1 00:00:11,550 --> 00:00:13,510 My girlfriend was pregnant when I was sentenced. 2 00:00:13,550 --> 00:00:15,730 I have a son now. 3 00:00:15,770 --> 00:00:18,380 Uh, Roy. 4 00:00:18,430 --> 00:00:20,250 We skimmed guns from busts. 5 00:00:20,300 --> 00:00:21,430 You and Whitehead? 6 00:00:21,470 --> 00:00:22,950 Yeah. The weapons we seized 7 00:00:23,000 --> 00:00:24,260 were popular on the street. 8 00:00:24,300 --> 00:00:26,910 They made the perfect drop gun. 9 00:00:26,960 --> 00:00:28,870 Wait, we need to leave. 10 00:00:28,910 --> 00:00:30,050 Oh, God, you're right. 11 00:00:30,090 --> 00:00:32,220 Attorney-client privilege. 12 00:00:32,270 --> 00:00:33,660 We can't be listening to this. 13 00:02:15,330 --> 00:02:17,280 Many wondered 14 00:02:17,330 --> 00:02:20,330 why the president was insisting on taking five goats 15 00:02:20,370 --> 00:02:22,160 to the European summit. 16 00:02:22,200 --> 00:02:24,120 And many European leaders expressed concern 17 00:02:24,160 --> 00:02:25,486 that coverage of the visiting goats 18 00:02:25,510 --> 00:02:27,290 would upstage the good economic work 19 00:02:27,340 --> 00:02:28,510 done in Zurich. 20 00:02:28,560 --> 00:02:30,210 Republican leaders quickly jumped 21 00:02:30,250 --> 00:02:31,470 to the president's defense, 22 00:02:31,520 --> 00:02:33,300 with Paul Ryan stressing that the press 23 00:02:33,340 --> 00:02:35,350 was making too much of the goats. 24 00:02:35,390 --> 00:02:36,690 "The American people don't care 25 00:02:36,740 --> 00:02:38,140 whether the president brings goats," 26 00:02:38,170 --> 00:02:39,520 said Ryan's spokesman. 27 00:02:39,570 --> 00:02:41,870 But then it became clear the confusion 28 00:02:41,920 --> 00:02:44,750 was based on a typo in a White House press release. 29 00:02:44,790 --> 00:02:46,506 The president was going to the summit with five goals. 30 00:02:46,530 --> 00:02:47,920 There's someone 31 00:02:47,970 --> 00:02:49,766 here to see you, but she doesn't have an appointment. 32 00:02:49,790 --> 00:02:52,580 Diane? 33 00:02:52,620 --> 00:02:54,190 Who is it? 34 00:02:54,230 --> 00:02:56,100 Someone with an immigration problem. 35 00:02:56,150 --> 00:02:57,720 Hmm. Are you all right? 36 00:02:57,760 --> 00:03:00,240 Am I? 37 00:03:00,280 --> 00:03:03,720 I don't know. 38 00:03:03,760 --> 00:03:05,200 You shouldn't watch this anymore. 39 00:03:05,240 --> 00:03:07,860 It's bad for you. 40 00:03:07,900 --> 00:03:10,730 You know, I used to laugh at the absurdity of the news. 41 00:03:10,770 --> 00:03:12,430 Now I'm all laughed out. 42 00:03:12,470 --> 00:03:14,080 Are you still microdosing? 43 00:03:14,120 --> 00:03:15,120 Nope. 44 00:03:15,170 --> 00:03:16,950 Does that mean you're dosing? 45 00:03:17,950 --> 00:03:19,950 Who's here again? 46 00:03:20,000 --> 00:03:21,650 An immigration case. 47 00:03:21,700 --> 00:03:23,130 She doesn't have an appointment, 48 00:03:23,180 --> 00:03:25,960 but she's being deported in four days. 49 00:03:26,000 --> 00:03:28,790 Pro bono? - I think so. 50 00:03:28,830 --> 00:03:31,750 All right. Take down her information. 51 00:03:31,790 --> 00:03:33,750 We'll look into it. 52 00:03:34,800 --> 00:03:36,880 Dominic? 53 00:03:36,930 --> 00:03:38,970 Dominika. - Right. Sorry. 54 00:03:39,020 --> 00:03:41,150 Do you mind following me? - No. 55 00:03:41,190 --> 00:03:45,630 You won't follow me? - No, I don't mind following you. 56 00:03:45,680 --> 00:03:47,110 Ah. 57 00:03:47,160 --> 00:03:49,550 So, where are you from 58 00:03:49,590 --> 00:03:51,290 in Russia? Taganskaya. 59 00:03:51,330 --> 00:03:52,510 Oh, really? 60 00:03:52,550 --> 00:03:53,950 Yes, you know it? 61 00:03:53,990 --> 00:03:56,080 No. Sorry, that must've sounded like I did. 62 00:03:56,120 --> 00:03:57,316 I don't know anything about Russia. 63 00:03:57,340 --> 00:03:58,650 Though I think your name is cool. 64 00:03:58,690 --> 00:04:01,170 Like a Russian villain. 65 00:04:01,210 --> 00:04:04,040 So, I'm just going to take down a few facts first. 66 00:04:04,090 --> 00:04:05,350 You are? 67 00:04:05,390 --> 00:04:07,050 Yes. 68 00:04:07,090 --> 00:04:08,530 Where is Ms. Lockhart? 69 00:04:08,570 --> 00:04:10,116 She asked me to take down a few facts first. 70 00:04:10,140 --> 00:04:11,530 No, I need to talk to her. 71 00:04:11,570 --> 00:04:14,140 You see, Dominika, Ms. Lockhart is very busy, 72 00:04:14,180 --> 00:04:15,920 and this is how it always works. 73 00:04:15,970 --> 00:04:18,360 I take down the facts, and she swoops in for all the glory. 74 00:04:18,400 --> 00:04:19,710 No, but I have no time. 75 00:04:19,750 --> 00:04:21,490 I'm being deported on Friday.Okay. 76 00:04:21,540 --> 00:04:23,370 So we should hurry. Please sit down. 77 00:04:28,410 --> 00:04:30,900 I'm a student at the University of Chicago. 78 00:04:30,940 --> 00:04:32,850 On a student visa? - Yes. 79 00:04:32,900 --> 00:04:34,120 But I was arrested. 80 00:04:34,160 --> 00:04:35,290 For? 81 00:04:39,340 --> 00:04:41,170 I did not do what they say. 82 00:04:43,210 --> 00:04:44,690 "Soliciting." Okay. 83 00:04:44,740 --> 00:04:46,170 And that's why they're deporting you 84 00:04:46,210 --> 00:04:47,560 before your student visa is up? 85 00:04:47,610 --> 00:04:49,130 No. That's what they say. 86 00:04:49,170 --> 00:04:50,780 But? 87 00:04:50,830 --> 00:04:52,260 I want to speak to Ms. Lockhart. 88 00:04:52,310 --> 00:04:54,830 And she wants to speak to you, but first tell me. 89 00:04:54,880 --> 00:04:57,360 Soliciting's not why you're being deported? 90 00:04:57,400 --> 00:04:58,790 Then why? 91 00:05:03,840 --> 00:05:06,230 I'm being deported because I'm one of the women 92 00:05:06,280 --> 00:05:09,060 who was taped with Donald Trump at the Moscow Ritz. 93 00:05:11,070 --> 00:05:13,850 You know what I'm saying? 94 00:05:13,890 --> 00:05:17,380 The golden shower tape? 95 00:05:17,420 --> 00:05:20,030 I do not like calling it that. 96 00:05:21,080 --> 00:05:23,380 I'll be right back. 97 00:05:23,430 --> 00:05:25,470 Senator Warren's office released a statement 98 00:05:25,520 --> 00:05:30,910 on the cost of transporting goats to the European summit, Diane? 99 00:05:30,960 --> 00:05:33,610 I think you should meet with this walk-in. - Why? 100 00:05:33,650 --> 00:05:35,260 She says she's one of the prostitutes 101 00:05:35,310 --> 00:05:37,090 who peed on Trump in Moscow. 102 00:05:37,140 --> 00:05:40,970 It should have read "five goals" as opposed to "five goats." 103 00:05:41,010 --> 00:05:43,230 Dominika, hi. 104 00:05:43,270 --> 00:05:45,270 Do you mind coming with me? 105 00:05:50,670 --> 00:05:52,630 Can I get you anything? 106 00:05:52,670 --> 00:05:54,890 Water or directions to the restroom? 107 00:05:54,940 --> 00:05:57,460 That was a joke? 108 00:05:57,500 --> 00:05:59,850 Yes. Sorry. 109 00:05:59,900 --> 00:06:02,250 No, it was good. 110 00:06:03,290 --> 00:06:05,640 Ms. Sokolov, I'm Adrian Boseman. 111 00:06:05,690 --> 00:06:08,510 This is Diane Lockhart. 112 00:06:08,560 --> 00:06:11,210 Julius Cain. Bradley Crawley. 113 00:06:11,260 --> 00:06:12,650 Lena Wechsel. 114 00:06:12,690 --> 00:06:14,960 I only need to speak to Ms. Lockhart. Yes. 115 00:06:15,000 --> 00:06:16,610 Well, you have all of us. 116 00:06:16,650 --> 00:06:18,520 Please, have a seat. 117 00:06:18,570 --> 00:06:20,270 No, I think I will stand. 118 00:06:21,570 --> 00:06:22,750 Marissa, would you...? 119 00:06:29,710 --> 00:06:32,190 So, you want us to help you with an immigration problem. 120 00:06:32,230 --> 00:06:35,086 I want Diane Lockhart to help me with an immigration problem. 121 00:06:35,110 --> 00:06:38,680 You, um, you think you're being deported for political reasons? 122 00:06:38,720 --> 00:06:40,460 Mr. Trump, he doesn't want me here. 123 00:06:40,500 --> 00:06:43,850 He sends me back to Russia, they will kill me. 124 00:06:43,900 --> 00:06:45,860 Uh, who will kill you? - Putin. 125 00:06:45,900 --> 00:06:48,470 Because of this tape? The, uh... 126 00:06:48,510 --> 00:06:50,430 Peepee tape. 127 00:06:50,470 --> 00:06:52,690 So your accusation is that you were videotaped 128 00:06:52,730 --> 00:06:56,610 urinating for Mr. Trump in a Moscow hotel room? - Suite. 129 00:06:56,650 --> 00:06:57,690 Excuse me? 130 00:06:57,740 --> 00:06:59,700 Hotel suite. - Ah. 131 00:06:59,740 --> 00:07:05,180 You urinated on the bed where Obama slept? 132 00:07:05,220 --> 00:07:07,700 Yes, but I did not know who slept there. 133 00:07:07,750 --> 00:07:10,490 Then Trump, he peed on us. - Oh, my God. 134 00:07:10,530 --> 00:07:12,450 I am not political. 135 00:07:12,490 --> 00:07:14,150 I have no issues with American politics. 136 00:07:14,190 --> 00:07:16,060 I only wish to stay in America. 137 00:07:16,100 --> 00:07:18,240 I want to stay in school. - What are you studying? 138 00:07:18,280 --> 00:07:19,320 Hotel management. 139 00:07:19,370 --> 00:07:21,110 Of course. 140 00:07:21,150 --> 00:07:22,720 Dominika, we would like to help you, 141 00:07:22,760 --> 00:07:25,370 but we need a few hours to... 142 00:07:25,420 --> 00:07:27,380 confer first. 143 00:07:27,420 --> 00:07:28,810 Can you come back after lunch? 144 00:07:28,860 --> 00:07:31,550 Yes, if you say so. - I do. 145 00:07:31,600 --> 00:07:35,210 Oh, and by the way, why did you come to me? 146 00:07:35,250 --> 00:07:37,910 To you? In the law school, 147 00:07:37,950 --> 00:07:39,560 I ask a man who I should see. 148 00:07:39,610 --> 00:07:42,350 He says for immigration problem to see you. 149 00:07:42,390 --> 00:07:43,700 You gave a lecture there. 150 00:07:43,740 --> 00:07:45,000 Oh, good. 151 00:07:45,050 --> 00:07:47,220 Thank you. Marissa? 152 00:07:51,230 --> 00:07:53,230 This is ridiculous. 153 00:07:53,270 --> 00:07:55,970 Since when are we the clearinghouse 154 00:07:56,010 --> 00:07:58,540 for every anti-administration conspiracy theory? 155 00:07:58,580 --> 00:08:00,320 This is not a conspiracy theory. 156 00:08:00,370 --> 00:08:01,710 This is Steele dossier. 157 00:08:01,760 --> 00:08:04,020 A dossier paid for by the Clinton campaign. 158 00:08:04,060 --> 00:08:05,980 Diane, what do you think? 159 00:08:06,020 --> 00:08:07,760 We're being set up. 160 00:08:07,810 --> 00:08:09,200 What do you mean? 161 00:08:09,240 --> 00:08:12,330 I never spoke at the University of Chicago. 162 00:08:12,380 --> 00:08:14,770 I was supposed to... On immigration matters... 163 00:08:14,810 --> 00:08:17,860 But my partner, Will Gardner, went there in my stead. 164 00:08:17,900 --> 00:08:20,340 Then who is setting us up? 165 00:08:20,390 --> 00:08:23,080 Veritas. 166 00:08:23,130 --> 00:08:25,610 Project Veritas? 167 00:08:25,650 --> 00:08:27,480 Yes. The O'Keefe thing. 168 00:08:27,520 --> 00:08:31,220 They're trying to videotape us jumping at this. 169 00:08:31,270 --> 00:08:33,220 Like The Washington Post. - Yes. 170 00:08:33,270 --> 00:08:35,100 I think somehow they know 171 00:08:35,140 --> 00:08:38,320 that the Democratic committee came here looking to start up 172 00:08:38,360 --> 00:08:40,270 impeachment prosecution. 173 00:08:40,320 --> 00:08:42,360 They know that we're coming after Trump. 174 00:08:42,410 --> 00:08:43,580 But not all of us. 175 00:08:43,630 --> 00:08:47,630 And they want a video of African-American lawyers 176 00:08:47,670 --> 00:08:50,280 jumping at the golden shower tape. 177 00:08:50,330 --> 00:08:52,850 Did you see how she was clutching her purse? 178 00:08:56,640 --> 00:08:59,340 Ms. Eastman. A call. 179 00:08:59,380 --> 00:09:02,600 I'm going on in two minutes. Take a message. 180 00:09:02,650 --> 00:09:06,610 I'm here to tell you today, we are the new Democratic party. 181 00:09:06,650 --> 00:09:08,480 We are organized, and we are prepared. 182 00:09:08,520 --> 00:09:10,520 We are ready. We are prepare... 183 00:09:10,570 --> 00:09:12,790 Golden shower. 184 00:09:17,660 --> 00:09:19,010 Hello, this is Ruth. 185 00:09:19,050 --> 00:09:21,050 I need ten minutes. 186 00:09:23,450 --> 00:09:24,970 Who was it? 187 00:09:25,020 --> 00:09:26,840 I understand. What name did she give? 188 00:09:26,890 --> 00:09:29,410 Dominika Sokolov. A student. 189 00:09:29,450 --> 00:09:31,020 She says she's being deported. 190 00:09:31,060 --> 00:09:32,150 Okay, good. 191 00:09:32,200 --> 00:09:33,550 I think you're right. 192 00:09:33,590 --> 00:09:35,110 It's Project Veritas or someone else. 193 00:09:35,160 --> 00:09:36,526 Someone must've leaked you being considered 194 00:09:36,550 --> 00:09:37,850 for the impeachment team. 195 00:09:37,900 --> 00:09:39,600 Did she arrive with anyone? 196 00:09:39,640 --> 00:09:41,210 No, she was alone. 197 00:09:41,250 --> 00:09:42,550 Yeah, but she has a purse 198 00:09:42,600 --> 00:09:44,510 with a possible video camera in it. 199 00:09:44,560 --> 00:09:46,120 Good. Are you meeting with her again? 200 00:09:46,170 --> 00:09:47,990 Good. 201 00:09:48,040 --> 00:09:50,650 I'm sending my assistant with a way to record this. 202 00:09:50,690 --> 00:09:52,870 You need to get her on the record 203 00:09:52,910 --> 00:09:55,480 about her immigration complaint and hiring you. 204 00:09:55,520 --> 00:09:57,026 Then we'll throw our tape online first. 205 00:09:57,050 --> 00:09:58,480 Understand? 206 00:09:58,530 --> 00:09:59,530 Yeah. 207 00:10:08,010 --> 00:10:11,280 I thought you couldn't represent... - Shh. 208 00:10:11,320 --> 00:10:14,110 We can't represent you. 209 00:10:14,150 --> 00:10:17,690 Our firm represents Rashid, the cop who supplied the drop gun. 210 00:10:17,720 --> 00:10:21,900 He supplied the drop gun to Whitehead, the officer who arrested you. 211 00:10:21,940 --> 00:10:24,900 So we can't use that information because we only know it 212 00:10:24,940 --> 00:10:28,210 because we're at the same firm, and he told us as his lawyers. 213 00:10:28,250 --> 00:10:29,650 Attorney-client privilege. 214 00:10:29,690 --> 00:10:31,820 Yes, I've come to know the strange ways of lawyers. 215 00:10:31,860 --> 00:10:33,610 But what about you? 216 00:10:33,650 --> 00:10:35,000 You can't use the information? 217 00:10:35,040 --> 00:10:36,716 Actually, I quit. I don't work there anymore, 218 00:10:36,740 --> 00:10:39,700 but they can sue me. 219 00:10:39,740 --> 00:10:41,700 You quit? - Yeah. 220 00:10:41,740 --> 00:10:43,700 Why? 221 00:10:43,750 --> 00:10:45,270 I can't work there anymore. 222 00:10:45,310 --> 00:10:47,710 Jay, don't ruin your future for me, man. 223 00:10:47,750 --> 00:10:49,010 I'm not ruining my future. 224 00:10:49,060 --> 00:10:51,140 Okay? 225 00:10:51,190 --> 00:10:54,190 Tell him the plan. Jay, I... 226 00:10:57,110 --> 00:11:00,330 There might be a way around the problem. 227 00:11:00,370 --> 00:11:02,680 We need to hire you a lawyer to represent you 228 00:11:02,720 --> 00:11:05,720 Can influence. 229 00:11:05,770 --> 00:11:08,950 But it can't be known we're influencing him, 230 00:11:08,990 --> 00:11:10,290 or we could be disbarred. 231 00:11:10,340 --> 00:11:12,040 You're looking for a front? 232 00:11:12,080 --> 00:11:13,340 Yeah. 233 00:11:13,380 --> 00:11:16,276 Look, Craig, what happened to your old lawyer? 234 00:11:16,300 --> 00:11:17,690 Who, Gabe? 235 00:11:17,740 --> 00:11:18,820 You want to use Gabe? 236 00:11:18,870 --> 00:11:20,300 We need someone who wouldn't mind 237 00:11:20,350 --> 00:11:22,480 just repeating what we tell him. 238 00:11:22,520 --> 00:11:24,350 And who wouldn't worry about some of the... 239 00:11:24,400 --> 00:11:26,180 ethical issues. 240 00:11:26,220 --> 00:11:28,700 Well, that's Gabe, yeah. 241 00:11:35,800 --> 00:11:37,320 Okay, what? 242 00:11:37,360 --> 00:11:39,370 Craig Savador has some friends 243 00:11:39,410 --> 00:11:41,500 who want to help with his upcoming appeal. 244 00:11:41,540 --> 00:11:43,020 He was set up. 245 00:11:43,070 --> 00:11:45,810 A gun was planted on him by the arresting officer, 246 00:11:45,850 --> 00:11:50,030 which turned an "intent to distribute" into 15 years. 247 00:11:50,070 --> 00:11:52,420 Now, we, unfortunately, can't represent Craig... 248 00:11:52,470 --> 00:11:53,250 You guys want something to eat? 249 00:11:53,290 --> 00:11:55,600 No, thank you. - No. 250 00:11:55,640 --> 00:11:58,650 You? I got some fried rice in the refrigerator. 251 00:11:58,690 --> 00:12:00,276 Only take a minute to heat up in the microwave. 252 00:12:00,300 --> 00:12:01,780 No, we're good. Thanks. 253 00:12:01,820 --> 00:12:04,350 I think fried rice tastes even better the second day. 254 00:12:04,390 --> 00:12:05,740 Uh, Mr. Kovac, we need you 255 00:12:05,780 --> 00:12:07,390 to act as a front for the defense. 256 00:12:07,440 --> 00:12:08,960 We were on the opposite sides of a suit 257 00:12:09,010 --> 00:12:10,790 a year or two ago, weren't we? 258 00:12:10,830 --> 00:12:13,010 I don't think so. Oh, I think so. 259 00:12:13,050 --> 00:12:16,190 You two look very familiar. 260 00:12:16,230 --> 00:12:18,320 Your firm wasn't very nice to me. 261 00:12:18,360 --> 00:12:20,410 Matter of fact, they were downright mean. 262 00:12:20,450 --> 00:12:23,630 But I don't hold many grudges. 263 00:12:23,670 --> 00:12:24,930 These, uh, friends of Craig's, 264 00:12:24,980 --> 00:12:26,566 they have enough money to pay for the appeal? 265 00:12:26,590 --> 00:12:27,810 Your hourly rate. 266 00:12:27,850 --> 00:12:29,370 Guaranteed 18 hours. 267 00:12:29,420 --> 00:12:31,980 And I want first dibs on any lawsuits against the Chicago PD. 268 00:12:32,030 --> 00:12:33,030 That's up to Craig. 269 00:12:39,730 --> 00:12:42,080 All right. I'll do it. 270 00:12:42,130 --> 00:12:44,300 But I'm not doing it for the money. 271 00:12:44,340 --> 00:12:47,040 And I'm not doing it for Craig. 272 00:12:47,090 --> 00:12:48,960 And I'm not doing it for the glory. 273 00:12:49,000 --> 00:12:51,960 And I'm not doing it because it's the right thing to do. 274 00:12:52,000 --> 00:12:53,220 And I'm not doing it... 275 00:12:53,270 --> 00:12:54,620 Actually, we have to go. 276 00:12:54,660 --> 00:12:56,440 And I'm not doing it because I believe 277 00:12:56,490 --> 00:12:58,296 the Chicago PD did something wrong and misbehaved. 278 00:12:58,320 --> 00:12:59,750 No. And I'm not doing it bec... 279 00:12:59,800 --> 00:13:01,230 How many more of these are there? 280 00:13:01,270 --> 00:13:02,750 This is the last one. 281 00:13:02,800 --> 00:13:04,840 And I'm not doing it for the law. 282 00:13:04,890 --> 00:13:09,370 I'm doing it for one reason and one reason only. 283 00:13:10,370 --> 00:13:11,680 Love. 284 00:13:11,720 --> 00:13:13,680 Okay. 285 00:13:13,720 --> 00:13:15,900 Love for you. 286 00:13:16,940 --> 00:13:18,730 I don't know you. 287 00:13:18,770 --> 00:13:20,380 Yes, and I don't know you. 288 00:13:20,420 --> 00:13:21,576 But the minute you walked in, 289 00:13:21,600 --> 00:13:23,430 it was like a little bird came 290 00:13:23,470 --> 00:13:24,600 into the room. 291 00:13:26,040 --> 00:13:28,560 30. 292 00:13:28,610 --> 00:13:32,650 You'll be arguing Craig's appeal from a script we'll give you. 293 00:13:32,700 --> 00:13:34,000 Wear a suit. 294 00:13:34,050 --> 00:13:35,570 Bye. 295 00:13:41,840 --> 00:13:43,360 Oh. Hey. 296 00:13:43,400 --> 00:13:45,450 Hey. What's wrong? 297 00:13:45,490 --> 00:13:47,710 Nothing. No, I was just, uh, upstairs on another thing. 298 00:13:47,760 --> 00:13:49,540 Thought I'd drop by. Maia. 299 00:13:49,580 --> 00:13:51,630 Colin. Uh, I will... 300 00:13:51,670 --> 00:13:54,630 I will put together that thing for the guy. 301 00:13:54,680 --> 00:13:56,070 Thanks. 302 00:13:57,500 --> 00:13:59,810 Uh, why were you upstairs? 303 00:13:59,860 --> 00:14:01,640 Uh, uh, n-nothing important. 304 00:14:01,680 --> 00:14:05,560 Just, uh, something came up on the campaign front, 305 00:14:05,600 --> 00:14:09,130 and I kind of, sort of need you to do me a massive favor. 306 00:14:09,170 --> 00:14:12,130 I seem to be doing a massive favor every three days. 307 00:14:12,170 --> 00:14:14,040 This is the last one, I promise. 308 00:14:14,090 --> 00:14:15,586 You didn't have a meeting upstairs, did you? 309 00:14:15,610 --> 00:14:18,180 No. - So honesty is not our best policy these days? 310 00:14:18,220 --> 00:14:19,960 Was it ever? 311 00:14:20,010 --> 00:14:21,326 I didn't want to discuss over the phone, 312 00:14:21,350 --> 00:14:22,750 but I am supposed to be meeting 313 00:14:22,790 --> 00:14:24,880 with the two Democratic power brokers 314 00:14:24,920 --> 00:14:26,116 that will decide whether or not 315 00:14:26,140 --> 00:14:27,930 I replace Barnsdale in the first. 316 00:14:27,970 --> 00:14:30,230 And they would like to meet you, too. 317 00:14:30,280 --> 00:14:33,450 Or three, as it were. 318 00:14:36,240 --> 00:14:39,810 We're ready for you, Ms. Sokolov. 319 00:14:39,850 --> 00:14:42,550 Thank you for returning, Dominika. 320 00:14:42,590 --> 00:14:43,860 Of course. 321 00:14:47,160 --> 00:14:48,250 So... 322 00:14:49,300 --> 00:14:51,170 We have a few questions. 323 00:14:51,210 --> 00:14:53,210 We want to. 324 00:14:53,260 --> 00:14:56,130 But it would help to, um, get a few answers. 325 00:14:56,170 --> 00:14:58,960 When did you move here first? 326 00:14:59,000 --> 00:15:00,390 Last year. 327 00:15:00,440 --> 00:15:06,010 Your Facebook page said you moved here in 2016. 328 00:15:06,050 --> 00:15:08,100 You looked at my Facebook page? 329 00:15:08,140 --> 00:15:11,230 Yes. Is there a problem with that? 330 00:15:11,270 --> 00:15:13,410 I don't know. Is there? 331 00:15:13,450 --> 00:15:15,060 We just want to be clear, Ms. Sokolov. 332 00:15:15,100 --> 00:15:17,060 Did you move here last year or the year before? 333 00:15:17,110 --> 00:15:18,320 Both are true. 334 00:15:18,370 --> 00:15:24,100 I moved to Los Angeles in 2016; Chicago, 2017. - And how did you meet Donald Trump? 335 00:15:24,240 --> 00:15:26,200 Through a friend at Miss Universe. 336 00:15:26,250 --> 00:15:28,160 And who was this? 337 00:15:28,200 --> 00:15:30,380 Rachelle. Miss Haiti. 338 00:15:30,420 --> 00:15:33,470 And was she the one who was in the suite with Mr. Trump? - No. 339 00:15:33,510 --> 00:15:34,950 No, that was Olga. 340 00:15:34,990 --> 00:15:35,950 Olga who? 341 00:15:35,990 --> 00:15:37,390 I cannot say. 342 00:15:37,430 --> 00:15:39,080 She wants to be uninvolved. 343 00:15:39,130 --> 00:15:41,300 So, we looked into your background, Dominika, 344 00:15:41,350 --> 00:15:43,220 and there are a few problems. 345 00:15:43,260 --> 00:15:47,220 In 2013, during the time of the Miss Universe contest, 346 00:15:47,270 --> 00:15:50,570 you were living and working in Novosibirsk, 347 00:15:50,620 --> 00:15:53,010 a city 1,700 miles from Moscow. 348 00:15:53,060 --> 00:15:54,230 How do you know this? 349 00:15:54,270 --> 00:15:56,620 Well, we did our own research. So, 350 00:15:56,670 --> 00:15:59,150 how could you be at the Moscow Ritz 351 00:15:59,190 --> 00:16:02,020 at the exact moment you were working as 352 00:16:02,060 --> 00:16:07,200 a hotel charwoman in a city 1,700 miles away? 353 00:16:14,470 --> 00:16:15,600 Is there something wrong? 354 00:16:17,120 --> 00:16:19,300 You should have just said you do not wish to help me. 355 00:16:19,340 --> 00:16:21,910 It would have been faster. 356 00:16:23,170 --> 00:16:25,610 Follow her. Follow her. 357 00:16:30,660 --> 00:16:32,880 Bullet dodged. 358 00:16:32,920 --> 00:16:35,360 Mmm. 359 00:16:35,400 --> 00:16:37,800 You wanted it to be true. 360 00:16:37,840 --> 00:16:40,280 No, I was just thinking about Watergate. 361 00:16:40,320 --> 00:16:42,930 How history repeats itself 362 00:16:42,970 --> 00:16:45,590 first as tragedy, second as farce, 363 00:16:45,630 --> 00:16:48,200 third as porn. 364 00:17:01,690 --> 00:17:03,080 Marissa? - Yeah, hi. 365 00:17:03,130 --> 00:17:04,300 What's your destination? 366 00:17:04,340 --> 00:17:05,300 Do you see that Acura up there? 367 00:17:05,340 --> 00:17:06,870 The maroon one. Follow it. 368 00:17:06,910 --> 00:17:09,090 I need a destination. That car is your destination. 369 00:17:09,130 --> 00:17:11,350 This isn't a taxi. I need a destination. 370 00:17:11,390 --> 00:17:13,790 I'll give you five stars and tip you 20% if you follow it. 371 00:17:13,830 --> 00:17:15,270 Please. 372 00:17:50,130 --> 00:17:52,390 She didn't go to Project Veritas. 373 00:17:52,440 --> 00:17:54,570 Uh, I don't know. 374 00:17:54,610 --> 00:17:56,220 It looks like her home. 375 00:17:56,270 --> 00:17:58,010 In Gary. 376 00:17:58,050 --> 00:18:00,830 Yeah. You want me to stay on her? 377 00:18:00,880 --> 00:18:03,100 Okay. Yeah. Bye. 378 00:18:18,770 --> 00:18:21,836 Rachelle, where did you put the English Breakfast? 379 00:18:21,860 --> 00:18:24,470 I need a cup of tea. It's in the cabinet. 380 00:18:24,510 --> 00:18:27,170 No, it's not in the cabinet. 381 00:18:31,000 --> 00:18:33,390 Who are you? 382 00:18:33,430 --> 00:18:35,790 Oh, I'm-I'm sorry. I thought this was my friend's apartment. 383 00:18:36,390 --> 00:18:38,960 Oh, Christ. You? 384 00:18:39,000 --> 00:18:40,220 Oh. Hi, Dominika. 385 00:18:40,270 --> 00:18:41,480 What are you doing here? 386 00:18:41,530 --> 00:18:44,100 She was taking a photo of our garbage. 387 00:18:44,140 --> 00:18:47,100 If you don't believe me, just leave me alone. 388 00:18:47,140 --> 00:18:48,710 Let me go to another firm. 389 00:18:48,750 --> 00:18:51,760 No, we want to. It's just... It's a wild story. 390 00:18:51,800 --> 00:18:53,320 I can swear to it. 391 00:18:53,370 --> 00:18:55,150 I introduced her to Trump. 392 00:18:55,190 --> 00:18:56,720 Who are you? 393 00:18:56,760 --> 00:18:58,330 Rachelle Dabrezil. 394 00:18:58,370 --> 00:19:00,160 Miss Haiti. Former. 395 00:19:01,550 --> 00:19:03,940 What do you have in your purse, Dominika? 396 00:19:03,980 --> 00:19:05,226 What do you mean, what do I have? 397 00:19:05,250 --> 00:19:06,550 Is there a camera in there? 398 00:19:13,120 --> 00:19:14,360 Then why were you clutching it? 399 00:19:14,390 --> 00:19:17,000 Because there was money in it. 400 00:19:21,520 --> 00:19:23,310 Why am I here? 401 00:19:23,350 --> 00:19:25,400 Because I think you need to hear this. 402 00:19:25,440 --> 00:19:27,050 After our meeting, 403 00:19:27,090 --> 00:19:29,986 I followed Ms. Sokolov, and she didn't go to Project Veritas. 404 00:19:30,010 --> 00:19:31,100 She went home. 405 00:19:31,140 --> 00:19:33,230 And did this surprise you? 406 00:19:33,280 --> 00:19:36,840 No. What surprised me is her roommate is Rachelle Dabrezil, 407 00:19:36,890 --> 00:19:38,580 Miss Haiti from a previous year. 408 00:19:38,630 --> 00:19:41,850 She says she introduced her to Trump at the after-party. 409 00:19:41,890 --> 00:19:43,720 And there was no camera in her purse. 410 00:19:43,760 --> 00:19:44,980 How much of this is true? 411 00:19:45,030 --> 00:19:46,330 That's the thing. 412 00:19:46,380 --> 00:19:47,590 Her story's checking out. 413 00:19:47,640 --> 00:19:49,420 Miss Haiti? 414 00:19:49,470 --> 00:19:52,080 The same country Trump called a shithole? 415 00:19:52,120 --> 00:19:53,340 This could be retribution. 416 00:19:53,380 --> 00:19:54,990 Oh, we don't think so. 417 00:19:55,040 --> 00:19:57,730 I thought she lied about my speaking at the law school. 418 00:19:57,780 --> 00:19:59,260 But I was wrong. 419 00:19:59,300 --> 00:20:01,130 I did go one day that year. 420 00:20:01,170 --> 00:20:04,920 And, yes, she usually worked in Novosibirsk on that date, 421 00:20:04,960 --> 00:20:06,480 but she got the weekend off 422 00:20:06,530 --> 00:20:08,570 to see her friend at the Miss Universe contest. 423 00:20:08,610 --> 00:20:10,010 She was in Moscow. 424 00:20:10,050 --> 00:20:11,750 We think she's telling the truth. 425 00:20:13,790 --> 00:20:17,010 Okay, I'm gonna ask something of all of you. 426 00:20:17,060 --> 00:20:18,840 Forget it. 427 00:20:19,890 --> 00:20:21,580 Excuse me? 428 00:20:21,630 --> 00:20:22,800 Let it go. Don't tell anyone. 429 00:20:22,850 --> 00:20:26,630 Ms. Eastman, this is not Project Veritas. 430 00:20:26,680 --> 00:20:29,200 It doesn't matter. It can only come back to hurt the Democrats. 431 00:20:29,240 --> 00:20:30,290 How do you figure? 432 00:20:30,330 --> 00:20:32,990 Maybe we should talk alone. 433 00:20:33,030 --> 00:20:34,340 Marissa's part of our team. 434 00:20:35,380 --> 00:20:40,390 Let's say your client talks to reporters about this golden shower tape. 435 00:20:40,430 --> 00:20:42,740 You might win one news cycle. 436 00:20:42,780 --> 00:20:44,610 You might, if you're lucky. 437 00:20:44,650 --> 00:20:47,960 But the stories will be about how desperate the Democrats are. 438 00:20:48,000 --> 00:20:50,480 We'll be seen as the ones scraping bottom, 439 00:20:50,530 --> 00:20:52,400 becoming the dirt-mongers. 440 00:20:52,440 --> 00:20:54,400 Tony Perkins will give Trump another mulligan. 441 00:20:54,440 --> 00:20:56,310 Jerry Falwell Jr. Will blame the media. 442 00:20:56,360 --> 00:20:57,880 And everyone will move on to the next. 443 00:20:57,920 --> 00:21:00,450 Ms. Eastman, this is not about morality. 444 00:21:00,490 --> 00:21:02,890 This is about the Republicans... 445 00:21:02,930 --> 00:21:07,540 the Russians using this tape for blackmail. 446 00:21:07,590 --> 00:21:10,370 Yeah. That sounds good. 447 00:21:10,420 --> 00:21:12,980 But we all know it's bullshit. 448 00:21:13,030 --> 00:21:15,550 It's about embarrassing the president, 449 00:21:15,590 --> 00:21:17,290 and it will be a blip. 450 00:21:17,340 --> 00:21:20,510 I know this is hard, but let it go. 451 00:21:24,080 --> 00:21:27,130 When, uh, you were working on Maia's case, 452 00:21:27,170 --> 00:21:29,520 there was someone you dealt with at the FBI? 453 00:21:29,570 --> 00:21:30,780 Yes. 454 00:21:30,830 --> 00:21:32,610 Can you set up a meeting with her? 455 00:21:32,660 --> 00:21:34,960 What about? An immigration matter. 456 00:21:35,010 --> 00:21:36,350 You're going after the tape? 457 00:21:36,400 --> 00:21:38,620 No. I am helping a client. 458 00:21:38,660 --> 00:21:41,970 A woman who's gonna be deported on Friday. 459 00:21:42,010 --> 00:21:45,320 She asked for our help, and we're offering it. 460 00:21:51,500 --> 00:21:53,890 Yay! Nom, nom, nom. 461 00:21:53,940 --> 00:21:55,980 Well, now I feel stupid for ordering a large. 462 00:21:56,030 --> 00:21:57,290 I can't eat all this. 463 00:21:57,330 --> 00:21:58,680 Come on. You got to have some. 464 00:21:58,720 --> 00:22:00,120 Oh, no. I'm fine, thank you. 465 00:22:00,160 --> 00:22:01,950 Lucca, you're eating for two. 466 00:22:01,990 --> 00:22:03,640 I got pizza for 20. 467 00:22:03,690 --> 00:22:04,990 No, thank you. 468 00:22:05,040 --> 00:22:06,820 Pardon my reach. 469 00:22:06,860 --> 00:22:08,300 I hope you enjoy. 470 00:22:08,340 --> 00:22:10,610 Why do they say that? "Pardon my reach." 471 00:22:10,650 --> 00:22:13,520 They go to a special waiter school to learn that? 472 00:22:13,570 --> 00:22:15,390 May I ask you a question, Ms. Starkey? 473 00:22:15,440 --> 00:22:17,260 Mm-hmm. Yeah, sure. Please. 474 00:22:18,480 --> 00:22:20,440 Did you vote for President Trump? 475 00:22:23,580 --> 00:22:26,230 We have something to discuss with you, 476 00:22:26,270 --> 00:22:28,230 but, first, we need to know your politics. 477 00:22:28,280 --> 00:22:30,890 My politics are none of your business. 478 00:22:30,930 --> 00:22:32,890 I've served under four presidents. 479 00:22:32,930 --> 00:22:35,240 My politics never got in the way. 480 00:22:35,280 --> 00:22:38,020 Then we should go. Thank you. 481 00:22:38,070 --> 00:22:39,590 I didn't vote for Trump. 482 00:22:39,640 --> 00:22:41,110 I didn't vote for Hillary. 483 00:22:41,160 --> 00:22:44,200 I found them equally disgusting. 484 00:22:47,430 --> 00:22:49,780 We need an expedited "reasonable fear" screening 485 00:22:49,820 --> 00:22:52,000 for a deportation candidate. 486 00:22:52,040 --> 00:22:55,260 Okay. And this person has a reasonable fear of who, Trump? 487 00:22:55,300 --> 00:22:57,350 Or his or her home country? 488 00:22:57,390 --> 00:22:59,570 Her. And both. 489 00:22:59,610 --> 00:23:03,750 She claims she was involved in the golden shower tape. 490 00:23:06,790 --> 00:23:08,010 Pardon my reach. 491 00:23:08,050 --> 00:23:10,580 Don't say that everagain! 492 00:23:14,410 --> 00:23:16,760 And you believe her, this client? 493 00:23:16,800 --> 00:23:18,370 We do. 494 00:23:18,410 --> 00:23:22,770 The Jew media wants us to chase wars in foreign countries. 495 00:23:22,810 --> 00:23:25,590 The Jew party system is nothing but a fraud. 496 00:23:25,640 --> 00:23:29,340 The white majority needs to take control. 497 00:23:29,380 --> 00:23:32,560 It needs to stop being browbeaten by the Zionist scum 498 00:23:32,600 --> 00:23:35,080 who scold about the Holocaust. 499 00:23:35,130 --> 00:23:38,820 Six million Jews who never died. 500 00:23:38,870 --> 00:23:40,440 It's official? 501 00:23:40,480 --> 00:23:42,260 Yes. No one else made the deadline. 502 00:23:42,310 --> 00:23:44,440 Uh, who is that? 503 00:23:44,480 --> 00:23:46,090 My Republican opposition. 504 00:23:46,140 --> 00:23:48,360 If the Democratic Committee chooses you. 505 00:23:48,400 --> 00:23:50,270 You have a Nazi for an opponent? 506 00:23:50,310 --> 00:23:53,270 Uh... the Republicans didn't want to sink any money 507 00:23:53,320 --> 00:23:54,840 into a district they know they'll lose, 508 00:23:54,880 --> 00:23:56,890 so Davey Lion slipped in. 509 00:23:56,930 --> 00:23:58,800 He's the only one that filed by the deadline. 510 00:23:58,840 --> 00:24:00,190 Well, he'll never win. - Right. 511 00:24:00,240 --> 00:24:01,606 But he's bringing more attention to the district 512 00:24:01,630 --> 00:24:02,890 than anyone anticipated. 513 00:24:02,940 --> 00:24:05,330 National news is already focusing on him. 514 00:24:05,370 --> 00:24:06,770 Is that a bad thing? 515 00:24:06,810 --> 00:24:09,420 Barnsdale got caught groping a campaign contributor. 516 00:24:09,460 --> 00:24:11,030 The Democratic Committee is looking 517 00:24:11,070 --> 00:24:13,380 for somebody who doesn't repeat the mistake. 518 00:24:13,420 --> 00:24:15,510 Which, I guess, is where I come in. 519 00:24:15,560 --> 00:24:18,950 Yes. Not only do you help with the African-American vote, 520 00:24:19,000 --> 00:24:21,950 you show that he won't grope other women. 521 00:24:22,000 --> 00:24:23,220 Great. 522 00:24:23,260 --> 00:24:25,310 Women have come so far. 523 00:24:25,350 --> 00:24:26,870 Well, thanks for coming on in today. 524 00:24:26,920 --> 00:24:28,700 Please. This won't take long. Have a seat. 525 00:24:28,740 --> 00:24:30,140 Sorry about the mess. 526 00:24:30,180 --> 00:24:31,530 Cleaner comes every leap year. 527 00:24:31,570 --> 00:24:33,530 Here you go. 528 00:24:33,580 --> 00:24:35,230 All right. 529 00:24:35,270 --> 00:24:39,230 So, I'm just gonna take a couple notes. 530 00:24:39,280 --> 00:24:41,076 It'll help us determine if there's a reasonable fear 531 00:24:41,100 --> 00:24:42,150 of deportation. 532 00:24:42,190 --> 00:24:44,320 Uh, and I hope that's okay with you. 533 00:24:44,370 --> 00:24:46,280 Oh, it is. - Okay, good. 534 00:24:46,330 --> 00:24:47,916 Now, you said that you and your friend Olga 535 00:24:47,940 --> 00:24:50,460 met Mr. Trump at the Miss Universe after-party. 536 00:24:50,510 --> 00:24:51,980 Is that correct? 537 00:24:52,030 --> 00:24:53,550 Olga did not. - Okay. 538 00:24:53,600 --> 00:24:55,550 Olga did not meet Mr. Trump at the after-party? 539 00:24:55,600 --> 00:24:58,250 Yes. Only in the suite. - Okay. 540 00:24:58,300 --> 00:25:01,250 And what food was served at the after-party? 541 00:25:01,300 --> 00:25:03,430 What food? 542 00:25:03,470 --> 00:25:05,780 Yeah. - You expect her to remember that? 543 00:25:05,820 --> 00:25:08,170 I do. 544 00:25:09,220 --> 00:25:11,350 Hamburgers. 545 00:25:11,400 --> 00:25:13,570 Small hamburgers. Uh, bite-sized. 546 00:25:13,620 --> 00:25:14,676 And how were the waiters dressed? 547 00:25:14,700 --> 00:25:16,440 Black... 548 00:25:16,490 --> 00:25:18,880 with red, white and blue suspenders. 549 00:25:20,620 --> 00:25:22,596 Just to warn you, the clock tower across the street, 550 00:25:22,620 --> 00:25:24,516 when it rings, it startles the birds perched there, 551 00:25:24,540 --> 00:25:25,980 and they fly right into my window. 552 00:25:26,020 --> 00:25:27,670 So don't be thrown. 553 00:25:27,720 --> 00:25:30,240 Here they come. 554 00:25:34,550 --> 00:25:36,420 Eh, I guess no birds today. 555 00:25:36,460 --> 00:25:40,160 So in Mr. Trump's suite, was there a room service? 556 00:25:41,820 --> 00:25:43,250 There they are. 557 00:25:44,820 --> 00:25:46,130 It's awful. 558 00:25:46,170 --> 00:25:49,090 We have a custodian at the end of the day, just... 559 00:25:49,130 --> 00:25:51,220 shoveling 'em into wheelbarrows. 560 00:25:51,260 --> 00:25:53,790 Anyway... 561 00:25:53,830 --> 00:25:57,220 Oh, was there a room service table in Mr. Trump's suite? 562 00:25:57,270 --> 00:25:58,920 No.Are you sure? 563 00:25:58,960 --> 00:26:00,230 Yes. 564 00:26:00,270 --> 00:26:02,270 And was there music playing? 565 00:26:02,320 --> 00:26:06,620 In the suite? - No. - Okay. And were either of you wearing a wig? 566 00:26:06,670 --> 00:26:09,110 Yeah. - You or your friend, Olga, were you wearing wigs? 567 00:26:09,150 --> 00:26:10,760 No. 568 00:26:10,800 --> 00:26:12,500 And you, has your hair color changed? 569 00:26:12,540 --> 00:26:14,680 Mine? No. 570 00:26:14,720 --> 00:26:16,720 And what color is your friend's hair? 571 00:26:16,770 --> 00:26:19,770 Olga's, it is brown. - Okay. Good. 572 00:26:19,810 --> 00:26:22,250 Thank you. 573 00:26:22,290 --> 00:26:24,820 I'll get back to you in an hour. Thanks. 574 00:26:26,780 --> 00:26:28,250 That was odd. 575 00:26:28,300 --> 00:26:31,520 Yes. Um... wait here. 576 00:26:34,610 --> 00:26:37,260 Excuse me, Ms. Starkey. - Yeah. 577 00:26:37,310 --> 00:26:38,740 You've seen the tape? 578 00:26:38,790 --> 00:26:41,090 I'm sorry, what? 579 00:26:41,140 --> 00:26:42,660 Your questions. 580 00:26:42,700 --> 00:26:44,970 That kind of specificity. 581 00:26:45,010 --> 00:26:46,800 You've seen the golden shower tape? 582 00:26:46,840 --> 00:26:49,750 Well, I haven't seen the tape, 583 00:26:49,800 --> 00:26:51,160 but we have received enough chatter 584 00:26:51,190 --> 00:26:52,580 to know what's in it. 585 00:26:52,630 --> 00:26:55,890 And there were two blonde hookers, not brunettes. 586 00:26:55,930 --> 00:27:00,330 And Mr. Trump had just finished in-room dining, so your client's lying. 587 00:27:00,370 --> 00:27:02,290 Mmm. 588 00:27:02,330 --> 00:27:05,250 What do you need to hear from her to determine she's not lying? 589 00:27:07,290 --> 00:27:10,300 Her contact in the FSB. 590 00:27:10,340 --> 00:27:12,650 Who set it up? 591 00:27:12,690 --> 00:27:13,910 I cannot say. 592 00:27:13,950 --> 00:27:15,300 She doesn't believe you. 593 00:27:15,350 --> 00:27:17,780 I had no contact with FSB. 594 00:27:17,830 --> 00:27:19,780 That was all Olga, it wasn't me. 595 00:27:19,830 --> 00:27:21,570 Then talk to Olga. 596 00:27:21,610 --> 00:27:22,960 Ask her to come forward. 597 00:27:23,010 --> 00:27:26,140 Seriously, Dominika, 598 00:27:26,180 --> 00:27:27,400 you only have three days. 599 00:27:32,540 --> 00:27:34,320 We miss you at work. - Mmm. 600 00:27:34,360 --> 00:27:35,710 You should come back. 601 00:27:35,760 --> 00:27:37,450 No. - Why not? 602 00:27:37,500 --> 00:27:39,500 I want to be someplace where it matters. 603 00:27:39,540 --> 00:27:40,940 Maia. 604 00:27:40,980 --> 00:27:42,720 What the hell? 605 00:27:42,760 --> 00:27:44,616 Don't be mad at me. I really meant to be here on time. 606 00:27:44,640 --> 00:27:46,420 I just... We've only got a minute. 607 00:27:46,460 --> 00:27:48,446 I only need a minute. Did you look at the brief we sent you? 608 00:27:48,470 --> 00:27:50,356 I don't need to look at it. I've got it all right here. 609 00:27:50,380 --> 00:27:51,950 Oh, Jesus. - Maia, please. 610 00:27:51,990 --> 00:27:53,300 Don't be disappointed in me. 611 00:27:53,340 --> 00:27:55,340 I just need some positive reinforcement. 612 00:27:55,390 --> 00:27:57,910 Remember, the key is to get the arrest records. 613 00:27:57,950 --> 00:27:59,910 Okay? - You look nice. 614 00:27:59,960 --> 00:28:01,650 Motion denied. 615 00:28:01,700 --> 00:28:03,740 And don't bring me this kind of crap again. 616 00:28:03,790 --> 00:28:05,050 And I mean it. 617 00:28:05,090 --> 00:28:06,830 What do we have? Next. 618 00:28:06,880 --> 00:28:09,400 The Savador appeal, Your Honor. Stark Schiff for the people. 619 00:28:09,440 --> 00:28:11,010 Someone here for Savador? 620 00:28:11,050 --> 00:28:13,360 Uh, yes. Um, me, Your Honor. 621 00:28:13,400 --> 00:28:17,320 Gabriel Kovac of Kovac and Associates, here. 622 00:28:17,360 --> 00:28:19,060 It's mine, Your Honor. 623 00:28:19,100 --> 00:28:21,320 Uh, just a sec. 624 00:28:21,370 --> 00:28:26,330 I've got so many, so many papers here. Just... 625 00:28:26,370 --> 00:28:30,160 I'm getting ready to move on to another case, Mr. Kovac of Kovac and Associates. 626 00:28:30,200 --> 00:28:31,330 Please, Your Honor. 627 00:28:31,380 --> 00:28:33,860 Uh. I'm doing my-my best here. 628 00:28:33,900 --> 00:28:35,380 Aha! Here it is. 629 00:28:35,430 --> 00:28:39,690 Uh, the, uh, the prosecution hasn't released its arrest records to us. 630 00:28:39,730 --> 00:28:42,130 What arrest records? 631 00:28:42,170 --> 00:28:44,560 Oh, don't play coy with me. 632 00:28:44,610 --> 00:28:49,310 The arrest records... The arrest records... 633 00:28:49,350 --> 00:28:50,856 Pass this over to Kovac. The arrest records... 634 00:28:50,880 --> 00:28:52,270 Pass it over to Kovac. Go. Go. Go. 635 00:28:52,310 --> 00:28:54,750 Pass it over to Kovac. 636 00:28:54,790 --> 00:28:56,450 Um, a moment, Your Honor. 637 00:28:56,490 --> 00:28:57,800 The arrest records. 638 00:28:57,840 --> 00:28:59,100 Yeah. The arrest records... 639 00:29:01,280 --> 00:29:05,150 of Daniel Whitehead, the arresting officer, 640 00:29:05,190 --> 00:29:07,240 and another officer, 641 00:29:07,280 --> 00:29:11,460 a Ray-shed Clarkson. 642 00:29:12,680 --> 00:29:14,420 You see, Your Honor? 643 00:29:14,460 --> 00:29:16,640 The government doesn't even know what to say to that. 644 00:29:18,340 --> 00:29:21,300 Your Honor, Rashid Clarkson has nothing to do with this case. 645 00:29:21,340 --> 00:29:23,170 That's what they want us to think. 646 00:29:23,210 --> 00:29:26,650 This, this stinks to high heaven, Your Honor. High heaven. 647 00:29:26,690 --> 00:29:28,430 Yes. We're all impressed, Mr. Kovac. 648 00:29:28,480 --> 00:29:29,830 Motion denied. 649 00:29:29,870 --> 00:29:32,440 Why? 650 00:29:32,480 --> 00:29:34,920 Why, Your Honor? I asked why. - Because... 651 00:29:34,960 --> 00:29:39,230 you haven't shown any connection between the arresting officer and this other cop. 652 00:29:39,270 --> 00:29:41,450 This other cop, we believe 653 00:29:41,490 --> 00:29:45,100 supplied the gun that was planted by Whitehaven. 654 00:29:45,150 --> 00:29:46,760 White... whatever. 655 00:29:46,800 --> 00:29:48,110 You believe? 656 00:29:48,150 --> 00:29:49,760 And how do you believe this? 657 00:29:49,800 --> 00:29:51,330 With great sincerity. No, no. 658 00:29:51,370 --> 00:29:53,810 What evidence leads you to this? 659 00:29:55,510 --> 00:29:58,250 Your Honor. 660 00:29:58,290 --> 00:30:03,860 You and I, we are, we are free men. 661 00:30:03,910 --> 00:30:06,820 But there is another man in jail. 662 00:30:06,860 --> 00:30:12,570 A good man, who spends his days carving small objects 663 00:30:12,610 --> 00:30:14,480 that he finds in the prison yard. 664 00:30:14,520 --> 00:30:17,740 Pebbles. 665 00:30:17,790 --> 00:30:20,230 Rocks. 666 00:30:20,270 --> 00:30:23,530 And he carves them into... 667 00:30:23,580 --> 00:30:27,930 sailboats... and small ducks. 668 00:30:27,970 --> 00:30:31,930 And he then sends them to his mother. 669 00:30:31,980 --> 00:30:33,500 His mother. A good woman, 670 00:30:33,540 --> 00:30:37,630 who spends her days doing laundry. 671 00:30:37,680 --> 00:30:43,900 A mother who, um, cries herself to sleep every night. 672 00:30:43,950 --> 00:30:48,600 And she holds these little objects close to her. 673 00:30:48,650 --> 00:30:53,220 She holds them, and she... caresses them 674 00:30:53,260 --> 00:30:56,260 because she knows that she will never caress 675 00:30:56,310 --> 00:30:58,870 her son ever again. 676 00:30:58,920 --> 00:31:00,880 Please. 677 00:31:00,920 --> 00:31:03,530 None of us can live without hope. 678 00:31:03,570 --> 00:31:06,050 Give her hope, Your Honor. 679 00:31:06,100 --> 00:31:08,970 It's up to you. 680 00:31:12,540 --> 00:31:15,280 You're not a very good lawyer, are you, Mr. Kovac? 681 00:31:15,320 --> 00:31:18,110 No. 682 00:31:18,150 --> 00:31:20,420 That's too bad. 683 00:31:20,460 --> 00:31:22,810 Motion denied. Wait! Wait! Wait. Wait. 684 00:31:22,850 --> 00:31:25,290 I've-I've got one more thing, Your Honor. 685 00:31:25,330 --> 00:31:27,510 Of course you do. 686 00:31:27,550 --> 00:31:32,950 I am seeking leave to file an application for a... 687 00:31:32,990 --> 00:31:35,560 federal writ 688 00:31:35,610 --> 00:31:37,740 of habeas corpus, 689 00:31:37,780 --> 00:31:39,960 pursuant to... 690 00:31:40,000 --> 00:31:44,310 43 U.S. Code. 691 00:31:46,880 --> 00:31:48,920 It's meant to determine whether... 692 00:31:48,970 --> 00:31:51,010 I know what it's meant. 693 00:31:51,060 --> 00:31:54,190 You're accusing the state of holding Mr. Savador illegally? 694 00:31:54,230 --> 00:31:55,360 I am, Your Honor. 695 00:31:55,410 --> 00:31:57,190 J'accuse. 696 00:31:57,240 --> 00:32:01,940 The arrested officer, Mr., uh, White... forehead, 697 00:32:01,980 --> 00:32:06,110 he has recently been sued, civilly... Mr. Schiff. 698 00:32:06,160 --> 00:32:08,380 The civil case was settled out of court. 699 00:32:08,420 --> 00:32:11,420 In a massive cover-up, Your Honor. Massive. 700 00:32:11,470 --> 00:32:14,860 Okay. Okay. I'm granting leave to file the application. 701 00:32:14,910 --> 00:32:16,820 Yay! I order Mr. Savador 702 00:32:16,860 --> 00:32:19,130 to be brought to this court to, uh, 703 00:32:19,170 --> 00:32:21,610 determine the illegality of his detention 704 00:32:21,650 --> 00:32:23,740 in the light of recent actions 705 00:32:23,780 --> 00:32:27,140 against his arresting officer. Okay? 706 00:32:27,180 --> 00:32:28,750 I won the case, Your Honor, right? 707 00:32:28,790 --> 00:32:30,180 You want me to say it? 708 00:32:30,230 --> 00:32:31,880 If it's not too much trouble. 709 00:32:31,920 --> 00:32:34,450 Yes. You won. 710 00:32:34,490 --> 00:32:36,710 And they lost. 711 00:32:38,620 --> 00:32:40,320 Well? 712 00:32:40,370 --> 00:32:42,280 Good job. 713 00:32:42,320 --> 00:32:43,850 Thank you. 714 00:32:43,890 --> 00:32:45,980 So, now, about our date. Just so you know, 715 00:32:46,020 --> 00:32:48,290 I am not... We are gonna have to wait on it, 716 00:32:48,330 --> 00:32:51,720 'cause I have got to start working on our defense. 717 00:33:01,130 --> 00:33:02,470 Your friend always this late? 718 00:33:02,520 --> 00:33:04,000 No. 719 00:33:04,040 --> 00:33:05,320 I have to leave in a few minutes. 720 00:33:09,920 --> 00:33:11,270 Wait. What? 721 00:33:11,310 --> 00:33:12,960 Say it again. 722 00:33:13,010 --> 00:33:14,920 They came for her. She's gone. 723 00:33:14,970 --> 00:33:16,660 Who came for her? - The INS. 724 00:33:16,710 --> 00:33:18,320 Olga called me, crying, screaming. 725 00:33:18,360 --> 00:33:20,840 They were here, taking her, deporting her. 726 00:33:20,880 --> 00:33:22,100 Oh, my God. 727 00:33:22,150 --> 00:33:24,020 How did they find out? 728 00:33:24,060 --> 00:33:26,460 I, uh... 729 00:33:26,500 --> 00:33:28,720 Hang up. 730 00:33:29,940 --> 00:33:31,900 Let's not call again. 731 00:33:35,120 --> 00:33:37,210 What's wrong? 732 00:33:37,250 --> 00:33:39,510 Olga's been taken by the INS. 733 00:33:39,560 --> 00:33:40,900 Really? That's terrible. 734 00:33:40,950 --> 00:33:41,990 Did you do this? 735 00:33:42,040 --> 00:33:43,390 What are you, crazy? 736 00:33:43,430 --> 00:33:44,690 No one had her number. 737 00:33:44,730 --> 00:33:46,210 No one knew where she was. 738 00:33:46,260 --> 00:33:48,690 One second. 739 00:33:48,740 --> 00:33:50,740 A delivery just came for you. 740 00:33:50,780 --> 00:33:52,260 Well, put it in my office. 741 00:33:52,310 --> 00:33:53,960 It's from Olga Yermolov. 742 00:34:11,410 --> 00:34:12,410 I'll get the popcorn. 743 00:34:24,430 --> 00:34:26,690 Want me to do it? 744 00:34:26,730 --> 00:34:29,520 No. I will. 745 00:35:02,030 --> 00:35:03,810 Is it? 746 00:35:03,860 --> 00:35:05,900 Uh... 747 00:35:05,950 --> 00:35:07,510 You needed me? 748 00:35:10,430 --> 00:35:12,910 What is it? 749 00:35:15,220 --> 00:35:18,740 Is that what I think it is? 750 00:35:18,780 --> 00:35:21,480 Ugh. 751 00:35:30,140 --> 00:35:31,540 We have to call her. 752 00:35:31,580 --> 00:35:33,060 The FBI? 753 00:35:33,100 --> 00:35:36,320 No. I don't think she's on our side. 754 00:35:36,370 --> 00:35:39,240 Eastman. 755 00:35:42,900 --> 00:35:44,590 I thought we were dropping this. 756 00:35:44,640 --> 00:35:48,420 In fact, I thought I specifically said to drop this. - We did. 757 00:35:48,470 --> 00:35:49,820 This wasn't for you. 758 00:35:49,860 --> 00:35:51,640 This was for our client, Dominika. 759 00:35:51,690 --> 00:35:53,080 This tape was for your client? 760 00:35:53,120 --> 00:35:55,650 Her friend sent it before she was deported. 761 00:35:55,690 --> 00:35:57,520 Is it real? 762 00:35:57,560 --> 00:35:59,430 You judge. 763 00:36:15,620 --> 00:36:17,630 What do you think? 764 00:36:17,670 --> 00:36:21,460 I can't take three more years of this. 765 00:36:21,500 --> 00:36:23,590 How about seven? 766 00:36:23,630 --> 00:36:26,370 Ugh. 767 00:36:26,420 --> 00:36:28,510 Will you vote for him again? 768 00:36:28,550 --> 00:36:31,250 Depends on who's running. 769 00:36:34,600 --> 00:36:36,430 She's gonna investigate. 770 00:36:36,470 --> 00:36:38,236 She thinks they can use it against the president? 771 00:36:38,260 --> 00:36:41,560 She's not sure, but she's gonna find out. 772 00:36:48,440 --> 00:36:50,010 Thanks for doing this, by the way. 773 00:36:50,050 --> 00:36:52,790 Hey, if it keeps a Nazi out of office, 774 00:36:52,840 --> 00:36:54,580 I can act like I love you. 775 00:36:59,760 --> 00:37:01,840 Yeah, we're not really hand-holding types, are we? 776 00:37:01,890 --> 00:37:03,980 No. 777 00:37:04,020 --> 00:37:06,410 But I don't mind it. 778 00:37:06,460 --> 00:37:08,020 Colin, Lucca. 779 00:37:09,980 --> 00:37:11,940 How are you? Hi, I'm Frank Landau, 780 00:37:11,980 --> 00:37:13,706 chairman of the Cook County Democratic Party. 781 00:37:13,730 --> 00:37:15,730 Thank you so much for coming. Come on in. 782 00:37:15,770 --> 00:37:17,950 And we started on opposite sides of cases, 783 00:37:17,990 --> 00:37:21,470 and then it was just... opposites attract, I guess. 784 00:37:21,520 --> 00:37:24,000 It's like my wife and I. 785 00:37:24,040 --> 00:37:27,910 She's a blues singer, and I hate the blues. 786 00:37:30,180 --> 00:37:33,310 Gosh, anyways, that's our life. 787 00:37:33,350 --> 00:37:37,400 So if there's anything else I can say to allay your fears... 788 00:37:37,450 --> 00:37:39,710 Well, we're really glad you came along tonight, Lucca. 789 00:37:39,750 --> 00:37:42,320 But our worries really aren't about your relationship. 790 00:37:42,360 --> 00:37:43,760 You both seem great. 791 00:37:43,800 --> 00:37:45,320 Thank you. 792 00:37:45,370 --> 00:37:47,320 It's about your prosecutorial record. 793 00:37:47,370 --> 00:37:48,670 Excuse me? 794 00:37:48,720 --> 00:37:50,110 At the Justice Department, 795 00:37:50,150 --> 00:37:52,240 a lot of the non-Trump folks resigned, 796 00:37:52,290 --> 00:37:54,070 but you didn't. 797 00:37:54,110 --> 00:37:57,510 Well, I-I didn't want to leave my department without any AUSAs. 798 00:37:57,550 --> 00:37:59,120 I cared about my cases. 799 00:37:59,160 --> 00:38:00,560 Yes, your cases. 800 00:38:00,600 --> 00:38:03,300 Your prosecution rate is quite high. 95%. 801 00:38:03,340 --> 00:38:05,780 When I go into a case, I try to win. - Yes. 802 00:38:05,820 --> 00:38:09,870 To the tune of 90% African-American prosecutions. 803 00:38:13,920 --> 00:38:17,270 That's-that's just because I'm handed 804 00:38:17,310 --> 00:38:20,360 a lot of cases involving African-American defendants. 805 00:38:20,400 --> 00:38:22,190 No. 806 00:38:22,230 --> 00:38:24,670 Actually, it's not. 807 00:38:24,710 --> 00:38:26,360 We looked over your cases. 808 00:38:26,410 --> 00:38:29,500 You tend to plead out cases with white defendants 809 00:38:29,540 --> 00:38:31,930 and prosecute cases with African-American defendants. 810 00:38:31,980 --> 00:38:33,630 Um... 811 00:38:33,680 --> 00:38:38,030 speaking as an African-American defense attorney with a lot 812 00:38:38,070 --> 00:38:40,380 of African-American clients, 813 00:38:40,420 --> 00:38:43,690 I would say that Colin is one of the fairer AUSAs. 814 00:38:43,730 --> 00:38:46,380 And yet the statistics disagree. 815 00:38:46,430 --> 00:38:47,830 So you'd rather have a neo-Nazi win? 816 00:38:47,860 --> 00:38:49,260 Oh, no. 817 00:38:49,300 --> 00:38:51,610 Your competition's not Davey Lion. 818 00:38:51,650 --> 00:38:56,180 It's another Democrat, a businesswoman named Sue Rimes. 819 00:38:56,220 --> 00:38:58,610 And she has no racial entanglements. 820 00:38:58,660 --> 00:38:59,700 Also no accomplishments. 821 00:38:59,740 --> 00:39:02,090 Accomplishments aren't always good. 822 00:39:05,790 --> 00:39:07,320 What? 823 00:39:07,360 --> 00:39:08,930 I'm fucked. 824 00:39:08,970 --> 00:39:10,710 You were sarcastic. 825 00:39:10,760 --> 00:39:12,150 No, Lucca was great. 826 00:39:12,190 --> 00:39:14,670 It's about my prosecutions, not groping. 827 00:39:14,720 --> 00:39:16,150 What's wrong with your prosecutions? 828 00:39:16,200 --> 00:39:18,420 Apparently I'm a racist. 829 00:39:19,460 --> 00:39:21,420 Julius. 830 00:39:21,460 --> 00:39:23,810 How you doing? - Hey, Rodney. 831 00:39:23,860 --> 00:39:25,860 How are things at the DOJ? 832 00:39:25,900 --> 00:39:27,470 Fine. How about you? 833 00:39:27,510 --> 00:39:29,250 Still want out of Reddick/Boseman? 834 00:39:29,300 --> 00:39:30,820 Well, sometimes. 835 00:39:30,860 --> 00:39:32,820 See the op-ed in the Chicago Timestoday? 836 00:39:32,860 --> 00:39:34,820 It doesn't matter what we do. 837 00:39:34,870 --> 00:39:36,260 They see collusion everywhere. 838 00:39:36,300 --> 00:39:38,740 We need more Republican journalism majors. 839 00:39:38,780 --> 00:39:40,790 What's it matter? - Editors won't hire them. 840 00:39:40,830 --> 00:39:42,870 Uh, latte macchiato, grande. 841 00:39:42,920 --> 00:39:47,360 Hey, um... heard you guys are causing trouble. 842 00:39:47,400 --> 00:39:48,920 What do you mean? 843 00:39:48,970 --> 00:39:51,800 You have a tape to embarrass Donald J. 844 00:39:51,840 --> 00:39:53,540 Who told you? 845 00:39:53,580 --> 00:39:55,280 Feds. 846 00:39:55,320 --> 00:39:57,500 Let your firm run with it. It'll embarrass them... 847 00:39:57,540 --> 00:39:58,820 Boseman, Reddick, the whole lot. 848 00:39:58,850 --> 00:40:01,760 But you stay clear of it. 849 00:40:01,810 --> 00:40:04,940 When the dust settles, we'll bring you on board. 850 00:40:10,640 --> 00:40:13,470 I think the tape may be real. 851 00:40:13,510 --> 00:40:15,250 Why? - I was just contacted 852 00:40:15,300 --> 00:40:17,740 by a Republican connected to the Feds. 853 00:40:17,780 --> 00:40:19,960 He was waving me off the tape. 854 00:40:20,000 --> 00:40:21,350 They want us to ignore it. 855 00:40:25,870 --> 00:40:27,400 Are you all right in here? 856 00:40:27,440 --> 00:40:29,570 Yeah. Just relieving my back. 857 00:40:29,620 --> 00:40:31,230 Ah. - How was court? 858 00:40:31,270 --> 00:40:33,320 Motion denied. - Damn. 859 00:40:33,360 --> 00:40:37,450 But then Kovac moved to file an application for habeas corpus, 860 00:40:37,490 --> 00:40:39,760 and the judge allowed it. - Seriously? 861 00:40:39,800 --> 00:40:41,670 Yeah. I mean, I was surprised, too. 862 00:40:41,720 --> 00:40:45,150 It's not gonna make a difference without the Rashid subpoenas. 863 00:40:45,200 --> 00:40:46,900 I know. But, I mean, there's got to be 864 00:40:46,940 --> 00:40:48,460 something else we can do with it. 865 00:40:53,510 --> 00:40:55,770 Would you help me up? - I... Oh. 866 00:40:55,820 --> 00:40:57,860 Yeah, I can't. Once I'm... 867 00:40:57,910 --> 00:40:59,210 Come here. Okay. 868 00:40:59,260 --> 00:41:00,430 We need to gather the facts. 869 00:41:00,470 --> 00:41:01,520 It's not about the facts. 870 00:41:01,560 --> 00:41:02,520 They just don't want a man. 871 00:41:02,560 --> 00:41:03,666 You need to make things right 872 00:41:03,690 --> 00:41:04,886 with the African-American community. 873 00:41:04,910 --> 00:41:07,790 I don't have time to make things right. Lucca, tell him. 874 00:41:07,830 --> 00:41:09,830 They just want something in the short term. 875 00:41:09,870 --> 00:41:11,896 There might be something you can do in the short term. 876 00:41:11,920 --> 00:41:14,270 What? - A wrongly convicted kid. 877 00:41:14,310 --> 00:41:15,750 Someone put there with a drop gun 878 00:41:15,790 --> 00:41:18,490 from a white cop. - Someone African-American? 879 00:41:18,540 --> 00:41:20,840 Yes. One's not gonna do it. 880 00:41:20,890 --> 00:41:22,426 It's not enough to change the percentage. 881 00:41:22,450 --> 00:41:25,500 No, there are 30 cases this white cop was involved in. 882 00:41:27,850 --> 00:41:30,330 What are we looking at? 883 00:41:30,370 --> 00:41:33,250 The reason the video is a fake. 884 00:41:33,290 --> 00:41:35,120 This robe? - Yes. 885 00:41:35,160 --> 00:41:37,080 Well, how can the video be a fake? 886 00:41:37,120 --> 00:41:38,730 We never see Trump's face. 887 00:41:38,770 --> 00:41:41,600 We only see his back and his posture. 888 00:41:41,650 --> 00:41:45,340 There's a cottage industry in Trump golden shower tapes in the porn world. 889 00:41:45,390 --> 00:41:46,520 Are you serious? 890 00:41:46,560 --> 00:41:48,480 Yes. They're called porn parodies. 891 00:41:49,740 --> 00:41:52,260 The bathrobes at the Moscow Ritz-Carlton 892 00:41:52,310 --> 00:41:55,880 in 2013 are ecru with navy blue trim. 893 00:41:55,920 --> 00:41:59,320 Look at the bathrobe in this blowup from the P.P. tape. 894 00:41:59,360 --> 00:42:01,010 White with gold trim. 895 00:42:01,060 --> 00:42:03,230 This is a faked video. 896 00:42:03,280 --> 00:42:05,190 So drop it. 897 00:42:48,710 --> 00:42:50,930 Your Honor, it's me again. 898 00:42:50,980 --> 00:42:52,800 And, uh, this is my client, 899 00:42:52,850 --> 00:42:54,410 Craig Sailorhat. 900 00:42:54,460 --> 00:42:56,290 S-Savador. Craig Savador, man. 901 00:42:56,330 --> 00:42:57,940 Craig Savador. 902 00:42:57,980 --> 00:43:00,770 Yes, I've heard all about your carving of stones 903 00:43:00,810 --> 00:43:02,250 into small ducks 904 00:43:02,290 --> 00:43:04,250 for your mother, Craig. 905 00:43:04,290 --> 00:43:05,860 Um, I... He's much too humble 906 00:43:05,900 --> 00:43:07,780 to go into that here, Your Honor. 907 00:43:07,820 --> 00:43:09,560 Now, about your writ of habeas corpus... 908 00:43:09,600 --> 00:43:11,650 How's it going? What you'd expect. 909 00:43:11,690 --> 00:43:13,000 How should it be going? 910 00:43:13,040 --> 00:43:17,820 My client's conviction was a tissue of lies. A tissue. 911 00:43:17,960 --> 00:43:19,350 Just a second. 912 00:43:19,400 --> 00:43:21,140 Can you use more details, Counselor? 913 00:43:21,180 --> 00:43:24,270 Your Honor, Colin Morrello stepping in for the prosecution. 914 00:43:24,310 --> 00:43:25,750 Ah. 915 00:43:25,790 --> 00:43:27,140 Mr. AUSA. 916 00:43:27,190 --> 00:43:28,620 It's good to have you join us. 917 00:43:28,670 --> 00:43:29,970 Thank you, Your Honor. 918 00:43:30,010 --> 00:43:31,426 Our department is currently reviewing 919 00:43:31,450 --> 00:43:34,110 the tainted arrests of Officer Whitehead 920 00:43:34,150 --> 00:43:36,670 due to recent revelations of improprieties 921 00:43:36,720 --> 00:43:37,980 in confiscated firearms. 922 00:43:38,020 --> 00:43:39,420 More lies, Your Honor. 923 00:43:39,460 --> 00:43:42,720 Counselor, he's agreeing with you, so it's best to shut up. 924 00:43:44,160 --> 00:43:48,770 As part of our review, Your Honor, 925 00:43:48,820 --> 00:43:54,000 we ask you to vacate the sentence of Craig Savador. 926 00:43:54,040 --> 00:43:55,690 Okay, let me get this straight. 927 00:43:55,740 --> 00:43:57,480 The DOJ has no objection 928 00:43:57,520 --> 00:44:00,090 to this court granting petitioners application 929 00:44:00,130 --> 00:44:03,920 and ordering the immediate release of Mr. Savador. 930 00:44:03,960 --> 00:44:05,880 None at all, Your Honor. 931 00:44:05,920 --> 00:44:11,450 And we wholeheartedly apologize, Mr. Savador. 932 00:44:11,490 --> 00:44:17,020 Our department promises to get to the bottom of police corruption. 933 00:44:17,060 --> 00:44:18,670 Well, now, I'll grant your appeal, sir. 934 00:44:18,720 --> 00:44:23,460 Mr. Savador, this court can't give you back the two years 935 00:44:23,500 --> 00:44:24,850 that you spent incarcerated, 936 00:44:24,900 --> 00:44:27,510 but we can give you back your future. 937 00:44:27,550 --> 00:44:29,770 After processing, you're free to go. 938 00:44:31,600 --> 00:44:34,470 Oh... yes! 939 00:44:43,260 --> 00:44:44,650 Thank you. 940 00:44:44,700 --> 00:44:47,400 Your Honor, I, uh... 941 00:44:47,440 --> 00:44:51,180 I won that one, right? A-Again. 942 00:44:51,230 --> 00:44:53,450 Yes, Mr. Kovac. 943 00:44:53,490 --> 00:44:56,580 Thank you. 944 00:44:56,620 --> 00:44:58,230 Wait, wait, wait. 945 00:44:58,280 --> 00:45:00,450 Where are you going? Y-Y-You owe me dinner. 946 00:45:00,500 --> 00:45:02,280 Mr. Kovac, I'm not interested. 947 00:45:02,320 --> 00:45:04,630 No, no, no, no, no. Wait. No, it's o... it's okay. 948 00:45:04,670 --> 00:45:06,020 No, you don't seem to understand. 949 00:45:06,070 --> 00:45:07,500 I don't like men. 950 00:45:07,550 --> 00:45:09,550 00? 951 00:45:09,590 --> 00:45:11,810 Mr. Kovac, I date women. 952 00:45:11,860 --> 00:45:13,640 Great. 953 00:45:13,680 --> 00:45:16,290 00. 954 00:45:16,340 --> 00:45:18,080 She's wrong. 955 00:45:18,120 --> 00:45:21,910 Excuse me? Ms. Eastman is wrong. 956 00:45:21,950 --> 00:45:24,170 I mean, she's right about the Moscow Ritz bathrobe, 957 00:45:24,220 --> 00:45:26,780 but she's wrong about the bathrobe in the photo. 958 00:45:26,830 --> 00:45:28,920 Let it go, Marissa. 959 00:45:28,960 --> 00:45:30,660 No. I can't. 960 00:45:30,700 --> 00:45:32,220 It's not gonna help. 961 00:45:32,270 --> 00:45:34,490 I know, but don't you want to know the truth? 962 00:45:34,530 --> 00:45:36,140 The truth is out there. 963 00:45:36,180 --> 00:45:39,100 It's not high crimes and misdemeanors, Marissa. 964 00:45:39,140 --> 00:45:40,800 It's not even a dirty limerick. 965 00:45:40,840 --> 00:45:42,670 It's not gonna make a difference. 966 00:45:42,710 --> 00:45:51,460 So Eastman was right about the Moscow Ritz 967 00:45:51,500 --> 00:45:53,590 having an ecru with navy blue trim bathrobe. 968 00:45:53,640 --> 00:45:55,380 I checked online. 969 00:45:55,420 --> 00:45:57,510 But she didn't realize something else. 970 00:45:57,550 --> 00:46:00,120 This is an article about Trump from 2013. 971 00:46:00,160 --> 00:46:02,600 People say he travels with his own bathrobe. 972 00:46:02,650 --> 00:46:04,210 Look at the bathrobe he's wearing. 973 00:46:04,260 --> 00:46:07,820 That's his bathrobe. White with gold trim. 974 00:46:07,870 --> 00:46:09,830 Now look at the bathrobe from the P.P. tape. 975 00:46:13,310 --> 00:46:15,570 They're the same. 976 00:46:15,610 --> 00:46:16,790 They look it to me. 977 00:46:20,580 --> 00:46:28,020 You know, my father... was a great man. 978 00:46:28,060 --> 00:46:30,760 He fought corruption ever day of his life. 979 00:46:30,800 --> 00:46:36,420 He said that it made him stronger. 980 00:46:36,460 --> 00:46:38,550 He once remarked that that's how you measure 981 00:46:38,590 --> 00:46:41,600 the worth of a man, by looking at his foes. 982 00:46:43,290 --> 00:46:45,820 Well, I look at our foe, 983 00:46:45,860 --> 00:46:50,690 and I wonder how people will measure us. 984 00:46:50,740 --> 00:46:57,870 We're hoping that a golden shower tape brings down an idiot. 985 00:46:57,920 --> 00:47:01,570 Not exactly Woodward and Bernstein. 986 00:47:01,620 --> 00:47:04,450 Yes. 987 00:47:04,490 --> 00:47:08,840 But still, it's his bathrobe. 988 00:47:12,320 --> 00:47:15,670 Okay... so... 989 00:47:15,720 --> 00:47:18,240 Dominika has what, 36 hours? 990 00:47:18,290 --> 00:47:21,380 Let's get to it. 991 00:47:26,340 --> 00:47:27,300 Rodney. 992 00:47:27,340 --> 00:47:29,600 Hey, Julius. How are you? 993 00:47:29,650 --> 00:47:31,910 Good. - You read that latest memo? 994 00:47:31,950 --> 00:47:34,820 About Nunes? He's a good infighter. 995 00:47:34,870 --> 00:47:37,480 About that thing that, uh, we discussed 996 00:47:37,520 --> 00:47:39,660 the last time... the tape? 997 00:47:39,700 --> 00:47:41,610 Yes. 998 00:47:41,660 --> 00:47:44,140 Our client is going public. 999 00:47:44,180 --> 00:47:46,620 She wants to make a statement about the tape. 1000 00:47:46,660 --> 00:47:50,670 Why? It's fake. - Well, she's got nothing left to lose. 1001 00:47:50,710 --> 00:47:52,320 She's gonna be deported. 1002 00:47:52,360 --> 00:47:54,060 The FBI have already threatened her. 1003 00:47:54,100 --> 00:47:56,320 So, why not make a statement? 1004 00:47:56,370 --> 00:47:58,020 When is she saying something? 1005 00:47:58,070 --> 00:48:00,590 Tonight. Press conference. 1006 00:48:00,630 --> 00:48:03,110 Unless there's something we can do. 1007 00:48:03,160 --> 00:48:07,160 There might be. Thanks. 1008 00:48:13,170 --> 00:48:15,820 Dominika Sokolov, please. 1009 00:48:18,740 --> 00:48:21,520 So, I understand you have a statement to make 1010 00:48:21,570 --> 00:48:22,960 about the video, miss? 1011 00:48:23,000 --> 00:48:24,090 Who told you? 1012 00:48:24,130 --> 00:48:25,270 We have our ways. 1013 00:48:25,310 --> 00:48:26,880 Good job. 1014 00:48:26,920 --> 00:48:29,490 Let me start by saying that the FBI would like to approve 1015 00:48:29,530 --> 00:48:31,230 your "reasonable fear" application. 1016 00:48:31,270 --> 00:48:35,620 But first, we'd like to be clear about a few facts. 1017 00:48:35,670 --> 00:48:38,190 In 2016, you moved to Los Angeles, 1018 00:48:38,240 --> 00:48:41,720 where you shot a porno video in the San Fernando Valley 1019 00:48:41,760 --> 00:48:45,160 on a set built to look like the Moscow Ritz. 1020 00:48:45,200 --> 00:48:47,200 And the man made to look like Trump 1021 00:48:47,240 --> 00:48:50,070 was actually a porno actor. 1022 00:48:50,120 --> 00:48:52,250 Now, you and the other 1023 00:48:52,290 --> 00:48:56,210 porn actress in the tape were paid $200 1024 00:48:56,250 --> 00:48:57,600 for your participation. 1025 00:48:57,650 --> 00:48:59,106 Now, if everything I just said is true, 1026 00:48:59,130 --> 00:49:01,870 please sign here and here, 1027 00:49:01,910 --> 00:49:06,090 and we will promptly approve your "reasonable fear" request. 1028 00:49:06,130 --> 00:49:07,790 And if I don't? 1029 00:49:07,830 --> 00:49:10,350 Well, then, we can't promise you anything. 1030 00:49:13,790 --> 00:49:16,190 It's up to you. 1031 00:49:38,120 --> 00:49:39,860 Good. 1032 00:49:39,910 --> 00:49:44,430 And, uh, I'll be taking this into custody for safekeeping. 1033 00:49:44,480 --> 00:49:47,220 Um, were there any other copies made? 1034 00:49:47,260 --> 00:49:50,050 Not to our knowledge. 1035 00:49:50,090 --> 00:49:51,090 Good. Good, good, good. 1036 00:49:51,130 --> 00:49:53,220 Well... and here we are. 1037 00:49:53,270 --> 00:49:55,270 Welcome to America, Ms. Sokolov. 1038 00:49:55,310 --> 00:49:57,880 Thank you. 1039 00:50:33,050 --> 00:50:35,000 Captioning sponsored by CBS 1040 00:50:35,050 --> 00:50:37,210 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org