1 00:01:14,138 --> 00:01:17,308 Once upon a time, a very long time ago... 2 00:01:17,408 --> 00:01:20,590 ...back when the first vamps showed up, there was a man. 3 00:01:20,690 --> 00:01:23,665 - Mister. - Yeah, Mister. 4 00:01:23,765 --> 00:01:27,118 Well, Mister was the best hunter that there ever was... 5 00:01:27,218 --> 00:01:30,509 ...and he traveled the Stakelands, killing vamps. 6 00:01:30,609 --> 00:01:32,668 And then one day... 7 00:01:32,768 --> 00:01:34,392 ...he came upon this boy. 8 00:01:34,492 --> 00:01:36,027 He was in real trouble. 9 00:01:36,127 --> 00:01:39,198 You see there was a big bad vamp that was gonna eat him up. 10 00:01:39,298 --> 00:01:43,001 - No. - Yeah, but Mister showed up... 11 00:01:43,101 --> 00:01:45,373 ...and they staked that vamp right through his heart. 12 00:01:45,473 --> 00:01:47,272 Yay! 13 00:01:47,872 --> 00:01:49,408 And after that... 14 00:01:49,508 --> 00:01:53,645 ...they came up north and they met a girl... 15 00:01:53,745 --> 00:01:56,815 - Mommy! - Yeah, it was Mommy. 16 00:01:57,615 --> 00:02:00,919 And the boy and this girl, they fell in love... 17 00:02:01,019 --> 00:02:04,814 ...and then... you came along. 18 00:02:11,463 --> 00:02:14,176 What happened to Mister? 19 00:02:15,100 --> 00:02:17,387 I don't know, baby. 20 00:02:18,504 --> 00:02:22,041 One day, I woke up and, uh, he was gone. 21 00:02:22,141 --> 00:02:25,436 I found this necklace hanging on the side of a car. 22 00:02:26,246 --> 00:02:28,856 He left it so that I'd always remember him. 23 00:02:36,723 --> 00:02:38,807 They're dead. 24 00:02:43,563 --> 00:02:45,799 You're alive. 25 00:02:45,899 --> 00:02:47,434 Act like it. 26 00:02:47,534 --> 00:02:49,985 I'll be right back, baby. 27 00:03:13,226 --> 00:03:14,786 Do you want me to come with you? 28 00:03:14,886 --> 00:03:17,564 No, not this time. I want you to stay with her. 29 00:03:17,664 --> 00:03:19,066 - All right. - Okay, bye. 30 00:03:19,166 --> 00:03:21,234 - Bye. - Bye. 31 00:03:23,103 --> 00:03:25,256 They've got bezerkers! They're gonna kills us all! 32 00:03:25,356 --> 00:03:28,171 Not me. So you stay close, you understand? 33 00:03:47,861 --> 00:03:51,447 - I want to stay. - Hush, baby. You have to stay quiet. 34 00:03:53,367 --> 00:03:54,914 Martin? 35 00:03:59,806 --> 00:04:01,659 Martin? 36 00:04:49,992 --> 00:04:52,328 Put it away, boy. 37 00:04:52,428 --> 00:04:54,946 We don't do history. 38 00:05:23,526 --> 00:05:26,411 The world didn't die with a bang. 39 00:05:27,830 --> 00:05:30,299 It died with a scream... 40 00:05:30,999 --> 00:05:33,217 ...lots of them... 41 00:05:34,970 --> 00:05:37,189 ...and I heard 'em all. 42 00:05:41,244 --> 00:05:43,595 There's nothing left. 43 00:05:43,947 --> 00:05:46,384 A dying landscape. 44 00:05:47,084 --> 00:05:50,602 People stopped trying to rebuild a long time ago. 45 00:05:51,902 --> 00:05:54,523 We let it all fall apart... 46 00:05:55,525 --> 00:05:59,736 ...and now everything's quiet, empty. 47 00:06:01,098 --> 00:06:04,374 You can go for weeks without finding a soul. 48 00:06:05,835 --> 00:06:09,006 Days come and night falls... 49 00:06:09,106 --> 00:06:11,375 ...and we survive... 50 00:06:11,475 --> 00:06:13,731 ...or we die. 51 00:06:14,861 --> 00:06:16,930 All you really got are memories... 52 00:06:17,030 --> 00:06:20,708 ...and tomorrow, if you're lucky. 53 00:06:22,385 --> 00:06:25,490 New Eden was the only home I had left. 54 00:06:25,590 --> 00:06:27,402 And she... 55 00:06:28,059 --> 00:06:30,301 ...she took it from me. 56 00:06:30,895 --> 00:06:33,465 The Brotherhood called her "The Mother." 57 00:06:34,365 --> 00:06:37,976 Those vamp worshipers finally found their messiah... 58 00:06:38,586 --> 00:06:42,163 ...the one sent to wipe the Earth clean of sin. 59 00:06:43,708 --> 00:06:48,152 I was heading south into the Stakelands. 60 00:06:50,315 --> 00:06:54,359 If he was still alive, that's where I'd find him. 61 00:06:59,624 --> 00:07:01,466 Mister. 62 00:07:03,694 --> 00:07:06,504 The closest thing to family I had. 63 00:07:11,003 --> 00:07:13,365 People knew of him... 64 00:07:13,465 --> 00:07:17,115 ...of his one-man war against the Brotherhood and the vamps. 65 00:07:17,609 --> 00:07:19,852 He was legend. 66 00:07:20,712 --> 00:07:23,088 He's the last hunter. 67 00:07:25,884 --> 00:07:28,253 If I wanted to get to her... 68 00:07:28,353 --> 00:07:30,663 ...I was gonna need his help. 69 00:12:47,779 --> 00:12:49,988 Drop it, son. 70 00:12:54,186 --> 00:12:58,490 They've been coming out earlier, chancing the light... 71 00:12:58,890 --> 00:13:01,166 ...getting desperate. 72 00:13:01,493 --> 00:13:03,729 Where are you coming from? 73 00:13:03,829 --> 00:13:06,999 Up north, New Eden. 74 00:13:07,099 --> 00:13:09,568 You're a long way from home. 75 00:13:09,868 --> 00:13:11,670 What are you doing here? 76 00:13:11,770 --> 00:13:15,474 I'm looking for someone. He's called Mister. 77 00:13:15,574 --> 00:13:17,841 Yeah, heard of him. 78 00:13:17,941 --> 00:13:20,152 Thought he was dead. 79 00:13:20,412 --> 00:13:22,881 The poor boy looks hungry. 80 00:13:22,981 --> 00:13:25,918 You try anything, son, I'll cut you in half. 81 00:13:26,018 --> 00:13:30,060 Oh, shush, Karl. Can't you see he's a nice boy? 82 00:13:30,923 --> 00:13:34,260 Come on. She won't be satisfied till you're fed. 83 00:13:34,360 --> 00:13:38,456 It'll be dark soon anyway. Best get inside. 84 00:14:03,656 --> 00:14:06,192 It's good, ma'am, thank you. 85 00:14:06,292 --> 00:14:11,231 Sorry there's no meat. We got to make do with what we have. 86 00:14:11,331 --> 00:14:14,201 You, uh... you're not eating? 87 00:14:14,634 --> 00:14:16,843 We ate already. 88 00:14:20,207 --> 00:14:22,983 Our boy Walter went to Canada... 89 00:14:23,644 --> 00:14:26,024 ...had a child up there... 90 00:14:26,124 --> 00:14:28,359 ...never came back. 91 00:14:28,983 --> 00:14:32,823 Maybe you know of him. Walter Armstrong? 92 00:14:32,923 --> 00:14:35,822 Come on, Jean. It's been years. 93 00:14:35,922 --> 00:14:38,827 Walter's dead or as good as. 94 00:14:39,227 --> 00:14:42,597 Give up hope, you might as well lay down and die. 95 00:14:42,897 --> 00:14:46,133 The boy's lost and alone in a world of woe... 96 00:14:46,233 --> 00:14:48,856 ...and yet here he is looking for something. 97 00:14:48,956 --> 00:14:51,179 That's hope. 98 00:14:52,072 --> 00:14:54,375 Times like these... 99 00:14:54,975 --> 00:14:57,318 ...it's all we got to keep us going. 100 00:14:59,814 --> 00:15:02,857 Make up Walter's bed for him, Karl. 101 00:15:07,756 --> 00:15:10,119 Thank you, ma'am. 102 00:15:12,394 --> 00:15:15,270 Bad things happen to good people. 103 00:15:15,931 --> 00:15:18,266 The world ain't fair... 104 00:15:19,066 --> 00:15:21,109 ...never will be. 105 00:15:22,604 --> 00:15:25,180 But there's good to be found. 106 00:15:51,699 --> 00:15:54,504 People pass through now and again. 107 00:15:54,604 --> 00:16:00,440 I get what news they have, update my maps, write down their stories. 108 00:16:01,043 --> 00:16:02,918 Why? 109 00:16:03,379 --> 00:16:05,039 Just a hobby. 110 00:16:05,498 --> 00:16:08,350 Who knows, if this thing ever ends... 111 00:16:08,450 --> 00:16:10,994 ...people might want to know what happened. 112 00:16:16,025 --> 00:16:20,530 Yeah, strange times we're living in. 113 00:16:20,930 --> 00:16:24,206 It's the New Dark Ages, that's what this is. 114 00:16:27,036 --> 00:16:30,172 - You okay, son? - Yeah, I just gotta... 115 00:16:30,272 --> 00:16:32,849 Whoa, you should sit down. 116 00:16:39,542 --> 00:16:42,126 Yeah, strange times. 117 00:16:45,622 --> 00:16:47,965 You seem pretty tired. 118 00:16:49,726 --> 00:16:52,803 Probably best you sleep right here. 119 00:17:12,149 --> 00:17:14,958 Oh, no, Jean! Honey! 120 00:17:15,352 --> 00:17:18,662 Oh, honey, I'm so... 121 00:17:50,454 --> 00:17:53,691 Brothers, sisters... 122 00:17:54,291 --> 00:17:57,061 ...the mother of our blood has risen. 123 00:17:57,161 --> 00:17:59,764 The devout will be saved. 124 00:17:59,864 --> 00:18:02,633 The heretics will die. 125 00:18:02,733 --> 00:18:06,104 Join us. Join us. 126 00:18:06,204 --> 00:18:08,205 Brothers and sisters... 127 00:18:08,305 --> 00:18:11,209 ...we build a world in her image. 128 00:18:11,509 --> 00:18:16,348 You need not be sick, hungry, tired. 129 00:18:16,448 --> 00:18:21,443 The Brotherhood will clothe you, feed you, shelter you. 130 00:18:21,543 --> 00:18:24,890 The Mother's love knows no bounds. 131 00:18:24,990 --> 00:18:26,658 Join us. 132 00:18:26,758 --> 00:18:30,896 The Brotherhood serves her and her alone. 133 00:18:30,996 --> 00:18:34,233 Brothers, sisters... 134 00:18:34,733 --> 00:18:37,602 ...the mother of our blood has risen. 135 00:18:37,702 --> 00:18:40,271 The devout will be saved. 136 00:18:40,371 --> 00:18:43,108 The heretics will die. 137 00:18:43,208 --> 00:18:46,578 Join us. Join us. 138 00:18:46,678 --> 00:18:48,681 Brothers and sisters... 139 00:18:48,781 --> 00:18:51,883 ...we build a world in her image. 140 00:18:51,983 --> 00:18:53,986 You need not be sick... 141 00:18:54,086 --> 00:18:56,929 ...hungry, tired... 142 00:18:57,456 --> 00:18:59,491 Hey there. 143 00:18:59,591 --> 00:19:02,201 Shit, man, you scared me. 144 00:19:03,029 --> 00:19:06,372 - Where are you coming from? - Canada. 145 00:19:07,200 --> 00:19:09,008 Whoa. 146 00:19:11,537 --> 00:19:13,780 How's things here? 147 00:19:16,458 --> 00:19:18,269 Quiet. 148 00:19:22,899 --> 00:19:24,617 What do you got for trade? 149 00:19:24,717 --> 00:19:27,854 You keep that. I'm just looking for somebody. 150 00:19:27,954 --> 00:19:30,590 Yeah, nobody here but me. 151 00:19:40,700 --> 00:19:44,524 You... you looking for the hunter. 152 00:19:45,171 --> 00:19:48,948 Yeah, you and them Brotherhood boys. 153 00:19:50,411 --> 00:19:53,000 Oh, they don't like him much. 154 00:19:53,100 --> 00:19:57,008 - No, sir. - What about you? You seen him? 155 00:20:00,153 --> 00:20:02,462 Yeah, yeah. 156 00:20:02,990 --> 00:20:05,832 - Yeah, I seen him. - Where? 157 00:20:09,664 --> 00:20:11,839 A few months back. 158 00:20:13,868 --> 00:20:17,512 - Where was he headed? - Lockdown. 159 00:20:18,839 --> 00:20:20,681 West... 160 00:20:21,108 --> 00:20:23,344 towards, uh, Donnersville. 161 00:20:23,444 --> 00:20:26,520 Donnersville? Where is that? How do I get there? 162 00:20:27,131 --> 00:20:31,335 The quickest way is up 71, past the old brick plant. 163 00:20:31,435 --> 00:20:33,453 Good folk, yeah. 164 00:20:33,553 --> 00:20:36,690 That's the only safe place around these parts. 165 00:20:36,790 --> 00:20:39,411 Okay, all right. Well, thank you very much for your help. 166 00:20:39,511 --> 00:20:42,321 See you around, Canada. 167 00:21:32,564 --> 00:21:34,439 Hi. 168 00:21:35,583 --> 00:21:38,260 Don't worry, sweetheart, I'm not gonna hurt you. 169 00:21:39,120 --> 00:21:42,526 I'm Martin. What's your name? 170 00:21:57,372 --> 00:22:00,782 Most of the good in the world is gone. 171 00:22:06,982 --> 00:22:08,791 Hate... 172 00:22:10,685 --> 00:22:14,193 ...hate seems to be the only thing that grows anymore. 173 00:22:20,680 --> 00:22:23,557 You don't need fangs to be monster. 174 00:22:29,905 --> 00:22:32,314 They're worse than the vamps. 175 00:22:34,177 --> 00:22:36,652 They chose this. 176 00:23:23,210 --> 00:23:25,045 Ladies and gentlemen... 177 00:23:25,145 --> 00:23:28,346 ...feast your eyes on the Behemoth! 178 00:23:32,803 --> 00:23:36,741 But first, an appetizer of mayhem... 179 00:23:36,841 --> 00:23:42,179 ...a mano-a-mano no-rules death match! 180 00:23:42,279 --> 00:23:45,783 And now, the bane of bezerkers... 181 00:23:45,933 --> 00:23:49,407 ...the viceroy of violence... 182 00:23:49,507 --> 00:23:53,791 ...the undefeated... the Stakelander! 183 00:24:15,446 --> 00:24:17,162 Mister? 184 00:24:17,262 --> 00:24:19,157 Mister. 185 00:24:19,684 --> 00:24:22,026 Mister, it's me. 186 00:24:43,208 --> 00:24:45,384 It's me, you fucking idiot. 187 00:25:02,795 --> 00:25:04,540 Martin? 188 00:25:04,640 --> 00:25:06,408 Yes! 189 00:25:18,877 --> 00:25:20,933 Fight or die! 190 00:26:30,618 --> 00:26:32,086 Whoa, whoa, whoa. 191 00:26:32,186 --> 00:26:34,828 - What? - Back up. 192 00:26:40,694 --> 00:26:43,004 It's a precaution. 193 00:27:07,956 --> 00:27:10,175 Was it Brotherhood? 194 00:27:18,033 --> 00:27:20,409 It was a she-vamp. 195 00:27:27,776 --> 00:27:30,385 She was working with the Brotherhood. 196 00:27:30,946 --> 00:27:33,315 They ambushed us... 197 00:27:33,415 --> 00:27:35,657 ...came out of nowhere. 198 00:27:36,918 --> 00:27:40,222 She had other vamps with her, bezerkers... 199 00:27:40,322 --> 00:27:42,627 ...and they were organized... 200 00:27:42,727 --> 00:27:45,101 ...like an army... 201 00:27:47,530 --> 00:27:50,877 ...like she had some kind of control over them. 202 00:27:51,467 --> 00:27:54,210 I've never seen anything like it. 203 00:27:57,300 --> 00:28:00,581 I tried to save them, but... 204 00:28:19,095 --> 00:28:21,337 Can we kill her? 205 00:28:24,000 --> 00:28:28,372 You've got your whole life to die, kid. No point in rushing it. 206 00:28:29,305 --> 00:28:31,380 Let it go. 207 00:28:32,341 --> 00:28:34,434 I can't. 208 00:28:34,678 --> 00:28:37,754 A man spends his life on revenge... 209 00:28:38,415 --> 00:28:41,058 ...he might as well dig two graves. 210 00:28:42,403 --> 00:28:44,645 I did. 211 00:28:46,923 --> 00:28:49,466 We named our daughter Belle. 212 00:28:51,395 --> 00:28:53,837 You remember Belle? 213 00:28:54,831 --> 00:28:57,261 I remember everybody, kid. 214 00:28:58,735 --> 00:29:00,945 Most of them are dead. 215 00:29:38,669 --> 00:29:40,516 Hey... 216 00:29:40,616 --> 00:29:44,546 ...I want to be on the road in about an hour. 217 00:29:44,646 --> 00:29:47,368 I don't know what the hurry is, kid. 218 00:29:49,530 --> 00:29:51,499 What is with her? 219 00:29:51,599 --> 00:29:53,501 She's feral. 220 00:29:53,901 --> 00:29:56,436 Probably raised herself up in the wilds. 221 00:29:56,536 --> 00:29:58,979 I've seen it before. 222 00:30:05,573 --> 00:30:07,288 Hey. 223 00:30:11,119 --> 00:30:14,463 Come here. Come here. It's okay. 224 00:30:15,223 --> 00:30:17,832 That's it, now... 225 00:30:18,426 --> 00:30:20,770 There you go. 226 00:30:31,807 --> 00:30:34,883 It's music. It's good. 227 00:30:41,683 --> 00:30:43,618 That's it. 228 00:30:43,718 --> 00:30:45,504 Yeah. 229 00:30:51,443 --> 00:30:53,885 Martin, move the table! 230 00:30:59,669 --> 00:31:02,701 - In there? And the weapons! - Yep, in the hole. 231 00:31:02,801 --> 00:31:05,708 No, in the hole! Girl, come on, come on! Move! 232 00:31:05,808 --> 00:31:09,118 That a girl, down there. Down there! 233 00:31:11,680 --> 00:31:13,723 Martin, here. 234 00:31:14,250 --> 00:31:17,693 No, no, no, wait! Wait, what are you doing? 235 00:31:17,820 --> 00:31:19,856 He's in here! Get that motherfucker! 236 00:31:26,328 --> 00:31:29,672 Brothers, sisters... 237 00:31:30,667 --> 00:31:32,975 Goddamn it! 238 00:31:35,004 --> 00:31:37,440 No. No, no, no, no, no. 239 00:31:37,540 --> 00:31:41,310 Don't worry. Mister ain't easy to kill and they haven't seen us. We'll get him back. 240 00:31:42,010 --> 00:31:43,853 Come on. 241 00:33:37,096 --> 00:33:39,371 Oh, shit. 242 00:33:52,489 --> 00:33:54,633 You motherfucker. 243 00:34:41,594 --> 00:34:44,030 I hate vampires. 244 00:35:05,719 --> 00:35:07,928 Are there any more? 245 00:35:08,489 --> 00:35:12,393 I hope not. Oh, nice shot, kid. 246 00:35:12,493 --> 00:35:14,419 She put a claw in me. 247 00:35:16,630 --> 00:35:19,500 - All right, we got to get it out. - No. 248 00:35:19,824 --> 00:35:23,865 - It's plugging a hole. - Yeah, but you're gonna bleed to death. 249 00:35:24,539 --> 00:35:26,881 You're gonna have to cauterize it. 250 00:35:29,110 --> 00:35:31,879 There's a lockdown north of here. 251 00:35:32,330 --> 00:35:34,029 They got a doctor. 252 00:35:41,589 --> 00:35:44,259 Oh, stop your crying. 253 00:35:44,359 --> 00:35:46,835 I ain't dead yet, woman. 254 00:35:48,513 --> 00:35:51,724 I'm ready, kid. Slap iron to it. 255 00:36:40,583 --> 00:36:42,752 Find him. 256 00:36:42,852 --> 00:36:45,221 Bring that heathen son of a bitch back. 257 00:36:45,321 --> 00:36:47,396 Yes, sir. 258 00:36:49,125 --> 00:36:50,934 Sir! 259 00:37:18,489 --> 00:37:20,491 I'm sorry, Mother. 260 00:37:21,291 --> 00:37:23,333 He escaped. 261 00:37:26,430 --> 00:37:28,672 I don't know how. 262 00:37:29,566 --> 00:37:31,602 He, uh... 263 00:37:32,002 --> 00:37:33,841 He had help. 264 00:37:38,342 --> 00:37:40,584 He won't get far. 265 00:37:41,178 --> 00:37:43,654 I've sent men after him. 266 00:37:50,554 --> 00:37:54,831 My humblest apologies, mother of our blood. 267 00:37:56,026 --> 00:37:58,301 Please forgive me. 268 00:38:21,303 --> 00:38:24,556 You ought to leave me here, kid. I'm slowing you down. 269 00:38:24,656 --> 00:38:26,341 All right, shut up. 270 00:38:26,441 --> 00:38:29,460 I got your back, pappy. I ain't going anywhere. 271 00:38:29,560 --> 00:38:31,610 I got your pappy swinging. 272 00:38:32,581 --> 00:38:34,682 I saw a willow tree a little ways back. 273 00:38:34,782 --> 00:38:37,555 Try to cut some bark, maybe it'll help with your pain. 274 00:38:42,624 --> 00:38:44,699 Hey, girl. 275 00:38:53,602 --> 00:38:55,537 I'm Mister. 276 00:38:55,637 --> 00:38:57,513 Mister. 277 00:38:57,773 --> 00:39:00,783 Your name is Lady. 278 00:39:01,511 --> 00:39:05,084 Mister, Lady. 279 00:39:07,283 --> 00:39:09,525 You understand? 280 00:39:16,926 --> 00:39:19,495 Well, now, isn't this sweet? 281 00:39:19,595 --> 00:39:22,030 Move and you die, Hunter. 282 00:39:22,330 --> 00:39:24,367 I see you got yourself a squaw doggie. 283 00:39:24,467 --> 00:39:27,034 He's a little old for you, no? 284 00:39:30,739 --> 00:39:34,587 Whoo. Ooh, I never had a feral brat before. 285 00:39:34,687 --> 00:39:36,746 I bet you she bites. 286 00:39:39,583 --> 00:39:41,525 You little bitch! 287 00:39:43,387 --> 00:39:45,729 Oh, now you're gonna pay. 288 00:39:54,431 --> 00:39:56,339 Drop it. 289 00:39:57,534 --> 00:40:00,110 I said drop it or meet Jesus. 290 00:40:07,310 --> 00:40:09,146 Martin! 291 00:40:09,246 --> 00:40:11,148 No. 292 00:40:11,248 --> 00:40:13,624 He's just a boy. 293 00:40:17,220 --> 00:40:19,797 You! Come here. 294 00:40:21,024 --> 00:40:23,300 That's enough. 295 00:40:24,494 --> 00:40:26,904 How many behind you? 296 00:40:27,732 --> 00:40:32,086 It's just us. Me and the men you killed. 297 00:40:32,637 --> 00:40:34,339 I'm not one of them. 298 00:40:34,439 --> 00:40:37,408 I don't want to do any of this. 299 00:40:37,508 --> 00:40:41,289 - I... I really am not. - You're wearing the fucking robe. 300 00:40:41,646 --> 00:40:45,416 They made me. Said they'd feed me to the vamps. 301 00:40:45,516 --> 00:40:47,170 I swear. 302 00:40:47,270 --> 00:40:51,128 I'll do anything. Please, I just don't want to die. 303 00:40:51,422 --> 00:40:54,059 You better not be lying, boy... 304 00:40:54,159 --> 00:40:57,184 ...because I'm in a dick-shooting mood today. 305 00:40:58,463 --> 00:41:00,198 Yes, sir. 306 00:41:09,340 --> 00:41:12,060 Ten years ago, you'd have shot him already. 307 00:41:12,160 --> 00:41:16,538 - I don't like it. - You don't have to like it. 308 00:41:27,359 --> 00:41:31,370 Over there. Come on. I want him closer. 309 00:41:40,438 --> 00:41:42,981 Okay, here. Here, here. 310 00:41:43,876 --> 00:41:46,211 You, on the ground. 311 00:41:46,311 --> 00:41:49,054 Hey, hey, on him. 312 00:42:17,677 --> 00:42:20,546 Whoa, whoa, whoa. What's the... Hey! 313 00:42:20,646 --> 00:42:24,517 - You sure about that, boy? - That's up to you. 314 00:42:29,823 --> 00:42:34,968 - Where'd you find a holy roller? - We killed two of them. He surrendered. 315 00:42:36,262 --> 00:42:38,631 Why is he still alive? 316 00:42:38,731 --> 00:42:41,167 Because he wouldn't let me kill him. 317 00:42:41,567 --> 00:42:43,238 What's with him? 318 00:42:43,338 --> 00:42:47,047 He's got a vamp claw in his lung. Are you gonna shoot us or are you gonna help us? 319 00:42:47,974 --> 00:42:50,044 What's his name? 320 00:42:50,444 --> 00:42:52,686 They call him Mister. 321 00:43:07,427 --> 00:43:09,674 Hey, whoa. 322 00:43:11,198 --> 00:43:13,016 It's Bat. 323 00:43:14,801 --> 00:43:17,111 You son of a bitch. 324 00:43:18,806 --> 00:43:22,576 - I thought you were dead. - I look dead to you? 325 00:43:22,676 --> 00:43:26,153 Yeah, you look a little dead. 326 00:43:27,164 --> 00:43:29,701 How you doing, old timer? 327 00:43:29,801 --> 00:43:33,187 You call me old timer again, you're gonna find out. 328 00:43:33,287 --> 00:43:35,428 Oh, I know. 329 00:43:36,591 --> 00:43:39,233 I'm so glad to see you. 330 00:43:39,928 --> 00:43:43,004 Don't worry. We'll get you fixed up. 331 00:43:58,313 --> 00:44:00,589 There aren't a lot of lockdowns left. 332 00:44:01,750 --> 00:44:04,252 And the ones that are still around... 333 00:44:04,352 --> 00:44:06,928 ...they ain't places you'd want to be. 334 00:44:09,824 --> 00:44:12,350 There's still good out there. 335 00:44:12,827 --> 00:44:15,069 I believe that. 336 00:44:18,833 --> 00:44:21,476 But it always finds you too late. 337 00:44:27,243 --> 00:44:30,519 They had walls, weapons. 338 00:44:31,547 --> 00:44:34,123 I should have been hopeful. 339 00:44:35,451 --> 00:44:39,062 For the first time in a long time, something felt safe. 340 00:44:39,889 --> 00:44:42,465 But I couldn't rest... 341 00:44:42,959 --> 00:44:45,268 not while she was still out there. 342 00:45:44,621 --> 00:45:47,073 We brought you something to eat. 343 00:45:50,861 --> 00:45:53,297 Just push it back out when you're done. 344 00:45:53,397 --> 00:45:55,805 Oh, thank you. 345 00:45:57,501 --> 00:46:00,745 Wait. What's your name? 346 00:46:02,640 --> 00:46:04,515 Billie. 347 00:46:05,142 --> 00:46:07,579 It's Billie? 348 00:46:07,879 --> 00:46:11,215 They named me after my uncle. 349 00:46:11,315 --> 00:46:14,358 It's nice. I like it. 350 00:46:14,986 --> 00:46:17,195 I'm Juda. 351 00:46:19,156 --> 00:46:21,399 I've got to go. 352 00:46:22,393 --> 00:46:24,735 It was nice to meet you. 353 00:46:25,229 --> 00:46:27,071 Bye. 354 00:46:43,881 --> 00:46:46,882 Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 355 00:46:47,152 --> 00:46:50,562 Easy, girl. He needs to rest now. 356 00:46:51,823 --> 00:46:54,247 - Hey, I'm Earl. - How is he? 357 00:46:54,347 --> 00:46:56,234 He's... 358 00:46:56,895 --> 00:47:00,499 Well, he's mostly mean and ugly, but I think he'll make it. 359 00:47:00,599 --> 00:47:03,775 He should be up and on his feet in a couple of days. 360 00:47:04,903 --> 00:47:07,072 - So you're a doctor? - Yeah, that I am. 361 00:47:07,172 --> 00:47:11,510 Well, I was a veterinarian, but since the fall, I fix people up mostly. 362 00:47:11,610 --> 00:47:15,651 Flesh, blood, bone, it's all the same shit. 363 00:47:15,981 --> 00:47:19,018 Mister said that you'd... you'd patched him up before. 364 00:47:19,118 --> 00:47:23,952 That I did. Bat and I were with him in Mexico back in the beginning. 365 00:47:25,457 --> 00:47:27,990 Come on, come with me. I'll show you to your room. 366 00:47:28,090 --> 00:47:32,464 Hey, Lady. Lady, come on. 367 00:47:32,564 --> 00:47:35,109 Come on, come on. 368 00:50:36,673 --> 00:50:38,553 Juda? 369 00:50:40,122 --> 00:50:42,579 They ain't gonna let me out. 370 00:50:43,179 --> 00:50:47,501 - What are they gonna... - are they gonna kill me? 371 00:50:49,766 --> 00:50:52,342 Hey, come on. 372 00:50:58,642 --> 00:51:00,250 Hey. 373 00:51:01,311 --> 00:51:02,699 Hi. 374 00:51:03,480 --> 00:51:07,917 You're gonna be okay. Just gotta give 'em some time to soften up. 375 00:51:08,017 --> 00:51:11,194 Can't you... can't you just let me out? 376 00:51:12,021 --> 00:51:15,217 I mean, I don't want any trouble. 377 00:51:15,492 --> 00:51:18,134 I'll just run off, please. 378 00:51:19,829 --> 00:51:21,737 I can't. 379 00:51:22,565 --> 00:51:25,508 Please! Billie, don't go. 380 00:51:27,437 --> 00:51:30,173 Well, it's an old... it's an old convent. 381 00:51:30,273 --> 00:51:33,010 The Brotherhood took it from the nuns. We took it from the Brotherhood. 382 00:51:33,110 --> 00:51:37,515 Now this was a ways back, before they got so fucking organized. 383 00:51:37,615 --> 00:51:41,318 Everybody pulls their weight here. We got... we got teachers. 384 00:51:41,418 --> 00:51:46,030 We got a couple of carpenters. We got ex-military men. 385 00:51:46,323 --> 00:51:48,025 They're all good people. 386 00:51:48,125 --> 00:51:50,494 There's a barbed-wire fence, surrounds the perimeter. 387 00:51:50,594 --> 00:51:55,066 It doesn't look like much, but it's electrified, so that makes it fun. 388 00:51:55,166 --> 00:51:59,604 Yeah, we had a couple solar cells in New Eden, but never could've drawn this much power. 389 00:51:59,704 --> 00:52:02,172 I got my twin girls for that. 390 00:52:02,272 --> 00:52:04,275 See these two genys? 391 00:52:04,375 --> 00:52:07,077 They power the whole damn fandango... 392 00:52:07,177 --> 00:52:10,788 ...but you ain't even seen my favorite part. 393 00:52:27,332 --> 00:52:30,245 - The shower's free. - All right, Lady. It's your turn. 394 00:52:30,345 --> 00:52:33,338 Come on. Come on. 395 00:52:33,438 --> 00:52:35,447 Up you go. 396 00:52:37,041 --> 00:52:39,684 There's some clean clothes there for you. 397 00:52:58,563 --> 00:53:02,241 There you go. Go in. Go ahead, Lady. 398 00:53:05,203 --> 00:53:08,507 All right, all right. Take it easy, goddamn it. 399 00:53:08,607 --> 00:53:10,569 How you feeling, old buddy? 400 00:53:10,669 --> 00:53:13,252 Oh, like a bucket of shit. 401 00:53:13,629 --> 00:53:17,300 - I could use a drink. You carrying? - It's a little early, isn't it? 402 00:53:17,400 --> 00:53:21,644 - Not in China. - Yup. You know me too well. 403 00:53:23,455 --> 00:53:25,358 - Here you go. - Mexico. 404 00:53:25,458 --> 00:53:27,500 Méjico. 405 00:53:31,230 --> 00:53:36,308 - How long do I have to lay here? - Oh, I'd say just about a day or two. 406 00:53:36,669 --> 00:53:37,904 - Give me that. - Why? 407 00:53:38,004 --> 00:53:40,980 This is for medicinal purposes only. 408 00:53:44,677 --> 00:53:47,680 Here, kid, you try it. Go ahead. 409 00:53:47,780 --> 00:53:50,533 Bat makes this stuff himself. 410 00:53:50,633 --> 00:53:54,254 - Make your balls bounce. - Oh, yeah, that stuff's nasty. 411 00:53:54,354 --> 00:53:56,590 Nasty, nasty. 412 00:53:56,690 --> 00:53:59,700 - Let's the man rest a bit. - Yeah. 413 00:54:00,711 --> 00:54:02,932 - Real good to see you again. - Good to see you, Bat. 414 00:54:03,032 --> 00:54:04,421 Yeah. 415 00:54:06,466 --> 00:54:09,840 - Come on, you too, little girl. - Nah, leave her. Thanks, Doc. 416 00:54:09,940 --> 00:54:13,707 Yeah. Let me know if you need anything for the pain. 417 00:54:13,807 --> 00:54:15,749 Yeah. 418 00:54:35,328 --> 00:54:37,170 Juda? 419 00:54:37,965 --> 00:54:40,240 You feeling all right? 420 00:54:41,334 --> 00:54:43,144 Juda? 421 00:54:47,442 --> 00:54:49,884 Oh, my God! Juda! 422 00:55:08,996 --> 00:55:14,052 When, uh, Mexico went vamp shit, we pulled out. We headed north. 423 00:55:16,003 --> 00:55:18,312 Mister had a wife... 424 00:55:18,706 --> 00:55:22,216 ...and a child close to the border. 425 00:55:24,412 --> 00:55:27,014 It wasn't pretty down south. 426 00:55:27,114 --> 00:55:29,164 It was bad... 427 00:55:29,264 --> 00:55:31,526 ...bad as it gets. 428 00:55:32,421 --> 00:55:35,828 So bad that something snapped inside that man. 429 00:55:36,792 --> 00:55:38,794 It's like a... 430 00:55:38,894 --> 00:55:41,103 ...like a switch. 431 00:55:42,164 --> 00:55:44,840 All he wanted to do was kill. 432 00:55:45,934 --> 00:55:49,705 Well, he never got the one that killed his family. So the way I figure it... 433 00:55:49,805 --> 00:55:52,225 ...if he couldn't get the one... 434 00:55:52,325 --> 00:55:54,578 ...he'd get 'em all. 435 00:55:56,028 --> 00:55:58,800 Oh, we stayed together for a while... 436 00:55:58,900 --> 00:56:01,256 ...and then we split. 437 00:56:23,106 --> 00:56:25,943 He wanted to check on his folks up in Maryland and... 438 00:56:26,843 --> 00:56:29,879 - ...Bat and I, we headed north... - That's right. 439 00:56:29,979 --> 00:56:32,922 ...with everybody else who was running away. 440 00:56:33,183 --> 00:56:36,153 Yeah, and then the shit hit the fan in the States. 441 00:56:36,253 --> 00:56:39,262 The whole fucking enchilada fell apart. 442 00:56:40,790 --> 00:56:43,033 And on that note... 443 00:56:44,828 --> 00:56:47,463 - ...how about we get another drink? - Yeah, bubba. 444 00:56:47,563 --> 00:56:50,166 Man, I got ten o'clock watch. I got to head up. 445 00:56:50,266 --> 00:56:53,836 Now you knock back a couple for me, young buck. 446 00:56:56,806 --> 00:56:58,514 Yeah. 447 00:57:14,992 --> 00:57:17,801 - Hi. - Hi. 448 00:57:20,030 --> 00:57:23,407 Thanks. Come on, honey. Come on. 449 00:57:42,086 --> 00:57:43,961 Boy! 450 00:57:52,760 --> 00:57:55,006 Son of a bitch. 451 00:58:07,178 --> 00:58:09,814 - Is Helios ready? - Almost! 452 00:58:09,914 --> 00:58:13,552 - Who's Helios? - Sunshine in the nighttime, baby. 453 00:58:13,752 --> 00:58:15,728 They're gonna run the fucking gate! 454 00:58:26,097 --> 00:58:30,475 Coming up quick! Coming up quick! Somebody cover me! Helios, now! 455 00:58:33,405 --> 00:58:35,690 Burn, baby burn. 456 00:58:38,209 --> 00:58:40,886 That's Helios for your ass! 457 00:58:42,715 --> 00:58:45,157 Get away from the goddamned window. 458 00:58:45,918 --> 00:58:47,784 Shit. 459 00:58:47,884 --> 00:58:50,650 You stay here and don't you move. You hear me? 460 00:58:50,960 --> 00:58:52,698 You better move! 461 00:59:34,835 --> 00:59:37,478 Oh, yeah, take your asses home. 462 00:59:39,038 --> 00:59:42,576 - Let me go. Let me go! - It's not worth it, kid. She'll kill you. 463 00:59:42,676 --> 00:59:44,752 I don't care! 464 00:59:46,279 --> 00:59:48,088 I do. 465 01:00:16,275 --> 01:00:20,486 Helios held them back, but we still lost six. 466 01:00:21,381 --> 01:00:24,057 Hey, look who we found. 467 01:00:27,521 --> 01:00:31,825 Oh, whoa... whoa, whoa, whoa. Put him in the basement! 468 01:00:32,175 --> 01:00:36,853 Don't worry. We're gonna squeeze him, slow. 469 01:00:37,631 --> 01:00:41,436 You were right. We should have killed that holy roller when we had the chance. 470 01:00:41,536 --> 01:00:43,434 Amen. 471 01:00:51,228 --> 01:00:54,298 How many of you Jesus junkies are out there? 472 01:00:54,398 --> 01:00:57,668 Plenty more. More than you could count. 473 01:00:57,768 --> 01:00:59,570 Huh? 474 01:00:59,970 --> 01:01:02,105 Where you camping? 475 01:01:02,205 --> 01:01:04,415 You're out of time. 476 01:01:05,143 --> 01:01:07,479 - What does it matter? - Look, Juda. 477 01:01:07,579 --> 01:01:10,248 We can do this fast or we can do it slow. 478 01:01:10,348 --> 01:01:12,651 It's totally up to you. 479 01:01:12,751 --> 01:01:15,720 Everyone of you is gonna die... 480 01:01:15,820 --> 01:01:18,022 ...and you can't win... 481 01:01:18,122 --> 01:01:20,792 ...not while we've got God on our side. 482 01:01:20,892 --> 01:01:24,870 You know, it's the small nerves that hurt the most. 483 01:01:24,970 --> 01:01:26,230 You know what I'm saying? 484 01:01:26,330 --> 01:01:31,318 And do you realize just how many small nerves you've got in your fingertips? 485 01:01:31,418 --> 01:01:33,137 Hm? 486 01:01:33,237 --> 01:01:35,479 You got lots. 487 01:01:42,781 --> 01:01:45,017 God has sent them! 488 01:01:45,117 --> 01:01:48,359 God is great. God is in me. 489 01:01:48,887 --> 01:01:51,964 And she is his sword. 490 01:01:52,458 --> 01:01:54,660 Now, now, now, now. 491 01:01:54,760 --> 01:01:58,571 Who is this fang twat? And what does she want with us anyway? 492 01:02:02,034 --> 01:02:04,277 She's after me. 493 01:02:08,106 --> 01:02:10,583 I wasn't sure last night. 494 01:02:10,876 --> 01:02:14,846 She's something new... a breeder. 495 01:02:16,449 --> 01:02:18,551 I killed her squirt a while back. 496 01:02:18,651 --> 01:02:20,493 I took her eye out. 497 01:02:22,588 --> 01:02:25,197 She used you to find me. 498 01:02:28,060 --> 01:02:30,269 I'm sorry, kid. 499 01:02:31,096 --> 01:02:33,139 That ain't worth shit, is it? 500 01:03:04,130 --> 01:03:06,473 Remind you of someone? 501 01:03:08,835 --> 01:03:12,450 You better get your people up the mountain before they get here. 502 01:03:21,781 --> 01:03:23,984 Code one, code one. 503 01:03:24,084 --> 01:03:27,923 All personnel will evacuate at 1900 hours. 504 01:03:28,023 --> 01:03:30,224 Pack only what is necessary. 505 01:03:30,324 --> 01:03:32,993 Meet in the courtyard for further instructions. 506 01:03:33,093 --> 01:03:35,559 This is an evacuation... 507 01:03:54,181 --> 01:03:57,718 - You got a plan? - Yup. 508 01:03:57,818 --> 01:04:01,362 I'm gonna wait until that bitch shows up, then I'm gonna take it to her. 509 01:04:03,457 --> 01:04:05,893 Dying ain't much of a plan, boy. 510 01:04:05,993 --> 01:04:08,062 I really don't give a shit. 511 01:04:08,162 --> 01:04:11,589 Dead's dead, so long as I take her with me. 512 01:04:18,941 --> 01:04:22,310 She wants to hurt me like I hurt her. 513 01:04:22,410 --> 01:04:24,886 Yup, and you're leaving. 514 01:04:35,523 --> 01:04:37,799 Yeah, maybe not. 515 01:04:39,694 --> 01:04:44,132 If I stay, we stake her ass or we die trying. 516 01:04:44,232 --> 01:04:48,110 Either way, we buy these folks some time to make it up the mountain. 517 01:04:53,174 --> 01:04:55,050 Okay. 518 01:04:55,677 --> 01:04:57,512 Okay. 519 01:04:57,612 --> 01:04:59,721 You and me. 520 01:05:00,350 --> 01:05:03,252 No, no, no, no, no, no, no. 521 01:05:03,352 --> 01:05:07,026 You Stakelanders think you're gonna do this on your own, just the two of you... 522 01:05:07,126 --> 01:05:09,392 ...have all the fun? You got another thing coming. 523 01:05:09,492 --> 01:05:11,327 Yeah. 524 01:05:11,427 --> 01:05:14,263 We've been running ever since Mexico. 525 01:05:14,363 --> 01:05:18,701 - Personally, I'm a little tired of it. - This ain't your fight, Doc. 526 01:05:18,801 --> 01:05:20,870 Odds are, all four of us are going to die. 527 01:05:20,970 --> 01:05:24,307 Yeah, well, I hear that's gonna happen anyway... 528 01:05:24,407 --> 01:05:27,083 ...so why don't we make it count? 529 01:05:29,345 --> 01:05:31,441 Cheer up. 530 01:06:06,983 --> 01:06:09,286 Easy, easy. 531 01:06:10,419 --> 01:06:13,691 Okay. I'm sorry. 532 01:06:36,647 --> 01:06:39,924 We got it all wired up. It's good to go. 533 01:06:41,586 --> 01:06:44,082 The blood bags won't know what hit 'em. 534 01:06:44,556 --> 01:06:48,993 If anybody's left when it's over, head for the mountains. 535 01:06:49,393 --> 01:06:51,129 Yeah. 536 01:06:51,729 --> 01:06:54,726 Let's kill some goddamned bloodsuckers, eh? 537 01:06:55,133 --> 01:06:57,402 Watch your back. 538 01:07:14,619 --> 01:07:16,928 Is she gonna be all right? 539 01:07:23,128 --> 01:07:25,571 My daughter's name was Rose. 540 01:08:09,808 --> 01:08:12,779 Are you sure you're gonna be able to shoot straight? 541 01:08:13,980 --> 01:08:16,579 Couldn't shoot straight without it. 542 01:08:19,085 --> 01:08:20,987 What the hell? 543 01:08:21,087 --> 01:08:23,562 - They're coming from the back. - Jeez, it's moving through here. 544 01:08:23,662 --> 01:08:26,917 Come on, move it! Stay here, watch the gear. 545 01:08:49,081 --> 01:08:50,956 Okay. 546 01:08:54,653 --> 01:08:57,123 She's gonna pull a fast one on us. 547 01:08:57,223 --> 01:09:00,981 Yeah, well, they can come and get it anyway they want. 548 01:09:08,118 --> 01:09:11,378 Let's wait till they're close. We don't want to waste ammo. 549 01:09:40,166 --> 01:09:44,397 What the hell are they doing? Why are they stopping? 550 01:09:47,875 --> 01:09:49,877 I don't give a shit. 551 01:09:49,977 --> 01:09:51,966 Let's light 'em up. 552 01:09:52,066 --> 01:09:55,907 We got a runner! Up front! Hey! 553 01:09:57,451 --> 01:09:59,670 He's heading for the geny! 554 01:10:00,317 --> 01:10:01,663 Hey! 555 01:10:03,190 --> 01:10:05,465 Get your ass... 556 01:10:11,098 --> 01:10:13,407 Well, shit. 557 01:10:20,607 --> 01:10:24,251 Okay. Get up front. Get up front! 558 01:10:40,661 --> 01:10:42,529 Hey! 559 01:10:45,767 --> 01:10:48,994 Come on! Come on, get up! Lead 'em this way! 560 01:10:59,414 --> 01:11:01,116 Come on, you bitch! 561 01:11:03,685 --> 01:11:07,295 You want me? Come and get some! 562 01:11:43,192 --> 01:11:45,408 Keep going, this way. 563 01:12:05,248 --> 01:12:07,489 You missed her heart, goddamn it! 564 01:12:42,319 --> 01:12:44,821 - Shit! - Damn! 565 01:12:46,523 --> 01:12:49,158 - We're pinned down, man. - If we get out... 566 01:12:50,361 --> 01:12:52,729 - We're not getting out of this one. - No, we ain't. 567 01:12:52,829 --> 01:12:54,498 You got to do it. 568 01:12:54,598 --> 01:12:56,734 - I got to do it. - You have to do it. 569 01:13:17,122 --> 01:13:19,330 I'm over here, bitch. 570 01:13:44,049 --> 01:13:46,025 Finish her, kid. 571 01:14:06,372 --> 01:14:08,614 You feel better? 572 01:14:12,177 --> 01:14:14,053 No. 573 01:14:14,513 --> 01:14:16,956 But I don't feel worse. 574 01:14:18,417 --> 01:14:20,393 I feel like shit. 575 01:14:21,153 --> 01:14:23,606 You look like shit. 576 01:14:36,919 --> 01:14:41,023 It's been a great ride, Bat. It's been a great ride. 577 01:14:41,191 --> 01:14:43,083 I love you. 578 01:14:43,333 --> 01:14:45,563 I love you. 579 01:14:47,213 --> 01:14:50,157 Now let's take these bloodsuckers to hell. 580 01:15:00,927 --> 01:15:03,170 Come on, old man. 581 01:15:52,947 --> 01:15:54,849 She's gone. 582 01:15:54,949 --> 01:15:57,457 - She's gone. - No. 583 01:16:01,856 --> 01:16:05,059 Lady, it's me. 584 01:16:05,159 --> 01:16:07,269 It's Mister. 585 01:16:12,201 --> 01:16:14,276 You know me. 586 01:16:19,725 --> 01:16:22,000 Easy, girl. 587 01:16:55,444 --> 01:16:57,687 No, girl. 588 01:17:00,650 --> 01:17:02,302 No, no, no, no, no. 589 01:17:06,489 --> 01:17:08,331 No. 590 01:17:16,733 --> 01:17:18,574 Mm... 591 01:17:21,337 --> 01:17:23,346 Mister... 592 01:17:33,699 --> 01:17:35,375 No. 593 01:18:39,967 --> 01:18:42,577 I can't do this anymore, kid. 594 01:18:45,239 --> 01:18:47,781 Don't even think about it. 595 01:18:51,145 --> 01:18:54,554 - I'll buy you as much time as I can. - No. 596 01:18:54,854 --> 01:18:57,291 No, I'm gonna stay, and we'll fight. 597 01:19:05,059 --> 01:19:07,600 A man wants his son... 598 01:19:08,917 --> 01:19:11,345 ...to be better than he is. 599 01:19:26,214 --> 01:19:28,089 Get. 600 01:19:39,260 --> 01:19:41,837 I don't know what happened to him. 601 01:19:44,416 --> 01:19:46,892 I guess it doesn't matter. 602 01:19:49,838 --> 01:19:52,481 But I know I'll see him again... 603 01:19:55,394 --> 01:19:57,836 ...in this hell or the next.