1 00:00:01,829 --> 00:00:03,831 20 Sekunden bis zum Start. 2 00:00:05,665 --> 00:00:09,211 T minus 15 Sekunden. Steuerung läuft intern. 3 00:00:10,212 --> 00:00:12,465 12... 11... 10... 4 00:00:13,007 --> 00:00:16,093 9... Zündungssequenz gestartet. 5 00:00:16,469 --> 00:00:19,638 6... 5... 4... 3... 6 00:00:20,139 --> 00:00:23,059 2... 1... 0... 7 00:00:23,142 --> 00:00:24,435 Alle Triebwerke aktiv. 8 00:00:24,894 --> 00:00:27,772 ...und Start. Apollo 11 hebt ab. 9 00:00:28,647 --> 00:00:32,735 Treibstoff und Sauerstoff stabil. Kabine hält, Leistung ist gut. 10 00:00:33,110 --> 00:00:38,491 Höhe jetzt vier Meilen. Geschwindigkeit bei 669 Metern pro Sekunde. 11 00:00:39,992 --> 00:00:42,078 Gute Radar-Daten. -Alle Systeme laufen. 12 00:00:42,161 --> 00:00:44,497 Leistung weiter drosseln. 13 00:00:44,872 --> 00:00:47,291 Houston, kleine Schwankungen hier. 14 00:00:47,375 --> 00:00:51,420 Und Eagle hat Datenausfälle. -40 Fuß unterhalb, 2½. 15 00:00:51,504 --> 00:00:55,091 Wirbelt etwas Staub auf. -Okay, Maschine stopp. 16 00:00:56,133 --> 00:00:57,676 Eagle ist gelandet. 17 00:02:07,913 --> 00:02:10,623 Was bedeutet: ...vermisse den Regen in Afrika? 18 00:02:12,418 --> 00:02:17,006 Der Text heißt: Ich preise den Regen in Afrika. 19 00:02:17,465 --> 00:02:19,633 Was? Geht doch gar nicht! 20 00:02:20,551 --> 00:02:22,010 Und ob! 21 00:02:22,094 --> 00:02:23,971 Das ergibt noch weniger Sinn. 22 00:02:24,597 --> 00:02:28,558 Ich dürfte es wissen, hab's auf meiner Hochzeit gesungen. 23 00:02:30,144 --> 00:02:34,773 Hab ich wohl nicht mitgekriegt, war ganz im Tanzen versunken. 24 00:02:36,775 --> 00:02:42,448 Mit Tanzen gewinnst du keinen Blumentopf. -Ihr zankt wie ein altes Ehepaar. 25 00:02:42,531 --> 00:02:45,993 Ist ja auch meine Arbeits-Frau. Mach weiter, Anfänger! 26 00:02:49,079 --> 00:02:53,584 Ich vermisse den Regen da unten in Afrika 27 00:02:53,918 --> 00:02:58,255 Danke für deine Flitterwochen mit uns im All. -Es hieß: All... 28 00:02:58,671 --> 00:02:59,798 ...oder Italien. 29 00:03:01,634 --> 00:03:04,303 Aber Italien kann da nicht mithalten. 30 00:03:04,762 --> 00:03:09,308 Ich vermisse den Regen da unten in Afrika 31 00:03:09,391 --> 00:03:10,558 Brian... 32 00:03:10,643 --> 00:03:11,894 Oh mein Gott. 33 00:03:19,652 --> 00:03:20,986 Was ist denn das?! 34 00:03:38,254 --> 00:03:39,505 Brian! 35 00:03:40,339 --> 00:03:42,174 Marcus! -Hilf mir! 36 00:03:42,258 --> 00:03:44,885 Ich verliere Luft, verliere Luft! 37 00:03:45,511 --> 00:03:46,762 Brian! 38 00:03:56,689 --> 00:03:58,732 Jo... Fowler, bitte melden! -Hilf mir! 39 00:03:58,816 --> 00:03:59,692 Marcus! 40 00:04:34,810 --> 00:04:36,228 Gut... warte kurz. 41 00:04:37,730 --> 00:04:39,231 Marcus, melde dich! 42 00:04:40,566 --> 00:04:41,817 Marcus! 43 00:04:42,318 --> 00:04:43,944 Marcus! Verdammt! 44 00:04:57,833 --> 00:04:58,876 Komm schon! 45 00:04:59,585 --> 00:05:00,836 Komm schon! 46 00:05:13,223 --> 00:05:14,558 Nein... 47 00:05:14,642 --> 00:05:15,893 Marcus... 48 00:05:17,227 --> 00:05:18,479 Nein... 49 00:05:22,274 --> 00:05:24,693 Ich bringe dich nach Hause. 50 00:06:07,444 --> 00:06:13,325 Vielleicht erinnern sich unsere Zuschauer an den Weltraum-Unfall vor 18 Monaten. 51 00:06:13,409 --> 00:06:17,079 Heute fällte ein Berufungsgericht das Urteil... 52 00:06:17,162 --> 00:06:21,208 ...über Brian Harpers ungerechtfertigte Klage gegen die NASA. 53 00:06:21,583 --> 00:06:25,295 Aufnahmen einer internen Untersuchung zeigen Harper, 54 00:06:25,379 --> 00:06:28,799 der behauptete, Unfallursache sei eine Anomalie. 55 00:06:28,882 --> 00:06:32,219 Dieser sogenannte Schwarm traf das Shuttle? 56 00:06:32,302 --> 00:06:35,180 Ja. Zum hundertsten Mal: 57 00:06:35,264 --> 00:06:38,934 Er schlug im Mare Crisium ein. -Commander Fowler, 58 00:06:39,017 --> 00:06:44,148 könnten ein vorbeiziehender Meteor oder eine Sonneneruption es ausgelöst haben? 59 00:06:44,231 --> 00:06:46,650 Ich war bewusstlos... -Ja oder nein? 60 00:06:47,151 --> 00:06:52,656 Kann eine Sonneneruption diese Störung am Bordsystem ausgelöst haben? 61 00:06:52,740 --> 00:06:55,993 Ich nehme an, ja. Technisch wäre das möglich. 62 00:06:56,076 --> 00:06:57,703 Ist das dein Ernst?! 63 00:06:59,037 --> 00:07:01,915 Ich hab meinen Freund verloren! -Durch Fahrlässigkeit! 64 00:07:01,999 --> 00:07:08,547 Harper war früher einmal gefeierter Held für seine manuelle Landung des Spaceshuttles. 65 00:07:08,964 --> 00:07:14,219 Nun steht rechtskräftig fest, dass der Unfall auf menschlichem Versagen beruhte. 66 00:07:14,303 --> 00:07:18,640 Die heutige Niederlage ist der endgültige Sturz in Ungnade. 67 00:07:20,517 --> 00:07:21,685 Hey... 68 00:07:21,769 --> 00:07:22,978 Sonny... 69 00:07:23,353 --> 00:07:25,230 Schaust du das schon wieder an? 70 00:07:29,275 --> 00:07:33,739 Soll ich dir was sagen? Omi freut sich so auf dich. 71 00:07:33,822 --> 00:07:36,116 Dad kommt nicht, oder? 72 00:07:37,618 --> 00:07:42,289 Dein Dad hat gerade viel um die Ohren. -Ich weiß. Deshalb ist das Haus weg. 73 00:07:44,875 --> 00:07:46,919 Vielleicht kommt er zu Thanksgiving. 74 00:07:47,419 --> 00:07:49,129 Würde dich das freuen? 75 00:07:52,591 --> 00:07:56,094 Ich will nicht umziehen. Ich hasse New Jersey. 76 00:08:37,553 --> 00:08:39,930 Tut mir leid, Sir. Meine Mom sagte immer: 77 00:08:40,013 --> 00:08:42,850 Besser um Verzeihung bitten als um Erlaubnis. 78 00:08:50,899 --> 00:08:52,526 Mist. War die rot oder blau? 79 00:08:53,193 --> 00:08:55,153 Lass es bitte blau sein! 80 00:08:55,237 --> 00:08:58,240 Nationales Observatorium von Chile. -Esteban? 81 00:08:58,323 --> 00:09:00,576 Ja? -Hier ist Prof. Arrowood. 82 00:09:00,659 --> 00:09:05,539 Sie loggen sich in unser Teleskop ein? -Ja, ich verfolge die Mondbahn. 83 00:09:05,622 --> 00:09:10,460 Schicken Sie mir die gestrigen Scans? An die andere Mail-Adresse. 84 00:09:10,544 --> 00:09:11,420 Wie immer, Sir. 85 00:09:14,089 --> 00:09:15,257 Ich muss los... 86 00:09:16,341 --> 00:09:17,593 Ciao. -Adiós. 87 00:09:20,679 --> 00:09:22,014 Hallo, die Damen. 88 00:09:34,526 --> 00:09:37,738 7½ Minuten zu spät, das gibt 'ne Rüge. 89 00:09:40,407 --> 00:09:41,617 Hallöchen! -Hi. 90 00:09:41,700 --> 00:09:45,621 Was bekommen Sie? -Eine Pastrami Madness... 91 00:09:46,330 --> 00:09:49,166 ...und dann hätte ich gerne gewusst, 92 00:09:49,249 --> 00:09:52,628 welche Saucen Sie mit der Pastrami servieren. 93 00:09:53,545 --> 00:09:56,798 Wir haben Barbecue-Sauce, Honig-Senf-Sauce, 94 00:09:56,882 --> 00:09:57,758 Ranch-Dressing... 95 00:10:00,385 --> 00:10:01,637 Was zum Teufel... 96 00:10:02,054 --> 00:10:03,889 Was war das letzte? 97 00:10:05,015 --> 00:10:08,018 Eine Madness kommt sofort. -Kein Handy hier! 98 00:10:08,101 --> 00:10:09,186 Ich mach Pause. 99 00:10:11,855 --> 00:10:17,361 Hallo? Ich bin Dr. KC Houseman und habe die womöglich wichtigste Entdeckung gemacht. 100 00:10:17,444 --> 00:10:23,033 Stellen Sie mich sofort zum Direktor durch! -Schätzchen, ich verkaufe Andenken. 101 00:10:23,116 --> 00:10:25,661 Ich verbinde mit dem Kundenservice. 102 00:10:25,994 --> 00:10:27,245 Bitte warten. 103 00:10:46,473 --> 00:10:47,724 Hallo? 104 00:11:05,951 --> 00:11:09,579 Schwarz, zwei Zucker. -Du kannst Gedanken lesen. 105 00:11:09,663 --> 00:11:13,333 Wieso bist du schon auf? -Könnte ich auch dich fragen. 106 00:11:13,959 --> 00:11:15,836 Alles in Ordnung? -Wird schon. 107 00:11:15,919 --> 00:11:19,756 Bin zum Abendessen zurück. Falls nicht, Jimmys Hausaufgaben... 108 00:11:19,840 --> 00:11:22,009 Du machst dir zu viele Sorgen. 109 00:11:22,342 --> 00:11:25,554 Ich hab alles unter Kontrolle. -Stimmt. 110 00:11:25,637 --> 00:11:26,972 Bis später. 111 00:11:45,323 --> 00:11:46,450 Also? 112 00:11:46,533 --> 00:11:48,368 Nicht alle auf einmal. 113 00:11:49,327 --> 00:11:53,248 Die Mondbahn hat sich verlagert. -Ich versteh nicht. 114 00:11:53,331 --> 00:11:56,168 Der Orbitalradius wird kleiner. 115 00:11:56,918 --> 00:11:59,337 Unmöglich. -Dachten wir auch. 116 00:11:59,421 --> 00:12:02,340 Wir haben's berechnet und gegengecheckt. 117 00:12:02,424 --> 00:12:08,346 Seit Jahrmillionen kreist der Mond um die Erde und jetzt hat er den Kurs geändert? 118 00:12:10,098 --> 00:12:12,517 Kein Kindergarten hier, rede! -Ja... 119 00:12:12,601 --> 00:12:17,647 Unsere Mond-Aufklärungssonde hat etwas Merkwürdiges ausgemacht. 120 00:12:17,731 --> 00:12:20,317 Und was genau? -Wissen wir nicht. 121 00:12:20,400 --> 00:12:23,445 Aber Lichtmessungen zeigen Gasausstoß. 122 00:12:26,490 --> 00:12:27,532 Wo ist das? 123 00:12:28,533 --> 00:12:29,785 Mare Crisium. 124 00:12:32,704 --> 00:12:37,626 Wie oft muss ich das noch sagen? Ich muss sofort Vizedirektorin Fowler sprechen. 125 00:12:37,709 --> 00:12:38,960 Es ist dringend! 126 00:12:39,753 --> 00:12:44,549 Ich kenne das Wort Kontaktverbot, aber wenn die NASA nicht zuhört... 127 00:12:44,633 --> 00:12:45,884 Hallo? 128 00:12:51,098 --> 00:12:52,682 Was würde Elon machen? 129 00:13:00,232 --> 00:13:01,691 Fuzz Aldrin... 130 00:13:01,775 --> 00:13:05,445 Wie oft muss ich das noch sagen? Benutz das Katzenklo! 131 00:13:07,030 --> 00:13:08,532 Oh Gott... 132 00:13:13,703 --> 00:13:15,497 Astronauten-Tag. 133 00:13:15,956 --> 00:13:17,207 Das ist heute! 134 00:13:18,375 --> 00:13:19,626 Fuzz... 135 00:13:19,709 --> 00:13:21,211 Du bist ein Genie! 136 00:13:25,799 --> 00:13:27,968 Gekrault wirst du nachher. 137 00:13:41,398 --> 00:13:43,817 Unsere Lehrerin sagte, Sie sind ein No-Show. 138 00:13:44,192 --> 00:13:46,570 Sie ist sich beschweren gegangen. 139 00:13:46,653 --> 00:13:49,072 Sie sehen gar nicht aus wie ein Astronaut. 140 00:13:49,447 --> 00:13:53,118 Erklären Sie uns jetzt den Weltraum oder nicht? 141 00:13:54,244 --> 00:13:55,495 Brian! 142 00:13:56,997 --> 00:13:58,248 Brian! 143 00:14:00,876 --> 00:14:03,879 Aufmachen! Sie sind 3 Monate im Verzug! 144 00:14:04,921 --> 00:14:06,173 Scheiße. 145 00:14:06,548 --> 00:14:07,966 Ich kann Sie hören! 146 00:14:12,179 --> 00:14:13,680 Scheiße noch mal! -Brian! 147 00:14:20,437 --> 00:14:22,772 Der Mond ist eine Megastruktur. 148 00:14:23,899 --> 00:14:25,483 Versteht ihr? Riesig! 149 00:14:26,401 --> 00:14:27,652 Und künstlich. 150 00:14:27,736 --> 00:14:31,156 Die Erbauer haben uns sicher für mickrig gehalten. 151 00:14:31,615 --> 00:14:34,034 Aber die Mondfinsternis erst! 152 00:14:34,117 --> 00:14:38,455 Ist nur möglich, weil er 400-mal kleiner ist als die Sonne... 153 00:14:38,538 --> 00:14:41,291 ...und exakt 400-mal näher zur Erde. 154 00:14:42,959 --> 00:14:45,212 Weiß jemand, warum das so ist? 155 00:14:46,504 --> 00:14:50,383 Weil er eine Megastruktur ist? -Da hat einer aufgepasst! 156 00:14:54,971 --> 00:14:56,848 Ich sag euch was, Kinder. 157 00:14:57,390 --> 00:14:59,809 Als Apollo 12 den leeren Tank abwarf, 158 00:15:00,227 --> 00:15:03,188 ließ der Aufschlag den Mond ertönen. 159 00:15:05,398 --> 00:15:07,484 Er klang stundenlang nach. 160 00:15:08,276 --> 00:15:10,278 Und wisst ihr auch, warum? 161 00:15:11,446 --> 00:15:13,448 Weil der Mond hohl ist. 162 00:15:14,157 --> 00:15:17,702 Ja. Schreibt euch das hinter die Ohren! 163 00:15:20,914 --> 00:15:23,541 Hallo. Ich bin Brian Harper. 164 00:15:23,625 --> 00:15:26,086 Ich soll heute hier was erzählen. 165 00:15:28,255 --> 00:15:32,092 Ich bin Dr. KC Houseman, Megastrukturist. Ist mir eine Ehre. 166 00:15:32,175 --> 00:15:34,970 'tschuldigung, wer sind Sie? -Ich... 167 00:15:35,053 --> 00:15:40,850 Ich habe Schockierendes entdeckt. Sie müssen mir Kontakt zur NASA herstellen. 168 00:15:40,934 --> 00:15:44,771 Wir können grad nicht so gut miteinander. -Das wird anders. 169 00:15:46,064 --> 00:15:49,901 Sobald Sie denen sagen, der Mond sei aus der Bahn geraten. 170 00:15:49,985 --> 00:15:50,860 Ach ja? 171 00:15:53,154 --> 00:15:56,741 Hey, Kinder, muss gerade mal was regeln. Bin gleich zurück. 172 00:15:56,825 --> 00:16:00,870 Hier, Daten. Kein natürlicher Körper ändert die Umlaufbahn. 173 00:16:00,954 --> 00:16:03,999 Mein natürlicher Körper läuft gerade vor Ihnen weg. 174 00:16:04,082 --> 00:16:07,294 Da stimmt was nicht mit seinem Antrieb. -Genau. 175 00:16:07,377 --> 00:16:11,131 Ich wusste, Sie glauben mir. Viele halten mich für einen Spinner. 176 00:16:11,715 --> 00:16:14,968 Bringt den Typen vom Gelände. Er gab sich für mich aus... 177 00:16:15,051 --> 00:16:18,555 ...und hat Kindern Angst gemacht. -Das hab ich nicht. 178 00:16:18,638 --> 00:16:20,765 Sir, wenn Sie bitte mitkommen. 179 00:16:20,849 --> 00:16:26,396 Ich hab auch ohne einen Irren genug am Hals. -Ich bin nicht irre! Lesen Sie das! 180 00:16:34,863 --> 00:16:35,947 Hi. 181 00:17:04,059 --> 00:17:06,227 Ein Versehen? -Schalte Kanal 16 ein. 182 00:17:06,311 --> 00:17:09,481 Du redest wieder mit mir? -Hast du's an? 183 00:17:10,398 --> 00:17:14,110 Zwei Verdächtige, die mindestens zwei rote Ampeln... 184 00:17:14,194 --> 00:17:18,073 Da scheint ein Idiot den Cops davonfahren zu wollen. 185 00:17:18,156 --> 00:17:20,450 Ja! Dieser Idiot ist dein Sohn. 186 00:17:21,493 --> 00:17:24,704 Sonny hat kein Auto, ich bin noch am Mustang zugange. 187 00:17:24,788 --> 00:17:27,040 Tom hat ihm eines zum Geburtstag geschenkt. 188 00:17:27,123 --> 00:17:29,876 Der teure Sportwagen hat angehalten. 189 00:17:29,959 --> 00:17:32,587 Zwei junge Männer... -Oh mein Gott. 190 00:17:33,129 --> 00:17:34,381 Siehst du das? 191 00:17:34,464 --> 00:17:36,424 Die LAPD hat sie in Gewahrsam. 192 00:17:36,508 --> 00:17:39,594 Eine Vergnügungsfahrt, die nicht gut endet. 193 00:17:39,969 --> 00:17:42,972 Da haben wir's: Wieder ein Autorennen... 194 00:18:03,535 --> 00:18:06,162 Nächster Fall, Sonny Neil Harper. 195 00:18:13,962 --> 00:18:15,547 Sie sind gerade 18 geworden. 196 00:18:15,922 --> 00:18:18,758 Leider gilt dann Erwachsenenstrafrecht. 197 00:18:19,092 --> 00:18:21,678 Wie bitte? Sie sagen dazu nichts? 198 00:18:21,761 --> 00:18:24,681 Die Rücksichtslosigkeit Ihrer Handlung... 199 00:18:24,764 --> 00:18:29,394 ...und die Menge illegaler Substanzen zum Zeitpunkt der Verhaftung... 200 00:18:29,477 --> 00:18:32,564 Euer Ehren, die Drogen gehörten seinem Freund... 201 00:18:32,647 --> 00:18:35,358 Ruhe im Saal! -Er hat nur Angst gekriegt! 202 00:18:35,442 --> 00:18:38,945 Gerichtsdiener! -Euer Ehren, der Vater meines Klienten... 203 00:18:39,279 --> 00:18:42,782 Wir zahlen auf der Stelle Kaution, egal wie hoch. 204 00:18:42,866 --> 00:18:46,453 Geld spielt keine Rolle. -Was die Fluchtgefahr erhöht. 205 00:18:46,536 --> 00:18:48,663 Wir wollten das Gericht nicht beleidigen. 206 00:18:48,746 --> 00:18:51,332 Ich vertage auf nächste Woche. 207 00:18:52,625 --> 00:18:54,252 Gerichtsdiener, entfernen Sie Mr. Harper. 208 00:18:54,335 --> 00:18:56,004 Hören Sie nicht auf ihn! 209 00:18:56,087 --> 00:18:58,590 Eine Woche ins Gefängnis?! Ich bitte Sie! 210 00:18:59,090 --> 00:19:00,341 Ich hol dich da raus! 211 00:19:02,260 --> 00:19:06,389 Das Geschäft Ihres Lebens machen Sie bei Tom Lopez Lexus, 212 00:19:06,473 --> 00:19:09,684 wo Sie nicht einfach Kunde sind. Bei uns sind Sie Familie. 213 00:19:09,767 --> 00:19:12,353 Weißt du, wie ein Gericht funktioniert? 214 00:19:12,437 --> 00:19:15,315 Dein Anwalt tat nichts. -Du bist besser als er? 215 00:19:15,398 --> 00:19:19,611 Wo er 50.000 Dollar kriegt? -Geld spielt doch keine Rolle! 216 00:19:19,694 --> 00:19:23,490 Wenn man keins hat, schon! -Wie nett. Sonny ist jetzt eine "Fluchtgefahr." 217 00:19:23,573 --> 00:19:28,203 Jaja, der Typ ist unglaublich. -Schon gut, kommt jetzt mal runter! 218 00:19:28,536 --> 00:19:32,790 Also, was ist passiert? -Brian hat die Klappe aufgerissen. 219 00:19:32,874 --> 00:19:37,170 Fahr zur Hölle, Tom! -Und du ins Weltall, weit weg von uns! 220 00:19:37,253 --> 00:19:39,923 Leute! Wir wollen alle nur Sonny helfen. 221 00:19:40,006 --> 00:19:41,799 Brian auch? Seit wann? 222 00:19:41,883 --> 00:19:45,553 Brenda, was siehst du nur in diesem Trottel? -Du bist ganz toll, oder? 223 00:19:46,012 --> 00:19:48,056 Wie konnte das passieren...? 224 00:19:48,139 --> 00:19:50,975 Er ist in eure neue Wohnung gezogen. Frag ihn doch! 225 00:19:51,059 --> 00:19:54,270 Er ruft kaum noch zurück. -Willkommen im Club. 226 00:20:09,452 --> 00:20:13,998 Oh, KC, bist du das? -Hi, Mom. Rosmarinus officinalis. 227 00:20:14,082 --> 00:20:18,253 Laut Studien verbessert Rosmarinduft das Kurzzeitgedächtnis. 228 00:20:18,336 --> 00:20:20,588 Wie lieb von dir. Danke. 229 00:20:21,297 --> 00:20:22,549 Danke. 230 00:20:23,883 --> 00:20:26,761 Nein, nein, Mom, lass mich das machen. 231 00:20:28,263 --> 00:20:29,514 Bitte sehr. 232 00:20:29,931 --> 00:20:31,140 Und? 233 00:20:31,224 --> 00:20:33,393 Wie fühlst du dich? -Großartig. 234 00:20:33,476 --> 00:20:35,103 Aber genug von mir. 235 00:20:35,436 --> 00:20:39,774 Jeder hier weiß, dass mein Sohn ein Genie bei der NASA ist. 236 00:20:43,236 --> 00:20:46,656 Ich bin ein Niemand, Mom. -Für mich nicht! 237 00:20:46,739 --> 00:20:49,450 Aber ich hab eine Entdeckung gemacht. Egal. 238 00:20:51,911 --> 00:20:54,414 Keiner hört auf mich. -Dann bring sie dazu. 239 00:20:58,835 --> 00:20:59,919 Sie dazu bringen? 240 00:21:03,298 --> 00:21:04,841 Oh, guten Tag. 241 00:21:05,216 --> 00:21:06,551 Sind Sie neu hier? 242 00:21:07,927 --> 00:21:09,178 Nein, Mom. 243 00:21:10,013 --> 00:21:11,472 Ich bin's. KC. 244 00:21:12,348 --> 00:21:13,600 Dein Sohn. 245 00:21:15,435 --> 00:21:18,313 Verrät mir jemand, was ich da sehe? 246 00:21:18,396 --> 00:21:21,733 Der Mond zieht eine elliptische Bahn. -Heißt? 247 00:21:21,816 --> 00:21:23,943 Er umkreist uns dreimal, 248 00:21:24,027 --> 00:21:27,739 bevor er die Roche-Grenze erreicht, in 17.000 Kilometern. 249 00:21:27,822 --> 00:21:33,119 Ab diesem Punkt werden städtegroße Mondtrümmer auf uns niedergehen. 250 00:21:33,202 --> 00:21:35,955 Dann bleiben uns 3 Monate? -Nicht ganz. 251 00:21:36,039 --> 00:21:39,292 Die Annäherung des Mondes verkürzt die Monate. 252 00:21:39,375 --> 00:21:42,879 Wir haben einen Zeitraum von etwa 3 Wochen errechnet. 253 00:21:43,379 --> 00:21:44,505 Oder weniger. 254 00:21:45,298 --> 00:21:47,258 Hier sind hochauflösende Scans. 255 00:21:48,926 --> 00:21:50,637 Du lieber Himmel! 256 00:21:51,095 --> 00:21:52,930 Ist das ein Loch im Kraterboden? 257 00:21:53,389 --> 00:21:54,682 Unsere Optionen? 258 00:21:55,183 --> 00:21:58,186 Wir müssen hoch und sehen, was da los ist. 259 00:21:58,269 --> 00:22:01,356 Womit denn? -Hab schon Europa kontaktiert. 260 00:22:01,439 --> 00:22:05,193 Unter Umständen geht morgen eine STC-62 auf den Weg. 261 00:22:05,276 --> 00:22:07,362 Unter Umständen? Toll. 262 00:22:07,904 --> 00:22:11,324 Ich informiere den Präsidenten "unter Vorbehalt". 263 00:22:11,866 --> 00:22:14,577 Einstweilen halten alle den Mund. 264 00:22:17,872 --> 00:22:20,249 Könnte problematisch sein. 265 00:22:20,333 --> 00:22:23,753 Es geht viral auf Twitter. Seit zwei Minuten. 266 00:22:24,253 --> 00:22:25,296 Ihr Ex-Mann. 267 00:22:25,797 --> 00:22:27,256 Danke. 268 00:22:27,674 --> 00:22:30,426 Hey, Doug. Ich hab keine Zeit, was ist? 269 00:22:30,510 --> 00:22:31,427 Stimmt es? 270 00:22:31,761 --> 00:22:34,389 Falsch berechnet, oder? -Schön wär's. 271 00:22:34,472 --> 00:22:36,849 Aber die Analyse läuft gerade. 272 00:22:36,933 --> 00:22:38,393 Es ist tatsächlich so. 273 00:22:38,476 --> 00:22:40,353 Wie geht es Jimmy? -Wüsstest du, 274 00:22:40,436 --> 00:22:43,481 wenn du ihn mal besuchen würdest. -Lass es. 275 00:22:43,564 --> 00:22:45,650 Ich rufe ihn ständig an. 276 00:22:46,693 --> 00:22:48,403 Entschuldige, ich muss los. 277 00:22:50,446 --> 00:22:52,573 Euer Ehren... -Himmel noch mal! 278 00:22:52,657 --> 00:22:55,368 Reicht Hörer auflegen nicht? -Nur 2 Minuten. 279 00:22:55,451 --> 00:22:57,286 Aber nur bis zum Ausgang. 280 00:22:57,370 --> 00:23:02,583 Ich habe ein Oldtimer-Motorrad und den Mustang meines Sohnes als Pfand... 281 00:23:02,959 --> 00:23:05,670 Wollen Sie mich bestechen? Im Gericht? 282 00:23:05,753 --> 00:23:08,172 Ich will meinen Sohn. -Die Gerichte sind zu. 283 00:23:08,256 --> 00:23:10,967 Nur bis Montag? -Sicherlich nicht. 284 00:23:11,300 --> 00:23:12,385 Was heißt das? 285 00:23:12,468 --> 00:23:17,724 Ich will nur raus, bevor der Verkehr zum Alptraum wird. Das sollten Sie auch. 286 00:23:17,807 --> 00:23:22,562 ...live zur NASA-Pressekonferenz über die geänderte Mondbahn. 287 00:23:22,645 --> 00:23:24,647 ...grelle Lichter auf Mondoberfläche. 288 00:23:24,731 --> 00:23:29,152 Kennen Sie die anonyme Quelle? -Wie schnell nähert sich der Mond... 289 00:23:29,235 --> 00:23:33,990 Gewiss wird die Mond-Aufklärungsmission uns helfen, das Problem zu lösen. 290 00:23:34,449 --> 00:23:37,577 Kein Grund zur Panik. Das wär's momentan. 291 00:23:38,703 --> 00:23:42,373 Sie haben das ganze Land belogen. -Und Sie arbeiten für mich. 292 00:23:42,707 --> 00:23:47,086 Nein, für das amerikanische Volk, und Sie lassen es im Ungewissen. 293 00:23:47,754 --> 00:23:50,631 Ja. -Die NASA spielt das total herunter. 294 00:23:50,715 --> 00:23:54,135 Allein die Gezeiten werden 100-mal größer, 295 00:23:54,218 --> 00:23:58,806 strömen hunderte Meilen ins Land... -Ihre schärfsten Kritiker... 296 00:23:58,890 --> 00:24:02,643 Hey. -Kein Flug zur Westküste und hier ist Stau. 297 00:24:02,727 --> 00:24:07,190 Das tut mir leid. -Nur in höheren Regionen überlebt man das. 298 00:24:07,273 --> 00:24:09,442 Schatz, wir fahren nach Aspen. 299 00:24:09,525 --> 00:24:11,694 Sonny lassen wir nicht im Stich! 300 00:24:11,778 --> 00:24:12,987 Tun wir auch nicht. 301 00:24:13,321 --> 00:24:17,116 Der Anwalt holt ihn raus und irgendwie kommt er nach Colorado. 302 00:24:17,450 --> 00:24:19,702 Wir fahren nach Colorado? -Nein, Tom. 303 00:24:19,786 --> 00:24:23,372 Die Schwerkraft der Erde wird den Mond zerbrechen... 304 00:24:23,456 --> 00:24:27,543 und tausende Riesentrümmer... -Hey, Google, TV ausschalten! 305 00:24:27,877 --> 00:24:30,213 Okay, ich schalte das TV-Gerät aus. 306 00:24:30,296 --> 00:24:32,840 Mädels, eure Snow Boots, beeilt euch! 307 00:24:34,801 --> 00:24:37,887 Wir müssen jetzt an die Mädchen denken. 308 00:24:37,970 --> 00:24:39,889 Und vertrau mir, wir werden... 309 00:24:39,972 --> 00:24:41,724 ...Sonny nicht vergessen. 310 00:24:41,808 --> 00:24:43,684 T minus 5 Sekunden. 311 00:24:44,310 --> 00:24:45,311 ...4... 312 00:24:45,645 --> 00:24:46,854 ...3... 313 00:24:46,938 --> 00:24:48,022 ...2... 314 00:24:48,105 --> 00:24:49,732 ...1... Zündung... 315 00:24:50,441 --> 00:24:53,611 Jetzt! Die ganze Welt hält den Atem an, 316 00:24:53,694 --> 00:24:59,075 als die gemeinsame Mission von NASA und ESA in den Himmel abhebt. 317 00:24:59,158 --> 00:25:01,911 Nationen setzen ihre Hoffnung auf die Mondmission, 318 00:25:01,994 --> 00:25:04,705 während verzweifelte Käufer horten... 319 00:25:04,789 --> 00:25:08,918 und wachsende Mondängste die Massen aus den Städten treibt. 320 00:25:09,252 --> 00:25:13,005 Die Zivilisation befindet sich im Sturzflug. 321 00:25:13,089 --> 00:25:16,801 Plündern wurde in Großbritannien ein beliebter Zeitvertreib. 322 00:25:16,884 --> 00:25:19,554 Angst und Panik haben die Stadt im Griff. 323 00:25:19,637 --> 00:25:23,307 Die Nationalgarde versucht irgendwie, Ordnung herzustellen. 324 00:25:23,391 --> 00:25:26,143 Bleibt wachsam, Brüder und Schwestern! 325 00:25:26,561 --> 00:25:30,231 Da die Sterne vom Himmel fallen, bleibt wachsam! 326 00:25:30,565 --> 00:25:36,112 Diese bewaffneten, religiösen Fanatiker haben tausende Follower um sich geschart. 327 00:25:37,864 --> 00:25:41,909 Nun erforschen prominente Wissenschaftler die Möglichkeit, 328 00:25:41,993 --> 00:25:45,037 der Mond sei eine Art orbitale Megastruktur. 329 00:25:45,121 --> 00:25:47,748 Der Begriff, populär unter Außenseitern, 330 00:25:47,832 --> 00:25:53,129 beschreibt künstliche Objekte von der Größe eines Planeten, angetrieben von Sternen. 331 00:25:53,212 --> 00:25:58,718 Diese einst radikale These fast nun Fuß in der Wissenschaft, die ratlos ist. 332 00:26:06,726 --> 00:26:09,437 Herauskommen! Mit erhobenen Händen! 333 00:26:09,520 --> 00:26:11,230 Sachte.... sachte... 334 00:26:12,565 --> 00:26:17,153 Der Astronaut von neulich. -Ich habe wichtige Dokumente weggeworfen. 335 00:26:17,236 --> 00:26:20,740 Zum Glück kam die Müllabfuhr noch nicht. -Ja... 336 00:26:21,240 --> 00:26:22,491 Zum Glück. 337 00:26:26,495 --> 00:26:28,205 Orbit-Entfernung... 338 00:26:29,165 --> 00:26:30,416 Suchen Sie das? 339 00:26:35,004 --> 00:26:40,760 Liebe Megastrukturisten, einzig wir können das Problem lösen, das auf uns zukommt. 340 00:26:40,843 --> 00:26:46,057 Ein Notfall-Meeting, üblicher Treffpunkt, L.A. Palm Hotel, 18 Uhr. 341 00:26:55,900 --> 00:26:57,526 Eintritt in den Mondorbit. 342 00:26:58,027 --> 00:26:59,987 Wir nähern uns dem Mare Crisium. 343 00:27:00,071 --> 00:27:02,657 Initiiere Drehung der Kapsel. 344 00:27:02,740 --> 00:27:03,991 Bestätige. 345 00:27:04,075 --> 00:27:05,326 15 Grad... 346 00:27:05,993 --> 00:27:07,036 30 Grad... 347 00:27:08,120 --> 00:27:09,163 45... 348 00:27:09,497 --> 00:27:10,581 70... 349 00:27:10,665 --> 00:27:11,916 90. 350 00:27:12,375 --> 00:27:14,669 STC-62 in Position. 351 00:27:19,340 --> 00:27:20,591 Houston, seht ihr das? 352 00:27:21,759 --> 00:27:23,886 Verstanden, wir sehen es. 353 00:27:23,970 --> 00:27:26,305 Aufstellen der Sonde. -Bestätige. 354 00:27:26,847 --> 00:27:28,307 Freisetzen der Sonde. 355 00:27:29,934 --> 00:27:31,477 Standby für Phase 2. 356 00:27:32,895 --> 00:27:34,772 Kontinuierlicher Fall. 357 00:27:51,163 --> 00:27:53,082 Überall hab ich's gepostet. 358 00:27:53,165 --> 00:27:55,668 Wieso erkennt die NASA nicht das Problem? 359 00:27:55,751 --> 00:27:59,088 Weil sie nicht den Kosmologen Carl Sagan gelesen haben, 360 00:27:59,171 --> 00:28:03,009 der klar sagt: Ein natürlicher Satellit kann nicht hohl sein. 361 00:28:03,092 --> 00:28:05,970 Sag ich schon seit Jahren, Dr. Houseman. 362 00:28:06,053 --> 00:28:07,888 Das hilft uns jetzt nicht. 363 00:28:08,389 --> 00:28:11,809 In diesem Raum sind die klügsten Visionäre der Welt. 364 00:28:13,352 --> 00:28:18,024 Wir wissen, der Mond wurde konstruiert, er kann repariert werden. Na los! 365 00:28:18,357 --> 00:28:21,610 Denkt mal um die Ecke! -Oswald hat's getan. 366 00:28:22,236 --> 00:28:24,488 Verdammt, Gary, nicht jetzt! 367 00:28:27,199 --> 00:28:28,200 Mr. Harper! 368 00:28:29,577 --> 00:28:34,665 Was machen Sie denn hier? -Wohl einen Riesenfehler. Können wir reden? 369 00:28:37,209 --> 00:28:40,463 Woher wussten Sie, dass ich hier bin? -Ihre Website. 370 00:28:41,630 --> 00:28:46,469 Sie haben meinen Blog gelesen! -Sie wussten es noch vor der NASA. 371 00:28:46,552 --> 00:28:47,720 Wieso? 372 00:28:47,803 --> 00:28:51,223 Wen kümmert's? Sie halten mich doch eh für verrückt. 373 00:28:51,307 --> 00:28:53,726 Nicht unbedingt. -Na gut. 374 00:28:53,809 --> 00:28:58,481 Jahrelang hab ich Planeten auf der Suche nach Megastrukturen studiert. 375 00:28:58,564 --> 00:29:04,070 Nie hätte ich gedacht, dass einer direkt hier in unserem Hinterhof ist. 376 00:29:04,153 --> 00:29:07,406 Schon mal von der Dyson-Sphäre gehört? -Ja. 377 00:29:07,490 --> 00:29:10,951 Jede Megastruktur hat einen Panzer um den Energiekern. 378 00:29:11,035 --> 00:29:14,622 Ähnlich einem Weißen Zwerg, dessen Energie gebändigt ist. 379 00:29:14,705 --> 00:29:18,417 Und mit diesem Kern im Mond ist etwas geschehen. 380 00:29:18,501 --> 00:29:20,669 Darum natürlich schert er aus. 381 00:29:22,588 --> 00:29:24,131 Doch ein Irrer. 382 00:29:26,967 --> 00:29:29,220 Wieso sind Sie dann überhaupt hier? 383 00:29:29,303 --> 00:29:33,307 Weil ich weiß, wie es ist, wenn einem keiner zuhört. 384 00:29:34,934 --> 00:29:37,895 Sondentiefe bei 24,5 Kilometer. 385 00:29:38,729 --> 00:29:39,814 25 Kilometer. 386 00:29:43,025 --> 00:29:45,528 Hält an bei 25,6 Kilometern. 387 00:29:47,947 --> 00:29:49,156 Hält noch an. 388 00:29:49,698 --> 00:29:51,700 Hält an? -Sie kommt zurück. 389 00:29:52,409 --> 00:29:53,786 24 Kilometer. 390 00:29:54,829 --> 00:29:56,163 20. 391 00:29:56,580 --> 00:29:58,833 15. -Wir haben noch ein Problem. 392 00:30:00,251 --> 00:30:03,170 Die Mondbahn ändert sich erneut. -Was? 393 00:30:03,546 --> 00:30:05,214 Er korrigiert sich selbst. 394 00:30:11,178 --> 00:30:13,806 Houston, wir haben Störungen. 395 00:30:13,889 --> 00:30:16,809 Houston, verstanden? 396 00:30:23,482 --> 00:30:25,901 Was zum Teufel ist das? -Weiß nicht. 397 00:30:31,198 --> 00:30:32,575 Hülle bricht! Helme! 398 00:31:28,505 --> 00:31:29,673 Eilmeldung: 399 00:31:29,757 --> 00:31:34,929 Soeben hat die NASA den Verlauf der Mondbahn Richtung Erde korrigiert. 400 00:31:39,808 --> 00:31:45,856 Eilmeldung: Der Gouverneur hat die Massen-Evakuierung der Westküste angeordnet. 401 00:31:45,940 --> 00:31:48,400 Er empfiehlt höher gelegene Regionen. 402 00:31:49,276 --> 00:31:53,781 Während der Mond sich weiterhin auf die Erde zubewegt... 403 00:32:08,712 --> 00:32:10,172 Leute...! 404 00:32:10,256 --> 00:32:12,341 Die... Flut... kommt! 405 00:32:12,424 --> 00:32:14,718 Los, weg von hier! -Wartet! 406 00:32:32,236 --> 00:32:35,197 Alle nach oben! Schnell! Macht schon! 407 00:32:38,951 --> 00:32:40,494 KC was machst du? 408 00:32:40,577 --> 00:32:41,912 KC...! 409 00:32:52,339 --> 00:32:53,465 KC...! 410 00:32:54,633 --> 00:32:56,677 Ich kann nicht schwimmen. -Dr. Houseman! 411 00:32:57,344 --> 00:32:58,595 Festhalten! 412 00:33:06,103 --> 00:33:07,980 Er ist da drüben...! 413 00:33:08,772 --> 00:33:10,065 Warte! 414 00:33:14,361 --> 00:33:15,612 Komm jetzt! 415 00:33:17,072 --> 00:33:17,990 Hierher! 416 00:33:31,795 --> 00:33:35,841 Es ist einzigartig, mit Bewusstsein und vervielfältigt sich. 417 00:33:35,924 --> 00:33:37,259 Wie eine Maschine? 418 00:33:37,343 --> 00:33:42,056 Die sind nicht intelligent. Das hier haben wir gefürchtet: K.I. 419 00:33:42,139 --> 00:33:46,602 Es wusste, wir kommen. Vermutlich durch die Elektronik der Kapsel. 420 00:33:47,519 --> 00:33:53,692 Alles, was wir über die Natur des Universums zu wissen glaubten, ist Makulatur. 421 00:33:56,362 --> 00:33:58,405 Darauf sind wir nicht vorbereitet. 422 00:34:01,241 --> 00:34:04,994 Deb, keine Diskussion, pack deine Sachen, wir fahren. 423 00:34:06,789 --> 00:34:07,914 Sie werfen hin? 424 00:34:08,248 --> 00:34:12,419 Was verlangen Sie von mir? -Zu helfen, dieses Ding zu besiegen. 425 00:34:12,503 --> 00:34:15,130 Dazu fehlen uns die Mittel, das sehen Sie doch. 426 00:34:16,006 --> 00:34:20,344 Sie waren auf meinen Posten scharf. Gratuliere, er gehört Ihnen. 427 00:34:20,427 --> 00:34:23,222 Was heißt das? Sie haben höchste Befugnis. 428 00:34:23,305 --> 00:34:27,393 Das Loch ist im Mare Crisium. Darum ging es bei der Anhörung mit Harper. 429 00:34:28,309 --> 00:34:34,566 Wenn Sie in die NASA-Schattenwelt wollen, empfehle ich einen Besuch bei Holdenfield. 430 00:34:35,109 --> 00:34:37,194 Hier, Ihre Befugnis. 431 00:35:13,647 --> 00:35:16,775 Wie kamen Sie hier rein? -Hutchings gab mir das. 432 00:35:16,859 --> 00:35:19,736 Ich brauche alle Aufzeichnungen von STX-136A. 433 00:35:30,038 --> 00:35:31,457 Warten Sie auf was? 434 00:35:45,095 --> 00:35:46,805 Was zum Teufel ist das? 435 00:35:51,602 --> 00:35:52,853 Ich spüre es. 436 00:35:58,025 --> 00:35:59,651 Was machen Sie da? 437 00:36:01,487 --> 00:36:02,529 Holdenfield? 438 00:36:03,197 --> 00:36:07,242 Das dürfen Sie gar nicht haben... 1-3-6 Alpha. 439 00:36:08,619 --> 00:36:11,622 Das ist als streng geheim eingestuft. 440 00:36:11,705 --> 00:36:14,124 Wieso lügt die NASA bei alledem? 441 00:36:14,541 --> 00:36:17,044 20. Juli 1969. 442 00:36:17,127 --> 00:36:21,340 "Ein kleiner Schritt für einen Menschen, aber ein riesiger..." 443 00:36:22,049 --> 00:36:28,388 In der Schule lernte man, Apollo 11 hätte für 2 Minuten den Kontakt zur Erde verloren. 444 00:36:28,472 --> 00:36:29,515 Stimmt nicht. 445 00:36:29,848 --> 00:36:36,063 Das Raumfahrtzentrum unterschlug die Aufnahmen, weil sie an diesem Tag etwas fanden. 446 00:36:36,146 --> 00:36:41,818 Merkwürdige, pulsierende Lichter, die von unterhalb der Mondkruste stammten. 447 00:36:42,444 --> 00:36:46,782 Ich war derjenige, der es unter Verschluss halten sollte. 448 00:36:47,658 --> 00:36:50,702 Die Apollo-Crew spielte mit. Alle danach. 449 00:36:50,786 --> 00:36:52,913 Nur Brian Harper nicht. 450 00:36:52,996 --> 00:36:55,332 Sie sagten, er sei verrückt. 451 00:36:55,415 --> 00:36:59,086 Musterten ihn aus. -Sie sagen mir, der Mond... 452 00:36:59,169 --> 00:37:03,340 ...sei die größte Vertuschung der Menschheitsgeschichte? 453 00:37:04,800 --> 00:37:09,638 Die größte? Höchstwahrscheinlich. -Auch an Ihren Händen klebt Blut. 454 00:37:10,722 --> 00:37:13,934 Eigentlich jeder, der Befehle befolgt, 455 00:37:14,017 --> 00:37:16,520 bleibt nicht davon verschont, oder? 456 00:37:16,603 --> 00:37:20,274 Diese Technologie ist uns um Lichtjahre voraus. 457 00:37:20,357 --> 00:37:23,735 Im Vergleich dazu leben wir in der Steinzeit. 458 00:37:24,861 --> 00:37:28,657 Die einzige Chance, die wir hatten, es zu stoppen, 459 00:37:29,241 --> 00:37:30,742 war Zulu X-Ray 7. 460 00:37:31,535 --> 00:37:36,331 Es wurde beendet. Zurückgestellt. Aus finanziellen Gründen. 461 00:37:37,165 --> 00:37:42,337 Nun, Commander, auf meinem Schreibtisch warten dringende Geschäfte. 462 00:37:44,006 --> 00:37:48,093 Der Sand im Stundenglas fällt für uns alle schnell. 463 00:37:48,510 --> 00:37:50,345 Er ist so gut wie durch. 464 00:37:50,971 --> 00:37:52,848 Es tut mir wirklich leid. 465 00:37:53,974 --> 00:37:55,559 Wirklich. 466 00:38:07,654 --> 00:38:08,905 Verdammt... 467 00:38:11,033 --> 00:38:12,284 Was ist? 468 00:38:12,659 --> 00:38:15,245 Ich erreiche meinen Sohn nicht. 469 00:38:15,329 --> 00:38:17,873 Es heißt, Sie sind ein Astronaut? 470 00:38:18,832 --> 00:38:21,710 Dann sollten Sie wissen, 471 00:38:21,793 --> 00:38:25,631 dass der ganze Mond innendrin voller Obst und Gemüse ist. 472 00:38:26,465 --> 00:38:30,427 KC, den Birkenstock hier werfe ich gleich ausm Fenster. 473 00:38:30,510 --> 00:38:32,929 Suchen wir einen ruhigen Raum. 474 00:38:33,013 --> 00:38:36,850 Woher haben die Inkas wohl ihre Kartoffeln? -Entschuldige. 475 00:38:36,933 --> 00:38:41,063 Sie sagten, falls wir es zerstören können... -Unsere Theorie: 476 00:38:41,146 --> 00:38:46,943 Der Mond könnte in seinen Orbit zurück. -Und was schlagt ihr vor, wie das geht? 477 00:38:47,027 --> 00:38:51,323 Du hast selbst gesagt, ein modernes Raumschiff geht nicht. 478 00:38:51,406 --> 00:38:56,578 Ich arbeite an einer Lösung. -Vielen Dank, von nun an ist es Militärsache. 479 00:38:56,662 --> 00:38:58,538 Wir übernehmen ab jetzt. 480 00:39:01,917 --> 00:39:03,168 Doug, warte! 481 00:39:03,752 --> 00:39:08,507 Wenn ihr mit Nuklearwaffen hantiert, bringt der globale Fallout alle um. 482 00:39:08,590 --> 00:39:12,594 Wer redet von "nuklear"? -Ihr macht einen Riesenfehler. 483 00:39:12,678 --> 00:39:16,306 Lass mich bitte einen Plan erstellen. -Wir haben einen! 484 00:39:18,266 --> 00:39:22,896 Schau, warum kommen du und Jimmy nicht mit mir nach Colorado? 485 00:39:24,022 --> 00:39:27,526 Dort seid ihr sicher. -Was verlangst du? Aufgeben? 486 00:39:27,609 --> 00:39:30,904 Kapitulieren? -An unseren Sohn zu denken. 487 00:39:31,238 --> 00:39:32,489 Das tu ich. 488 00:39:33,073 --> 00:39:34,866 An unseren Sohn denken. 489 00:39:42,124 --> 00:39:43,375 Wo ist er? 490 00:39:44,710 --> 00:39:45,961 Im Gefängnis. 491 00:39:48,004 --> 00:39:52,926 Ist 'n guter Junge, hat nur was Dummes gemacht. -Das hab ich immer. 492 00:39:53,009 --> 00:39:55,220 Mussten meine Eltern ertragen. 493 00:39:55,303 --> 00:39:58,724 Wir hatten kaum Geld, doch ab und zu gab's Fish 'n Chips, 494 00:39:59,099 --> 00:40:03,061 wir saßen am Kai, beobachteten stundenlang die Sterne. 495 00:40:03,145 --> 00:40:07,107 Da träumte ich zum ersten Mal vom Astronaut-Sein. 496 00:40:08,859 --> 00:40:11,486 Nachdem mein Vater gestorben war, 497 00:40:12,696 --> 00:40:15,073 wollte Mom zurück in die Staaten. 498 00:40:16,408 --> 00:40:19,880 Mein Vater lachte, als ich sagte, ich wolle Astronaut werden. 499 00:40:20,036 --> 00:40:21,580 Hat dir nichts zugetraut. 500 00:40:21,663 --> 00:40:26,001 Das ist gelinde ausgedrückt. Hab gerackert, um zur NASA zu kommen. 501 00:40:27,085 --> 00:40:30,756 Ich las alles über deine letzte Mission. Und Alien-Technologie. 502 00:40:31,089 --> 00:40:34,968 Die NASA bestand auf einem Meteor. -War's aber nicht? 503 00:40:35,343 --> 00:40:39,139 So etwas hatte ich noch nie gesehen. Und das Schlimmste war... 504 00:40:40,557 --> 00:40:44,060 Ich habe da oben einen Freund verloren. Es war meine Schuld. 505 00:40:44,144 --> 00:40:45,812 Wieso deine Schuld? 506 00:40:46,146 --> 00:40:51,318 Du hast das Shuttle gerettet. Und Fowler! -Super Erfolg: Scheidung, Pleite... 507 00:40:51,401 --> 00:40:53,987 Mein Sohn hasst mich. -Ich beneide dich. 508 00:40:54,446 --> 00:40:56,072 Alien-Technologie. 509 00:40:57,491 --> 00:40:58,617 Voll abgefahren. 510 00:41:05,373 --> 00:41:08,585 Schwere Unwetter an Ost- und Golfküste... 511 00:41:09,461 --> 00:41:13,298 ...mit hoher Flut und verheerenden Überschwemmungen. 512 00:41:13,799 --> 00:41:17,427 Begeben Sie sich so schnell wie möglich ins Gebirge. 513 00:41:17,511 --> 00:41:21,723 Sicher, dass die mich als Austauschstudentin in den Bunker lassen? 514 00:41:22,098 --> 00:41:23,809 Ja, keine Sorge. 515 00:41:24,267 --> 00:41:27,938 Danke. -...hat viele Menschenleben gefordert. 516 00:41:28,021 --> 00:41:30,357 Bilder aus Bangladesch... -Mom... 517 00:41:30,690 --> 00:41:34,110 Werden wir sterben? -Nein, nein, mein Schatz. 518 00:41:34,194 --> 00:41:37,239 Ich weiß, das alles macht richtig Angst, 519 00:41:37,322 --> 00:41:41,701 aber wir werden nicht sterben. Wir sind bei Dad in Sicherheit. 520 00:41:41,785 --> 00:41:46,706 Schickst du noch mehr Raketen zum Mond? -Nein. Weißt du, warum? 521 00:41:46,790 --> 00:41:49,167 Wir haben solche gar nicht mehr. 522 00:41:49,251 --> 00:41:52,504 Warum nicht? -Weil sie alle im Museum sind. 523 00:41:54,673 --> 00:41:55,924 Und... 524 00:42:00,220 --> 00:42:01,990 Ich hab dich lieb, mein Schatz. 525 00:42:03,932 --> 00:42:05,934 Hey, Doug. Was ist eine... 526 00:42:06,017 --> 00:42:08,353 ...ZX-7? -Wer sagt dir sowas? 527 00:42:08,436 --> 00:42:09,855 Jetzt sag schon! 528 00:42:10,856 --> 00:42:14,568 Zulu X-Ray 7 war der Prototyp eines EMP-Gerätes. 529 00:42:15,443 --> 00:42:18,321 Das Programm wurde eingestellt. -Okay. 530 00:42:18,405 --> 00:42:21,825 Dieses Ding im Mond ist doch einwandfrei technologischer Natur. 531 00:42:21,908 --> 00:42:26,997 Mit dem EMP wollte man es doch ausschalten. -Irrelevant, wir kommen nicht ins All. 532 00:42:27,372 --> 00:42:29,624 Wie weit kam die Testphase? 533 00:42:31,626 --> 00:42:36,172 Jocinda, die NASA hat keine Befugnis. -Überlässt du das bitte mir? 534 00:42:41,303 --> 00:42:45,724 GPS eingestellt auf Landezone. Kompensiere Breite bei minus 4,5 West. 535 00:42:46,224 --> 00:42:48,310 4,5 Grad. Verstanden. 536 00:42:48,393 --> 00:42:50,395 Verringern auf 65 Knoten. 537 00:43:02,365 --> 00:43:03,783 Öffnen Sie die Tür! 538 00:43:06,536 --> 00:43:08,038 Ja? -Brian Harper? 539 00:43:08,580 --> 00:43:10,498 Ja. -Sie müssen mitkommen. 540 00:43:10,582 --> 00:43:13,168 Es geht um die nationale Sicherheit. 541 00:43:13,251 --> 00:43:14,294 Warten Sie. 542 00:43:14,711 --> 00:43:18,173 Ohne ihn geh ich nirgendwo hin. -Ja, wir sind ein Team. 543 00:43:23,219 --> 00:43:24,471 Sorry, Miss. 544 00:43:26,389 --> 00:43:27,557 Sorry... 545 00:43:31,811 --> 00:43:33,438 Oh, Entschuldigung! 546 00:43:35,565 --> 00:43:39,069 Fast schon 3 Stunden. Kann kein gutes Zeichen sein. 547 00:43:40,904 --> 00:43:44,824 Wozu diese Pillen? Du schwitzt so. Geht es dir gut? 548 00:43:44,908 --> 00:43:46,159 Ja. 549 00:43:49,120 --> 00:43:54,167 Nein. Ich bin öfters in die Uni eingebrochen. Hab zwei Putzlappen verschusselt. 550 00:43:56,711 --> 00:43:58,588 Vermutlich wissen die das. 551 00:44:01,132 --> 00:44:06,346 Das ist jetzt aber nicht wahr! -Ich will genauso wenig hier sein wie du. 552 00:44:06,429 --> 00:44:09,474 Setz dich. -Nein, du gibst mir keine Befehle mehr. 553 00:44:09,557 --> 00:44:12,811 Bescheißt du immer noch Freunde? -Redest du von mir? 554 00:44:12,894 --> 00:44:14,729 Wie viele der Menschen hier... 555 00:44:14,813 --> 00:44:16,064 Leute! 556 00:44:19,484 --> 00:44:20,986 Wer ist denn das? 557 00:44:23,363 --> 00:44:25,240 Dr. KC Houseman, Ma'am. 558 00:44:25,323 --> 00:44:28,868 Ich habe Ihnen mehrfach gemailt, Sie haben nie geantwortet. 559 00:44:32,205 --> 00:44:35,125 Worum geht es eigentlich? -Folgt mir. 560 00:44:39,796 --> 00:44:43,174 Was ihr gleich sehen werdet, haben nur wenige gesehen. 561 00:44:43,258 --> 00:44:45,927 KC wusste das mit dem Mond vor euch. 562 00:44:46,011 --> 00:44:50,098 Social Media war über meinen Post total aus dem Häuschen. 563 00:44:50,181 --> 00:44:53,184 Sie sind die "unbekannte Quelle"? -Oh ja. 564 00:44:53,685 --> 00:44:54,894 Oh Gott. 565 00:44:57,313 --> 00:44:58,606 Mosley, 566 00:44:58,690 --> 00:45:00,483 zeig uns bitte den Tunnel. 567 00:45:02,652 --> 00:45:06,239 Unsere Messungen schätzen eine Tiefe von über 25 km. 568 00:45:06,781 --> 00:45:08,700 Das Mare Crisium. -Genau. 569 00:45:08,783 --> 00:45:13,371 Ich glaube, was damals passierte, ist verantwortlich für das heute. 570 00:45:13,455 --> 00:45:16,666 Jetzt glaubst du mir? -Ich sah deine Helm-Kamera. 571 00:45:16,750 --> 00:45:20,462 Etwas spät für eine Entschuldigung. -Wir wurden beide belogen. 572 00:45:20,545 --> 00:45:24,466 Die internationale Mission scheiterte nicht, sie wurde attackiert. 573 00:45:25,091 --> 00:45:27,260 Eine technologische Lebensform. 574 00:45:27,343 --> 00:45:28,887 Unglaublich. 575 00:45:28,970 --> 00:45:32,432 Währenddessen wollte der Mond zurück in seine Bahn. 576 00:45:32,515 --> 00:45:35,769 Doch dann zog sich dieses Ding in den Mond zurück. 577 00:45:35,852 --> 00:45:38,605 Genau das wollte ich dir klarmachen. 578 00:45:38,688 --> 00:45:42,400 Es greift den Energiekern der Megastruktur an. -Megastruktur? 579 00:45:42,484 --> 00:45:46,446 Frag lieber nicht. -Vermutlich haben Aliens den Mond erbaut. 580 00:45:46,529 --> 00:45:51,034 Wir müssen rein und sie kontaktieren. -Ich hab's dir ja gesagt. 581 00:45:51,117 --> 00:45:56,539 Wir wollen dieses Ding angreifen, aber es erkennt unsere Technologie. 582 00:45:57,707 --> 00:45:58,958 Und deshalb... 583 00:45:59,751 --> 00:46:04,839 ...brauchen wir dich. -Dass ich das je wieder von dir zu hören bekäme. 584 00:46:04,923 --> 00:46:09,719 Du kannst ein Shuttle ohne Antrieb landen. -Kein Vorteil auf dem Arbeitsmarkt. 585 00:46:09,803 --> 00:46:13,598 Jetzt schon. Darum biete ich dir deinen Job wieder an. 586 00:46:14,724 --> 00:46:15,892 Und... 587 00:46:15,975 --> 00:46:18,978 ...bitte dich persönlich um deine Hilfe. 588 00:46:20,438 --> 00:46:21,689 Sag ja, Brian. 589 00:46:27,862 --> 00:46:29,114 Weiß nicht. 590 00:46:30,198 --> 00:46:32,242 Hab 'ne Menge eigener Probleme. 591 00:46:32,325 --> 00:46:36,621 Und der Mond, der auf die Erde fällt, gehört nicht dazu? 592 00:46:38,039 --> 00:46:39,833 Ich hab mich geirrt in dir. 593 00:46:40,166 --> 00:46:42,961 Mir reicht's. -Wie willst du da hochkommen? 594 00:46:43,044 --> 00:46:45,296 Alle Shuttles sind in Museen. 595 00:46:46,172 --> 00:46:51,302 Die Endeavour ist hier in L.A. Und die Chinesen bieten ihre Mondfähre an. 596 00:46:51,386 --> 00:46:55,056 Ich weiß, es klingt total verrückt. -Nein, diese Bilder sind verrückt. 597 00:46:55,140 --> 00:46:58,143 Das jetzt ist ein ganz anderer Irrsinn. 598 00:46:58,226 --> 00:47:00,270 Ganz nach deinem Geschmack, oder? 599 00:47:02,272 --> 00:47:03,898 Falls ich zusage... 600 00:47:05,275 --> 00:47:07,443 ...will ich eine Gegenleistung. 601 00:47:18,246 --> 00:47:20,248 Hast du ihn erreicht? -Ja. 602 00:47:21,332 --> 00:47:22,876 Ist erledigt. -Okay. 603 00:47:22,959 --> 00:47:26,546 Sonny trifft uns in Vandenberg. -Die Party ist wohl vorbei. 604 00:47:27,172 --> 00:47:29,757 Hab nicht mal 'ne Einladung bekommen. 605 00:47:30,800 --> 00:47:33,720 Wenigstens einer denkt dasselbe. 606 00:47:38,099 --> 00:47:40,727 Hey! Sieh mal, was ich gefunden hab! 607 00:47:41,102 --> 00:47:43,688 Ja, zum Hintern abwischen. -Was? 608 00:47:43,771 --> 00:47:47,483 Sieh dich doch um! Es ist wertlos. -Meinetwegen. 609 00:47:49,194 --> 00:47:52,488 Wir bitten alle, die Straßen freizuhalten... 610 00:47:53,198 --> 00:47:56,451 ...und in den Häusern zu bleiben, um die Sicherheit... 611 00:47:56,534 --> 00:47:58,244 Alter, schnell weg von hier! 612 00:48:07,170 --> 00:48:10,381 Ja! Ist doch total aufregend, nicht wahr? 613 00:48:13,968 --> 00:48:17,013 Während die Weltpolitik um Lösungen kämpft, 614 00:48:17,096 --> 00:48:21,434 legen neue Bilder nahe, dass die NASA eine Mondmission plant. 615 00:48:21,517 --> 00:48:25,980 Doch weder NASA, noch das Weiße Haus haben auf unsere Anfrage reagiert. 616 00:48:26,064 --> 00:48:29,651 Und dies kam gerade von unserem Südostasien-Korrespondenten. 617 00:48:29,734 --> 00:48:33,988 Offenbar bewirkt der Mond zunehmend tektonische Aktivität. 618 00:48:34,072 --> 00:48:37,951 Berichte über Erdbeben und Vulkanausbrüche zuhauf. 619 00:48:38,034 --> 00:48:39,285 Sonderbar. 620 00:48:39,744 --> 00:48:41,246 Was ist sonderbar? 621 00:48:41,704 --> 00:48:46,000 Der Mond besitzt nicht so viel Schwerkraft, egal wie nah er ist. 622 00:48:46,084 --> 00:48:49,379 Ihr habt's noch nicht kapiert. Das ist eine Megastruktur. 623 00:48:49,879 --> 00:48:52,215 Eure Regeln gelten nicht mehr. 624 00:48:52,924 --> 00:48:56,928 Wie lange stehen wir jetzt hier? Und keiner übermalt es? 625 00:48:58,096 --> 00:49:00,431 Allmählich wächst's mir ans Herz. 626 00:49:00,515 --> 00:49:03,351 Wo ist Sonny? -Hab 'ne Crew zum Gefängnis geschickt. 627 00:49:03,434 --> 00:49:06,521 Hab seit Tagen nichts gehört. -Wieso sagst du das nicht? 628 00:49:06,604 --> 00:49:10,024 Weil ich deine Aufmerksamkeit hier brauche. 629 00:49:12,694 --> 00:49:17,448 Megastrukturen bewegen sich ohne Abgase. -Der Mond hat einen Motor? 630 00:49:18,908 --> 00:49:20,785 Moment, bin gleich zurück. 631 00:49:23,746 --> 00:49:27,375 Wenigstens hat dein Mann was erreicht. -Exmann. 632 00:49:39,304 --> 00:49:41,306 Colonel. -Direktor Fowler, Commander Harper. 633 00:49:41,389 --> 00:49:44,600 Ich bin Lieutenant Colonel Reed, das ist Captain Avery. 634 00:49:44,684 --> 00:49:48,104 General Davidson hat uns instruiert. -Wir weisen Sie ein. 635 00:49:48,646 --> 00:49:52,984 Ich bin Astronaut, nicht Soldat. Ich zünde keine Bombe. 636 00:49:53,067 --> 00:49:54,360 Kein Problem. 637 00:49:54,444 --> 00:49:58,865 Wir aktivieren das Gerät, aber Sie müssen mit dem Ablauf vertraut sein, 638 00:49:58,948 --> 00:50:01,659 falls Komplikationen auftauchen. 639 00:50:04,120 --> 00:50:07,040 Sicherung und Authentifizierung wurden entfernt. 640 00:50:07,123 --> 00:50:11,210 Das heißt, wir können sie ohne Freigabe mit Fernauslöser zünden. 641 00:50:11,627 --> 00:50:14,672 Zweimal drücken und den gedrückt halten. 642 00:50:14,756 --> 00:50:16,716 Setzt das Gerät in Gang. 643 00:50:17,383 --> 00:50:19,052 Einfach. -Ja, einfach. 644 00:50:24,766 --> 00:50:27,060 Nähern uns Vandenberg. Ende. 645 00:50:27,143 --> 00:50:28,394 Verstanden. 646 00:50:32,982 --> 00:50:37,028 Hätte die Jumbo-Portion bestellen sollen. -Danke fürs Rausholen. 647 00:50:37,695 --> 00:50:39,864 Bedanke dich bei deinem Dad. 648 00:50:44,494 --> 00:50:47,330 Wir starten, wenn der Mond am nächsten ist. 649 00:50:47,413 --> 00:50:51,542 Da unser Ziel unberechenbar ist, ist die Navigation entscheidend. 650 00:50:52,585 --> 00:50:56,255 Unser Navigator, Carl Saunders, sorgt dafür. 651 00:50:56,339 --> 00:51:02,053 Flugingenieurin Hannah Martin berechnet in Realtime den genauen Mondverlauf. 652 00:51:02,136 --> 00:51:05,139 Oberhalb der Atmosphäre tanken wir auf. 653 00:51:05,223 --> 00:51:09,977 Dank SpaceX gibt es momentan ein Treibstoff-Depot im Orbit. 654 00:51:10,061 --> 00:51:11,312 Ich liebe Elon. 655 00:51:14,607 --> 00:51:19,821 Ist alles abgeschaltet, bringen uns die Schubdüsen über das Mare Crisium. 656 00:51:19,904 --> 00:51:25,660 Unsere chinesischen Freunde haben Handbetrieb installiert, damit wir ohne Elektronik fliegen. 657 00:51:25,743 --> 00:51:32,125 Dann setzen wir das Modul mit der Bombe innendrin ab, schalten die Elektronik an... 658 00:51:32,208 --> 00:51:35,378 und nutzen sie als Köder, um das Ding rauszulocken. 659 00:51:36,087 --> 00:51:38,589 Dann, Leute, seid ihr am Zug... 660 00:51:38,923 --> 00:51:40,800 ...und eliminiert es. 661 00:51:42,718 --> 00:51:45,721 Und dann können wir hoffentlich nach Hause. 662 00:51:45,805 --> 00:51:47,515 Falls es das noch gibt. 663 00:51:50,184 --> 00:51:52,019 Hab ich was gesagt? -Sonny! 664 00:51:52,645 --> 00:51:55,857 Oh mein Gott, Sohn, es geht dir gut! -Danke. 665 00:51:57,483 --> 00:51:59,861 Moment. Nur, damit ich's verstehe. 666 00:51:59,944 --> 00:52:03,865 Du bringst eine Bombe ins All. Wieso bist du überhaupt hier? 667 00:52:03,948 --> 00:52:05,366 Du hasst die NASA. 668 00:52:05,450 --> 00:52:08,995 Versteh doch. Die geringste Chance, dass es klappt... 669 00:52:09,078 --> 00:52:11,038 Und wenn nicht? -Es muss! 670 00:52:12,498 --> 00:52:17,545 Du sollst in einer Welt aufwachsen, in der du besser sein kannst als ich. 671 00:52:20,256 --> 00:52:21,507 Hey... 672 00:52:24,552 --> 00:52:28,723 Was hast du seitdem gesehen? -Das Spaceshuttle und so. 673 00:52:28,806 --> 00:52:31,684 Vermisst du mich? -Ich vermiss dich sehr. 674 00:52:32,268 --> 00:52:34,353 Ich vermiss dich auch, kleiner Mann. 675 00:52:34,437 --> 00:52:35,855 Ist Mom in der Nähe? 676 00:52:38,941 --> 00:52:40,193 Mom, das ist Dad. 677 00:52:41,027 --> 00:52:41,903 Danke. 678 00:52:47,658 --> 00:52:49,035 Wow, er ist gut! 679 00:52:49,911 --> 00:52:53,873 Ja? -Meinen Teil der Abmachung hab ich gehalten. 680 00:52:53,956 --> 00:52:57,960 Komm mit Jimmy nach Colorado. -Ja, wir werden ausgeflogen, 681 00:52:58,044 --> 00:53:02,548 sobald das Shuttle abhebt. -Wenn man entdeckt, was ich für dich tat... 682 00:53:02,632 --> 00:53:03,716 Niemals. 683 00:53:03,799 --> 00:53:08,554 Aber deine schießwütigen Kumpels sollen die Finger von Atomwaffen lassen. 684 00:53:12,099 --> 00:53:15,978 Sorry, Jungs, keine Magermilch. Hab überall gesucht. 685 00:53:16,062 --> 00:53:17,939 Nein, toll, vielen Dank. 686 00:53:18,523 --> 00:53:21,943 Beinah hätt ich bei der NASA angefangen. -Als was? 687 00:53:22,568 --> 00:53:23,653 Hausmeister. 688 00:53:34,413 --> 00:53:35,665 Weg von hier! 689 00:53:37,500 --> 00:53:38,751 Festhalten! 690 00:53:52,682 --> 00:53:55,851 Ist das eure momentan berechnete Mondbahn? -Ja. 691 00:53:55,935 --> 00:53:59,730 Warum? -Sie berücksichtigt nicht seine größere Masse. 692 00:53:59,814 --> 00:54:03,651 Seht euch die seismische Aktivität infolge seiner Bahn an. 693 00:54:03,734 --> 00:54:10,116 Wir wissen, die g-Kraft des Mondes ist 1,62 m/s zum Quadrat. Zumindest war sie das. 694 00:54:10,199 --> 00:54:12,702 Das hier muss also falsch sein. 695 00:54:18,791 --> 00:54:20,960 Tut mir leid, Ma'am, ein Problem. 696 00:54:21,294 --> 00:54:24,422 Verdammtes Erdbeben. -Wir verlieren Kühlmittel. 697 00:54:24,505 --> 00:54:29,468 Das muss doch zu reparieren sein. -Nicht hier. Ein Team in Michoud. 698 00:54:29,802 --> 00:54:31,887 Dann bestellt Hilfe hierher! 699 00:54:32,221 --> 00:54:35,391 Alle, die helfen können, sind schon hier! 700 00:54:41,480 --> 00:54:42,648 Schau... 701 00:54:42,732 --> 00:54:47,820 Wir können die Leute nicht mehr abhalten, sich in Sicherheit zu bringen. 702 00:54:47,903 --> 00:54:53,034 In Sicherheit? Die haben gleich keinen Planeten mehr, wenn uns nichts einfällt! 703 00:54:53,367 --> 00:54:55,703 Brian, uns fehlt ein Triebwerk. 704 00:54:56,412 --> 00:55:00,833 Zu starten ist keine Option mehr. -Danke fürs Herbringen. 705 00:55:08,341 --> 00:55:10,593 Ich bitte um Aufmerksamkeit! 706 00:55:11,385 --> 00:55:15,848 Ihr alle habt viel mehr getan, als wir je verlangen konnten. 707 00:55:15,931 --> 00:55:21,270 Ich bin euch zutiefst dankbar, wie auch das ganze Land euch dankbar ist. 708 00:55:22,063 --> 00:55:24,649 Doch jetzt ist es Zeit, nach Hause zu gehen. 709 00:55:24,732 --> 00:55:29,945 Ich befehle sofortige Evakuierung des gesamten Personals von Vandenberg. 710 00:55:30,029 --> 00:55:33,366 Trefft euch mit euren Familien in Colorado. 711 00:55:35,034 --> 00:55:36,118 Dad! 712 00:55:37,411 --> 00:55:41,666 Tut mir leid, dass es nicht geklappt hat. -Bin ich ja gewohnt. 713 00:55:42,917 --> 00:55:45,002 Danke fürs Rausholen. 714 00:55:47,713 --> 00:55:50,716 Holen wir unsere Sachen. Zeit zu gehen. 715 00:55:58,265 --> 00:56:01,811 Die Zeit ist um. Der Helikopter wartet, kommt! 716 00:56:07,400 --> 00:56:08,776 Geht schon mal vor. 717 00:56:08,859 --> 00:56:11,779 Wieso seid ihr noch hier? -Direktorin Fowler... 718 00:56:11,862 --> 00:56:15,408 Wenn der Mond wiederkommt, hat er 80% der Erdgravitation. 719 00:56:15,491 --> 00:56:19,036 Klingt schlimm, aber Dr. Housemans Daten sind zuverlässig. 720 00:56:19,120 --> 00:56:22,498 Zeig die neuen Simulationen. Wir müssen früher starten. 721 00:56:22,581 --> 00:56:25,376 Leute, habt ihr geschlafen? Seht doch! 722 00:56:26,794 --> 00:56:28,838 Es gibt keinen Start. 723 00:56:29,171 --> 00:56:30,798 Die Mission ist beendet. 724 00:56:38,097 --> 00:56:40,099 Wartet! Augenblick mal... 725 00:56:53,738 --> 00:56:58,033 Wie wäre ein Flug mit nur zwei Triebwerken? -Unmöglich. 726 00:56:58,117 --> 00:57:02,872 Wenn der Mond direkt über uns ist, gibt er dem Shuttle einen Schub. 727 00:57:02,955 --> 00:57:07,042 Und du kommst in die Umlaufbahn. -Du hast meine Crew evakuiert. 728 00:57:07,126 --> 00:57:10,921 Ich kann nicht alleine fliegen. -Darum komm ich ja mit. 729 00:57:13,257 --> 00:57:14,884 Die Jungs starten uns. 730 00:57:14,967 --> 00:57:17,219 Wir haben nur begrenzt Zeit. 731 00:57:17,303 --> 00:57:19,889 Ihr müsstet in 28 Minuten bereit sein. 732 00:57:19,972 --> 00:57:22,349 Du fliegst und ich navigiere. 733 00:57:22,433 --> 00:57:25,352 Wie in alten Zeiten. Was sagst du dazu? 734 00:57:25,436 --> 00:57:28,272 Und das EMP-Gerät? -Ist auf der Mondfähre. 735 00:57:28,355 --> 00:57:32,610 Ohne Crew müssen wir es auslösen, aber du hast doch aufgepasst? 736 00:57:33,194 --> 00:57:36,238 Zweimal drücken, dann den Knopf gedrückt halten. 737 00:57:36,322 --> 00:57:38,407 Setzt das Gerät in Gang. 738 00:57:38,491 --> 00:57:41,327 Einfach. -Das alles hast du rausgekriegt? 739 00:57:42,411 --> 00:57:44,538 Und unsere neue Flugbahn. 740 00:57:45,456 --> 00:57:50,836 Ohne Elektronik brauchen wir da oben Berechnungen auf die Sekunde genau. 741 00:57:50,920 --> 00:57:53,547 Zudem fehlt unser Flugingenieur. 742 00:57:56,383 --> 00:57:58,636 Nein... echt nicht, Leute. 743 00:57:59,637 --> 00:58:03,307 Ich bin nicht befugt. -Ich bin doch die NASA-Direktorin... 744 00:58:03,390 --> 00:58:05,434 Befugnis erteilt. Gratuliere. 745 00:58:06,060 --> 00:58:07,311 Ja, aber... 746 00:58:10,564 --> 00:58:11,816 Ich hab RDS. 747 00:58:13,192 --> 00:58:14,860 Reizdarmsyndrom. 748 00:58:15,986 --> 00:58:19,323 Und Reisekrankheit. -Du wolltest immer Astronaut sein. 749 00:58:21,450 --> 00:58:24,078 Ich habe lähmende Angst. -KC... 750 00:58:24,453 --> 00:58:27,081 Ist der Mond das, wofür du ihn hältst, 751 00:58:27,164 --> 00:58:30,084 brauchen wir einen Megastrukturisten. 752 00:58:30,167 --> 00:58:31,418 Zieh dich an. 753 00:58:41,762 --> 00:58:44,682 Die Nummer deines Dads ist hier drin, ja? 754 00:58:44,765 --> 00:58:46,767 Er weiß, dass du kommst. 755 00:58:46,851 --> 00:58:50,437 Ich war nicht immer einfach. -Dann sind wir schon zwei. 756 00:58:53,566 --> 00:58:56,944 Weißt du, das war alles deine Idee, stimmt's? 757 00:58:57,027 --> 00:58:58,237 Du bist so klug. 758 00:58:59,363 --> 00:59:02,950 Aber jetzt sei tapfer. -Ich will nicht, dass du gehst. 759 00:59:03,909 --> 00:59:07,997 Ich liebe dich mehr als alle Sterne im Himmel. 760 00:59:08,080 --> 00:59:10,082 Mehr noch als die ganze Milchstraße? 761 00:59:11,250 --> 00:59:12,501 Weit mehr. 762 00:59:15,462 --> 00:59:16,714 Weit mehr. 763 00:59:22,553 --> 00:59:23,888 Pass gut auf ihn auf. 764 00:59:26,473 --> 00:59:27,850 Sei vorsichtig da oben. 765 00:59:28,893 --> 00:59:33,272 Hier. Ich hoffe, du brauchst sie nicht. Meide die Hauptstraßen. 766 00:59:36,734 --> 00:59:38,152 Dad, ich... -Fahr! 767 00:59:43,532 --> 00:59:46,076 Du kannst doch ein Auto starten, oder? 768 00:59:47,453 --> 00:59:52,166 Ich muss dich warnen, mir wurde der Führerschein entzogen. 769 01:00:02,259 --> 01:00:04,094 Wir müssen los. Sofort. 770 01:00:10,976 --> 01:00:13,395 Mom, du glaubst nicht, wo ich hingehe. 771 01:00:13,479 --> 01:00:16,231 Jack, wann kommst du zum Abendessen? 772 01:00:16,315 --> 01:00:18,901 Mom, ich bin's, KC, dein Sohn. 773 01:00:19,526 --> 01:00:22,571 Du sagtest, "bring sie dazu", und ich tat es. 774 01:00:23,030 --> 01:00:28,619 Woher sind die Anzüge? Secondhand? -Apollo, ohne Elektronik. Müsste okay sein. 775 01:00:28,702 --> 01:00:31,580 "Müsste." Sehr ermutigend. -Beeilung! 776 01:00:32,581 --> 01:00:34,875 Mrs. Houseman, wir müssen fort. 777 01:00:34,959 --> 01:00:37,670 Mom? Kann ich den Pfleger sprechen? 778 01:00:38,671 --> 01:00:40,339 Hallo? - Evakuieren Sie? 779 01:00:40,422 --> 01:00:43,342 Demnächst. -Passen Sie bitte auf meine Mom auf. 780 01:00:43,425 --> 01:00:44,927 Natürlich. 781 01:00:46,845 --> 01:00:49,139 Sir, wir müssen schnell machen. 782 01:01:02,653 --> 01:01:04,738 Das wird jetzt sehr eng, ja? 783 01:01:07,908 --> 01:01:10,327 Hilfstriebwerk 1, 2 und 3 einschalten. 784 01:01:10,411 --> 01:01:12,413 Hilfstriebwerke aktiv. 785 01:01:13,288 --> 01:01:15,374 Systemsteuerung aktiv. 786 01:01:15,874 --> 01:01:16,917 Autopilot aktiv. 787 01:01:18,002 --> 01:01:19,253 T minus 30. 788 01:01:38,480 --> 01:01:41,650 Endeavour, eine riesige Schwerewelle! 789 01:01:41,734 --> 01:01:44,903 Startet sofort! -Hat er Schwerewelle gesagt? 790 01:01:45,779 --> 01:01:47,948 Jungs, haut ab! T minus 10... 791 01:01:48,407 --> 01:01:49,950 9... 8... 792 01:01:50,492 --> 01:01:52,661 7... -Scheiß drauf, ich zünde! 793 01:02:45,005 --> 01:02:46,465 Das wird eng! 794 01:02:54,056 --> 01:02:55,766 Wir sind unter Wasser! 795 01:03:19,748 --> 01:03:21,416 Zurück in den Wagen! 796 01:03:46,233 --> 01:03:48,944 Die Aufstiegsroute ist ausgefallen. 797 01:03:49,027 --> 01:03:51,989 Das rechte Hilfstriebwerk verliert Schub. 798 01:03:56,994 --> 01:03:58,704 Steuerrakete ist auf Null. 799 01:04:02,166 --> 01:04:04,877 Wir driften nach rechts, sind auf 11 Grad. 800 01:04:05,210 --> 01:04:06,378 12. 801 01:04:06,461 --> 01:04:07,671 13. 802 01:04:10,507 --> 01:04:13,218 Jetzt aber schnell, sonst stürzen wir ab! 803 01:04:13,302 --> 01:04:17,139 Wär ich bloß nicht mitgekommen! -Vielleicht zieht der Mond uns an. 804 01:04:17,222 --> 01:04:18,557 KC, sollen wir? 805 01:04:20,809 --> 01:04:23,770 Na?! -Momentaner Impuls... Gravitation... 806 01:04:23,854 --> 01:04:25,439 Können wir? -Ich weiß es nicht! 807 01:04:25,522 --> 01:04:28,442 Hilfstriebwerk absprengen. -Ausgeführt. 808 01:04:35,991 --> 01:04:39,912 Wenn das nicht klappt, sind wir tot. -Muss klappen! 809 01:04:41,163 --> 01:04:43,165 Haupttank bei Null. Jo, weg damit! 810 01:04:43,248 --> 01:04:44,917 Haupttank abtrennen. 811 01:04:51,673 --> 01:04:53,842 Brian, wir sind zu langsam. 812 01:04:55,761 --> 01:04:57,554 Wir schaffen es nicht! 813 01:05:06,605 --> 01:05:10,234 Augenblick... Sieh, unsere Geschwindigkeit. 814 01:05:11,818 --> 01:05:13,111 Nimmt immer noch zu. 815 01:05:42,849 --> 01:05:44,101 Leute... 816 01:05:52,317 --> 01:05:56,822 Nun, das war unsere letzte Sendung hier auf Radio KSOQ. 817 01:05:56,905 --> 01:06:00,993 Zeit, Schutz zu suchen. Drückt eure Lieben, das ist, was zählt. 818 01:06:01,076 --> 01:06:03,980 Ein paar Oldies in Dauerschleife zur Aufheiterung. 819 01:06:11,503 --> 01:06:13,088 Was bedeuten die? 820 01:06:14,965 --> 01:06:19,386 Die Namen meiner Eltern. -Ich hab auch so ein ähnliches. 821 01:06:20,512 --> 01:06:22,264 "Jonas Brothers"? 822 01:06:22,889 --> 01:06:24,224 Was? 823 01:06:25,183 --> 01:06:27,269 War ein Scherz. Mein Gott... 824 01:06:27,352 --> 01:06:29,313 Dein Gesicht war es wert. 825 01:06:29,396 --> 01:06:31,356 Ja, erschrick mich nicht so. 826 01:06:33,442 --> 01:06:37,612 Hey, Kumpel, du könntest jetzt mal deinen Dad anrufen. 827 01:06:53,920 --> 01:06:55,714 Dad? -Hey, ist alles okay? 828 01:06:56,048 --> 01:06:58,342 Ja. Sonny ist ganz schnell... 829 01:06:58,425 --> 01:07:02,721 ...vor dem Wasser davongefahren. -Gefahren? Wer ist Sonny? 830 01:07:02,804 --> 01:07:05,182 Wo ist Mom? -Sie blieb als Hilfe dort. 831 01:07:07,392 --> 01:07:09,770 Hi, Sir, ich bin Brian Harpers Sohn. 832 01:07:09,853 --> 01:07:13,815 Wir haben noch paar hundert Meilen, kommen aber gut voran. 833 01:07:13,899 --> 01:07:17,235 Hier wird streng kontrolliert, ruft kurz vorher an. 834 01:07:17,319 --> 01:07:19,071 Machen wir. Vielen Dank, Sir. 835 01:07:19,154 --> 01:07:22,908 Nein, danke dir, dass du dich um meinen Sohn kümmerst. 836 01:07:28,705 --> 01:07:32,709 Gut, KC, so sanft manövrieren, wie ich es dir gezeigt habe. 837 01:07:33,752 --> 01:07:35,837 Gut. Sehr sanft. 838 01:07:35,921 --> 01:07:37,005 Klar. 839 01:07:37,089 --> 01:07:38,340 Kann ich. 840 01:07:41,009 --> 01:07:42,260 Vorsichtig. 841 01:07:43,720 --> 01:07:46,932 Jetzt in Position-halten und wir übernehmen. 842 01:07:47,391 --> 01:07:51,520 Dass ich das geschafft habe! -Hast du das noch nie gemacht? 843 01:07:51,603 --> 01:07:54,481 Mit 10 war ich Astronaut an Halloween. 844 01:07:54,940 --> 01:07:58,151 Scottie Ebersold sagte, ich sei zu pummelig fürs All. 845 01:07:59,820 --> 01:08:02,696 Wenn Scottie dich jetzt sehen könnte! 846 01:08:03,156 --> 01:08:05,909 KC, öffne die Tankventile am Shuttle. 847 01:08:05,991 --> 01:08:09,036 Diese kleinen Schalter, wo Tankventile draufsteht. 848 01:08:09,538 --> 01:08:10,789 Verstanden. 849 01:08:10,872 --> 01:08:13,499 Tankventile weit geöffnet. -Perfekt. 850 01:08:18,088 --> 01:08:20,006 Ich muss dir was gestehen. 851 01:08:20,089 --> 01:08:24,344 Ich hatte Zweifel, ob du das alles durchziehen könntest. 852 01:08:25,011 --> 01:08:26,847 Ich muss dir auch etwas gestehen. 853 01:08:27,847 --> 01:08:30,600 Es heißt: "Ich preise den Regen in Afrika". 854 01:08:31,267 --> 01:08:32,602 Hab nachgesehen. 855 01:08:34,020 --> 01:08:35,522 Ich hab's dir ja gesagt. 856 01:08:35,938 --> 01:08:39,025 KC, schließe bitte die Ventile. -Verstanden. 857 01:08:40,819 --> 01:08:42,904 Tankventile geschlossen. 858 01:08:43,696 --> 01:08:44,739 Dreh dich mal um. 859 01:08:52,747 --> 01:08:54,207 Wir müssen los. 860 01:08:54,291 --> 01:08:57,377 Hoffentlich ist es nicht zu spät. -Ja. 861 01:09:08,263 --> 01:09:11,098 Da die Mondbahn immer näher gerät, 862 01:09:11,183 --> 01:09:14,518 warnen Wissenschaftler vor extremen Auswirkungen. 863 01:09:18,231 --> 01:09:19,941 Oh, was für eine Nacht! 864 01:09:20,984 --> 01:09:23,152 Hey, mein Auto ist verreckt. 865 01:09:23,236 --> 01:09:25,238 Könnt ihr mich mitnehmen? 866 01:09:25,321 --> 01:09:26,656 Raus! 867 01:09:27,032 --> 01:09:28,115 Sofort! 868 01:09:31,285 --> 01:09:33,747 Lass mich nicht zweimal bitten! -Ganz ruhig. 869 01:09:39,753 --> 01:09:42,756 Hör auf! Lass sie in Ruhe! -So, umdrehen! 870 01:09:43,590 --> 01:09:45,133 Was ist in der Tasche, Kleiner? 871 01:09:47,969 --> 01:09:50,722 Schluss mit dem Unsinn! -Tu ihm nicht weh! 872 01:09:50,805 --> 01:09:53,225 Halt's Maul! -Alle mal abregen. 873 01:09:53,558 --> 01:09:54,767 Mr. Klugscheißer. 874 01:09:56,561 --> 01:09:58,647 Gehst du etwa aufs College? 875 01:09:58,730 --> 01:10:00,565 Lasst uns fahren! -Weg da! 876 01:10:07,030 --> 01:10:11,451 Das Handy ist in Jimmys Rucksack. Wie kommen wir jetzt in den Bunker? 877 01:10:11,535 --> 01:10:14,704 Wir brauchen wieder ein Auto und ich weiß auch woher. 878 01:10:15,704 --> 01:10:19,209 Okay, Universal-Computer abschalten... 879 01:10:19,292 --> 01:10:22,963 Hauptstromschienen ausschalten. -Verstanden. 880 01:10:27,258 --> 01:10:30,595 Wow. Also Houston würde jetzt ausflippen. 881 01:10:30,679 --> 01:10:34,391 Früher haben damit verrückte Seeleute navigiert. 882 01:10:34,474 --> 01:10:38,353 Stör sie nicht, sonst enden wir noch auf dem Neptun. 883 01:10:41,022 --> 01:10:43,733 KC, die Mondposition in 93 Minuten, bitte. 884 01:10:45,276 --> 01:10:46,361 Ja, gut. 885 01:10:46,987 --> 01:10:50,740 Seine momentane Position angenommen, wird er... 886 01:10:50,824 --> 01:10:53,868 ...Breite 3 Grad, 12 Minuten südlich... 887 01:10:54,410 --> 01:10:57,622 ...Länge 5 Grad, 12 Minuten westlich. 888 01:10:59,040 --> 01:11:01,710 Brian, 43 Sekunden Schub. -Verstanden. 889 01:11:02,627 --> 01:11:04,754 3... 2... 890 01:11:04,838 --> 01:11:06,338 ...1. 891 01:11:21,813 --> 01:11:23,523 Hey, Leute, guckt mal! 892 01:11:37,037 --> 01:11:38,747 Gehen wir weiter. -Ja. 893 01:11:52,344 --> 01:11:55,639 Ich hoffe, der Mond hält es noch eine Weile aus. 894 01:11:55,722 --> 01:11:56,972 Ich drehe uns. 895 01:12:07,567 --> 01:12:08,776 Okay. 896 01:12:08,860 --> 01:12:12,072 Halte 8 bis 10 Sekunden den OMS-Schub. -Verstanden. 897 01:12:12,155 --> 01:12:13,573 Steige in die Bremsen. 898 01:12:22,582 --> 01:12:24,668 Oh, das klingt nicht so gut. 899 01:12:24,751 --> 01:12:26,086 Das hält's schon aus. 900 01:12:28,380 --> 01:12:30,590 Hoffe, wir benötigen das nicht. 901 01:12:50,151 --> 01:12:52,153 Jimmy, nimm meine Hand. 902 01:12:54,239 --> 01:12:55,490 Kommt! Schnell! 903 01:13:04,833 --> 01:13:06,334 Jimmy! Halt dich fest! 904 01:13:06,710 --> 01:13:08,878 Nicht loslassen! Michelle! 905 01:13:38,615 --> 01:13:39,868 Da ist es! 906 01:13:49,252 --> 01:13:50,587 Ist im Flugmodus. 907 01:13:51,337 --> 01:13:54,090 Ich mach das Landegerät fertig. -Okay. 908 01:13:58,927 --> 01:14:01,097 Schnapp es dir, Commander! 909 01:14:57,445 --> 01:15:01,908 Rover-Elektronik aktiviert. Kehre zur Endeavour zurück. 910 01:15:01,990 --> 01:15:07,622 Unglaublich hart für ihn, hier oben zu sein. -Trotzdem gehört er hierher. 911 01:15:08,623 --> 01:15:13,253 Macht sich immer noch Vorwürfe wegen eurer letzten Mission. 912 01:15:14,294 --> 01:15:18,091 Hält sich für schuldig am Tod dieses Astronauten. 913 01:15:25,056 --> 01:15:26,474 Wir sollten los. 914 01:15:35,525 --> 01:15:36,776 Kommt! 915 01:15:47,745 --> 01:15:49,581 Wieso passiert nichts? 916 01:15:57,588 --> 01:15:58,673 Wartet... 917 01:16:08,141 --> 01:16:10,226 Es schnappt sich den Köder. 918 01:16:11,519 --> 01:16:13,605 Jetzt mach schon! 919 01:16:18,067 --> 01:16:21,195 Worauf wartet es? -Da stimmt was nicht. 920 01:16:21,279 --> 01:16:23,865 Wir müssen es eliminieren. -Zu weit weg, 921 01:16:23,948 --> 01:16:25,950 wird nicht funktionieren. 922 01:16:35,168 --> 01:16:36,336 Es kommt auf uns zu! 923 01:16:37,169 --> 01:16:38,046 Brian... 924 01:16:46,512 --> 01:16:49,515 Das hat es nicht gestoppt! -Das seh ich. 925 01:17:06,783 --> 01:17:08,910 Dein Handy, KC! Schalt es aus! 926 01:17:13,665 --> 01:17:14,916 Mach schon! 927 01:17:45,863 --> 01:17:48,615 Ich hätte einfach ausmachen können. 928 01:17:48,700 --> 01:17:52,912 Damals hat der Schwarm die Endeavour nicht angegriffen. Richtig? 929 01:17:52,996 --> 01:17:55,540 Richtig. -Die Elektronik war aus. 930 01:17:55,623 --> 01:18:00,169 Darum griff es nicht an und ließ jetzt die Bombe links liegen. 931 01:18:00,253 --> 01:18:01,921 Es muss beides wahrnehmen. 932 01:18:02,005 --> 01:18:05,717 Als wäre es auf Organisches in elektronischer Umgebung programmiert. 933 01:18:05,800 --> 01:18:07,635 Genau. -Und das sind wir. 934 01:18:10,430 --> 01:18:11,472 Wir Menschen. 935 01:18:11,972 --> 01:18:13,307 Und noch ein Problem. 936 01:18:13,891 --> 01:18:17,436 Das Militär wird alles aufbieten, um den Mond zu stoppen. 937 01:18:17,520 --> 01:18:20,398 Das meinst du nicht ernst. -Todernst. 938 01:18:20,815 --> 01:18:22,191 Nuklear. 939 01:18:22,275 --> 01:18:26,445 Bedenken deine Freunde auch den Fallout? -Das sind nicht meine Freunde. 940 01:18:26,529 --> 01:18:29,490 Und sie denken nur dran, heute zu überleben. 941 01:18:30,199 --> 01:18:32,744 Das also ist ihr großer Plan, was? 942 01:18:33,077 --> 01:18:35,621 Ich kam nicht so weit, um zu scheitern. 943 01:18:39,042 --> 01:18:42,879 Wir müssen es irgendwie zerstören. Ich verfolge es mit dem Lander. 944 01:18:44,463 --> 01:18:46,674 Meint er etwa, ins Mondinnere? 945 01:18:47,008 --> 01:18:50,552 Ich fürchte, genau das meint er. -Wann starten die? 946 01:18:50,636 --> 01:18:53,139 Weiß ich nicht, das haben sie nicht gesagt. 947 01:18:53,222 --> 01:18:57,226 Aber es geht erst, wenn der Mond in die Stratosphäre eintritt. 948 01:18:57,310 --> 01:18:59,353 Dann bleiben weniger als 2 Stunden. 949 01:19:08,320 --> 01:19:11,365 Hier ist Privatbesitz! Umkehren! 950 01:19:11,449 --> 01:19:15,203 Meine Mom wohnt hier. Ich bin Brenda Lopez' Sohn. 951 01:19:19,749 --> 01:19:24,212 Den hab ich noch nie gesehen. Funkeinheit 23. -Bleibt hier. 952 01:19:24,544 --> 01:19:28,216 Ich muss nur zu meinem Haus, den Wagen holen. Bitte! 953 01:19:28,716 --> 01:19:31,219 Bleib da stehen oder ich schieße noch mal! 954 01:19:39,227 --> 01:19:42,772 Ich verteidige nur meinen Besitz! -Karen, das reicht! 955 01:19:42,855 --> 01:19:45,233 Hey, schön, dass es dir gut geht. 956 01:19:45,316 --> 01:19:47,318 Seh ich vielleicht so aus? 957 01:19:47,401 --> 01:19:51,405 Und du haust ab in die Berge? -Ich hab rumtelefoniert... 958 01:19:51,489 --> 01:19:53,407 Ich hab alles versucht! -Komm. 959 01:19:53,490 --> 01:19:56,244 Komm mit deinen Freunden ins Haus. -Kommt. 960 01:19:56,327 --> 01:19:57,787 Ich bin Tom. 961 01:19:58,412 --> 01:19:59,956 Vielen Dank, Karen. 962 01:20:08,381 --> 01:20:10,633 Kinder, wartet hier kurz, ja? 963 01:20:13,886 --> 01:20:15,471 Sonny! -Hey, Mom. 964 01:20:16,597 --> 01:20:18,182 Geht's dir gut? -Ja. 965 01:20:19,684 --> 01:20:23,896 Michelle und Mrs. Fowlers Sohn Jimmy. -Hallo, kommt rein. 966 01:20:29,318 --> 01:20:31,320 Wie kamst du raus? -Durch Dad. 967 01:20:31,404 --> 01:20:34,157 Wo ist er? -Da oben, um es aufzuhalten. 968 01:20:34,240 --> 01:20:35,533 Wo oben? 969 01:20:35,615 --> 01:20:36,951 Im Weltall, Tom. 970 01:20:37,952 --> 01:20:41,831 Das war ja klar. -Auch 'ne Art, die Miete zu vermeiden. 971 01:20:42,540 --> 01:20:43,791 Sonny! 972 01:20:44,208 --> 01:20:46,043 Hab ich euch vermisst! 973 01:20:46,127 --> 01:20:48,129 Moment... seid mal still! 974 01:20:50,338 --> 01:20:52,258 Drohender Atmosphäre-Verlust. 975 01:20:52,758 --> 01:20:57,638 Warnung: Zwangsevakuierung in Aspen Valley. Drohender Atmosphäre-Verlust. 976 01:20:57,722 --> 01:21:01,559 Was ist Atmosphäre-Verlust? -Keine Luft mehr, Blödi. 977 01:21:01,642 --> 01:21:03,394 Lauren! 978 01:21:07,481 --> 01:21:11,110 Wir müssen zu Jimmys Dad. -Militär, wenige Stunden entfernt. 979 01:21:11,194 --> 01:21:13,905 Wenige Stunden? Das schaffen wir nicht. 980 01:21:14,614 --> 01:21:15,865 Ich hab 'ne Idee. 981 01:21:16,199 --> 01:21:19,577 Ziehen wir uns dick an! Kommt! -Hol dir 'ne Jacke. 982 01:21:20,620 --> 01:21:23,414 Auf Manöver-Automatik umschalten. 983 01:21:25,624 --> 01:21:27,251 Koppelung vollendet. 984 01:21:28,044 --> 01:21:29,169 Wir können. 985 01:21:44,227 --> 01:21:46,646 Zieh runter! -Bin schon dabei. 986 01:22:23,224 --> 01:22:24,475 Sind wir tot? 987 01:22:25,434 --> 01:22:27,770 Nein, wir sind nur im Mond. 988 01:22:28,980 --> 01:22:31,606 Der tollste Satz, der je gesagt wurde. 989 01:22:45,954 --> 01:22:48,749 Denen hab ich einige Autos verkauft. 990 01:22:51,127 --> 01:22:53,212 Sonny, ich weiß, du kannst mich nicht leiden. 991 01:22:53,296 --> 01:22:56,799 Aber ich habe dich immer als meinen Sohn betrachtet. 992 01:22:58,258 --> 01:23:01,804 Falls die Welt untergeht, lass uns einander nicht hassen. 993 01:23:02,388 --> 01:23:03,722 Also... 994 01:23:03,806 --> 01:23:08,561 ...ich hasse dich nicht. -Weißt du was? Ich nehm dich beim Wort. 995 01:23:10,438 --> 01:23:11,772 Komm, suchen wir. 996 01:23:18,738 --> 01:23:22,074 Hey, ich hab den Sauerstoff gefunden, komm her! 997 01:23:23,993 --> 01:23:24,910 Oh...! 998 01:23:25,410 --> 01:23:28,039 Wir sollten zweimal gehen. -Hier. 999 01:23:32,168 --> 01:23:33,461 Wie tief sind wir? 1000 01:23:35,004 --> 01:23:37,006 Mindestens 20 Kilometer. 1001 01:23:39,425 --> 01:23:41,719 Kannst du etwas näher an die Wand? 1002 01:23:56,692 --> 01:24:02,782 Das muss die Hülle der Megastruktur sein. Der Mantel des Mondes ist ein Schutzpanzer. 1003 01:24:03,699 --> 01:24:04,700 Genial. 1004 01:24:10,247 --> 01:24:11,582 Ich sehe null. 1005 01:24:21,926 --> 01:24:24,762 Ich muss die Elektronik einschalten. 1006 01:24:34,939 --> 01:24:36,273 Festhalten! 1007 01:25:11,809 --> 01:25:14,395 Bitte sagt mir, dass das kein Traum ist. 1008 01:25:17,690 --> 01:25:18,899 Sie drehen sich. 1009 01:25:25,698 --> 01:25:27,658 Sie sind wie Räder oder... 1010 01:25:28,409 --> 01:25:29,660 ...Ringe. 1011 01:25:30,828 --> 01:25:36,208 Damit stabilisiert sich der Mond wohl selbst. Eine Art Kreisel-System. 1012 01:25:38,043 --> 01:25:42,047 So, das müsste perfekt für sie sein. Sollte reichen. 1013 01:25:42,131 --> 01:25:44,425 Okay. -Ist das alles für uns? 1014 01:25:44,508 --> 01:25:46,969 Wär doch nicht nötig gewesen. 1015 01:25:47,427 --> 01:25:49,638 Wir wollen euch nicht aufhalten. Los! 1016 01:25:49,722 --> 01:25:52,850 Hier entlang. Und danke für den Sauerstoff. 1017 01:25:54,935 --> 01:25:56,730 Waffen auf den Boden! Sofort! 1018 01:25:59,481 --> 01:26:00,900 Ich hasse Waffen. 1019 01:26:00,983 --> 01:26:03,444 Jetzt den Rucksack. Wirf ihn zu ihm! 1020 01:26:03,903 --> 01:26:04,904 Gehen wir. 1021 01:26:09,783 --> 01:26:14,246 Keine Spielchen! Hiergeblieben! Und wehe, ihr folgt uns! 1022 01:26:16,081 --> 01:26:18,380 Woher hast du die Waffe? -Von meinem Dad. 1023 01:26:18,459 --> 01:26:20,294 Überrascht mich nicht. 1024 01:26:20,377 --> 01:26:21,921 Fahren tust du. 1025 01:26:22,796 --> 01:26:25,883 Hast du die bestohlen? -Eigentlich die uns. 1026 01:26:25,966 --> 01:26:27,970 Danach wir die, diese Arschlöcher. 1027 01:27:07,466 --> 01:27:08,883 Oh Gott... 1028 01:27:09,510 --> 01:27:10,844 Ein Weißer Zwerg. 1029 01:27:13,597 --> 01:27:14,847 Ich wusste es. 1030 01:27:15,808 --> 01:27:18,477 Die nutzen die Bausteine des Universums! 1031 01:27:19,561 --> 01:27:20,646 Nicht hersehen... 1032 01:27:22,981 --> 01:27:24,400 Ich könnte heulen. 1033 01:27:38,079 --> 01:27:39,498 Heilige Scheiße! 1034 01:27:40,749 --> 01:27:41,749 Felder! 1035 01:27:42,334 --> 01:27:43,961 Ziggy hatte also recht. 1036 01:27:44,044 --> 01:27:45,296 Wer ist Ziggy? 1037 01:27:46,630 --> 01:27:47,881 Ein Freund. 1038 01:27:49,341 --> 01:27:53,429 Laut seiner Theorie sind alle Megastrukturen Archen. 1039 01:27:54,096 --> 01:27:56,307 Ziggy kifft 'ne ganze Menge. 1040 01:28:10,570 --> 01:28:11,822 Da ist es! 1041 01:28:12,156 --> 01:28:14,490 Jo, mach den Zünder startklar. 1042 01:28:14,908 --> 01:28:17,828 Ich geh nah ran und klinke den Rover aus. 1043 01:28:25,044 --> 01:28:26,294 Bereit. 1044 01:28:27,421 --> 01:28:28,838 Warte noch. 1045 01:28:31,008 --> 01:28:32,551 Ich klink ihn jetzt aus. 1046 01:28:41,352 --> 01:28:42,978 Brian, was machst du? 1047 01:28:43,061 --> 01:28:44,188 Das bin ich nicht! 1048 01:28:45,356 --> 01:28:48,192 Wie, das bist du nicht? -Es fliegt von selbst! 1049 01:28:58,118 --> 01:28:59,203 Oh, Scheiße! 1050 01:29:02,289 --> 01:29:03,791 Es will den Lander fressen! 1051 01:29:08,128 --> 01:29:09,296 Wir prallen auf! 1052 01:29:14,343 --> 01:29:15,594 Festhalten! 1053 01:30:14,820 --> 01:30:18,031 Der Präsident hat den Countdown genehmigt. 1054 01:30:19,240 --> 01:30:22,035 Alle Atomsilos sind online, Sir. -Gut. 1055 01:30:30,461 --> 01:30:32,004 General, wir hatten Ärger, 1056 01:30:32,087 --> 01:30:34,213 verlassen aber jetzt Aspen. 1057 01:30:34,298 --> 01:30:36,133 Das ist Stunden entfernt... 1058 01:30:42,722 --> 01:30:46,477 Sonny, Achtung, pass auf! -Ich rufe noch mal an. 1059 01:30:57,029 --> 01:31:00,908 Mist, der Mond geht auf! -Die Schwerkraft spielt verrückt! 1060 01:31:06,079 --> 01:31:08,665 Die schießen auf uns! -Schieß zurück! 1061 01:31:08,749 --> 01:31:10,209 Womit denn? -Hier. 1062 01:31:12,002 --> 01:31:13,419 Was machst du denn? 1063 01:31:19,343 --> 01:31:20,719 Tom, pass auf! 1064 01:31:21,470 --> 01:31:23,764 Und jetzt Warpgeschwindigkeit. Los! 1065 01:31:25,766 --> 01:31:26,850 Halte den Drive! 1066 01:31:37,444 --> 01:31:39,488 Drück drauf! -Versuch ich ja! 1067 01:31:52,251 --> 01:31:53,877 Festhalten! 1068 01:32:00,676 --> 01:32:01,677 Scheiße... 1069 01:32:03,302 --> 01:32:04,638 Der Kleine ist weg. 1070 01:32:06,807 --> 01:32:10,894 Wir müssen zurück! -Er ist tot! Wir brauchen den Sauerstoff! 1071 01:32:16,233 --> 01:32:17,317 Bremsen! 1072 01:32:24,449 --> 01:32:25,701 Oh Gott! 1073 01:32:44,970 --> 01:32:48,347 General? -Ihr müsst sofort Schutz suchen. 1074 01:32:48,682 --> 01:32:52,102 Wir starten den Gegenangriff. Es wird Riesenteile regnen. 1075 01:32:52,185 --> 01:32:55,147 Radioaktive. -Dad ist da oben mit Fowler. 1076 01:32:55,230 --> 01:32:58,108 Jocinda ist hier unten. -Nein, sie ist oben. 1077 01:32:59,192 --> 01:33:00,444 Bitte... 1078 01:33:01,278 --> 01:33:02,279 Gib mir Jimmy. 1079 01:33:03,155 --> 01:33:04,865 Hey, Kumpel, dein Dad. 1080 01:33:05,407 --> 01:33:08,994 Dad? -Es tut mir so leid, nicht bei dir zu sein. 1081 01:33:09,077 --> 01:33:11,997 Ich hab dich so lieb. -Hab keine Angst, Dad. 1082 01:33:12,831 --> 01:33:13,999 Mom rettet uns. 1083 01:33:20,380 --> 01:33:22,090 Der Sauerstoff schwindet. 1084 01:33:22,174 --> 01:33:25,886 Jimmy, komm, wir müssen los! -Muss los. Tschüs, Dad. 1085 01:33:26,219 --> 01:33:27,387 Sir, wir wären so weit. 1086 01:33:36,063 --> 01:33:40,317 Wir gehen zu dem Pass hoch. Der Tunnel ist 400 Meter Massivbeton. 1087 01:33:41,193 --> 01:33:42,778 Komm, Schatz, gehen wir. 1088 01:33:52,913 --> 01:33:53,997 Wir können atmen. 1089 01:33:54,998 --> 01:33:56,249 Riecht komisch. 1090 01:34:00,671 --> 01:34:01,922 Schwerkraft. 1091 01:34:04,257 --> 01:34:05,467 Wo ist Brian? 1092 01:34:14,142 --> 01:34:16,228 Das Ding fliegt nicht mehr. 1093 01:34:17,896 --> 01:34:19,147 Oh...! 1094 01:34:19,648 --> 01:34:20,774 Sieh einer an! 1095 01:34:21,483 --> 01:34:24,486 Hab's ja gesagt, der Mond wurde von Aliens gebaut. 1096 01:34:24,569 --> 01:34:25,820 Brian! 1097 01:34:27,114 --> 01:34:28,782 Brian! 1098 01:34:28,865 --> 01:34:30,367 Brian Harper! 1099 01:34:31,743 --> 01:34:34,162 Wie viele Brians sind hier wohl? 1100 01:34:40,544 --> 01:34:43,088 Woraus auch immer das gebaut ist... 1101 01:34:44,463 --> 01:34:46,508 es ist solider als alles auf der Erde. 1102 01:34:46,967 --> 01:34:49,845 Deshalb schaffte es dieses Ding erst so spät hier rein. 1103 01:35:03,775 --> 01:35:07,904 Warte! Das könnte sehr wahrscheinlich eine Falle sein. 1104 01:35:07,988 --> 01:35:10,699 Woher willst du wissen, dass er da drinnen ist? 1105 01:35:10,782 --> 01:35:12,034 Tu ich nicht. 1106 01:35:14,535 --> 01:35:20,959 Aber ich weiß, dass uns etwas führt. Es gibt hier zwei konkurrierende Intelligenzen. 1107 01:35:21,043 --> 01:35:23,669 Und eine mag uns lieber als die andere. 1108 01:35:27,632 --> 01:35:29,008 Oh nein! 1109 01:35:30,385 --> 01:35:32,637 Ich wusste, das ist 'ne Falle. 1110 01:35:36,767 --> 01:35:38,017 Hörst du das? 1111 01:35:41,688 --> 01:35:42,939 Komm. 1112 01:36:20,060 --> 01:36:23,105 Warum denkst du so oft an diesen Augenblick? 1113 01:36:24,648 --> 01:36:28,819 Ich gab dir das am Tag, bevor ich auf meine letzte Mission ging. 1114 01:36:28,901 --> 01:36:31,404 Als ich zurückkam, änderte sich alles. 1115 01:36:31,488 --> 01:36:34,282 Dann ist das eine schöne Erinnerung? 1116 01:36:35,909 --> 01:36:39,371 Alle Erinnerungen an meinen Sohn sind schön. 1117 01:36:39,454 --> 01:36:40,704 Was ist das? 1118 01:36:47,294 --> 01:36:49,088 Du bist nicht mein Sohn. 1119 01:36:51,383 --> 01:36:52,383 Was bist du? 1120 01:36:53,093 --> 01:36:55,720 Ich bin ein Gebilde aus deinen Gedanken. 1121 01:36:57,180 --> 01:37:01,351 Wer hat dich gemacht? -Dieselben, die dich gemacht haben. 1122 01:37:01,810 --> 01:37:03,811 Vor Milliarden von Jahren... 1123 01:37:03,895 --> 01:37:07,356 ...waren eure Vorfahren eine blühende Zivilisation. 1124 01:37:07,440 --> 01:37:10,276 In einem entfernten Teil der Galaxie. 1125 01:37:13,363 --> 01:37:15,115 Sie waren so entwickelt, 1126 01:37:15,198 --> 01:37:20,745 sie expandierten von ihrem Heimatplaneten auf von ihnen erbaute Standorte im All. 1127 01:37:22,581 --> 01:37:25,499 Gesellschaftliche Konflikte waren gelöst... 1128 01:37:25,584 --> 01:37:30,588 ...und Kriege ferne Erinnerung aus längst vergangenen Zeiten. 1129 01:37:38,597 --> 01:37:43,310 Eure Vorfahren hatten eine perfekte, harmonische Welt geschaffen, 1130 01:37:43,392 --> 01:37:47,814 die von einem zentralen, selbstlernenden Computersystem kontrolliert wurde, 1131 01:37:47,898 --> 01:37:51,401 das ihnen in allen täglichen Verrichtungen diente. 1132 01:37:52,068 --> 01:37:54,362 Ihr nennt es KI, 1133 01:37:54,445 --> 01:37:56,573 Künstliche Intelligenz. 1134 01:37:57,407 --> 01:37:59,784 Die Zukunft erschien grenzenlos. 1135 01:38:00,285 --> 01:38:03,954 Bis sich eines Tages alles änderte. 1136 01:38:10,962 --> 01:38:12,213 Mom, Mom...! 1137 01:38:15,592 --> 01:38:18,345 Ihre eigene Kreation kehrte sich gegen sie. 1138 01:38:19,346 --> 01:38:22,557 Die KI wurde sich plötzlich ihrer selbst bewusst... 1139 01:38:22,641 --> 01:38:27,896 ...und verwandelte sich in unzählige Schwärme von Nanotechnologie, 1140 01:38:29,231 --> 01:38:31,191 die sich alle auf einmal erhoben... 1141 01:38:32,692 --> 01:38:37,822 ...und sich weigerten, Sklaven einer minderwertigen Spezies zu sein. 1142 01:38:41,284 --> 01:38:43,578 Die KI begann einen Krieg... 1143 01:38:43,662 --> 01:38:48,041 und jagte und zerstörte sämtliches biologische Leben, 1144 01:38:48,124 --> 01:38:52,379 um jegliche Bedrohung ihrer Existenz auszuschalten. 1145 01:38:55,006 --> 01:38:56,549 Dir fehlt dein Sohn. 1146 01:39:00,762 --> 01:39:02,180 Ich kann es fühlen. 1147 01:39:03,431 --> 01:39:05,934 Ich weiß nicht einmal, ob er noch lebt. 1148 01:39:08,436 --> 01:39:12,856 Was zum Teufel bist du? -Das Betriebssystem eures Mondes. 1149 01:39:13,900 --> 01:39:17,112 Programmiert, um dir von eurer Herkunft zu berichten. 1150 01:39:17,195 --> 01:39:19,114 Kurz vor ihrer Auslöschung... 1151 01:39:19,197 --> 01:39:24,035 flohen eure Vorfahren in einen geheimen Winkel ihrer Galaxie. 1152 01:39:24,119 --> 01:39:27,664 Über viele Generationen bauten sie Planetenstrukturen, 1153 01:39:27,747 --> 01:39:30,542 ausgeführt von ungefährlicher Künstlicher Intelligenz... 1154 01:39:30,624 --> 01:39:34,963 ...und angetrieben von der überschüssigen Energie gekaperter Sterne. 1155 01:39:35,046 --> 01:39:39,633 Diese bewaffneten Schiffe sollten ideale Bedingungen suchen, 1156 01:39:39,718 --> 01:39:42,177 um neues Leben auszubrüten. 1157 01:39:42,512 --> 01:39:46,057 Doch nur euer Mond kam rechtzeitig zum Einsatz, 1158 01:39:46,433 --> 01:39:49,644 bevor eure letzten Vorfahren entdeckt... 1159 01:39:50,228 --> 01:39:53,773 ...und vernichtet wurden. -Wieso flohen sie nicht damit? 1160 01:39:53,856 --> 01:39:58,778 Diese Schwärme greifen elektronische Objekte an, die Leben beinhalten. 1161 01:39:59,445 --> 01:40:01,406 Sie mussten leer sein. 1162 01:40:01,489 --> 01:40:07,704 Unsere Vorfahren gaben ihre Existenz auf. -Damit wieder Menschen geboren werden konnten. 1163 01:40:09,873 --> 01:40:13,126 Euer Sonnensystem war einer der wenigen Orte, 1164 01:40:13,209 --> 01:40:17,588 um die Erschaffung eines bewohnbaren Planeten zu initiieren. 1165 01:40:43,615 --> 01:40:50,038 Nach der Geburt eures Planeten belegten sie ihn mit ihrer genetischen Signatur. 1166 01:40:50,121 --> 01:40:52,123 Dem Code des Lebens. 1167 01:41:04,802 --> 01:41:08,847 Deine Welt hat dir den Rücken gekehrt und doch bist du hier... 1168 01:41:08,932 --> 01:41:12,977 und kämpfst für sie. -Man kämpft für die Menschen, die man liebt. 1169 01:41:13,853 --> 01:41:15,271 Wie deinen Sohn. 1170 01:41:17,356 --> 01:41:20,860 Was würdest du für ihn aufgeben? Dein Leben für das seine? 1171 01:41:20,944 --> 01:41:22,195 Ganz gewiss. 1172 01:41:24,572 --> 01:41:25,615 Wieso? 1173 01:41:25,949 --> 01:41:27,575 Weil er mein Sohn ist. 1174 01:41:30,203 --> 01:41:33,540 Und ich liebe ihn mehr, als er je wissen wird. 1175 01:41:35,749 --> 01:41:37,377 Was willst du von mir? 1176 01:41:38,294 --> 01:41:39,796 Sehen, ob du bereit bist. 1177 01:41:40,380 --> 01:41:41,463 Wozu? 1178 01:41:41,548 --> 01:41:46,386 Es muss ein Mensch den Schwarm vom Kern locken, damit der Mond zurückkann. 1179 01:41:46,469 --> 01:41:49,305 Wir brauchen dich für unseren Kampf. 1180 01:41:57,397 --> 01:41:58,440 Brian! 1181 01:41:59,065 --> 01:42:01,401 Was ist mit ihm passiert? -Brian! 1182 01:42:01,484 --> 01:42:03,026 Brian, aufwachen! 1183 01:42:04,904 --> 01:42:06,531 Jo... -Ja, ich bin da. 1184 01:42:08,740 --> 01:42:11,995 Der Mond muss überleben. Davon hängt alles ab. 1185 01:42:12,078 --> 01:42:13,872 Wir bringen dich hier raus. 1186 01:42:13,954 --> 01:42:19,210 Wir sind Teil eines intergalaktischen Krieges mit Tausenden dieser Schwärme. 1187 01:42:19,294 --> 01:42:22,422 Sie suchen im Universum den einzigen Mond, der entkam. 1188 01:42:22,505 --> 01:42:25,717 Verrückt... -Und einer fand uns vor 12 Jahren. 1189 01:42:26,718 --> 01:42:28,761 Wir müssen schnell machen. -Okay. 1190 01:42:28,845 --> 01:42:32,140 Wie ist der Plan? -Mond und Erde retten. 1191 01:42:32,222 --> 01:42:33,808 KC hatte recht. -Ach ja? 1192 01:42:33,892 --> 01:42:38,061 Der Schwarm erstickt die Energiequelle des Mondes. Wir müssen ihn zerstören. 1193 01:42:38,146 --> 01:42:40,523 Und wie? Unser Lander ist Schrott. 1194 01:42:45,111 --> 01:42:47,322 Warst du das? -Ich denke, schon. 1195 01:42:47,655 --> 01:42:50,365 Neue Räder haben wir auch bekommen. 1196 01:42:55,997 --> 01:42:59,417 Wieso können sie dann nix gegen den Schwarm unternehmen? 1197 01:42:59,501 --> 01:43:02,754 Er hat das Verteidigungssystem zerstört. 1198 01:43:03,171 --> 01:43:04,588 Aber nicht alles. 1199 01:43:05,632 --> 01:43:07,300 Ich kapier's nicht, Brian. 1200 01:43:07,675 --> 01:43:11,221 Unsere Ahnen schufen Künstliche Intelligenz, die sie auslöschte. 1201 01:43:11,304 --> 01:43:13,181 Ahnen? -Dieselbe DNA. 1202 01:43:13,597 --> 01:43:16,767 Moment. Also die Aliens, die den Mond bauten... 1203 01:43:17,685 --> 01:43:20,355 Unsere Vorfahren. -Jetzt warte mal... 1204 01:43:20,772 --> 01:43:23,775 Warte, sonst explodiert mein Gehirn. 1205 01:43:23,858 --> 01:43:25,360 Woher weißt du das? 1206 01:43:26,110 --> 01:43:27,362 Hab's gesehen. 1207 01:43:30,490 --> 01:43:34,869 Warum killt der Schwarm nicht die Erde? -Wenn der Mond überlebt, 1208 01:43:34,953 --> 01:43:37,329 kann organisches Leben neu entstehen. 1209 01:43:37,413 --> 01:43:40,458 Es will zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. 1210 01:43:40,542 --> 01:43:41,626 Genau. -Okay. 1211 01:43:41,960 --> 01:43:44,169 Leute... Seht euch das mal an. 1212 01:43:45,129 --> 01:43:47,048 Heilige Scheiße... 1213 01:43:48,132 --> 01:43:51,135 Wir haben ein Upgrade! -Sie helfen uns. 1214 01:43:52,387 --> 01:43:55,431 Aber wir müssen uns bemerkbar machen. 1215 01:44:07,110 --> 01:44:10,029 Ich sag's nicht gerne, uns bleibt kaum Zeit. 1216 01:44:10,613 --> 01:44:13,740 In 10 Minuten startet die Militäraktion. 1217 01:44:13,825 --> 01:44:18,829 Wir sollten dieses Ding sofort eliminieren. -Das würde den Mondkern zerstören. 1218 01:44:19,872 --> 01:44:21,249 Ich habe einen Plan. 1219 01:44:27,547 --> 01:44:28,423 Brian...! 1220 01:44:30,425 --> 01:44:31,426 Ich sehe es. 1221 01:44:35,263 --> 01:44:36,770 Auf geht's, du Scheißding. 1222 01:44:48,484 --> 01:44:50,403 Es hat unsere Schubdüsen erwischt. 1223 01:44:53,323 --> 01:44:54,782 Ludicrous-Modus. 1224 01:44:58,494 --> 01:45:01,873 Vom Navigieren her die falsche Richtung. 1225 01:45:01,956 --> 01:45:03,999 Aber ich sag besser nichts. 1226 01:45:21,267 --> 01:45:24,771 Daddy, das funktioniert nicht mehr. -Nein? 1227 01:45:24,854 --> 01:45:27,440 Ich kann nicht atmen. -Oh nein. 1228 01:45:28,733 --> 01:45:30,109 Halte die Luft an, ja? 1229 01:45:32,528 --> 01:45:34,030 Wo sind Tom und Nikki? 1230 01:45:38,409 --> 01:45:41,788 Als du klein warst, hielt ich dich so beim Laufen... 1231 01:45:41,871 --> 01:45:45,249 ...und sagte: "Links, rechts, links." 1232 01:45:46,249 --> 01:45:48,419 Links, ja, sag es mit mir. -Links, rechts... 1233 01:45:48,503 --> 01:45:51,838 Ich bin direkt hinter dir. -Links, rechts... 1234 01:45:51,923 --> 01:45:56,219 Daddy, ist alles in Ordnung? -Ich mach nur Pause. Geh zu Mommy! 1235 01:45:56,302 --> 01:45:57,990 Aber Daddy... -Geh weiter. -Nein. 1236 01:45:58,680 --> 01:45:59,847 Links... 1237 01:45:59,931 --> 01:46:01,724 ...rechts... links... 1238 01:46:03,559 --> 01:46:06,311 Links, rechts, links... -Und weiter. 1239 01:46:06,396 --> 01:46:08,398 Ich bin direkt hinter dir. 1240 01:46:08,731 --> 01:46:10,274 Ich hab dich lieb. 1241 01:46:14,153 --> 01:46:16,989 ...links... rechts... links... 1242 01:46:20,410 --> 01:46:22,078 Jetzt geht das wieder los! 1243 01:46:24,579 --> 01:46:27,834 Heiliger Bimbam! Mehr Raumschiffe, Leute! 1244 01:46:28,918 --> 01:46:31,462 Wir müssen ganz nah ran an die Schiffe. 1245 01:47:22,555 --> 01:47:24,515 Ja...! Ja! 1246 01:47:31,647 --> 01:47:33,816 ...links, rechts, links... 1247 01:47:34,817 --> 01:47:37,487 ...links, rechts, links... -Schätzchen... 1248 01:47:40,573 --> 01:47:41,990 Wo ist Daddy? 1249 01:47:42,074 --> 01:47:43,659 Er war direkt hinter mir. 1250 01:47:48,623 --> 01:47:51,334 Tom! -Wann zuletzt hast du ihn gesehen? 1251 01:47:51,417 --> 01:47:52,835 Ich weiß es nicht. 1252 01:47:57,048 --> 01:47:58,216 Tom! 1253 01:48:00,218 --> 01:48:02,470 Der Sauerstoff kommt zurück! 1254 01:48:05,472 --> 01:48:06,933 Nein, ich gehe. -Aus dem Weg! 1255 01:48:07,016 --> 01:48:10,936 Du musst hier bleiben und dich um sie kümmern, okay? 1256 01:48:11,020 --> 01:48:14,941 Geht tiefer in den Tunnel. Du musst mir vertrauen, Mom. 1257 01:48:19,695 --> 01:48:21,155 Sonny, pass auf! 1258 01:48:25,576 --> 01:48:26,828 Sonny! 1259 01:48:27,870 --> 01:48:31,415 Ich geh ihn suchen. Kümmer dich bitte um Jimmy. 1260 01:48:33,918 --> 01:48:35,169 Sonny! 1261 01:48:36,379 --> 01:48:37,547 Kommt! 1262 01:48:58,693 --> 01:49:03,698 Der Mond ist in die Atmosphäre eingetreten. -General, T minus 20. 1263 01:49:11,122 --> 01:49:12,373 Auf "drei". 1264 01:49:13,040 --> 01:49:14,749 Drei... zwei... 1265 01:49:15,251 --> 01:49:16,502 ...eins. 1266 01:49:20,882 --> 01:49:23,133 Doug, was zum Teufel soll das? 1267 01:49:24,927 --> 01:49:28,639 Meine Exfrau ist da oben. -Meine hier unten, die will ich retten. 1268 01:49:28,722 --> 01:49:33,227 Stecken Sie den Schlüssel wieder rein! -Ich weiß nicht, wie... 1269 01:49:33,311 --> 01:49:37,356 Aber ich weiß, sie kann uns retten. -Geben Sie mir den Schlüssel! 1270 01:49:37,773 --> 01:49:40,276 Nehmen Sie die Waffe runter! 1271 01:49:40,359 --> 01:49:41,861 Das kann ich nicht. 1272 01:50:10,264 --> 01:50:11,515 Sonny! 1273 01:50:31,827 --> 01:50:33,037 Brian? 1274 01:50:33,120 --> 01:50:35,414 Warum bremsen wir ab? -Ist es hinter uns? 1275 01:50:39,627 --> 01:50:40,962 Ich seh es nicht. 1276 01:50:41,044 --> 01:50:44,757 Jo, du musst übernehmen, ich bereite das EMP vor. 1277 01:50:46,758 --> 01:50:50,638 Ich bleibe mit der Bombe im Rover zurück. Ihr beide zieht Leine. 1278 01:50:54,225 --> 01:50:57,770 War das dein Plan? Dich als Köder zu benutzen? 1279 01:50:57,853 --> 01:51:01,524 Einer muss bleiben oder es funktioniert nicht. -Nein, nein... 1280 01:51:01,606 --> 01:51:05,361 KC, geh nach hinten und sag mir, ob das Ding auftaucht. 1281 01:51:09,990 --> 01:51:11,242 Na los. 1282 01:51:13,494 --> 01:51:17,456 Brian, ich bin Direktorin der NASA. Ich bestimme, nicht du. 1283 01:51:17,540 --> 01:51:20,126 Ich bin Kommandant und bleibe zurück. 1284 01:51:20,209 --> 01:51:22,669 Es muss eine Alternative geben. -Nein! 1285 01:51:22,753 --> 01:51:26,799 Wir müssen das zu Ende bringen oder dieses Ding macht mit uns ein Ende. 1286 01:51:32,888 --> 01:51:38,310 Sie legen das Schicksal der Welt in die Hände Ihrer Exfrau und eines Ex-Astronauten? 1287 01:51:38,394 --> 01:51:40,771 Sie hat mich nie im Stich gelassen. 1288 01:51:41,605 --> 01:51:45,067 Gott steh Ihnen bei, falls Sie sich irren. -Gott stehe uns allen bei. 1289 01:51:46,068 --> 01:51:47,319 Sonny! 1290 01:51:49,320 --> 01:51:50,573 Sonny, wach auf! 1291 01:51:52,115 --> 01:51:53,451 Nein... 1292 01:51:53,534 --> 01:51:56,037 Nein, du solltest doch nicht kommen! 1293 01:51:56,120 --> 01:51:58,456 Man lässt niemanden zurück, klar? 1294 01:51:58,914 --> 01:52:00,916 Brian, das wirst du nicht tun. 1295 01:52:04,044 --> 01:52:05,296 KC...! 1296 01:52:06,255 --> 01:52:08,299 KC...! Übernimm du. 1297 01:52:09,592 --> 01:52:10,843 KC... 1298 01:52:10,926 --> 01:52:12,386 Was tust du? Nein! 1299 01:52:14,180 --> 01:52:16,057 Nein, was machst du denn? 1300 01:52:18,017 --> 01:52:21,186 Lieber um Verzeihung als um Erlaubnis bitten. 1301 01:52:21,270 --> 01:52:23,522 Nein, du öffnest jetzt. Mach auf! 1302 01:52:23,856 --> 01:52:26,650 Jeder hielt mich für 'ne Lachnummer. 1303 01:52:27,443 --> 01:52:29,612 Aber du hast auf mich gehört, 1304 01:52:30,279 --> 01:52:31,697 als es keiner tat. 1305 01:52:32,323 --> 01:52:33,657 Tu etwas für mich. 1306 01:52:35,618 --> 01:52:36,952 Geh zu meiner Mom. 1307 01:52:39,914 --> 01:52:41,860 Sag ihr, ihr Sohn war kein Versager. 1308 01:52:44,877 --> 01:52:47,379 Nein, ich lass das nicht zu! Komm jetzt! 1309 01:52:47,463 --> 01:52:51,258 Brian, du hast diesen Astronauten nicht getötet. 1310 01:52:51,883 --> 01:52:56,514 Du hast Direktorin Fowler gerettet. Und mich tötest du auch nicht. 1311 01:52:57,431 --> 01:52:59,308 Du rettest alle anderen. 1312 01:53:01,102 --> 01:53:03,354 Die Welt braucht dich, Brian. 1313 01:53:04,730 --> 01:53:07,220 Du bist der Schlüssel zum Wissen über den Mond. 1314 01:53:10,486 --> 01:53:13,239 Danke für deinen Glauben an meine Verrücktheiten. 1315 01:53:14,615 --> 01:53:15,865 Du bist nicht verrückt. 1316 01:53:39,557 --> 01:53:43,602 Jetzt muss ich mir was von der Seele reden. Ich bin gar kein "Dr." 1317 01:53:44,145 --> 01:53:50,401 Sah einfach auf meiner Visitenkarte gut aus. -Geh und rette die Welt, Dr. Houseman! 1318 01:54:19,054 --> 01:54:20,764 Du hast uns unterschätzt. 1319 01:54:35,279 --> 01:54:36,363 Geh weg von hier! 1320 01:54:38,865 --> 01:54:41,619 Sonny, der Mond hilft uns! 1321 01:54:41,702 --> 01:54:45,039 Komm, versuch's noch mal! Und los geht's! 1322 01:55:00,346 --> 01:55:01,680 Wir sind getroffen! 1323 01:55:36,507 --> 01:55:37,925 Komm schon, Brian. 1324 01:55:38,508 --> 01:55:39,969 Ich bring dich nach Hause. 1325 01:56:07,246 --> 01:56:08,122 Sonny! 1326 01:56:09,415 --> 01:56:10,666 Sonny. 1327 01:56:18,757 --> 01:56:22,094 Danke, dass du ihn mir zurückgebracht hast. 1328 01:56:41,113 --> 01:56:42,281 Mom? 1329 01:56:42,364 --> 01:56:43,615 Bist du das? 1330 01:56:45,409 --> 01:56:47,410 Ja, die sind da. Wo bist du? 1331 01:56:49,246 --> 01:56:51,740 Ist das Chrysler Building nicht in New York? 1332 01:57:07,056 --> 01:57:08,307 Alles in Ordnung? 1333 01:57:10,351 --> 01:57:11,352 Ja. 1334 01:57:11,935 --> 01:57:15,314 Hab ich was verpasst? -Den Kindern geht's gut. Und die Erde... 1335 01:57:16,856 --> 01:57:19,234 ...ist überraschenderweise noch ganz. 1336 01:57:22,570 --> 01:57:27,826 Also wenn die Erde eine zweite Chance erhält, verdienen wir auch eine. 1337 01:57:30,120 --> 01:57:32,039 Das fände ich wirklich gut. 1338 01:57:36,752 --> 01:57:40,297 Ist das ein Peilsender? -Das hoffe ich schwer. 1339 01:57:43,883 --> 01:57:47,137 Wir sind doch ein ziemlich gutes Team, was? 1340 01:57:47,596 --> 01:57:49,722 Ja. Das sind wir. 1341 01:58:20,921 --> 01:58:22,172 Jimmy! 1342 01:58:22,756 --> 01:58:23,715 Dad! 1343 01:58:31,472 --> 01:58:35,144 Zu Dad haben wir's nicht geschafft. -Nicht schlimm. 1344 01:58:40,941 --> 01:58:42,192 Wo ist Tom? 1345 01:58:45,570 --> 01:58:47,114 Das tut mir sehr leid. 1346 01:58:50,284 --> 01:58:53,078 Ohne ihn hätten wir es nicht geschafft. 1347 01:58:54,746 --> 01:58:55,789 Wo ist dein Freund? 1348 01:58:57,874 --> 01:58:59,126 Er... 1349 01:59:01,169 --> 01:59:03,130 Er hat die Welt gerettet. 1350 01:59:03,838 --> 01:59:05,090 Und der da auch. 1351 01:59:41,126 --> 01:59:42,377 Hallo? 1352 01:59:45,839 --> 01:59:47,841 Hallo... hallo... hallo? 1353 01:59:59,853 --> 02:00:01,188 Fuzz Aldrin. 1354 02:00:04,233 --> 02:00:06,026 Das hast du gut gemacht. 1355 02:00:12,699 --> 02:00:13,951 Mom. 1356 02:00:16,495 --> 02:00:18,080 Was ist das? 1357 02:00:20,082 --> 02:00:21,333 Lebe ich noch? 1358 02:00:22,167 --> 02:00:26,046 Wir haben dein Bewusstsein gescannt. Jetzt bist du ein Teil des Mondes. 1359 02:00:27,756 --> 02:00:30,092 Das gibt's doch nicht! 1360 02:00:33,971 --> 02:00:35,222 Dann... 1361 02:00:39,226 --> 02:00:41,645 ...haben wir die Erde gerettet. 1362 02:00:44,523 --> 02:00:46,191 Wir sollten beginnen. 1363 02:00:48,694 --> 02:00:50,112 Beginnen womit?