1 00:00:00,010 --> 00:00:15,468 www.Fakute.com 2 00:00:45,471 --> 00:00:48,634 A fost rândul meu am un / bun 3 00:00:48,641 --> 00:00:51,508 Puteți crea un pic de provocare de data asta? 4 00:00:51,544 --> 00:00:53,569 Bine vezi asta 5 00:00:53,580 --> 00:01:01,453 - Spy ... ochiul meu ceva galben mic 6 00:01:01,487 --> 00:01:05,583 și rotund, și să mănânce puncte 7 00:01:06,559 --> 00:01:10,689 Serios, Ralph? / Da Serios Nimeni nu va fi responsabil 8 00:01:10,697 --> 00:01:15,657 Evident că a fost un Pac-Man / De ce este evident? 9 00:01:15,702 --> 00:01:20,537 Numiti un alt lucru care este galben, rotund și a avut un punct 10 00:01:20,573 --> 00:01:24,669 Aș putea numi doi Pac-Man și doamna Pac-Man Teddy 11 00:01:24,677 --> 00:01:26,611 Ya Oke, Oke 12 00:01:26,613 --> 00:01:29,548 Dar, ceea ce este răspunsul Pac-Man? / Da 13 00:01:30,516 --> 00:01:32,609 Toate dreapta rândul său, 14 00:01:32,652 --> 00:01:36,645 Crezi ca ceara Zangief sau nu? 15 00:01:36,656 --> 00:01:38,715 Nu te uita la el el arata ca un yeti 16 00:01:38,725 --> 00:01:42,661 Nu știu dacă pe piept, 17 00:01:42,695 --> 00:01:47,564 S-ar putea de acord, dar a se vedea parul care iese din barca lui 18 00:01:47,600 --> 00:01:50,626 Asta nu sa întâmplat, Ralph asta a făcut 19 00:01:50,637 --> 00:01:55,540 Ai dreptate, pielea netedă a fost copil în altă parte 20 00:01:55,575 --> 00:01:59,602 Am fost / am fost uimit 21 00:01:59,612 --> 00:02:01,603 Vino băutură Rootbeer 22 00:02:02,548 --> 00:02:05,483 Să ne uităm la abilitățile tale 23 00:02:05,585 --> 00:02:09,646 Bine cred că a mea mare frumos 24 00:02:12,592 --> 00:02:14,560 Dezgustator / Multumesc 25 00:02:14,560 --> 00:02:17,654 Vrei să joace Tron? / Nu că jocul este rupt? 26 00:02:17,697 --> 00:02:19,665 Sunt sigur că deja repara 27 00:02:21,734 --> 00:02:24,601 Voi bate meu record de viteză 28 00:02:24,637 --> 00:02:26,434 Așteaptă-mă! 29 00:02:34,747 --> 00:02:37,580 Ralph / Ya? 30 00:02:37,583 --> 00:02:40,484 Cred că nu repara jocul 31 00:02:41,554 --> 00:02:42,612 nu 32 00:02:42,655 --> 00:02:48,616 Ajutor! Sunt oameni? 33 00:02:48,661 --> 00:02:53,496 Oricine! Ajutor! 34 00:02:54,500 --> 00:02:58,436 Îți dai seama că practic doar un program, 35 00:02:58,471 --> 00:03:01,565 situându-se ca un fir mic de praf 36 00:03:01,574 --> 00:03:05,442 Nu este existența noastră te face să te întrebi 37 00:03:05,478 --> 00:03:07,537 există orice altă viață decât aceasta? 38 00:03:07,547 --> 00:03:11,449 De ce aș face asta atunci când am avut o viață perfectă? 39 00:03:11,484 --> 00:03:14,453 Într-adevăr, eu nu arata foarte frumos pe hârtie 40 00:03:14,454 --> 00:03:15,682 Sunt doar un tip rău de vechi joc video 41 00:03:15,688 --> 00:03:17,485 a distrus 42 00:03:17,523 --> 00:03:20,686 Da, de la 0 la 27 de ani am avut nici un prieten 43 00:03:20,693 --> 00:03:24,459 Dar acum am un prieten bun care se întâmplă 44 00:03:24,497 --> 00:03:26,692 este cel mai tare copil din tot locul din jurul nostru 45 00:03:26,699 --> 00:03:29,532 Mulțumesc, Ralph / vezi asta 46 00:03:31,671 --> 00:03:33,639 Home run! 47 00:03:33,639 --> 00:03:35,539 Să mergem să vedem răsăritul soarelui 48 00:03:35,641 --> 00:03:40,476 Vrei să spui un singur lucru despre viața ta 49 00:03:40,480 --> 00:03:42,448 ai schimba? 50 00:03:42,482 --> 00:03:46,509 Nu crezi că și eu pot râde toată noaptea 51 00:03:46,519 --> 00:03:50,512 Soarele a ieșit, noi lucrăm, și în cazul în care capacul principal 52 00:03:50,556 --> 00:03:52,524 și ne putem relaxa din nou 53 00:03:52,525 --> 00:03:55,460 Singurul lucru pe care poate voi porni scenariul care 54 00:03:55,495 --> 00:03:59,591 nu este nevoie pentru a merge la locul de muncă decât atât, nu aș schimba nimic 55 00:04:01,500 --> 00:04:04,401 Răsăritul soarelui pentru a merge? 56 00:04:04,403 --> 00:04:07,372 Ei bine, permiteți-ne să conectați 57 00:04:08,507 --> 00:04:10,600 Această conexiune de avertizare 58 00:04:10,642 --> 00:04:14,476 Litwak izbitoare joc nou Să mergem să vedem ce jocuri 59 00:04:14,479 --> 00:04:19,542 Da Scuzați-mă, scuzați-mă Fix, ce este conectat? 60 00:04:19,584 --> 00:04:23,350 Ralph, se pare că o nouă mașină de pinball 61 00:04:23,388 --> 00:04:25,356 Ce crezi, dragă? 62 00:04:25,357 --> 00:04:28,451 Sunt sigur că este o mașină a tensiunii arteriale 63 00:04:28,493 --> 00:04:30,393 Copiii place 64 00:04:31,430 --> 00:04:35,491 Vă rugăm, jocuri de curse 65 00:04:38,437 --> 00:04:41,406 Whiffy Sau Wyfee? 66 00:04:41,406 --> 00:04:43,567 Între minge rapid sau joc matchmaking 67 00:04:43,608 --> 00:04:47,476 Wi-Fi lista ei de ortografie, Ralph / Asta e ceea ce am spus 68 00:04:47,479 --> 00:04:49,447 internet Wi-Fi 69 00:04:49,448 --> 00:04:51,609 O comunitate online, în cazul în care oamenii merg la cumpărături, 70 00:04:51,616 --> 00:04:55,347 juca jocuri și de a socializa / Fun 71 00:04:55,354 --> 00:04:56,616 Nu, nu a fost plăcut 72 00:04:56,655 --> 00:05:01,558 Semne scrise peste WiFi, dar ar trebui să moară-fi 73 00:05:03,562 --> 00:05:07,589 A fost o glumă, dar eu sunt serios Internetul nu este comun 74 00:05:07,599 --> 00:05:11,330 Această nouă, diferită, prin urmare, ar trebui să ne fie frică de el 75 00:05:11,336 --> 00:05:14,499 Deci mers pe jos, și du-te la locul de muncă 76 00:05:14,606 --> 00:05:17,598 În cele din urmă am știut că era ceva nou 77 00:05:17,642 --> 00:05:20,440 și nu avem voie să meargă acolo 78 00:05:20,445 --> 00:05:24,575 Foarte nedrept ordinară joc / masina de curse ar fi cool 79 00:05:24,616 --> 00:05:27,551 Nu este nimic în neregulă cu jocul tău? / Nu numai 80 00:05:27,586 --> 00:05:31,488 Fiecare nivel de bonus este deja deschis, știu fiecare comandă rapidă 81 00:05:31,523 --> 00:05:35,425 Vreau într-adevăr o nouă piesă / nouă piesă? 82 00:05:35,427 --> 00:05:38,396 Ai 3 variante de traiectorie / Da, știu 83 00:05:38,397 --> 00:05:40,331 Dar nu te aștepta la ceva nou și diferit 84 00:05:40,365 --> 00:05:42,492 se va întâmpla în jocul tău? / fotografie 85 00:05:42,534 --> 00:05:44,434 Într-adevăr? 86 00:05:44,436 --> 00:05:47,405 De acord și nu sunt de acord / Nu sunt de acord 87 00:05:47,439 --> 00:05:50,499 Asta nu e doar o expresie să spunem că nu trebuie să discutăm despre asta 88 00:05:50,542 --> 00:05:52,407 Am dezbătut? Nu știu cum să argumenteze 89 00:05:52,411 --> 00:05:58,350 Sunt aceeași liniște Du-te la tine in seara asta lucrezi 90 00:05:58,383 --> 00:05:59,475 bine 91 00:06:03,555 --> 00:06:06,524 El vrea o nouă piesă? îi va da o nouă piesă 92 00:06:10,395 --> 00:06:13,364 Hai, Nafisa Să jucăm Sugar Rush 93 00:06:13,498 --> 00:06:17,400 Selectați Vanellope, Swatti Are super puteri mai bune 94 00:06:17,402 --> 00:06:19,597 Da, Glitch mi-l place 95 00:06:19,604 --> 00:06:22,573 Drivere, porniți motoarele 96 00:06:22,574 --> 00:06:25,407 Tu vei pierde astăzi, fiica 97 00:06:25,444 --> 00:06:28,607 Da, tehnic eu sunt o printesa 98 00:06:28,647 --> 00:06:32,413 Prefer că te gândești la mine ca Vanellope, 99 00:06:32,451 --> 00:06:34,510 șoferii care vor învinge în curând 100 00:06:34,519 --> 00:06:37,579 3, 2, 1, drum! 101 00:06:55,474 --> 00:06:58,534 În timp util / Da-l vedea, 102 00:07:04,549 --> 00:07:08,417 Îmi pare rău că trebuie să fi adormit 103 00:07:18,563 --> 00:07:20,463 El ar dori acest lucru 104 00:07:21,500 --> 00:07:23,593 oportun 105 00:07:26,571 --> 00:07:27,560 Ce? 106 00:07:27,572 --> 00:07:31,474 Cauti ceva nou și diferit? 107 00:07:31,476 --> 00:07:34,536 Deci, apuca această melodie 108 00:07:34,546 --> 00:07:36,605 bine 109 00:07:36,615 --> 00:07:39,413 Cred că am avut un pic de timp pentru a ocol 110 00:07:40,552 --> 00:07:43,419 Hei, uite cred că am deschis o nouă cale 111 00:07:43,455 --> 00:07:44,581 Nu am mai văzut că, înainte 112 00:07:47,492 --> 00:07:50,325 Acest lucru este incredibil! 113 00:07:50,362 --> 00:07:53,490 Vă mulțumesc, Ralph! / Va asteptam cu drag! 114 00:07:53,598 --> 00:07:57,398 Înapoi la piesa principală, Swatti Tu vei pierde / nu pot 115 00:07:57,435 --> 00:07:59,460 Steering propria cale 116 00:08:04,509 --> 00:08:06,500 Ce-i cu asta? 117 00:08:15,487 --> 00:08:17,455 Nu! 118 00:08:19,424 --> 00:08:21,551 Ralph! 119 00:08:25,430 --> 00:08:27,523 Oh, nu, nu, nu 120 00:08:27,532 --> 00:08:29,466 Boy! 121 00:08:29,501 --> 00:08:31,366 Îmi pare atât de rău Tu nu faci nimic? 122 00:08:32,604 --> 00:08:37,303 Trasee au fost uimitoare! Mulțumesc, Ralph! 123 00:08:37,342 --> 00:08:38,536 la fel de 124 00:08:38,543 --> 00:08:41,410 Știi că a alerga datoria mea ca un erou, cu o foarte gravă 125 00:08:41,446 --> 00:08:44,574 Stai un minut difuzați comisioane cu reacții adverse grave în cazul în care? 126 00:08:45,650 --> 00:08:49,450 Vanellope, aici avem o situație 127 00:08:50,522 --> 00:08:55,323 Dl Litwak, o roată ruptă și Vanellope 128 00:08:55,360 --> 00:08:58,420 Banuiesc ca poate am rotirea volanului prea tare 129 00:08:58,430 --> 00:09:00,591 Îmi pare atât de rău / Nu contează, Swatti 130 00:09:00,632 --> 00:09:02,600 Cred că aș putea pune-l înapoi destul de ușor 131 00:09:02,601 --> 00:09:04,592 Ce faci, Ralph? / Nu 132 00:09:04,636 --> 00:09:06,501 Lasă-o în pace Ea doar încearcă să facă 133 00:09:06,504 --> 00:09:09,598 jocul mai distractiv / Da Calm 134 00:09:09,641 --> 00:09:11,472 Litwak va repara 135 00:09:11,476 --> 00:09:13,569 bine 136 00:09:14,613 --> 00:09:17,411 Bine nu este încă o problemă 137 00:09:17,415 --> 00:09:18,473 Trăim un nou mesaj volan 138 00:09:18,483 --> 00:09:20,542 Am un nou mesaj, dar compania care face 139 00:09:20,619 --> 00:09:23,417 în urmă Rush zahăr în stare de faliment ani 140 00:09:23,421 --> 00:09:26,322 Pot încerca să se uite pe internet / idee bună 141 00:09:26,358 --> 00:09:27,620 De asemenea, am / Mult noroc Ar fi ca în căutarea unui ac 142 00:09:27,626 --> 00:09:31,460 Am găsit unul la eBay / Serios? Să vedem 143 00:09:31,496 --> 00:09:35,489 A se vedea? El controlat de stat ar cumpăra un volan nou în eboy 144 00:09:35,533 --> 00:09:37,467 Glumești? Cât de mult? 145 00:09:37,502 --> 00:09:39,561 Este mai mult decât un joc produs în acest an 146 00:09:39,604 --> 00:09:43,540 Nu-mi place să spun asta eu însumi nu-mi place 147 00:09:43,541 --> 00:09:47,443 Dar poate că e timpul să se despartă cu Rush Sugar 148 00:09:47,445 --> 00:09:49,572 Ce-a făcut? ea 149 00:09:49,581 --> 00:09:53,483 Litwak va revoca jocul / Să mergem! 150 00:10:02,560 --> 00:10:05,358 Mișcă! 151 00:10:08,366 --> 00:10:10,527 Ce faci aici? 152 00:10:10,535 --> 00:10:12,526 Poarta este încă deschisă 153 00:10:12,570 --> 00:10:14,538 Sugar Rush este revocată 154 00:10:21,413 --> 00:10:24,439 Noi nu avem o casa! / Da nu avem o casă 155 00:10:24,549 --> 00:10:26,414 Ce vom face? 156 00:10:26,484 --> 00:10:30,545 Liniște de control-te 157 00:10:32,624 --> 00:10:35,354 retrasă 158 00:10:35,360 --> 00:10:37,487 Nu am văzut atât de multe joc de caractere 159 00:10:37,529 --> 00:10:39,463 lnvaders spațiu abrogat, deoarece 160 00:10:40,565 --> 00:10:43,363 Vom sta în cazul în care? 161 00:10:43,401 --> 00:10:45,494 Poți rămâne aici până jocul închis, 162 00:10:45,503 --> 00:10:49,439 atunci vom afla trebuie să puneți toate în cazul în care 163 00:11:04,489 --> 00:11:07,583 OK Acest lucru este 164 00:11:07,625 --> 00:11:10,526 Am putea avea o veste bună, el a primit o plăcintă 165 00:11:10,528 --> 00:11:15,591 Am luat, de asemenea perna cred ca putem crea o cetate aici 166 00:11:15,633 --> 00:11:20,593 Sau am putea lua această pernă, am acumulat, și de a crea un iglu pernă 167 00:11:20,638 --> 00:11:24,438 Ca piglo! (Pernă iglu Abreviere) 168 00:11:24,476 --> 00:11:29,504 Ce crezi, puștiule? Cetatea, sau, evident, cea mai bună alegere, piglo? 169 00:11:29,514 --> 00:11:33,348 Nu pot să cred că nu am avut jocul mai 170 00:11:33,384 --> 00:11:36,444 Ce aș face toată ziua? 171 00:11:36,554 --> 00:11:38,522 Glumești? 172 00:11:38,556 --> 00:11:42,617 Te trezești târziu, nu mai funcționează, și stau cu mine în fiecare noapte 173 00:11:42,627 --> 00:11:47,360 Am fost doar să descrie cerul / Dar îmi plac jocurile mele 174 00:11:47,398 --> 00:11:50,492 Ai fost dur lintasanmu prea ușor 175 00:11:50,535 --> 00:11:52,526 Nu că nu-mi place 176 00:11:52,537 --> 00:11:58,407 Da, este un pic imprevizibil, dar nu am știut cu adevărat 177 00:11:58,443 --> 00:12:00,468 ce s-ar putea întâmpla în cursa 178 00:12:00,478 --> 00:12:05,415 Iar sentimentul de a cunoaște următoarea se va întâmpla 179 00:12:05,450 --> 00:12:10,478 Asta era viața pentru mine cel mai bun 180 00:12:10,522 --> 00:12:16,358 Dacă eu nu sunt un cal de curse, Ralph, și eu sunt? 181 00:12:16,361 --> 00:12:19,524 Bunul meu prieten / Asta nu e suficient 182 00:12:20,398 --> 00:12:25,358 Nu, nu-mi pare rău, știu că sunt ciudat 183 00:12:26,604 --> 00:12:30,597 Cred că trebuie să fiu singur în acest moment 184 00:12:33,411 --> 00:12:35,345 bine 185 00:12:35,380 --> 00:12:40,374 Ne vedem într-un minut Tapper 186 00:12:42,587 --> 00:12:46,523 Bine acum, avem nevoie de o casa buna pentru atât de mulți copii 187 00:12:46,524 --> 00:12:49,391 Sugar Rush, și sperăm că unii dintre voi 188 00:12:49,394 --> 00:12:51,362 se va deschide ușile și inimile 189 00:12:51,396 --> 00:12:52,556 pentru cei care au nevoie 190 00:12:53,398 --> 00:12:57,425 Cred că acest mare măsline verzi se va potrivi dekorku 191 00:12:57,468 --> 00:13:01,529 Am fost o baie de minge / Cerșetorii nu pot alege, nu? 192 00:13:01,573 --> 00:13:03,507 scat 193 00:13:03,508 --> 00:13:05,499 bine 194 00:13:06,344 --> 00:13:08,403 calareti live 195 00:13:08,446 --> 00:13:11,506 Nu sunt eu adorabil? / Ești adorabil 196 00:13:11,516 --> 00:13:13,507 Oricine vrea să ia? 197 00:13:18,356 --> 00:13:19,516 Oricine? 198 00:13:22,393 --> 00:13:26,352 Felix știu că niciodată nu a vorbit chiar despre 199 00:13:26,364 --> 00:13:28,389 au o familie înainte, dar / știu 200 00:13:28,433 --> 00:13:32,563 Se simte ca un fel de lucru care vine doar 201 00:13:32,570 --> 00:13:35,562 Felix și le voi da un loc de cazare 202 00:13:37,542 --> 00:13:39,533 Ar trebui să aibă un cuvânt cu voi doi 203 00:13:42,413 --> 00:13:44,540 Am înțeles că am fost căsătoriți timp de 6 ani 204 00:13:44,582 --> 00:13:46,413 Vrei să facă viața mai plăcută 205 00:13:46,417 --> 00:13:48,476 Dar crede-mă, adoptând 15 copii 206 00:13:48,519 --> 00:13:50,384 este un condiment care este 207 00:13:50,421 --> 00:13:54,414 Au dat peste cap / Îmi pare rău, domnule 208 00:13:54,425 --> 00:13:58,384 Dar ele sunt un pic pierdut de oaie 209 00:13:58,429 --> 00:14:02,365 care au nevoie de doi bun păstor / E adevărat 210 00:14:02,400 --> 00:14:05,392 Mai mult decât atât, fiind un părinte poate fi doar cât de greu? 211 00:14:05,436 --> 00:14:08,496 Tratezi fiul tău ca un bun prieten, da-le tot ceea ce doresc, 212 00:14:08,506 --> 00:14:13,375 si iti place micile lor șosete am dreptate? / Adevărat 213 00:14:19,083 --> 00:14:23,042 Mamă, de ce televizorul are doar un singur canal? 214 00:14:23,988 --> 00:14:26,115 A se vedea? Ți-am spus 215 00:14:38,135 --> 00:14:41,935 Hei, Tapper / Nu, eu nu văd Ralph Vanellope 216 00:14:41,939 --> 00:14:44,931 Ultima dată când mi-ai întrebat acum 32 secunde 217 00:14:44,975 --> 00:14:47,136 Îmi pare rău că sunt doar îngrijorat pentru el 218 00:14:47,144 --> 00:14:50,204 El glitch în serios și să fie foarte nesigură 219 00:14:51,015 --> 00:14:55,952 Și acest lucru a fost să fie prietenul meu El nu a spus suficient pentru el 220 00:14:56,153 --> 00:14:58,212 Nu este de ajuns? Am fost un prieten bun 221 00:14:59,022 --> 00:15:02,856 Da dreapta, Tapper? / Cine Imi pare rau sa fie nesigur? 222 00:15:02,892 --> 00:15:07,761 Ralph, el a pierdut doar jocul Dă-i timp 223 00:15:07,997 --> 00:15:09,862 acolo 224 00:15:09,966 --> 00:15:12,833 Hei, Ralph/Hei, Felix 225 00:15:12,836 --> 00:15:15,805 De când bei bere rădăcină? / Din moment ce in seara asta 226 00:15:15,805 --> 00:15:16,931 Da, am înțeles 227 00:15:16,973 --> 00:15:20,909 Acesta ar trebui să Vanellope cred că ai putea bea 228 00:15:20,910 --> 00:15:23,879 Cred că nu va veni / Multumesc 229 00:15:23,913 --> 00:15:26,939 Nu mă pot opri să mă gândesc toată mizeria 230 00:15:26,950 --> 00:15:29,714 într-un fel în parte vina mea 231 00:15:29,753 --> 00:15:34,884 Perfect de viață / viața mea prea 232 00:15:34,924 --> 00:15:38,758 Dar, acum eu sunt un tată a 15 copii 233 00:15:38,762 --> 00:15:40,787 Nu este asta o binecuvântare? 234 00:15:47,837 --> 00:15:49,998 Stai un minut Chiar acum ai spus ce, Felix? 235 00:15:50,974 --> 00:15:54,034 Nu este asta o binecuvântare? / Nu Ce țipi 236 00:15:55,845 --> 00:15:57,779 Ya 237 00:15:57,781 --> 00:15:59,009 cer iertare 238 00:16:02,051 --> 00:16:03,018 cer iertare 239 00:16:06,823 --> 00:16:08,950 eBoy? / Ya 240 00:16:08,958 --> 00:16:10,983 Despre ce vorbești, Ralph? 241 00:16:11,027 --> 00:16:14,963 Copiii de la joc spune nici o parte a volanului pe internet, 242 00:16:14,964 --> 00:16:19,867 în ceva numit eboy sau eBay! Acolo a fost, eBay 243 00:16:19,869 --> 00:16:22,736 Ralph, ce te gândești de a merge la internet 244 00:16:22,739 --> 00:16:23,797 și pentru a găsi roata? 245 00:16:23,840 --> 00:16:25,933 Dacă e singurul lucru care ar îmbunătăți jocul, 246 00:16:25,975 --> 00:16:28,842 este singurul lucru pe care îl va face fericit din nou Vanellope 247 00:16:28,845 --> 00:16:32,838 Și dacă zahăr Rush reparat, copiii care locuiesc în casa mea 248 00:16:32,882 --> 00:16:36,978 și distruge sanatatea mea, ele vor avea din nou o casă 249 00:16:36,986 --> 00:16:40,854 Ralph, aceasta este o misiune importantă a misiunii nobile 250 00:16:40,890 --> 00:16:42,858 Te va proteja / Multumesc 251 00:16:42,992 --> 00:16:45,961 Ralph, ce despre factura? Ești aici doar pentru bere 252 00:16:45,962 --> 00:16:49,022 Felix va plăti pentru băuturi gratuite, totul! 253 00:16:49,032 --> 00:16:50,761 Felix va plăti 254 00:17:03,746 --> 00:17:05,714 Ralph, ce sa întâmplat cu tine? 255 00:17:05,748 --> 00:17:11,744 Fii pregătit, și purta pantofi, pentru că vom merge 256 00:17:11,988 --> 00:17:14,855 Despre ce vorbești? 257 00:17:14,858 --> 00:17:16,883 Vom merge la Internet / Ce? 258 00:17:16,926 --> 00:17:18,826 Da Pentru a găsi piesele pentru a remedia jocul 259 00:17:18,862 --> 00:17:19,829 In nici un caz! 260 00:17:19,829 --> 00:17:20,989 Da Singura modalitate de a rezolva jocul este de a merge la internet 261 00:17:21,030 --> 00:17:23,931 Vom merge la internet! / Da! 262 00:17:24,767 --> 00:17:26,860 bun găsit 263 00:17:26,903 --> 00:17:29,963 Ne-ar dori să raportez niște hoți în mall 264 00:17:29,973 --> 00:17:33,932 Da Vedem unele dintre ele trec 265 00:17:33,977 --> 00:17:36,775 Nu va fi în custodia mea 266 00:17:36,813 --> 00:17:37,939 Apreciez acest lucru 267 00:17:41,985 --> 00:17:46,888 În cazul în care vom găsi această eboy? / EBay / Dreapta, eBay 268 00:17:46,923 --> 00:17:50,882 Noi ajungem acolo, găsiți roata, trimite-l la Litwak înainte de vineri, 269 00:17:50,894 --> 00:17:53,829 îmbunătăți jocul, totul revine la normal 270 00:17:53,963 --> 00:17:55,021 până la adânci bătrâneți 271 00:17:55,031 --> 00:17:59,764 Este o idee bună de la tine, Ralph Fără supărare 272 00:17:59,769 --> 00:18:01,737 Eu știu că nu sunt ofensat 273 00:18:01,771 --> 00:18:07,869 Asta este! Doamnelor și domnilor, vă dau pe internet! 274 00:18:11,014 --> 00:18:15,747 Internetul nu este la fel de uluitoare ca acestea să explice 275 00:18:15,785 --> 00:18:17,878 Trebuie să recunosc că am fost dezamăgit 276 00:18:17,887 --> 00:18:20,879 Crezi că salvați eBaynya în cazul în care? / Nu știu 277 00:18:20,890 --> 00:18:24,792 Alo? Sunt oameni aici? / Oricine? Alo? 278 00:18:24,827 --> 00:18:27,990 Cautam eBay / Ai auzit asta, fiule? 279 00:18:27,997 --> 00:18:30,864 A se vedea acest ecou minunat 280 00:18:36,940 --> 00:18:39,773 Ok Conectarea la o rețea 281 00:18:40,043 --> 00:18:45,982 Bingo parola cuvânt este „highsc0re“, cu un zero, nu O 282 00:18:45,982 --> 00:18:50,851 Da Și noi on-line 283 00:19:00,997 --> 00:19:02,862 Ralph, uite! 284 00:19:08,838 --> 00:19:12,774 Stai departe! / Se pare ca dl Litwak mici 285 00:19:16,980 --> 00:19:20,814 Să-l urmeze, Ralph! / Așteaptă-mă! 286 00:19:20,850 --> 00:19:21,942 Fiule, vino înapoi! Așteaptă-mă! 287 00:19:26,055 --> 00:19:27,955 Așteaptă-mă! 288 00:19:52,015 --> 00:19:53,812 Boy! 289 00:19:53,816 --> 00:19:57,752 Ralph, nu este acest mare? / Nu, nu e minunat! 290 00:20:39,896 --> 00:20:42,865 Impresionant! 291 00:20:44,000 --> 00:20:46,833 Cred că nu suntem în Litwak 292 00:20:46,836 --> 00:20:51,864 Noi nu sunt în mod clar pe internet 293 00:20:51,908 --> 00:20:52,932 Ayo, Ralph! 294 00:21:01,751 --> 00:21:04,879 Gosh Vezi toate 295 00:21:05,855 --> 00:21:09,814 Este magia cele mai frumoase l-am văzut vreodată 296 00:21:10,760 --> 00:21:14,856 Acest lucru este foarte mare, dar nici un scop 297 00:21:14,864 --> 00:21:18,766 Cum găsim eBay acolo, Ralph? 298 00:21:18,801 --> 00:21:21,827 Nu-ți face griji Sunt sigur că există cineva aici 299 00:21:21,838 --> 00:21:22,930 care poate arăta calea 300 00:21:23,806 --> 00:21:24,932 A se vedea-l 301 00:21:24,941 --> 00:21:27,000 El purta o pălărie, care este utilizat de obicei oameni inteligenti 302 00:21:27,009 --> 00:21:28,977 Sunt sigur că ne poate ajuta Vino 303 00:22:06,478 --> 00:22:11,211 Bună ziua, domnule aspect atrăgător ca tine nu există în istoricul căutărilor 304 00:22:11,250 --> 00:22:12,410 Să începem unul nou pentru tine 305 00:22:12,451 --> 00:22:14,385 Ce poate Knowsmore ajuta să găsiți astăzi? / Um 306 00:22:14,386 --> 00:22:16,286 Umbrela? Umbridge? Umami? / No (Nu) 307 00:22:16,321 --> 00:22:19,222 Arca lui Noe? Fără îndoială? Nordstrom Rack? 308 00:22:19,258 --> 00:22:22,922 Rrr / Ergonomie? Urban Outfitters? Urkel? 309 00:22:23,126 --> 00:22:26,994 Se pare că el nu știa nimic 310 00:22:27,030 --> 00:22:30,022 Sunt destul de sigur că a fost doar încercarea de a ghici ce-ai spune 311 00:22:30,033 --> 00:22:34,026 Da, îmi pare rău Auto-fillku oarecum agresiv astăzi 312 00:22:34,037 --> 00:22:35,834 Lasă-mă să încerc 313 00:22:35,873 --> 00:22:37,932 eBay roda kemudi Sugar Rush 314 00:22:40,844 --> 00:22:43,039 Mi se pare doar rezultatele întrebarea dvs. 315 00:22:43,046 --> 00:22:45,071 Nu este interesant? 316 00:22:46,049 --> 00:22:49,917 Ce? Cum te simți? / Internetul este foarte intuitiv 317 00:22:49,920 --> 00:22:53,822 Vă mulțumesc, dle Knowsmore / La fel de 318 00:23:32,029 --> 00:23:35,931 Cred că știu unde să meargă atunci când nevoia de a căuta pe Google 319 00:23:35,933 --> 00:23:37,901 O clădire pentru el în întregime 320 00:23:37,935 --> 00:23:40,096 Acolo! eBay! 321 00:23:48,011 --> 00:23:51,071 Ralph, o vom face vom salva jocurile mele 322 00:23:51,114 --> 00:23:54,845 I-am spus că nu trebuie să se grăbească Avem nevoie doar de a păstra un ochi pe preț, 323 00:23:54,885 --> 00:23:56,045 și rămân concentrat 324 00:23:56,086 --> 00:23:58,077 Stomac Fat Purtați acest un truc ciudat 325 00:23:58,121 --> 00:24:00,021 Îmi place truc ciudat 326 00:24:00,323 --> 00:24:02,291 El vrea să te cunosc 327 00:24:02,325 --> 00:24:04,350 Felicitări, sunteți campioni / Serios? 328 00:24:04,394 --> 00:24:08,228 10 închis copil stele nr 6 va face sa uimit / suna interesant 329 00:24:08,265 --> 00:24:11,325 Vrei să devină bogat juca jocuri video? Vino aici pentru a afla cum 330 00:24:11,334 --> 00:24:14,235 Ralph, să mergem! / Există o mulțime de lucruri interesante aici 331 00:24:14,237 --> 00:24:16,330 Sunt aici, dacă te răzgândești, omule! 332 00:24:16,373 --> 00:24:19,240 Ce zici tu, domnișoară? Vrei să devină bogat juca jocuri video? 333 00:24:23,380 --> 00:24:25,314 Doamnelor și domnilor, elementul următor, 334 00:24:25,315 --> 00:24:29,308 trist pictura pisica neagra, incepand cu 49,99 suma licitată 335 00:24:29,319 --> 00:24:31,344 Beaver frumos 336 00:24:31,388 --> 00:24:35,381 Ofertele au început Cap artificiale 337 00:24:41,298 --> 00:24:43,198 O dată, de două ori și a vândut! 338 00:24:43,199 --> 00:24:45,394 tortilla chips-uri cu un superstar internațional fata, Beyonce, 339 00:24:45,435 --> 00:24:48,404 vândut pentru 400 / Da! Încântat! 340 00:24:48,405 --> 00:24:51,238 Ai înțeles cum să lucreze acest eBay? 341 00:24:51,241 --> 00:24:53,209 Cred că trebuie să facem este să strige 342 00:24:53,209 --> 00:24:56,178 cel mai mare număr, și s-ar putea câștiga acest lucru 343 00:24:56,212 --> 00:24:58,305 M-am gândit că ciudat jucător joc 344 00:24:58,348 --> 00:25:02,216 Băiete, ce se întâmplă dacă te duci în sus și a vedea dacă puteți vedea roțile kemudimu 345 00:25:02,252 --> 00:25:09,215 Există multe, cum ar fi sport memorabilia, haine pentru copii mari numite lenjerie? 346 00:25:09,225 --> 00:25:10,385 la dreapta 347 00:25:10,427 --> 00:25:13,362 Există un element rând de jocuri video 348 00:25:13,363 --> 00:25:15,388 Acolo! L-am văzut! 349 00:25:15,432 --> 00:25:19,198 Există cineva care încearcă să câștige Grăbește-te! 350 00:25:19,202 --> 00:25:22,171 Au existat 275 de licitații au fost doar 30 de secunde 351 00:25:22,172 --> 00:25:25,300 Au existat 275 / Mutare! I! 352 00:25:25,342 --> 00:25:28,368 Sunt 300 tine? / 305 353 00:25:28,378 --> 00:25:31,245 305/310 354 00:25:31,281 --> 00:25:33,112 315/320 355 00:25:33,149 --> 00:25:35,344 325 / Gosh acest om mare 356 00:25:35,352 --> 00:25:39,254 El continuă să pună figura / Sunt 325 Am auzit 350? 357 00:25:39,255 --> 00:25:41,155 350? / Acest lucru se vedea 358 00:25:41,191 --> 00:25:42,249 1000! 359 00:25:42,292 --> 00:25:46,160 1000 Acum avem o înțelegere pentru 1000 / Bună treabă, puștiule 360 00:25:46,162 --> 00:25:48,221 E un număr mare / Multumesc 361 00:25:48,264 --> 00:25:50,323 Verifică-l 15000/15000? 362 00:25:50,333 --> 00:25:53,200 Doriți să adăugați? 363 00:25:53,236 --> 00:25:55,295 15500/16000 364 00:25:55,338 --> 00:25:56,327 17000/18000 365 00:25:56,373 --> 00:25:58,273 20000/23000 366 00:25:58,308 --> 00:25:59,297 25000/27000 367 00:25:59,342 --> 00:26:06,180 27001 / și vândute! 27001 pentru bărbați portocaliu 368 00:26:06,182 --> 00:26:08,173 Asta mă! / Am câștigat! 369 00:26:08,218 --> 00:26:11,415 Acest pelelanganmu date securizate 370 00:26:11,421 --> 00:26:14,185 Vă rugăm să-l ia la casierie care urmează să fie prelucrate 371 00:26:14,324 --> 00:26:18,260 Deci, vom trimite un Rush de direcție zahăr roată 372 00:26:18,261 --> 00:26:22,163 la Litwak în California? / Da 373 00:26:22,165 --> 00:26:25,259 Cu costurile de transport, ar trebui să sosească miercuri dimineața 374 00:26:25,301 --> 00:26:28,293 Asta două zile înainte de Litwak arunca jocul 375 00:26:28,304 --> 00:26:31,205 Suntem înaintea programului / ne-o mare! 376 00:26:31,207 --> 00:26:33,141 Am nevoie de un număr de card de credit 377 00:26:33,176 --> 00:26:37,306 Scuze Ce? / Numărul de card de credit 378 00:26:37,313 --> 00:26:39,178 numerele dreapta 379 00:26:39,215 --> 00:26:41,274 7 / Îmi pare rău? 380 00:26:41,284 --> 00:26:42,308 Ne pare rău Nu este ceea ce 381 00:26:42,352 --> 00:26:46,345 Adică 11 / Nu este un număr de card de credit 382 00:26:46,356 --> 00:26:47,345 Sunt destul de sigur că e adevărat 383 00:26:47,390 --> 00:26:50,154 Cum intenționați să cumpere aceste elemente, d-le? 384 00:26:50,160 --> 00:26:53,186 Trebuie să plătească 27001 de dolari / Ce? 385 00:26:53,229 --> 00:26:57,188 Dolari? Dolar bani? / Da 386 00:26:57,200 --> 00:27:00,397 Iar dacă nu aveți un card de credit, vom accepta, de asemenea, PayPal, VeriFone, 387 00:27:00,437 --> 00:27:03,201 ProPay, Piața Cash, Buzzebugs 388 00:27:04,307 --> 00:27:06,172 Vei râde 389 00:27:07,410 --> 00:27:13,349 El a lăsat portofelul acasă / Da 390 00:27:13,349 --> 00:27:16,341 Am lăsat portofelul acasă, iar ușa este blocată 391 00:27:18,221 --> 00:27:23,181 Dacă nu plătiți în termen de 24 de ore, încalci regulile de bunuri neplătite 392 00:27:23,193 --> 00:27:25,218 Vei înapoi și pierd aceste lucruri 393 00:27:25,228 --> 00:27:26,286 Următoarea! 394 00:27:28,298 --> 00:27:31,324 Hei, omule, ai de gând să eBay? Am primit sfaturi gratuite pentru tine 395 00:27:31,334 --> 00:27:34,132 Nu te lăsa păcălit! 396 00:27:37,373 --> 00:27:40,206 Acest semn nu este chiar original! 397 00:27:44,380 --> 00:27:46,348 Ce? 398 00:27:46,349 --> 00:27:48,146 lnternetnya! 399 00:27:54,157 --> 00:27:56,284 Ce este? 400 00:27:56,326 --> 00:27:59,318 Dacă eu nu pot roata, am avut nici un joc eu sunt nici un joc 401 00:27:59,329 --> 00:28:04,266 Există doar o singură cârmei pe internet, și am greșit oportunitatea 402 00:28:04,267 --> 00:28:07,327 să-l / Hei, calm 403 00:28:07,337 --> 00:28:09,237 Am venit aici pentru a salva jocul, 404 00:28:09,272 --> 00:28:12,173 și asta vom face / Bun 405 00:28:12,175 --> 00:28:13,335 Oke? / Ya 406 00:28:14,377 --> 00:28:18,336 Ascultă pe buna dreptate, trebuie să facem 407 00:28:18,381 --> 00:28:21,282 este în căutarea de modalități de a face bani 408 00:28:21,284 --> 00:28:25,118 Noastre de caractere de jocuri video, Ralph am avut nici un ban 409 00:28:25,154 --> 00:28:28,146 Doar dacă nu se poate gândi la un mod magic, pentru a 410 00:28:28,191 --> 00:28:30,159 atât de bogat jucând jocuri video 411 00:28:32,362 --> 00:28:34,353 Vrei să devină bogat juca jocuri video? 412 00:28:34,397 --> 00:28:37,332 Click aici pentru a afla / înapoi 413 00:28:39,168 --> 00:28:41,363 Vă rugăm să / Hell 414 00:28:41,404 --> 00:28:44,202 De ce totul trebuie să fie atât de crud? 415 00:28:44,207 --> 00:28:46,232 Slavă Domnului că ești încă aici 416 00:28:46,276 --> 00:28:49,302 Prietenii mei și am avut 24 de ore pentru a obține 27001 de dolari 417 00:28:49,312 --> 00:28:51,143 sau ea pierde jocul 418 00:28:51,180 --> 00:28:54,149 Ați putea să vă rugăm să ne spuneți cum să devii bogat jucând jocuri? 419 00:28:54,183 --> 00:28:55,377 natural 420 00:28:55,385 --> 00:28:58,377 Click aici te voi duce pe pagina web 421 00:29:01,391 --> 00:29:06,192 Ești un pic mai greu 422 00:29:06,229 --> 00:29:10,256 Ești prea aproape de marginea / Ha? / Curb! 423 00:29:13,169 --> 00:29:15,330 Apropo, numele meu este Spamley 424 00:29:15,338 --> 00:29:18,398 Vă salut în familia Spamley 425 00:29:21,210 --> 00:29:26,147 Bine ai venit / Acesta este site-ul dvs.? 426 00:29:26,182 --> 00:29:27,308 Știu că te gândești Nu fi prea nerăbdător 427 00:29:27,317 --> 00:29:30,377 Locuri ca curat 428 00:29:33,189 --> 00:29:34,315 Gosh E o rușine 429 00:29:34,357 --> 00:29:36,416 Știu că acest lucru este un pic murdar 430 00:29:37,393 --> 00:29:40,362 Dar am un sistem aici dacă pot să-l găsesc 431 00:29:41,331 --> 00:29:44,323 Dacă eu pot găsi Oh, ești acolo 432 00:29:44,334 --> 00:29:47,303 Ei doresc să fie bogat cu jocuri video 433 00:29:47,303 --> 00:29:49,294 Nu ai nimic pentru ei? 434 00:29:58,147 --> 00:29:59,205 mulțumesc 435 00:29:59,382 --> 00:30:03,216 Jimat SotiaPestelui, Wizard Crest, 3 dolar 436 00:30:03,252 --> 00:30:07,313 transee Palu, Zombie cruciadelor, 5 dolari? 437 00:30:07,357 --> 00:30:13,387 Aceasta este unele lucruri pe care sunt / se poate retrage pentru un moment, dle Spamley? 438 00:30:13,396 --> 00:30:17,196 Vrei să spui, dacă am găsit pantofi de Aur 439 00:30:17,233 --> 00:30:20,202 Liga Pro Fotbal găsit 440 00:30:20,203 --> 00:30:24,401 și să le aducă aici pentru tine, în lumea reală costă 15 de dolari? 441 00:30:24,440 --> 00:30:26,169 Ya, bu 442 00:30:26,175 --> 00:30:28,336 Bine ați venit în lumea incitantă a loot Hunt 443 00:30:28,378 --> 00:30:31,211 Oamenii vin să joace, au recoltat mărfuri 444 00:30:31,214 --> 00:30:33,375 Cel mai râvnit, și ei vinde pe site-ul meu 445 00:30:33,416 --> 00:30:35,407 la cel mai mare ofertant 446 00:30:35,418 --> 00:30:39,218 Aceasta este problema avem nevoie de o mulțime de bani 447 00:30:39,222 --> 00:30:42,350 Ai bunuri mai scumpe? 448 00:30:45,328 --> 00:30:47,193 Oh, ești acolo 449 00:30:48,297 --> 00:30:51,164 Mulțumesc Ești un om bun 450 00:30:51,167 --> 00:30:54,193 Ce este 45000 de dolari suficient pentru tine? 451 00:30:54,270 --> 00:30:58,206 Asta e mai mult decât suficient / Sunt oameni care doresc aceste lucruri, 452 00:30:58,241 --> 00:31:01,301 care va plăti 40000 pentru Shank auto 453 00:31:01,310 --> 00:31:03,278 Sacrificarea joc numit Race 454 00:31:03,312 --> 00:31:05,280 Jocuri de curse? / Adevărat 455 00:31:05,281 --> 00:31:08,341 Sacrificarea Race este cele mai populare jocuri de curse online de acolo 456 00:31:08,351 --> 00:31:11,411 Dar, acest lucru este foarte periculos / Nu ne temem de pericol 457 00:31:11,454 --> 00:31:16,255 Acest copil este cel mai bun cal de curse din lume, va fi în curând în măsură să auto 458 00:31:27,403 --> 00:31:30,270 Acest joc este oarecum uimitor 459 00:31:31,441 --> 00:31:34,342 Eforturile depuse în detalii impresionante 460 00:31:36,145 --> 00:31:38,375 Nu am mai văzut un joc cu fum înainte 461 00:31:40,249 --> 00:31:42,274 Relaxează-te, puștiule 462 00:31:46,389 --> 00:31:50,120 Vino poate descoperi masina Shank și ieși de aici / De acord 463 00:31:56,232 --> 00:31:58,200 Uită-te! el a fost acolo 464 00:31:58,201 --> 00:32:00,226 Masina a fost destul de 465 00:32:00,269 --> 00:32:02,362 Nu e de mirare foarte scump 466 00:32:04,307 --> 00:32:08,175 cineva 467 00:32:08,211 --> 00:32:13,171 31 de ore de joc timp, și în cele din urmă am găsit mașina Shank 468 00:32:13,216 --> 00:32:18,176 Hai să călărim / Oh, da Să începem 469 00:32:18,187 --> 00:32:22,283 Jimmy! Tu nu joacă un joc oribil care mai sunt, nu? 470 00:32:22,325 --> 00:32:25,158 Nu, bunica! Mi-am făcut temele! 471 00:32:25,161 --> 00:32:28,153 Bine Cum am spus să plimbare 472 00:32:36,405 --> 00:32:41,240 Când pisica nu este departe, șoarecii au încercat să joace 473 00:32:44,247 --> 00:32:48,149 Cred că Shank / Listen, șobolan 474 00:32:48,184 --> 00:32:51,244 Oricine încearcă să se joace cu acest automobil 475 00:32:51,254 --> 00:32:55,122 fi ruinat / Tu vei pierde, Shank 476 00:32:55,224 --> 00:32:59,388 Pyro, ucide-le / Cu plăcere 477 00:33:01,430 --> 00:33:05,332 Sfârșitul de călătorie / La naiba! 478 00:33:05,334 --> 00:33:07,268 Trebuie să înceapă de la zero! 479 00:33:07,436 --> 00:33:09,301 Ralph, poate 480 00:33:09,438 --> 00:33:13,272 Te duci? / Mă tem 481 00:33:13,276 --> 00:33:18,145 Dacă vom arde aici, vom muri cred că ar trebui să plecăm acum 482 00:33:18,181 --> 00:33:20,240 Nu, stai am o idee 483 00:33:23,018 --> 00:33:26,078 Hei, Shank / Ce este? 484 00:33:26,088 --> 00:33:29,922 Crezi că suntem un pic prea tare pe jucători? 485 00:33:29,958 --> 00:33:33,052 Sincer, nu 486 00:33:33,061 --> 00:33:39,159 Bineînțeles că empatiza cu ei 487 00:33:39,201 --> 00:33:43,160 Dar, dacă vom lăsa să câștige, în cazul în care lecțiile vieții sale? 488 00:33:43,972 --> 00:33:49,035 Da, dar există un adevăr Pyro Au încercat foarte greu 489 00:33:49,077 --> 00:33:51,045 să fie aici / înțeleg, Felony 490 00:33:51,079 --> 00:33:53,104 Dar imaginați-vă jocul fără provocare 491 00:33:53,115 --> 00:33:56,175 Se poate ghici că de fiecare dată același lucru 492 00:33:56,218 --> 00:33:58,186 Cine vrea? / Shank adevărat 493 00:33:58,220 --> 00:34:03,055 Și chiar acum m-am gândit la ceva nu-mi amintesc 494 00:34:03,091 --> 00:34:05,218 el mi-a spus mai multe despre modul în care ne simțim, 495 00:34:05,227 --> 00:34:11,097 dar cred că linia de jos este că apreciezi 496 00:34:11,133 --> 00:34:14,967 Și noi te apreciem, Butcher Boy / Multumesc 497 00:34:14,970 --> 00:34:17,939 Shank, nu te întrebi vreodată ce ar fi ca 498 00:34:17,939 --> 00:34:20,134 dacă cineva ia masina ta? / Știu un singur lucru 499 00:34:20,175 --> 00:34:23,167 Oricine face acest lucru va fi cel mai bun 500 00:34:23,979 --> 00:34:25,139 Ce? 501 00:34:27,082 --> 00:34:30,017 Bună ziua, bu / Cine ești tu? 502 00:34:30,018 --> 00:34:33,112 Sunt de la Departamentul de zgomot 503 00:34:33,221 --> 00:34:37,954 Putem fi câteva plângeri de la sediul central 504 00:34:37,959 --> 00:34:39,119 Larry pot telefon 505 00:34:39,161 --> 00:34:42,927 Larry cineva spune că a auzit o mulțime de focuri de arma 506 00:34:47,002 --> 00:34:49,061 Acest lucru este bun 507 00:34:50,072 --> 00:34:52,165 Ai oriunde în viața mea? 508 00:34:52,974 --> 00:34:57,070 Așa că am venit să examineze starea / Îmi pare rău Spui că ești? 509 00:34:57,112 --> 00:35:01,071 Sunt Larry / Nu ai spus Larry, care a primit telefon 510 00:35:08,190 --> 00:35:13,924 Bună treabă / O Funcționează bine 511 00:35:19,000 --> 00:35:21,161 Glumești? Cineva a lua o mașină Shank? 512 00:35:21,169 --> 00:35:23,034 Și am nevoie de masina ta Ne pare rău 513 00:35:25,140 --> 00:35:27,131 Voi merge 514 00:35:29,978 --> 00:35:32,173 A fost cea mai proastă zi din viața mea 515 00:35:33,081 --> 00:35:36,983 Rușine că trebuie să părăsească acest joc se răcească 516 00:35:37,018 --> 00:35:39,145 Scoate-ne de aici singuri aducem masina la Spamley 517 00:35:39,154 --> 00:35:41,145 și plătită / Nu contează 518 00:35:44,960 --> 00:35:47,053 A se vedea acest om 519 00:36:02,177 --> 00:36:06,136 Tu pui cu taurul, coarne vei fi atacat, fetita 520 00:36:10,018 --> 00:36:12,145 Ești încă valoros, Butcher Boy 521 00:36:15,588 --> 00:36:19,456 Oh, nu se Shank Părea iritat 522 00:36:19,492 --> 00:36:21,551 Nu-ți face griji voi ieși din ea 523 00:36:30,569 --> 00:36:31,627 Ce faci? 524 00:36:31,671 --> 00:36:34,435 Înapoi la pista am de gând să vomit 525 00:36:34,473 --> 00:36:37,465 Nu există piese 526 00:36:51,590 --> 00:36:53,683 Băiete, el e chiar în spatele nostru 527 00:36:53,726 --> 00:36:55,489 Aura 528 00:36:55,528 --> 00:36:59,487 Sunt sigur că ai ceva al meu / Da, vino și ia-l 529 00:37:14,680 --> 00:37:16,648 Acest copil poate conduce 530 00:37:26,659 --> 00:37:29,685 Repede fugi! / Medium încercați! 531 00:37:30,730 --> 00:37:32,664 Stai! 532 00:37:52,651 --> 00:37:56,417 Această femeie într-adevăr ar putea conduce 533 00:37:56,455 --> 00:38:00,551 Băiete, e un foc! Remiza! / Nu pentru mine 534 00:38:00,559 --> 00:38:02,493 Pa, Shank 535 00:38:04,663 --> 00:38:07,496 Este distractiv! / Bună treabă! 536 00:38:07,533 --> 00:38:12,493 Da, mă simt foarte viu O cale de ieșire în față 537 00:38:29,722 --> 00:38:33,453 Nu vei scăpa de mine atât de ușor / Ce părere aveți 538 00:38:33,492 --> 00:38:36,461 Poate vrei să vezi curs / băiat! 539 00:38:43,736 --> 00:38:47,502 Departamentul de zgomot din masina mea 540 00:38:47,506 --> 00:38:50,532 Ce vom face? / Tu ești încă aici Nu intrați în panică 541 00:38:50,576 --> 00:38:52,669 O să vorbesc cu el / Ralph, se recomandă precauție 542 00:38:52,711 --> 00:38:56,442 Nu e ceea ce faci erou 543 00:38:59,518 --> 00:39:01,543 am blocat 544 00:39:03,456 --> 00:39:06,687 Această mașină nu este conceput pentru oameni mari 545 00:39:06,725 --> 00:39:10,456 Chiar crezi că se poate fura mașina mea? 546 00:39:10,496 --> 00:39:12,623 Să-ți spun ce se va întâmpla acum / Nu, așteptați 547 00:39:12,631 --> 00:39:15,623 Asculta Noi nu suntem un hoț de mașini regulat 548 00:39:15,668 --> 00:39:18,569 Prietenul meu este o bomboana sofer de curse 549 00:39:18,604 --> 00:39:21,471 Ar trebui să-l vezi cursa în calea lui 550 00:39:21,474 --> 00:39:23,601 umplut cu prăjituri și dulciuri 551 00:39:24,677 --> 00:39:30,673 Problema este, jocul a fost spart și a fost vina mea 552 00:39:30,683 --> 00:39:36,485 Așa că încercăm să-l stabilească, du-te la eBay pentru a cumpăra roata 553 00:39:36,522 --> 00:39:39,548 Bine, bine Nu mai plânge 554 00:39:39,592 --> 00:39:43,460 Apreciez aspectul kerentananmu 555 00:39:43,462 --> 00:39:49,423 Vă mulțumesc / am înțeles de prieteni, de asemenea, totul pentru noi 556 00:39:49,468 --> 00:39:50,457 Corect? / Adevărat 557 00:39:50,503 --> 00:39:52,733 Noi, ca o familie / E foarte frumos 558 00:39:52,738 --> 00:39:56,572 Deci, acest lucru înseamnă că putem lua mașina? / fotografie 559 00:39:56,575 --> 00:39:59,635 Dar vreau să vă ajute să aducă telefonul mobil? 560 00:39:59,645 --> 00:40:03,706 Da / Să creeze Pyro video, împușcă-l cu un vânt armă 561 00:40:03,749 --> 00:40:06,445 Bucuros / Stai Ce 562 00:40:08,654 --> 00:40:11,521 Spune-mi ceva primul lucru care iti vine in minte 563 00:40:14,493 --> 00:40:17,428 Shut bun 564 00:40:19,498 --> 00:40:21,659 Ce ai făcut asta? / Da 565 00:40:21,667 --> 00:40:24,534 Există mai multe metode mult mai bune de a face bani pe internet 566 00:40:24,570 --> 00:40:29,473 mai degrabă decât furtul unei mașini, cum ar fi o stea BuzzzTube 567 00:40:29,475 --> 00:40:31,534 Ce ar trebui să știu ce este? 568 00:40:31,544 --> 00:40:33,535 C'mon Toată lumea știe BuzzzTube 569 00:40:33,579 --> 00:40:37,538 Acesta este un site de partajare video / pot crea un cont pentru tine 570 00:40:37,583 --> 00:40:39,551 deja 571 00:40:39,552 --> 00:40:43,488 Dacă acest videoclip este atât virale, puteți obține o mulțime de bani 572 00:40:43,522 --> 00:40:47,424 Prietenul meu, yesss numele ei, el a fost președinte al algoritmului acolo 573 00:40:47,459 --> 00:40:49,620 Spune-i că am trimis yesss pot ajuta 574 00:40:49,662 --> 00:40:54,531 Ești atât de dulce / nu sunt sigur că nici este cuvântul potrivit 575 00:40:54,533 --> 00:40:57,627 Vă mulțumesc / eu cine ar trebui să vă mulțumesc 576 00:40:57,636 --> 00:41:01,697 Cursa a fost distractiv / Vă mulțumesc din nou 577 00:41:03,542 --> 00:41:07,706 Shank, ce faci pentru a obține prin tunelul de foc ea? 578 00:41:07,746 --> 00:41:10,681 Care este purtat de vânt de putere în salt de drift, poate? 579 00:41:10,683 --> 00:41:12,583 Călugărul 580 00:41:12,585 --> 00:41:15,554 Dacă doriți o revanșă, eu sunt fericit 581 00:41:15,588 --> 00:41:18,455 te va bate din nou Pa 582 00:41:32,671 --> 00:41:34,662 scoate în evidență 583 00:41:36,575 --> 00:41:39,703 Locul a fost teribil / Da, foarte plăcută 584 00:41:39,745 --> 00:41:42,441 Nu este distractiv este atunci când zâmbești 585 00:41:42,448 --> 00:41:43,676 Cumplit este atunci cand strangeti fundul 586 00:41:43,682 --> 00:41:45,650 Și fundul meu încleștați 587 00:41:45,684 --> 00:41:50,621 Vrei să spui Shank nu este cea mai tare persoana pe care am cunoscut-o? 588 00:41:50,656 --> 00:41:53,489 Se răcește? Nu e nimic să-l răcească 589 00:41:53,492 --> 00:41:56,461 Să vedem Se uită rece, el vorbește rece, el a condus un loc răcoros, 590 00:41:56,462 --> 00:41:58,555 păr rece, masina rece / Stai un minut 591 00:41:58,564 --> 00:42:01,499 Vrei să spui parul meu nu este cool? / Ce? nu 592 00:42:01,533 --> 00:42:03,626 Vreau doar să spun jocul este la un nivel mai ridicat 593 00:42:03,669 --> 00:42:06,604 Nimeni nu ar trebui să-ți spun ce să faci, în cazul în care pentru a merge 594 00:42:06,605 --> 00:42:11,474 Hei, unde te duci? / Buzzztube acest fel 595 00:42:11,510 --> 00:42:13,671 Nu ne-am dus înapoi la Spamley 596 00:42:13,679 --> 00:42:15,613 El ne poate da bunurile care sunt mai ușor de loot 597 00:42:15,614 --> 00:42:18,447 Noi nu ar trebui să se întâlnească prietenul ei Shank 598 00:42:18,484 --> 00:42:20,615 Nu cred în cea mai mică Shank / cred 599 00:42:20,720 --> 00:42:23,450 Ti-am spus / Bună ziua, domnule 600 00:42:23,456 --> 00:42:26,425 Cine ești tu? / Eu sunt mesagerul de avertizare eBay-mu-friendly 601 00:42:26,593 --> 00:42:28,458 Sunteți eboy! 602 00:42:28,461 --> 00:42:31,487 Sunt aici doar pentru a spune lucrurile dvs. va expira în 8 ore 603 00:42:31,498 --> 00:42:34,558 8 ore? Bine, mulțumesc, eboy 604 00:42:34,567 --> 00:42:35,727 bine 605 00:42:36,569 --> 00:42:41,700 Dacă urmărim Spamley, ar dura 20 de ani 606 00:42:41,708 --> 00:42:44,472 pentru a ridica suficienți bani pentru a cumpăra roata 607 00:42:44,477 --> 00:42:47,605 Să ne facem în felul tău, dar eu vă spun astăzi 608 00:42:47,647 --> 00:42:50,480 BuzzzTube este o idee proastă 609 00:42:58,491 --> 00:43:00,721 Toate tipurile de videoclipuri sunt aici 610 00:43:00,727 --> 00:43:03,594 Ya place câini și pisici 611 00:43:03,630 --> 00:43:05,564 Uită-te! Că 612 00:43:09,602 --> 00:43:12,594 Mă întreb de ce dau acea mică inimă? 613 00:43:12,605 --> 00:43:14,573 Evident, mi-au plăcut 614 00:43:14,574 --> 00:43:16,508 Ți-am spus, acest loc este o idee bună 615 00:43:16,543 --> 00:43:18,568 Da, sunt sigur că spun așa 616 00:43:18,578 --> 00:43:21,479 Cine ar trebui să mă întâlnesc să fie plătit? 617 00:43:21,481 --> 00:43:24,416 Algoritmul general Numele ei yesss 618 00:43:24,451 --> 00:43:28,547 Nu, nu, nici nu inspira 619 00:43:28,555 --> 00:43:29,544 obișnuit 620 00:43:29,589 --> 00:43:31,580 YouTube a primit aceasta 621 00:43:31,591 --> 00:43:36,494 Chewbacca tata? Într-adevăr? / Da Este ca Chewbacca mama 622 00:43:36,529 --> 00:43:38,554 Dar această versiune a tatălui / nr 623 00:43:38,565 --> 00:43:42,501 Hello Algor președinte? 624 00:43:42,535 --> 00:43:47,563 Sunt președinte BuzzzTube algoritm, ceea ce înseamnă că evaluarea conținutului 625 00:43:47,574 --> 00:43:50,566 din cele mai populare site-uri de partajare video 626 00:43:50,610 --> 00:43:56,515 Ceea ce înseamnă că nu am timp pentru un vagabond ca tine 627 00:43:56,516 --> 00:44:01,453 securitate Apel / Da Noi yesss, nu-i așa? 628 00:44:02,054 --> 00:44:04,318 Cine? 629 00:44:04,323 --> 00:44:08,191 Continuați? / Video a urmarit 1,3 milioane de ori 630 00:44:11,097 --> 00:44:14,225 De ce nu mi-ai spus că ești un geniu? 631 00:44:14,233 --> 00:44:16,133 Ia-o băutură pentru el 632 00:44:16,168 --> 00:44:19,137 Există o femeie pe nume Shank Cel care a creat video 633 00:44:19,171 --> 00:44:23,267 Cel care ne-a spus să vadă / Nu e de mirare videoclipul este foarte frumos 634 00:44:23,275 --> 00:44:26,176 Shank a fost minunat / O, nu? 635 00:44:26,178 --> 00:44:30,114 El nu a fost rece eu sunt tare că pot fi toată inima 636 00:44:30,116 --> 00:44:33,176 Asta-i dreptul de copii, mari 637 00:44:34,053 --> 00:44:37,216 Care este numele tau? / Ralph Ralph Strică-Tot 638 00:44:37,256 --> 00:44:42,284 Ralph Strică-Tot Tu ești trend, iar acest lucru este pentru tine 639 00:44:42,294 --> 00:44:51,134 inimă 640 00:44:51,137 --> 00:44:55,267 Nu înseamnă să strice băieții de distracție aici, 641 00:44:55,307 --> 00:45:01,041 dar Shank ne-a spus că un videoclip viral poate face bani? 642 00:45:01,046 --> 00:45:05,107 Ficatul este bani, miere usor de urmarit total convertite în dolari 643 00:45:06,152 --> 00:45:08,086 43000 dolar? 644 00:45:08,120 --> 00:45:12,113 Trebuie doar să 27001 de dolari am terminat / Nu, 645 00:45:12,124 --> 00:45:20,031 Asta nu e de 43 de dolari / 43? Nu e nici măcar jumătate din 27001 646 00:45:20,032 --> 00:45:23,160 Am avut doar aproximativ 8 ore pentru a salva jocurile mele 647 00:45:23,202 --> 00:45:26,171 Nu-mi place să o spun, dar nu se va întâmpla 648 00:45:26,205 --> 00:45:29,265 Videoclipul dvs. ar putea scadea / Dar cred că șanturi 649 00:45:29,275 --> 00:45:30,264 Tendință 650 00:45:30,309 --> 00:45:33,039 Dar, odată ce a fost acum 15 secunde 651 00:45:33,045 --> 00:45:34,273 Acum nu te trending 652 00:45:34,280 --> 00:45:36,305 Multumesc pentru eliminarea prin 653 00:45:38,317 --> 00:45:43,050 Cum e asta? / Am o idee Ascultă-mă 654 00:45:43,088 --> 00:45:46,148 Și dacă ne întoarcem la Race Slaughter, 655 00:45:46,192 --> 00:45:49,286 si eu sunt Shank / Nu, nu, nu 656 00:45:49,295 --> 00:45:51,195 Nu vom merge înapoi în capcana mortală 657 00:45:51,230 --> 00:45:54,063 Yesss, ce se întâmplă dacă am face un lot de videoclipuri 658 00:45:54,066 --> 00:45:56,193 asociate cu tot felul de lucruri nebunesti? 659 00:45:56,235 --> 00:45:58,100 Adică determinarea pieței? 660 00:45:58,103 --> 00:46:01,038 Asta ar putea rapid poate face o mulțime de inimă 661 00:46:01,073 --> 00:46:04,236 Te-ai gândi la acest bine? Ce veți face în videoclip? 662 00:46:04,243 --> 00:46:08,077 Am imita orice fel de popular / Genius! 663 00:46:08,113 --> 00:46:10,047 Poate, ceea ce este trending chiar acum? 664 00:46:10,049 --> 00:46:11,277 Să vedem 665 00:46:11,283 --> 00:46:14,081 Ca de obicei, omul care suferă nici 1 666 00:46:14,119 --> 00:46:17,054 Urmat de ardei provocare fierbinte 667 00:46:17,056 --> 00:46:18,148 Walktrough joc 668 00:46:18,190 --> 00:46:20,090 Imită animale 669 00:46:20,092 --> 00:46:23,084 gătit unboxing Tutoriale demo machiaj 670 00:46:23,095 --> 00:46:26,064 Și ultima, albină capriciu 671 00:46:31,070 --> 00:46:33,334 Este timp de 2 săptămâni 672 00:46:33,339 --> 00:46:35,204 El nu va face jocuri de cuvinte de albine 673 00:46:35,207 --> 00:46:39,234 Ei nu merită tine / voi face acest lucru Da 674 00:46:39,245 --> 00:46:42,214 Voi avea niște ardei iute voi purta machiaj 675 00:46:42,214 --> 00:46:45,183 Și tot ce este necesar pentru că am venit aici 676 00:46:45,217 --> 00:46:48,084 pentru a salva jocul, și o vom face 677 00:46:48,120 --> 00:46:52,056 Bine! Acesta a fost punctul de internet 678 00:46:52,057 --> 00:46:53,115 Să lucreze 679 00:47:12,211 --> 00:47:16,204 Hei, vă amintiți Ralph Strică-Tot? / Bărbați de jocuri video vechi? 680 00:47:16,248 --> 00:47:20,116 Da, exact Iată un foarte frumos film Look 681 00:47:20,152 --> 00:47:22,177 Ya 682 00:47:33,132 --> 00:47:36,226 Bună, toată lumea bun venit la eveniment, împreună cu gazda tine 683 00:47:36,268 --> 00:47:38,236 Nimeni nu știe cine a făcut, 684 00:47:38,270 --> 00:47:42,297 dar toată lumea a înnebunit peste o serie de filme bizare 685 00:47:42,308 --> 00:47:45,175 asociate cu Ralph Strică-Tot 686 00:47:45,210 --> 00:47:48,236 Să vedem ce spun oamenii în BuzzzTubecom 687 00:47:48,280 --> 00:47:52,239 Bună, toată lumea Ralph Strică-Tot aici cu provocarea de chili 688 00:47:52,251 --> 00:47:55,084 Acest lucru presupune picant Să vedem 689 00:47:55,220 --> 00:47:57,051 Acest lucru nu este 690 00:47:57,089 --> 00:47:58,147 Foarte picant! 691 00:47:59,058 --> 00:48:02,118 Uită-te la video din nou 692 00:48:02,127 --> 00:48:04,118 Aceste videoclipuri provin de la? 693 00:48:04,163 --> 00:48:06,188 Josie, ai văzut provocările chili? 694 00:48:06,198 --> 00:48:09,224 Nu am văzut filmul el joacă buzele 695 00:48:09,268 --> 00:48:11,202 dezgustător 696 00:48:12,137 --> 00:48:15,300 Se combină numai 697 00:48:15,307 --> 00:48:19,243 Și acest lucru este modul în care veți obține machiaj perfect 698 00:48:21,246 --> 00:48:23,237 ca aceasta 699 00:48:23,248 --> 00:48:27,116 Acum, trebuie doar să termin cu rece 700 00:48:28,087 --> 00:48:32,319 Mi-ar da acest mic nor de mic prieten 701 00:48:32,324 --> 00:48:36,226 Toată lumea are nevoie de un prieten 702 00:48:37,062 --> 00:48:42,227 Se întinse în ureche 703 00:48:43,102 --> 00:48:48,096 Dacă ne gândim la 950 de grade în 6 ore, 704 00:48:48,107 --> 00:48:49,875 noi nu va regreta 705 00:48:49,910 --> 00:48:51,901 plăcintă cu fructe 706 00:48:51,945 --> 00:48:53,776 Să ne miros aroma 707 00:48:53,780 --> 00:48:55,907 Părul meu! 708 00:48:55,949 --> 00:49:00,784 Acest om pe foc 709 00:49:00,821 --> 00:49:03,756 Dar el a luat încă 200 de milioane de inimi în următoarele 5 ore 710 00:49:03,757 --> 00:49:05,952 astfel încât acest frumos copil nu a pierdut jocul 711 00:49:05,992 --> 00:49:08,756 De aceea, am început faza 2 712 00:49:08,762 --> 00:49:12,892 Am nevoie de voi acolo apare 713 00:49:12,933 --> 00:49:14,958 apoi le face le faceți clic pe internet 714 00:49:15,001 --> 00:49:18,767 Eu vorbesc lnstagram, și altele 715 00:49:18,805 --> 00:49:22,002 Fii purtător de mesajul meu, și trimite-le aici 716 00:49:22,008 --> 00:49:24,909 Pentru că Ralph Strică-Tot ea a luat! 717 00:49:28,849 --> 00:49:30,908 Bună, domnule! Da, tu! 718 00:49:30,917 --> 00:49:33,977 Nu vrei să ratezi Meet Ralph Strică-Tot 719 00:49:34,020 --> 00:49:35,783 Click Click! 720 00:49:47,901 --> 00:49:50,836 Părea foarte plăcut 721 00:49:50,837 --> 00:49:51,963 Yesss, am putea fi o fereastră pop-up? 722 00:49:52,005 --> 00:49:54,838 Nu știu ce ai putea fi un pic agresiv enervant? 723 00:49:54,841 --> 00:50:00,746 Pot să nu știu? Putem? Putem? Putem? Putem? 724 00:50:00,781 --> 00:50:01,975 Gosh Ești perfectă! 725 00:50:02,015 --> 00:50:03,915 Acesta / Va multumesc 726 00:50:03,917 --> 00:50:07,011 De asemenea, doresc / Nu, dragă Tu trebuie să rămână aici, 727 00:50:07,053 --> 00:50:09,920 în steaua mea film / Ce? nu 728 00:50:09,923 --> 00:50:11,948 Eu și el ca pantofii și șosetele 729 00:50:11,992 --> 00:50:13,789 Sau unt de arahide și se întâmplă 730 00:50:13,794 --> 00:50:15,785 Nu poate exista fără unul pe altul 731 00:50:15,829 --> 00:50:17,888 Fiule, spune-i / Dreapta 732 00:50:17,898 --> 00:50:20,924 Asta e foarte adevărat, până când vom fi bine 733 00:50:20,967 --> 00:50:22,958 dacă sunt separate pentru un timp / Dar 734 00:50:23,003 --> 00:50:25,870 Hai, prieteni Încercăm să salveze jocurile mele 735 00:50:25,872 --> 00:50:28,966 Am vrut doar să merg acolo și să fie util / Fără mine? 736 00:50:29,009 --> 00:50:30,977 Ce se întâmplă dacă te-ai pierdut? Ești doar un copil 737 00:50:30,977 --> 00:50:33,810 Și tu ești un adult? 738 00:50:33,980 --> 00:50:37,814 Sunt mai mare / Nu se simt nesiguri 739 00:50:37,818 --> 00:50:39,809 El nu se va pierde, eu promit 740 00:50:39,853 --> 00:50:42,913 El va fi acolo în browser-ul meu web privat 741 00:50:43,023 --> 00:50:45,856 Și vă conectați cu el, 742 00:50:45,859 --> 00:50:48,851 astfel încât să puteți să-l contactați oriunde pe internet / vezi? 743 00:50:48,862 --> 00:50:52,764 Voi fi bine / Știu 744 00:50:55,769 --> 00:50:58,795 Noi nu a fost niciodată în afară de 6 ani 745 00:50:58,839 --> 00:51:03,742 Vă va fi dor / vei face, de asemenea, bine 746 00:51:03,777 --> 00:51:04,971 Cu cât este mai atent, puteți fi în videoclip, 747 00:51:04,978 --> 00:51:08,744 cu atât mai repede vom primi banii, atunci putem merge acasă 748 00:51:08,782 --> 00:51:12,843 Vom sărbători mâine la ora Tapper 749 00:51:12,853 --> 00:51:14,878 Da, cred ca ai dreptate 750 00:51:15,956 --> 00:51:20,893 Dah! / Fii atent! Nu fi prost! 751 00:51:23,997 --> 00:51:28,798 -i în cazul în care să-ți spun? / Pentru că el vine din joc, 752 00:51:28,802 --> 00:51:31,771 M-am gândit că ar fi bine în joc district 753 00:51:31,972 --> 00:51:34,998 Ideea nu este un joc rău este periculos 754 00:51:35,008 --> 00:51:36,873 Aceasta va distruge creierul 755 00:51:36,877 --> 00:51:40,836 De ce nu l-am trimite la un loc foarte diferit, 756 00:51:40,847 --> 00:51:42,872 departe de a fi acolo? 757 00:51:42,916 --> 00:51:47,012 Să vedem site-ul care sună prietenos de familie în condiții de siguranță 758 00:51:47,020 --> 00:51:48,885 Și punct de vedere tehnic ea este o prințesă, 759 00:51:48,889 --> 00:51:51,983 astfel încât ceea ce despre castel mare pe asta? 760 00:51:52,025 --> 00:51:55,756 Mi-a plăcut bine, îl va kuarahkan înapoi 761 00:51:55,762 --> 00:51:57,024 la Ohmydisneycom 762 00:52:01,968 --> 00:52:05,768 Acest loc este o nebunie 763 00:52:16,883 --> 00:52:21,946 Hai personaje de desene animate Princess? jenant 764 00:52:21,955 --> 00:52:26,824 Hei, liniștit / fără supărare 765 00:52:26,860 --> 00:52:29,021 E timpul să lucreze 766 00:52:29,029 --> 00:52:30,997 Pentru întrebarea următoare 767 00:52:31,031 --> 00:52:33,932 Prietenul meu va fi de ajuns pentru mine ca? 768 00:52:33,934 --> 00:52:37,893 Inteligent, amuzant, un fel sau curajos 769 00:52:39,005 --> 00:52:40,836 Ei bine, cred? 770 00:52:40,941 --> 00:52:47,710 Pe baza răspunsurilor dvs., fiica ta este Albă ca Zăpada 771 00:52:51,785 --> 00:52:55,949 Hei, vrei să vezi Ralph Strică-Tot? Click aici pentru a vedea noul ei videoclip 772 00:52:57,824 --> 00:52:58,882 mulțumesc 773 00:52:59,759 --> 00:53:01,989 În Captain America, primul Avenger, 774 00:53:01,995 --> 00:53:04,793 Red Skull spune că vine din copac mondial, 775 00:53:04,798 --> 00:53:05,856 gardian al înțelepciunii și credință 776 00:53:05,899 --> 00:53:09,858 Ești un descendent al copacului? 777 00:53:09,903 --> 00:53:13,896 Sunt Groot / Bine vă mulțumesc foarte mult 778 00:53:14,007 --> 00:53:17,773 Drax Ca ce? / Sunt Groot 779 00:53:17,777 --> 00:53:20,871 Vă mulțumim / Sunteți capacul copac sau original? 780 00:53:20,880 --> 00:53:24,714 Scuză-mă, voi lua asta el Groot, și am Vanellope 781 00:53:24,751 --> 00:53:26,742 Click aici pentru a vedea Ralph Strică-Tot 782 00:53:27,053 --> 00:53:29,817 Este aproape prea ușor 783 00:53:30,824 --> 00:53:32,883 Ai un permis pentru asta pop-up? 784 00:53:32,892 --> 00:53:35,884 Asta Clickbait fără permisiunea Tu vii cu noi, puștiule 785 00:53:36,963 --> 00:53:38,828 A scăpat! 786 00:53:41,801 --> 00:53:42,859 aici 787 00:53:43,870 --> 00:53:45,735 Ne pare rău, domnule! 788 00:53:48,041 --> 00:53:51,909 Hei, doar pentru distributie! 789 00:53:52,946 --> 00:53:56,712 Nu Vino / Bun 790 00:53:56,750 --> 00:53:59,913 Tu vezi un copil mic pe aici? / A fugit pe lângă mine 791 00:54:02,022 --> 00:54:04,786 Nici un semn de la el? / fotografie 792 00:54:04,824 --> 00:54:08,726 Poate a venit cu un alt / Come cec 793 00:54:15,934 --> 00:54:17,765 este 794 00:54:20,939 --> 00:54:22,998 Pot explica 795 00:54:23,976 --> 00:54:26,809 Sunt, de asemenea, o fiică / Stai Ce? 796 00:54:26,812 --> 00:54:32,944 Ya Putri Vanellope de Schweetz, Dari Sugar Rush de Schweetz 797 00:54:32,985 --> 00:54:34,782 Sunt sigur ca ai auzit despre noi 798 00:54:34,820 --> 00:54:36,811 Este o rușine dacă nu a fost 799 00:54:37,890 --> 00:54:40,791 Tu ești fiica ce fel? / Ce fel? 800 00:54:40,826 --> 00:54:42,919 Ai un fir de păr magie? / fotografie 801 00:54:42,928 --> 00:54:44,793 Magic mână? / Nu 802 00:54:44,830 --> 00:54:46,764 Ce animalele vorbesc cu tine? / fotografie 803 00:54:46,799 --> 00:54:47,959 L-ai otrăvit? / fotografie 804 00:54:47,966 --> 00:54:48,955 Condamnat? / Nu 805 00:54:49,001 --> 00:54:51,799 Răpit sau înrobite? / Nu Ești bine? 806 00:54:51,804 --> 00:54:52,736 Ceea ce am să sun la poliție? 807 00:54:52,771 --> 00:54:55,740 Trebuie să-și asume te face un acord cu vrăjitoare subacvatice 808 00:54:55,774 --> 00:54:58,834 în cazul în care el ia vocea și schimbați-o pereche de picioare umane? 809 00:54:58,844 --> 00:55:00,903 Nu Cine o va face? 810 00:55:00,946 --> 00:55:03,744 Ai posibilitatea să sărut de dragoste adevărată? / Ew! 811 00:55:03,782 --> 00:55:06,751 Ai o problemă cu tatăl? / Eu nu au nici măcar o mamă 812 00:55:06,752 --> 00:55:07,946 De asemenea, nu avem! 813 00:55:07,986 --> 00:55:10,784 Și acum, pentru o întrebare de 1 milion de dolari 814 00:55:10,789 --> 00:55:12,984 Ce oamenii își asumă toate problemele rezolvate 815 00:55:13,025 --> 00:55:15,721 pentru că omul mare și puternic emerge? 816 00:55:15,761 --> 00:55:16,989 Da! Ce zici de asta? 817 00:55:17,029 --> 00:55:18,929 Ea este o printesa! 818 00:55:19,932 --> 00:55:22,992 Cine a făcut rochia ta? Nu am mai văzut așa ceva 819 00:55:23,001 --> 00:55:26,869 Acest lucru? / Vreau să aibă un singur 820 00:55:26,872 --> 00:55:29,739 I / I 821 00:55:29,742 --> 00:55:32,768 Vreau / voi fi facut soareci meu 822 00:55:34,947 --> 00:55:37,916 Deci, acest lucru este dragoste 823 00:55:37,916 --> 00:55:42,751 confort Totul Lauda fiica Reginei Vanellope 824 00:55:42,788 --> 00:55:43,846 Da! Vă mulțumesc, Vanellope! 825 00:55:43,856 --> 00:55:46,825 Dintre toate lucrurile din această lume, 826 00:55:46,825 --> 00:55:48,884 N-am crezut că voi fi capabil să poarte 827 00:55:48,927 --> 00:55:50,792 Care-i numele lui? 828 00:55:50,796 --> 00:55:52,764 Oh, da Kaos 829 00:55:57,803 --> 00:55:58,997 Stai Ce sa întâmplat? 830 00:55:59,772 --> 00:56:03,833 El cântă? / Da, dar există o lumină și muzică, și spoturi luminoase 831 00:56:03,842 --> 00:56:06,709 Așteptați pentru voi toți văzut, nu? 832 00:56:06,745 --> 00:56:09,771 Asta e ceea ce se întâmplă atunci când o fiica cântând despre vise 833 00:56:09,782 --> 00:56:12,910 Niciodată nu mi-a venit nici măcar 834 00:56:12,951 --> 00:56:14,009 De ce nu-l încercați? 835 00:56:14,019 --> 00:56:18,922 Ce într-adevăr vrei? Gândiți-vă / OK 836 00:56:18,924 --> 00:56:21,722 Sigur ... Să vedem. 837 00:56:34,873 --> 00:56:36,966 Există multe de explicat aici 838 00:56:37,009 --> 00:56:43,881 Volanul pe măsură ce canti Era fraza? / fotografie 839 00:56:43,916 --> 00:56:45,941 Am vrut să conduc 840 00:56:45,951 --> 00:56:49,978 Cred că problema este că sunt un shake pic / Poate un pic 841 00:56:50,022 --> 00:56:55,756 Dar, uneori, cântecul tău nu poate începe până când nu mergi undeva 842 00:56:55,761 --> 00:56:57,956 să reflecteze / Unii dintre noi 843 00:56:57,963 --> 00:57:02,923 găsi o formă de apă și se uită la el / Ce? 844 00:57:02,968 --> 00:57:05,960 Da, îmi place holbezi la bine dorindu- 845 00:57:06,004 --> 00:57:07,767 M-am uitat la mare 846 00:57:07,773 --> 00:57:09,866 lupta River / bule de săpun 847 00:57:09,875 --> 00:57:12,776 Stai, vei spune dacă am uitat la apa 848 00:57:12,811 --> 00:57:15,871 Apa nu este important / cursul corect 849 00:57:15,914 --> 00:57:17,848 Apa este importantă 850 00:57:17,850 --> 00:57:20,842 M-am uitat la apă sunt importante, și într-un fel 851 00:57:20,886 --> 00:57:23,013 în mod miraculos, am început să cânt visele mele? 852 00:57:23,021 --> 00:57:24,886 Ya 853 00:57:24,923 --> 00:57:27,983 Nu cred, dar vă mulțumesc 854 00:57:28,794 --> 00:57:30,762 5 minute, fiice 855 00:57:30,762 --> 00:57:34,858 O altă prințesă Disney? Începând cu 5 minute 856 00:57:34,900 --> 00:57:36,959 Ei bine, vă mulțumesc 857 00:57:37,870 --> 00:57:39,963 Cred că e timpul să poarte rochie din nou 858 00:57:39,972 --> 00:57:42,736 Mă bucur să te cunosc, Vanellope 859 00:57:42,774 --> 00:57:44,799 Mult noroc constatare cântecul 860 00:57:52,851 --> 00:57:54,876 El a spus? / Nu știm 861 00:57:54,887 --> 00:57:57,754 Noi nu o putem înțelege / l de la alte studiouri 862 00:57:59,758 --> 00:58:03,854 Totul, aici Ralph Strică-Tot, împreună cu o cutie mică pentru a fi deschis 863 00:58:03,896 --> 00:58:05,887 Să vedem ce acest lucru 864 00:58:05,898 --> 00:58:08,890 Panekuk set de milkshake distractiv 865 00:58:08,934 --> 00:58:12,768 Este destul de agitare ușoară în 866 00:58:12,804 --> 00:58:14,999 Există o pisică și un iepure Să mergem 867 00:58:16,842 --> 00:58:19,003 Sesam deschide-te! 868 00:58:19,011 --> 00:58:20,876 Cine poate ghici de albine joc de cuvinte 869 00:58:20,913 --> 00:58:22,881 ar putea fi lucrul care ne aduce la partea de sus? 870 00:58:22,915 --> 00:58:24,974 Cred că acest lucru este un punct de internet 871 00:58:24,983 --> 00:58:28,942 Bine-a încărcat deja / Hei, domnule 872 00:58:29,788 --> 00:58:31,881 Bună, eboy / Sunt aici doar pentru a spune 873 00:58:31,924 --> 00:58:34,825 sertifikatmu expiră în 30 minute 874 00:58:34,893 --> 00:58:37,862 Multumesc, eboy / Bun 875 00:58:37,896 --> 00:58:40,797 Ai auzit asta, yesss? Noi nu avem mult timp 876 00:58:40,799 --> 00:58:41,959 Bine Avem doar 877 00:58:42,901 --> 00:58:47,964 Nu, nu, nu, nu! / Ce? De ce ești supărat pe acadele? 878 00:58:47,973 --> 00:58:50,771 Ce înseamnă? / Fișierul nu a fost încărcat 879 00:58:50,809 --> 00:58:52,800 Dacă nu încărcați, nu vom reuși 880 00:58:52,844 --> 00:58:54,812 Tu nu va fi capabil să roți 881 00:58:55,781 --> 00:58:58,773 Ralph, te duci? / Jos pentru a ajunge la inima 882 00:58:58,850 --> 00:58:59,976 Genius Putem reuși 883 00:58:59,985 --> 00:59:02,749 Cineva, vă rugăm să ajute! 884 00:59:06,024 --> 00:59:07,821 Oh, nu nimeni 885 00:59:07,993 --> 00:59:11,759 Hei, să urmăriți videoclipurile Băieții vor iubi 886 00:59:11,763 --> 00:59:14,857 Da, așteptați pentru tine! 887 00:59:15,968 --> 00:59:17,833 O pisică? 888 00:59:17,869 --> 00:59:21,896 Lăsați această listă de redare 889 00:59:23,008 --> 00:59:23,997 Ce? 890 00:59:24,042 --> 00:59:25,976 Dă-mi- 891 00:59:25,978 --> 00:59:29,004 Dă-mi o inimă care într-adevăr adevărat 892 00:59:29,815 --> 00:59:33,808 Te duci unde? Dă videoclipurile mele că inima adevărată 893 00:59:33,819 --> 00:59:35,810 Cine e aici? 894 00:59:35,854 --> 00:59:38,880 Alo? Sunt oameni aici? 895 00:59:41,760 --> 00:59:43,990 Ce este acest loc? 896 00:59:45,030 --> 00:59:47,897 Un fel de bibliotecă? 897 00:59:48,000 --> 00:59:50,901 Ralph Strică-Tot înapoi 898 00:59:50,936 --> 00:59:55,964 Vorbești despre mine Internetul este foarte pozitiv 899 00:59:56,008 --> 00:59:59,808 Fix-It Felix este jocul meu preferat 900 00:59:59,811 --> 01:00:01,005 De asemenea, am 901 01:00:01,013 --> 01:00:03,846 Video Ralph urât 902 01:00:04,850 --> 01:00:09,810 Cât de prost este cel mai rău Ralph 903 01:00:09,821 --> 01:00:11,982 O urăsc 904 01:00:12,824 --> 01:00:15,816 El este atât de gras și urât 905 01:00:17,029 --> 01:00:21,966 Doar un vagabond inutil 906 01:00:28,974 --> 01:00:33,001 Ralph, ești aici? Ar trebui să subliniez 907 01:00:36,782 --> 01:00:41,845 Prima regulă a internetului: nu citesc comentarii 908 01:00:41,887 --> 01:00:43,912 Ar fi trebuit spus să vă 909 01:00:43,922 --> 01:00:47,949 Ascultați acest loc poate scoate cel mai rău 910 01:00:47,993 --> 01:00:50,757 pentru unii oameni, dar trebuie să ignore toate acestea 911 01:00:50,762 --> 01:00:52,957 Nu este vorba despre tine, Ralph despre Vane 912 01:00:52,964 --> 01:00:55,990 Nu-mi pasă e în regulă 913 01:00:56,835 --> 01:00:59,963 Oamenii urăsc viața pentru a fi un tip rău 914 01:01:00,872 --> 01:01:05,866 Este doar un memento bine că aceasta este singura inima care importanta 915 01:01:05,911 --> 01:01:08,971 Vanellope dă-mi și atâta timp cât îi place, 916 01:01:08,980 --> 01:01:12,916 Nu am nevoie de ceilalți nu am nevoie de acest lucru pe Internet 917 01:01:12,918 --> 01:01:15,978 Pe scurt Nu toate rău 918 01:01:15,987 --> 01:01:20,822 Internetul poate fi, de asemenea, un loc unde veți găsi volanul, 919 01:01:20,826 --> 01:01:22,987 și de a obține suficienți bani să-l cumpere 920 01:01:23,028 --> 01:01:27,795 Felicitări, Ralph ai făcut / Serios? 921 01:01:27,799 --> 01:01:29,858 Da Verificați-vă contul 922 01:01:29,868 --> 01:01:32,837 Ai nevoie de 27000, puteți 30000 923 01:01:32,838 --> 01:01:35,864 Doamne! A fost o mare Multumesc, yesss 924 01:01:35,874 --> 01:01:38,775 Nu pot so fac fără tine / E foarte adevărat 925 01:01:38,810 --> 01:01:40,971 Eboy! / De ce ai nevoie? 926 01:01:41,012 --> 01:01:44,971 Poți să-mi dai o plimbare? / alunecare 927 01:01:46,751 --> 01:01:49,811 Hai, ton 928 01:01:49,821 --> 01:01:51,880 M-am gândit 929 01:01:51,890 --> 01:01:54,825 Ce vreau? Ce misiune? 930 01:01:54,860 --> 01:01:56,987 Ce este visul meu? 931 01:01:58,964 --> 01:02:03,958 Poate că erau cântecul Nimeni nu are dreptate pentru fiica 932 01:02:05,871 --> 01:02:08,931 Cum funcționează? 933 01:02:09,774 --> 01:02:12,743 Hei, mi-ai văzut? / Da 934 01:02:12,744 --> 01:02:14,712 Am făcut-o! Putem fi banii! 935 01:02:14,746 --> 01:02:16,976 Nu mai probabil, Ralph! Asta e minunat! 936 01:02:16,982 --> 01:02:19,815 Sunt pe drum spre eBay chiar acum de-a lungul eboy 937 01:02:19,818 --> 01:02:21,945 Suntem aproape acolo / Bună treabă, eboy 938 01:02:21,987 --> 01:02:24,751 Întâlnește-mă în fața eBay, în cinci minute, bine? 939 01:02:24,756 --> 01:02:25,916 Bine Ne vedem mai târziu 940 01:02:25,957 --> 01:02:27,822 Mergem acasă, puștiule! 941 01:02:27,826 --> 01:02:29,953 Viețile noastre va reveni în cele din urmă la normal 942 01:02:33,832 --> 01:02:36,824 Nu pot să cred că ajunge să merg acasă 943 01:02:36,868 --> 01:02:40,964 Cred, că vreau doar un volan 944 01:02:41,806 --> 01:02:43,967 Și acum am înțeles 945 01:02:49,881 --> 01:02:53,715 Sacrificarea Race? 946 01:06:16,888 --> 01:06:18,879 Vrei să devii bogat jucând jocuri video? 947 01:06:18,890 --> 01:06:21,859 Click aici pentru Ralph! 948 01:06:21,893 --> 01:06:23,861 Tu / Tu, Spamley 949 01:06:23,862 --> 01:06:26,956 Nu este o veste bună? / Vestea bună, eu doar plata volanului 950 01:06:26,998 --> 01:06:30,729 și vom reveni / Felicitări / Mulțumiri 951 01:06:30,802 --> 01:06:35,796 Ai văzut Vanellope? / Micul prieten? nu 952 01:06:35,807 --> 01:06:37,001 Să sperăm că nu se pierde 953 01:06:37,008 --> 01:06:39,806 Voi încerca să-l contacteze 954 01:06:49,020 --> 01:06:51,955 A se vedea acolo? Pe acel munte? / Da 955 01:06:51,990 --> 01:06:55,756 Această căutare Beatway va deschide luna viitoare 956 01:06:55,794 --> 01:06:58,729 Ce faci în acest joc oribil cu el? 957 01:06:58,963 --> 01:07:01,898 va exista o mare 958 01:07:01,933 --> 01:07:02,991 Îmi place 959 01:07:03,868 --> 01:07:07,804 Pot să vă spun ceva ce cred că nu ar putea spune Ralph? 960 01:07:07,806 --> 01:07:12,834 Cu siguranță / Se pare o nebunie, dar un al doilea după ce în acest joc, 961 01:07:12,844 --> 01:07:16,780 se simte ca acasă 962 01:07:16,815 --> 01:07:21,013 Mai mult Sugar Rush în timpul acestei / Oh, da? Cum poate fi? 963 01:07:21,019 --> 01:07:22,987 Pentru că acest lucru este ca un vis 964 01:07:22,987 --> 01:07:27,924 Umplut cu oameni ciudați, iar cursa este foarte periculos 965 01:07:27,926 --> 01:07:30,793 Nu știi niciodată ce se va întâmpla în continuare 966 01:07:31,796 --> 01:07:35,732 La acasă, am știut ce se va întâmpla în continuare, 967 01:07:35,767 --> 01:07:38,759 pentru că Ralph este de a face, de asemenea, același lucru în fiecare zi 968 01:07:43,875 --> 01:07:46,969 Acest lucru este ceva care ar fi trebuit învățat cu ani în urmă 969 01:07:46,978 --> 01:07:53,975 Nu există nici o lege care spune un prieten bun trebuie să aibă același vis 970 01:07:53,985 --> 01:08:02,791 Da Ești foarte înțelept, Shank, și, de asemenea, un bun prieten 971 01:08:02,827 --> 01:08:06,854 Mulțumesc / Trebuie să spun mulțumesc 972 01:08:07,832 --> 01:08:11,859 După venirea acasă, și viața a revenit la normal 973 01:08:11,870 --> 01:08:14,771 Sunteți întotdeauna binevenit aici / Dar asta e problema 974 01:08:14,806 --> 01:08:16,967 Vreau ca acest lucru să fie o viață normală 975 01:08:17,008 --> 01:08:21,945 Vreau ca acest lucru să fie viața mea nu pot merge acasă acum 976 01:08:21,946 --> 01:08:24,847 Nu pot 977 01:08:34,792 --> 01:08:38,728 Nu ai nimic? Se numește o lovitură directă 978 01:08:38,763 --> 01:08:41,994 Nu a venit să cred / Salt dreapta la țintă 979 01:08:42,033 --> 01:08:47,835 El ar trebui sa fie cel mai bun prieten al meu Nu poate fi adevărat 980 01:08:47,939 --> 01:08:49,964 Nu. A fost spălat pe creier 981 01:08:50,008 --> 01:08:52,841 Nu cu aceasta pentru că știu Vanellope 982 01:08:52,844 --> 01:08:54,709 Nu mă lăsa așa 983 01:08:54,746 --> 01:08:55,974 A trebuit să-l scot de acolo acum 984 01:08:55,980 --> 01:08:57,880 calm 985 01:08:57,916 --> 01:09:00,749 Eu admir impulsmu, dar dacă încercați 986 01:09:00,752 --> 01:09:03,016 du-te acolo așa, el va da vina 987 01:09:03,021 --> 01:09:06,980 Atunci ce? A trebuit să îl lase să rămână în joc, care este, evident, rău pentru el? 988 01:09:07,025 --> 01:09:09,892 Cu siguranță nu / Cum pot să-l facă să dispară? 989 01:09:09,894 --> 01:09:12,795 El a crezut că acolo este foarte cool si distractiv 990 01:09:12,797 --> 01:09:15,789 Dacă nu știi cum să facă jocul atât de plictisitor 991 01:09:15,833 --> 01:09:17,824 sau să așteptați 992 01:09:17,869 --> 01:09:21,896 Știi despre virusul, Spamley? / Cine întreabă? 993 01:09:21,906 --> 01:09:26,741 La acasă, el și m-am blocat în joc Tron 994 01:09:26,778 --> 01:09:29,804 Apoi, există viruși care ne fac să încetinească 995 01:09:29,814 --> 01:09:31,748 și Vanellope opri du-te acolo 996 01:09:31,749 --> 01:09:34,809 Deci, există o modalitate de a face ceva de genul asta în Slaughter Race? 997 01:09:34,852 --> 01:09:38,788 Urmează-mă 998 01:09:46,131 --> 01:09:49,123 Zona sub numele de web întuneric 999 01:09:49,134 --> 01:09:51,034 O mulțime de oameni aici 1000 01:09:51,036 --> 01:09:53,004 Deci, încercați să nu ostentative 1001 01:09:54,907 --> 01:09:57,899 El ne va aduce la creatorul virusului 1002 01:09:57,910 --> 01:10:00,811 E un văr Vom vedea dublu Dan 1003 01:10:00,846 --> 01:10:03,007 Acest tip este o mașină de luare a virusului 1004 01:10:03,982 --> 01:10:06,917 Acest lucru este / Ești sigur că acest lucru este sigur? 1005 01:10:06,919 --> 01:10:08,079 desigur 1006 01:10:08,120 --> 01:10:11,851 Orice ai face, nu te uita la sora ei 1007 01:10:12,057 --> 01:10:13,922 Fratele lui? 1008 01:10:16,995 --> 01:10:21,125 Dubla Dan, nu au fost îndeplinite? / Cine ești tu? 1009 01:10:21,133 --> 01:10:28,005 Categoric Spamley Am cunoscut cu mult timp în urmă 1010 01:10:29,007 --> 01:10:31,066 Ai văzut ceva? / Nu / Nu vedeți pe sora mea? 1011 01:10:31,110 --> 01:10:33,874 Nu / Nu te uita la fratele meu 1012 01:10:33,912 --> 01:10:35,937 Stai! Nu-mi / sentimentul că este foarte sensibil! 1013 01:10:38,851 --> 01:10:41,945 Tu ce faci aici? 1014 01:10:42,955 --> 01:10:45,856 Motivul pentru care am văzut fața ta 1015 01:10:45,891 --> 01:10:48,951 Adică există o față în gât 1016 01:10:48,961 --> 01:10:53,830 Motivul aici pentru că am auzit o mulțime de zvonuri 1017 01:10:53,866 --> 01:10:56,835 vă poate da virusul nu este periculos 1018 01:10:56,869 --> 01:10:59,861 care ar putea încetini jocul de curse cursa sacrificare 1019 01:10:59,905 --> 01:11:01,031 Oh, da 1020 01:11:01,039 --> 01:11:04,065 Vărul meu a spus că ai distruge-l 1021 01:11:04,109 --> 01:11:09,877 Distruge-l? Nu. Nu vreau pe nimeni rănit 1022 01:11:09,882 --> 01:11:17,084 Există vreo modalitate pentru a încetini jocul atât de plictisitor 1023 01:11:17,122 --> 01:11:20,023 și prietenii mei de acasă cu 1024 01:11:20,025 --> 01:11:24,086 Permiteți-mi să vă prezint Arthur 1025 01:11:25,030 --> 01:11:28,864 calm 1026 01:11:28,867 --> 01:11:32,963 Arthur este un virus care se simt nesiguri 1027 01:11:33,005 --> 01:11:36,031 El caută un handicap în dezavantaje 1028 01:11:36,041 --> 01:11:38,009 programate nesigure 1029 01:11:40,012 --> 01:11:43,004 L-ai lăsat să plece în joc Sacrificarea Race, 1030 01:11:43,048 --> 01:11:46,040 Arthur ar găsi defecte în codul, 1031 01:11:46,051 --> 01:11:49,885 apoi copierea și distribuirea acestora pe tot parcursul jocului 1032 01:11:49,888 --> 01:11:56,054 până când totul este atât de plictisitor, după cum doriți 1033 01:11:56,061 --> 01:12:00,930 Bine Deci, foarte clar aici nimeni nu a fost rănit, nu? 1034 01:12:00,999 --> 01:12:02,933 Ești prost? 1035 01:12:02,935 --> 01:12:06,894 Pentru că singurii oameni care urmează să fie rănit este dacă ești prost 1036 01:12:06,939 --> 01:12:09,908 Tot ce trebuie să faceți este să vă asigurați virusul 1037 01:12:09,908 --> 01:12:13,844 Sacrificarea rămâne în cursa / corectă Nu fi prost 1038 01:12:13,846 --> 01:12:16,974 Asigurați-vă că nu ieși din sacrificare cursă bună 1039 01:12:16,982 --> 01:12:21,078 Exit / Vă mulțumim pentru ajutor 1040 01:12:21,119 --> 01:12:23,087 Ieși afară! 1041 01:12:27,794 --> 01:12:29,921 Acesta este terminat noroc / începătorului 1042 01:12:29,929 --> 01:12:32,864 Hai, băiete am știut când a văzut oameni care pretind 1043 01:12:33,833 --> 01:12:36,802 Deja / Vă mulțumesc, Bob Să mergem 1044 01:12:36,903 --> 01:12:39,804 Timpul pentru a arăta sunteți gata pentru prima ta cursa? 1045 01:12:39,806 --> 01:12:44,869 Da, cred că da / Nu fi nervos va fi mare 1046 01:12:44,911 --> 01:12:46,879 Știu că voi fi bine 1047 01:12:46,880 --> 01:12:51,840 N-ai spus Ralph, nu-i asa? / Nu 1048 01:12:51,851 --> 01:12:55,685 El este prietenul tău cel mai bun trebuie sa-i spui 1049 01:12:55,722 --> 01:12:57,690 sunteți de planificare pentru a sta aici pentru ceva timp 1050 01:12:57,724 --> 01:13:00,716 Dar eu știu că ar fi foarte supărat 1051 01:13:00,727 --> 01:13:04,629 Da, dar vei vorbi, vei descurca, 1052 01:13:04,631 --> 01:13:06,826 cred că de o cale de ieșire / Ce se întâmplă dacă nu? 1053 01:13:06,866 --> 01:13:09,733 Dacă e sentimente rănite, 1054 01:13:09,769 --> 01:13:11,828 el nu a vrut să fie prietenul meu mai? 1055 01:13:11,838 --> 01:13:14,807 Ascultă Toți prietenii schimbat 1056 01:13:14,841 --> 01:13:19,676 Dar prieteniile bune devin mai puternice din cauza asta 1057 01:13:19,679 --> 01:13:23,775 Shank, Nu-mi place să te deranjez, dar jucătorii așteptați 1058 01:13:23,783 --> 01:13:25,751 Nu vă voi spune ce să faci, fiule 1059 01:13:25,785 --> 01:13:28,879 Această decizie / Da OK 1060 01:13:28,922 --> 01:13:31,914 Ei bine Vino cursă 1061 01:13:45,705 --> 01:13:48,640 anxietate de scanare 1062 01:13:49,876 --> 01:13:52,811 anxietate de scanare 1063 01:13:54,714 --> 01:13:56,739 marfă de valoare 1064 01:13:56,750 --> 01:13:58,809 Trimite mașina 1065 01:13:58,852 --> 01:14:01,719 Feriți-vă Shank și echipajul său 1066 01:14:19,639 --> 01:14:24,838 Exact Ai fost minunat / Multumesc 1067 01:14:33,820 --> 01:14:36,687 anxietate de scanare 1068 01:14:40,760 --> 01:14:43,786 Se pare că nu am terminat Vino 1069 01:14:45,799 --> 01:14:46,823 Ralph? 1070 01:14:52,806 --> 01:14:57,834 Liniște, calm după cursa 1071 01:14:57,844 --> 01:15:00,642 Ralph va fi bine 1072 01:15:01,815 --> 01:15:03,806 anxietatea este detectată 1073 01:15:03,950 --> 01:15:06,851 anxietate copiere 1074 01:15:08,922 --> 01:15:17,887 anxietate distribuirea 1075 01:15:18,731 --> 01:15:20,790 Ce sa întâmplat? 1076 01:15:25,905 --> 01:15:27,873 Ce sa întâmplat, Spamley? 1077 01:15:27,907 --> 01:15:30,842 Tot locul este atât de nebun am crezut virusul numai 1078 01:15:30,844 --> 01:15:32,869 va încetini / Ar trebui 1079 01:15:32,879 --> 01:15:35,643 Ea trebuie să găsească ceva care nu este stabil 1080 01:15:35,749 --> 01:15:37,649 glitch dia 1081 01:15:37,651 --> 01:15:40,814 repornire joc în 60 de secunde 1082 01:15:40,822 --> 01:15:42,949 Ralph, nu poți intra acolo! Ei vor reporni jocul 1083 01:15:42,991 --> 01:15:44,982 și tot ceea ce nu aparține vor fi pierdute cu el! 1084 01:15:44,993 --> 01:15:47,985 Da! Și dacă nu le salvați, ei vor muri toți 1085 01:15:50,865 --> 01:15:54,892 Jocul se blochează Să mergem / cred că este glitch-ku 1086 01:15:54,903 --> 01:15:57,804 Scuze, nu am vrut să strice jocul 1087 01:15:57,839 --> 01:15:59,864 Vom fi bine, dar trebuie să mergi 1088 01:15:59,908 --> 01:16:02,809 Acesta face parte din acest joc trebuie să te scot acum 1089 01:16:02,811 --> 01:16:04,005 Urmați-mă la ieșire 1090 01:16:20,829 --> 01:16:23,764 El e aici! 1091 01:16:23,765 --> 01:16:25,960 Serverul va reporni, Ralph 1092 01:16:26,001 --> 01:16:27,969 Voi doi ar trebui să meargă de aici acum 1093 01:16:28,003 --> 01:16:30,767 Ți-am luat 1094 01:16:31,006 --> 01:16:35,875 Joc de repornire în 5, 4 1095 01:16:35,910 --> 01:16:38,879 3, 2, 1 1096 01:16:39,814 --> 01:16:43,773 Reboot în curs de desfășurare 1097 01:16:45,954 --> 01:16:50,721 Ridica-te Nu mă lăsa 1098 01:16:52,861 --> 01:16:54,761 Ralph? 1099 01:16:54,796 --> 01:16:59,733 Nu ai nimic? / Ralph Chiar am greșit acest lucru 1100 01:16:59,768 --> 01:17:06,731 Nu. Tu nu-l mizerie / Toate acestea pentru că eu și glitch-ku 1101 01:17:06,975 --> 01:17:11,810 Ar trebui să stau cu tine, în loc să urmeze vis prost 1102 01:17:12,981 --> 01:17:17,884 Am stricat totul / Nu 1103 01:17:18,019 --> 01:17:22,956 Ascultă N-am vrut să se întâmple așa 1104 01:17:22,991 --> 01:17:25,926 Nu ar trebui să fie așa de rău 1105 01:17:28,930 --> 01:17:31,831 Nu înseamnă să se întâmple? 1106 01:17:31,833 --> 01:17:40,002 S-ar putea pune un virus inofensiv în joc 1107 01:17:40,041 --> 01:17:41,975 Virus? 1108 01:17:41,976 --> 01:17:44,809 Ai făcut asta? 1109 01:17:44,946 --> 01:17:47,744 Nu voi face nimic dacă nu te aud 1110 01:17:47,749 --> 01:17:50,946 ai spus Shank doriți să rămână în cursa pentru totdeauna sacrificare 1111 01:17:50,985 --> 01:17:54,011 Deci te spionezi? 1112 01:17:54,022 --> 01:17:55,887 Nu ești nevinovat aici 1113 01:17:55,924 --> 01:17:58,757 Vei arunca toată lumea și se lasă Sugar Rush 1114 01:17:58,760 --> 01:18:01,923 Sunt 16 călăreți Ei n-ar fi dor de mine 1115 01:18:01,963 --> 01:18:03,021 Cum rămâne cu mine? 1116 01:18:03,031 --> 01:18:06,000 De ce aș vrea să-și petreacă timpul cu tine din nou 1117 01:18:06,000 --> 01:18:07,865 după ce faci? 1118 01:18:08,937 --> 01:18:10,837 Nu! 1119 01:18:15,844 --> 01:18:19,780 Vanellope, unde te duci? / Oriunde în cazul în care nu au fost acolo 1120 01:18:19,781 --> 01:18:22,841 Stai I pot explica / Nu! Nu ai de gând să mă urmeze! 1121 01:18:22,851 --> 01:18:25,843 Vanellope, te rog / Un prieten ar face niciodată ceea ce faci 1122 01:18:25,854 --> 01:18:28,880 Niciodată! Deci, lasă-mă în pace! 1123 01:18:28,923 --> 01:18:32,916 Vanellope, nu! Vă rog! 1124 01:18:33,761 --> 01:18:36,753 anxietate de scanare 1125 01:18:36,798 --> 01:18:38,823 Nu mă părăsi! 1126 01:18:38,867 --> 01:18:40,926 anxietatea este detectată 1127 01:18:44,739 --> 01:18:46,798 anxietate copiere 1128 01:18:47,976 --> 01:18:50,809 Nu, nu, nu 1129 01:18:50,845 --> 01:18:53,006 anxietate distribuirea 1130 01:19:15,870 --> 01:19:17,838 Oh, nu 1131 01:19:32,887 --> 01:19:34,912 esti un prost 1132 01:19:46,834 --> 01:19:50,861 Care-i problema ta, Ralph? Ți-am spus, nu mă urmeze! 1133 01:19:50,905 --> 01:19:52,964 Prieteni? 1134 01:19:52,974 --> 01:19:56,967 Oprește-mă sperii / prietena? 1135 01:19:57,812 --> 01:19:59,939 Ce dracu? / Prieteni? 1136 01:20:03,918 --> 01:20:05,783 Prieteni? 1137 01:20:10,792 --> 01:20:13,852 să fii al naibii 1138 01:20:13,861 --> 01:20:20,790 În știri recente, internetul este sub atac în întreaga lume 1139 01:20:20,835 --> 01:20:24,737 Wreck-It Ralph virusul se misca repede si distruge 1140 01:20:25,907 --> 01:20:26,965 Prieteni? 1141 01:20:32,780 --> 01:20:33,940 Prieteni? 1142 01:20:39,821 --> 01:20:44,849 Oamenii de știință au încercat să înțeleagă cine sau ce intenția de virus 1143 01:20:46,261 --> 01:20:48,195 Prieteni. 1144 01:20:49,231 --> 01:20:51,131 Prieteni? 1145 01:20:52,200 --> 01:20:53,258 Prieteni! 1146 01:20:57,306 --> 01:21:01,242 Am gasit 130 rezultate pentru „În cazul în care iubitul meu din liceu trăiesc acum?“ 1147 01:21:02,344 --> 01:21:05,313 Aceeași-aceeași / TN Knowsmore! 1148 01:21:06,081 --> 01:21:12,281 Oh, mă bucur că ești aici Ce pot găsi azi? 1149 01:21:12,321 --> 01:21:14,016 există o grămadă de 1150 01:21:17,059 --> 01:21:20,187 Nici o colecție de Ralph după mine! 1151 01:21:23,065 --> 01:21:26,125 Poate că acesta este momentul potrivit pentru partea mea 1152 01:21:33,308 --> 01:21:36,141 Gândiți-vă cât de mult mai mult timp înainte de a ajunge aici? 1153 01:21:37,079 --> 01:21:39,047 Exact 1 secundă 1154 01:21:42,217 --> 01:21:44,276 Hei, eu sunt! Eu sunt cel real! 1155 01:21:46,221 --> 01:21:49,122 Ralph? / Îmi pare rău 1156 01:21:49,157 --> 01:21:52,126 Le-am urmărit aici, cred că te caută 1157 01:21:53,128 --> 01:21:56,154 Da, așa crezi? Ce faci? 1158 01:21:56,164 --> 01:21:59,065 Îmi pare rău că nu știu cum sa întâmplat 1159 01:21:59,067 --> 01:22:00,295 Cred că e foarte clar 1160 01:22:00,335 --> 01:22:04,066 Acest lucru se întâmplă deoarece anxietatea virusului citit toate acțiunile tale 1161 01:22:04,106 --> 01:22:06,040 nevoie, inerente și auto-distructive 1162 01:22:06,041 --> 01:22:10,068 Comportamentul ruinarea prietenii și, în acest caz, 1163 01:22:10,078 --> 01:22:12,239 pe internet 1164 01:22:14,082 --> 01:22:17,142 Ai toate răspunsurile la întrebările formale 1165 01:22:17,185 --> 01:22:21,178 Trebuie să fac ceva dacă kloningku încercarea de a prinde prietenul meu? 1166 01:22:21,223 --> 01:22:22,212 căuta 1167 01:22:23,258 --> 01:22:25,226 Am găsit cele două rezultate ale întrebării 1168 01:22:25,260 --> 01:22:27,319 Între tine totul pus la clona în terapia 1169 01:22:28,030 --> 01:22:29,190 Poate că nu a fost realist 1170 01:22:29,231 --> 01:22:34,066 În mod alternativ, virusul este distribuit de către o poartă făcută de software de securitate 1171 01:22:34,069 --> 01:22:36,162 Dacă Vanellope poate lua toate clonarea spre poarta, 1172 01:22:36,171 --> 01:22:38,036 acestea vor fi eliminate dintr-o dată 1173 01:22:38,073 --> 01:22:41,099 Piper potrivit pentru această situație 1174 01:22:41,143 --> 01:22:43,269 Stai Știm cimpoier 1175 01:22:43,379 --> 01:22:44,437 Ya? / Ya 1176 01:22:44,447 --> 01:22:45,505 Cine? / Da 1177 01:22:45,514 --> 01:22:47,311 Da cine? 1178 01:22:49,352 --> 01:22:51,252 Oh Da! 1179 01:22:54,457 --> 01:22:57,255 Vă mulțumim pentru ajutor, Knowsmore 1180 01:22:57,293 --> 01:23:00,490 Asta nu e bun la acest punct 1181 01:23:01,430 --> 01:23:04,456 Cred că am uitat să-i spun lui Ralph dacă ai distruge "pe Internet 1182 01:23:04,467 --> 01:23:07,300 nu trebuie să aveți pentru a distruge literalmente pe Internet 1183 01:23:07,303 --> 01:23:09,237 Nu pot să cred că a făcut asta 1184 01:23:09,272 --> 01:23:13,231 El a făcut în mod evident niște alegeri discutabile 1185 01:23:13,276 --> 01:23:17,440 Dar el a făcut, de asemenea, o glumă de albine pentru a salva cel mai bun prieten jocul 1186 01:23:17,446 --> 01:23:21,382 Deci, ce pot să spun, fiule? Viața este complicată 1187 01:23:21,517 --> 01:23:24,247 Ești gata să-și planifice, fluierar? 1188 01:23:27,290 --> 01:23:29,417 Bună ziua, toată lumea! 1189 01:23:30,393 --> 01:23:36,298 Sunt eu, prietenul tău cel mai bun pentru viață, în cazul în care nu poți trăi fără mine! 1190 01:23:41,337 --> 01:23:43,464 Nu pot să vă spun cum m-am simțit după întâlnirea 1191 01:23:43,506 --> 01:23:46,441 Sunt în nevoie, lipicios, și se distruge 1192 01:23:46,442 --> 01:23:48,410 după cum spune Knowsmore 1193 01:23:48,411 --> 01:23:53,348 Uite Nu te condamn dacă nu doriți să mai fie prieteni cu mine 1194 01:23:53,382 --> 01:23:55,509 N-am spus că nu am vrut să fiu prietenul tău mai 1195 01:23:55,518 --> 01:23:58,316 Am spus că te porți ca un prieten rău 1196 01:23:58,321 --> 01:24:00,482 Și tu ești un prieten rău / Știu că sunt rău 1197 01:24:00,523 --> 01:24:07,361 Hei, scopul nostru este in fata / Let It va fi reluată mai târziu 1198 01:24:15,271 --> 01:24:17,364 Vom reuși! 1199 01:24:32,855 --> 01:24:34,914 Ești bine? / Da 1200 01:24:34,958 --> 01:24:40,055 Totul este bine putem face în continuare acest lucru să mă ajute să inverseze această 1201 01:24:44,968 --> 01:24:46,868 Prieteni? 1202 01:24:59,916 --> 01:25:02,009 Asta e enervant 1203 01:25:07,890 --> 01:25:09,824 Adu Vanellope du-te de aici acum 1204 01:25:09,859 --> 01:25:11,019 Ce zici tu, Ralph? / Du-te singur 1205 01:25:11,060 --> 01:25:13,119 Trebuie sa ma descurc singur în oglindă 1206 01:25:18,001 --> 01:25:20,026 Stai departe de el! 1207 01:25:20,903 --> 01:25:22,996 va fi zdrobit 1208 01:25:25,008 --> 01:25:28,068 Renunțare la el! 1209 01:25:28,111 --> 01:25:31,842 El e prietenul meu! 1210 01:25:31,848 --> 01:25:35,045 Vino în acest fel, trebuie să ne mișcăm! 1211 01:26:06,049 --> 01:26:08,017 Nu! 1212 01:26:09,852 --> 01:26:11,114 Vanellope! 1213 01:26:16,960 --> 01:26:19,190 Dă-mi drumul! 1214 01:26:22,232 --> 01:26:24,029 Ralph! 1215 01:26:30,941 --> 01:26:32,932 Înapoi aici! 1216 01:26:34,978 --> 01:26:37,037 Pune-l jos! 1217 01:27:00,204 --> 01:27:02,934 Vanellope! 1218 01:27:18,121 --> 01:27:22,023 Te porți ca un foarte urât aici 1219 01:27:22,059 --> 01:27:24,220 nu 1220 01:27:24,228 --> 01:27:26,059 E adevărat 1221 01:27:26,096 --> 01:27:29,031 Și eu nu voi fi prietenul tău 1222 01:27:34,037 --> 01:27:35,902 Ralph! 1223 01:27:43,013 --> 01:27:45,982 Ia asta! 1224 01:27:51,221 --> 01:27:54,019 Ți-am luat 1225 01:27:56,226 --> 01:27:59,195 Pleacă de aici! / Ralph! 1226 01:27:59,229 --> 01:28:05,099 Du-te! / Ralph! Vă rugăm să nu! 1227 01:28:09,239 --> 01:28:12,106 Stop! L-ai stoarce! 1228 01:28:14,011 --> 01:28:16,138 O să omori cel mai bun prieten al meu! 1229 01:28:20,083 --> 01:28:23,018 Bine ai câștigat! 1230 01:28:26,056 --> 01:28:29,025 Pune-l jos 1231 01:28:30,227 --> 01:28:33,196 Eu voi fi singurul prieten 1232 01:28:34,031 --> 01:28:37,000 Să-l / Nu! 1233 01:28:39,903 --> 01:28:42,770 Într-adevăr Da 1234 01:28:42,806 --> 01:28:47,903 Pune-l în jos, și eu voi fi cu tine Vom fi prieteni pentru totdeauna 1235 01:28:48,045 --> 01:28:52,812 Doar eu și tu asta vrei, nu? 1236 01:28:54,885 --> 01:28:57,718 Asta nu e ceea ce vreau! 1237 01:28:57,988 --> 01:29:02,857 Nu țineți într-adevăr prietenul nostru atinge visul 1238 01:29:02,860 --> 01:29:05,761 Nu este faptul că modul în care prietenia 1239 01:29:05,796 --> 01:29:08,822 Trebuie să-l elibereze 1240 01:29:14,772 --> 01:29:16,933 Trebuie să-l elibereze 1241 01:29:18,842 --> 01:29:22,938 Știu că va fi un pic inflamat atunci când l-ai elibera 1242 01:29:22,946 --> 01:29:25,972 Ar fi foarte bolnav 1243 01:29:27,818 --> 01:29:30,787 Dar vei fi bine 1244 01:29:32,756 --> 01:29:35,987 Vom fi bine să nu-i așa? 1245 01:29:35,993 --> 01:29:40,726 Desigur, întotdeauna 1246 01:29:41,932 --> 01:29:46,892 A se vedea? Oriunde mergea, oriunde ar locui, 1247 01:29:46,937 --> 01:29:52,807 ea va fi întotdeauna prietenul tău Trebuie doar să ai încredere în el 1248 01:29:52,810 --> 01:29:57,747 Pentru că asta e ceea ce prieteni buni, nu-i așa? 1249 01:30:11,929 --> 01:30:14,727 mulțumesc 1250 01:30:18,001 --> 01:30:20,765 Mă simt bine despre asta 1251 01:30:26,910 --> 01:30:30,846 Ralph, uite! Cred că fixarea kegelisahanmu 1252 01:30:31,014 --> 01:30:33,812 Ai dreptate! 1253 01:30:35,853 --> 01:30:37,878 Ralph, nu! 1254 01:30:40,023 --> 01:30:45,757 Vino aici, Ralph! Spamley ai 1255 01:30:47,998 --> 01:30:49,829 Nu funcționează 1256 01:30:52,104 --> 01:30:53,935 Uită-te acolo! 1257 01:30:53,972 --> 01:30:56,133 E un tip mare puternic, și el are nevoie să fie salvat 1258 01:31:58,203 --> 01:32:00,899 Mulțumesc, broaște 1259 01:32:00,939 --> 01:32:06,036 Stai un minut Cine ești tu? / Suntem prieteni de Vanellope 1260 01:32:06,078 --> 01:32:10,139 Da Și Vanellope lui este prietenul nostru 1261 01:32:10,149 --> 01:32:13,050 Vă mulțumesc din nou / Ralph! 1262 01:32:13,051 --> 01:32:16,145 Arăți frumos! / Bună! 1263 01:32:17,189 --> 01:32:21,091 Cred că acest lucru nu este tipul mare în spatele rupt în sus 1264 01:32:21,093 --> 01:32:24,153 Lasă-mă să aranjeze un pic deja 1265 01:32:24,997 --> 01:32:29,024 Utilizatorii de Internet din spate în relief seara asta 1266 01:32:29,067 --> 01:32:31,126 Virusul a dispărut în mod misterios 1267 01:32:31,170 --> 01:32:34,230 Virus Wreck-lt Ralph sudah 1268 01:32:40,012 --> 01:32:42,139 Știi ce am realizat? 1269 01:32:42,147 --> 01:32:45,014 Soarele nu răsare și apune aici, 1270 01:32:45,017 --> 01:32:46,985 pentru că totul este întotdeauna cu flacără 1271 01:32:47,019 --> 01:32:50,216 Nu esti inteligent? / Da, nu-i așa? 1272 01:32:50,956 --> 01:32:54,153 Sunt, probabil, cel mai inteligent om de pe internet 1273 01:32:55,093 --> 01:32:59,120 Da / Vom fi din nou online esti gata? 1274 01:32:59,164 --> 01:33:00,927 Voi fi acolo! 1275 01:33:00,933 --> 01:33:02,794 Ralph, nu fi un străin 1276 01:33:02,835 --> 01:33:05,633 Nu am putut fi mai străin decât tine, Shank 1277 01:33:05,938 --> 01:33:07,929 Asta e un tată bun glumă 1278 01:33:08,807 --> 01:33:15,838 Hei, nu uitați să adăugați codul Shank, asa ca totul a fost foarte sigur 1279 01:33:15,848 --> 01:33:17,839 Eu știu că va fi mare 1280 01:33:17,883 --> 01:33:22,877 Tu găsi jocul visurilor tale / Da, este adevărat 1281 01:33:22,888 --> 01:33:24,856 așa 1282 01:33:25,724 --> 01:33:28,887 Cred că ar trebui, poate că ar trebui să plec acum 1283 01:33:28,928 --> 01:33:32,830 Înainte de a pleca, vreau să-ți dau asta 1284 01:33:33,666 --> 01:33:35,793 Îmi pare rău că stricam Ralph 1285 01:33:35,834 --> 01:33:37,768 Nu există nici o 1286 01:33:37,770 --> 01:33:40,637 Acum, amândoi am porțiuni de jumătate Vezi? 1287 01:33:41,907 --> 01:33:43,807 Ya 1288 01:33:50,683 --> 01:33:53,652 Te iubesc atât de mult 1289 01:33:53,686 --> 01:33:55,881 Imi va fi dor 1290 01:33:56,822 --> 01:34:01,885 O să dor de tine, puștiule cu adevărat 1291 01:34:07,633 --> 01:34:12,661 Ei bine, nu se lipesc cu mine 1292 01:34:14,073 --> 01:34:17,375 Să mergem lumea acolo de așteptare pentru tine, puștiule 1293 01:35:17,401 --> 01:35:19,394 Sincer, aici este încă un pic ciudat 1294 01:35:19,438 --> 01:35:21,429 S-au schimbat 1295 01:35:21,474 --> 01:35:24,409 Deși putem cu volan Sugar Rush, 1296 01:35:24,410 --> 01:35:27,345 Acest lucru nu va mai fi la fel din nou 1297 01:35:27,446 --> 01:35:31,246 Pentru un singur lucru, curse nu este exclusiv pentru femei mai 1298 01:35:31,283 --> 01:35:34,252 Îmi pare rău că nu a devenit căpitan 1299 01:35:34,253 --> 01:35:36,681 Îmi dau seama că sunt mult mai importante decât atât 1300 01:35:36,790 --> 01:35:38,621 Bine! 1301 01:35:38,658 --> 01:35:40,717 Toată lumea este un câștigător 1302 01:35:40,760 --> 01:35:45,823 Cu toate că sunt prost, se pare că erau părinți destul de bune 1303 01:35:45,865 --> 01:35:49,801 Trebuie să recunosc că voi doi Cum le ocupe? 1304 01:35:49,836 --> 01:35:52,862 Simplu, cheie de ambalaj în a fi un părinte este 1305 01:35:55,775 --> 01:35:57,834 Și următoarea faci este 1306 01:36:00,880 --> 01:36:04,907 Și asta e secretul copilului perfect pentru creșterea 1307 01:36:04,918 --> 01:36:07,716 Sper că fiecare părinte poate auzi 1308 01:36:07,720 --> 01:36:08,812 De asemenea, am să mă țină ocupat 1309 01:36:08,855 --> 01:36:11,824 M-am alăturat un club de carte 1310 01:36:11,858 --> 01:36:13,758 Și ce despre tine? 1311 01:36:13,760 --> 01:36:17,662 Crezi că el tinde să facă totul atât de nesigure? 1312 01:36:18,731 --> 01:36:21,632 Da și nu 1313 01:36:21,668 --> 01:36:23,795 Da și nu? / 1314 01:36:23,803 --> 01:36:27,603 Asta e foarte profund, Ralph / Multumesc, Sonic 1315 01:36:27,640 --> 01:36:29,767 Nu știu ce vorbesc despre 1316 01:36:30,743 --> 01:36:33,735 Și deținem evenimentul în fiecare vineri seara, 1317 01:36:33,746 --> 01:36:34,872 în cazul în care ne-am adunat într-un alt joc 1318 01:36:34,881 --> 01:36:36,746 În această săptămână Sunt gazda 1319 01:36:36,783 --> 01:36:40,617 Hei, sper că ești foame fac plăcinte Hirst 1320 01:36:40,653 --> 01:36:42,712 Ce este o plăcintă ars? 1321 01:36:42,722 --> 01:36:45,714 Doar o plăcintă carbonizate 1322 01:36:45,725 --> 01:36:47,818 Doar o plăcintă regulat, dar coapte prea mult timp 1323 01:36:50,697 --> 01:36:52,858 Am avut într-adevăr o mare de timp 1324 01:36:54,701 --> 01:36:56,862 Cred că e tot ce am vești pentru tine 1325 01:36:56,870 --> 01:36:59,771 Povestea nu dezamăgește niciodată, Ralph 1326 01:36:59,806 --> 01:37:02,866 Aș vrea am putea obține împreună mai repede / Da, de asemenea, 1327 01:37:02,876 --> 01:37:07,711 Când pleci? / Incep 25 ianuarie 1328 01:37:07,747 --> 01:37:10,739 Deci, aproximativ două luni de acum? / Aceasta va fi trecătoare 1329 01:37:10,750 --> 01:37:14,652 Pot aduce ceva de acasă când am venit pentru a vizita? 1330 01:37:14,687 --> 01:37:17,815 Știi ce nu am putut găsi oriunde pe internet? 1331 01:37:17,824 --> 01:37:20,725 Burger timp de jumătate decente 1332 01:37:20,760 --> 01:37:24,753 Eu vorbesc cu echipajul, și cred că au început să gândesc 1333 01:37:24,764 --> 01:37:27,699 Am inventat / Bine că mi-am făcut 1334 01:37:27,734 --> 01:37:29,827 Voi aduce un camion pentru tine 1335 01:37:30,804 --> 01:37:32,772 Soarele era sus 1336 01:37:32,806 --> 01:37:35,775 Cred că mai bine de lucru / Da, de asemenea, 1337 01:37:35,809 --> 01:37:38,869 Săptămâna viitoare? / Voi fi de așteptare pentru apelul dumneavoastră 1338 01:37:38,879 --> 01:37:43,816 Voi aștepta pentru Split foarte dulce și trist 1339 01:37:43,951 --> 01:37:47,978 Pa / Pa, copil 1340 01:38:00,868 --> 01:38:08,707 Ești în regulă, Ralph? / Da, sunt bine 1341 01:38:08,742 --> 01:38:11,734 Hai, munca Felix Ayo 1342 01:38:11,735 --> 01:38:22,735 www.Fakute.com