1 00:01:06,562 --> 00:01:09,734 by: Raed 2 00:01:09,759 --> 00:01:12,374 هل ممكن ان تريني في اي مكان لمسكِ؟ 3 00:01:12,399 --> 00:01:15,054 ..كل مكان 4 00:01:19,964 --> 00:01:22,910 !لم افعلها 5 00:01:22,935 --> 00:01:24,104 !انها كاذبه 6 00:01:24,129 --> 00:01:26,190 ..ولكننا مضطرين ان نستجيب للاستدعاء يا سيد والر 7 00:01:26,215 --> 00:01:28,448 !وانا لدي الاجابه الان: أذهبوا الى الجحيم 8 00:01:28,473 --> 00:01:30,521 لم اغتصب اي احد لم أتحرش بأي أحد 9 00:01:30,546 --> 00:01:32,505 هذا يصيبني بالاشمئزاز 10 00:01:32,632 --> 00:01:34,881 انها عن الحمله.. يظنون انهم بإمكانهم تلفيق التهم عليّ 11 00:01:34,906 --> 00:01:36,662 ويجعلونها وصمة عار على إسمي 12 00:01:37,126 --> 00:01:40,259 إذاً.. هل نحن شركة تعمل ضد ترامب الان؟ 13 00:01:40,284 --> 00:01:42,539 الامر ليس هكذا إنها مسأله تخص القانون التشريعي الاول 14 00:01:42,564 --> 00:01:44,406 وكيف تخص القانون التشريعي الاول؟ 15 00:01:44,431 --> 00:01:46,599 هذه قناة تلفزيونيه ناقله 16 00:01:46,624 --> 00:01:49,249 ليس مكتب الحكومه.. انها لا تخص القانون الاول 17 00:01:49,250 --> 00:01:51,999 جولياس.. حكومة ترامب تضغط على هذه القناة 18 00:01:52,000 --> 00:01:53,401 هذا الامر يجعلها تخص القانون التشريعي الاول 19 00:01:53,426 --> 00:01:54,755 وكيف يضغطون على قناة تلفزيونيه 20 00:01:54,780 --> 00:01:56,239 انها مجرد قناة تشاهد عبر الانترنت 21 00:01:56,264 --> 00:01:58,171 وقد يكونوا صوروا الحلقه لكنهم قرروا الا يذيعونها 22 00:01:58,196 --> 00:01:59,671 هذا يفسر لماذا صوّت له 23 00:01:59,696 --> 00:02:01,766 حقاً؟ هذا الامر إذاً؟ 24 00:02:01,791 --> 00:02:03,131 انظروا اليه انه الرجل الاسمر الذي صوت لترامب 25 00:02:03,156 --> 00:02:04,669 أنت من صوّت له, ليس انا 26 00:02:04,670 --> 00:02:06,508 يا ساده من فضلكم 27 00:02:06,533 --> 00:02:08,012 السؤال الحقيقي هو 28 00:02:08,037 --> 00:02:09,395 ..إما ان نأخذ هذه القضيه 29 00:02:09,420 --> 00:02:11,129 آسفه 30 00:02:11,154 --> 00:02:13,233 ماهي القضيه؟ - هناك كاتب اعرفه - 31 00:02:13,258 --> 00:02:15,516 في أحد المسلسلات التي تصور في شيكاغو 32 00:02:15,541 --> 00:02:16,828 كتب نص احد الحلقات 33 00:02:16,853 --> 00:02:19,594 في حلقه ضد الرئيس ترامب 34 00:02:19,656 --> 00:02:20,945 ضد شخصيه تقليديه لترامب 35 00:02:20,970 --> 00:02:23,605 والقصه مبنيّه على اغتصابه لأحد الفتيات في عمر الثالثه عشر 36 00:02:23,630 --> 00:02:25,979 لم يكن هناك اي إتهامات بهذا الشأن 37 00:02:26,004 --> 00:02:28,419 القضيه سُحبت 38 00:02:28,420 --> 00:02:29,709 ولم يُذاع عن اسم الفتاه اصلأً 39 00:02:29,710 --> 00:02:31,289 !لإنها لم ترد ان تخرج وجهاً لوجه ضد الرئيس 40 00:02:31,290 --> 00:02:32,959 ..انه نفس الرئيس الذي قال 41 00:02:32,960 --> 00:02:33,959 هل تسمعون حتى لما يقول؟ 42 00:02:33,960 --> 00:02:35,163 إذا كان اوباما او هيلاري كلينتون 43 00:02:35,188 --> 00:02:36,725 لن تغضبون 44 00:02:36,750 --> 00:02:40,067 من فضلكم لنبقى في موضوعنا - اشخاص عنصريون, وعنصريون ضد المرأه - 45 00:02:40,092 --> 00:02:41,779 القناة الناقله ألغت البرودكاست 46 00:02:41,804 --> 00:02:43,603 لذا فالكاتب قرر نشرها بنفسه 47 00:02:44,013 --> 00:02:45,904 والقناه الناقله تقاضيه بشأن سرقه الحلقه؟ 48 00:02:45,929 --> 00:02:48,543 نعم مقابل 12 مليون 49 00:02:48,568 --> 00:02:50,669 لقد كان خائفاً من ان الحلقه لن تُذاع 50 00:02:50,670 --> 00:02:52,169 بسبب مخاوف من الرئيس 51 00:02:52,170 --> 00:02:53,669 محاميه تخلّى عنه 52 00:02:53,670 --> 00:02:55,802 لذا يريدنا ان نمثله 53 00:02:55,827 --> 00:02:58,391 هذا الامر ليس سياسياً 54 00:02:58,416 --> 00:03:01,396 أعلم ذلك.. اخبريه - ماهي خطتك؟ - 55 00:03:01,397 --> 00:03:02,915 !لا يمكن إسقاط سرقه حقوق 56 00:03:02,940 --> 00:03:04,604 انه فخور بجريمته ويتباهى بها 57 00:03:04,629 --> 00:03:06,885 .لا اقول اننا سنسقط السرقه 58 00:03:06,910 --> 00:03:08,527 ..جولياس 59 00:03:08,552 --> 00:03:10,595 اقترح ان نستخدم قانون حرية العمل 60 00:03:10,620 --> 00:03:12,847 لم يطردوه من العمل يا ادريان 61 00:03:12,872 --> 00:03:14,668 بالضبط لم يطردوه يا ادريان 62 00:03:14,693 --> 00:03:16,347 ماهي خطتنا القانونيه؟ 63 00:03:16,372 --> 00:03:19,136 اذا قبلنا بهذه القضيه يجب ان تكون الحجه قويه 64 00:03:19,161 --> 00:03:20,920 جربوا حجة النشر للمنفعه العامه 65 00:03:22,951 --> 00:03:24,551 كيف يا دايان؟ 66 00:03:24,576 --> 00:03:27,115 الحقوق الاصليه قد تُسمح بالاقتباس حرفياً 67 00:03:27,140 --> 00:03:29,426 لسبب معين مثل الانتقاد 68 00:03:29,451 --> 00:03:30,613 هذا انتقاد 69 00:03:30,638 --> 00:03:32,255 موكلنا اقتبس الحلقه على الانترنت 70 00:03:32,280 --> 00:03:34,265 ليعرض بالضبط ما حدث 71 00:03:34,290 --> 00:03:37,583 !انها قضيه رابحه! رابحه 72 00:03:39,133 --> 00:03:41,508 ..ادريان هل لديك دقيقه 73 00:03:42,577 --> 00:03:45,492 لما نفعل ذلك؟ 74 00:03:47,672 --> 00:03:49,881 قنوات شيكاغو المنتجه 75 00:03:50,108 --> 00:03:51,647 الامر عظيم يا باربرا 76 00:03:51,672 --> 00:03:53,527 وستزيد الامور أكثر في السنه القادمه 77 00:03:53,552 --> 00:03:55,449 هل تريدنا ان نتوسع وندخل عالم التلفزيون الان 78 00:03:55,474 --> 00:03:56,791 اريدنا ان نكون مع الناس 79 00:03:56,816 --> 00:03:58,720 شركة قوية في وسط شيكاغو 80 00:03:58,745 --> 00:04:00,379 تحل كل القضايا المحليّه 81 00:04:00,380 --> 00:04:03,242 ,إذا لماذا تسعى للاطاحه بقنوات تلفزيونيه 82 00:04:03,267 --> 00:04:05,258 خصوصاً في قضيه خاسره 83 00:04:05,283 --> 00:04:06,617 اننا مثل ممثل يريد الفوز بالدور 84 00:04:06,642 --> 00:04:08,601 نظهر لمحاميهم اننا مستعدين للقضاء عليهم 85 00:04:08,634 --> 00:04:10,117 ولكنّي أظن 86 00:04:10,367 --> 00:04:12,898 انهم يفضلون بانضماممنا الى جانبهم 87 00:04:12,923 --> 00:04:14,883 على مواجتهنا 88 00:04:15,431 --> 00:04:18,428 حسناً.. يجب ان نتحدث الى ديان بشأن رأس مالها 89 00:04:18,453 --> 00:04:19,695 الا يمكنكِ الانتظار اسبوع 90 00:04:19,720 --> 00:04:21,570 لا.. يجب ان نكون أصحاب موقف 91 00:04:21,595 --> 00:04:23,359 لطالما كنا جادين بشأن رؤوس اموال الشركاء 92 00:04:23,384 --> 00:04:25,500 ويقدمونها خلال شهر 93 00:04:25,525 --> 00:04:27,050 حسناً, قولي لها انتي 94 00:04:27,075 --> 00:04:29,574 كيف تجعلني دائماً اقوم بالاعمال الدنيئه 95 00:04:29,599 --> 00:04:31,178 وانت تحظى بالمتعه في المحكمه 96 00:04:31,203 --> 00:04:32,973 لانكِ عظيمة في اداء الاعمال الدنيئه 97 00:04:32,998 --> 00:04:35,762 أكره عندما تلاطفني بالشتم 98 00:04:37,710 --> 00:04:39,574 انا ذاهب الى المحكمه 99 00:04:44,894 --> 00:04:47,473 مايا رينديل من فضلكِ 100 00:04:51,788 --> 00:04:54,021 هذه المقاله كذب 101 00:04:54,046 --> 00:04:55,513 غير حقيقيّه 102 00:04:55,538 --> 00:04:58,591 إذاً اشتريتي المجوهرات قبل فضيحة العائله؟ 103 00:04:58,616 --> 00:05:00,756 لا, لم اشتري أي مجوهرات 104 00:05:00,781 --> 00:05:02,419 هل كانت هديّه؟ 105 00:05:02,420 --> 00:05:04,452 لا يوجد مجوهرات 106 00:05:04,477 --> 00:05:06,031 هذه المقاله كذب 107 00:05:06,056 --> 00:05:07,289 .انها تحتوي على شهود 108 00:05:07,290 --> 00:05:10,280 وهناك السيده دولي رودولف صاحبة متجر مجوهرات 109 00:05:10,305 --> 00:05:12,678 قالت انكِ اشتريتي عشر قطع 110 00:05:12,703 --> 00:05:14,669 وهذه كذبه ايضاً 111 00:05:14,670 --> 00:05:15,762 هل اتصلت بالمتجر؟ 112 00:05:15,787 --> 00:05:17,567 إذاً تقولين انه لا يوجد سيده دولي رودولف؟ 113 00:05:17,592 --> 00:05:20,001 صاحبة متجر ردولف للمجوهرات؟ 114 00:05:20,026 --> 00:05:22,184 ,لعل هناك سيده اسمها دولي رودولف 115 00:05:22,226 --> 00:05:23,333 لكنني لم التقِ بها 116 00:05:23,358 --> 00:05:25,981 ولم أشتري اي مجوهرات منها 117 00:05:28,580 --> 00:05:30,013 هل اتصلت بالمتجر؟ 118 00:05:30,038 --> 00:05:31,657 لا افهم كيف هذه المقاله 119 00:05:31,682 --> 00:05:33,696 ان تكون خاطئه 120 00:05:33,721 --> 00:05:35,040 ...ماتقوله هو 121 00:05:35,065 --> 00:05:37,684 ان هذه المقاله جزء من مجموعة إشاعات 122 00:05:37,709 --> 00:05:40,329 اطلقت من اجل اغراض معينه 123 00:05:40,354 --> 00:05:44,515 نعم لكنها ليست الوحيده 124 00:05:44,806 --> 00:05:46,078 هنا 125 00:05:47,116 --> 00:05:48,935 هناك 12 موقعاً مختلف 126 00:05:48,960 --> 00:05:50,260 اغلبهم مواقع شهيره وموثوقه 127 00:05:50,285 --> 00:05:53,362 .وكلهم يقولون نفس الشيء 128 00:05:53,754 --> 00:05:55,665 كيف تردين على ذلك 129 00:05:55,690 --> 00:05:57,489 اعتقد ان الكذبه تم اعادة نشرها 130 00:05:57,514 --> 00:05:59,274 من قبل العديد من المواقع على اساس انها حقيقه 131 00:05:59,299 --> 00:06:01,289 ولما يفعلون ذلك 132 00:06:01,434 --> 00:06:03,918 لانها قصه مسليه 133 00:06:03,943 --> 00:06:05,982 فيها شخص مجرم والذي هو انا 134 00:06:06,007 --> 00:06:07,983 لا اعلم يا سيده رينديل 135 00:06:08,008 --> 00:06:11,616 لا اعتقد ان هنالك شيء مسلي بخصوص هذه المقاله 136 00:06:11,921 --> 00:06:13,710 هل اتصلت بالمتجر؟ 137 00:06:13,735 --> 00:06:16,702 وماذا عن هذه المقاله التي تقول انكِ زرت والدكِ 138 00:06:16,727 --> 00:06:18,499 اثناء انتظار المحاكمه 139 00:06:18,524 --> 00:06:19,883 مالذي تحدثتم عنه؟ 140 00:06:19,908 --> 00:06:21,659 كانت زياره شخصيه 141 00:06:21,684 --> 00:06:24,553 انا كنت هناك.. ومحامي السيد رينديل ايضاً 142 00:06:24,578 --> 00:06:26,464 لا ليست تلك الزياره 143 00:06:26,489 --> 00:06:29,050 اتحدث عن الزيارتين الاخرى 144 00:06:29,075 --> 00:06:31,550 عندما ذهبت مايا لوحدها 145 00:06:31,734 --> 00:06:33,129 !هذه اخبار كاذبه أخرى 146 00:06:33,154 --> 00:06:35,152 لا يوجد زيارات اخرى - ..ييشا - 147 00:06:38,789 --> 00:06:40,226 ...في هذه الحاله 148 00:06:40,251 --> 00:06:42,031 سنوقف الاستجواب 149 00:06:42,056 --> 00:06:44,080 لأتحدث مع مايا 150 00:06:46,748 --> 00:06:48,078 بالطبع 151 00:06:49,298 --> 00:06:52,547 ..فلتكتشفي لنا 152 00:06:52,572 --> 00:06:54,202 ماهي الاخبار الكاذبه 153 00:06:54,880 --> 00:06:56,484 والاخبار الحقيقيّه 154 00:07:04,670 --> 00:07:05,959 مالامر؟ 155 00:07:05,960 --> 00:07:07,242 ماذا؟ 156 00:07:07,267 --> 00:07:08,749 لا شيء.. لماذا؟ 157 00:07:08,750 --> 00:07:10,117 تبدين مصدومه 158 00:07:10,142 --> 00:07:13,022 ..سيده كولستد تريدك في مكتبها هل نحن في مشكله؟ 159 00:07:13,047 --> 00:07:14,672 ماذا؟ لا طبعاً 160 00:07:14,697 --> 00:07:16,116 لانني احتاج الى هذه الوظيفه 161 00:07:16,141 --> 00:07:18,164 سأبقي هذا في عين الاعتبار 162 00:07:19,766 --> 00:07:22,961 يجب علينا ان نتخذ قرارات صعبه هنا 163 00:07:24,510 --> 00:07:25,680 مابكِ؟ 164 00:07:26,271 --> 00:07:29,141 هذا ما نقوله للموظفين الصغار عندما نطردهم 165 00:07:30,270 --> 00:07:32,611 لا الامر ليس هكذا 166 00:07:34,346 --> 00:07:36,015 نريد رأس مالكِ 167 00:07:36,040 --> 00:07:38,001 نعم.. نعلم انك تواجهين مشكله 168 00:07:38,026 --> 00:07:39,798 في استرجاعه من شركتكِ القديمه 169 00:07:39,823 --> 00:07:42,334 لكننا نحتاجه 170 00:07:42,678 --> 00:07:44,975 اتفهم الامر 171 00:07:45,000 --> 00:07:46,647 الشركاء صوتوا 172 00:07:46,694 --> 00:07:49,483 اذا لم نحصل على رأس مالك في غضون اسبوع 173 00:07:49,593 --> 00:07:52,732 سيتوجب علينا ابعادكِ عن القضايا الرئيسيه 174 00:07:58,054 --> 00:07:59,337 حسناً 175 00:08:03,313 --> 00:08:06,725 يجب ان تفكري بوضع محامي للدفاع عن الشركه 176 00:08:06,750 --> 00:08:10,263 مايك كريستيفا كان للتو يستجوب مايا 177 00:08:16,813 --> 00:08:19,094 ذهبتي لزيارة والدكِ مرة أخرى؟ 178 00:08:19,515 --> 00:08:20,974 نعم 179 00:08:20,999 --> 00:08:22,368 لماذا؟ 180 00:08:23,031 --> 00:08:26,149 طلب مني ان احمّل له ملفات من كمبيوتر عمي جاكس 181 00:08:26,174 --> 00:08:29,555 قائمة عملاء اسمها القائمة السوداء 182 00:08:29,772 --> 00:08:31,222 قائمة سوداء؟ 183 00:08:31,721 --> 00:08:33,011 وماهي؟ 184 00:08:33,036 --> 00:08:34,972 قائمه بعملاء كانوا مشاركين في المشروع 185 00:08:34,997 --> 00:08:37,426 وجاكس قام بأعمال من اجلهم 186 00:08:37,451 --> 00:08:40,015 ,تغيير الارباح للتهرب الضريبي 187 00:08:40,040 --> 00:08:41,940 ونقل الاموال من بين الحسابات 188 00:08:41,965 --> 00:08:43,677 اعمال غير قانونيه؟ 189 00:08:43,702 --> 00:08:46,782 ووالدكِ فكر ان يستعمل هذا ضد عمكِ 190 00:08:47,203 --> 00:08:48,731 نعم 191 00:08:49,055 --> 00:08:50,894 هل تعلمين بفعلتك هذه 192 00:08:50,919 --> 00:08:53,192 بمساعدتكِ لوالدكِ 193 00:08:53,217 --> 00:08:55,336 ورطتي نفسكِ بجرائم انت في غنى عنها 194 00:08:55,540 --> 00:08:57,419 انه ابي 195 00:08:57,420 --> 00:08:59,070 ماذا افعل 196 00:08:59,095 --> 00:09:02,039 !ان لا تدخلي السجن 197 00:09:10,719 --> 00:09:12,869 من هو.. محاميّ؟ 198 00:09:14,968 --> 00:09:16,757 سيد رينديل 199 00:09:16,782 --> 00:09:17,951 مرحبا 200 00:09:17,976 --> 00:09:20,029 انا مايك كرستيفا 201 00:09:20,054 --> 00:09:21,610 حسنا 202 00:09:21,744 --> 00:09:23,321 هل اعرفك؟ 203 00:09:25,845 --> 00:09:29,807 لا ولكن اعتقد انه بإمكاني مساعدتك 204 00:09:30,454 --> 00:09:32,555 مرحباً حضرة القاضي.. مرحباً 205 00:09:32,580 --> 00:09:33,932 اهلاً 206 00:09:33,957 --> 00:09:35,499 انا إمبر 207 00:09:35,500 --> 00:09:37,907 وانا توم.. سعدت بلقائكِ 208 00:09:37,932 --> 00:09:39,018 ان هذه القضيه يا سيدي 209 00:09:39,043 --> 00:09:41,566 هي بكل بساطه ووضوح 210 00:09:41,591 --> 00:09:42,830 عباره عن سرقه 211 00:09:42,855 --> 00:09:44,814 لا يهم ماهو المسروق 212 00:09:44,839 --> 00:09:47,035 حلقة من مسلسل او محفظة نقود 213 00:09:47,060 --> 00:09:48,685 السرقه واحده 214 00:09:48,710 --> 00:09:50,619 وعلى الرغم.. ها نحن هنا في محكمه مدنية 215 00:09:50,620 --> 00:09:52,407 ولسنا في محكمه جنائيه 216 00:09:52,432 --> 00:09:53,940 كلام مضحك 217 00:09:53,965 --> 00:09:56,243 تشتكي لاننا لم نقسو على موكلك 218 00:09:56,268 --> 00:09:58,074 مقصدي يا سيده لوتز 219 00:09:58,099 --> 00:09:59,136 "وود" 220 00:09:59,161 --> 00:10:00,580 وود لوتز 221 00:10:01,026 --> 00:10:02,647 ...سيده وود لوتز 222 00:10:02,672 --> 00:10:05,249 اقترحت ان لاتوجه تهم جنائيه على موكلنا 223 00:10:05,274 --> 00:10:08,138 وهذا بسبب ان القضيه ليست سرقه 224 00:10:08,163 --> 00:10:10,014 والحقيقه الاخرى 225 00:10:10,039 --> 00:10:12,106 انه لا يوجد محفظه تكلف 12 مليوناً 226 00:10:12,131 --> 00:10:14,460 يا حضرة القاضي سبب وجودنا هنا اليوم 227 00:10:14,485 --> 00:10:16,258 لان موكّل السيده لوتز 228 00:10:16,283 --> 00:10:19,077 يخاف من نشر الماده التي سجلها 229 00:10:19,102 --> 00:10:20,395 يخاف من حكومة ترامب 230 00:10:20,420 --> 00:10:21,555 ستعقابهم 231 00:10:21,580 --> 00:10:24,155 اؤكد لك يا حضرة القاضي ان موكّلنا كبش فداء 232 00:10:24,180 --> 00:10:25,639 ..لا, حضرة القاضي, هل ممكن ان اتحدث 233 00:10:25,664 --> 00:10:27,639 موكليها يريدون ان يفوزوا بإعجاب الحكومه 234 00:10:27,664 --> 00:10:29,154 وان يظهروا انهم معهم 235 00:10:29,179 --> 00:10:31,801 ليساعدوهم في النشر والاعلام 236 00:10:31,826 --> 00:10:34,503 لا افهم ما معنى هذا الكلام؟ - ولا انا ايضاً - 237 00:10:34,528 --> 00:10:36,660 يتلقون مساعدات خاصة لدعم القنوات من الحكومه 238 00:10:36,685 --> 00:10:38,066 حسناً, انا لا افهمك 239 00:10:38,091 --> 00:10:40,595 هل تقول ان موكّلك لم ينشر الحلقه؟ 240 00:10:40,620 --> 00:10:41,878 لا, بل نشرها 241 00:10:41,903 --> 00:10:44,089 !إذاً لا افهم 242 00:10:44,114 --> 00:10:46,420 ماهي حجتكم؟ - .النشر للمنفعه العامه - 243 00:10:49,947 --> 00:10:51,322 حسناً 244 00:10:51,347 --> 00:10:52,799 انني مستعد 245 00:10:52,824 --> 00:10:54,193 .قولوا ما عندكم 246 00:10:54,218 --> 00:10:55,799 مرحباً داني 247 00:10:56,080 --> 00:10:57,518 لا, كل شيء بخير 248 00:10:57,543 --> 00:10:59,816 انا فقط.. اننا تحدثنا 249 00:10:59,841 --> 00:11:01,589 عن شقتي الجديده 250 00:11:01,614 --> 00:11:04,393 ..اعتقد انني اريد مكان ليس كبير 251 00:11:05,170 --> 00:11:06,291 ديان 252 00:11:06,316 --> 00:11:09,000 هناك شخصاً يريدك, ومعه هديه ايضاً 253 00:11:11,433 --> 00:11:13,603 داني, سأتصل بك لاحقاً 254 00:11:15,022 --> 00:11:16,768 حسناً 255 00:11:17,604 --> 00:11:19,249 مرحباً - أهلا - 256 00:11:19,250 --> 00:11:21,573 هل تريديني ان اجلس وأدوّن ملاحظات؟ 257 00:11:21,619 --> 00:11:23,330 لا شكراً لكِ 258 00:11:28,540 --> 00:11:31,119 انها.. تحب الحديث 259 00:11:31,190 --> 00:11:33,114 جداً 260 00:11:33,710 --> 00:11:35,169 ..كيف حالك 261 00:11:35,170 --> 00:11:36,539 بخير.. وأنتي؟ 262 00:11:36,540 --> 00:11:37,897 بخير 263 00:11:39,290 --> 00:11:40,765 اتصلتي بي 264 00:11:43,178 --> 00:11:44,999 لا, متى؟ 265 00:11:45,000 --> 00:11:46,577 البارحه 266 00:11:47,380 --> 00:11:50,143 رديت.. لكنكِ اغلقتي الخط 267 00:11:50,168 --> 00:11:51,253 لا 268 00:11:51,278 --> 00:11:53,459 لا بد من انني ضغطت بالخطأ 269 00:11:53,460 --> 00:11:55,793 ..اعتقد ان هاتفي 270 00:11:55,860 --> 00:11:57,859 على كلٍ.. انا آسفه 271 00:11:57,884 --> 00:12:00,236 حسناً, كنت سأتصل بكِ على كل حال 272 00:12:00,885 --> 00:12:02,829 لدي طلب 273 00:12:03,064 --> 00:12:06,645 وافقت على القاء خطاب بخصوص الاسلحه في مقر الشرطه 274 00:12:06,670 --> 00:12:09,072 حقاً؟ ليس من عادتك 275 00:12:09,097 --> 00:12:10,506 نعم ليس من عادتي 276 00:12:11,863 --> 00:12:14,658 اريدكِ ان تقرأيه 277 00:12:15,002 --> 00:12:16,338 بالطبع 278 00:12:16,363 --> 00:12:17,603 هل الليله مناسبه لك 279 00:12:17,628 --> 00:12:19,832 نعم, لكن علي ان القيه في الغد 280 00:12:22,453 --> 00:12:23,980 شكراً لكِ 281 00:12:47,380 --> 00:12:48,797 إذاً لم تعتقد ان القناه 282 00:12:48,822 --> 00:12:50,203 سوف تنشر الحلقه؟ 283 00:12:50,228 --> 00:12:51,844 آسفه, حضرة القاضي أعترض هنا 284 00:12:51,869 --> 00:12:53,828 ..تنبؤات غير حقيقيه - لا, مرفوض - 285 00:12:53,853 --> 00:12:54,953 اشكرك يا حضرة القاضي 286 00:12:54,978 --> 00:12:56,021 ..سيد فيسك 287 00:12:56,046 --> 00:12:57,719 استمروا بتغيير الحلقه 288 00:12:57,744 --> 00:12:59,783 استمروا بإضافة المزيد 289 00:12:59,808 --> 00:13:01,369 هم لم يتوقعوا ان ترامب سيفوز 290 00:13:01,394 --> 00:13:03,410 وعندما فاز, قرروا دفن هذه الحلقه 291 00:13:03,435 --> 00:13:05,096 ولهذا انت نشرتها؟ 292 00:13:05,121 --> 00:13:06,869 نعم, كانت هناك الكثير من المخاوف 293 00:13:06,894 --> 00:13:08,143 في الاستديو والقناه 294 00:13:08,168 --> 00:13:11,148 خوفاً من عقوبات ترامب 295 00:13:11,173 --> 00:13:12,712 والذي عرف عن امر الحلقه 296 00:13:12,737 --> 00:13:14,736 يتغوطون في كل مرة يغرد في تويتر 297 00:13:14,787 --> 00:13:16,265 اعتراض يا حضرة القاضي 298 00:13:16,290 --> 00:13:19,228 الالفاظ يا سيدي - نعم يا سيد فيسك احترم نفسك - 299 00:13:19,296 --> 00:13:21,353 ..آسف, لكنني فقط 300 00:13:21,378 --> 00:13:23,494 ارى أناس يخافون من التعبير عن رأيهم عنه 301 00:13:23,519 --> 00:13:24,620 وأردت توضيح ذلك 302 00:13:24,645 --> 00:13:27,072 ونشرت الحلقه كمساعدة للناس 303 00:13:27,097 --> 00:13:28,855 دعنا لا نبالغ هنا يا سيدي 304 00:13:28,880 --> 00:13:30,532 انه ليس نيلسون مانديلا 305 00:13:30,557 --> 00:13:32,118 لكنني فهمت مقصدك 306 00:13:32,143 --> 00:13:33,539 ايتها المحاميه.. لديكِ شيء؟ 307 00:13:33,540 --> 00:13:35,673 ...نعم لدي 308 00:13:35,698 --> 00:13:38,688 "تعريف "النشر بغرض المنفعه 309 00:13:38,713 --> 00:13:42,249 ملخصات مقتبسه من اعمال الهدف منها الافادة 310 00:13:42,250 --> 00:13:44,219 انها "ملخصات" إذاً 311 00:13:44,244 --> 00:13:45,985 كم كان وقت الحلقه التي كتبتها؟ 312 00:13:46,010 --> 00:13:47,212 42 دقيقه 313 00:13:47,237 --> 00:13:49,150 وكم كان وقت "الاقتباس" الذي نزلته على الانترنت 314 00:13:49,175 --> 00:13:51,525 نفس السبب الذي جعلني اكتب الحلقه 315 00:13:51,550 --> 00:13:52,681 جعلني انشرها كامله 316 00:13:52,706 --> 00:13:53,727 ..انها مسأله - حسناً - 317 00:13:53,752 --> 00:13:55,322 اعلم انك تريد الدخول في تفاصيل 318 00:13:55,347 --> 00:13:57,710 لكن فقط أجبني 319 00:13:58,404 --> 00:13:59,903 نشرت الحلقه كامله على الانترنت 320 00:13:59,928 --> 00:14:01,031 انها الطريقه الوحيده لكي اوضح وجهة نظري 321 00:14:01,056 --> 00:14:02,148 ولما لم تستطع ان توضح وجهة نظرك 322 00:14:02,173 --> 00:14:05,281 بنشر اقتباس بسيط او ملخص 323 00:14:07,102 --> 00:14:09,765 لان الامر يتطلب نشرها كامله - حسناً - 324 00:14:10,086 --> 00:14:11,435 لاشيء آخر حضرة القاضي 325 00:14:11,460 --> 00:14:13,054 لدينا سؤال حضرة القاضي 326 00:14:14,356 --> 00:14:16,765 كم ربحت من الحلقه؟ 327 00:14:16,790 --> 00:14:18,225 كم ربحت؟ 328 00:14:18,250 --> 00:14:19,367 لا شيء 329 00:14:19,392 --> 00:14:20,891 لان الامر سياسي صحيح؟ 330 00:14:20,916 --> 00:14:22,476 وليس اقتصادياً 331 00:14:22,501 --> 00:14:23,500 بالضبط 332 00:14:23,525 --> 00:14:25,250 حسناً, هل هناك شيئاً اخر؟ 333 00:14:25,275 --> 00:14:28,218 نعم لدي شاهد آخر 334 00:14:28,243 --> 00:14:30,782 سيكون مختصر 335 00:14:31,032 --> 00:14:32,593 انا فون يينكو 336 00:14:32,618 --> 00:14:35,345 انا مساعد المنتج في المسلسل 337 00:14:35,370 --> 00:14:37,935 يعني انك كاتب صحيح؟ 338 00:14:37,960 --> 00:14:39,202 لا 339 00:14:40,750 --> 00:14:43,249 لكن تقريباً 340 00:14:43,250 --> 00:14:46,277 السيد فيسك يقرّ انه نشر الحلقه في الانترنت 341 00:14:46,302 --> 00:14:47,987 كتعبير عن رأيه السياسي 342 00:14:48,012 --> 00:14:50,285 هل هذا صحيح؟ - اعتراض يا حضرة القاضي - 343 00:14:50,310 --> 00:14:51,395 أقاويل 344 00:14:51,420 --> 00:14:53,779 اعتقد ان هذه الاقاويل تعتبر استثناء 345 00:14:53,804 --> 00:14:55,648 تعبير عن رأي مصرح 346 00:14:55,673 --> 00:14:58,052 نعم.. مرفوض 347 00:14:58,248 --> 00:15:00,117 هل أجيب يا حضرة القاضي؟ 348 00:15:00,142 --> 00:15:01,726 ارجوك 349 00:15:02,211 --> 00:15:03,420 غير صحيح 350 00:15:03,445 --> 00:15:05,850 انه وضع الحلقه في الانترنت 351 00:15:05,875 --> 00:15:07,459 لأسباب سياسيّه 352 00:15:07,484 --> 00:15:10,646 فيسك اعتقد ان هذه الحلقه هي أفضل أعماله 353 00:15:10,671 --> 00:15:12,552 واعتقد انها ستجعله يفوز بجائزة الإيمي 354 00:15:12,577 --> 00:15:14,927 !هذا هراء - حقا؟ لأنك تعتقد ان لديك الموهبه - 355 00:15:14,952 --> 00:15:16,810 ايها الساده من فضلكم - انت تغار مني - 356 00:15:16,835 --> 00:15:18,244 !ايها الغبي خرّيج "ييل" الاحمق 357 00:15:18,269 --> 00:15:19,898 ييل أفضل من برينستون - !ايها الساده توقفوا - 358 00:15:19,923 --> 00:15:22,389 اتحداك ان تقول هذا لميشيل اوباما - !ايها الساده - 359 00:15:22,414 --> 00:15:24,119 ييل في مؤخرتي - !توقفوا - 360 00:15:24,120 --> 00:15:26,275 !يكفي 361 00:15:26,657 --> 00:15:29,109 اسمعوا.. صحيح انني اكره جامعة ييل مثل هذا الشخص 362 00:15:29,134 --> 00:15:32,312 لكن الجدال بهذا الشكل لن يحل القضيه 363 00:15:32,337 --> 00:15:34,189 ..حسنا 364 00:15:34,214 --> 00:15:35,559 آسف 365 00:15:35,584 --> 00:15:36,794 انتي تقولين 366 00:15:36,819 --> 00:15:38,669 انه وضع الحلقه في الانترنت 367 00:15:38,747 --> 00:15:40,851 ليستفيد منها مهنياً.. وليس لاسباب سياسيّه 368 00:15:40,876 --> 00:15:42,201 انا لا اقول يا حضرة القاضي 369 00:15:42,226 --> 00:15:43,605 هذا ما تقوله الادلّه 370 00:15:43,630 --> 00:15:46,818 الادلّه تقول الكثير من الاشياء 371 00:15:47,172 --> 00:15:49,138 حسناً.. اليكم الحكم 372 00:15:49,385 --> 00:15:52,349 الاستخدام من اجل المنفعه حجة باطله ايها المحاميان 373 00:15:52,374 --> 00:15:54,616 !لقد نشر الحلقه كامله 374 00:15:54,694 --> 00:15:57,741 اعتقد انه يجب ان تجلسوا معاً وتتفقون على التعويضات 375 00:15:57,766 --> 00:15:59,965 لانكم خسرتهم يا ساده 376 00:15:59,990 --> 00:16:01,663 انها قضيه خاسره 377 00:16:01,688 --> 00:16:02,819 شكراً يا حضرة القاضي 378 00:16:02,844 --> 00:16:04,963 ايتها المحاميه ستجعلينني اغير رأيي 379 00:16:06,188 --> 00:16:07,745 انصرفوا 380 00:16:16,772 --> 00:16:18,184 هذا الامر اذاً 381 00:16:18,209 --> 00:16:20,229 سيتسببون في إفلاسي - ...لا - 382 00:16:20,254 --> 00:16:22,559 لا يمكن حدوث ذلك 383 00:16:23,500 --> 00:16:25,520 لقد بدأنا للتو 384 00:16:27,033 --> 00:16:28,372 ..قوموا بتعييني 385 00:16:28,397 --> 00:16:30,846 سأدافع عن شركتكم لآخر رمق 386 00:16:30,871 --> 00:16:32,960 السيد كرستيفا يريد 387 00:16:32,985 --> 00:16:36,154 ان يجمع العديد من التهم ضد شركتنا 388 00:16:36,179 --> 00:16:38,598 ليس فقط من اجل عملنا على قضايا فساد الشرطه 389 00:16:38,623 --> 00:16:40,991 لكن لارتباطنا بعائلة الرينديل ايضاً 390 00:16:41,016 --> 00:16:43,123 لذا نريد محامي للشركة كلها 391 00:16:43,148 --> 00:16:44,749 هذا انا - حسناً - 392 00:16:44,774 --> 00:16:46,232 إذاً كيف ندافع عن انفسنا 393 00:16:46,257 --> 00:16:49,390 نقاتل! انه حق من حقوقنا المدنيه 394 00:16:49,710 --> 00:16:54,000 وانا ساقاتل معكم يا اصدقاء حتى الاخير 395 00:16:55,556 --> 00:16:57,563 انها مثل حركات الضرب المبرح 396 00:17:09,380 --> 00:17:10,682 هذا ما سنفعل 397 00:17:10,707 --> 00:17:13,589 !سنفجر رؤوسهم 398 00:17:18,850 --> 00:17:20,389 اسمح لي 399 00:17:20,414 --> 00:17:21,704 تفضل 400 00:17:29,167 --> 00:17:30,462 ماذا؟ 401 00:17:30,487 --> 00:17:32,736 هل لديكِ محامي غيره؟ 402 00:17:32,761 --> 00:17:34,510 نعم - من؟ - 403 00:17:34,608 --> 00:17:37,275 شخصيه غير عاديّه 404 00:17:37,976 --> 00:17:39,515 غير عاديه كيف؟ 405 00:17:39,790 --> 00:17:41,170 هل لديك الوقت؟ 406 00:17:42,142 --> 00:17:43,392 نعم 407 00:17:44,266 --> 00:17:46,098 !ديان لوكهارت 408 00:17:49,082 --> 00:17:50,329 اسمحوا لي 409 00:17:50,330 --> 00:17:52,619 سيد غروس.. كيف حالك 410 00:17:52,620 --> 00:17:54,887 تعرفين.. كالعاده شخص قلق وعصبي 411 00:17:54,912 --> 00:17:56,539 نعم كما عهدتك 412 00:17:56,540 --> 00:17:57,669 هؤلاء محاميني 413 00:17:57,670 --> 00:17:59,278 يريدون ان يقضوا على آخر 18 مليون عندي 414 00:17:59,303 --> 00:18:00,528 مرحباً يا ساده 415 00:18:00,553 --> 00:18:02,653 سمعت انكِ ذهبتي لشركة أخرى 416 00:18:02,678 --> 00:18:03,981 ..نعم فكرت بالتغيير 417 00:18:04,006 --> 00:18:05,999 شركة اصحابها سُمر صحيح؟ 418 00:18:06,024 --> 00:18:07,171 اسمها ريديك& كوليستد 419 00:18:07,196 --> 00:18:08,485 ريديك & كوليستد & بوسمان 420 00:18:08,510 --> 00:18:10,059 صحيح 421 00:18:10,421 --> 00:18:12,375 إذاً.. لست شريكه بعد الان 422 00:18:12,460 --> 00:18:14,343 ..لا.. هناك الكثير من الضغوطات كونك 423 00:18:14,368 --> 00:18:17,156 يا الهي انني اكره شيكاغو.. لكنني هنا 424 00:18:17,181 --> 00:18:18,882 كل اسبوع 425 00:18:18,907 --> 00:18:21,195 احاول ان افعل المستحيل 426 00:18:22,408 --> 00:18:24,211 انه ليسعدني ان اراك يا سيد غروس 427 00:18:24,236 --> 00:18:25,815 نعم 428 00:18:25,840 --> 00:18:28,055 انني لست سعيد مع هؤلاء المحامين 429 00:18:28,080 --> 00:18:30,740 أبحث عن مقاتلين.. متى يمكنني زيارتك في المكتب؟ 430 00:18:32,555 --> 00:18:34,477 متى ما تريد 431 00:18:39,869 --> 00:18:41,695 هل هذا المحامي يعمل كطبيب بدوام جزئي؟ 432 00:18:41,720 --> 00:18:45,406 لا.. لكنها جيده في اتمام الصفقات 433 00:18:45,733 --> 00:18:49,191 هل سنضمنها في مواجهة كرستيفا؟ 434 00:18:49,216 --> 00:18:50,255 آمل ذلك 435 00:18:50,280 --> 00:18:52,030 تفضلي سيده كوين 436 00:19:02,594 --> 00:19:05,213 أشعر وكأني في فيلم ساحر الاوز يا لوكا 437 00:19:05,238 --> 00:19:06,953 مرحبا - !مرحبا - 438 00:19:08,210 --> 00:19:10,812 لوكا كوين 439 00:19:16,380 --> 00:19:17,459 !كيف حالكِ 440 00:19:17,460 --> 00:19:19,174 بخير يا اليزابيث شكراً.. كيف حالكِ انتِ؟ 441 00:19:19,199 --> 00:19:21,822 بخير بما انني خرجت من المستشفى 442 00:19:21,847 --> 00:19:23,016 هل كنتي مريضه؟ 443 00:19:23,041 --> 00:19:25,250 لا. ربما 444 00:19:25,275 --> 00:19:27,307 كان هناك اختلاف على ذلك 445 00:19:31,098 --> 00:19:32,503 !يا إلهي انك طويل 446 00:19:32,528 --> 00:19:34,604 من أنت؟ 447 00:19:34,995 --> 00:19:36,932 ادريان, بوسمان 448 00:19:36,957 --> 00:19:38,557 انه مدير الشركه 449 00:19:38,628 --> 00:19:40,419 كيف حالك 450 00:19:40,420 --> 00:19:42,174 بخير.. شكرا 451 00:19:42,541 --> 00:19:43,940 اسمحوا لي 452 00:19:45,207 --> 00:19:46,916 ماذا تحتاجون؟ 453 00:19:47,970 --> 00:19:51,125 شركتنا تحتاج الى محامي 454 00:19:51,150 --> 00:19:54,320 واليشا مرة قالت لي 455 00:19:54,345 --> 00:19:56,360 عندما تقعين في مشكلة اذهبي الى اليزابيث 456 00:19:56,385 --> 00:19:59,313 إليشا فلوريك! أحب اليشا جداً.. كيف حالها؟ 457 00:19:59,338 --> 00:20:00,435 ..يتم البحث 458 00:20:00,460 --> 00:20:02,858 إليشا كيز - لا, إدا, لا - 459 00:20:02,883 --> 00:20:04,789 ألغِ ! 460 00:20:04,790 --> 00:20:06,329 إنني متأسفه 461 00:20:06,330 --> 00:20:09,592 ..ان هذا الشيء يعمل بنفسه 462 00:20:09,617 --> 00:20:10,866 !إدا 463 00:20:10,891 --> 00:20:12,671 !قومي بإلغائه إدا 464 00:20:12,696 --> 00:20:14,696 اعتقد انها تحاول التعرف على صوتي 465 00:20:14,721 --> 00:20:16,850 يتم خفض الصوت 466 00:20:17,216 --> 00:20:18,223 ..إذاً 467 00:20:19,330 --> 00:20:20,889 ماهي مشكلتكم؟ 468 00:20:20,914 --> 00:20:23,287 مايك كرستيفا.. هل تعرفينه؟ 469 00:20:23,312 --> 00:20:25,127 لا, لكن هذا غير مهم 470 00:20:25,152 --> 00:20:26,902 انه يرأس فرقه من الشرطه 471 00:20:26,927 --> 00:20:28,993 ويبدو انهم يستهدفون شركتنا 472 00:20:29,018 --> 00:20:30,017 لماذا؟ 473 00:20:30,042 --> 00:20:32,400 نحن اعتدنا العمل على قضايا تخص فساد الشرطه 474 00:20:32,425 --> 00:20:33,993 وهناك من يغضبه 475 00:20:34,041 --> 00:20:35,460 اننا نكسب تلك القضايا 476 00:20:35,461 --> 00:20:38,148 كرستيفا قام باستدعاء اعضاء من شركتنا 477 00:20:38,173 --> 00:20:39,629 ..لم يثبت شيء.. لكن 478 00:20:39,654 --> 00:20:41,814 انه مصرّ على ايجاد التهم 479 00:20:41,839 --> 00:20:45,408 ..حسناً.. حقيقة انكم تعرفون ماذا يريد منكم 480 00:20:45,433 --> 00:20:48,134 هذا يعني انه هناك الكثير انتم لا تعرفونه 481 00:20:48,159 --> 00:20:49,887 ..إذا 482 00:20:49,912 --> 00:20:51,540 ..كيف نعرف 483 00:20:51,541 --> 00:20:53,790 الذي لا تعرفونه 484 00:20:59,810 --> 00:21:01,942 هل تسأليننا؟ 485 00:21:02,374 --> 00:21:05,186 لا, هذه مشكلتي انا 486 00:21:05,211 --> 00:21:07,920 دعوني اقوم بعملي 487 00:21:07,921 --> 00:21:09,396 ..اعطوني 488 00:21:11,066 --> 00:21:12,247 يوما واحداً 489 00:21:15,936 --> 00:21:17,330 حسناً 490 00:21:34,390 --> 00:21:35,540 أبي 491 00:21:40,101 --> 00:21:41,929 انها كفاله فقط 492 00:21:42,766 --> 00:21:44,226 اعرف 493 00:21:47,732 --> 00:21:49,460 يا إلهي لم اعتقد انني سأرى هذا المنزل مرة اخرى 494 00:21:51,164 --> 00:21:53,333 هل انت بخير؟ تبدو نحيفاً 495 00:21:53,358 --> 00:21:54,737 انني بخير 496 00:21:54,889 --> 00:21:57,014 افتقد الطعام 497 00:21:57,039 --> 00:21:58,332 كما تعلمين 498 00:21:58,333 --> 00:21:59,922 مالذي حدث؟ 499 00:21:59,923 --> 00:22:02,172 لما غيّروا رأيهم بخصوص الكفاله 500 00:22:02,173 --> 00:22:03,599 ..لا اعلم 501 00:22:03,624 --> 00:22:05,713 أتمنى انه بداية سقوط القضيه 502 00:22:05,738 --> 00:22:07,817 لم يقولوا لك؟ - هل هي مايا؟ - 503 00:22:07,842 --> 00:22:09,207 نعم اتصلت بها 504 00:22:09,599 --> 00:22:11,089 مـايا 505 00:22:13,481 --> 00:22:15,716 انظروا الى هذه العائله 506 00:22:15,741 --> 00:22:17,002 اجتمعت مرة أخرى 507 00:22:17,003 --> 00:22:18,536 كأن شيئاً لم يكن 508 00:22:18,561 --> 00:22:19,958 هل تسخر ؟ 509 00:22:19,983 --> 00:22:21,841 لا انني حقاً اشعر بهذا 510 00:22:22,661 --> 00:22:24,347 طلبنا البيتزا 511 00:22:24,372 --> 00:22:26,325 هل ستبقين؟ - ....لا- 512 00:22:26,350 --> 00:22:28,016 يجب ان أعود لإيمي 513 00:22:28,041 --> 00:22:29,331 ربما غداً 514 00:22:30,003 --> 00:22:32,105 .والدكِ سيتحدث مع المباحث الفيدراليه غداً 515 00:22:32,130 --> 00:22:33,252 عماذا؟ 516 00:22:33,253 --> 00:22:35,411 بخصوص هذه القضيه واشياء اخرى 517 00:22:35,753 --> 00:22:36,962 انهم يتصيدون في الماء العكر 518 00:22:36,963 --> 00:22:38,499 لاننا لم نفعل شيئا خاطئ 519 00:22:38,524 --> 00:22:40,208 وهم يعلمون هذا 520 00:22:40,233 --> 00:22:41,832 اكيد انهم الاصدقاء يتصلون 521 00:22:41,833 --> 00:22:43,422 اصدقاء حميمين 522 00:22:43,423 --> 00:22:46,310 من الجميل ان تكون في جو حميمي 523 00:22:48,413 --> 00:22:51,212 هل قالت امي اي شيء بخصوص العم جاكس 524 00:22:51,303 --> 00:22:52,952 لا.. فقط ان جاكس 525 00:22:52,977 --> 00:22:54,272 لا زال مصمم على اكاذيبه 526 00:22:55,753 --> 00:22:57,172 أبي 527 00:22:57,173 --> 00:23:00,712 لقد جئت ذات ليله وكان العم جاكس هنا 528 00:23:00,713 --> 00:23:01,882 مع أمي 529 00:23:01,883 --> 00:23:03,922 أعلم.. أخبرتني - اخبرتك؟ - 530 00:23:03,923 --> 00:23:05,547 نعم لقد كانت تحاول اقناع جاكس 531 00:23:05,572 --> 00:23:07,332 ان يغير اقاويله ويعترف بالحقيقه 532 00:23:07,333 --> 00:23:08,382 ..أبي 533 00:23:08,407 --> 00:23:10,292 لقد كان الامر اكثر من ذلك 534 00:23:10,293 --> 00:23:12,003 لقد كانت معه لوحدهم 535 00:23:12,028 --> 00:23:14,027 لا تقلقي يا عزيزتي 536 00:23:14,207 --> 00:23:16,462 امكِ اخبرتني.. لم تنجح الخطه 537 00:23:17,109 --> 00:23:18,358 احبكِ يا عزيزتي 538 00:23:18,383 --> 00:23:19,632 انهم عائلة المايكلز 539 00:23:19,657 --> 00:23:21,894 جون يريد ان يتحدث معك 540 00:23:22,623 --> 00:23:24,172 حسناً 541 00:23:24,173 --> 00:23:25,712 تبدين جميله يا مايا 542 00:23:27,123 --> 00:23:29,122 اليس جميلاً؟ 543 00:23:29,123 --> 00:23:31,422 ان يعود والدكِ الى المنزل 544 00:23:31,423 --> 00:23:34,409 نعم.. يا ترى ما هو رأي جاكس حيال هذا الامر 545 00:23:35,883 --> 00:23:38,332 لا اعلم.. لم اراه 546 00:23:38,783 --> 00:23:40,435 تعالي الى العشاء غداً 547 00:23:40,460 --> 00:23:42,609 ومعكِ ايمي 548 00:23:42,963 --> 00:23:45,538 كفاكِ من العبوس 549 00:23:45,563 --> 00:23:46,867 سيسبب لكِ تجاعيد 550 00:24:02,209 --> 00:24:04,028 ..لن يحدث هذا 551 00:24:34,507 --> 00:24:36,292 ليس سيئاً كما يبدو 552 00:24:36,293 --> 00:24:37,622 حقاً؟ 553 00:24:39,213 --> 00:24:40,752 الامر طبيعي 554 00:24:40,753 --> 00:24:42,122 انت تشهد في المحكمه دائماً 555 00:24:42,123 --> 00:24:43,391 وتوضح وجهة نظرك بكل بساطه 556 00:24:43,416 --> 00:24:45,320 هذه تقديم شهادة 557 00:24:45,922 --> 00:24:47,137 مع لجنة محلفين من 12 شخص 558 00:24:47,162 --> 00:24:50,143 الآن سأقابل 500 شخص 559 00:24:50,168 --> 00:24:51,382 ?500 560 00:24:52,840 --> 00:24:54,223 حسنأً 561 00:24:54,503 --> 00:24:57,223 الموضوع هو 562 00:24:57,248 --> 00:24:59,582 تقنية الاسلحة ثلاثية الابعاد 563 00:24:59,607 --> 00:25:02,416 لالا.. تأثير التداخل 564 00:25:02,441 --> 00:25:04,285 على الاداء الثلاثي الابعاد 565 00:25:04,379 --> 00:25:07,622 الموضوع هو تقنية الاسلحة ثلاثية الابعاد 566 00:25:07,623 --> 00:25:09,252 وعلى حسب علمي 567 00:25:09,253 --> 00:25:12,105 يخص الليزر وعدسة التقريب 568 00:25:12,130 --> 00:25:15,135 في التاثير على مخزن الرصاص.. صحيح؟ 569 00:25:15,160 --> 00:25:17,382 نعم.. باستخدام مدخل 570 00:25:17,383 --> 00:25:19,380 ...لادخال شيء 571 00:25:19,614 --> 00:25:20,919 صحيح 572 00:25:20,944 --> 00:25:24,503 ويمكنه يؤثر على مخزن الرصاص بحجم مكيرون 573 00:25:24,528 --> 00:25:26,462 نعم - وكيف حجمه؟ - 574 00:25:26,463 --> 00:25:28,409 اعطني مثال واقعي 575 00:25:28,434 --> 00:25:30,688 فقط تحدث معي 576 00:25:31,534 --> 00:25:33,462 اخبرني كم حجم الميكرون الواحد 577 00:25:33,463 --> 00:25:36,238 اثنين مكيرون يساوي 578 00:25:36,263 --> 00:25:37,622 1/50 579 00:25:37,653 --> 00:25:39,900 من شعر الانسان 580 00:25:39,925 --> 00:25:41,894 جميل.. قلت لتوّك شيء مفهوم 581 00:25:41,919 --> 00:25:43,236 لذا ابدأ من هنا 582 00:25:43,261 --> 00:25:44,972 اعني خذ شعره واحده 583 00:25:44,997 --> 00:25:46,222 وتخيل ان لديك سكين 584 00:25:46,247 --> 00:25:49,753 يمكنها قطع الشعره الى خمسين جزء 585 00:25:52,972 --> 00:25:54,283 ماذا ايضاً 586 00:25:54,308 --> 00:25:55,784 هل اتيت الى هنا بالسياره 587 00:25:55,809 --> 00:25:57,308 لا بالتاكسي 588 00:25:57,948 --> 00:25:59,301 جيد 589 00:25:59,823 --> 00:26:01,355 إشرب 590 00:26:04,858 --> 00:26:07,172 هذا ثمن الحلقه 591 00:26:07,173 --> 00:26:08,911 وعرضنا الاخير 592 00:26:08,936 --> 00:26:10,332 لكنني سأوفر العناء 593 00:26:10,333 --> 00:26:12,085 وسنخفض مطالبنا الى 6 مليون دولار 594 00:26:12,110 --> 00:26:14,311 لكن نريد اعتذار علني 595 00:26:14,793 --> 00:26:16,542 خذوا وقتكم في التفكير 596 00:26:20,197 --> 00:26:22,000 هذا عرضنا نحن 597 00:26:24,015 --> 00:26:27,413 لعلمكم فقط.. لقد خفضنا مطالبنا الى النصف 598 00:26:27,438 --> 00:26:29,773 ....لا يمكن ان نخفض اكثر 599 00:26:30,344 --> 00:26:32,273 خذي وقتكِ في التفكير 600 00:26:33,828 --> 00:26:35,333 !اللعنه عليكم 601 00:26:42,183 --> 00:26:44,332 وبدأت العاصفه 602 00:26:44,333 --> 00:26:46,760 حضرة القاضي انني متأسفه لكننا خفضنا مطالبنا الى النصف 603 00:26:46,785 --> 00:26:49,122 وخدعوني - هل هذه مزحه ايها المحامون؟ - 604 00:26:49,123 --> 00:26:50,502 لانها غير مضحكه 605 00:26:50,503 --> 00:26:51,672 حضرة القاضي انهم يريدوننا 606 00:26:51,673 --> 00:26:53,252 ان ندفع تعويضات على مسلسل تلفزيوني 607 00:26:53,253 --> 00:26:54,693 ليس لديهم نيه في عرضه اصلاً 608 00:26:54,718 --> 00:26:56,015 لا حضرة القاضي انا اسفه 609 00:26:56,040 --> 00:26:58,343 لكن هذا غير حقيقي.. المسلسل له اسمه 610 00:26:58,368 --> 00:27:00,212 يا حضرة القاضي لقد انتصروا في الجوله الاولى 611 00:27:00,213 --> 00:27:02,796 موكّلنا حذف الحلقه من الانترنت 612 00:27:02,821 --> 00:27:04,460 نحن الان في الجوله الثانيه.. ماهي الاضرار؟ 613 00:27:04,485 --> 00:27:06,640 لا يوجد هناك أي اضرار 614 00:27:06,665 --> 00:27:08,187 عندما فاز دونالد ترامب بالرئاسه 615 00:27:08,212 --> 00:27:10,098 القناه قررت شطب الحلقه 616 00:27:10,123 --> 00:27:12,023 لا يمكنهم المطالبه بالتعويضات 617 00:27:12,048 --> 00:27:13,671 على شيء بدون قيمه 618 00:27:13,696 --> 00:27:15,507 حضرة القاضي انا عاجزه 619 00:27:15,532 --> 00:27:16,904 ولا اعرف كيف ارد 620 00:27:16,929 --> 00:27:19,169 ولا انا.. لذا دعونا نسمع الشهود 621 00:27:19,194 --> 00:27:20,752 شكراً حضرة القاضي 622 00:27:23,288 --> 00:27:25,162 نعم.. لكنه اعطانا الاسماء 623 00:27:25,187 --> 00:27:26,562 انه متعاون 624 00:27:26,587 --> 00:27:29,983 ولم نتفق سوى على اخراجه بالكفاله 625 00:27:37,815 --> 00:27:40,987 لنتحدث عن هذا لاحقاً 626 00:27:41,012 --> 00:27:43,496 حسناً, وداعاً 627 00:27:47,527 --> 00:27:49,252 ..مرحبا 628 00:27:49,253 --> 00:27:51,542 مرحباً.. هل اعرفك؟ 629 00:27:51,543 --> 00:27:54,527 لا, لا اعتقد, مع ان هذا غريب 630 00:27:54,552 --> 00:27:57,252 لاننا نعمل في نفس المهنه 631 00:27:57,253 --> 00:27:58,801 حسناً 632 00:27:58,826 --> 00:27:59,962 من حضرتكِ؟ 633 00:28:03,662 --> 00:28:06,401 إليزابيث تاسيوني 634 00:28:06,426 --> 00:28:08,043 طبعاً لما لا 635 00:28:09,213 --> 00:28:10,869 لا احب ان آكل بمفردي 636 00:28:10,894 --> 00:28:13,815 انا احب - يذكرني بأيام المدرسه - 637 00:28:13,840 --> 00:28:16,384 هذا الحساء مذهل.. ماهو؟ - لا اعرف - 638 00:28:16,409 --> 00:28:17,712 الحساب من فضلك 639 00:28:17,713 --> 00:28:20,292 نعم انهم يتأخرون في الحساب هنا 640 00:28:20,293 --> 00:28:23,423 لكن ذلك يعطينا وقت أكثر لنتعرف على بعض 641 00:28:23,448 --> 00:28:24,594 الحساب لو سمحت 642 00:28:24,619 --> 00:28:27,282 انا امثل شركة ريديك&بوسمان & كوليستد 644 00:28:29,130 --> 00:28:31,237 إذاً عيّنوا شخص ما 645 00:28:31,480 --> 00:28:33,188 جيد لهم 646 00:28:33,213 --> 00:28:35,871 اليك الامر 647 00:28:35,896 --> 00:28:37,996 هذه فترة استراحتي يا سيده تينجيوني 648 00:28:38,021 --> 00:28:40,019 تاسيوني - ..المهم - 649 00:28:40,044 --> 00:28:42,462 إذا لقد عقدت صفقه مع هينري رينديل 650 00:28:42,463 --> 00:28:44,422 تنصّتي على مكالمتي؟ 651 00:28:44,423 --> 00:28:46,922 نعم, لكني رأيت السيد رينديل 652 00:28:46,923 --> 00:28:48,902 خرج بكفاله 653 00:28:48,927 --> 00:28:52,416 لا بد من ان لديك الكثير من المعارف في الوزاره 654 00:28:52,441 --> 00:28:55,672 نعم, ولم اسمع عنكِ من قبل 655 00:28:55,673 --> 00:28:57,752 هذا بسبب انني شخصيه عفويه 656 00:28:57,753 --> 00:28:59,800 عفويه وتلاحق الناس ايضاً 657 00:28:59,963 --> 00:29:02,332 وتتنصت لمكالماتهم - الحساب أتى - 658 00:29:02,333 --> 00:29:04,380 دعني ادفع - لا, انا من سيدفع - 659 00:29:04,405 --> 00:29:06,332 اليك الامر 660 00:29:06,333 --> 00:29:08,212 اليزابيث - ..اليزابيث - 661 00:29:08,213 --> 00:29:10,443 لدي معارف في وزارة العدل 662 00:29:10,468 --> 00:29:13,807 واعتقد انكِ تعرفين ان صنع العدواه ليس من صالحكِ 663 00:29:13,923 --> 00:29:15,865 تسعين خلفي في وظيفتي 664 00:29:15,890 --> 00:29:18,177 اسعى خلفكِ شخصياً 665 00:29:19,504 --> 00:29:21,491 وانا دائما انتصر 666 00:29:22,624 --> 00:29:25,332 !تبدو مخيف 667 00:29:25,357 --> 00:29:27,413 لا.. اخبركِ الحقيقه فقط 668 00:29:27,514 --> 00:29:28,854 لا تتبعيني 669 00:29:28,879 --> 00:29:30,879 ولا تتنصتي لمكالماتي 670 00:29:35,757 --> 00:29:36,832 ..الدفاع يطلب 671 00:29:36,833 --> 00:29:38,919 السيد ماوريس وينتراوب الى المنصه 672 00:29:38,944 --> 00:29:40,530 اعترض حضرة القاضي 673 00:29:40,555 --> 00:29:42,398 آسفه.. لكن السيد وينتراوب 674 00:29:42,423 --> 00:29:43,663 ليس ضمن قائمة شهود الدفاع 675 00:29:43,688 --> 00:29:45,767 نحن نستدعيه للدحض يا حضرة القاضي 676 00:29:45,792 --> 00:29:48,538 السيد وينتراوب ضمن قائمتهم هم 677 00:29:48,563 --> 00:29:50,898 إذاً هو في قائمة ما 678 00:29:50,923 --> 00:29:52,296 أحضروه الى هنا 679 00:29:59,233 --> 00:30:00,522 سيد وينتراوب 680 00:30:00,547 --> 00:30:03,563 متى كنتم ستذيعون حلقة السيد فيسك؟ 681 00:30:03,588 --> 00:30:04,852 تصحيح بسيط 682 00:30:04,885 --> 00:30:07,938 انها ليست حلقته - الحلقه التي كتبها - 683 00:30:07,963 --> 00:30:10,314 لا, لدواعي الحقوق 684 00:30:10,339 --> 00:30:12,358 نحن من كتب الحلقه 685 00:30:12,359 --> 00:30:14,196 الاستوديو والقناه معاً 686 00:30:14,221 --> 00:30:17,337 نحن ندفع للسيد فيسك للعمل معنا 687 00:30:17,362 --> 00:30:18,390 حسناً 688 00:30:18,415 --> 00:30:20,332 إذاً لنناقش حلقتكم التي كتبتموها 689 00:30:20,333 --> 00:30:22,542 لا بد انه كان من الصعب كتابتها 690 00:30:22,567 --> 00:30:25,188 ماذا سيطلق عليها هيمنغواي - اعتراض يا حضرة القاضي - 691 00:30:25,213 --> 00:30:27,936 اعتقد انه سيسمّيها المضايقه بالسخريه 692 00:30:27,961 --> 00:30:29,836 مقبول.. من دون سخريه 693 00:30:29,861 --> 00:30:31,422 ..إذاً مرة أخرى 694 00:30:31,447 --> 00:30:33,586 متى قررتم اذاعة الحلقه؟ 695 00:30:33,611 --> 00:30:34,792 في شهر مايو 696 00:30:34,793 --> 00:30:37,366 لكن الان بما انها نُشرت فلا فائده من اذاعتها 697 00:30:38,213 --> 00:30:41,297 كم حلقه تصورون في السنه ؟- - 22 763 00:30:41,322 --> 00:30:43,688 الم تطلب 23 حلقه هذا العام يا سيدي؟ 700 00:30:43,713 --> 00:30:46,332 صحيح - ...والم تطلب 23 حلقه - 701 00:30:46,333 --> 00:30:48,501 ليس في بداية العام كعادتكم 702 00:30:48,526 --> 00:30:51,735 لكن بعد ان قررت الا تذيع حلقه السيد فيسك 703 00:30:51,760 --> 00:30:52,832 نعم صحيح 704 00:30:52,833 --> 00:30:54,110 عندما رأينا السيد فيسك 705 00:30:54,135 --> 00:30:55,767 قد نشر الحلقه على الانترنت 706 00:30:55,792 --> 00:30:57,649 علمنا اننا سنحتاج الى حلقه اضافه 707 00:30:57,674 --> 00:31:01,665 نعم لكن هذا حدث قبل ان يضعها على الانترنت 708 00:31:02,364 --> 00:31:04,782 اعتراض..المحاميه تدلي بشهادتها 709 00:31:06,071 --> 00:31:07,281 مقبول 710 00:31:07,306 --> 00:31:10,570 حسناً, هنا قائمة 711 00:31:10,595 --> 00:31:12,751 لطاقم عمل المسلسل 712 00:31:12,776 --> 00:31:15,305 عندما طلبوا حلقه اضافيّه 713 00:31:15,330 --> 00:31:17,876 ممكن تقرأ التاريخ من فضلك 714 00:31:26,883 --> 00:31:28,999 18نوفمبر 2016 715 00:31:29,024 --> 00:31:32,433 الم يكن هذا قبل ان يضع موكّلنا الحلقه؟ 716 00:31:32,623 --> 00:31:34,760 اعتراض, خارج نطاق القضيه 717 00:31:34,832 --> 00:31:36,299 مقبول 718 00:31:38,043 --> 00:31:41,056 اليس صحيحاً يا سيدي انه بعد فوز ترامب بالرئاسه 719 00:31:41,081 --> 00:31:43,189 قلقت انه سيشعر بالاهانه بسبب الحلقه 720 00:31:43,214 --> 00:31:44,793 لذا قررت الا تذيعها 721 00:31:44,818 --> 00:31:46,924 ولهذا احتجت الى 23 حلقه 722 00:31:46,949 --> 00:31:49,595 ..لا, احياناً نحن 723 00:31:50,173 --> 00:31:52,212 انه مسلسل مشهور 724 00:31:52,213 --> 00:31:54,617 احياناً نطلب حلقات اضافية 725 00:31:54,642 --> 00:31:56,094 حسناً 726 00:31:56,119 --> 00:31:57,742 لا شيء آخر 727 00:32:02,042 --> 00:32:04,439 سيد بوسمان كلمه من فضلك 728 00:32:07,963 --> 00:32:09,931 سمعت ان شركتك تريد التوسع 729 00:32:09,956 --> 00:32:12,274 الى نطاقات مختلفه 730 00:32:12,299 --> 00:32:14,292 نحن دائماً نبحث عن فرص عديده 731 00:32:14,293 --> 00:32:16,521 اليك نصيحه لمصلحتك 732 00:32:16,546 --> 00:32:17,552 هل هي مجانيه؟ 733 00:32:17,577 --> 00:32:20,729 يجب ان تعرف ان نطاقنا صغير 734 00:32:20,753 --> 00:32:22,178 ومجهودك هذا الذي تبذله 735 00:32:22,203 --> 00:32:24,202 سيجعلك ترتفع نقطه واحده فقط 736 00:32:24,227 --> 00:32:26,181 عندما تغضب رجال مثل السيد وينتراوب 737 00:32:26,206 --> 00:32:28,249 فإنك تخسر هذه النقطه 738 00:32:28,663 --> 00:32:31,122 يالكِ من جريئة - نعم - 739 00:32:31,123 --> 00:32:33,382 وسأركل مؤخرتك اذا لم تكن حذراً 740 00:32:35,390 --> 00:32:37,171 لا يمكنني الانتظار 741 00:32:39,652 --> 00:32:41,466 لستِ سيئه 742 00:32:42,173 --> 00:32:44,252 لا, انا عظيمه 743 00:32:44,253 --> 00:32:45,919 ساخره قليلاً ربما 744 00:32:45,944 --> 00:32:47,005 القضاه لا يحبون ذلك 745 00:32:47,030 --> 00:32:49,728 التصفيق كان دعماً رائعاً شكراً لك 746 00:32:49,753 --> 00:32:51,252 اعتقد اننا نواجه مشكلة السخريه معاً 747 00:32:51,253 --> 00:32:53,122 لماذا انت هنا؟ 748 00:32:53,123 --> 00:32:56,558 تحدثت مع مساعد المدعي العام 749 00:32:56,583 --> 00:32:57,922 نيابة عن شركتكم 750 00:32:57,923 --> 00:33:00,462 لا اعتقد انكم ستواجهون مشاكل بعد الان 751 00:33:03,974 --> 00:33:06,582 الاجابة الاعتياديه.. هي شكراً لك 752 00:33:06,583 --> 00:33:08,622 نعم, شكرأً 753 00:33:08,623 --> 00:33:10,693 انه الان يسعى خلفنا بسبب ارتباطنا 754 00:33:10,718 --> 00:33:12,172 بعائلة الرينديل 755 00:33:12,173 --> 00:33:15,326 توجب علينا تعيين محامية للشركة بأكملها 756 00:33:15,372 --> 00:33:17,172 ماذا؟ - نعم - 757 00:33:17,419 --> 00:33:18,724 شكراً لك 758 00:33:18,749 --> 00:33:21,578 حسناً, انا الان غاضب 759 00:33:21,603 --> 00:33:23,812 نعم تبدو كذلك 760 00:33:24,433 --> 00:33:25,872 .شكراً 761 00:33:34,239 --> 00:33:36,622 لقد كان ذلك مذهلاً لقد كنتي مذهله 762 00:33:36,895 --> 00:33:39,300 هل رأيتي وجهه عندما جعلتيه يقرأ التاريخ 763 00:33:39,325 --> 00:33:40,919 لقد جعلتيه يقرأه.. كان شيئاً رائعاً 764 00:33:40,944 --> 00:33:42,957 كان كأنه بيري ميسون 765 00:33:42,982 --> 00:33:45,849 اعتقد اننا اخذنا هذه القضيه الى أقصى ما يمكن 766 00:33:45,874 --> 00:33:48,841 لذا يجب ان نفكر بعقد اتفاقيه 767 00:33:50,987 --> 00:33:52,404 ماذا؟ 768 00:33:53,043 --> 00:33:54,458 ..آسف لكن 769 00:33:54,841 --> 00:33:56,330 نحن اليد العليا الان صحيح؟ 770 00:33:56,355 --> 00:33:58,363 ليس لدينا اثبات قوي 771 00:33:58,388 --> 00:34:00,841 بدونه يجب ان نتوقع 772 00:34:00,866 --> 00:34:02,688 الخساره في اي وقت 773 00:34:02,713 --> 00:34:04,672 الذي بقي لنا يا كيث هو اقناع القناه 774 00:34:04,673 --> 00:34:06,998 ان تعطيك المال الذي يكفي لتعيش به 775 00:34:07,023 --> 00:34:08,685 اسمحوا لي 776 00:34:14,623 --> 00:34:16,603 يجب ان نتحدث عن املاكك 777 00:34:16,628 --> 00:34:18,047 حياتي ستتدمر 778 00:34:18,844 --> 00:34:21,313 لا تظنين انني سأضطر لبيع خاتمي اليس كذلك؟ 779 00:34:21,338 --> 00:34:23,457 اهلا يا دايان 780 00:34:23,489 --> 00:34:25,913 سيد غروس - انظري لهذا المكان - 781 00:34:25,938 --> 00:34:27,672 شركة افريقيين امريكان حقيقيه 782 00:34:27,697 --> 00:34:29,122 احببتها 783 00:34:29,188 --> 00:34:30,723 كل مكان تنظر اليه 784 00:34:30,748 --> 00:34:32,538 باستثناء هنا.. ابيض وبيضاء وبيضاء 785 00:34:32,563 --> 00:34:34,332 ماريسا - نعم سأخرج - 786 00:34:34,333 --> 00:34:36,134 لا.. ابقي 787 00:34:36,159 --> 00:34:37,811 دوّني ملاحظات او شيء ما - طبعاً - 788 00:34:37,836 --> 00:34:39,956 سأجلس هنا 789 00:34:41,213 --> 00:34:42,847 إذا دايان 790 00:34:42,872 --> 00:34:46,049 افكر باضافة شركتكِ الى قائمة اعمالي 791 00:34:46,074 --> 00:34:48,218 ما رأيك - فكره عظيمه - 792 00:34:48,243 --> 00:34:49,351 جيد 793 00:34:49,687 --> 00:34:52,120 نعم احتاج الى القتال في بعض قضايانا 794 00:34:52,160 --> 00:34:53,909 ستحصل على هذا هنا.. القتال جزء مننا 795 00:34:53,910 --> 00:34:55,875 اعلم.. هل تعرفين كيف اعلم هذا؟ 796 00:34:55,900 --> 00:34:56,909 لا لا اعرف 797 00:34:56,934 --> 00:34:58,681 في قضيتكم الحاليه ضد القناة 798 00:34:58,706 --> 00:35:00,908 في فضح ترامب - اعلم, اليست قضيه رائعه - 799 00:35:00,933 --> 00:35:02,478 .لا يوجد شركه تريد ان تتولاها - بالضبط - 800 00:35:02,503 --> 00:35:04,225 الجميع يخاف من هذا الشخص 801 00:35:04,250 --> 00:35:05,999 لكنني اقول ان نفعل مع ترامب 802 00:35:06,000 --> 00:35:08,345 مثلما فعل الجمهوريون مع اوباما 803 00:35:08,370 --> 00:35:10,449 لا اتفاقيات ولا مفاوضات 804 00:35:10,474 --> 00:35:12,087 ولا تراجع 805 00:35:12,112 --> 00:35:13,204 ..انتظر لترى 806 00:35:13,229 --> 00:35:15,175 كيفية مهاجمتهم للقناه في المحكمه 807 00:35:15,200 --> 00:35:17,876 أترين؟ هذا سبب وجودي يا دايان 808 00:35:17,901 --> 00:35:20,947 لدي مجموعة من الاشخاص البيض 809 00:35:20,972 --> 00:35:22,248 لا يعرفون كيف يقاتلون 810 00:35:22,273 --> 00:35:23,675 لهذا افكر في القدوم هنا 811 00:35:23,700 --> 00:35:25,409 انتم يا رفاق تعرفون كيف تقاتلون 812 00:35:25,410 --> 00:35:27,494 إذاً.. لنبدأ القتال - بالطبع - 813 00:35:27,519 --> 00:35:31,109 اعطني دقيقه يا سيد غروس 814 00:35:38,046 --> 00:35:40,875 ما يقلقني يا سيده تاسيوني 815 00:35:40,900 --> 00:35:42,859 هو انني انا ومايا لدينا خصوصية المحامي 816 00:35:42,884 --> 00:35:44,463 وانا وهي ايضاً 817 00:35:44,488 --> 00:35:46,375 لانني امثل الشركة 818 00:35:46,400 --> 00:35:49,647 لكن بعض من هذه الامور خاصه بـ مايا فقط 819 00:35:49,672 --> 00:35:51,664 إذاً.. يجب ان تستقيل 820 00:35:51,689 --> 00:35:54,398 لأن امورها تضر بالشركة 821 00:35:54,423 --> 00:35:55,712 ..لا اعتقد ان 822 00:35:55,737 --> 00:35:57,233 ماذا تريدين ان تعرفي؟ 823 00:35:57,258 --> 00:36:00,383 لما خرج والدكِ بكفاله؟ 824 00:36:01,539 --> 00:36:03,119 لا أعلم 825 00:36:03,500 --> 00:36:06,297 ماهي الاسماء التي اعطاها لـ كرستيفا؟ 826 00:36:06,322 --> 00:36:08,414 ...مايا لا انصح باجابة 827 00:36:09,727 --> 00:36:12,813 والدي طلب مني تحميل قائمة 828 00:36:12,838 --> 00:36:16,343 لكل العملاء الذين استفادوا من المشروع وفعل لهم خدمات خاصه 829 00:36:16,368 --> 00:36:19,119 وتعتقدين انه اعطاه تلك الاسماء 830 00:36:19,120 --> 00:36:20,274 نعم 831 00:36:20,299 --> 00:36:21,699 هل رأيتي القائمه؟ 832 00:36:21,700 --> 00:36:22,836 نعم 833 00:36:22,861 --> 00:36:25,095 هل احد منهم له علاقه بالشركه؟ 834 00:36:25,120 --> 00:36:26,618 لا رأيتهم جميعهم 835 00:36:26,643 --> 00:36:29,311 .ليسوا بعملاء ولا لهم محامين من هذه الشركه 836 00:36:29,336 --> 00:36:30,782 هل انت متأكده؟ 837 00:36:30,807 --> 00:36:33,954 ...لانه وجد شخص 838 00:36:33,979 --> 00:36:35,694 اعجبني احمر الشفاه هذا 839 00:36:35,719 --> 00:36:37,618 ياله من لون رائع 840 00:36:38,540 --> 00:36:39,959 شكراً 841 00:36:39,960 --> 00:36:41,211 مانوعه؟ 842 00:36:42,940 --> 00:36:44,711 ديور, روج 843 00:36:44,736 --> 00:36:47,141 قد يكون تشانيل - لا - 844 00:36:47,507 --> 00:36:49,540 هناك محامي من ريديك & بوسمان 845 00:36:49,565 --> 00:36:51,727 له علاقه بتلك القائمة 846 00:36:52,024 --> 00:36:53,516 من؟ - انتي - 847 00:36:53,541 --> 00:36:56,265 ورطتي نفسكِ بتحميل تلك القائمة 848 00:36:56,290 --> 00:36:58,219 واحضارها لوالدكِ 849 00:36:58,244 --> 00:37:01,243 لكن هذا يتطلب ان يخونكِ والدكِ 850 00:37:01,268 --> 00:37:03,719 وهو لن يفعل ذلك.. هل سيفعل؟ 851 00:37:07,792 --> 00:37:11,892 حسناً نتوقف هنا 852 00:37:12,634 --> 00:37:16,861 وسأعرف المزيد 853 00:37:19,970 --> 00:37:22,525 إذا طلب والدكِ ان تفعلي شيئا من اجله يا مايا 854 00:37:22,550 --> 00:37:25,041 ارجوكِ ارفضي 855 00:37:25,330 --> 00:37:28,087 قد يفعل شيئاً مجبره عليه كريستيفا 856 00:37:28,112 --> 00:37:30,134 ليقلص عقوبته 857 00:37:30,159 --> 00:37:32,488 قد يسجل محادثاتك ايضاً 858 00:37:32,513 --> 00:37:34,539 أكره ان اكون هكذا 859 00:37:34,602 --> 00:37:37,744 لكن.. انت تدفعين لي لأشتبه 860 00:37:43,240 --> 00:37:44,545 حسناً 861 00:37:45,080 --> 00:37:46,638 وداعاً 862 00:38:02,160 --> 00:38:03,744 كيف تشعر 863 00:38:03,775 --> 00:38:05,158 لم يتوجب عليكِ الحضور 864 00:38:05,182 --> 00:38:06,765 أعلم انه لم يتوجب عليّ 865 00:38:06,790 --> 00:38:08,199 شكراً 866 00:38:08,200 --> 00:38:09,999 انها آخر مره أفعل ذلك 867 00:38:10,000 --> 00:38:12,159 فقط تخيلهم عراة 868 00:38:15,724 --> 00:38:17,244 ستظلين تحبينني حتى لو اخفقت؟ 869 00:38:17,269 --> 00:38:19,819 طبعاً.. اذهب وحطمهم 870 00:38:29,111 --> 00:38:30,721 مساء الخير 871 00:38:33,660 --> 00:38:35,634 خذوا شعرة من رؤوسكم 872 00:38:35,659 --> 00:38:38,337 وتصوروا انه يمكن تقسيم هذه الشعرة 873 00:38:38,362 --> 00:38:41,151 من النصف.. ليس مرة ولا مرتين 874 00:38:41,200 --> 00:38:42,572 إنما 50 مرة 875 00:38:42,597 --> 00:38:45,689 هذا ما يعادل اثنين ميكرون 876 00:38:50,290 --> 00:38:52,297 ليؤثر على الرصاصه 877 00:38:52,322 --> 00:38:55,281 هذا القياس الذي يجب علينا مناقشته 878 00:38:55,485 --> 00:38:57,453 شكراً على حضورك 879 00:39:01,196 --> 00:39:03,657 كنت عظيما.. لم تستعجل 880 00:39:03,682 --> 00:39:05,841 ..واوضحت نقاط وجهة نظرك 881 00:39:11,156 --> 00:39:14,148 رينديل لاتزال ترفض 882 00:39:14,500 --> 00:39:17,484 لا احتاج هجمه اخرى فقط 883 00:39:17,509 --> 00:39:19,038 هذا كل ما في الامر 884 00:39:19,346 --> 00:39:21,492 حسناً 885 00:39:21,517 --> 00:39:24,039 انا في المنزل الان.. وداعاً 886 00:39:24,064 --> 00:39:26,249 مالذي يحدث 887 00:39:26,274 --> 00:39:28,183 اين انتِ؟ - هنا في الخلف - 888 00:39:28,588 --> 00:39:31,374 ....الآيس كريم 889 00:39:31,399 --> 00:39:33,358 لقد نسيته.. هل تريدينني ان اعود واحضره 890 00:39:33,383 --> 00:39:34,765 لا.. لقد احضرناه 891 00:39:35,946 --> 00:39:38,530 يبدو انكِ تشربين 892 00:39:38,555 --> 00:39:40,764 مايك لقد تأخرت 893 00:39:41,790 --> 00:39:42,909 هل انت بخير 894 00:39:43,605 --> 00:39:45,051 نعم 895 00:39:48,842 --> 00:39:51,475 ...لم اتوقع انني سأرى 896 00:39:51,500 --> 00:39:53,269 صديقتك في العمل 897 00:39:53,294 --> 00:39:55,043 كيف لك الا تعرفنا عليها 898 00:39:55,068 --> 00:39:57,113 لقد قلت نفس الشيء 899 00:39:57,138 --> 00:39:59,095 مايك يحب الخصوصية جداً 900 00:39:59,120 --> 00:40:00,926 كنت اتسوق في متجر 901 00:40:00,951 --> 00:40:03,265 عندما سمعت اليزابيث اسمي الاخير لم نتوقف عن الحديث 902 00:40:03,290 --> 00:40:06,848 عن رحلتك الى هاواي 903 00:40:06,849 --> 00:40:08,291 اخبرتها اكيد 904 00:40:08,316 --> 00:40:09,539 يالها من رحله كانت 905 00:40:09,540 --> 00:40:11,746 و قامت بدعوة نفسها الى هنا 906 00:40:11,771 --> 00:40:13,289 لا انا من دعيتها 907 00:40:13,290 --> 00:40:14,959 لم ارد ان اشرب لوحدي 908 00:40:14,960 --> 00:40:16,894 وعندها اليزابيث عرضت ان تساعدني في تدويين العناوين 909 00:40:16,919 --> 00:40:19,457 لا اعرف كيف اشكرها 910 00:40:19,482 --> 00:40:21,954 من دواعي سروري 911 00:40:22,075 --> 00:40:24,810 هذا المطبخ جميل بالمناسبة 912 00:40:24,835 --> 00:40:26,861 انتِ لطيفه جداً.. والمكتب ايضاً 913 00:40:26,886 --> 00:40:28,959 نعم احببت مكتبك 914 00:40:28,960 --> 00:40:31,228 طريقة اختيارك للاشياء المناسقه 915 00:40:31,253 --> 00:40:33,533 ..انتِ كنتِ 916 00:40:33,580 --> 00:40:35,343 !..في مكتبي 917 00:40:35,368 --> 00:40:38,079 نعم.. في طريقي الى الحمام 918 00:40:38,080 --> 00:40:39,539 فهمت 919 00:40:39,540 --> 00:40:42,039 مايك تعال اعطني قبله 920 00:40:42,040 --> 00:40:45,079 اليزابيث أخبرتني كيف انت رائع في العمل 921 00:40:45,104 --> 00:40:46,322 انه فعلاً 922 00:40:48,459 --> 00:40:50,298 سأعود 923 00:41:11,165 --> 00:41:13,622 في ايام الجامعة مايك كان قائد فرقة التشجيع 924 00:41:14,120 --> 00:41:16,079 وانا كنت الفتاة الخجوله 925 00:41:16,080 --> 00:41:17,794 !لم تكوني خجوله - بلى كنت - 926 00:41:17,819 --> 00:41:19,302 لا 927 00:41:19,327 --> 00:41:20,805 مختلفه تماماً عن الآن 928 00:41:20,830 --> 00:41:22,669 هذا بسبب انني أشرب 929 00:41:22,694 --> 00:41:24,863 لكن مايك أخرجني من خجلي.. الم تفعل؟ 930 00:41:24,888 --> 00:41:26,047 صحيح 931 00:41:26,072 --> 00:41:28,864 شكراً على الزياره 932 00:41:29,325 --> 00:41:31,544 نعم 933 00:41:31,569 --> 00:41:32,823 اعتقد انه يجب ان ارحل 934 00:41:32,848 --> 00:41:34,052 لا.. ابقي للعشاء 935 00:41:34,077 --> 00:41:36,145 لالا 936 00:41:36,170 --> 00:41:38,129 ربما وقت آخر - .نعم - 937 00:41:38,154 --> 00:41:39,403 على موعدنا للغداء؟ 939 00:41:40,991 --> 00:41:43,119 متى؟ - الاسبوع القادم - 940 00:41:43,120 --> 00:41:44,692 صحيح.. على حسابي 941 00:41:44,717 --> 00:41:46,546 لا على حسابي انا 942 00:41:46,767 --> 00:41:48,038 سأصحبك الى الخارج 943 00:41:48,063 --> 00:41:49,312 لا تتعب نفسك يا مايك 944 00:41:49,337 --> 00:41:51,187 لا يوجد تعب 945 00:41:53,104 --> 00:41:54,773 سأشطبك من المحاماة 946 00:41:54,798 --> 00:41:56,377 على فعلتكِ هذه 947 00:41:56,694 --> 00:41:58,159 !تأتين الى منزلي 948 00:41:58,160 --> 00:41:59,609 زوجتك دعتني 949 00:41:59,634 --> 00:42:00,833 وتفتشين في مكتبي 950 00:42:00,858 --> 00:42:02,777 وتستغلين زوجتي من اجل الحصول على معلومات 951 00:42:02,802 --> 00:42:04,721 لم استغل ديدرا ابداً 952 00:42:04,746 --> 00:42:05,936 انها انسانه طيبه 953 00:42:05,961 --> 00:42:08,312 لنرى ماتقول لجنه التحقيقات بهذا الشأن 954 00:42:08,337 --> 00:42:09,992 قودي بحذر 955 00:42:12,733 --> 00:42:14,725 نعم.. لنرى ما رأيهم 956 00:42:14,750 --> 00:42:17,169 ماذا كان اقتباسك؟ 957 00:42:17,194 --> 00:42:20,055 عندما تسعين خلفي مهنياً 958 00:42:20,080 --> 00:42:22,318 اسعى خلفكِ شخصياً 959 00:42:22,343 --> 00:42:25,079 لم اقل هذا ابداً - بلى فعلت - 960 00:42:25,080 --> 00:42:26,699 في المطعم 961 00:42:26,700 --> 00:42:28,039 هذه كذبه 962 00:42:34,026 --> 00:42:35,905 هذا تسجيل غير قانوني 963 00:42:36,120 --> 00:42:39,749 نعم.. إلا إذا استُخدم لدحض كذبه 964 00:42:39,750 --> 00:42:41,078 هل كل شيء على ما يرام 965 00:42:41,103 --> 00:42:43,273 نعم فقط شيء بخصوص العمل 966 00:42:46,014 --> 00:42:47,670 وداعاً 967 00:42:59,080 --> 00:43:01,222 90% من القنوات في امريكا 968 00:43:01,270 --> 00:43:04,510 يتم التحكم بها من قبل شركات متعاونه 969 00:43:04,535 --> 00:43:06,159 فكّر في هذا الامر 970 00:43:06,613 --> 00:43:07,762 فكر 971 00:43:08,790 --> 00:43:12,557 دبابات في ساحة تيانمان على سبيل المثال 972 00:43:12,582 --> 00:43:15,550 هي طريقة للتحكم في الشعب 973 00:43:15,575 --> 00:43:19,058 ما يرون وما يسمعون.. لكنها ليست الطريقه الوحيده 974 00:43:19,441 --> 00:43:21,159 ظننت اننا سنعقد صفقة 975 00:43:21,160 --> 00:43:23,402 ادريان يعتقد انه يمكننا الفوز 976 00:43:23,533 --> 00:43:27,298 الحكومه فكرت لقمع الافكار والاراء 977 00:43:27,323 --> 00:43:31,980 تحتاج ان تقمع هذه الـ 6 قنوات 978 00:43:32,216 --> 00:43:37,207 حضرة القاضي نحن نعيش ساحة تيانمان هنا الآن 979 00:43:38,147 --> 00:43:39,731 وهذا الشابّ 980 00:43:39,756 --> 00:43:42,393 بوضعه حلقه تلفزيونيه في موقعه 981 00:43:42,418 --> 00:43:44,659 يقف امام تلك الدبابات 982 00:43:44,660 --> 00:43:47,635 وأطلب من المحكمه في هذا اليوم 983 00:43:47,660 --> 00:43:50,425 ان توقف هذه الدبابات عن سحق معنويات هذا الشاب 984 00:43:50,450 --> 00:43:52,160 وأرآءه 985 00:43:52,300 --> 00:43:53,539 حسناً 986 00:43:54,925 --> 00:43:56,749 خطاب رائع 987 00:43:57,879 --> 00:44:00,347 والان هل اصدر الحكم - ارجوك يا الله - 988 00:44:00,372 --> 00:44:01,894 حضرة القاضي لدينا ادله جديده 989 00:44:01,919 --> 00:44:03,668 وصلت للتو 990 00:44:03,693 --> 00:44:06,011 حضرة القاضي كنت على وشك ان تصدر حكمك 991 00:44:06,036 --> 00:44:07,535 حضرة القاضي اعتقد ان هذه الادله 992 00:44:07,560 --> 00:44:10,141 سوف تلامس مخاوفك تجاه القانون التشريعي الاول 993 00:44:10,166 --> 00:44:11,793 ماهي؟ 994 00:44:12,120 --> 00:44:14,816 الرئيس غرد تغريده في هذا الصباح يا حضرة القاضي 995 00:44:15,019 --> 00:44:17,496 تهانيّ لوينتراوب لصمودهم 996 00:44:17,521 --> 00:44:20,074 امام طفل هوليوودي آخر 997 00:44:20,857 --> 00:44:24,621 يا ترى من سيعينون كاتب الآن؟ 998 00:44:25,447 --> 00:44:28,222 هذه التغريده تدل على قمع واضح وصريح من الحكومه 999 00:44:28,247 --> 00:44:30,541 ويمس القانون التشريعي الاول 1000 00:44:30,566 --> 00:44:31,999 قلت هذا الصباح يا حضرة القاضي 1001 00:44:32,000 --> 00:44:34,300 ان هذه ليست قضيه قانون تشريعي اول 1002 00:44:34,325 --> 00:44:37,824 لكني اؤكد مع كل الاحترام 1003 00:44:38,835 --> 00:44:40,165 انها كذلك 1004 00:44:49,705 --> 00:44:52,534 اعتذار علني وننتهي 1005 00:44:53,074 --> 00:44:54,518 لا 1006 00:44:54,543 --> 00:44:57,199 ماذا هل تريدنا ان ندفع لكم 1007 00:44:57,830 --> 00:45:00,557 من دون اعتذار وسننتهي 1008 00:45:01,205 --> 00:45:03,087 سأتحدث مع موكليّ 1009 00:45:03,112 --> 00:45:04,526 اتمنى ان الامر كان يستحق بالنسبة لكم 1010 00:45:04,551 --> 00:45:07,229 لانه لن ينفعك 1011 00:45:08,985 --> 00:45:10,732 هل الامر يستحق العناء بالنسبة لنا؟ 1012 00:45:11,289 --> 00:45:12,869 سنرى 1013 00:45:21,445 --> 00:45:23,913 لا تحبين الحديث عن نفسكِ 1014 00:45:24,077 --> 00:45:25,796 انا فقط امشي 1015 00:45:25,870 --> 00:45:27,850 لا.. لقد تحدثنا عن كل شيء يخصني 1016 00:45:27,875 --> 00:45:30,929 عن عائلتي واختي 1017 00:45:30,954 --> 00:45:32,116 معاناتي مع الادمان 1018 00:45:32,141 --> 00:45:34,389 نعم.. حمية الدايت لاتحسب طبعاً 1019 00:45:34,414 --> 00:45:36,413 ولا شيء عنكِ 1020 00:45:36,757 --> 00:45:38,435 لا يوجد شيء عني 1021 00:45:38,460 --> 00:45:40,491 هل والداكِ سعيدان انكِ محاميه؟ 1022 00:45:41,546 --> 00:45:43,406 اظن - يا إلهي - 1023 00:45:43,431 --> 00:45:45,708 كأنني في استجواب 1024 00:45:45,733 --> 00:45:47,869 هل لازالا حيّان؟ - نعم - 1025 00:45:47,870 --> 00:45:49,749 من صديقتكِ المفضله 1026 00:45:49,750 --> 00:45:51,249 ليس لديّ اصدقاء 1027 00:45:51,250 --> 00:45:53,733 توقفي وانظري الي 1028 00:45:53,843 --> 00:45:55,001 قوليها مرة اخرى 1029 00:45:55,026 --> 00:45:58,413 ليس لدي اي اصدقاء 1030 00:46:00,710 --> 00:46:02,409 لا اصدقكِ 1031 00:46:02,410 --> 00:46:04,015 هذا من حقك 1032 00:46:06,225 --> 00:46:07,678 ماذا؟ 1033 00:46:08,319 --> 00:46:10,909 ارجوك لا تقول انك ستنقذني 1034 00:46:10,910 --> 00:46:13,202 لا سأقبلك 1035 00:46:13,227 --> 00:46:14,788 حسناً 1036 00:46:20,330 --> 00:46:22,369 ثم سأنقذك 1037 00:46:44,403 --> 00:46:46,403 كان لديّ افضل صديقه 1038 00:46:49,676 --> 00:46:51,043 من هي؟ 1039 00:46:51,111 --> 00:46:52,801 زميلتي في العمل 1040 00:46:53,705 --> 00:46:54,954 صديق او صديقه؟ 1041 00:46:54,979 --> 00:46:56,137 صديقه 1042 00:46:57,960 --> 00:46:59,270 كانت؟ 1043 00:46:59,295 --> 00:47:00,770 الم تعد صديقتك؟ 1044 00:47:00,795 --> 00:47:02,454 اعتقد انها لا زالت 1045 00:47:02,791 --> 00:47:04,699 لا ارتبط بصداقات بسهوله 1046 00:47:06,790 --> 00:47:08,232 لما لا؟ 1047 00:47:09,979 --> 00:47:12,005 لا احب الشعور بالجرح 1048 00:47:14,005 --> 00:47:15,659 وهل تخافين انني سأجرحكِ 1049 00:47:17,679 --> 00:47:20,015 لا.. الرجال لا يجرحونني 1050 00:47:23,290 --> 00:47:24,763 هل تشعر بالاهانه؟ 1051 00:47:25,370 --> 00:47:26,749 لا اعلم 1052 00:47:26,774 --> 00:47:28,833 لم افهمك اصلاً 1053 00:47:31,080 --> 00:47:33,552 ستجعلني اتصرف بجنون 1054 00:47:34,255 --> 00:47:35,951 انا؟ - نعم - 1055 00:47:35,976 --> 00:47:37,289 اخفقت 1056 00:47:37,290 --> 00:47:39,318 جذبت اهتمامي 1057 00:47:56,080 --> 00:47:57,464 مرحبا 1058 00:47:58,590 --> 00:48:00,190 صباح الخير 1059 00:48:03,941 --> 00:48:06,045 ماخطب تلك الصناديق 1060 00:48:07,339 --> 00:48:09,388 ابحث عن منزل جديد 1061 00:48:09,599 --> 00:48:11,022 لماذا 1062 00:48:12,779 --> 00:48:14,774 للتغيير 1063 00:48:15,080 --> 00:48:16,970 تغيير من ماذا؟ 1064 00:48:17,370 --> 00:48:19,120 مكان جديد 1065 00:48:29,525 --> 00:48:31,446 هل تريديننا ان نسكن معاً؟ 1066 00:48:37,852 --> 00:48:39,157 لا 1067 00:48:41,828 --> 00:48:43,205 لما لا 1068 00:48:47,217 --> 00:48:49,127 انها مشكلتي 1069 00:49:01,610 --> 00:49:03,749 يجب ان اذهب للعمل 1070 00:49:04,126 --> 00:49:05,696 ..ديان 1071 00:49:06,689 --> 00:49:08,578 دعيني اساعدكِ 1072 00:49:11,386 --> 00:49:13,722 كورت البارحه كانت ليله رائعه 1073 00:49:13,777 --> 00:49:15,915 لكن يجب ان اذهب 1074 00:49:28,330 --> 00:49:29,749 تفضلي - ديان - 1075 00:49:29,774 --> 00:49:31,025 اخبار سعيده؟ 1076 00:49:31,050 --> 00:49:32,563 نعم 1077 00:49:33,110 --> 00:49:35,039 نيل غروس رأى فوزنا بالقضيه 1078 00:49:35,040 --> 00:49:37,659 يريد الانضمام الينا 1079 00:49:37,660 --> 00:49:39,539 58$ مليون في السنه 1080 00:49:39,540 --> 00:49:41,444 وفي سنه راكده ايضاً 1081 00:49:41,469 --> 00:49:42,977 لحظة 1082 00:49:43,002 --> 00:49:44,915 هناك شيء آخر هنا 1083 00:49:45,726 --> 00:49:47,969 شيء بسيط - ماذا؟ - 1084 00:49:49,641 --> 00:49:51,135 احببت هذه الشركه كثيراً 1085 00:49:51,160 --> 00:49:53,157 .اعتقد ان مستقبلها عظيم 1086 00:49:53,182 --> 00:49:54,391 لكن بكل حسن نية 1087 00:49:54,416 --> 00:49:56,446 لا يمكنني ان اشجع نيل على القدوم هنا 1088 00:49:56,471 --> 00:49:58,417 اذا كنت مجرد محاميه 1089 00:49:58,589 --> 00:50:01,050 هل تمزحين يا دايان؟ 1090 00:50:01,075 --> 00:50:03,777 لما ديان فقط محاميه 1091 00:50:03,802 --> 00:50:05,425 لن تكون مجرد محاميه 1092 00:50:05,450 --> 00:50:07,239 اذا أتت برأس مالها 1093 00:50:07,289 --> 00:50:08,828 ديان يمكننا حل هذا لاحقاً 1094 00:50:08,853 --> 00:50:11,183 لا, اعتقد اننا يجب ان نحل هذا الان 1095 00:50:13,216 --> 00:50:15,045 ماذا تريدين؟ 1096 00:50:15,604 --> 00:50:18,003 رأس مالي سيكون 1097 00:50:18,028 --> 00:50:20,128 قدوم مؤسس موقع تشم-هوم الى هنا 1098 00:50:20,253 --> 00:50:22,800 واريد شراكه واسمي على الشركه 1099 00:50:24,683 --> 00:50:27,041 سنتحدث مع جمعية الشركاء 1100 00:50:27,066 --> 00:50:28,091 جدياً؟ 1101 00:50:28,116 --> 00:50:30,919 سنتحدث معهم لاحقاً 1102 00:50:32,016 --> 00:50:35,304 ..الجواب نعم 1103 00:50:35,330 --> 00:50:39,052 تهانينا يا دايان لوكهارت شراكة كاملة 1104 00:50:39,267 --> 00:50:40,692 أشكرك 1105 00:50:41,120 --> 00:50:42,989 من الجميل ان تكون مطلوباً 1106 00:50:50,486 --> 00:50:52,882 ستشكل لنا مشكله