1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:10,932 --> 00:00:12,783 You know what's going on here? 3 00:00:12,808 --> 00:00:14,468 About my father raping secretaries? 4 00:00:14,493 --> 00:00:15,994 Yes. 5 00:00:16,019 --> 00:00:17,878 LIZ: I want you to find out if there are any more 6 00:00:17,902 --> 00:00:22,126 women that he's raped in the firm, in the world. 7 00:00:22,209 --> 00:00:25,463 I want to know everything, so don't bury it. 8 00:00:27,215 --> 00:00:29,457 I heard they fire half of us in the first month. 9 00:00:29,482 --> 00:00:31,260 Oh, yeah, yeah, I heard that, too. 10 00:00:31,343 --> 00:00:33,971 (BOTH CHUCKLE) 11 00:00:33,996 --> 00:00:35,389 We should stick together. 12 00:00:35,414 --> 00:00:36,975 Uh, I'm Lili. 13 00:00:37,000 --> 00:00:38,438 Maia. 14 00:00:40,102 --> 00:00:41,939 (INDISTINCT RADIO TRANSMISSION) 15 00:00:41,964 --> 00:00:44,550 NEWSWOMAN: They're calling it the Great Chicago Flood. 16 00:00:44,588 --> 00:00:47,007 Eight inches of rain in the next 48 hours 17 00:00:47,032 --> 00:00:49,968 will mean this is the wettest May ever. 18 00:00:49,993 --> 00:00:51,912 And with a cold snap on the horizon, 19 00:00:51,937 --> 00:00:54,074 we could see a sudden drop in temperatures 20 00:00:54,099 --> 00:00:55,699 and several freak incidents... 21 00:00:55,724 --> 00:00:58,476 BRIAN: Look, there was a large puddle in front of the store. 22 00:00:58,560 --> 00:00:59,644 With bad drainage. 23 00:00:59,728 --> 00:01:01,771 I-It was their fault! 24 00:01:03,289 --> 00:01:04,874 Are you paying attention? 25 00:01:04,899 --> 00:01:07,152 Why are you asking me to repeat this again? 26 00:01:07,293 --> 00:01:10,046 Because I'm taking careful notes, Brian. 27 00:01:10,071 --> 00:01:11,990 That's what we do here at Consult a Lawyer. 28 00:01:12,015 --> 00:01:13,717 Listen to me, it's their fault! 29 00:01:13,742 --> 00:01:16,121 Well, say that again so I can take my careful notes. 30 00:01:16,146 --> 00:01:17,178 Your commercial... 31 00:01:17,203 --> 00:01:20,832 Maia, I have a very important legal emergency on line three. 32 00:01:20,915 --> 00:01:22,959 Doesn't sound like you're caring. 33 00:01:24,961 --> 00:01:26,671 I got two pickles today. Want one? 34 00:01:26,696 --> 00:01:28,614 - Is it sweet? - Nope. 35 00:01:28,639 --> 00:01:29,723 Thank you. 36 00:01:30,707 --> 00:01:33,803 Did you see the new guy in cubicle 784? 37 00:01:33,887 --> 00:01:35,305 He's from our old job. 38 00:01:35,388 --> 00:01:37,641 You're kidding, from Lockhart/Deckler? 39 00:01:37,724 --> 00:01:39,851 LILI: Yeah. Roger. He got fired four months ago. 40 00:01:39,934 --> 00:01:42,520 Said there were only two people left from our class. 41 00:01:43,652 --> 00:01:45,249 They should have T-shirts made up for us. 42 00:01:45,273 --> 00:01:47,192 Yeah. Hmm. 43 00:01:47,217 --> 00:01:49,803 They'll all die of heart attacks and we'll live forever. 44 00:01:49,944 --> 00:01:51,988 (BRIAN TALKING INDISTINCTLY OVER HEADSET) 45 00:01:56,951 --> 00:01:58,311 I'm sorry, Brian, you were saying? 46 00:01:58,370 --> 00:02:00,205 - BRIAN: Listen to me... - Mm-hmm. 47 00:02:00,288 --> 00:02:02,594 Your commercial led me to believe that you care. 48 00:02:03,833 --> 00:02:05,530 I'm telling you, it's their fault. 49 00:02:06,555 --> 00:02:08,038 Are you listening? 50 00:02:08,063 --> 00:02:10,524 Oh, my God. 51 00:02:12,284 --> 00:02:14,110 Put that down. Let's go. 52 00:02:14,135 --> 00:02:15,693 Excuse me? 53 00:02:15,718 --> 00:02:19,140 Put down the headset, come on. This place gives me the creeps. 54 00:02:19,165 --> 00:02:20,405 What do you want, Blum? 55 00:02:20,430 --> 00:02:23,286 I want you to come with me. Did I not make that clear? 56 00:02:23,311 --> 00:02:24,604 I got a job. 57 00:02:24,605 --> 00:02:25,819 You got me fired. 58 00:02:25,844 --> 00:02:27,957 Yes, and that was five weeks ago. 59 00:02:27,982 --> 00:02:29,901 Now I want to give you a job. Keep up. 60 00:02:29,926 --> 00:02:31,678 What job? 61 00:02:31,703 --> 00:02:33,063 (WHISPERING): What does it matter? 62 00:02:33,154 --> 00:02:36,032 Exactly. My job is not in this shithole. 63 00:02:38,056 --> 00:02:39,302 I'm counting to three. 64 00:02:39,868 --> 00:02:41,012 I'll take it. 65 00:02:41,037 --> 00:02:42,259 I'll take it. 66 00:02:43,501 --> 00:02:45,419 SHERYL: No, I'm here now. 67 00:02:45,667 --> 00:02:47,711 Yes. Yes. 68 00:02:47,794 --> 00:02:49,879 (HAIL THUDDING) 69 00:02:49,963 --> 00:02:53,900 Wow. Hail. Next there'll be frogs. 70 00:02:53,925 --> 00:02:55,135 No, I think this is right. 71 00:02:55,218 --> 00:02:56,829 Okay. I'll call you back. 72 00:02:58,012 --> 00:03:01,219 Okay, that was Neil. We have agreed on a plan. 73 00:03:01,244 --> 00:03:02,660 We want to keep working with your firm. 74 00:03:02,684 --> 00:03:05,311 Good. Uh, we want that, too. 75 00:03:05,395 --> 00:03:06,771 You're not the biggest in Chicago, 76 00:03:06,796 --> 00:03:08,547 but we appreciate your diversity. 77 00:03:08,690 --> 00:03:11,276 Unfortunately, we are living in a #MeToo world, 78 00:03:11,301 --> 00:03:14,963 and Chumhum has zero tolerance for sexual coercion these days. 79 00:03:14,988 --> 00:03:17,435 Uh, my father died two years ago, Ms. Lamore, 80 00:03:17,460 --> 00:03:19,670 and we have addressed that issue with his victims. 81 00:03:19,695 --> 00:03:21,845 Yes, but you're planning on going public 82 00:03:21,870 --> 00:03:24,789 with these offenses, and your bad PR will be ours. 83 00:03:24,873 --> 00:03:26,270 So what do you want us to do? 84 00:03:26,271 --> 00:03:29,386 We want the firm to finance an investigation 85 00:03:29,387 --> 00:03:31,904 on how it handled these incidents. 86 00:03:32,046 --> 00:03:34,239 This is Brenda Decarlo. 87 00:03:34,240 --> 00:03:38,685 She is a lawyer specializing in issues on sexual impropriety. 88 00:03:38,710 --> 00:03:41,713 She investigated the Olympic track abuse last year. 89 00:03:41,738 --> 00:03:43,907 Hello. (LAUGHING) 90 00:03:46,895 --> 00:03:50,315 We want her to have unfettered access to your firm. 91 00:03:50,635 --> 00:03:53,752 We need to make sure there are no remaining cultural issues. 92 00:03:53,777 --> 00:03:55,695 What do you mean "cultural issues"? 93 00:03:55,779 --> 00:03:57,363 BRENDA: An environment that encourages 94 00:03:57,447 --> 00:03:59,282 the culture of fear, entitlement, 95 00:03:59,307 --> 00:04:01,268 and lack of accountability. 96 00:04:01,293 --> 00:04:03,337 (LAUGHING) 97 00:04:07,207 --> 00:04:09,000 I'm sorry, I know that's not funny. 98 00:04:09,083 --> 00:04:10,168 I have PBA, 99 00:04:10,251 --> 00:04:12,337 pseudobulbar affect. 100 00:04:12,420 --> 00:04:14,005 These are cards explaining it. 101 00:04:14,088 --> 00:04:16,953 - Hmm. Thank you. - Mm-hmm. 102 00:04:16,978 --> 00:04:19,547 Is this investigation really necessary? 103 00:04:19,572 --> 00:04:21,587 SHERYL: When you go public, we want to point to a record 104 00:04:21,611 --> 00:04:22,805 giving you a clean bill of health, 105 00:04:22,829 --> 00:04:26,931 so, yes, if you want to keep us as a client, it is necessary. 106 00:04:27,811 --> 00:04:29,000 (HAIL THUDS) 107 00:04:29,001 --> 00:04:30,188 (GASPS) 108 00:04:30,271 --> 00:04:32,315 No one's condemning anyone. 109 00:04:32,457 --> 00:04:34,751 We just want to get a read on the culture here 110 00:04:34,776 --> 00:04:36,361 at Reddick, Boseman, Lockhart. 111 00:04:36,444 --> 00:04:39,547 Now, Ms. Decarlo here will be pulling you all aside, 112 00:04:39,572 --> 00:04:41,823 asking some questions, just getting a sense 113 00:04:41,848 --> 00:04:44,369 of how we operate. 114 00:04:44,452 --> 00:04:47,705 You can be as candid with her as you would be with us. 115 00:04:47,789 --> 00:04:48,894 More, actually. 116 00:04:48,895 --> 00:04:49,999 (LAUGHTER) 117 00:04:50,083 --> 00:04:51,230 (BRENDA CONTINUES LAUGHING) 118 00:04:51,231 --> 00:04:52,435 ADRIAN: So I want to say 119 00:04:52,460 --> 00:04:58,216 thank you to you for the best year this law firm has had. 120 00:04:58,358 --> 00:05:01,236 More clients, more billable hours. 121 00:05:01,261 --> 00:05:05,014 And that is because of each and every one of you all. 122 00:05:05,675 --> 00:05:07,039 Thank you. 123 00:05:15,817 --> 00:05:16,881 So what do you think? 124 00:05:16,882 --> 00:05:17,944 God, she's a nut, 125 00:05:17,969 --> 00:05:20,167 but we have a gun to our head, you know? 126 00:05:20,192 --> 00:05:22,073 (PHONE CHIMES) 127 00:05:22,157 --> 00:05:23,275 Wait, Liz. 128 00:05:24,987 --> 00:05:26,030 LIZ: What's that? 129 00:05:26,055 --> 00:05:27,097 It's an emergency. 130 00:05:27,328 --> 00:05:29,372 What's the emergency? 131 00:05:29,455 --> 00:05:30,717 I-I don't know. 132 00:05:32,500 --> 00:05:34,002 Are you going? 133 00:05:34,003 --> 00:05:35,503 Yes, are you? 134 00:05:35,587 --> 00:05:37,589 No. I'm done. 135 00:05:41,052 --> 00:05:42,399 Be careful. 136 00:05:43,389 --> 00:05:44,571 No. 137 00:05:44,654 --> 00:05:46,364 ROLAND: What do you mean "no"? 138 00:05:46,389 --> 00:05:48,933 MAIA: You know, I thought you were pulling me out of hell, 139 00:05:48,958 --> 00:05:51,377 but I think you're just dragging me deeper. 140 00:05:51,402 --> 00:05:53,329 Look, I'm months behind in billing. 141 00:05:53,354 --> 00:05:56,149 There are counsel fee awards I haven't collected... 142 00:05:56,232 --> 00:05:57,775 You don't need an attorney for that. 143 00:05:57,859 --> 00:05:59,569 I need someone I can trust. 144 00:06:01,249 --> 00:06:04,115 Someone competent. Annunciata. 145 00:06:04,858 --> 00:06:07,028 MAIA: I don't want to be your office manager, okay? 146 00:06:07,029 --> 00:06:08,953 Or someone relegated to bill collecting. 147 00:06:08,978 --> 00:06:10,491 Well, I don't want that either. 148 00:06:11,664 --> 00:06:14,359 You know, I got Spencer Marsh coming in tomorrow. 149 00:06:14,594 --> 00:06:15,783 The CEO? 150 00:06:15,808 --> 00:06:16,995 Yup. 151 00:06:17,337 --> 00:06:21,090 Oh, he thinks your father was a great man. 152 00:06:21,174 --> 00:06:24,427 (CHUCKLES) Ah, my father. 153 00:06:24,452 --> 00:06:25,996 See, that's why you want me. 154 00:06:26,021 --> 00:06:27,856 No, it's 'cause of your sunny disposition. 155 00:06:27,881 --> 00:06:29,799 Of course that's why I want you. 156 00:06:30,058 --> 00:06:31,476 Or would you rather be liked 157 00:06:31,618 --> 00:06:34,037 or needed? And if you don't say "needed," 158 00:06:34,062 --> 00:06:36,105 I'm kicking you right out of here. 159 00:06:38,066 --> 00:06:39,726 Okay, here's what we need to do. 160 00:06:40,610 --> 00:06:45,323 You need a real office in a real building in the Loop. 161 00:06:45,348 --> 00:06:47,425 Spencer, he won't even enter a room like this. 162 00:06:48,424 --> 00:06:50,887 Okay. How much? 163 00:06:50,912 --> 00:06:52,372 - What it costs? - Mm-hmm. 164 00:06:52,455 --> 00:06:54,040 (INHALES) 165 00:06:54,123 --> 00:06:57,043 I'll work with an initial budget of 55 grand a month 166 00:06:57,068 --> 00:06:58,561 to get your office up and running. 167 00:06:58,586 --> 00:07:02,423 (LAUGHS) No. No, no, no, no. Way too much. 168 00:07:02,448 --> 00:07:04,950 It's what a real office costs, you know. 169 00:07:05,093 --> 00:07:08,346 I saw what you charged Avery Ward. You can afford it. 170 00:07:09,299 --> 00:07:11,849 Oh, you have an evil look in your eye. 171 00:07:12,534 --> 00:07:14,242 It's what I look like these days. 172 00:07:16,160 --> 00:07:17,787 $45,000 a month. 173 00:07:17,812 --> 00:07:19,272 That's your budget. 174 00:07:19,848 --> 00:07:21,306 50. 175 00:07:22,944 --> 00:07:24,112 (SPITS) 176 00:07:25,113 --> 00:07:26,656 (SPITS) 177 00:07:26,739 --> 00:07:28,241 (PHONE RINGING) 178 00:07:32,220 --> 00:07:33,972 Thank you for calling Consult a Lawyer. 179 00:07:33,997 --> 00:07:37,375 This is Lili. Please tell me a little about your issue. 180 00:07:37,458 --> 00:07:38,751 MAIA: Lili, shut up, it's Maia. 181 00:07:38,752 --> 00:07:40,044 Maia? 182 00:07:40,128 --> 00:07:41,271 - What are you doing? - (ROLAND MOANING) 183 00:07:41,295 --> 00:07:42,420 Opening an office. 184 00:07:42,503 --> 00:07:43,606 I need you to quit. 185 00:07:43,631 --> 00:07:45,008 Quit what? 186 00:07:45,009 --> 00:07:46,384 Your job. 187 00:07:46,467 --> 00:07:50,221 Join me at a new firm I'm forming. I'll pay double. 188 00:07:51,812 --> 00:07:53,381 I have another pickle from my sandwich. 189 00:07:53,406 --> 00:07:54,492 Do you want me to bring it? 190 00:07:54,517 --> 00:07:55,619 Sure. 191 00:08:02,650 --> 00:08:03,896 RACHELLE (WHISPERING): Diane. 192 00:08:05,987 --> 00:08:07,238 Where's Liz? 193 00:08:08,662 --> 00:08:10,033 She's not coming. 194 00:08:10,058 --> 00:08:11,279 Why? 195 00:08:12,994 --> 00:08:13,995 She's done. 196 00:08:14,552 --> 00:08:16,122 Do you think it's her? 197 00:08:16,147 --> 00:08:17,490 No, her profile came up clean. 198 00:08:17,515 --> 00:08:18,641 That doesn't mean anything. 199 00:08:18,666 --> 00:08:20,418 We don't know what she could do. 200 00:08:20,443 --> 00:08:21,803 What are you talking about? 201 00:08:21,828 --> 00:08:23,421 "Watch out for traitors. 202 00:08:23,504 --> 00:08:25,214 There are people who want to stop us." 203 00:08:25,298 --> 00:08:26,445 Who's that from? 204 00:08:26,446 --> 00:08:27,592 RACHELLE: Valerie. 205 00:08:27,675 --> 00:08:29,194 We asked her how the hack got stopped. 206 00:08:29,218 --> 00:08:30,303 That's what she wrote back. 207 00:08:30,811 --> 00:08:32,497 ISABELLA: "This is my suggestion. 208 00:08:32,522 --> 00:08:34,483 We need to revert to fuller measures. 209 00:08:34,508 --> 00:08:36,754 That's the only way to educate the White House." 210 00:08:36,779 --> 00:08:39,020 What does that mean, fuller measures? 211 00:08:39,045 --> 00:08:40,405 "I would suggest our first target: 212 00:08:40,465 --> 00:08:41,939 Michael Tyrek. 213 00:08:41,964 --> 00:08:43,787 He's the designer of the border strategy, 214 00:08:43,812 --> 00:08:45,693 and he's currently responsible for the death 215 00:08:45,718 --> 00:08:48,022 of three children in El Paso cages. 216 00:08:48,047 --> 00:08:49,280 He must be stopped." 217 00:08:49,305 --> 00:08:52,175 I'm sorry, but what, what are fuller measures? 218 00:08:52,200 --> 00:08:53,618 Swatting him. 219 00:08:53,643 --> 00:08:55,636 Calling 911, telling them 220 00:08:55,661 --> 00:08:57,966 that there's a masked intruder in Michael Tyrek's house. 221 00:08:57,991 --> 00:08:59,076 Oh, my God. 222 00:08:59,101 --> 00:09:00,625 Giving him some of what he gave 223 00:09:00,650 --> 00:09:02,727 - those kids at the border. - Three children died. 224 00:09:02,752 --> 00:09:05,463 One from dehydration, some from neglect. 225 00:09:05,546 --> 00:09:08,466 That doesn't mean it's right. I mean, swatting? 226 00:09:08,491 --> 00:09:10,076 ISABELLA: Why doesn't it? 227 00:09:10,218 --> 00:09:11,681 Because he could get killed. 228 00:09:11,706 --> 00:09:13,729 - Like he killed those kids? - Shh. 229 00:09:13,754 --> 00:09:16,070 DIANE: Look, I'm not defending Tyrek, 230 00:09:16,095 --> 00:09:18,534 but these tactics are seriously wrong. 231 00:09:18,559 --> 00:09:20,478 Not according to Valerie. 232 00:09:22,985 --> 00:09:25,541 Okay. That is not a text from Valerie. 233 00:09:26,542 --> 00:09:27,977 What do you mean? 234 00:09:30,955 --> 00:09:34,087 Valerie is not who she said she was. 235 00:09:35,176 --> 00:09:39,555 She is a con woman who started this resistance 236 00:09:39,580 --> 00:09:41,332 so she could take our money. 237 00:09:41,883 --> 00:09:44,226 She is currently in Rikers. 238 00:09:44,251 --> 00:09:47,688 And I have to admit, I-I made up her first text 239 00:09:47,713 --> 00:09:49,732 because I thought this group was doing good work, 240 00:09:49,757 --> 00:09:51,676 and I didn't want us to disband. 241 00:09:51,701 --> 00:09:53,244 I'm sorry, what? 242 00:09:54,018 --> 00:09:57,240 I pretended that Valerie was real, 243 00:09:57,265 --> 00:09:59,350 so we could continue the resistance. 244 00:09:59,375 --> 00:10:01,108 Then why do I have a text from her? 245 00:10:01,109 --> 00:10:04,196 Because it's not a text from her. You made that up. 246 00:10:04,345 --> 00:10:09,082 I had my investigator check on that number. It is your number, 247 00:10:09,107 --> 00:10:10,858 and you sent it to yourself. 248 00:10:11,112 --> 00:10:13,698 (OVERLAPPING ARGUING) 249 00:10:13,723 --> 00:10:16,643 Hey, hey, hey. Can I interrupt for a sec? 250 00:10:16,842 --> 00:10:19,428 Valerie warned us that someone would try to break us up, 251 00:10:19,453 --> 00:10:20,573 and that's what she's doing. 252 00:10:20,598 --> 00:10:21,660 - No. - Yes. 253 00:10:21,685 --> 00:10:22,891 She's saying exactly the things 254 00:10:22,915 --> 00:10:25,042 to get us to distrust ourselves. 255 00:10:25,126 --> 00:10:28,045 I agree. We're not the enemies here. 256 00:10:28,129 --> 00:10:29,276 The enemy is Michael Tyrek. 257 00:10:29,277 --> 00:10:30,423 Diane, 258 00:10:30,506 --> 00:10:32,717 at the very minimum, what you're admitting 259 00:10:32,800 --> 00:10:35,219 is that you lied. Why do we trust you now? 260 00:10:35,303 --> 00:10:36,554 If I have evidence... 261 00:10:36,579 --> 00:10:38,498 If you have evidence, let's see it. 262 00:10:40,600 --> 00:10:42,602 Fine. 263 00:10:43,811 --> 00:10:45,363 Hey, Jay. 264 00:10:45,646 --> 00:10:48,441 Do you still have that material on Valerie Underwood? 265 00:10:48,524 --> 00:10:50,401 JAY: The con woman in Rikers? Yes. 266 00:10:50,484 --> 00:10:52,737 Can you get me the research on her? 267 00:10:52,820 --> 00:10:54,530 Sure. I'll put it on your desk. 268 00:10:54,614 --> 00:10:56,407 Good, and if you have a mug shot, 269 00:10:56,432 --> 00:10:58,518 that would be, that would be helpful. 270 00:10:58,718 --> 00:11:01,304 - Yeah, no problem. - BRENDA: Today is about transparency 271 00:11:01,329 --> 00:11:03,414 and honesty in a safe space, 272 00:11:03,497 --> 00:11:05,750 and I just want you to know, 273 00:11:05,775 --> 00:11:08,570 none of what we say here is gonna go any further. 274 00:11:08,711 --> 00:11:10,588 This is just for my edification. 275 00:11:12,025 --> 00:11:13,816 All right, so let's do our first question. 276 00:11:13,841 --> 00:11:16,636 Do any of you have any knowledge of other employees 277 00:11:16,661 --> 00:11:18,663 who were subject to sexual coercion 278 00:11:18,804 --> 00:11:21,557 by Carl Reddick or any coworker? 279 00:11:23,351 --> 00:11:24,477 Okay. 280 00:11:24,560 --> 00:11:26,896 This is a bit broader question now. 281 00:11:26,979 --> 00:11:31,234 Have any of you been harassed by anyone at this firm? 282 00:11:32,839 --> 00:11:34,612 Well, are-are we only talking sex? 283 00:11:34,637 --> 00:11:36,556 Not necessarily. Why? 284 00:11:36,697 --> 00:11:38,584 Well, I mean, it's not sexual, 285 00:11:38,609 --> 00:11:40,634 but this firm definitely has a lot of racial issues. 286 00:11:40,658 --> 00:11:42,067 Oh, come on, are you kidding me? 287 00:11:42,092 --> 00:11:43,816 No, I'm not. What would you describe it as? 288 00:11:43,817 --> 00:11:45,599 Okay, I don't think that's what the report is about. 289 00:11:45,623 --> 00:11:47,184 - She asked the question. - So you want us to just shut up? 290 00:11:47,208 --> 00:11:48,769 - Isn't that part of the problem? - Okay, wait, 291 00:11:48,793 --> 00:11:50,253 l-let's go back. 292 00:11:50,518 --> 00:11:52,398 What are the racial issues you're talking about? 293 00:11:52,423 --> 00:11:54,717 You were paid. All of you associates got money. 294 00:11:54,742 --> 00:11:56,494 Because they're trying to pay us off. 295 00:11:56,717 --> 00:11:58,861 - The partners want us to shut up. - Exactly. 296 00:11:58,886 --> 00:12:01,328 - That's why they gave us the bonuses. - That was the agreement. 297 00:12:01,352 --> 00:12:03,072 (OVERLAPPING CHATTER) 298 00:12:03,097 --> 00:12:05,232 Uh, okay, so why were you paid? 299 00:12:05,257 --> 00:12:07,645 - We were paid one-time bonuses. - To shut us up. 300 00:12:08,797 --> 00:12:10,564 Okay, so let's talk about that. 301 00:12:14,443 --> 00:12:16,487 Thank you. 302 00:12:17,738 --> 00:12:21,325 Wow. I like the smell. 303 00:12:21,350 --> 00:12:22,601 I do, too. 304 00:12:22,626 --> 00:12:24,378 REALTOR: If you like it, I'd snap it up. 305 00:12:24,403 --> 00:12:26,398 I have a start-up circling. 306 00:12:27,456 --> 00:12:28,958 Does it come with the furniture? 307 00:12:29,041 --> 00:12:31,502 It can. I'll need a six-month commitment. 308 00:12:31,585 --> 00:12:33,671 When can we move in? 309 00:12:33,754 --> 00:12:37,048 You sign the papers, you could be in today. 310 00:12:37,310 --> 00:12:38,791 How tall are you? 311 00:12:38,816 --> 00:12:40,295 Me? Six foot. 312 00:12:40,761 --> 00:12:43,347 You should be my secretary. I need a secretary. 313 00:12:43,431 --> 00:12:44,849 REALTOR: Let me think about it. 314 00:12:44,932 --> 00:12:46,559 - Can I feel your arm? - Yes. 315 00:12:48,936 --> 00:12:50,187 I want this place. 316 00:12:50,918 --> 00:12:53,941 Okay. Okay. 317 00:12:54,025 --> 00:12:56,193 We want it. 318 00:12:56,277 --> 00:12:59,196 (ARGUING CONTINUES) 319 00:12:59,221 --> 00:13:01,765 Look, as a man, 320 00:13:01,790 --> 00:13:04,329 I acknowledge sexual harassment is a problem. 321 00:13:04,354 --> 00:13:06,495 Oh, thank you. As a man? 322 00:13:06,520 --> 00:13:07,930 We appreciate you recognizing that. 323 00:13:07,955 --> 00:13:09,546 Oh, my God, I'm on your side here. 324 00:13:09,571 --> 00:13:11,986 Really? You're on our side? You're against rape? 325 00:13:12,011 --> 00:13:13,961 Wow. Thank you. I mean, I-I appreciate it. 326 00:13:13,986 --> 00:13:16,301 I'm just saying there are other problems here, too. 327 00:13:16,326 --> 00:13:17,507 And what are they? 328 00:13:17,532 --> 00:13:19,550 Number one: men weren't even considered 329 00:13:19,575 --> 00:13:21,327 to head up Matrimonial Affairs. 330 00:13:21,352 --> 00:13:23,831 Uh, hold on, you're attacking my department now? 331 00:13:23,856 --> 00:13:27,451 We have two female name partners who are biased against men. 332 00:13:27,476 --> 00:13:29,301 Ugh, wow, yes, please educate us 333 00:13:29,326 --> 00:13:30,917 about the perils of the working man. 334 00:13:30,978 --> 00:13:32,605 You're in no place to criticize. 335 00:13:32,630 --> 00:13:34,674 You're basically stealing Jay's job. 336 00:13:34,699 --> 00:13:37,318 - What? I'm not stealing his job. - That's what I'm talking about. 337 00:13:37,343 --> 00:13:38,463 Women have an inside track here. 338 00:13:38,487 --> 00:13:40,496 No, no, no, no, no, no. That is not a gender thing, 339 00:13:40,521 --> 00:13:42,786 - that is a race thing. - JIMMY: What about class disparity? 340 00:13:42,810 --> 00:13:45,576 That's right. This place is divided along racial lines. 341 00:13:45,601 --> 00:13:47,861 No, it isn't. The mail room didn't see a cent 342 00:13:47,886 --> 00:13:48,971 of the bonuses y'all got. 343 00:13:48,996 --> 00:13:50,380 Yeah, but that's because of race. 344 00:13:50,405 --> 00:13:53,003 No. (SCOFFS) You don't even know my name, do you? 345 00:13:53,028 --> 00:13:54,660 What does that have to do with this? 346 00:13:54,685 --> 00:13:57,421 When you need our support, it's black power, 347 00:13:57,446 --> 00:13:59,982 but when we need your support, you don't even see us. 348 00:14:00,007 --> 00:14:01,485 - Oh, okay... - That is absolute truth. 349 00:14:01,509 --> 00:14:02,611 Don't even debate about that. 350 00:14:02,635 --> 00:14:04,637 (OVERLAPPING ARGUING) 351 00:14:06,906 --> 00:14:08,324 You got a minute? 352 00:14:08,349 --> 00:14:09,642 Sure. 353 00:14:12,019 --> 00:14:14,438 This investigator is supposed to interview us all tomorrow. 354 00:14:14,608 --> 00:14:16,028 Okay. 355 00:14:16,053 --> 00:14:17,817 So just be honest. You'll be fine. 356 00:14:17,842 --> 00:14:19,918 One of her questions was, "Do you have knowledge 357 00:14:19,943 --> 00:14:22,363 of other victims of Mr. Reddick's coercion?" 358 00:14:22,446 --> 00:14:24,407 Well, that makes sense. 359 00:14:26,826 --> 00:14:28,288 That folder I gave you, 360 00:14:28,313 --> 00:14:30,287 the investigation into the other women. 361 00:14:30,371 --> 00:14:32,289 I know, I, uh... 362 00:14:32,373 --> 00:14:33,999 I still haven't read it. 363 00:14:34,073 --> 00:14:35,725 I will. 364 00:14:36,021 --> 00:14:38,674 Uh... in the meantime... 365 00:14:39,100 --> 00:14:40,506 Nothing to Brenda? 366 00:14:40,589 --> 00:14:41,966 For now. 367 00:14:42,049 --> 00:14:43,759 Okay. 368 00:14:43,843 --> 00:14:45,302 Oh, Marissa. 369 00:14:45,386 --> 00:14:47,234 Are there any other copies of that report? 370 00:14:47,259 --> 00:14:48,472 No. 371 00:14:48,556 --> 00:14:49,766 My notes, but that's it. 372 00:14:49,767 --> 00:14:50,975 Okay. 373 00:14:51,058 --> 00:14:53,811 Good. We'll talk tomorrow. Thanks. 374 00:14:53,894 --> 00:14:55,813 (DOOR OPENS) 375 00:14:55,896 --> 00:14:57,815 (DOOR CLOSES) 376 00:14:57,898 --> 00:14:59,942 (TAPS DESK) 377 00:15:01,402 --> 00:15:02,695 (LIGHT KNOCK ON DOOR) 378 00:15:02,778 --> 00:15:04,779 - Liz. - Yeah? 379 00:15:04,804 --> 00:15:07,324 The, uh, investigator has a question for us. 380 00:15:07,349 --> 00:15:08,384 - Yeah. - (CLEARS THROAT) 381 00:15:08,409 --> 00:15:10,661 Uh, just a quick question. I think it's best 382 00:15:10,686 --> 00:15:13,481 to address this together... Please. Hi. 383 00:15:13,622 --> 00:15:14,957 Hi. 384 00:15:15,040 --> 00:15:16,667 Is it going well downstairs? 385 00:15:16,750 --> 00:15:18,878 Oh, it's going... fascinating. 386 00:15:19,353 --> 00:15:20,604 Well, that's... 387 00:15:20,629 --> 00:15:23,078 - not the word I was expecting. - (LAUGHS) 388 00:15:23,103 --> 00:15:25,718 So, as part of my investigation, 389 00:15:25,801 --> 00:15:29,388 I've perused company e-mails... (STIFLED LAUGH) 390 00:15:29,413 --> 00:15:30,455 (GIGGLES) 391 00:15:30,480 --> 00:15:31,731 Mm. 392 00:15:31,756 --> 00:15:33,174 (SHARP EXHALE) 393 00:15:33,199 --> 00:15:35,119 (SNIFFS) And it's come to my attention 394 00:15:35,144 --> 00:15:36,979 that I would like to ask you about 395 00:15:37,004 --> 00:15:38,506 two specific communications. 396 00:15:40,107 --> 00:15:42,651 They were sent... 397 00:15:42,676 --> 00:15:44,469 between you two... 398 00:15:44,612 --> 00:15:46,530 um, and they reference, 399 00:15:46,614 --> 00:15:48,991 uh, an inappropriate relationship 400 00:15:49,254 --> 00:15:51,882 that it's "best no one know about." 401 00:15:51,907 --> 00:15:53,599 Simple question. 402 00:15:53,624 --> 00:15:55,877 What's the relationship you're referencing? 403 00:15:59,084 --> 00:16:00,419 Um... 404 00:16:00,503 --> 00:16:04,173 And a year ago, you say right there, 405 00:16:04,256 --> 00:16:06,717 um... "It's over. 406 00:16:06,742 --> 00:16:09,787 It was a one-time thing. No one needs to know." 407 00:16:11,263 --> 00:16:13,557 It's about Carl, clearly. 408 00:16:14,239 --> 00:16:15,726 Yeah. 409 00:16:16,216 --> 00:16:17,693 Right. 410 00:16:18,033 --> 00:16:21,328 Except it was sent three months after Mr. Reddick's death. 411 00:16:21,353 --> 00:16:24,048 And eight months before, Ms. Reddick, 412 00:16:24,073 --> 00:16:26,575 you were told about your father's inappropriate actions. 413 00:16:26,967 --> 00:16:28,802 You know, you know what? 414 00:16:28,827 --> 00:16:30,908 I think, I think this was about 415 00:16:30,933 --> 00:16:32,968 a relationship between two peers 416 00:16:32,993 --> 00:16:34,745 here at the firm. 417 00:16:34,828 --> 00:16:35,828 - BRENDA: Good. - Yeah. 418 00:16:35,829 --> 00:16:37,122 Which two peers? 419 00:16:38,496 --> 00:16:40,643 We've agreed to not divulge their names. 420 00:16:41,284 --> 00:16:43,754 I won't divulge their names, either. 421 00:16:43,837 --> 00:16:45,923 I just need to know that it was consensual 422 00:16:46,006 --> 00:16:47,779 between two peers. 423 00:16:47,780 --> 00:16:49,552 I-It was consensual. 424 00:16:54,515 --> 00:16:55,902 Oh. 425 00:16:57,629 --> 00:16:59,937 It was between you two. 426 00:17:00,020 --> 00:17:01,564 Okay. 427 00:17:01,647 --> 00:17:02,982 Hmm. 428 00:17:04,447 --> 00:17:06,001 Uh, it... (EXHALES) 429 00:17:06,581 --> 00:17:08,583 It was a moment of weakness. 430 00:17:09,106 --> 00:17:10,781 It was a one-time thing. 431 00:17:10,864 --> 00:17:12,616 - Mm-hmm. - I was recuperating 432 00:17:12,641 --> 00:17:15,560 from a gunshot injury. Liz was there. 433 00:17:15,668 --> 00:17:18,420 Yeah, but as I said, it was consensual, 434 00:17:18,597 --> 00:17:22,184 and we are both name partners at the firm. 435 00:17:22,209 --> 00:17:25,671 So... we would like to avoid any embarrassment 436 00:17:25,696 --> 00:17:29,408 by not including it in the report. 437 00:17:29,433 --> 00:17:30,504 - Agreed. - Yeah. 438 00:17:30,529 --> 00:17:32,845 It doesn't fall under my original purview. 439 00:17:32,928 --> 00:17:33,971 - Good. - Um... 440 00:17:33,996 --> 00:17:35,581 - Thank you. - But... 441 00:17:36,069 --> 00:17:39,076 you both testified in court 442 00:17:39,101 --> 00:17:42,062 that there was no sexual... 443 00:17:42,146 --> 00:17:43,522 contact... 444 00:17:44,099 --> 00:17:45,649 between you. 445 00:17:46,334 --> 00:17:47,606 So... 446 00:17:47,631 --> 00:17:48,856 that's... 447 00:17:50,571 --> 00:17:52,114 perjury. 448 00:17:54,074 --> 00:17:56,163 (CLEARS THROAT) 449 00:17:56,188 --> 00:17:57,606 (STAMMERS) 450 00:18:00,039 --> 00:18:01,957 Is perjury part of your mission? 451 00:18:03,017 --> 00:18:04,893 No. 452 00:18:04,918 --> 00:18:06,837 - Not originally. - LIZ: So... 453 00:18:06,979 --> 00:18:09,231 then there's no need to pursue it. 454 00:18:09,256 --> 00:18:11,342 (LAUGHING) 455 00:18:16,628 --> 00:18:18,755 (SHARP BREATHS) 456 00:18:19,099 --> 00:18:21,018 Thank you. 457 00:18:21,101 --> 00:18:22,978 Hmm. (CLEARS THROAT) 458 00:18:23,062 --> 00:18:25,022 (DOOR OPENS) 459 00:18:27,066 --> 00:18:28,651 Fuck. 460 00:18:32,237 --> 00:18:34,239 ♪♪ 461 00:18:56,136 --> 00:18:58,138 ♪♪ 462 00:19:28,335 --> 00:19:30,337 ♪♪ 463 00:19:59,700 --> 00:20:01,785 ♪♪ 464 00:20:35,622 --> 00:20:37,666 Welcome to your office. 465 00:20:42,522 --> 00:20:44,274 - I'll show you around. - How much is it? 466 00:20:44,732 --> 00:20:46,054 Doesn't matter. 467 00:20:46,079 --> 00:20:47,706 I already committed you to six months. 468 00:20:47,790 --> 00:20:50,501 I got to spend six months in here? 469 00:20:50,584 --> 00:20:53,032 You don't have to spend six minutes in here, Roland, 470 00:20:53,057 --> 00:20:54,455 but this is your law firm now. 471 00:20:54,480 --> 00:20:55,564 Who's she? 472 00:20:55,589 --> 00:20:57,174 MAIA: Your head of litigation. 473 00:20:57,199 --> 00:20:59,657 - Am I committed to her for six months, too? - Yeah, you are. 474 00:20:59,718 --> 00:21:03,124 Now, this is your office, okay? That's mine. 475 00:21:03,149 --> 00:21:05,131 - And that's Lili's. - Who's Lili? 476 00:21:05,156 --> 00:21:06,241 I-I am. 477 00:21:06,266 --> 00:21:08,018 Who goes into those offices? 478 00:21:08,314 --> 00:21:09,933 I don't know, that's up to you. 479 00:21:09,958 --> 00:21:11,347 Your entourage? 480 00:21:11,372 --> 00:21:13,624 As long as they don't come out when clients are here. 481 00:21:13,697 --> 00:21:15,574 (GROANS) Okay. 482 00:21:15,609 --> 00:21:16,735 I don't like the smell. 483 00:21:17,183 --> 00:21:19,233 I don't like the decor, the view, 484 00:21:19,258 --> 00:21:21,474 - whatever the fuck that is... - That's called a desk. 485 00:21:21,499 --> 00:21:22,584 What's on the desk? 486 00:21:22,585 --> 00:21:24,705 - The blotter? - Look... (EXHALES) 487 00:21:25,101 --> 00:21:27,019 Clients come to me... 488 00:21:27,060 --> 00:21:29,065 because I keep it personal, you know? 489 00:21:29,090 --> 00:21:30,355 Unorthodox. 490 00:21:30,380 --> 00:21:32,247 When one of them comes in here, they're gonna, 491 00:21:32,272 --> 00:21:33,741 they're gonna think I've gone corporate. 492 00:21:33,765 --> 00:21:36,017 Roland, I've looked over your billing. 493 00:21:36,472 --> 00:21:38,450 Okay? When was the last time you looked over your billing? 494 00:21:38,474 --> 00:21:39,988 Is that a trick question? 495 00:21:40,013 --> 00:21:42,770 You've lost $800,000 to your entourage. 496 00:21:42,795 --> 00:21:44,094 Do you know that? 497 00:21:44,119 --> 00:21:45,899 They've stolen it from you. 498 00:21:45,982 --> 00:21:47,751 You've lost five clients in the last eight months 499 00:21:47,775 --> 00:21:49,694 because they can't get hold of you. 500 00:21:49,719 --> 00:21:52,681 Now, that is $1.3 million 501 00:21:52,706 --> 00:21:54,291 in yearly billing down the drain 502 00:21:54,316 --> 00:21:55,968 because you can't pick up the fucking phone. 503 00:21:55,992 --> 00:21:57,911 - Don't try and change me. - I'm not. 504 00:21:57,994 --> 00:21:59,871 I will pick up the phone for you. 505 00:21:59,954 --> 00:22:02,582 I will meet with clients here when you don't. 506 00:22:02,607 --> 00:22:04,756 You can fucking shoot up to your heart's content, 507 00:22:04,781 --> 00:22:05,865 but you know... 508 00:22:05,890 --> 00:22:08,809 to do it right, you need money. 509 00:22:09,172 --> 00:22:11,591 This is where you'll make that money. 510 00:22:13,885 --> 00:22:15,428 (SNIFFS) 511 00:22:15,453 --> 00:22:17,372 I don't have to set foot in here? 512 00:22:17,397 --> 00:22:18,815 No. 513 00:22:19,797 --> 00:22:22,435 This is where you'll set foot. 514 00:22:22,518 --> 00:22:24,520 ♪♪ 515 00:22:37,533 --> 00:22:39,535 ♪♪ 516 00:22:50,672 --> 00:22:52,674 (ROLAND GASPS) 517 00:22:57,887 --> 00:22:59,472 You understand me. 518 00:22:59,555 --> 00:23:00,848 No. 519 00:23:00,932 --> 00:23:02,976 But I understand money. 520 00:23:03,001 --> 00:23:06,046 So you're the... managing partner. 521 00:23:06,071 --> 00:23:08,538 - I am. - Have you noticed the desks 522 00:23:08,563 --> 00:23:10,650 on the 22nd floor are segregated? 523 00:23:11,637 --> 00:23:13,044 African Americans are all 524 00:23:13,069 --> 00:23:14,863 in the northeast bullpen 525 00:23:14,888 --> 00:23:17,347 and the Caucasians are in the northwest bullpen. 526 00:23:17,372 --> 00:23:19,099 Uh, no. (LAUGHS) 527 00:23:19,124 --> 00:23:20,401 Wait, what? 528 00:23:20,426 --> 00:23:22,120 The workplace is segregated. 529 00:23:22,319 --> 00:23:23,904 We don't segregate. 530 00:23:23,929 --> 00:23:26,557 Mm-hmm, well, this is a map 531 00:23:26,582 --> 00:23:29,029 of how the associates 532 00:23:29,054 --> 00:23:31,671 and the paralegals are arranged. 533 00:23:31,754 --> 00:23:33,664 Yeah, but we don't do that. 534 00:23:33,689 --> 00:23:35,483 We work on a hot desk system. 535 00:23:35,508 --> 00:23:38,091 The employee chooses their own desk. 536 00:23:38,116 --> 00:23:40,513 Then they're choosing segregation? 537 00:23:40,596 --> 00:23:42,245 But that's not us. 538 00:23:42,270 --> 00:23:44,577 That's the employee choosing where they want to sit. 539 00:23:44,601 --> 00:23:48,079 I have individually interviewed all of the associates. 540 00:23:48,104 --> 00:23:50,523 And many worry that 541 00:23:50,606 --> 00:23:52,901 you pushed for Marissa Gold's promotion 542 00:23:52,926 --> 00:23:55,862 - because you're sleeping with her. - (SPUTTERS) Oh! 543 00:23:55,887 --> 00:23:57,639 (COUGHING) 544 00:23:57,664 --> 00:23:58,916 Are you okay? 545 00:23:58,941 --> 00:24:00,693 Yes. (COUGHING): No. 546 00:24:00,950 --> 00:24:02,910 Wait... wait. 547 00:24:03,274 --> 00:24:05,776 People think I'm sleeping with Marissa Gold? 548 00:24:05,801 --> 00:24:07,386 - Yes. - I'm not. 549 00:24:08,057 --> 00:24:09,160 Um... 550 00:24:09,185 --> 00:24:11,075 on five occasions, you and Ms. Gold 551 00:24:11,100 --> 00:24:14,245 left the firm together midday and shared a cab. 552 00:24:14,270 --> 00:24:15,548 But that's... 553 00:24:15,573 --> 00:24:16,987 wait, how did you know that? 554 00:24:17,012 --> 00:24:18,472 Your company credit card. 555 00:24:18,791 --> 00:24:21,909 And Ms. Gold's off-site contact numbers 556 00:24:21,934 --> 00:24:23,852 - were the same as yours. - Oh, God. 557 00:24:23,877 --> 00:24:25,462 - Mm-hmm. - (LAUGHING) 558 00:24:25,487 --> 00:24:26,935 Okay, okay. 559 00:24:27,310 --> 00:24:29,187 Look. (CLEARS THROAT) 560 00:24:29,270 --> 00:24:33,566 Marissa was helping me to prepare for... 561 00:24:33,591 --> 00:24:35,844 an off-site job interview. 562 00:24:35,985 --> 00:24:37,445 On five occasions? 563 00:24:37,446 --> 00:24:38,905 Yes. 564 00:24:39,964 --> 00:24:41,799 Look, I haven't told the other partners yet, 565 00:24:41,824 --> 00:24:43,076 and I would ask that 566 00:24:43,101 --> 00:24:45,244 - you keep it private. - Mm-hmm. 567 00:24:45,269 --> 00:24:46,503 But, uh... 568 00:24:47,241 --> 00:24:49,582 I'm gonna be a federal judge. 569 00:24:49,665 --> 00:24:51,667 Mm-hmm. 570 00:24:56,288 --> 00:24:59,637 - (PHONE RINGS) - (HEADSET BEEPS) 571 00:24:59,662 --> 00:25:01,199 Hello. Blum, Rindell & Associates. 572 00:25:01,224 --> 00:25:03,142 How may I help you? 573 00:25:03,679 --> 00:25:05,640 Uh, let me connect you. 574 00:25:05,665 --> 00:25:07,422 (MACHINE BEEPS SHRILLY) 575 00:25:07,447 --> 00:25:09,106 - It's that one. - (BEEPING STOPS) 576 00:25:09,131 --> 00:25:10,998 Do you know what this is? 577 00:25:11,023 --> 00:25:12,608 Looks important. 578 00:25:12,980 --> 00:25:14,682 It is. 579 00:25:14,707 --> 00:25:16,426 - Where was it? - On the floor. 580 00:25:16,451 --> 00:25:18,718 Oh, good. 581 00:25:19,399 --> 00:25:22,319 We're ready to fuck them up, Spencer. 582 00:25:22,344 --> 00:25:24,675 Then why haven't I been able to get you on the phone? 583 00:25:25,364 --> 00:25:26,882 Because I'm an asshole. 584 00:25:26,907 --> 00:25:28,533 And that's why he has me. 585 00:25:28,730 --> 00:25:29,981 He's the fuck-up. 586 00:25:30,006 --> 00:25:31,174 I'm the killer. 587 00:25:31,199 --> 00:25:32,750 You're really a Rindell? 588 00:25:32,834 --> 00:25:33,960 Raised at his knee. 589 00:25:34,043 --> 00:25:36,337 Taught me everything he knows. 590 00:25:36,362 --> 00:25:37,946 (ROLAND LAUGHS) 591 00:25:37,971 --> 00:25:39,435 Don't be misled by her appearance. 592 00:25:39,460 --> 00:25:41,300 She's a Venus flytrap. 593 00:25:41,384 --> 00:25:43,803 Prosecutors think she's a pushover, 594 00:25:43,886 --> 00:25:45,972 then... whomp. 595 00:25:45,997 --> 00:25:47,582 Okay. 596 00:25:47,607 --> 00:25:50,027 To be honest, I thought I'd take my business elsewhere. 597 00:25:50,226 --> 00:25:53,312 - But you guys do to my enemies what your father did... - (DOOR OPENS) 598 00:25:53,337 --> 00:25:55,089 ... and I'll make you rich. 599 00:25:55,114 --> 00:25:56,699 Well, that's how we get off. 600 00:25:56,724 --> 00:25:58,476 The tears of our opponents. 601 00:25:58,501 --> 00:26:00,754 (WHISPERING): This was delivered for Blum. 602 00:26:00,779 --> 00:26:02,823 (SOFTLY): For Blum? 603 00:26:02,848 --> 00:26:04,308 (NORMAL): What the hell? 604 00:26:04,333 --> 00:26:06,753 Oh, they're just fucking with me, that's all. 605 00:26:07,301 --> 00:26:09,053 It's Reddick/Boseman. 606 00:26:09,078 --> 00:26:11,789 They're an old firm, dying out. 607 00:26:11,873 --> 00:26:14,618 And we're a new firm. It's just jealousy. 608 00:26:14,643 --> 00:26:16,633 They're getting you disbarred for suborning perjury. 609 00:26:16,657 --> 00:26:19,105 No, no, no. They're trying to get me disbarred. 610 00:26:19,130 --> 00:26:20,857 But you can't testify against me 611 00:26:20,882 --> 00:26:22,842 and they don't have anything else. 612 00:26:22,925 --> 00:26:24,653 Blum, this is a subpoena, okay? 613 00:26:24,678 --> 00:26:26,238 It could be the end of this firm. 614 00:26:26,262 --> 00:26:27,882 - So stop it. - (GASPS) 615 00:26:27,907 --> 00:26:30,183 - How do I do that? - You know your firm. 616 00:26:30,266 --> 00:26:31,918 Help me fight 'em. 617 00:26:32,268 --> 00:26:35,813 You know, they have a problem with their founder, Reddick. 618 00:26:35,838 --> 00:26:37,131 He was raping secretaries. 619 00:26:37,156 --> 00:26:38,983 Will you stop making shit up? 620 00:26:39,125 --> 00:26:40,293 I'm not making it up. 621 00:26:40,318 --> 00:26:42,028 You're already in enough trouble as it is. 622 00:26:42,053 --> 00:26:43,576 Okay? Suborning perjury. 623 00:26:43,601 --> 00:26:44,728 - Oh... - Don't compound it. 624 00:26:44,753 --> 00:26:45,847 Oh, my God. 625 00:26:45,872 --> 00:26:47,774 More sinned against than sinning. 626 00:26:48,175 --> 00:26:49,927 Find out for yourself. 627 00:26:49,952 --> 00:26:53,206 Carl Reddick, civil rights icon, 628 00:26:53,231 --> 00:26:55,150 was raping his secretaries. 629 00:26:55,350 --> 00:26:57,477 That's why Reddick/Boseman is coming after me. 630 00:26:57,502 --> 00:26:59,462 Because I found out. 631 00:27:00,463 --> 00:27:02,548 (EXHALES) 632 00:27:05,083 --> 00:27:07,836 NEWSMAN: Two young Guatemalan children died yesterday 633 00:27:07,861 --> 00:27:11,282 in Border Patrol custody, causing protests in Washington. 634 00:27:11,307 --> 00:27:13,650 Senior White House consultant Michael Tyrek, 635 00:27:13,675 --> 00:27:15,495 the mastermind behind the new familial 636 00:27:15,520 --> 00:27:17,617 self-estrangement border policy, 637 00:27:17,642 --> 00:27:20,858 has continually reiterated that they do not separate families, 638 00:27:20,933 --> 00:27:22,184 insisting that the parents 639 00:27:22,209 --> 00:27:23,876 can choose to keep their child with them 640 00:27:23,901 --> 00:27:26,405 in detention or release them to a government facility. 641 00:27:26,489 --> 00:27:29,909 Do I find the loss of life at the border regrettable? 642 00:27:29,992 --> 00:27:31,410 Of course I do. 643 00:27:31,746 --> 00:27:33,346 But we did not put those children there. 644 00:27:33,371 --> 00:27:34,805 Their parents did. 645 00:27:34,830 --> 00:27:38,000 And we will not take the blame for those children's deaths. 646 00:27:39,786 --> 00:27:41,879 I know what you're thinking. 647 00:27:41,963 --> 00:27:44,090 This is evil, right? 648 00:27:44,173 --> 00:27:45,967 Harming kids is evil. 649 00:27:45,992 --> 00:27:47,869 Especially when they're as cute as that. 650 00:27:47,894 --> 00:27:51,207 This isn't about cuteness. It's about an evil policy. 651 00:27:51,232 --> 00:27:53,698 But if you agreed with the policy, it wouldn't be evil? 652 00:27:53,723 --> 00:27:56,494 No. If this were about killing children, 653 00:27:56,519 --> 00:27:59,176 it wouldn't matter whether I agreed with the policy. 654 00:27:59,201 --> 00:28:00,828 Okay, then, let's talk about abortion. 655 00:28:00,853 --> 00:28:02,459 Oh, my God, I knew you were gonna go there. 656 00:28:02,483 --> 00:28:04,443 Because it's the obvious place to go. 657 00:28:04,585 --> 00:28:07,004 In your mind, a woman's right to choose 658 00:28:07,029 --> 00:28:08,781 trumps the right of the unborn. 659 00:28:08,864 --> 00:28:11,842 In my mind, the integrity of our borders trumps the lives... 660 00:28:11,867 --> 00:28:13,911 You would prefer to talk about the unborn because 661 00:28:13,936 --> 00:28:16,256 you don't want to talk about these two Guatemalan children. 662 00:28:16,281 --> 00:28:17,866 So when do you start caring? 663 00:28:17,891 --> 00:28:19,914 When a child looks like this? 664 00:28:19,939 --> 00:28:23,579 You're confusing matters. You don't care about these children 665 00:28:23,604 --> 00:28:26,190 on the border because they don't look like you. 666 00:28:27,216 --> 00:28:28,968 They're not white. 667 00:28:29,109 --> 00:28:32,488 You can't empathize with them or their parents, 668 00:28:32,513 --> 00:28:34,554 and that allows you to do evil. 669 00:28:34,579 --> 00:28:37,977 Yes, and, by that logic, you can't empathize with the unborn 670 00:28:38,060 --> 00:28:39,478 because they don't look like you, 671 00:28:39,562 --> 00:28:41,522 and that allows you to do evil. 672 00:28:43,065 --> 00:28:44,609 LIZ: Are you okay? 673 00:28:46,360 --> 00:28:50,093 Oh. Uh, yeah. It's just, it's the news. 674 00:28:50,118 --> 00:28:51,824 Oh, God, I know. 675 00:28:52,089 --> 00:28:53,466 It's awful these days. 676 00:28:55,642 --> 00:28:57,236 Is the Book Club on it? 677 00:28:57,882 --> 00:28:59,133 Yeah. 678 00:28:59,158 --> 00:29:01,892 Good. I mean, I might be done with them, 679 00:29:01,917 --> 00:29:03,517 but I'm glad they're out there fighting. 680 00:29:06,047 --> 00:29:08,507 I've come around to why you lied. 681 00:29:22,474 --> 00:29:27,318 I have decided not to disclose what was in your investigation. 682 00:29:27,401 --> 00:29:29,862 These six other women haven't asked to come forward, 683 00:29:29,887 --> 00:29:33,099 and I think we should respect their privacy. 684 00:29:33,785 --> 00:29:35,679 - I could talk to them. - No. 685 00:29:35,704 --> 00:29:37,203 Let's just let it go. 686 00:29:37,286 --> 00:29:38,597 None of them were in the law firm, 687 00:29:38,621 --> 00:29:40,873 so I don't want it to become our business. 688 00:29:40,898 --> 00:29:42,317 Okay. 689 00:29:42,342 --> 00:29:43,501 Thank you. 690 00:29:48,020 --> 00:29:49,940 I can't promise they won't come out on their own. 691 00:29:49,965 --> 00:29:54,095 I know, and we will deal with it when and if it happens. 692 00:29:58,432 --> 00:30:00,101 (DOOR CLOSES) 693 00:30:00,184 --> 00:30:01,894 (EXHALES) 694 00:30:01,977 --> 00:30:03,646 (PHONE VIBRATING) 695 00:30:06,359 --> 00:30:09,985 (LAUGHS SOFTLY) 696 00:30:13,903 --> 00:30:15,238 Gold! 697 00:30:15,658 --> 00:30:17,076 Friend! 698 00:30:17,159 --> 00:30:19,078 Ah! 699 00:30:19,111 --> 00:30:22,233 Ah, what a good call. I was... I was in such a bad mood today. 700 00:30:22,258 --> 00:30:24,141 Well, I have been a bad friend. 701 00:30:24,166 --> 00:30:26,283 Okay? I was going through a terrible time. 702 00:30:26,308 --> 00:30:27,586 Now you're not? 703 00:30:27,611 --> 00:30:29,480 No. No, I'm, uh, 704 00:30:29,505 --> 00:30:32,258 I am starting a firm. 705 00:30:32,283 --> 00:30:33,426 - What? - Yeah. 706 00:30:33,509 --> 00:30:35,653 Oh, my God. Congratulations. 707 00:30:35,678 --> 00:30:38,222 You're such a fucking star. 708 00:30:38,363 --> 00:30:39,835 Ah. Old-fashioneds? 709 00:30:39,860 --> 00:30:41,445 Uh-huh. Two each. 710 00:30:42,017 --> 00:30:43,144 To your new firm. 711 00:30:43,145 --> 00:30:44,270 Thank you. 712 00:30:48,296 --> 00:30:50,215 - Ah, so good. - Mmm. 713 00:30:50,240 --> 00:30:51,825 What? So where is your office? 714 00:30:52,027 --> 00:30:53,946 It's on Marble. 715 00:30:54,029 --> 00:30:55,656 - In the Loop? - Mm-hmm. 716 00:30:55,740 --> 00:30:57,575 How can you afford that? 717 00:30:57,658 --> 00:30:59,285 I have a benefactor. 718 00:31:00,095 --> 00:31:02,121 Well, to benefactors. 719 00:31:02,204 --> 00:31:04,206 I'll take that. 720 00:31:08,468 --> 00:31:11,964 Okay, so, wait, why were you so unhappy today? 721 00:31:11,989 --> 00:31:15,025 Oh, uh, no reason. I don't, I don't like when people pretend 722 00:31:15,050 --> 00:31:18,471 to come clean and then just shove their secrets deeper. 723 00:31:19,172 --> 00:31:20,698 You sound like you're coming out. 724 00:31:20,723 --> 00:31:22,382 (CHUCKLES) Yeah, wouldn't that be nice? 725 00:31:22,407 --> 00:31:23,492 (LAUGHS) 726 00:31:23,517 --> 00:31:25,102 (QUIETLY): That would. 727 00:31:25,142 --> 00:31:27,936 I could really try to be gay, but I think 728 00:31:27,961 --> 00:31:29,210 I would just laugh too much. 729 00:31:29,211 --> 00:31:30,357 (LAUGHS): Oh, you... 730 00:31:30,382 --> 00:31:31,925 No, I think you'd be great. 731 00:31:31,950 --> 00:31:34,036 I could see that. 732 00:31:34,061 --> 00:31:36,939 ♪ Miserable past ♪ 733 00:31:36,964 --> 00:31:40,801 ♪ There must have been a moment of truth... ♪ 734 00:31:41,118 --> 00:31:43,037 (CHUCKLES) 735 00:31:43,179 --> 00:31:45,723 No... 736 00:31:45,748 --> 00:31:47,048 No. I... 737 00:31:48,417 --> 00:31:52,087 I like fucking, but I don't like fucking up friendships. 738 00:31:54,272 --> 00:31:56,190 Same here. 739 00:31:56,423 --> 00:31:58,323 That's why our generation doesn't fuck as much. 740 00:31:58,348 --> 00:32:00,334 We, we're too adult. 741 00:32:00,359 --> 00:32:01,373 (LAUGHS): Yeah. 742 00:32:01,398 --> 00:32:04,141 Yeah, we take ourselves to the edge and then we just back up. 743 00:32:04,225 --> 00:32:05,351 (IMITATES CAR BEEPING) 744 00:32:05,352 --> 00:32:06,477 (LAUGHS) 745 00:32:10,481 --> 00:32:12,733 Hey, you know what someone said to me today? 746 00:32:13,286 --> 00:32:16,403 They said that Carl Reddick raped his secretary. 747 00:32:16,487 --> 00:32:18,322 I told them they're full of shit. 748 00:32:18,405 --> 00:32:22,848 ♪ Nothing comes from nothing... ♪ 749 00:32:22,873 --> 00:32:24,453 What, they're not full of shit? 750 00:32:26,413 --> 00:32:28,040 I can't answer that. 751 00:32:28,123 --> 00:32:30,626 Oh, my God. I said it couldn't be true. 752 00:32:30,709 --> 00:32:32,378 Who told you? 753 00:32:32,894 --> 00:32:34,638 Someone I know. 754 00:32:35,589 --> 00:32:37,049 (WHISPERS): That's terrible. 755 00:32:37,132 --> 00:32:40,553 Yeah. You remember him at the firm. 756 00:32:40,578 --> 00:32:44,613 He was like a statue come to life, like Martin Luther King. 757 00:32:44,638 --> 00:32:46,651 I know. 758 00:32:46,851 --> 00:32:48,352 When was this? 759 00:32:48,435 --> 00:32:50,229 The last ten years. 760 00:32:51,283 --> 00:32:52,731 How many? 761 00:32:52,815 --> 00:32:54,275 His secretary, 762 00:32:54,358 --> 00:32:56,691 the stenographer at work. 763 00:32:57,486 --> 00:32:59,405 And some others outside of work. 764 00:32:59,488 --> 00:33:04,076 I can't believe this. I can't believe this. 765 00:33:04,101 --> 00:33:05,541 That's why we're being investigated. 766 00:33:05,678 --> 00:33:07,263 That's why I'm in a bad mood. 767 00:33:07,288 --> 00:33:10,082 Because they want to bury even more of these rapes. 768 00:33:10,107 --> 00:33:13,027 Wait, stop. N-No, we shouldn't talk about this anymore. 769 00:33:13,052 --> 00:33:14,137 Why? 770 00:33:14,336 --> 00:33:16,576 I called you because I really wanted to see you, Marissa, 771 00:33:16,577 --> 00:33:18,340 because I was happy, okay? 772 00:33:18,365 --> 00:33:20,033 Not because I wanted to know anything. 773 00:33:20,233 --> 00:33:23,320 Okay. I-I don't understand. 774 00:33:23,345 --> 00:33:24,367 I have to go. 775 00:33:24,368 --> 00:33:25,389 Why? 776 00:33:26,083 --> 00:33:28,168 Because everything that we talk about from now on, 777 00:33:28,193 --> 00:33:29,560 you're gonna blame me for. 778 00:33:29,585 --> 00:33:31,671 - Why would I do that? - 'Cause I'm not at your firm. 779 00:33:31,812 --> 00:33:33,772 Right, but why does that matter? 780 00:33:33,856 --> 00:33:35,709 You're gonna hate me. 781 00:33:36,692 --> 00:33:39,236 Just remember: this has nothing to do with us. 782 00:33:39,261 --> 00:33:40,512 Okay? 783 00:33:40,537 --> 00:33:42,029 I love you. 784 00:33:43,532 --> 00:33:46,368 I wish everything was different. 785 00:33:48,704 --> 00:33:54,418 ♪ Some... thing good. ♪ 786 00:34:02,885 --> 00:34:04,929 (MAIA CRYING IN DISTANCE) 787 00:34:27,802 --> 00:34:28,886 (EXHALES) 788 00:34:29,083 --> 00:34:30,315 What? 789 00:34:31,246 --> 00:34:35,960 Aw... What's wrong, Maia? 790 00:34:38,819 --> 00:34:41,235 I know something that will help us. 791 00:34:43,345 --> 00:34:46,679 Well, then-then, that's good, isn't it? 792 00:34:50,075 --> 00:34:52,851 A friend will interpret it as betrayal. 793 00:34:55,971 --> 00:34:57,305 Mm. 794 00:34:58,817 --> 00:35:00,483 Is it betrayal? 795 00:35:07,098 --> 00:35:08,662 I don't know. 796 00:35:10,867 --> 00:35:13,003 I've lost track these days. 797 00:35:17,292 --> 00:35:18,837 Well, then tell me. 798 00:36:00,850 --> 00:36:03,982 KREUTZER: It is the policy of ACDB Commission that 799 00:36:04,007 --> 00:36:05,970 disciplinary and unauthorized 800 00:36:05,995 --> 00:36:09,270 practice of law matters be handled expeditiously, 801 00:36:09,295 --> 00:36:11,850 with due regard to the right of the respondent 802 00:36:11,875 --> 00:36:14,795 to have ample time to prepare his defense. 803 00:36:14,820 --> 00:36:18,047 Mr. Roland Blum, have you had adequate time? 804 00:36:18,072 --> 00:36:20,825 No. But I don't want to delay justice, 805 00:36:20,850 --> 00:36:24,150 and I have confidence in this board to tell my accusers 806 00:36:24,175 --> 00:36:27,839 to crawl back under the rock from whence they came. 807 00:36:27,864 --> 00:36:29,365 KREUTZER: Mr. Cain, 808 00:36:29,390 --> 00:36:31,725 you brought these charges of suborning perjury? 809 00:36:31,750 --> 00:36:34,306 Yes, Officer Kreutzer, uh, 810 00:36:34,331 --> 00:36:36,237 because we were serving 811 00:36:36,262 --> 00:36:39,349 as cocounsel, we have actual knowledge 812 00:36:39,374 --> 00:36:43,560 of Mr. Blum putting his dietician on the witness stand 813 00:36:43,585 --> 00:36:47,047 and representing him to the court in sworn testimony 814 00:36:47,072 --> 00:36:49,439 as a former insurance company executive. 815 00:36:49,464 --> 00:36:53,552 KREUTZER: Mr. Blum, how do you respond to the allegations? 816 00:36:54,462 --> 00:36:58,186 "By treason's tooth bare-gnawn 817 00:36:58,211 --> 00:37:01,589 and canker-bit. Yet I am as noble 818 00:37:01,614 --> 00:37:04,074 as the adversary I come to cope withal." 819 00:37:04,099 --> 00:37:05,990 Uh, it would be helpful, Mr. Blum, 820 00:37:06,015 --> 00:37:07,892 if your responses were more on point. 821 00:37:07,917 --> 00:37:11,713 What I find particularly galling is that Julius Cain, 822 00:37:12,251 --> 00:37:14,754 whom I put on my shoulders 823 00:37:14,779 --> 00:37:18,867 and hoisted up to the Federal Circuit Court bench 824 00:37:18,892 --> 00:37:21,879 sits schtum while I'm flayed open 825 00:37:21,918 --> 00:37:26,001 by his erstwhile partners' false allegations. 826 00:37:26,026 --> 00:37:27,309 KREUTZER: Why would Reddick/Boseman 827 00:37:27,333 --> 00:37:28,981 be making false allegations? 828 00:37:28,991 --> 00:37:32,453 ROLAND: To impede a lawsuit they know is coming. 829 00:37:32,478 --> 00:37:37,149 I represent two women, Lydia Johnson and Sheila Freeman, 830 00:37:37,617 --> 00:37:40,159 both of whom have suffered sexual trauma 831 00:37:40,184 --> 00:37:42,062 at the hands of Carl Reddick. 832 00:37:42,087 --> 00:37:44,798 Both of whom have had that trauma 833 00:37:44,882 --> 00:37:48,444 indelibly etched on their psyches. 834 00:37:48,469 --> 00:37:50,179 KREUTZER: Do you have supporting affidavits? 835 00:37:50,203 --> 00:37:53,949 With my reputation on the line, you think I'd come without them? 836 00:37:53,974 --> 00:37:56,486 I can't believe he's fighting a false witness charge 837 00:37:56,511 --> 00:37:57,930 with two false witnesses. 838 00:37:57,955 --> 00:37:59,226 DIANE: Are they? 839 00:37:59,635 --> 00:38:01,015 False? 840 00:38:01,040 --> 00:38:02,100 ADRIAN: What do you mean? 841 00:38:02,101 --> 00:38:03,101 DIANE: Liz. 842 00:38:04,727 --> 00:38:05,913 No. 843 00:38:07,804 --> 00:38:10,555 I had Marissa investigate when I found out about Cynthia. 844 00:38:10,867 --> 00:38:12,827 And she gave me a list of names. 845 00:38:12,852 --> 00:38:13,979 So they're real? 846 00:38:15,488 --> 00:38:18,908 Yeah. Marissa. 847 00:38:19,319 --> 00:38:20,794 I'm sorry, I... 848 00:38:24,163 --> 00:38:25,583 (DOOR CLOSES) 849 00:38:39,429 --> 00:38:41,431 (EXHALES) 850 00:38:44,183 --> 00:38:46,185 (PHONE RINGING) 851 00:38:53,192 --> 00:38:54,636 Hi. 852 00:38:55,656 --> 00:38:57,505 MARISSA: You're with Blum? 853 00:38:57,530 --> 00:38:58,781 Yes. 854 00:38:59,370 --> 00:39:00,774 You fucked me over? 855 00:39:00,799 --> 00:39:03,093 - Not intentionally. - Oh, my God, I can't believe it. 856 00:39:03,118 --> 00:39:04,311 Marissa, it's not what it seems. 857 00:39:04,335 --> 00:39:05,856 It is. 858 00:39:05,881 --> 00:39:07,925 It always is. 859 00:39:10,168 --> 00:39:12,420 (CRYING) 860 00:39:20,829 --> 00:39:22,141 How long have you been sitting on this? 861 00:39:22,165 --> 00:39:23,959 - JULIUS: On what? - Are you kidding me? 862 00:39:23,984 --> 00:39:25,743 Campaigning to be a federal judge. 863 00:39:25,768 --> 00:39:28,761 Look, I-I didn't think it was serious at first. 864 00:39:28,786 --> 00:39:31,831 Then it got serious very quickly. 865 00:39:31,856 --> 00:39:34,943 I didn't want you to think that I had a split agenda here. 866 00:39:34,968 --> 00:39:36,052 But you did. 867 00:39:36,077 --> 00:39:37,993 No. I didn't do anything 868 00:39:38,018 --> 00:39:39,822 that would undercut my work here. 869 00:39:39,847 --> 00:39:41,378 Except everything. 870 00:39:42,695 --> 00:39:44,094 I am just as harassed for being white 871 00:39:44,118 --> 00:39:45,787 - as you are for being black. - (LAUGHTER) 872 00:39:45,870 --> 00:39:47,168 Yeah, you are just as harassed 873 00:39:47,193 --> 00:39:49,068 by being put on all those Chumhum cases. 874 00:39:49,093 --> 00:39:50,391 What a terrible burden 875 00:39:50,416 --> 00:39:51,976 you have to endure, Lance. 876 00:39:52,001 --> 00:39:53,686 See? She's always making fun of my name. 877 00:39:53,711 --> 00:39:55,649 - MICAH: Oh, the horror, the horror. - It's your name. 878 00:39:55,673 --> 00:39:57,633 Lance. What do you want me to call you? 879 00:39:57,658 --> 00:39:58,934 Okay, we all just need to cool it, okay? 880 00:39:58,958 --> 00:40:00,668 Everybody here is harassed in some way. 881 00:40:00,693 --> 00:40:03,030 I'm sorry, in what way are you being harassed, Marcie? 882 00:40:03,054 --> 00:40:04,305 MARCIE: Cultural appropriation. 883 00:40:04,330 --> 00:40:06,075 That one time you wore chopsticks in your hair. 884 00:40:06,099 --> 00:40:07,809 I'm not Chinese, but Michelle is. 885 00:40:07,834 --> 00:40:09,036 Okay, I'm working in a crazy land. 886 00:40:09,060 --> 00:40:11,813 I'm just saying we all have to stick to our lanes. Okay? 887 00:40:11,896 --> 00:40:13,898 (ALL TALKING AT ONCE) 888 00:40:17,491 --> 00:40:18,760 What's wrong? 889 00:40:18,785 --> 00:40:21,269 Brenda implemented a new seating plan 890 00:40:21,294 --> 00:40:22,671 to replace the hot desk system. 891 00:40:22,696 --> 00:40:24,259 Oh, yes, she told me. 892 00:40:24,284 --> 00:40:26,192 She believed everyone was separating 893 00:40:26,217 --> 00:40:28,657 into racial cliques and she wanted to assign seats. 894 00:40:28,682 --> 00:40:30,832 - I said yes. - It's a disaster. 895 00:40:30,857 --> 00:40:33,042 You know, I-I think we need to talk about Brenda. 896 00:40:33,067 --> 00:40:34,377 I think she's undermining us. 897 00:40:34,402 --> 00:40:37,864 Okay, look... the associates are professional. 898 00:40:37,889 --> 00:40:39,724 They can live through this for one more day. 899 00:40:39,749 --> 00:40:41,501 (LOUD CLANG) 900 00:40:41,759 --> 00:40:43,219 What's that about? 901 00:40:43,244 --> 00:40:45,164 Well, she's suggesting we integrate the mail room 902 00:40:45,189 --> 00:40:47,185 by hiring three white workers. 903 00:40:47,210 --> 00:40:48,505 But that would mean letting go of 904 00:40:48,529 --> 00:40:50,655 - three African-American workers. - We're not doing that. 905 00:40:50,679 --> 00:40:53,494 She said it's essential for a clean report to Chumhum. 906 00:40:53,519 --> 00:40:55,039 Well, then we're gonna get a dirty report 907 00:40:55,063 --> 00:40:56,357 because that is insane. 908 00:40:56,382 --> 00:40:59,010 And, um, what about Blum? 909 00:41:00,537 --> 00:41:02,739 All right, we need to come clean. 910 00:41:02,764 --> 00:41:06,351 We tell the court everything. We tell Brenda everything. 911 00:41:07,047 --> 00:41:08,133 This is what we should've done 912 00:41:08,157 --> 00:41:09,597 three months ago, you guys. 913 00:41:09,622 --> 00:41:12,667 That's how we get Chumhum and Blum off our backs. 914 00:41:12,692 --> 00:41:14,402 I agree. 915 00:41:18,482 --> 00:41:20,567 We've read your supporting papers, Mr. Blum, 916 00:41:20,592 --> 00:41:22,216 and we understand your defense. 917 00:41:22,241 --> 00:41:24,827 Good. Then you see I'm innocent. 918 00:41:24,852 --> 00:41:27,280 We have also been given a preliminary report 919 00:41:27,305 --> 00:41:29,198 by Reddick, Boseman & Lockhart. 920 00:41:29,223 --> 00:41:30,892 It divulges all the details of their 921 00:41:30,917 --> 00:41:33,336 co-founder's sexual indiscretions. 922 00:41:33,478 --> 00:41:36,073 In the opinion of this panel, 923 00:41:36,098 --> 00:41:38,851 the motive you ascribe to Reddick/Boseman doesn't hold up. 924 00:41:38,876 --> 00:41:40,673 They have no secret to hide, 925 00:41:40,698 --> 00:41:43,796 so the allegations against you remain credible, 926 00:41:43,821 --> 00:41:46,318 and we'll be deciding on your disbarment presently. 927 00:41:46,343 --> 00:41:47,528 Wait, wait, wait, wait, wait. 928 00:41:47,553 --> 00:41:51,412 There is, uh, there is one more thing. 929 00:41:51,496 --> 00:41:55,458 I have a... (CLEARS THROAT) 930 00:41:55,599 --> 00:41:56,851 I have a witness. 931 00:41:56,876 --> 00:41:58,419 A key witness. 932 00:41:58,444 --> 00:42:02,072 A witness who will speak to Reddick/Boseman's culpability 933 00:42:02,097 --> 00:42:03,301 in these charges against me. 934 00:42:03,326 --> 00:42:04,680 Give it up, Roland. 935 00:42:04,705 --> 00:42:06,665 Oh, you would love that, wouldn't you? Yeah. 936 00:42:06,690 --> 00:42:10,198 Well, I am driven by a deeper passion: the truth. 937 00:42:10,223 --> 00:42:13,601 And the truth is that their firm... 938 00:42:16,229 --> 00:42:17,980 ... is subject to the Himmel doctrine. 939 00:42:18,005 --> 00:42:19,414 How is that relevant here? 940 00:42:19,439 --> 00:42:21,442 It states that if an attorney 941 00:42:21,526 --> 00:42:23,951 has reason to suspect misconduct 942 00:42:23,976 --> 00:42:26,197 on the part of another attorney, said attorney 943 00:42:26,222 --> 00:42:29,124 has an affirmative duty to report it. 944 00:42:29,149 --> 00:42:33,660 Failure to do so is punishable by suspension or disbarment. 945 00:42:33,685 --> 00:42:36,165 Are you saying we were somehow in violation 946 00:42:36,190 --> 00:42:37,900 of the Himmel doctrine? 947 00:42:37,925 --> 00:42:39,007 Oh, not "somehow." 948 00:42:39,032 --> 00:42:40,659 There's a witness who will testify 949 00:42:40,684 --> 00:42:43,770 that if-if perjury was, in fact, committed, 950 00:42:44,090 --> 00:42:45,883 it was known to your firm 951 00:42:45,967 --> 00:42:47,740 and their lawyers. 952 00:42:47,741 --> 00:42:49,570 All right. Make this witness 953 00:42:49,595 --> 00:42:51,055 available and we'll hear from him. 954 00:42:51,056 --> 00:42:52,515 Not him. Her. 955 00:42:52,598 --> 00:42:54,517 (PHONE BUZZING) 956 00:42:54,600 --> 00:42:56,477 LIZ: What is it? 957 00:42:56,502 --> 00:42:58,504 Is it Trump? 958 00:43:02,280 --> 00:43:04,740 NEWSMAN: In what appears to be a prank gone wrong, 959 00:43:04,765 --> 00:43:06,734 several police units were dispatched 960 00:43:06,759 --> 00:43:09,173 to the Virginia home of Michael Tyrek. 961 00:43:09,198 --> 00:43:12,767 After a 911 call reporting a hostage situation involving 962 00:43:12,792 --> 00:43:15,224 - young children, SWAT teams arrived... - Is that...? 963 00:43:15,249 --> 00:43:17,965 ... at the Tyrek home and shot one armed adult male. 964 00:43:17,990 --> 00:43:19,308 It's been confirmed 965 00:43:19,333 --> 00:43:21,210 that the fatality was 966 00:43:21,235 --> 00:43:24,029 senior White House consultant Michael Tyrek. 967 00:43:28,801 --> 00:43:30,386 What do I do? 968 00:43:30,469 --> 00:43:32,180 You're sure it was them? 969 00:43:32,263 --> 00:43:34,182 They were talking about swatting him. 970 00:43:34,800 --> 00:43:36,893 I could have stopped them, but I... 971 00:43:37,580 --> 00:43:39,123 Oh, my God, I didn't. 972 00:43:40,442 --> 00:43:43,349 I-I think I must secretly have wanted it to happen. 973 00:43:43,374 --> 00:43:45,146 You didn't want him dead. 974 00:43:45,171 --> 00:43:46,516 They didn't either. 975 00:43:47,487 --> 00:43:49,564 Do you think they'll do this again? 976 00:43:50,507 --> 00:43:53,843 Diane, you have to report them. 977 00:43:53,868 --> 00:43:55,045 No. 978 00:43:55,070 --> 00:43:56,819 What if someone else dies? 979 00:43:56,844 --> 00:43:58,031 Liz, 980 00:43:58,056 --> 00:44:01,850 we are tied to them. Do you understand? 981 00:44:01,875 --> 00:44:04,020 No one will believe that we're innocent of this. 982 00:44:04,045 --> 00:44:07,035 Then-then you need to show them that it was all a lie. 983 00:44:07,060 --> 00:44:09,396 Valerie, everything. 984 00:44:11,902 --> 00:44:13,988 POLLY DEAN: We're deciding what next. 985 00:44:14,013 --> 00:44:16,640 We're wondering if we should go after his chief of staff. 986 00:44:16,665 --> 00:44:19,894 No. Absolutely not. You cannot do this. 987 00:44:19,919 --> 00:44:21,229 Did you see the news? 988 00:44:21,312 --> 00:44:22,620 They're taking it seriously. 989 00:44:22,645 --> 00:44:24,708 They're taking killing a man seriously. 990 00:44:24,732 --> 00:44:26,517 They're not taking the cause seriously. 991 00:44:26,542 --> 00:44:27,668 RACHELLE: Yes, they are. 992 00:44:27,846 --> 00:44:31,892 Did you watch MSNBC? It's about killing begetting killing. 993 00:44:31,917 --> 00:44:33,932 It's exactly the point we wanted to make. 994 00:44:33,957 --> 00:44:36,452 Stop it. Everyone, stop it. 995 00:44:36,844 --> 00:44:40,765 This is a lie. Here. Valerie brought us together 996 00:44:40,790 --> 00:44:43,195 to steal our money. There is proof. 997 00:44:44,045 --> 00:44:45,159 She is a liar. 998 00:44:45,619 --> 00:44:46,812 She is a swindler. 999 00:44:46,837 --> 00:44:50,591 It doesn't matter, Diane. We're way past that. 1000 00:44:50,675 --> 00:44:54,428 We're past polls. We're past favorability ratings 1001 00:44:54,453 --> 00:44:56,405 and precincts and voting machines. 1002 00:44:56,430 --> 00:44:59,750 They're conducting war against us, against their citizens. 1003 00:44:59,775 --> 00:45:01,331 POLLY DEAN: These are the rules of warfare. 1004 00:45:01,355 --> 00:45:03,081 This is not warfare. 1005 00:45:03,106 --> 00:45:04,289 ISABELLA: You two have never been 1006 00:45:04,313 --> 00:45:07,275 100% committed, not even from the beginning. 1007 00:45:07,592 --> 00:45:09,062 We know about your husband. 1008 00:45:09,408 --> 00:45:12,446 Working in the V.A. We know who you are. 1009 00:45:12,530 --> 00:45:14,383 We're not gonna let you get anybody else killed. 1010 00:45:14,407 --> 00:45:16,784 (LAUGHS) It's not up to you. 1011 00:45:18,072 --> 00:45:19,537 We'll see. 1012 00:45:24,542 --> 00:45:27,503 You two are just as culpable. 1013 00:45:32,166 --> 00:45:34,460 I need you to testify. 1014 00:45:34,485 --> 00:45:35,778 No. 1015 00:45:35,803 --> 00:45:38,306 - You'd be testifying to the truth. - No. 1016 00:45:38,331 --> 00:45:40,166 The truth is you suborned perjury. 1017 00:45:40,191 --> 00:45:42,136 I tried to stop you, and Boseman tried to stop you. 1018 00:45:42,160 --> 00:45:43,411 - That's not the truth. - Blum. 1019 00:45:43,436 --> 00:45:44,844 Maia, listen to me. 1020 00:45:46,522 --> 00:45:49,025 The truth is what you make it. 1021 00:45:49,621 --> 00:45:53,988 You build the facts into the truth that serves your purpose. 1022 00:45:54,129 --> 00:45:55,589 If it stops serving your purpose, 1023 00:45:55,614 --> 00:45:57,325 you rebuild it into something else. 1024 00:45:58,912 --> 00:46:00,387 That's what keeps you from being a slave 1025 00:46:00,411 --> 00:46:01,829 to how people define you. 1026 00:46:02,245 --> 00:46:04,373 That's how you become your own person. 1027 00:46:04,398 --> 00:46:06,709 You define what truth is. 1028 00:46:08,138 --> 00:46:10,563 Now, this committee is gonna disbar me 1029 00:46:10,588 --> 00:46:14,133 unless Reddick/Boseman backs off. The truth is, 1030 00:46:15,157 --> 00:46:16,886 my fate 1031 00:46:17,027 --> 00:46:19,113 and the fate of this firm 1032 00:46:19,443 --> 00:46:21,724 is in your hands. 1033 00:46:27,646 --> 00:46:28,835 Where you going? 1034 00:46:28,836 --> 00:46:30,024 Home. 1035 00:46:30,445 --> 00:46:33,110 I need you in the committee tomorrow at noon. 1036 00:46:37,656 --> 00:46:38,991 (SNIFFS) 1037 00:46:46,340 --> 00:46:47,416 So... 1038 00:46:49,471 --> 00:46:51,080 are we gonna talk about it? 1039 00:46:52,019 --> 00:46:54,632 Adrian, we have so many things that we could talk about, 1040 00:46:54,657 --> 00:46:56,467 I have no idea where to even start. 1041 00:46:59,470 --> 00:47:03,641 Um... us. 1042 00:47:05,986 --> 00:47:07,112 What part of us? 1043 00:47:11,976 --> 00:47:14,396 As I remember, we told each other 1044 00:47:14,421 --> 00:47:16,962 that it was a mistake and that it would never happen again. 1045 00:47:16,987 --> 00:47:20,291 And that mistake is about to appear in a report 1046 00:47:20,316 --> 00:47:22,576 handed over to Chumhum and all the partners. 1047 00:47:22,601 --> 00:47:25,183 - We don't know that. - We know that the investigator is thorough. 1048 00:47:25,184 --> 00:47:26,940 We know that we just talked about coming clean. 1049 00:47:26,964 --> 00:47:31,612 Adrian, I just want this small portion 1050 00:47:31,637 --> 00:47:35,474 of my life not to be public, okay? 1051 00:47:36,749 --> 00:47:38,084 Just this much. 1052 00:47:39,710 --> 00:47:41,011 Okay. 1053 00:47:42,776 --> 00:47:44,014 Okay. 1054 00:47:46,851 --> 00:47:48,167 Liz. 1055 00:47:49,745 --> 00:47:50,996 You regret it? 1056 00:47:52,192 --> 00:47:53,861 What? 1057 00:47:58,737 --> 00:48:00,448 Fucking. 1058 00:48:01,480 --> 00:48:03,117 (SIGHS) 1059 00:48:03,200 --> 00:48:04,618 What do you want to hear? 1060 00:48:05,878 --> 00:48:07,012 Oh, Jesus. 1061 00:48:07,037 --> 00:48:08,682 - Forget it. - No-no, I'm serious, I'm serious. 1062 00:48:08,706 --> 00:48:10,684 - What do you want to hear? - I said forget it, Liz. 1063 00:48:10,708 --> 00:48:11,910 Okay. 1064 00:48:17,715 --> 00:48:21,177 No. I don't regret it. 1065 00:48:23,628 --> 00:48:25,055 Me neither. 1066 00:48:26,901 --> 00:48:28,976 But it was once. 1067 00:48:29,527 --> 00:48:31,196 Just once. 1068 00:48:33,772 --> 00:48:35,274 Yeah. 1069 00:48:40,279 --> 00:48:41,635 Night, Liz. 1070 00:48:41,636 --> 00:48:42,990 Night. 1071 00:48:43,073 --> 00:48:46,160 (THUNDER RUMBLING) 1072 00:48:46,243 --> 00:48:48,245 ("BETTER THINGS" BY DAR WILLIAMS PLAYING) 1073 00:48:59,815 --> 00:49:02,776 - ♪ Here's wishing you the bluest sky ♪ - _ 1074 00:49:02,801 --> 00:49:05,554 - ♪ And hoping something better ♪ - _ 1075 00:49:05,638 --> 00:49:07,223 ♪ Comes tomorrow ♪ 1076 00:49:07,306 --> 00:49:11,061 ♪ Hoping all the verses rhyme and the very best ♪ 1077 00:49:11,086 --> 00:49:13,995 ♪ Of choruses to follow ♪ 1078 00:49:14,020 --> 00:49:16,400 ♪ All the doubt and sadness ♪ 1079 00:49:16,425 --> 00:49:20,611 ♪ I know that better things are on their way ♪ 1080 00:49:22,613 --> 00:49:25,950 ♪ Here's hoping all the days ahead ♪ 1081 00:49:25,975 --> 00:49:30,285 ♪ Won't be as bitter as the ones behind you ♪ 1082 00:49:30,310 --> 00:49:34,877 ♪ Be an optimist instead and somehow happiness ♪ 1083 00:49:34,902 --> 00:49:36,585 ♪ Will find you ♪ 1084 00:49:36,669 --> 00:49:39,046 ♪ Forget what happened yesterday ♪ 1085 00:49:39,071 --> 00:49:41,824 ♪ I know that better things ♪ 1086 00:49:41,849 --> 00:49:44,101 ♪ Are on their way ♪ 1087 00:49:44,301 --> 00:49:48,597 ♪ I know tomorrow you'll find better things... ♪ 1088 00:49:48,681 --> 00:49:51,267 Okay, yeah, thank you for your honesty, 1089 00:49:51,292 --> 00:49:52,963 especially about these additional 1090 00:49:52,964 --> 00:49:55,420 sexual indiscretions of Mr. Reddick's. 1091 00:49:55,656 --> 00:49:57,731 Anything you'd like to add, Brenda? 1092 00:49:57,815 --> 00:49:59,900 The firm is dysfunctional, 1093 00:49:59,984 --> 00:50:01,735 but it's not about the sexual issues. 1094 00:50:01,819 --> 00:50:05,614 It's struggling with its recent growth spurt, 1095 00:50:05,698 --> 00:50:08,909 but I've put some plans together to correct that. 1096 00:50:08,993 --> 00:50:11,662 And Mr. Reddick's actions? 1097 00:50:12,160 --> 00:50:13,412 They are regrettable, 1098 00:50:13,751 --> 00:50:16,166 and I think it'll cause a loss of faith 1099 00:50:16,191 --> 00:50:19,444 in the firm for a while, but that 1100 00:50:19,469 --> 00:50:21,536 hopefully is temporary. 1101 00:50:21,561 --> 00:50:22,631 Thank you. 1102 00:50:23,144 --> 00:50:24,729 - Thank you. - And thank you all. 1103 00:50:24,754 --> 00:50:28,304 We've enjoyed working with you. Mr. Gross wishes you the best. 1104 00:50:29,095 --> 00:50:30,973 Th-That's it? We're done? 1105 00:50:31,056 --> 00:50:32,683 I'm afraid so. 1106 00:50:32,766 --> 00:50:34,727 (LAUGHING) 1107 00:50:35,989 --> 00:50:37,330 God. 1108 00:50:38,747 --> 00:50:42,167 The report didn't matter. They decided already. 1109 00:50:42,192 --> 00:50:44,778 ♪ I know you've got a lot of good things ♪ 1110 00:50:44,862 --> 00:50:46,322 ♪ Happening up ahead... ♪ 1111 00:50:46,347 --> 00:50:47,618 Where are you going? 1112 00:50:47,643 --> 00:50:49,248 Out in the sunshine. 1113 00:50:49,700 --> 00:50:53,662 All our problems will be here when I get back. 1114 00:50:53,746 --> 00:50:59,366 ♪ I know tomorrow you'll find better things ♪ 1115 00:51:00,419 --> 00:51:01,712 ♪ I know tomorrow ♪ 1116 00:51:01,795 --> 00:51:03,297 ♪ You'll find ♪ 1117 00:51:03,380 --> 00:51:04,882 ♪ Better things... ♪ 1118 00:51:06,295 --> 00:51:08,235 Has your witness arrived, Mr. Blum? 1119 00:51:08,260 --> 00:51:11,972 Uh, she seems to be running a bit late, but she'll be here. 1120 00:51:12,056 --> 00:51:13,724 This is a delaying tactic, Mr. Kreutzer. 1121 00:51:13,749 --> 00:51:14,917 Oh, you wish. 1122 00:51:14,942 --> 00:51:16,869 The panel has reached a determination. 1123 00:51:16,894 --> 00:51:19,154 If you have further evidence, we'll hear it in appeal. 1124 00:51:19,179 --> 00:51:23,217 Mr. Blum, suborning perjury is a serious offense. 1125 00:51:23,242 --> 00:51:25,694 Mr. Arthur Garber never worked in the insurance business. 1126 00:51:25,719 --> 00:51:28,096 Well, then he fooled me as well. I-I am shocked. 1127 00:51:28,121 --> 00:51:30,883 We're recommending the censure of Reddick/Boseman 1128 00:51:30,908 --> 00:51:32,183 for their failure to report 1129 00:51:32,208 --> 00:51:34,544 this misconduct in a timely manner. 1130 00:51:34,569 --> 00:51:36,305 It wasn't intentional, Mr. Kreutzer. 1131 00:51:36,330 --> 00:51:37,853 Oh, you're full of shit. 1132 00:51:37,854 --> 00:51:39,056 Hold on, Blum. 1133 00:51:39,081 --> 00:51:41,875 We're also recommending that you be disbarred. 1134 00:51:44,854 --> 00:51:46,340 What the fuck? 1135 00:51:46,423 --> 00:51:49,176 This concludes the business before this panel. 1136 00:51:49,259 --> 00:51:51,720 Thank you all for your time. 1137 00:51:51,804 --> 00:51:55,015 What, you-you-you think this is the end of Roland Blum? 1138 00:51:55,099 --> 00:51:57,351 (CHUCKLES) 1139 00:51:57,492 --> 00:51:59,244 You think I-I'll just go 1140 00:51:59,269 --> 00:52:01,622 and live a life of-of quiet contemplation 1141 00:52:01,647 --> 00:52:03,123 and-and flannel shirts?! 1142 00:52:03,148 --> 00:52:05,823 Yeah, you, you enjoy your waning moments 1143 00:52:05,848 --> 00:52:08,904 of power and prosperity, you smug, 1144 00:52:08,987 --> 00:52:11,582 half-smart hall monitors! 1145 00:52:13,158 --> 00:52:15,723 Well, Roland Blum will rise up. 1146 00:52:17,520 --> 00:52:19,039 Like Lazarus. 1147 00:52:20,290 --> 00:52:23,877 Drive you all into the fucking sea. 1148 00:52:31,067 --> 00:52:34,154 DIANE: ♪ In about an hour ♪ 1149 00:52:34,179 --> 00:52:36,765 ♪ The sunlight's gonna fade ♪ 1150 00:52:36,908 --> 00:52:38,826 ♪ And you and me ♪ 1151 00:52:38,851 --> 00:52:43,230 ♪ Will divvy up the wine ♪ 1152 00:52:43,313 --> 00:52:47,901 ♪ Like everything else here ♪ 1153 00:52:47,985 --> 00:52:52,281 ♪ Yours and mine. ♪ 1154 00:52:52,849 --> 00:52:54,393 Diane. 1155 00:52:58,178 --> 00:52:59,722 What do you want? 1156 00:53:01,224 --> 00:53:02,458 Don't. 1157 00:53:03,855 --> 00:53:05,234 Don't what? 1158 00:53:06,840 --> 00:53:08,147 We know where you live. 1159 00:53:08,593 --> 00:53:10,924 Where you work, where your husband works. 1160 00:53:11,908 --> 00:53:13,152 You make one call, 1161 00:53:13,770 --> 00:53:15,471 tell one person, 1162 00:53:16,001 --> 00:53:17,848 we're coming for you. 1163 00:53:19,550 --> 00:53:21,158 So this is how we fight Trump? 1164 00:53:21,183 --> 00:53:22,978 (SCOFFS) No. 1165 00:53:23,580 --> 00:53:25,981 This is how we fight Trump. 1166 00:53:26,064 --> 00:53:29,067 You gave up a long time ago. 1167 00:53:36,283 --> 00:53:38,327 We'll be watching. 1168 00:53:50,789 --> 00:53:55,789 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 1169 00:54:40,931 --> 00:54:43,290 ♪ Elvis sings, Miley twerks ♪ 1170 00:54:43,315 --> 00:54:45,561 ♪ Ain't it great how culture works? ♪ 1171 00:54:45,644 --> 00:54:50,399 ♪ You can borrow things that don't belong to you ♪ 1172 00:54:50,482 --> 00:54:54,945 ♪ She wore a bindi and she's not even Indian ♪ 1173 00:54:55,028 --> 00:54:59,032 ♪ Someone got a new tribal tattoo ♪ 1174 00:54:59,116 --> 00:55:01,702 ♪ When white college kids wear dreads ♪ 1175 00:55:01,785 --> 00:55:03,912 ♪ Fans put feathers on their heads ♪ 1176 00:55:03,996 --> 00:55:08,750 ♪ Do they celebrate, appropriate, malign? ♪ 1177 00:55:08,834 --> 00:55:13,714 ♪ Touchy, tangled mystery of context, race and history ♪ 1178 00:55:13,797 --> 00:55:17,759 ♪ Everybody draws a different line ♪ 1179 00:55:17,843 --> 00:55:23,557 ♪ So here's a list of times when blackface is acceptable ♪ 1180 00:55:23,640 --> 00:55:29,396 ♪ There are zero times when blackface is acceptable ♪ 1181 00:55:29,479 --> 00:55:31,607 ♪ You won't always get it right ♪ 1182 00:55:31,690 --> 00:55:33,942 ♪ But even if you're straight and white ♪ 1183 00:55:34,026 --> 00:55:38,989 ♪ Just a step out of your lane is not a crime ♪ 1184 00:55:39,072 --> 00:55:41,232 ♪ Try a new perspective ♪ 1185 00:55:41,257 --> 00:55:43,635 ♪ You see, everything's subjective ♪ 1186 00:55:43,660 --> 00:55:48,123 ♪ And you don't have to be talking all the time ♪ 1187 00:55:48,206 --> 00:55:52,252 ♪ No, you don't have to be talking all the time. ♪