45,376 --> 00:15:49,426 That's why, that is exactly why we need to be close to her. 296 00:15:49,468 --> 00:15:52,724 No, June. That is why we need to get her out. 297 00:15:55,229 --> 00:15:56,398 How? 298 00:15:58,193 --> 00:16:00,113 How, huh? 299 00:16:00,782 --> 00:16:03,454 What, do you think Tuello's gonna come through for us? 300 00:16:03,496 --> 00:16:06,042 What has the American government done for us? 301 00:16:06,084 --> 00:16:07,086 They haven't brought us 302 00:16:07,127 --> 00:16:10,343 one step closer to her all of this time. 303 00:16:10,385 --> 00:16:13,432 So you trust Lawrence, yeah? The Nazi? 304 00:16:13,474 --> 00:16:14,434 -Lawrence... -Yeah? 305 00:16:14,476 --> 00:16:16,271 ...has come through for me, okay? 306 00:16:16,438 --> 00:16:18,442 He got Nichole out, he got Emily out. 307 00:16:18,484 --> 00:16:20,363 He let Mayday into his home. 308 00:16:20,405 --> 00:16:22,241 He helped me with Angels' Flight. 309 00:16:22,283 --> 00:16:23,786 He even helped deliver Fred. 310 00:16:23,828 --> 00:16:26,667 He has put his neck on the line over and over and over. 311 00:16:26,709 --> 00:16:29,423 And it has not benefited him at all. 312 00:16:30,425 --> 00:16:33,138 He has been my friend. 313 00:16:33,263 --> 00:16:34,349 -Your friend? -Yes! 314 00:16:34,433 --> 00:16:37,397 The, the "architect of Gilead" is what they call him, 315 00:16:37,439 --> 00:16:39,693 and you just-- You believe him, you forgive-- 316 00:16:39,818 --> 00:16:41,237 -I'm not forgiving anyone. -You forgive them. 317 00:16:41,279 --> 00:16:45,078 Serena tortured you, she abused you, raped you. 318 00:16:45,120 --> 00:16:46,332 She kidnapped our child-- 319 00:16:46,373 --> 00:16:47,625 She has nothing to do with this. 320 00:16:47,667 --> 00:16:49,170 And, and you just wanna save her life! 321 00:16:49,211 --> 00:16:50,298 -This has nothing-- -I fucking hate 322 00:16:50,340 --> 00:16:53,219 what they've done to our family! I hate what they've done to you! 323 00:16:53,971 --> 00:16:55,516 I don't understand. Look, I understand... 324 00:16:55,558 --> 00:16:57,771 I understand wanting to get Hannah, okay? 325 00:16:57,812 --> 00:16:59,524 I get-- I fucking get that. 326 00:16:59,566 --> 00:17:02,364 But I, I promise you 327 00:17:02,405 --> 00:17:05,912 you're letting your emotions cloud your judgment. 328 00:17:05,953 --> 00:17:07,707 [June laughs bitterly] 329 00:17:07,832 --> 00:17:09,210 -Oh, God. -I don't-- I'm not-- 330 00:17:09,251 --> 00:17:11,673 Of course you don't understand how I feel. 331 00:17:12,759 --> 00:17:13,969 Of course you don't understand. 332 00:17:15,306 --> 00:17:17,811 Look what you did to Serena and her baby. 333 00:17:21,485 --> 00:17:25,033 I, I did that for you, to keep her away from you. 334 00:17:26,703 --> 00:17:28,374 I never asked you to do that. 335 00:17:29,250 --> 00:17:30,461 -All right, fine. -I never-- 336 00:17:30,503 --> 00:17:31,630 June. 337 00:17:33,258 --> 00:17:34,469 Just... 338 00:17:35,888 --> 00:17:38,477 Just let me protect you sometimes, okay? 339 00:17:39,396 --> 00:17:40,440 Please. 340 00:17:47,328 --> 00:17:48,748 [chuckles] 341 00:17:51,462 --> 00:17:54,175 The thing is, I don't need your protection. 342 00:17:56,220 --> 00:17:57,181 I don't need it. 343 00:18:02,734 --> 00:18:03,903 Hannah does. 344 00:18:13,171 --> 00:18:14,424 [footsteps approaching] 345 00:18:20,227 --> 00:18:23,609 [Lawrence] Congratulations on little Noah. 346 00:18:23,651 --> 00:18:24,945 He's a cute kid. 347 00:18:25,655 --> 00:18:26,782 Are you getting me out of here? 348 00:18:29,829 --> 00:18:30,665 Yep. 349 00:18:31,542 --> 00:18:33,420 I've got the Canadian government 350 00:18:33,462 --> 00:18:35,550 to release you into Gilead custody. 351 00:18:37,177 --> 00:18:38,389 It took you long enough. 352 00:18:40,058 --> 00:18:44,693 Well, there's some things you have to ask in person. 353 00:18:45,193 --> 00:18:46,905 You've gotta get Noah back to me. 354 00:18:47,865 --> 00:18:50,413 You're making a lot of demands 355 00:18:50,454 --> 00:18:52,500 for someone who's behaved so badly 356 00:18:52,542 --> 00:18:54,546 and caused so much trouble, Serena. 357 00:18:55,798 --> 00:18:57,552 You have to help me with the Wheelers. 358 00:18:57,719 --> 00:18:58,804 I have. 359 00:18:59,889 --> 00:19:01,142 Enormously. 360 00:19:03,439 --> 00:19:07,279 I got them to let you return to a room in their house. 361 00:19:12,624 --> 00:19:13,459 No. 362 00:19:14,753 --> 00:19:15,921 No. 363 00:19:16,882 --> 00:19:19,011 -Serena-- -No, absolutely not. 364 00:19:19,094 --> 00:19:22,852 Serena, you're a smart woman, 365 00:19:22,936 --> 00:19:25,524 so you know why Gilead needs a picture 366 00:19:25,566 --> 00:19:29,783 of our heralded new mother living in a harmonious household 367 00:19:29,866 --> 00:19:32,330 led by a wealthy couple in a gorgeous mansion. 368 00:19:33,415 --> 00:19:35,294 You don't understand. 369 00:19:35,378 --> 00:19:37,882 They are trying to steal Noah from me. 370 00:19:38,926 --> 00:19:40,972 Well, wouldn't that be hard to do 371 00:19:41,013 --> 00:19:42,892 while he's attached to your breast, 372 00:19:42,934 --> 00:19:44,729 which is the only reason they're letting you back, 373 00:19:44,771 --> 00:19:46,817 is to nurse him and reduce the crying. 374 00:19:46,858 --> 00:19:48,904 And now I'm done talking about your breasts. 375 00:19:48,946 --> 00:19:52,244 I'm not gonna be used by you, or Gilead, or the Wheelers. 376 00:19:52,328 --> 00:19:55,250 Who have, need I remind you, 377 00:19:55,292 --> 00:19:58,966 legal status to care for your baby. 378 00:19:59,008 --> 00:20:02,765 Which you, Serena, on the other hand, do not. 379 00:20:08,485 --> 00:20:09,779 It's the only way. 380 00:20:12,326 --> 00:20:13,704 Come on, Serena. 381 00:20:15,206 --> 00:20:16,877 You wanna be with your baby? 382 00:20:17,920 --> 00:20:19,382 Serena, come on. 383 00:20:21,845 --> 00:20:23,599 Where's the maternal instinct? 384 00:20:23,807 --> 00:20:25,811 Do you want to be with little Noah? 385 00:20:26,103 --> 00:20:27,982 I'm not gonna live in the same house 386 00:20:28,107 --> 00:20:29,986 as my child's kidnappers. 387 00:20:33,494 --> 00:20:35,581 Do you have an irony deficiency? 388 00:20:35,664 --> 00:20:37,250 I don't give a damn. 389 00:20:37,752 --> 00:20:39,339 I'm not a Handmaid. 390 00:20:47,522 --> 00:20:50,611 -[Nichole crying] -[June] Hey, baby, it's okay. 391 00:20:50,653 --> 00:20:52,907 Did those mean people wake you up? 392 00:20:53,742 --> 00:20:55,996 Okay, all right. 393 00:20:57,290 --> 00:20:58,627 Oh, come here. 394 00:21:02,802 --> 00:21:07,645 What's that? It's okay, honey. Here you go. 395 00:21:08,522 --> 00:21:10,024 [horns tooting] 396 00:21:10,108 --> 00:21:13,156 I know. I'm sorry. They're being so loud. 397 00:21:13,991 --> 00:21:16,705 Hopefully they'll go soon. Okay? 398 00:21:16,913 --> 00:21:18,584 [Nichole murmurs] 399 00:21:19,586 --> 00:21:21,255 [June] I know. 400 00:21:22,758 --> 00:21:24,387 You know what we do 401 00:21:24,470 --> 00:21:28,269 when the people outside start to get us down? 402 00:21:30,357 --> 00:21:31,359 We sing. 403 00:21:32,820 --> 00:21:34,866 Let's sing a song, huh? 404 00:21:35,241 --> 00:21:36,411 Here we go. 405 00:21:38,122 --> 00:21:41,588 You know, I used to sing this song to your big sister. 406 00:21:41,630 --> 00:21:44,302 And she used to love it so much. 407 00:21:45,930 --> 00:21:48,142 She's gotten so big, you know? 408 00:21:48,560 --> 00:21:49,854 You would like her a lot. 409 00:21:57,077 --> 00:22:00,249 ♪ I'll be your mirror ♪ 410 00:22:00,376 --> 00:22:05,511 ♪ Reflect what you are In case you don't know ♪ 411 00:22:05,636 --> 00:22:08,809 ♪ I'll be the wind ♪ 412 00:22:08,850 --> 00:22:12,273 ♪ The rain and the sunset ♪ 413 00:22:12,441 --> 00:22:14,821 ♪ The light on your door ♪ 414 00:22:15,447 --> 00:22:18,119 ♪ To show that you're home ♪ 415 00:22:18,244 --> 00:22:23,505 ♪ 'Cause when you think The night has seen your mind ♪ 416 00:22:24,465 --> 00:22:29,684 ♪ That inside You're twisted and unkind ♪ 417 00:22:30,477 --> 00:22:36,030 ♪ Let me stand To show that you are blind ♪ 418 00:22:36,906 --> 00:22:40,038 ♪ Please put down your hands ♪ 419 00:22:41,416 --> 00:22:45,883 -♪ 'Cause I see you ♪ -♪ 'Cause I see you ♪ 420 00:22:47,636 --> 00:22:49,640 [June in sing-song] I see you. 421 00:22:49,766 --> 00:22:50,893 [laughing] 422 00:22:52,062 --> 00:22:55,151 ♪ I find it hard to believe... ♪ 423 00:22:55,319 --> 00:22:57,155 I want you to know her. 424 00:22:59,869 --> 00:23:01,748 I want you to know your big sister. 425 00:23:05,381 --> 00:23:06,841 She has... 426 00:23:08,303 --> 00:23:09,597 the biggest heart. 427 00:23:13,062 --> 00:23:15,274 She would love you so much. 428 00:23:20,243 --> 00:23:22,915 She would love you so much. 429 00:23:36,693 --> 00:23:37,820 [Mark] Good morning. I know it's early. 430 00:23:37,862 --> 00:23:38,947 Thanks for seeing me. 431 00:23:38,989 --> 00:23:40,784 [Luke] All right. So what do you want? 432 00:23:40,826 --> 00:23:42,120 [Mark] Lawrence is holding meetings 433 00:23:42,162 --> 00:23:43,665 with large groups of Americans. 434 00:23:43,707 --> 00:23:46,462 [Luke] Why are they even talking to him? 435 00:23:46,546 --> 00:23:47,923 [Mark] He promises them information 436 00:23:47,965 --> 00:23:48,967 about family members. 437 00:23:49,427 --> 00:23:50,596 Once he gets them in the door, 438 00:23:50,637 --> 00:23:52,223 he shows them pictures of New Bethlehem. 439 00:23:52,265 --> 00:23:54,478 [Luke] I can't... I can't even believe anyone 440 00:23:54,604 --> 00:23:56,566 would even consider going back. 441 00:23:56,608 --> 00:23:58,194 [Mark] Unfortunately, they are. 442 00:24:00,031 --> 00:24:01,158 Morning. 443 00:24:01,701 --> 00:24:02,786 Morning. 444 00:24:03,580 --> 00:24:04,415 Where's Nichole? 445 00:24:04,582 --> 00:24:06,920 She's at music class with Moira. 446 00:24:08,673 --> 00:24:11,387 -Did you call him? -No, I came on my own. 447 00:24:12,180 --> 00:24:13,265 I understand you got 448 00:24:13,308 --> 00:24:16,397 a tempting proposal from Lawrence. 449 00:24:17,106 --> 00:24:18,735 He's been talking to other families, too. 450 00:24:18,777 --> 00:24:20,781 Well, it looks like you're gonna have a busy morning. 451 00:24:20,822 --> 00:24:22,242 [Mark] You're my first stop. 452 00:24:23,411 --> 00:24:25,749 Lawrence's goal is to kill off America, 453 00:24:26,250 --> 00:24:27,419 once and for all. 454 00:24:28,170 --> 00:24:29,549 And you're a get for them. 455 00:24:30,132 --> 00:24:32,095 You're a symbol to the Resistance. 456 00:24:32,220 --> 00:24:33,055 You're a domino. 457 00:24:33,138 --> 00:24:34,684 If you go back, others will follow. 458 00:24:34,767 --> 00:24:35,894 They'll think it's safe. 459 00:24:35,978 --> 00:24:37,481 It is not fair to put that on me. 460 00:24:38,316 --> 00:24:40,862 [sighs] Even if Lawrence is a Gorbachev 461 00:24:40,904 --> 00:24:44,954 trying to open the country up, he'll be succeeded by Putins. 462 00:24:45,622 --> 00:24:47,125 You could be trapped there. 463 00:24:47,166 --> 00:24:51,593 Undermining Mayday, America, uh, democracy. 464 00:24:51,634 --> 00:24:54,974 How can you not understand that none of that matters to me 465 00:24:55,057 --> 00:24:56,894 without my daughter? 466 00:24:59,567 --> 00:25:01,404 You don't feel like you owe your country anything? 467 00:25:01,654 --> 00:25:05,119 We got captured trying to get information for you. 468 00:25:05,161 --> 00:25:06,163 Have you done anything with it? 469 00:25:07,165 --> 00:25:08,960 -We are doing something. -What? 470 00:25:09,462 --> 00:25:10,505 It's classified. 471 00:25:10,589 --> 00:25:11,924 No. 472 00:25:13,135 --> 00:25:15,807 No. You do not say that to me. 473 00:25:25,827 --> 00:25:27,748 We're launching a military action. 474 00:25:30,462 --> 00:25:32,925 We've been preparing for it for a long time. 475 00:25:32,966 --> 00:25:34,052 What, like a raid? 476 00:25:34,345 --> 00:25:35,389 I've said all I can say. 477 00:25:36,766 --> 00:25:38,603 And what does that have to do with us? 478 00:25:38,895 --> 00:25:41,191 What about the information we gave you on the Wife Schools? 479 00:25:41,233 --> 00:25:42,276 Have you found out where Hannah is? 480 00:25:42,319 --> 00:25:43,988 No, not yet. [stutters] I'm sorry. 481 00:25:44,030 --> 00:25:47,371 So you came all of this way to tell us nothing. 482 00:25:47,746 --> 00:25:49,625 There is nothing you can do for us. 483 00:25:49,667 --> 00:25:51,921 And Lawrence is offering us Hannah. 484 00:25:52,004 --> 00:25:53,967 If there was something more I could tell you, I would. 485 00:25:54,008 --> 00:25:55,219 I just can't right now. 486 00:25:56,389 --> 00:25:59,437 I'm asking you to just trust us. 487 00:25:59,979 --> 00:26:03,862 Please just trust in your country. 488 00:26:03,945 --> 00:26:05,114 What country? 489 00:26:12,337 --> 00:26:15,050 Luke thinks I'm crazy for even thinking about it, 490 00:26:15,092 --> 00:26:16,637 which is making me feel crazy. 491 00:26:17,848 --> 00:26:18,975 Am I? 492 00:26:21,314 --> 00:26:22,983 It's a crazy situation. 493 00:26:23,985 --> 00:26:25,405 So what would you do? 494 00:26:28,411 --> 00:26:29,497 It's not for me to say. 495 00:26:29,580 --> 00:26:31,793 -Rita. -I don't want to interfere. 496 00:26:33,505 --> 00:26:34,798 I'm asking you. 497 00:26:41,521 --> 00:26:43,441 I'm moving forward with my life here. 498 00:26:44,652 --> 00:26:46,154 I would never go back there. 499 00:26:47,574 --> 00:26:48,409 Yeah. 500 00:26:49,620 --> 00:26:50,914 Right. Okay. 501 00:26:54,212 --> 00:26:55,674 But I don't have a child there. 502 00:26:58,638 --> 00:26:59,849 What if you did? 503 00:27:05,234 --> 00:27:07,781 If there were a world where my son isn't dead? 504 00:27:14,461 --> 00:27:17,049 I would do anything to see him again. 505 00:27:19,889 --> 00:27:22,268 I would travel to the ends of the earth. 506 00:27:31,286 --> 00:27:32,664 [buzzer buzzes] 507 00:27:35,545 --> 00:27:38,551 [indistinct chatter] 508 00:27:47,276 --> 00:27:48,655 You came. 509 00:27:50,992 --> 00:27:53,414 He's been developing New Bethlehem for many years. 510 00:27:53,456 --> 00:27:55,418 He's been pitching it since the beginning. 511 00:27:56,169 --> 00:27:58,090 He seems to have more power than ever. 512 00:27:58,173 --> 00:27:59,802 So he can do it. 513 00:28:00,345 --> 00:28:01,555 I don't know. 514 00:28:01,597 --> 00:28:04,770 I don't have a lot of clarity on Gilead politics right now. 515 00:28:04,853 --> 00:28:06,565 I'm trying to move on without them, 516 00:28:06,607 --> 00:28:10,072 which is why I wanted to talk to you. 517 00:28:14,498 --> 00:28:17,044 I just need help finding an advocate. 518 00:28:18,423 --> 00:28:19,508 I need a lawyer 519 00:28:19,550 --> 00:28:22,179 or, um, a Canadian citizen to sponsor me. 520 00:28:22,221 --> 00:28:23,391 Anything. 521 00:28:27,566 --> 00:28:28,609 We're not... 522 00:28:28,776 --> 00:28:31,197 We're not friends, Serena. 523 00:28:34,997 --> 00:28:36,417 But you forgave me. 524 00:28:37,502 --> 00:28:38,629 No. 525 00:28:44,349 --> 00:28:46,604 I can never forgive you. 526 00:28:47,355 --> 00:28:48,900 Then why did you save my life? 527 00:28:48,941 --> 00:28:51,363 You saved my life and you saved my child's life. 528 00:28:51,447 --> 00:28:53,409 He hadn't done anything wrong. 529 00:28:53,826 --> 00:28:55,705 Look, you can dismiss it all you want, 530 00:28:55,747 --> 00:28:58,544 but you were there with me in that barn. 531 00:28:59,546 --> 00:29:01,174 You and I, we have a bond. 532 00:29:01,425 --> 00:29:03,805 We have been through so much together. 533 00:29:05,098 --> 00:29:06,602 Yeah. [chuckles] 534 00:29:12,948 --> 00:29:14,827 I turned the other cheek. 535 00:29:19,210 --> 00:29:21,382 Turns out, after all this, I... 536 00:29:24,053 --> 00:29:26,224 I guess I'm a better Christian than you. 537 00:29:36,871 --> 00:29:38,583 [exhales deeply] 538 00:29:46,807 --> 00:29:48,059 [sniffles] 539 00:29:49,103 --> 00:29:50,188 [chuckles] 540 00:29:51,400 --> 00:29:53,069 What am I supposed to do now? 541 00:29:56,702 --> 00:29:57,787 Um... 542 00:29:59,541 --> 00:30:01,462 go back to the Wheelers. 543 00:30:04,216 --> 00:30:05,386 [chuckles] 544 00:30:06,095 --> 00:30:06,931 How? 545 00:30:10,020 --> 00:30:11,649 How do you go and live in a house 546 00:30:11,690 --> 00:30:14,111 with a woman who's trying to steal your baby? 547 00:30:19,121 --> 00:30:21,167 Are you seriously asking me that? 548 00:30:21,250 --> 00:30:22,295 [sniffles] 549 00:30:30,478 --> 00:30:31,855 How did you ever... 550 00:30:36,365 --> 00:30:38,201 How did you ever live with me? 551 00:30:38,284 --> 00:30:39,413 [chuckles] 552 00:30:45,550 --> 00:30:46,635 [June] Um... 553 00:30:54,901 --> 00:30:56,029 Here's what you're gonna do. 554 00:30:56,112 --> 00:30:57,072 Okay? 555 00:31:02,542 --> 00:31:04,128 You're gonna go back in there, 556 00:31:06,508 --> 00:31:08,846 and you are gonna act like a Handmaid. 557 00:31:11,810 --> 00:31:13,397 But the entire time, 558 00:31:15,067 --> 00:31:17,739 you will be plotting against them 559 00:31:18,449 --> 00:31:20,745 and planning your revenge. 560 00:31:29,638 --> 00:31:31,182 Is that what you did? 561 00:31:33,061 --> 00:31:35,232 Look at what happened to Fred. 562 00:31:39,491 --> 00:31:41,202 And look at you now. 563 00:31:51,013 --> 00:31:51,849 [Serena] June. 564 00:31:53,477 --> 00:31:56,984 What would you do if you were me? 565 00:32:01,994 --> 00:32:02,912 Listen to me. 566 00:32:04,457 --> 00:32:07,964 You cannot help your child if you're not with them. 567 00:32:15,354 --> 00:32:16,773 I would go back. 568 00:32:29,549 --> 00:32:30,885 [door opens] 569 00:32:32,262 --> 00:32:33,891 -[door closes] -She's okay. 570 00:32:37,774 --> 00:32:39,778 See how I make everything work out for you? 571 00:32:40,404 --> 00:32:41,698 Luke does not trust you. 572 00:32:43,117 --> 00:32:44,161 But you do. 573 00:32:44,746 --> 00:32:48,504 What can I do to persuade the reluctant husband? 574 00:32:48,587 --> 00:32:49,839 He's got proof of life. 575 00:32:49,923 --> 00:32:52,052 Stop them from marrying off Hannah. 576 00:32:53,639 --> 00:32:56,436 I think that's... That's outta my hands. 577 00:32:56,895 --> 00:32:59,484 But if I do what you want me to do, 578 00:32:59,567 --> 00:33:01,195 could you stop it? 579 00:33:02,532 --> 00:33:04,703 Gilead's gonna Gilead. 580 00:33:07,291 --> 00:33:09,421 You could be with her, June. Wouldn't that make you happy? 581 00:33:10,339 --> 00:33:14,179 While she's being raped by someone twice her age? 582 00:33:14,306 --> 00:33:15,891 Bah, it's an arranged marriage. 583 00:33:15,975 --> 00:33:16,977 Fuck you! 584 00:33:18,605 --> 00:33:20,025 Fuck you! 585 00:33:22,864 --> 00:33:27,540 All the girls, all the women raped, tortured, abused 586 00:33:28,124 --> 00:33:30,421 in a world that you created, 587 00:33:31,255 --> 00:33:32,967 you sick fuck! 588 00:33:40,775 --> 00:33:42,487 You think I don't know? 589 00:33:47,287 --> 00:33:49,626 You think I don't know the misery that I've caused? 590 00:33:49,709 --> 00:33:50,795 You think... 591 00:33:54,093 --> 00:33:55,304 You think I'm unaware? 592 00:33:58,017 --> 00:33:59,729 I was trying to save humanity. 593 00:34:02,860 --> 00:34:04,113 And, you know, I did. 594 00:34:05,156 --> 00:34:06,535 I fucking did it. 595 00:34:09,039 --> 00:34:11,336 Then it got away, away from me. 596 00:34:12,422 --> 00:34:13,632 It went septic. 597 00:34:16,137 --> 00:34:17,055 You think I wouldn't take it back? 598 00:34:17,097 --> 00:34:17,932 I would take it all back. 599 00:34:18,057 --> 00:34:21,731 I'd let the whole fucking human race just die out, 600 00:34:21,773 --> 00:34:23,151 just so I wouldn't have... 601 00:34:23,819 --> 00:34:27,033 have Gilead on my conscience. 602 00:34:27,117 --> 00:34:28,119 So do something. 603 00:34:28,202 --> 00:34:30,666 I am! I am! 604 00:34:30,708 --> 00:34:34,214 That is what New Bethlehem is, June. 605 00:34:34,799 --> 00:34:36,887 It's, it's a better place. 606 00:34:37,763 --> 00:34:41,980 It's the place we wrestle a better future 607 00:34:42,022 --> 00:34:44,486 out of an unchangeable past. 608 00:34:44,527 --> 00:34:48,159 A, a place without the, the sham trials, 609 00:34:48,201 --> 00:34:49,996 and the torture, without child brides. 610 00:34:50,079 --> 00:34:51,750 Hannah's going to be a child bride. 611 00:34:51,791 --> 00:34:53,795 But Nichole will not! 612 00:34:54,422 --> 00:34:57,553 By the time she comes of age in New Bethlehem, don't you-- 613 00:34:57,595 --> 00:34:58,430 How? 614 00:34:58,931 --> 00:35:00,099 How? How is that going-- 615 00:35:00,141 --> 00:35:02,939 Countries modernize. 616 00:35:02,980 --> 00:35:04,859 Countries can get better. I've seen it. 617 00:35:05,819 --> 00:35:07,698 We start in New Bethlehem. 618 00:35:08,074 --> 00:35:10,036 And with those reforms and success, 619 00:35:10,078 --> 00:35:11,957 five years, ten years, 620 00:35:14,253 --> 00:35:17,385 all of Gilead could be like that. 621 00:35:17,885 --> 00:35:20,766 A place that doesn't trample on human rights 622 00:35:20,808 --> 00:35:23,730 a place that will let you leave. 623 00:35:23,772 --> 00:35:26,695 Singapore of yore, with any luck. 624 00:35:27,697 --> 00:35:29,199 June, I need you. 625 00:35:31,705 --> 00:35:33,124 Come help me fix it. 626 00:35:34,878 --> 00:35:35,713 June. 627 00:35:38,719 --> 00:35:41,181 Come to New Bethlehem, come be with your daughter. 628 00:35:41,725 --> 00:35:43,937 Come help me make more of a difference in Gilead 629 00:35:43,979 --> 00:35:45,733 than Mayday ever will. 630 00:35:48,363 --> 00:35:50,116 You really believe you can fix it? 631 00:35:51,995 --> 00:35:54,166 I have to. I have to believe it. 632 00:35:57,465 --> 00:35:58,592 I have no choice. 633 00:36:03,352 --> 00:36:05,314 It's either that or, or yeah... 634 00:36:08,027 --> 00:36:09,781 kill myself, like Eleanor, y'know. 635 00:36:12,243 --> 00:36:13,830 One or the other. 636 00:36:27,483 --> 00:36:29,862 [breathing heavily] 637 00:36:37,503 --> 00:36:39,298 [Hannah giggling] 638 00:36:42,220 --> 00:36:43,348 [Luke] June. 639 00:36:43,807 --> 00:36:45,018 [Hannah giggling] 640 00:36:45,101 --> 00:36:46,228 June. 641 00:36:47,565 --> 00:36:48,984 You got a package. 642 00:37:10,861 --> 00:37:12,615 -Do you see it? -Yeah. 643 00:37:12,698 --> 00:37:15,286 [June gasps] Oh, my God, it's her. 644 00:37:25,390 --> 00:37:26,726 Play it again. 645 00:37:51,442 --> 00:37:52,444 She needs us. 646 00:37:54,407 --> 00:37:55,784 She needs us. 647 00:37:58,331 --> 00:37:59,166 We have to go. 648 00:37:59,207 --> 00:38:01,086 We have to go be with her, wherever she is. 649 00:38:02,715 --> 00:38:03,758 She needs us. 650 00:38:03,800 --> 00:38:07,056 We have to go before something worse happens to her. 651 00:38:07,098 --> 00:38:08,058 Okay. Listen. 652 00:38:08,142 --> 00:38:09,060 -There, all right? -'Kay. 653 00:38:09,102 --> 00:38:11,273 All right, look, I want that. All right? You know that, right? 654 00:38:11,316 --> 00:38:13,486 I wanna go, but I can't let you go. 655 00:38:14,947 --> 00:38:18,203 June, what is to say the moment you cross that border 656 00:38:18,245 --> 00:38:19,707 that they don't just put you on the fucking Wall? 657 00:38:19,749 --> 00:38:21,753 Then what are we going to do? What are we going to do about-- 658 00:38:21,794 --> 00:38:23,130 I don't know. We're trying to figure it out. 659 00:38:23,172 --> 00:38:24,132 What are you gonna do? 660 00:38:24,174 --> 00:38:25,802 Are you just gonna do the same thing you've done 661 00:38:25,844 --> 00:38:27,013 for the last seven years? 662 00:38:27,055 --> 00:38:28,265 Fucking nothing? 663 00:38:36,616 --> 00:38:39,162 I'm sorry. I'm sorry. I shouldn't have said that. 664 00:38:39,204 --> 00:38:42,586 That wasn't what I meant. I'm sorry. I shouldn't. 665 00:38:47,220 --> 00:38:49,308 -It's fine. -I'm trying to... 666 00:38:52,230 --> 00:38:55,821 You know, I have this feeling that you're gonna go 667 00:38:55,862 --> 00:38:57,324 and you're never gonna come back? 668 00:38:58,785 --> 00:39:00,539 But we can go as a family. 669 00:39:00,622 --> 00:39:02,291 No, we're not gonna take Nichole to Gilead. 670 00:39:02,334 --> 00:39:03,670 -We're not gonna do that. -Then I'm gonna 671 00:39:03,712 --> 00:39:05,131 have to go without you. 672 00:39:07,970 --> 00:39:09,222 I'm gonna have to go. 673 00:39:09,264 --> 00:39:11,226 [laughing] 674 00:39:12,813 --> 00:39:14,650 I know it's crazy. I know. 675 00:39:14,900 --> 00:39:17,531 We're never gonna be enough for you, are we? 676 00:39:18,032 --> 00:39:21,204 You and Nichole, you will be fine. 677 00:39:21,956 --> 00:39:23,418 You'll be okay. 678 00:39:24,962 --> 00:39:26,299 And she needs me. 679 00:39:28,177 --> 00:39:32,895 She needs me, and I just left her there. 680 00:39:35,442 --> 00:39:37,236 I left her behind. 681 00:39:37,821 --> 00:39:39,742 -It was-- -You stayed, June. 682 00:39:39,784 --> 00:39:42,080 -You stayed for so many years. -It was the one thing 683 00:39:42,121 --> 00:39:43,833 I promised I would never do. 684 00:39:43,958 --> 00:39:45,044 You stayed for so many years, June. 685 00:39:45,086 --> 00:39:47,466 -I cannot be here. -Just stay. 686 00:39:47,633 --> 00:39:50,972 I was never supposed to leave her. 687 00:39:51,014 --> 00:39:54,897 I, I abandoned her. 688 00:39:55,732 --> 00:39:57,861 I left her behind, 689 00:39:57,903 --> 00:40:00,032 -and I have to go back to her. -No, no. 690 00:40:00,074 --> 00:40:03,957 I have to go back to her. I have to. I have to. 691 00:40:04,290 --> 00:40:07,673 I have to go back for her. Okay? 692 00:40:09,552 --> 00:40:10,512 [sobbing] I have to. 693 00:40:11,347 --> 00:40:13,810 I left her. I left her behind. 694 00:40:15,020 --> 00:40:16,524 I left my baby. 695 00:40:24,790 --> 00:40:28,381 [Lawrence] Reminds me of those old coffee table books. 696 00:40:28,590 --> 00:40:32,054 Picturesque Villages of Vintage New England. 697 00:40:32,221 --> 00:40:33,391 [Lawrence chuckles] 698 00:40:33,600 --> 00:40:35,687 You really did it after all this time. 699 00:40:36,898 --> 00:40:40,697 Well, first came the lifting of sanctions. 700 00:40:40,780 --> 00:40:41,699 That was point one. 701 00:40:42,200 --> 00:40:44,955 Next will come political reforms. 702 00:40:44,997 --> 00:40:47,961 Smart, limited, but reforms nonetheless. 703 00:40:48,253 --> 00:40:50,467 That's... Let's see. 704 00:40:50,550 --> 00:40:53,515 Yeah, that's point four of my 400-point plan. 705 00:40:54,934 --> 00:40:56,562 Which way is June leaning? 706 00:40:58,148 --> 00:41:00,027 I think we're getting her to a yes. 707 00:41:01,781 --> 00:41:02,783 If I had to put money on it, 708 00:41:03,868 --> 00:41:05,162 I'd say June and Nichole 709 00:41:05,204 --> 00:41:07,543 will be here in the next year or two. 710 00:41:11,592 --> 00:41:12,469 Do you really think so? 711 00:41:13,220 --> 00:41:14,222 I do. 712 00:41:17,396 --> 00:41:18,731 So, what do you think? 713 00:41:19,650 --> 00:41:20,860 You like? 714 00:41:22,614 --> 00:41:24,827 I could see you and Rose here. 715 00:41:25,453 --> 00:41:27,290 Pushing Junior in a swing. 716 00:41:29,628 --> 00:41:31,089 Could you now? 717 00:41:31,716 --> 00:41:32,718 New Bethlehem is gonna be 718 00:41:32,759 --> 00:41:35,599 one of our most important new settlements, 719 00:41:35,974 --> 00:41:38,813 and I will need a close ally as Commander. 720 00:41:40,149 --> 00:41:41,402 Interesting proposal. 721 00:41:42,153 --> 00:41:43,406 It's full of risks. 722 00:41:46,202 --> 00:41:47,581 Your baby could have a sibling. 723 00:41:48,206 --> 00:41:49,918 You could be with both of your children. 724 00:41:49,960 --> 00:41:52,591 You could be with both of the women you love. 725 00:41:53,551 --> 00:41:54,678 You know what? 726 00:41:56,766 --> 00:41:57,601 Think about it. 727 00:42:08,163 --> 00:42:08,998 So, what do you think? 728 00:42:09,082 --> 00:42:10,752 You think we can use it to find Hannah's location? 729 00:42:10,835 --> 00:42:11,921 I hope so. 730 00:42:12,547 --> 00:42:13,716 Thank you for bringing this to us. 731 00:42:13,841 --> 00:42:16,221 It could be very helpful. 732 00:42:16,262 --> 00:42:19,102 And if you do find her, then what? 733 00:42:20,772 --> 00:42:21,816 What can you do? 734 00:42:22,442 --> 00:42:24,571 Whatever we can to keep you here. 735 00:42:25,114 --> 00:42:28,120 Look, we cannot afford to lose more American citizens. 736 00:42:28,203 --> 00:42:30,500 That is an existential issue for us. 737 00:42:30,917 --> 00:42:32,169 So, believe me when I tell you 738 00:42:32,211 --> 00:42:35,844 that we are going to throw everything we have at this. 739 00:42:35,927 --> 00:42:39,183 I get why you don't want to give us your faith. 740 00:42:39,685 --> 00:42:45,154 I get that. But, just, please, um, give us some time. 741 00:43:08,409 --> 00:43:09,495 [breathing unsteadily] 742 00:43:11,749 --> 00:43:12,959 You may speak. 743 00:43:17,176 --> 00:43:20,600 Uh, I'm very sorry for my actions. 744 00:43:22,144 --> 00:43:24,858 I was rude and ungrateful. 745 00:43:27,823 --> 00:43:30,995 Everything that happened was, was my fault 746 00:43:32,666 --> 00:43:34,168 and my fault alone. 747 00:43:38,803 --> 00:43:40,974 Well, I'm glad that you can see that now. 748 00:43:45,817 --> 00:43:48,698 Thank you for letting me back to nurse the baby. 749 00:43:48,739 --> 00:43:52,414 You can do that part, but I will do all of the rest. 750 00:43:53,583 --> 00:43:55,002 All the duties of motherhood. 751 00:44:01,014 --> 00:44:01,932 Thank you. 752 00:44:02,016 --> 00:44:06,942 You must agree that you aren't fit 753 00:44:06,984 --> 00:44:08,863 to be a full-fledged mother. 754 00:44:12,829 --> 00:44:13,664 Not yet. 755 00:44:13,748 --> 00:44:15,167 Possibly not ever. 756 00:44:22,515 --> 00:44:23,935 -Praise be. -Praise be. 757 00:44:25,521 --> 00:44:26,857 [Martha] Right this way. 758 00:44:35,833 --> 00:44:37,837 [Noah crying in the distance] 759 00:44:37,879 --> 00:44:39,215 [breathing unsteadily] 760 00:44:56,458 --> 00:44:58,003 I'm sorry. May I? 761 00:45:02,595 --> 00:45:05,016 [Noah fussing] 762 00:45:06,437 --> 00:45:07,397 Oh, you're here. 763 00:45:09,609 --> 00:45:12,072 -Can I have him, please? -Of course, dear. 764 00:45:14,453 --> 00:45:15,580 Oh. 765 00:45:16,247 --> 00:45:17,751 Oh, my baby. 766 00:45:22,176 --> 00:45:24,473 -Oh! -He's been waiting for you. 767 00:45:24,931 --> 00:45:26,518 Hello. 768 00:45:30,860 --> 00:45:31,862 Thank you. 769 00:45:34,033 --> 00:45:37,791 -[Noah crying] -I missed you so much. 770 00:45:50,273 --> 00:45:51,527 Okay. 771 00:45:55,827 --> 00:45:58,206 Oh, my baby. 772 00:46:03,801 --> 00:46:05,262 [Noah stops crying] 773 00:46:08,811 --> 00:46:09,896 There. 774 00:46:25,553 --> 00:46:26,555 [phone ringing] 775 00:46:31,315 --> 00:46:32,525 [Luke] Hello. 776 00:46:34,529 --> 00:46:35,531 It's Rita. 777 00:46:35,948 --> 00:46:36,992 No, no news. 778 00:46:37,117 --> 00:46:39,331 We've just been checking in with Mark every day. 779 00:46:39,372 --> 00:46:42,044 But, uh, he just keeps on telling us to wait. 780 00:46:42,085 --> 00:46:43,254 Wait. 781 00:46:44,089 --> 00:46:46,637 Yeah. Feels like forever. 782 00:46:46,720 --> 00:46:49,726 She's, she's not. I don't know. Maybe there's... 783 00:46:50,101 --> 00:46:52,523 -You okay. You all right? -Um, yeah, yeah. 784 00:46:53,984 --> 00:46:57,325 I'm gonna go... I'm gonna go take a walk. 785 00:46:57,617 --> 00:46:58,994 You're in the middle of eating. 786 00:47:00,539 --> 00:47:03,379 Yeah, but Nichole needs apples. 787 00:47:04,171 --> 00:47:05,424 We're out of apples. 788 00:47:05,508 --> 00:47:07,260 So just tell Luke I'm gonna go down to the corner 789 00:47:07,303 --> 00:47:09,849 to the grocer and get the apples. 790 00:47:09,891 --> 00:47:12,438 -Because she... -She needs apples. 791 00:47:12,480 --> 00:47:13,440 Yeah, she needs the apples, yeah. 792 00:47:13,482 --> 00:47:14,317 Sure. Um... 793 00:47:14,859 --> 00:47:15,903 Hey, can, can I come with? 794 00:47:15,945 --> 00:47:16,989 No, no, no. You're good, you're good. 795 00:47:17,030 --> 00:47:18,951 You just keep, uh, eating. 796 00:47:20,663 --> 00:47:23,711 -[Moira] Okay. -[door opens, closes] 797 00:47:23,794 --> 00:47:24,754 [indistinct chatter] 798 00:47:24,796 --> 00:47:26,466 -Well done. -Thank you again. 799 00:47:27,385 --> 00:47:28,679 Appreciate it. 800 00:47:31,309 --> 00:47:32,185 [indistinct chatter] 801 00:47:36,820 --> 00:47:38,239 [cell phone ringing] 802 00:47:44,669 --> 00:47:45,504 Hello? 803 00:47:45,588 --> 00:47:48,469 June, I don't have time to talk, but we figured it out. 804 00:47:49,637 --> 00:47:51,098 We found her. 805 00:47:51,725 --> 00:47:53,979 -What? -We found Hannah. 806 00:47:54,271 --> 00:47:56,777 We found her Wives School. We know where she is. 807 00:47:57,653 --> 00:48:01,369 June, we found her. 808 00:48:02,330 --> 00:48:03,373 There are a lot of moving parts, 809 00:48:03,415 --> 00:48:06,128 and we're still formulating a plan, okay? 810 00:48:06,170 --> 00:48:07,005 Okay. 811 00:48:07,047 --> 00:48:10,095 June, the metadata on your video helped tremendously. 812 00:48:10,136 --> 00:48:11,473 Okay. I understand. 813 00:48:11,515 --> 00:48:13,852 We're going to raid her school and get her out. 814 00:48:15,981 --> 00:48:17,275 Thank you. 815 00:48:30,093 --> 00:48:31,471 Shit. 816 00:48:32,432 --> 00:48:34,936 Okay. Put these here. Oh, shit. Oh. 817 00:48:35,312 --> 00:48:37,065 -Shit. Sorry! -'Kay, kay? Are you okay? 818 00:48:37,107 --> 00:48:38,610 -I'm sorry, yes. -[man] No, no, it's all right. 819 00:48:38,652 --> 00:48:39,863 -I'm so sorry, sir. -Don't worry about it. 820 00:48:39,904 --> 00:48:41,408 -Okay. I'm sorry. -No, no, no, it's okay. 821 00:48:41,449 --> 00:48:43,077 [grocer] Ooh! Whoa! 822 00:48:43,202 --> 00:48:44,873 -It's okay. Okay. -'Kay. Thank you. 823 00:48:44,914 --> 00:48:47,043 -It's all right. -Thank you. 824 00:48:47,127 --> 00:48:48,212 Thank you. 825 00:48:49,089 --> 00:48:51,010 Here. Thank you. 826 00:49:03,952 --> 00:49:05,288 Excuse me. 827 00:49:13,221 --> 00:49:14,390 Excuse me. 828 00:49:21,821 --> 00:49:23,909 [laughing] 829 00:49:23,992 --> 00:49:25,537 -Luke. -[Luke] What? 830 00:49:25,579 --> 00:49:26,498 Luke. 831 00:49:26,623 --> 00:49:27,541 -Moira? -What? 832 00:49:27,625 --> 00:49:28,627 [June] Luke? 833 00:49:28,710 --> 00:49:30,046 They're going to get Hannah. 834 00:49:30,631 --> 00:49:32,175 -What? -Mark called. 835 00:49:32,635 --> 00:49:34,012 -They found her. -[Moira] Oh, my God. 836 00:49:34,054 --> 00:49:36,100 And they're gonna do a raid of her school, 837 00:49:36,141 --> 00:49:37,018 and they're gonna go get her. 838 00:49:37,060 --> 00:49:38,229 They're gonna bring her back to us. 839 00:49:38,313 --> 00:49:39,315 -Oh, God! -[June] Do you hear me? 840 00:49:39,399 --> 00:49:40,401 They're gonna bring her back to us. 841 00:49:40,442 --> 00:49:41,361 -Are you serious? -Yes, yes, yes. 842 00:49:41,403 --> 00:49:42,613 We helped them, and they found Hannah. 843 00:49:42,655 --> 00:49:43,657 And so they're gonna go get her. 844 00:49:43,699 --> 00:49:44,534 [Moira] Oh, my God! 845 00:49:44,617 --> 00:49:46,454 They're gonna go get her! I'm fucking serious! Yes! 846 00:49:47,915 --> 00:49:48,750 Oh, my God! 847 00:49:49,585 --> 00:49:54,304 It's okay. I know, I know. I know. I know. We did it. 848 00:49:54,637 --> 00:49:57,727 Come here. I fucking love Mark Tuello. 849 00:49:57,810 --> 00:50:00,941 I fucking love Mark Tuello.