1 00:00:11,550 --> 00:00:13,510 صديقتي كانت حامل عندما اصدر الحكم 2 00:00:13,550 --> 00:00:15,730 لدي ابن الان 3 00:00:15,770 --> 00:00:18,380 روي 4 00:00:18,430 --> 00:00:20,250 نحن سرقنا اسلحه 5 00:00:20,300 --> 00:00:21,430 انت و وايتهيد 6 00:00:21,470 --> 00:00:22,950 نعم, الاسلحه التي اخذناها 7 00:00:23,000 --> 00:00:24,260 كانت منتشره في الشارع 8 00:00:24,300 --> 00:00:26,910 لقد وجدنا افضل الانواع 9 00:00:26,960 --> 00:00:28,870 لحظة, يجب ان نغادر 10 00:00:28,910 --> 00:00:30,050 .يا الهي انتي محقه 11 00:00:30,090 --> 00:00:32,220 "بند "خصوصية الموكل 12 00:00:32,270 --> 00:00:33,660 لا يمكن ان نستمع لهذا 13 00:01:52,330 --> 00:01:57,280 BY: R A E D 13 00:02:15,330 --> 00:02:17,280 الكثير تسائل 14 00:02:17,330 --> 00:02:20,330 لماذا اصر الرئيس على اخذ خمسة معزات معه 15 00:02:20,370 --> 00:02:22,160 الى القمة الاوروبية؟ 16 00:02:22,200 --> 00:02:24,120 والكثير من القادات الاوروبيين قلقوا 17 00:02:24,160 --> 00:02:25,486 من ان هذه المعزات 18 00:02:25,510 --> 00:02:27,290 قد تؤثر على العمل الاقتصادي 19 00:02:27,340 --> 00:02:28,510 التي تم في زيورخ 20 00:02:28,560 --> 00:02:30,210 والقاده الجمهوريين سارعوا فوراً 21 00:02:30,250 --> 00:02:31,470 في الدفاع عن الرئيس 22 00:02:31,520 --> 00:02:33,300 في حديث اجراه بول راين 23 00:02:33,340 --> 00:02:35,350 :بتطرقه لهذا الشأن 24 00:02:35,390 --> 00:02:36,690 .."الامريكيون لا يهتمون" 25 00:02:36,740 --> 00:02:38,140 " ماذا اذا جلب الرئيس معه معزات ام لا " 26 00:02:38,170 --> 00:02:39,520 ..قاله المتحدث رايان 27 00:02:39,570 --> 00:02:41,870 لكن لاحقاً تم نشر التوضيح 28 00:02:41,920 --> 00:02:44,750 انه كان هناك خطأ في صيغة الخطاب من البيت الابيض 29 00:02:44,790 --> 00:02:46,506 "السيد الرئيس يذهب الى القمة الاوروبية بخمسة "اهداف 30 00:02:46,530 --> 00:02:47,920 هناك امرأه 31 00:02:47,970 --> 00:02:49,766 تريد ان تقابلك لكن ليس لديها ميعاد 32 00:02:49,790 --> 00:02:52,580 ديان؟ 33 00:02:52,620 --> 00:02:54,190 من هي؟ 34 00:02:54,230 --> 00:02:56,100 امرأه لديها قضية بخصوص الهجره 35 00:02:56,150 --> 00:02:57,720 هل انتي بخير؟ 36 00:02:57,760 --> 00:03:00,240 انا؟ 37 00:03:00,280 --> 00:03:03,720 لا اعرف 38 00:03:03,760 --> 00:03:05,200 لا يجب ان تشاهدي الاخبار 39 00:03:05,240 --> 00:03:07,860 انها مضره بالنسبة لكِ 40 00:03:07,900 --> 00:03:10,730 تعلمين انني كنت اضحك على الاخبار 41 00:03:10,770 --> 00:03:12,430 والان اضحك كثيراً 42 00:03:12,470 --> 00:03:14,080 هل لا تزالين تشربين؟ 43 00:03:14,120 --> 00:03:15,120 لا 44 00:03:15,170 --> 00:03:16,950 هل هذا يعني انك لا تشربين نهائيا؟ 45 00:03:17,950 --> 00:03:19,950 قلت لي من هنا؟ 46 00:03:20,000 --> 00:03:21,650 قضية بخصوص الهجرة 47 00:03:21,700 --> 00:03:23,130 ليس لديها موعد 48 00:03:23,180 --> 00:03:25,960 لكنها سترحل خلال اربع ايام 49 00:03:26,000 --> 00:03:28,790 قضية غير محسوبة الاتعاب؟ - اعتقد ذلك - 50 00:03:28,830 --> 00:03:31,750 حسناً خذي المعلومات منها 51 00:03:31,790 --> 00:03:33,750 سنطلع عليها 52 00:03:34,800 --> 00:03:36,880 دومنيك؟ 53 00:03:36,930 --> 00:03:38,970 دومينيكا - صحيح آسفه - 54 00:03:39,020 --> 00:03:41,150 هل تمانعين ان تأتي معي؟ - لا - 55 00:03:41,190 --> 00:03:45,630 لن تأتي معي؟ - لا, لا امانع ان آتي - 56 00:03:45,680 --> 00:03:47,110 حسناً 57 00:03:47,160 --> 00:03:49,550 إذاً من اين انتي 58 00:03:49,590 --> 00:03:51,290 من روسيا؟ - من تاغكنسكيايا - 59 00:03:51,330 --> 00:03:52,510 حقاً؟ 60 00:03:52,550 --> 00:03:53,950 هل تعرفينها؟ 61 00:03:53,990 --> 00:03:56,080 لا, آسفه, كنت ابدو وكأنني اعرفها 62 00:03:56,120 --> 00:03:57,316 لا اعرف اي شيء عن روسيا 63 00:03:57,340 --> 00:03:58,650 لكن اسمك رائع 64 00:03:58,690 --> 00:04:01,170 كأنه اسم شرير روسي 65 00:04:01,210 --> 00:04:04,040 حسناً, سوف اخذ بعض المعلومات 66 00:04:04,090 --> 00:04:05,350 انتي؟ 67 00:04:05,390 --> 00:04:07,050 نعم 68 00:04:07,090 --> 00:04:08,530 اين السيده لوكهارت؟ 69 00:04:08,570 --> 00:04:10,116 هي طلبت مني ان آسجل بعض المعلومات 70 00:04:10,140 --> 00:04:11,530 لا, يجب ان اتحدث اليها 71 00:04:11,570 --> 00:04:14,140 ,دومينيكا السيده لوكهارت مشغوله جداً 72 00:04:14,180 --> 00:04:15,920 وهكذا يتم العمل دائماً 73 00:04:15,970 --> 00:04:18,360 انا من يقوم بالاعمال وهي تأتي في الآخر 74 00:04:18,400 --> 00:04:19,710 لا, ليس لدي وقت 75 00:04:19,750 --> 00:04:21,490 سوف يتم ترحيلي يوم الجمعة 76 00:04:21,540 --> 00:04:23,370 يجب ان نسرع - من فضلك اجلسي - 77 00:04:28,410 --> 00:04:30,900 انا طالبة في جامعة شيكاغو 78 00:04:30,940 --> 00:04:32,850 بتأشيرة طالبة؟ - نعم - 79 00:04:32,900 --> 00:04:34,120 لكنهم القوا القبض علي 80 00:04:34,160 --> 00:04:35,290 بسبب ماذا؟ 81 00:04:39,340 --> 00:04:41,170 لم افعل هذا؟ 82 00:04:43,210 --> 00:04:44,690 بتهمة الاغواء, حسناً 83 00:04:44,740 --> 00:04:46,170 ولهذا السبب سوف يرحلونكِ؟ 84 00:04:46,210 --> 00:04:47,560 قبل ان تنتهي مدة تاشيرتك؟ 85 00:04:47,610 --> 00:04:49,130 لا, هذا مايقولونه هم 86 00:04:49,170 --> 00:04:50,780 لكن؟ 87 00:04:50,830 --> 00:04:52,260 يجب ان اتحدث مع السيدة لوكهارت 88 00:04:52,310 --> 00:04:54,830 وهي سوف تتحدث معكِ .لكن تحدثي معي اولاً 89 00:04:54,880 --> 00:04:57,360 الاغواء ليس التهمة التي سترحلين من اجلها 90 00:04:57,400 --> 00:04:58,790 اذا ماهي؟ 91 00:05:03,840 --> 00:05:06,230 سيرحلونني لانني واحده من النساء 92 00:05:06,280 --> 00:05:09,060 اللاتي كن مع دونالد ترامب في ريتز موسكو 93 00:05:11,070 --> 00:05:13,850 هل تفهمين قصدي؟ 94 00:05:13,890 --> 00:05:17,380 مقطع الحمام الذهبي؟ 95 00:05:17,420 --> 00:05:20,030 لا احب ان اسميه هذا 96 00:05:21,080 --> 00:05:23,380 سأعود اليك 97 00:05:23,430 --> 00:05:25,470 مكتب السيناتور وارن اصدر تصريحاً* 98 00:05:25,520 --> 00:05:30,910 *بشأن تكلفة نقل المعزات الى القمة الاوروبية* ..دايان - 99 00:05:30,960 --> 00:05:33,610 اعتقد انه يجب ان تقابليها لماذا؟ - 100 00:05:33,650 --> 00:05:35,260 تقول انها واحده من النساء 101 00:05:35,310 --> 00:05:37,090 اللاتي تبولن على ترامب في موسكو 102 00:05:37,140 --> 00:05:40,970 *كان يجب توضيح المقصد بأنه خمسة أهداف وليست أغنام* 103 00:05:41,010 --> 00:05:43,230 دومينيكا 104 00:05:43,270 --> 00:05:45,270 تفضلي معي 105 00:05:50,670 --> 00:05:52,630 هل اجلب لكِ شيئاً؟ 106 00:05:52,670 --> 00:05:54,890 ماء, او ادلّكِ على مكان الحمام؟ 107 00:05:54,940 --> 00:05:57,460 تمزحين صحيح؟ 108 00:05:57,500 --> 00:05:59,850 نعم, آسفه 109 00:05:59,900 --> 00:06:02,250 لا, مزحه رائعه 110 00:06:03,290 --> 00:06:05,640 آنسه سوكولف انا ادريان بوزمان 111 00:06:05,690 --> 00:06:08,510 وهذه دايان لوكهارت 112 00:06:08,560 --> 00:06:11,210 .جوليوس كاين, برادلي كرولي 113 00:06:11,260 --> 00:06:12,650 لينا ويشل 114 00:06:12,690 --> 00:06:14,960 اريد ان اتحدث مع السيده لوكهارت فقط 115 00:06:15,000 --> 00:06:16,610 نعم, والان لديك نحن جميعاً 116 00:06:16,650 --> 00:06:18,520 تفضلي 117 00:06:18,570 --> 00:06:20,270 لا, سوف اظل واقفة 118 00:06:21,570 --> 00:06:22,750 ماريسا من فضلكِ 119 00:06:29,710 --> 00:06:32,190 حسناً, تريدين ان نحل قضية الترحيل 120 00:06:32,230 --> 00:06:35,086 اريد دايان ان تساعدني في قضية الترحيل 121 00:06:35,110 --> 00:06:38,680 انتي تعتقدين انه سيتم ترحيلك لأسباب سياسيه؟ 122 00:06:38,720 --> 00:06:40,460 السيد ترامب انه لا يريدني هنا 123 00:06:40,500 --> 00:06:43,850 .سيرسلني الى روسيا, واذا رجعت سيقتلونني 124 00:06:43,900 --> 00:06:45,860 من سيقتلكِ؟ - بوتين - 125 00:06:45,900 --> 00:06:48,470 ..بسبب الشريط؟ 126 00:06:48,510 --> 00:06:50,430 شريط التبوّل 127 00:06:50,470 --> 00:06:52,690 إذاً تهمتك هي تسجيل الفيديو 128 00:06:52,730 --> 00:06:56,610 وانتي بصحبة ترامب في هوتيل في موسكو سويت - 129 00:06:56,650 --> 00:06:57,690 عفواً؟ 130 00:06:57,740 --> 00:06:59,700 عفواً؟ هوتيل سويت - 131 00:06:59,740 --> 00:07:05,180 انتي تبولتي على الفراش الذي نام عليه اوباما؟ 132 00:07:05,220 --> 00:07:07,700 نعم, لكنني لم اكن اعرف انه سينام عليه 133 00:07:07,750 --> 00:07:10,490 ثم ترامب قام بالتبول علينا يا الهي - 134 00:07:10,530 --> 00:07:12,450 انا لست سياسية 135 00:07:12,490 --> 00:07:14,150 وليس لدي اي اعتراضات على السياسات الامريكية 136 00:07:14,190 --> 00:07:16,060 .اريد فقط ان ابقى في أمريكا 137 00:07:16,100 --> 00:07:18,240 اريد ان اكمل دراستي - ماذا تدرسين؟ - 138 00:07:18,280 --> 00:07:19,320 إدارة فنادق 139 00:07:19,370 --> 00:07:21,110 بالطبع 140 00:07:21,150 --> 00:07:22,720 دومينيكا, نحن نريد ان نساعدكِ 141 00:07:22,760 --> 00:07:25,370 ..لكن نحتاج بعض الوقت 142 00:07:25,420 --> 00:07:27,380 لدراسة الحالة اولاً 143 00:07:27,420 --> 00:07:28,810 هل ممكن تأتين بعد الغداء؟ 144 00:07:28,860 --> 00:07:31,550 ,نعم بالتأكيد - حسناً - 145 00:07:31,600 --> 00:07:35,210 وبالمناسبة, لماذا اخترتي ان تأتي إلي؟ 146 00:07:35,250 --> 00:07:37,910 اختياري لك؟ .. في الجامعة 147 00:07:37,950 --> 00:07:39,560 سألت شخصاً من افضل من سيحل القضيه 148 00:07:39,610 --> 00:07:42,350 نصحني بأن ابحث عنك وان آتي اليك 149 00:07:42,390 --> 00:07:43,700 قال انكِ اعطيتي محاضرة في الجامعة هناك 150 00:07:43,740 --> 00:07:45,000 ,حسناً 151 00:07:45,050 --> 00:07:47,220 شكراً لكِ ..ماريسا 152 00:07:51,230 --> 00:07:53,230 هذه سخافه 153 00:07:53,270 --> 00:07:55,970 منذ متى ونحن ملجئ 154 00:07:56,010 --> 00:07:58,540 لكل قضايا المؤامرات ضد الرئيس 155 00:07:58,580 --> 00:08:00,320 .هذه ليست نظرية مؤامرة 156 00:08:00,370 --> 00:08:01,710 هذا ملف قوي 157 00:08:01,760 --> 00:08:04,020 ملف مدفوع من قبل هيلاري كلينتون 158 00:08:04,060 --> 00:08:05,980 دايان مارأيك؟ 159 00:08:06,020 --> 00:08:07,760 هذه خطة للإطاحة بنا 160 00:08:07,810 --> 00:08:09,200 ماذا تقصدين 161 00:08:09,240 --> 00:08:12,330 لم القي محاضرة في جامعة شيكاغو ابداً 162 00:08:12,380 --> 00:08:14,770 كان المفترض ان اذهب 163 00:08:14,810 --> 00:08:17,860 لكن شريكي ويل قاردنر هو الذي ذهب 164 00:08:17,900 --> 00:08:20,340 من وراء هذه اللعبه؟ 165 00:08:20,390 --> 00:08:23,080 فيريتايس 166 00:08:23,130 --> 00:08:25,610 منظمة فيريتيس؟ 167 00:08:25,650 --> 00:08:27,480 نعم, مثل حركة اوكيف 168 00:08:27,520 --> 00:08:31,220 يريدون ان يكشفوننا ونحن نسقط في الفخ 169 00:08:31,270 --> 00:08:33,220 مثل واشنطن بوست؟ نعم - 170 00:08:33,270 --> 00:08:35,100 اعتقد انهم يعرفون 171 00:08:35,140 --> 00:08:38,320 ان المنظمة الديموقراطية اتت الينا واتفقت معنا 172 00:08:38,360 --> 00:08:40,270 على قضية الاستجواب 173 00:08:40,320 --> 00:08:42,360 يعلمون اننا نسعى خلف ترامب 174 00:08:42,410 --> 00:08:43,580 لكن ليس نحن جميعاً 175 00:08:43,630 --> 00:08:47,630 ويريدون ان يسجلوا مجموعة محامين اميريكيين-افريقيين 176 00:08:47,670 --> 00:08:50,280 وهم يسقطون في فخ شريط وهمي فاضح 177 00:08:50,330 --> 00:08:52,850 هل رأيتم كيف كانت ممسكة بشنطتها؟ 178 00:08:56,640 --> 00:08:59,340 آنسه ايستمن, لديكِ مكالمة 179 00:08:59,380 --> 00:09:02,600 سآتي خلال دقيقتين, خذي رساله 180 00:09:02,650 --> 00:09:06,610 انا هنا اليوم لأخبركم اننا منظمة ديموقراطية واعده 181 00:09:06,650 --> 00:09:08,480 نحن متفقون ومستعدون 182 00:09:08,520 --> 00:09:10,520 ...نحن مستعدون, وجاهزون 183 00:09:10,570 --> 00:09:12,790 الحمام الذهبي 184 00:09:17,660 --> 00:09:19,010 مرحبا, روث معك 185 00:09:19,050 --> 00:09:21,050 .احتاج عشر دقائق 186 00:09:23,450 --> 00:09:24,970 من هي؟ 187 00:09:25,020 --> 00:09:26,840 افهم ذلك, مالاسم الذي قالته؟ 188 00:09:26,890 --> 00:09:29,410 .دومينيكا سوكولوف, طالبة 189 00:09:29,450 --> 00:09:31,020 .تقول انه سيتم ترحيلها 190 00:09:31,060 --> 00:09:32,150 حسناً, ممتاز 191 00:09:32,200 --> 00:09:33,550 اعتقد انك محقه 192 00:09:33,590 --> 00:09:35,110 احد ما يريد الاطاحة بنا 193 00:09:35,160 --> 00:09:36,526 احد ما سرب خبر 194 00:09:36,550 --> 00:09:37,850 انه تم اختياركم لمجموعة الاستجواب 195 00:09:37,900 --> 00:09:39,600 هل كان معها احد؟ 196 00:09:39,640 --> 00:09:41,210 لا, كانت لوحدها 197 00:09:41,250 --> 00:09:42,550 لكن كان معها شنطة 198 00:09:42,600 --> 00:09:44,510 مع احتمالية ان فيها كاميرا تصور 199 00:09:44,560 --> 00:09:46,120 حسناً, هل ستقابلونها مره اخرى 200 00:09:46,170 --> 00:09:47,990 بعد ساعتين - ممتاز - 201 00:09:48,040 --> 00:09:50,650 سأرسل مساعدتي لتسجل الذي سيجري 202 00:09:50,690 --> 00:09:52,870 يجب ان تسجلوا حديثها 203 00:09:52,910 --> 00:09:55,480 بشأن قضية الترحيل, وبشأن تعيينها لكم 204 00:09:55,520 --> 00:09:57,026 ثم سنسبقهم في طرح الشريط اونلاين 205 00:09:57,050 --> 00:09:58,480 مفهوم؟ 206 00:09:58,530 --> 00:09:59,530 نعم 207 00:10:08,010 --> 00:10:11,280 ظننتكم لن تستطيعوا تمثيلي 208 00:10:11,320 --> 00:10:14,110 نحن لا نستطيع تمثيلك 209 00:10:14,150 --> 00:10:17,690 شركتنا تمثل رشيد, الشرطي الذي اتى بالسلاح 210 00:10:17,720 --> 00:10:21,900 هو اعطى السلاح لوايتهيد الشرطي الذي قبض عليك 211 00:10:21,940 --> 00:10:24,900 إذا لا يمكننا ان نستخدم المعلومه التي اعطيتنا اياها 212 00:10:24,940 --> 00:10:28,210 لاننا نفس الشركة, وهو قال لنا معلومات خاصة ايضاً 213 00:10:28,250 --> 00:10:29,650 خصوصية الموكل, والمحامي 214 00:10:29,690 --> 00:10:31,820 نعم, بدأت افهم غرابة المحاميين 215 00:10:31,860 --> 00:10:33,610 وماذا عنك؟ 216 00:10:33,650 --> 00:10:35,000 الا تستطيع استخدام المعلومه؟ 217 00:10:35,040 --> 00:10:36,716 في الواقع انا اقدم استقالتي لن اعمل هناك بعد الآن 218 00:10:36,740 --> 00:10:39,700 لكنهم يستطيعون مقاضاتي 219 00:10:39,740 --> 00:10:41,700 انت تستقيل؟ - نعم - 220 00:10:41,740 --> 00:10:43,700 لماذا؟ 221 00:10:43,750 --> 00:10:45,270 لا يمكن ان اعمل هناك بعد الآن 222 00:10:45,310 --> 00:10:47,710 جاي, لاتدمر مستقبلك من اجلي 223 00:10:47,750 --> 00:10:49,010 لست ادمر مستقبلي 224 00:10:49,060 --> 00:10:51,140 ,نعم 225 00:10:51,190 --> 00:10:54,190 اخبريهه بالخطه جاي.. 226 00:10:57,110 --> 00:11:00,330 هناك طريقة للخروج من هذا الموقف 227 00:11:00,370 --> 00:11:02,680 يجب ان نعين لك محامي يترافع عنك 228 00:11:02,720 --> 00:11:05,720 ونملي عليه 229 00:11:05,770 --> 00:11:08,950 لكن لا يجب ان يعرفون اننا نملي عليه 230 00:11:08,990 --> 00:11:10,290 او سوف تسحب رخصنا من المحاماة 231 00:11:10,340 --> 00:11:12,040 تبحثون عن واجهة يعني 232 00:11:12,080 --> 00:11:13,340 نعم 233 00:11:13,380 --> 00:11:16,276 كريق, ماذا حدث لمحاميك القديم؟ 234 00:11:16,300 --> 00:11:17,690 من؟ قايب؟ 235 00:11:17,740 --> 00:11:18,820 تريدون ان تعينوا قايب؟ 236 00:11:18,870 --> 00:11:20,300 نريد شخصاً لا يمانع 237 00:11:20,350 --> 00:11:22,480 وان يقول ما نريده ان يقوله 238 00:11:22,520 --> 00:11:24,350 ..ولايقلقنا من ناحية 239 00:11:24,400 --> 00:11:26,180 اراءة الشخصية 240 00:11:26,220 --> 00:11:28,700 حسناً, ذلك هو قايب 241 00:11:35,800 --> 00:11:37,320 حسنا,ً مالامر 242 00:11:37,360 --> 00:11:39,370 كريغ سافادور لديه بعض الاصدقاء 243 00:11:39,410 --> 00:11:41,500 .يريدون المساعده في محاكمته 244 00:11:41,540 --> 00:11:43,020 لقد لبسوه تهمه 245 00:11:43,070 --> 00:11:45,810 الشرطي الذي اعتقله وضع السلاح معه 246 00:11:45,850 --> 00:11:50,030 واصدر ضده, محاولة قتل بالترصد واخذ 15 سنه 247 00:11:50,070 --> 00:11:52,420 ونحن, للاسف لا نستطيع تمثيل كريغ 248 00:11:52,470 --> 00:11:53,250 تريدون ان تأكلوا شيئاً؟ 249 00:11:53,290 --> 00:11:55,600 لا شكراً لا - 250 00:11:55,640 --> 00:11:58,650 وانتي؟ لدي ارز مقلي اضافي هنا 251 00:11:58,690 --> 00:12:00,276 لا تستغرق سوى دقيقة على المكرويف 252 00:12:00,300 --> 00:12:01,780 لا, لا اريد شكراً 253 00:12:01,820 --> 00:12:04,350 اعتقد ان الارز طعمه يصبح افضل في اليوم الثاني 254 00:12:04,390 --> 00:12:05,740 ..سيد كوفاك نريدك ان تكون 255 00:12:05,780 --> 00:12:07,390 كواجهة للدفاع 256 00:12:07,440 --> 00:12:08,960 نحن كنا ضد بعض في قضية 257 00:12:09,010 --> 00:12:10,790 قبل سنه او سنتين صحيح؟ 258 00:12:10,830 --> 00:12:13,010 لا اعتقد ذلك - وانا اعتقد ذلك - 259 00:12:13,050 --> 00:12:16,190 انتما الاثنتين اتذكركم 260 00:12:16,230 --> 00:12:18,320 شركتكم لم تعاملني بلطف 261 00:12:18,360 --> 00:12:20,410 في الواقع كانوا وقحين 262 00:12:20,450 --> 00:12:23,630 لكنني لا احمل اي ضغائن 263 00:12:23,670 --> 00:12:24,930 اصدقاء كريغ هؤلاء 264 00:12:24,980 --> 00:12:26,566 هل لديهم مايكفي من المال للدفع الاستئناف؟ 265 00:12:26,590 --> 00:12:27,810 وكامل مستحقاتك ايضاً 266 00:12:27,850 --> 00:12:29,370 مع ضمان 18 ساعه 267 00:12:29,420 --> 00:12:31,980 واريد فتح قضية جديده ضد شرطة شيكاغو 268 00:12:32,030 --> 00:12:33,030 هذا راجع الى كريغ 269 00:12:39,730 --> 00:12:42,080 حسناً, سأفعلها 270 00:12:42,130 --> 00:12:44,300 لكنني لن افعلها لأجل المال 271 00:12:44,340 --> 00:12:47,040 ولن افعلها لأجل كريغ 272 00:12:47,090 --> 00:12:48,960 ..ولن أفعلها لأجل المجد 273 00:12:49,000 --> 00:12:51,960 ولن أفعلها لان هذا الشيء الصحيح لفعله 274 00:12:52,000 --> 00:12:53,220 ...ولن افعلها لأجل 275 00:12:53,270 --> 00:12:54,620 حسناً, نحن سنرحل 276 00:12:54,660 --> 00:12:56,440 ولن أفعلها لأنني اعتقد 277 00:12:56,490 --> 00:12:58,296 ان شرطة شيكاغو فاسدين 278 00:12:58,320 --> 00:12:59,750 ....لا, ولن افعلها لأجل 279 00:12:59,800 --> 00:13:01,230 كم باقي وحده؟ 280 00:13:01,270 --> 00:13:02,750 هذه الاخيره 281 00:13:02,800 --> 00:13:04,840 ولن افعلها لأجل القانون 282 00:13:04,890 --> 00:13:09,370 انني افعلها لأجل شيء واحد شيء واحد فقط 283 00:13:10,370 --> 00:13:11,680 الحب 284 00:13:11,720 --> 00:13:13,680 ...اوكي 285 00:13:13,720 --> 00:13:15,900 ...حبكِ 286 00:13:16,940 --> 00:13:18,730 !انا لا اعرفك حتى 287 00:13:18,770 --> 00:13:20,380 . نعم, ولا انا 288 00:13:20,420 --> 00:13:21,576 لكن في الدقيقه التي دخلتي فيها 289 00:13:21,600 --> 00:13:23,430 وكأن طير جميل 290 00:13:23,470 --> 00:13:24,600 دخل الى الغرفة 291 00:13:26,040 --> 00:13:28,560 حسناً, نلقاك في الساعه 1:30 292 00:13:28,610 --> 00:13:32,650 سنعطيك الخطاب وانت ستقرأه 293 00:13:32,700 --> 00:13:34,000 ارتد بدلة محترمة 294 00:13:34,050 --> 00:13:35,570 وداعاً 295 00:13:41,840 --> 00:13:43,360 مرحباً 296 00:13:43,400 --> 00:13:45,450 مرحبا, مالامر؟ 297 00:13:45,490 --> 00:13:47,710 لاشيء, كنت في الطابق العلوي 298 00:13:47,760 --> 00:13:49,540 وقلت امر عليكِ مرحبا مايا 299 00:13:49,580 --> 00:13:51,630 ..اهلا كولن ..حسنا سوف 300 00:13:51,670 --> 00:13:54,630 سأجمع الاشياء لذلك الشخص 301 00:13:54,680 --> 00:13:56,070 شكراً 302 00:13:57,500 --> 00:13:59,810 لماذا كنت في الاعلى؟ 303 00:13:59,860 --> 00:14:01,640 لاشيء مهم 304 00:14:01,680 --> 00:14:05,560 فقط بخصوص الحملة الانتخابية 305 00:14:05,600 --> 00:14:09,130 بصراحة احتاج منك معروف لن انساه 306 00:14:09,170 --> 00:14:12,130 واضح انني اقوم بالكثير من المعروف هذه الايام 307 00:14:12,170 --> 00:14:14,040 هذا الاخير اعدك 308 00:14:14,090 --> 00:14:15,586 لم يكن لديك موعد هنا صحيح؟ 309 00:14:15,610 --> 00:14:18,180 لا- اذا المصداقية لم تعد شيئاً مهما بيننا - 310 00:14:18,220 --> 00:14:19,960 هل كانت بيننا 311 00:14:20,010 --> 00:14:21,326 لم اكن اريد الحديث في الهاتف 312 00:14:21,350 --> 00:14:22,750 لكنني سأقابل عضوين 313 00:14:22,790 --> 00:14:24,880 من اقوى الاعضاء الديمواقرطيين 314 00:14:24,920 --> 00:14:26,116 هذا سيحدد هل ما إذا 315 00:14:26,140 --> 00:14:27,930 سيوافقون على انني احل محل براندسل او لا 316 00:14:27,970 --> 00:14:30,230 ويريدون مقابلتنا الاثنين 317 00:14:30,280 --> 00:14:33,450 .او نحن الثلاثه 318 00:14:36,240 --> 00:14:39,810 نحن مستعدون يا آنسه سوكولف 319 00:14:39,850 --> 00:14:42,550 شكراً على عودتك دومينيكا 320 00:14:42,590 --> 00:14:43,860 بالطبع 321 00:14:47,160 --> 00:14:48,250 ..إذاً 322 00:14:49,300 --> 00:14:51,170 لدينا بعض الاسئلة 323 00:14:51,210 --> 00:14:53,210 هل ستساعدوني؟ 324 00:14:53,260 --> 00:14:56,130 نريد ذلك, ويجب ان تجاوبينا 325 00:14:56,170 --> 00:14:58,960 متى انتقلتي هنا 326 00:14:59,000 --> 00:15:00,390 السنه الماضيه 327 00:15:00,440 --> 00:15:06,010 صفحتك على فيسبوك تقول انك هنا منذ 2016 328 00:15:06,050 --> 00:15:08,100 تبثحون في صفحتي على الفيسبوك؟ 329 00:15:08,140 --> 00:15:11,230 نعم, هل هناك مشكلة في هذا؟ 330 00:15:11,270 --> 00:15:13,410 لا اعلم, هل هناك مشكلة؟ 331 00:15:13,450 --> 00:15:15,060 نريد ان نكون واضحين يا انسه سوكولف 332 00:15:15,100 --> 00:15:17,060 هل انتقلتي السنه الماضية او السنه التي قبلها 333 00:15:17,110 --> 00:15:18,320 الاثنين صحيحة 334 00:15:18,370 --> 00:15:24,100 جئت الى لوس آنجلوس في 2016 والى شيكاغو في 2017 - وكيف قابلتي ترامب؟ - 335 00:15:24,240 --> 00:15:26,200 عن طريق صديقه في حفل 336 00:15:26,250 --> 00:15:28,160 ومن هي هذه الصديقه؟ 337 00:15:28,200 --> 00:15:30,380 ريتشيل, آنسه هايتي 338 00:15:30,420 --> 00:15:33,470 وهل كانت مع ترامب في الجناح؟ - .لا- 339 00:15:33,510 --> 00:15:34,950 لا, تلك اولغا 340 00:15:34,990 --> 00:15:35,950 من هي اولغا؟ 341 00:15:35,990 --> 00:15:37,390 لايمكنني ان اقول 342 00:15:37,430 --> 00:15:39,080 تريد الا اتطرق لسيرتها 343 00:15:39,130 --> 00:15:41,300 حسناً, لقد نظرنا في اوضاعك يا دومينيكا 344 00:15:41,350 --> 00:15:43,220 ووجدنا بعض المشكلات 345 00:15:43,260 --> 00:15:47,220 في 2013 في تجمع ميس-يونفيرس 346 00:15:47,270 --> 00:15:50,570 ,كنتي تعيشين وتعملين في نوفوسيبيرسيك 347 00:15:50,620 --> 00:15:53,010 مدينة تبعد 1700 ميلاً عن موسكو 348 00:15:53,060 --> 00:15:54,230 كيف عرفتم هذا؟ 349 00:15:54,270 --> 00:15:56,620 لقد اجرينا تحقيقاتنا الخاصة 350 00:15:56,670 --> 00:15:59,150 كيف كنتي في ريتز موسكو 351 00:15:59,190 --> 00:16:02,020 في نفس الوقت الذي كنت تعملين فيه 352 00:16:02,060 --> 00:16:07,200 في فندق يبعد 1700 ميلاً؟ 353 00:16:14,470 --> 00:16:15,600 هل هناك شيئا ما؟ 354 00:16:17,120 --> 00:16:19,300 كان يجب ان تقولوا انكم لا تريدون مساعدتي 355 00:16:19,340 --> 00:16:21,910 كان سيكون اسرع 356 00:16:23,170 --> 00:16:25,610 اتبعيها, اتبعيها 357 00:16:30,660 --> 00:16:32,880 .الرصاصه اصابتها 358 00:16:32,920 --> 00:16:35,360 نعم 359 00:16:35,400 --> 00:16:37,800 اردتي ان تكون القصه حقيقيه 360 00:16:37,840 --> 00:16:40,280 لا, كنت افكر في ووتر-غيت 361 00:16:40,320 --> 00:16:42,930 وكيف ان التاريخ يعيد نفسه 362 00:16:42,970 --> 00:16:45,590 اولاً الكارثة, ثم المهازل 363 00:16:45,630 --> 00:16:48,200 وثالثاً الفضيحة الجنسيه 364 00:17:01,690 --> 00:17:03,080 ماريسا؟- اهلاً - 365 00:17:03,130 --> 00:17:04,300 الى اين انتي ذاهبه؟ 366 00:17:04,340 --> 00:17:05,300 هل ترى الاكورا تلك؟ 367 00:17:05,340 --> 00:17:06,870 الكستنائية, اذهب خلفها 368 00:17:06,910 --> 00:17:09,090 اريد وجهة - تلك السياره هي وجهتك - 369 00:17:09,130 --> 00:17:11,350 انا لست تاكسي, احتاج الى وجهة 370 00:17:11,390 --> 00:17:13,790 سأعطيك خمس نجوم, و20% اذا لحقت بها 371 00:17:13,830 --> 00:17:15,270 هيا 372 00:17:50,130 --> 00:17:52,390 لم تذهب الى فيرتاس 373 00:17:52,440 --> 00:17:54,570 لا اعرف 374 00:17:54,610 --> 00:17:56,220 يبدو أنه منزلها 375 00:17:56,270 --> 00:17:58,010 في غاري 376 00:17:58,050 --> 00:18:00,830 هل اتجسس عليها 377 00:18:00,880 --> 00:18:03,100 حسناً وداعاً 378 00:18:18,770 --> 00:18:21,836 ريتشل هل بقي شيء من الافطار 379 00:18:21,860 --> 00:18:24,470 اريد شاي - على الرف - 380 00:18:24,510 --> 00:18:27,170 لا ليس موجود 381 00:18:31,000 --> 00:18:33,390 من انتي؟ 382 00:18:33,430 --> 00:18:35,790 آسفه, ظننتها شقة صديقي 383 00:18:36,390 --> 00:18:38,960 يا الهي انتي ايضاً؟ 384 00:18:39,000 --> 00:18:40,220 مرحباً دومينكا 385 00:18:40,270 --> 00:18:41,480 ماذا تفعلين هنا؟ 386 00:18:41,530 --> 00:18:44,100 كانت تصور قمامتنا 387 00:18:44,140 --> 00:18:47,100 اذا كنتم لا تصدقونني, فقط دعوني وشأني 388 00:18:47,140 --> 00:18:48,710 دعوني اذهب الى شركة أخرى 389 00:18:48,750 --> 00:18:51,760 لا, نريد ان نساعدكِ, انها فقط قضية كبيرة 390 00:18:51,800 --> 00:18:53,320 انا اقسم انها محقة 391 00:18:53,370 --> 00:18:55,150 انا من قدمها الى ترامب 392 00:18:55,190 --> 00:18:56,720 من انتي؟ 393 00:18:56,760 --> 00:18:58,330 ريتشل ديبرزل 394 00:18:58,370 --> 00:19:00,160 الآنسه هيتي 395 00:19:01,550 --> 00:19:03,940 مالذي في حقيبتك يا دومينيكا 396 00:19:03,980 --> 00:19:05,226 ماقصدك؟ مالذي فيها؟ 397 00:19:05,250 --> 00:19:06,550 هل هناك كاميرا؟ 398 00:19:13,120 --> 00:19:14,360 اذا لماذا كنتي تلمسينها كل دقيقه 399 00:19:14,390 --> 00:19:17,000 لان فيها اموال 400 00:19:21,520 --> 00:19:23,310 لماذا طلبتموني؟ 401 00:19:23,350 --> 00:19:25,400 اعتقد انه يجب ان تسمعي هذا 402 00:19:25,440 --> 00:19:27,050 بعد مقابلتنا 403 00:19:27,090 --> 00:19:29,986 اتّبعت الآنسه سوكلوف ولم تذهب الى فيرتاس 404 00:19:30,010 --> 00:19:31,100 ذهبت الى المنزل 405 00:19:31,140 --> 00:19:33,230 وهل هذا مفاجئ؟ 406 00:19:33,280 --> 00:19:36,840 لا, الذي فاجئنا هو شريكتها في الغرفة 407 00:19:36,890 --> 00:19:38,580 الآنسه هيتي, التي معها 408 00:19:38,630 --> 00:19:41,850 قالت انها عرفتها على ترامب في لقاء بعد الحفله 409 00:19:41,890 --> 00:19:43,720 ولم يكن هناك اية كاميرا في حقيبتها 410 00:19:43,760 --> 00:19:44,980 مامدى مصداقية هذه القصه؟ 411 00:19:45,030 --> 00:19:46,330 هذا هو الامر 412 00:19:46,380 --> 00:19:47,590 قصتها قابلة للتصديق وللنقض 413 00:19:47,640 --> 00:19:49,420 آنسه هيتي؟ 414 00:19:49,470 --> 00:19:52,080 (من نفس الدولة التي قال عنها ترامب (الدول الزباله 415 00:19:52,120 --> 00:19:53,340 قد يكون هذا انتقام 416 00:19:53,380 --> 00:19:54,990 لا نعتقد ذلك 417 00:19:55,040 --> 00:19:57,730 ظننتها تكذب بشأن ذهابي لجامعة شيكاغو 418 00:19:57,780 --> 00:19:59,260 لكنني كنت مخطئة 419 00:19:59,300 --> 00:20:01,130 انا ذهبت مرة في تلك السنة 420 00:20:01,170 --> 00:20:04,920 وهي فعلا كانت تعمل في نوفوبسبيرك 421 00:20:04,960 --> 00:20:06,480 لكنها ذهبت في عطلة الاسبوع 422 00:20:06,530 --> 00:20:08,570 لترى صديقتها في ميس-يونفرس 423 00:20:08,610 --> 00:20:10,010 كانت في موسكو بالفعل 424 00:20:10,050 --> 00:20:11,750 نعتقد انها تقول الحقيقه 425 00:20:13,790 --> 00:20:17,010 .حسناً, سأطلب منكم طلبكم كلكم 426 00:20:17,060 --> 00:20:18,840 انسوا الامر 427 00:20:19,890 --> 00:20:21,580 عفواً؟ 428 00:20:21,630 --> 00:20:22,800 انسوا القصه, ولا تخبروا احد 429 00:20:22,850 --> 00:20:26,630 سيدة ايستمن انها ليست من قبل فيرتاس 430 00:20:26,680 --> 00:20:29,200 لايهم, في سيضر الامر الحزب الديموقراطي في النهاية 431 00:20:29,240 --> 00:20:30,290 وكيف ذلك؟ 432 00:20:30,330 --> 00:20:32,990 .لعلك تعيطننا بعض الخصوصية 433 00:20:33,030 --> 00:20:34,340 ماريسا واحدة مننا 434 00:20:35,380 --> 00:20:40,390 لنقل ان موكلتكم تحدثت الى الصحافة عن شريط الحمام الذهبي 435 00:20:40,430 --> 00:20:42,740 ربما تفوزون بنقطة واحده فقط في الحرب ضد ترامب 436 00:20:42,780 --> 00:20:44,610 .ربما اذا كنتم محظوظين 437 00:20:44,650 --> 00:20:47,960 لكن الناس سيقولون ان الديموقراطيين عاجزين 438 00:20:48,000 --> 00:20:50,480 سيقولون اننا لا نملك سوى القصص 439 00:20:50,530 --> 00:20:52,400 ونسعى فقط للتشوية 440 00:20:52,440 --> 00:20:54,400 توني بيركنز يقول لترامب موليغان آخر 441 00:20:54,440 --> 00:20:56,310 . جيري فالويل سيلوم الاعلام 442 00:20:56,360 --> 00:20:57,880 والجميع سينسى القضية 443 00:20:57,920 --> 00:21:00,450 سيده ايستمن الامر ليس عن الاخلاقيات 444 00:21:00,490 --> 00:21:02,890 بل عن الجمهوريين 445 00:21:02,930 --> 00:21:07,540 الروس يستعملون الشريط للابتزاز 446 00:21:07,590 --> 00:21:10,370 نعم, هذا يبدو رائعاً 447 00:21:10,420 --> 00:21:12,980 !لكننا كلنا نعرف انه هراء 448 00:21:13,030 --> 00:21:15,550 , الامر عن فضح الرئيس 449 00:21:15,590 --> 00:21:17,290 وستكون مجرد قصه عابره 450 00:21:17,340 --> 00:21:20,510 اعرف انه صعب, لكن انسوا هذا الامر 451 00:21:24,080 --> 00:21:27,130 عندما عملتي على قضية مايا 452 00:21:27,170 --> 00:21:29,520 تعاملتي مع احد في الاف بي آي؟ 453 00:21:29,570 --> 00:21:30,780 نعم 454 00:21:30,830 --> 00:21:32,610 هل يمكنك تحديد موعد معها 455 00:21:32,660 --> 00:21:34,960 بخصوص ماذا؟ - قضية ترحيل - 456 00:21:35,010 --> 00:21:36,350 هل ستسعين خلف قضية الشريط؟ 457 00:21:36,400 --> 00:21:38,620 لا, بل سأساعد عميلة 458 00:21:38,660 --> 00:21:41,970 امرأه سوف يتم ترحيلها يوم الجمعة 459 00:21:42,010 --> 00:21:45,320 .طلبت مساعدتنا وسوف نساعدها 461 00:21:53,940 --> 00:21:55,980 الان اشعر بالغباء لانني طلبت بيتزا كبيره 462 00:21:56,030 --> 00:21:57,290 لا يمكن ان آكلها كلها 463 00:21:57,330 --> 00:21:58,680 هيا, خذي منها 464 00:21:58,720 --> 00:22:00,120 .لا, لا اريد شكراً 465 00:22:00,160 --> 00:22:01,950 لوكا, هيا خذي النصف 466 00:22:01,990 --> 00:22:03,640 هذه البيتزا تكفي لعشرون شخص 467 00:22:03,690 --> 00:22:04,990 .لا, شكراً لكِ 468 00:22:05,040 --> 00:22:06,820 اعذروني على الازعاج 469 00:22:06,860 --> 00:22:08,300 اتمنى ان تستمعوا 470 00:22:08,340 --> 00:22:10,610 لماذا يقولون هذا؟ ".اعذروني على الازعاج" 471 00:22:10,650 --> 00:22:13,520 هل يذهبون لمدرسة خاصة بالنادلين؟ 472 00:22:13,570 --> 00:22:15,390 هل ممكن ان اسألك سؤال يا آنسه ستاركي؟ 473 00:22:15,440 --> 00:22:17,260 نعم, بالطبع 474 00:22:18,480 --> 00:22:20,440 هل صوتتي للرئيس ترامب؟ 475 00:22:23,580 --> 00:22:26,230 لدينا امور نريد مناقشتها معكِ 476 00:22:26,270 --> 00:22:28,230 .لكن اولاً نريد ان نعرف توجهاتك السياسية 477 00:22:28,280 --> 00:22:30,890 !توجهاتي السياسية ليست من شأنكم 478 00:22:30,930 --> 00:22:32,890 لقد خدمت تحت اسم اربع رؤساء 479 00:22:32,930 --> 00:22:35,240 وتوجهاتي السياسية لم تعيق كفاءة عملي 480 00:22:35,280 --> 00:22:38,020 .إذاً يجب ان نرحل, شكراً لكِ 481 00:22:38,070 --> 00:22:39,590 لم اصوّت لترامب 482 00:22:39,640 --> 00:22:41,110 ولم اصوّت لهيلاري 483 00:22:41,160 --> 00:22:44,200 رأيي فيهم انهم مقززين بنفس الدرجة 484 00:22:47,430 --> 00:22:49,780 نريد حصانة بسبب التخوف 485 00:22:49,820 --> 00:22:52,000 لشخص على وشك الترحيل 486 00:22:52,040 --> 00:22:55,260 حسناً, وهذا الشخص لديه سبب للتخوف؟ ممن؟ ترامب؟ 487 00:22:55,300 --> 00:22:57,350 او بلده/ها 488 00:22:57,390 --> 00:22:59,570 بلدها, وهي خائفة من الاثنين 489 00:22:59,610 --> 00:23:03,750 تدعي انها كانت في فيديو الحمام الذهبي 490 00:23:06,790 --> 00:23:08,010 "اعذروني على الازعاج" 491 00:23:08,050 --> 00:23:10,580 !! لا تقل هذا مرة أخرى ابداً 492 00:23:14,410 --> 00:23:16,760 وانتم تصدقونها هذه العميلة 493 00:23:16,800 --> 00:23:18,370 .نعم 494 00:23:18,410 --> 00:23:22,770 .الاعلام اليهودي يريد الحروب في الدول الخارجية 495 00:23:22,810 --> 00:23:25,590 الحزب اليهودي منافقون 496 00:23:25,640 --> 00:23:29,340 الاغلبية في البيت الابيض يجب ان يسيطروا على الوضع 497 00:23:29,380 --> 00:23:32,560 يجب ان يتوقفوا عن الخوف من الصهاينة 498 00:23:32,600 --> 00:23:35,080 الذين يصيحون بشأن الهولوكوست 499 00:23:35,130 --> 00:23:38,820 والستة مليون يهودي الذين لم يموتوا 500 00:23:38,870 --> 00:23:40,440 هل هو رسمي؟ 501 00:23:40,480 --> 00:23:42,260 نعم, ولا يوجد عناوين حتى الان 502 00:23:42,310 --> 00:23:44,440 من هذا؟ 503 00:23:44,480 --> 00:23:46,090 منافسي الجمهوري 504 00:23:46,140 --> 00:23:48,360 اذا المنظمة الديمقراطية اختارتك 505 00:23:48,400 --> 00:23:50,270 هل لديك منافس نازي؟ 506 00:23:50,310 --> 00:23:53,270 الجمهوريين لم يريدوا ان يخسروا الاموال 507 00:23:53,320 --> 00:23:54,840 في منافسة يعرفون انهم سيخسرونها 508 00:23:54,880 --> 00:23:56,890 لذا ديفي ليني استغل الامر 509 00:23:56,930 --> 00:23:58,800 انه الوحيد الذي ترشح منهم 510 00:23:58,840 --> 00:24:00,190 حسناً, لن يفوز ابداً .نعم - 511 00:24:00,240 --> 00:24:01,606 لكنه يجلب الكثير من الانتباه 512 00:24:01,630 --> 00:24:02,890 اكثر مما توقعنا 513 00:24:02,940 --> 00:24:05,330 الاخبار العالمية مركزه عليه 514 00:24:05,370 --> 00:24:06,770 هل هذا شيء سيء؟ 515 00:24:06,810 --> 00:24:09,420 براندسل انكشف امره وهو يتحرش في داعمة 516 00:24:09,460 --> 00:24:11,030 المنظمة الديموقراطية تبحث عن شخص 517 00:24:11,070 --> 00:24:13,380 لا يكرر هذا الامر مرة اخرى 518 00:24:13,420 --> 00:24:15,510 لهذا, انا هنا 519 00:24:15,560 --> 00:24:18,950 نعم, ليس لانكِ صوت الافريقية-الامريكية فقط 520 00:24:19,000 --> 00:24:21,950 بل تضمنين انه لن يلمس امرأة اخرى 521 00:24:22,000 --> 00:24:23,220 عظيم 522 00:24:23,260 --> 00:24:25,310 !عظمة النساء 523 00:24:25,350 --> 00:24:26,870 .شكراً على مجيئك اليوم 524 00:24:26,920 --> 00:24:28,700 من فضلكم, لن اطيل عليكم, تفضلوا 525 00:24:28,740 --> 00:24:30,140 آسفه على الفوضى 526 00:24:30,180 --> 00:24:31,530 المنظف لا يأتي الا كل سنه 527 00:24:31,570 --> 00:24:33,530 .تفضلي 528 00:24:33,580 --> 00:24:35,230 حسناً 529 00:24:35,270 --> 00:24:39,230 .سوف ادون بعض التدوينات 530 00:24:39,280 --> 00:24:41,076 سيساعدنا في تحديد هل هناك حاجة فعلاً للحصانة 531 00:24:41,100 --> 00:24:42,150 عن الترحيل 532 00:24:42,190 --> 00:24:44,320 اتمنى الا تمانعي 533 00:24:44,370 --> 00:24:46,280 لا تفضلي - حسناً- 534 00:24:46,330 --> 00:24:47,916 انتي تقولين انكِ انت وصديقتك اولغا 535 00:24:47,940 --> 00:24:50,460 قابلتم ترامب في مابعد حفلة مس-يونفرس 536 00:24:50,510 --> 00:24:51,980 .هل هذا صحيح 537 00:24:52,030 --> 00:24:53,550 اولغا لم تقابله- حسناً - 538 00:24:53,600 --> 00:24:55,550 اولغا لم تقابله بعد الحفله؟ 539 00:24:55,600 --> 00:24:58,250 لا في الجناح فقط - حسناً - 540 00:24:58,300 --> 00:25:01,250 وماهو الطعام الذي قدموه في الحفل؟ 541 00:25:01,300 --> 00:25:03,430 الطعام؟ 542 00:25:03,470 --> 00:25:05,780 نعم- هل تتوقعينها ان تتذكر؟ - 543 00:25:05,820 --> 00:25:08,170 نعم 544 00:25:09,220 --> 00:25:11,350 هامبرغر 545 00:25:11,400 --> 00:25:13,570 همبرغرات صغيره, حجم القضمة 546 00:25:13,620 --> 00:25:14,676 وماذا كان لبس النادلات؟ 547 00:25:14,700 --> 00:25:16,440 اسود 548 00:25:16,490 --> 00:25:18,880 مع احمر, ابيض وشعار ازرق 549 00:25:20,620 --> 00:25:22,596 تحذير: الساعة التي تدق امام المبنى مباشرة 550 00:25:22,620 --> 00:25:24,516 , عندما تدق , تفزع الطيور 551 00:25:24,540 --> 00:25:25,980 ويطيرون مباشرة على نافذتي 552 00:25:26,020 --> 00:25:27,670 لذا لا ترتعبون 553 00:25:27,720 --> 00:25:30,240 ...سيأتون الآن 554 00:25:34,550 --> 00:25:36,420 حسناً, اعتقد انه لا يوجد طيور اليوم 555 00:25:36,460 --> 00:25:40,160 حسناً, في جناح السيد ترامب, هل كان هناك خدمة غرف؟ 556 00:25:41,820 --> 00:25:43,250 !هاهم اتو 557 00:25:44,820 --> 00:25:46,130 فظيع الامر 558 00:25:46,170 --> 00:25:49,090 لدينا عامل مهمته فقط 559 00:25:49,130 --> 00:25:51,220 التقاطهم من خلف المبنى 560 00:25:51,260 --> 00:25:53,790 ..عموماً 561 00:25:53,830 --> 00:25:57,220 هل كان هناك خدمة غرف في جناح ترامب؟ 562 00:25:57,270 --> 00:25:58,920 لا- هل انتي متأكده؟ - 563 00:25:58,960 --> 00:26:00,230 نعم 564 00:26:00,270 --> 00:26:02,270 وهل كان هناك موسيقى 565 00:26:02,320 --> 00:26:06,620 في الجناح؟ - .لا- حسناً, هل كانت واحده ترتدي شعر مستعار؟ - 566 00:26:06,670 --> 00:26:09,110 شعر؟- نعم هل انتي او صديقتك اولغا كنتما ترتديان شعر مستعار؟ - 567 00:26:09,150 --> 00:26:10,760 لا 568 00:26:10,800 --> 00:26:12,500 وهل تغير لون شعرك؟ 569 00:26:12,540 --> 00:26:14,680 انا؟ لا 570 00:26:14,720 --> 00:26:16,720 وماهو لون شعر صديقتكِ؟ 571 00:26:16,770 --> 00:26:19,770 شعر اولغا بني - حسناً - 572 00:26:19,810 --> 00:26:22,250 شكراً لك 573 00:26:22,290 --> 00:26:24,820 سأعود اليكم بعد ساعة, شكراً 574 00:26:26,780 --> 00:26:28,250 هذا كان غريباً 575 00:26:28,300 --> 00:26:31,520 نعم, انتظريني هنا 576 00:26:34,610 --> 00:26:37,260 عفواً آنسه ستاركي - نعم - 577 00:26:37,310 --> 00:26:38,740 هل رأيتي الشريط؟ 578 00:26:38,790 --> 00:26:41,090 عفواً. ماذا؟ 579 00:26:41,140 --> 00:26:42,660 اسئلتكِ 580 00:26:42,700 --> 00:26:44,970 واهتمامك بالتفاصيل 581 00:26:45,010 --> 00:26:46,800 هل رأيتي شريط الحمام الذهبي؟ 582 00:26:46,840 --> 00:26:49,750 ,حسناً, لم ارى الشريط 583 00:26:49,800 --> 00:26:51,160 لكن وصلتنا معلومات كافية 584 00:26:51,190 --> 00:26:52,580 لأعرف محتواه 585 00:26:52,630 --> 00:26:55,890 كان هناك فتيات ليل شقراوات ليس سمر 586 00:26:55,930 --> 00:27:00,330 وكان السيد ترامب انهى عشاءة بالفعل, لذا موكلتك تكذب 588 00:27:02,330 --> 00:27:05,250 ماذا تريدين ان تسمعي منها لتتاكدي من انها تقول الحقيقه 589 00:27:07,290 --> 00:27:10,300 من تواصل معها من لجنة الترحيل؟ 590 00:27:10,340 --> 00:27:12,650 من الذي اخبرها؟ 591 00:27:12,690 --> 00:27:13,910 لا استطيع ان اقول 592 00:27:13,950 --> 00:27:15,300 انها لا تصدقكِ 593 00:27:15,350 --> 00:27:17,780 لم يتصل علي اي احد من اي جهة 594 00:27:17,830 --> 00:27:19,780 كانت كلها اولغا, وليس انا 595 00:27:19,830 --> 00:27:21,570 إذاً تحدثي مع اولغا 596 00:27:21,610 --> 00:27:22,960 اطلبي منها ان تأتي 597 00:27:23,010 --> 00:27:26,140 بربكِ يا دومينيكا 598 00:27:26,180 --> 00:27:27,400 ليس امامكِ الا ثلاثة ايام 599 00:27:32,540 --> 00:27:34,320 نفتقدك في العمل 600 00:27:34,360 --> 00:27:35,710 يجب ان تعود 601 00:27:35,760 --> 00:27:37,450 لا- لم لا؟ - 602 00:27:37,500 --> 00:27:39,500 اريد ان اكون في مكاناً حيث لوجودي اهمية 603 00:27:39,540 --> 00:27:40,940 مايا 604 00:27:40,980 --> 00:27:42,720 !أين كنت 605 00:27:42,760 --> 00:27:44,616 لا تصب غضبك عليّ كنت مجدول الوقت على الموعد 606 00:27:44,640 --> 00:27:46,420 ..انا ليس لدينا الا بضع دقائق 607 00:27:46,460 --> 00:27:48,446 سأحتاج لدقيقه فقط- هل اطّلعت على البيان الذي ارسلناه لك - 608 00:27:48,470 --> 00:27:50,356 لا احتاج ان اطلع عليه لقد حفظته في رأسي 609 00:27:50,380 --> 00:27:51,950 !!يا الهي - ..مايا - 610 00:27:51,990 --> 00:27:53,300 لا تحبطي 611 00:27:53,340 --> 00:27:55,340 سأحتاج فقط الى رفع المعنويات 612 00:27:55,390 --> 00:27:57,910 تذكّر, المفتاح هو ان نطالب بسجل الاعتقالات 613 00:27:57,950 --> 00:27:59,910 حسناً؟ تبدين رائعه 614 00:27:59,960 --> 00:28:01,650 تم رفض الطلب 615 00:28:01,700 --> 00:28:03,740 ولا تجلب لي مثل هذا الهراء مرة اخرى 616 00:28:03,790 --> 00:28:05,050 واعني ذلك حرفياً 617 00:28:05,090 --> 00:28:06,830 من التالي؟ 618 00:28:06,880 --> 00:28:09,400 استئناف سافادور حضرة القاضي 619 00:28:09,440 --> 00:28:11,010 هل هناك احد لأجل سافادور 620 00:28:11,050 --> 00:28:13,360 نعم, انا يا حضرة القاضي 621 00:28:13,400 --> 00:28:17,320 .قابريل كوفاك, من شركة كوفاك وشركاءة 622 00:28:17,360 --> 00:28:19,060 قل ماعندك - حسناً يا حضرة القاضي - 623 00:28:19,100 --> 00:28:21,320 ...دقيقة فقط 624 00:28:21,370 --> 00:28:26,330 لدي الكثير من الاوراق هنا 625 00:28:26,370 --> 00:28:30,160 انا سأنتقل الى القضية التاليه يا سيد كوفاك من كوفاك وشركاءة 626 00:28:30,200 --> 00:28:31,330 من فضلك يا حضرة القاضي 627 00:28:31,380 --> 00:28:33,860 انا أفعل ما بوسعي هنا 628 00:28:33,900 --> 00:28:35,380 ها هي هنا 629 00:28:35,430 --> 00:28:39,690 .الادعاء لم يظهر سجل الاعتقالات لنا 630 00:28:39,730 --> 00:28:42,130 أي سجل اعتقالات؟ 631 00:28:42,170 --> 00:28:44,560 ..لا تتهرب 632 00:28:44,610 --> 00:28:49,310 ...سجل الاعتقالات 633 00:28:49,350 --> 00:28:50,856 ..اعطيها اياه 636 00:28:54,790 --> 00:28:56,450 دقيقة ياحضرة القاضي 637 00:28:56,490 --> 00:28:57,800 ..سجل الاعتقالات 638 00:28:57,840 --> 00:28:59,100 نعم سجل الاعتقالات 639 00:29:01,280 --> 00:29:05,150 لدانييل وايتهيد, الشرطي الذي اعتقل 640 00:29:05,190 --> 00:29:07,240 وشرطي آخر 641 00:29:07,280 --> 00:29:11,460 راي شيد كلاركسون 642 00:29:12,680 --> 00:29:14,420 هل ترى ياحضرة القاضي؟ 643 00:29:14,460 --> 00:29:16,640 الحكومة ليس لديها ماتقوله حيال هذا 644 00:29:18,340 --> 00:29:21,300 حضرة القاضي, رشيد كلاركسون ليس له علاقة بهذه القضية 645 00:29:21,340 --> 00:29:23,170 هذا مايريدوننا ان نعتقده 646 00:29:23,210 --> 00:29:26,650 هذه حيالات واضحة جداً 647 00:29:26,690 --> 00:29:28,430 نعم, انا منبهر يا سيد كوفاك 648 00:29:28,480 --> 00:29:29,830 طلبك مرفوض 649 00:29:29,870 --> 00:29:32,440 لماذا؟ عفوا؟- 650 00:29:32,480 --> 00:29:34,920 لماذا ياحضرة القاضي؟ ...بسبب- 651 00:29:34,960 --> 00:29:39,230 لم تأتي بأي ارتباط بين الشرطي المعتقل والشرطي الآخر؟ 652 00:29:39,270 --> 00:29:41,450 ذلك الشرطي الآخر نعتقد بأنه 653 00:29:41,490 --> 00:29:45,100 .هو من اعطى السلاح الى وايتهيفين 654 00:29:45,150 --> 00:29:46,760 وايت... لايهم 655 00:29:46,800 --> 00:29:48,110 تعتقدون؟ 656 00:29:48,150 --> 00:29:49,760 وكيف تعتقدون ذلك؟ 657 00:29:49,800 --> 00:29:51,330 ..بالاحساس - لالا - 658 00:29:51,370 --> 00:29:53,810 ماهو الدليل الذي دلكم عليه؟ 659 00:29:55,510 --> 00:29:58,250 ..حضرة القاضي 660 00:29:58,290 --> 00:30:03,860 انت وانا,, جيمعناً, احرار 661 00:30:03,910 --> 00:30:06,820 لكن هنالك شخص ما في السجن 662 00:30:06,860 --> 00:30:12,570 رجل طيب, يقضي ايامه, ينحت الاشياء 663 00:30:12,610 --> 00:30:14,480 التي يجدها في ساحة السجن 664 00:30:14,520 --> 00:30:17,740 .حجر 665 00:30:17,790 --> 00:30:20,230 صخور 666 00:30:20,270 --> 00:30:23,530 ...وينحتهم الى 667 00:30:23,580 --> 00:30:27,930 قوارب, بطات صغيره 668 00:30:27,970 --> 00:30:31,930 ومن ثم يرسلها الى امه 669 00:30:31,980 --> 00:30:33,500 ,امه المرأة الطيبه 670 00:30:33,540 --> 00:30:37,630 والتي تقضي ايامها تغسل الملابس 671 00:30:37,680 --> 00:30:43,900 أم تقضي لياليها في البكاء 672 00:30:43,950 --> 00:30:48,600 وتضم هذه الاشياء الصغيره 673 00:30:48,650 --> 00:30:53,220 تاخذها, وتعانقها 674 00:30:53,260 --> 00:30:56,260 ... لانها تعرف انها لن تعانق 675 00:30:56,310 --> 00:30:58,870 ابنها مرة اخرى 676 00:30:58,920 --> 00:31:00,880 من فضلك 677 00:31:00,920 --> 00:31:03,530 لا احد منا يعيش بلا امل 678 00:31:03,570 --> 00:31:06,050 اعطها الامل يا حضرة القاضي 679 00:31:06,100 --> 00:31:08,970 الامر عائد اليك 680 00:31:12,540 --> 00:31:15,280 انت محامي فاشل اليس كذلك يا سيد كوفاك؟ 681 00:31:15,320 --> 00:31:18,110 لا 682 00:31:18,150 --> 00:31:20,420 هذا مؤسف 683 00:31:20,460 --> 00:31:22,810 طلبك مرفوض - ..لحظة لحظة - 684 00:31:22,850 --> 00:31:25,290 لدي امر آخر يا حضرة القاضي 685 00:31:25,330 --> 00:31:27,510 بالطبع لديك 686 00:31:27,550 --> 00:31:32,950 ارفع طلب الى القضاء 687 00:31:32,990 --> 00:31:35,560 في المحكمة الفيدرالية 688 00:31:35,610 --> 00:31:37,740 ونطلب ذلك 689 00:31:37,780 --> 00:31:39,960 ..بناء على 690 00:31:40,000 --> 00:31:44,310 .قانون الولايات المتحدة الامريكية الـ 43 691 00:31:46,880 --> 00:31:48,920 ..يحدد ما إذا كان 692 00:31:48,970 --> 00:31:51,010 .اعرف ماهو القانون 693 00:31:51,060 --> 00:31:54,190 انت تتهم الولاية بحبس السيد سافادور من غير وجه حق 694 00:31:54,230 --> 00:31:55,360 نعم يا حضرة القاضي 695 00:31:55,410 --> 00:31:57,190 !انا اتهم 696 00:31:57,240 --> 00:32:01,940 الشرطي المعتقل السيد وايت, فورهيد 697 00:32:01,980 --> 00:32:06,110 ...لم يقاضيه في محكمة - ..سيد شيف - 698 00:32:06,160 --> 00:32:08,380 القضية مدنية وتم انهائها في المحكمة المدنية 699 00:32:08,420 --> 00:32:11,420 باحتيال كبير يا حضرة القاضي, احتيال كبير 700 00:32:11,470 --> 00:32:14,860 حسناً, سأقبل برفع الملف 701 00:32:14,910 --> 00:32:16,820 !!!نعم - ارفع طلب السيد سافادور - 702 00:32:16,860 --> 00:32:19,130 ان يقدم الى هذه المحكمة 703 00:32:19,170 --> 00:32:21,610 لتحديد سبب حبسة 704 00:32:21,650 --> 00:32:23,740 جرّاء الاحداث السابقه 705 00:32:23,780 --> 00:32:27,140 ضد الشرطي الذي اعتقله, حسناً؟ 706 00:32:27,180 --> 00:32:28,750 لقد فزت ياحضرة القاضي صحيح؟ 707 00:32:28,790 --> 00:32:30,180 هل تريدني ان اقولها؟ 708 00:32:30,230 --> 00:32:31,880 اذا لم اكلف عليك 709 00:32:31,920 --> 00:32:34,450 نعم, لقد فزت 710 00:32:34,490 --> 00:32:36,710 وهم خسروا 711 00:32:38,620 --> 00:32:40,320 مارايك؟ 712 00:32:40,370 --> 00:32:42,280 .احسنت 713 00:32:42,320 --> 00:32:43,850 شكراً 714 00:32:43,890 --> 00:32:45,980 والآن.. لنتكلم عن موعدنا - ..فقط للتوضيح - 715 00:32:46,020 --> 00:32:48,290 ...انا لست - لكن يجب ان ننتظر قليلاً - 716 00:32:48,330 --> 00:32:51,720 لانه يجب ان نعمل على استراتيجيات دفاع القضيه 717 00:33:01,130 --> 00:33:02,470 هل صديقتك دائما متأخره؟ 718 00:33:02,520 --> 00:33:04,000 لا 719 00:33:04,040 --> 00:33:05,320 .يجب ان اذهب بعد عشر دقائق 720 00:33:09,920 --> 00:33:11,270 ماذا؟ 721 00:33:11,310 --> 00:33:12,960 قولي مرة اخرى؟ 722 00:33:13,010 --> 00:33:14,920 .لقد اتوا اليها, لقد اخذوها 723 00:33:14,970 --> 00:33:16,660 من اتى اليها؟ - لجنة الترحيل - 724 00:33:16,710 --> 00:33:18,320 اولغا اتصلت علي وهي تصرغ 725 00:33:18,360 --> 00:33:20,840 .لقد اتوا اليها ورحلوها 726 00:33:20,880 --> 00:33:22,100 يا الهي 727 00:33:22,150 --> 00:33:24,020 كيف عرفوا بشأنها 729 00:33:26,500 --> 00:33:28,720 اغلقي الخط 730 00:33:29,940 --> 00:33:31,900 لا تتصلي بي 731 00:33:35,120 --> 00:33:37,210 مالامر؟ 732 00:33:37,250 --> 00:33:39,510 لجنة الترحيل اخذوا اولغا 733 00:33:39,560 --> 00:33:40,900 حقاً؟ هذا مؤسف 734 00:33:40,950 --> 00:33:41,990 هل فعلتي هذا؟ 735 00:33:42,040 --> 00:33:43,390 هل انتي مجنونه؟ 736 00:33:43,430 --> 00:33:44,690 لم يعرف احد رقمها 737 00:33:44,730 --> 00:33:46,210 لم يعرف احد مكانها 738 00:33:46,260 --> 00:33:48,690 دقيقة 739 00:33:48,740 --> 00:33:50,740 طرد جاء اليكِ 740 00:33:50,780 --> 00:33:52,260 ضعيه على مكتبي 741 00:33:52,310 --> 00:33:53,960 .انه من اولغا يومرولف 742 00:34:11,410 --> 00:34:12,410 سأحضر البوب كورن 743 00:34:24,430 --> 00:34:26,690 هل تريدني ان اشغله 744 00:34:26,730 --> 00:34:29,520 لا, انا سأشغله 745 00:35:02,030 --> 00:35:03,810 هل هو حقيقي؟ 747 00:35:05,950 --> 00:35:07,510 طلبتني؟ 748 00:35:10,430 --> 00:35:12,910 ماهذا؟ 749 00:35:15,220 --> 00:35:18,740 هل هو ما أفكر فيه؟ 751 00:35:30,140 --> 00:35:31,540 يجب ان نتصل عليها 752 00:35:31,580 --> 00:35:33,060 عميلة الاف بي آي؟ 753 00:35:33,100 --> 00:35:36,320 لا, لا اعتقد انها في صفنا 754 00:35:36,370 --> 00:35:39,240 ايستمن 755 00:35:42,900 --> 00:35:44,590 ظننت اننا سننسى هذا الامر 756 00:35:44,640 --> 00:35:48,420 في الحقيقه قلت لكم حرفياً انسوا هذا الامر - ونحن نسينا - 757 00:35:48,470 --> 00:35:49,820 هذا لم يكن لنا 758 00:35:49,860 --> 00:35:51,640 بل كان لأجل موكلتنا دومينيكا 759 00:35:51,690 --> 00:35:53,080 هذا الشريط لموكلتكم؟ 760 00:35:53,120 --> 00:35:55,650 صديقتها ارسلته قبل ان يتم ترحيلها 761 00:35:55,690 --> 00:35:57,520 هل هو حقيقي؟ 762 00:35:57,560 --> 00:35:59,430 انظري واحكمي 763 00:36:15,620 --> 00:36:17,630 مارأيكِ؟ 764 00:36:17,670 --> 00:36:21,460 لا يمكنني ان احتمل ثلاث سنوات على هذا الموال (فترة ترامب) 765 00:36:21,500 --> 00:36:23,590 ماذا عن سبع سنوات؟ 766 00:36:23,630 --> 00:36:26,370 !اوه 767 00:36:26,420 --> 00:36:28,510 هل ستصوت له مرة اخرى؟ 768 00:36:28,550 --> 00:36:31,250 يعتمد على من سيترشح 769 00:36:34,600 --> 00:36:36,430 سوف تستجوب 770 00:36:36,470 --> 00:36:38,236 تعتقد انه يمكنها ان تستخدمه ضد الرئيس؟ 771 00:36:38,260 --> 00:36:41,560 انها ليست متأكده لكنها سوف تبحث 772 00:36:48,440 --> 00:36:50,010 شكراً على قيامكِ بهذا 773 00:36:50,050 --> 00:36:52,790 اذا كان هذا الامر سيمنع نازي من المنصب 774 00:36:52,840 --> 00:36:54,580 فيمكنني الادعاء انني احبك 775 00:36:59,760 --> 00:37:01,840 نحن لسنا من الازواج الذين يحبون ان يمسكون ايادي بعض صحيح؟ 776 00:37:01,890 --> 00:37:03,980 لا 777 00:37:04,020 --> 00:37:06,410 لكنني لا امانع 778 00:37:06,460 --> 00:37:08,020 كولين, لوكا 779 00:37:09,980 --> 00:37:11,940 كيف حالكم, انا فرانك لاندو 780 00:37:11,980 --> 00:37:13,706 رئيس الحزب الديموقراطي لمقاطعة كوك 781 00:37:13,730 --> 00:37:15,730 شكراً جزيلاً على الحضور تفضلوا 782 00:37:15,770 --> 00:37:17,950 بدئنا ضد بعض في احد القضايا 783 00:37:17,990 --> 00:37:21,470 وكان اعجاب متبادل على ما اظن 784 00:37:21,520 --> 00:37:24,000 وكأنكما انا وزوجتي 785 00:37:24,040 --> 00:37:27,910 انها مغنية مع فرقة البلوز وانا أكره البلوز 786 00:37:30,180 --> 00:37:33,310 على كلٍ, هذه حياتنا 787 00:37:33,350 --> 00:37:37,400 حسناً, اعتقد اننا انهينا كل المخاوف عن علاقتنا 788 00:37:37,450 --> 00:37:39,710 نحن سعيدون جداً لحضورك يا لوكا 789 00:37:39,750 --> 00:37:42,320 لكن مخاوفنا ليست عن علاقتكم 790 00:37:42,360 --> 00:37:43,760 تبدوان رائعان 791 00:37:43,800 --> 00:37:45,320 شكراً لك 792 00:37:45,370 --> 00:37:47,320 الامر يخص سجل محاكماتك 793 00:37:47,370 --> 00:37:48,670 عفواً؟ 794 00:37:48,720 --> 00:37:50,110 في الادعاء العام 795 00:37:50,150 --> 00:37:52,240 الكثير من كارهين ترامب استقالوا 796 00:37:52,290 --> 00:37:54,070 لماذا لم تستقيل؟ 797 00:37:54,110 --> 00:37:57,510 لم ارد قسمي ان يخلو من المدعين 798 00:37:57,550 --> 00:37:59,120 انا من يحمل القضايا 799 00:37:59,160 --> 00:38:00,560 نعم, قضاياك 800 00:38:00,600 --> 00:38:03,300 .معدل محاكماتك 95% عالٍ جداً 801 00:38:03,340 --> 00:38:05,780 .عندما ادخل قضية يجب ان افوز طبعاً - نعم - 802 00:38:05,820 --> 00:38:09,870 لكن 90% منها قضايا لإفريقيين -امريكيين 803 00:38:13,920 --> 00:38:17,270 هذا بسبب انهم يعطونني الكثير 804 00:38:17,310 --> 00:38:20,360 الكثير من القضايا التي تخص الافريقيين-الامريكيين 805 00:38:20,400 --> 00:38:22,190 لا 806 00:38:22,230 --> 00:38:24,670 .في الواقع ليس هذا السبب 807 00:38:24,710 --> 00:38:26,360 .تفحصنا قضاياك 808 00:38:26,410 --> 00:38:29,500 ان تميل الى قبول الاستئناف عندما تكوني محامية الدفاع بيضاء 809 00:38:29,540 --> 00:38:31,930 وتحاكم عندما تكون المحامية سمراء 811 00:38:33,680 --> 00:38:38,030 احدثك بصفتي محامية امريكية-افريقية 812 00:38:38,070 --> 00:38:40,380 ولدي العديد من الموكلين الامريكيين-الافريقيين 813 00:38:40,420 --> 00:38:43,690 اود ان اخبرك ان كولن واحد من اكفأ المدعين وأكثرهم اخلاصاً 814 00:38:43,730 --> 00:38:46,380 .لكن, الاحصائيات لا تتفق 815 00:38:46,430 --> 00:38:47,830 !إذاً ستفضل النازي ليفوز 816 00:38:47,860 --> 00:38:49,260 .لا 817 00:38:49,300 --> 00:38:51,610 منافسك ليس ديفي ليون 818 00:38:51,650 --> 00:38:56,180 انها سيدة اعمال ديموقراطية اسمها سو رايمز 819 00:38:56,220 --> 00:38:58,610 وليس لديها اي سوابق عنصرية 820 00:38:58,660 --> 00:38:59,700 وايضاً بدون انجازات 821 00:38:59,740 --> 00:39:02,090 الانجازات ليست دائماً شيء جيد 822 00:39:05,790 --> 00:39:07,320 ماذا؟ 823 00:39:07,360 --> 00:39:08,930 لقد انتهيت 824 00:39:08,970 --> 00:39:10,710 هل كنتي تسخرين منهم؟ 825 00:39:10,760 --> 00:39:12,150 لا, لوكا كانت رائعة 826 00:39:12,190 --> 00:39:14,670 !رفضوني بناء على سجل محاكماتي 827 00:39:14,720 --> 00:39:16,150 مالمشكلة في محاكماتك؟ 828 00:39:16,200 --> 00:39:18,420 .من الواضح انني عنصري 829 00:39:19,460 --> 00:39:21,420 جوليوس 830 00:39:21,460 --> 00:39:23,810 كيف حالك - اهلا رودني - 831 00:39:23,860 --> 00:39:25,860 كيف الامور في وزارة العدل 832 00:39:25,900 --> 00:39:27,470 جيده. ماذا عنك؟ 833 00:39:27,510 --> 00:39:29,250 الا تزال تريد الخروج من ريديك&بوزمن 834 00:39:29,300 --> 00:39:30,820 .احياناً 835 00:39:30,860 --> 00:39:32,820 هل قرأت التايمز-اليوم؟ 836 00:39:32,860 --> 00:39:34,820 لا يهم ماذا نفعل 837 00:39:34,870 --> 00:39:36,260 المؤامرة في كل مكان 838 00:39:36,300 --> 00:39:38,740 نحتاج المزيد من الاعلام من الحزب جمهوري 839 00:39:38,780 --> 00:39:40,790 مالامر؟ - الصحف لا توظفهم - 840 00:39:40,830 --> 00:39:42,870 لاتيه ماكادو 841 00:39:42,920 --> 00:39:47,360 سمعت انكم تحدثون المشاكل 842 00:39:47,400 --> 00:39:48,920 ماقصدك؟ 843 00:39:48,970 --> 00:39:51,800 .لديكم شريط لفضح دونالد ترمب 844 00:39:51,840 --> 00:39:53,540 من اخبرك؟ 845 00:39:53,580 --> 00:39:55,280 الفيدراليون 846 00:39:55,320 --> 00:39:57,500 قل لشركتك ان ينشروه, سوف يفضحهم 847 00:39:57,540 --> 00:39:58,820 بوزمن&ريديك يمكنهم 848 00:39:58,850 --> 00:40:01,760 لكن كن خارج الامر 849 00:40:01,810 --> 00:40:04,940 عندما يقع الفأس, نريد ان نجلبك الى الوزاره 850 00:40:10,640 --> 00:40:13,470 .اعتقد ان الشريط كان حقيقي 851 00:40:13,510 --> 00:40:15,250 لماذا؟ - تواصل معي للتو - 852 00:40:15,300 --> 00:40:17,740 واحد من الحزب الجمهوري, متفق مع الفيدراليين 853 00:40:17,780 --> 00:40:19,960 يلمح ان ننشر الشريط 854 00:40:20,000 --> 00:40:21,350 هذا يعني انهم يريدوننا ان نتجاهله 855 00:40:25,870 --> 00:40:27,400 هل انتي بخير؟ 856 00:40:27,440 --> 00:40:29,570 نعم, أريّح ظهري فقط 857 00:40:29,620 --> 00:40:31,230 مالذي جرى في المحكمة 858 00:40:31,270 --> 00:40:33,320 رفضوا الطلب - .اللعنه - 859 00:40:33,360 --> 00:40:37,450 لكن ثم كوفاك هدد برفع شكوى ضد المحكمة 860 00:40:37,490 --> 00:40:39,760 والقاضي وافق - حقاً؟ - 861 00:40:39,800 --> 00:40:41,670 .نعم, كنت متفاجئة فعلاً 862 00:40:41,720 --> 00:40:45,150 .لكن لا يوجد فائدة بدون استدعاء رشيد 863 00:40:45,200 --> 00:40:46,900 أعلم, لكن لا بد من وجود 864 00:40:46,940 --> 00:40:48,460 شيئا ما يمكننا فعله 865 00:40:53,510 --> 00:40:55,770 ..ساعديني - 866 00:40:55,820 --> 00:40:57,860 ..عندما اتمدد لا يمكنني 868 00:40:59,260 --> 00:41:00,430 يجب ان نجمع الحقائق 869 00:41:00,470 --> 00:41:01,520 الامر ليس عن الحقائق 870 00:41:01,560 --> 00:41:02,520 انهم لا يريدون رجل فقط 871 00:41:02,560 --> 00:41:03,666 يجب ان تصحح الامور 872 00:41:03,690 --> 00:41:04,886 مع مجتمع الافريقيين-الامريكيين 873 00:41:04,910 --> 00:41:07,790 ليس لدي وقت لكي اصحح الامور - لوكا اخبريه - 874 00:41:07,830 --> 00:41:09,830 انهم يريدون ان ينهوا الامر في فترة قصيرة 875 00:41:09,870 --> 00:41:11,896 قد يكون هناك شيء ما يمكنك فعله في فتره قصيره 876 00:41:11,920 --> 00:41:14,270 ماذا؟ - شاب تم اعتقاله بالظلم - 877 00:41:14,310 --> 00:41:15,750 من وضع السلاح واتهمه 878 00:41:15,790 --> 00:41:18,490 هو شرطي ابيض - وهذا الشاب افريقي-امريكي؟ - 879 00:41:18,540 --> 00:41:20,840 نعم- لكن حتى لو ساعدناه - 880 00:41:20,890 --> 00:41:22,426 . الامر لايكفي لتغيير النسبة 881 00:41:22,450 --> 00:41:25,500 لا, لكن هناك 30 قضية متورط فيها هذا الشرطي 882 00:41:27,850 --> 00:41:30,330 ماهذا؟ 883 00:41:30,370 --> 00:41:33,250 السبب الذي يجعل الفيديو مزيف 884 00:41:33,290 --> 00:41:35,120 الروب؟ - نعم - 885 00:41:35,160 --> 00:41:37,080 كيف ان يكون فيديو مزيفاً؟ 886 00:41:37,120 --> 00:41:38,730 لاننا لم نرى وجه ترامب 887 00:41:38,770 --> 00:41:41,600 لم نرى الا ظهره والروب 888 00:41:41,650 --> 00:41:45,340 اعتقد ان مواقع الاباحيه هي المستفيده من هذا 889 00:41:45,390 --> 00:41:46,520 هل انتي جاده؟ 890 00:41:46,560 --> 00:41:48,480 نعم, هذه تسمى الاباحية الساخره 891 00:41:49,740 --> 00:41:52,260 الروب الذي في ريتز-موسكو 892 00:41:52,310 --> 00:41:55,880 الذي كان في 2013 مقلم بأزرق 893 00:41:55,920 --> 00:41:59,320 وانظروا للروب في المقطع 894 00:41:59,360 --> 00:42:01,010 مقلم بأبيض مع ذهبي 895 00:42:01,060 --> 00:42:03,230 هذا الفيديو مزيّف 896 00:42:03,280 --> 00:42:05,190 لذا اتركوه 897 00:42:48,710 --> 00:42:50,930 حضرة القاضي, انه انا مرة اخرى 898 00:42:50,980 --> 00:42:52,800 و هذا موكلي 899 00:42:52,850 --> 00:42:54,410 (كريق سيلرهات (قبعة البحّار 900 00:42:54,460 --> 00:42:56,290 سافادور ,كريق سافادور 901 00:42:56,330 --> 00:42:57,940 كريق سافادور 902 00:42:57,980 --> 00:43:00,770 نعم, لقد سمعت قصصك عن نحت الصخور 903 00:43:00,810 --> 00:43:02,250 على اشكال بطات صغيره 904 00:43:02,290 --> 00:43:04,250 وارسالها الى امك يا كريق 905 00:43:04,290 --> 00:43:05,860 انه حساس جداً 906 00:43:05,900 --> 00:43:07,780 على ان يفصح عن مشاعره هنا 907 00:43:07,820 --> 00:43:09,560 والان بخصوص طلبك برفع الملف 908 00:43:09,600 --> 00:43:11,650 كيف الامور؟ ماذا نتوقع 909 00:43:11,690 --> 00:43:13,000 كيف ستجري الامور 910 00:43:13,040 --> 00:43:17,820 تهمة موكلي كانت مبنية على باطل, باطل 911 00:43:17,960 --> 00:43:19,350 ...لحظة فقط 912 00:43:19,400 --> 00:43:21,140 هل ممكن ان تتطرق للتفاصيل أكثر 913 00:43:21,180 --> 00:43:24,270 حضرة القاضي, كولن موريلو أحل محل الادعاء 915 00:43:25,790 --> 00:43:27,140 .!السيد المدعي العام 916 00:43:27,190 --> 00:43:28,620 من الجيد انضمامك لنا 917 00:43:28,670 --> 00:43:29,970 شكراً حضرة القاضي 918 00:43:30,010 --> 00:43:31,426 قسمنا حالياً يراجع 919 00:43:31,450 --> 00:43:34,110 سجل اعتقالات الشرطي وايتهيد 920 00:43:34,150 --> 00:43:36,670 بناء على الاحداث الماضية 921 00:43:36,720 --> 00:43:37,980 والاعتقالات الغير مبرره 922 00:43:38,020 --> 00:43:39,420 !!المزيد من الاكاذيب يا حضرة القاضي 923 00:43:39,460 --> 00:43:42,720 !المدعي يتفق معك, لذا اخرس 924 00:43:44,160 --> 00:43:48,770 وبناء على مراجعتنا حضرة القاضي 925 00:43:48,820 --> 00:43:54,000 نطلب خلي سبيل المتهم كريق سافادور 926 00:43:54,040 --> 00:43:55,690 حسناً, لأفهم بشكل صحيح 927 00:43:55,740 --> 00:43:57,480 وزارة العدل والادعاء العام ليس لديها اعتراض 928 00:43:57,520 --> 00:44:00,090 على هذه المحكمة لقبولها طلب الشكوى 929 00:44:00,130 --> 00:44:03,920 وتطلب اطلاق سراح السيد سافادور حالاً؟ 930 00:44:03,960 --> 00:44:05,880 نعم بالضبط يا حضرة القاضي 931 00:44:05,920 --> 00:44:11,450 و اننا نعتذر بشدة للسيد سافادور 932 00:44:11,490 --> 00:44:17,020 قسمنا تعهد بالقضاء على الفساد في الشرطة 933 00:44:17,060 --> 00:44:18,670 حسناً, طلبك مقبول يا سيدي 934 00:44:18,720 --> 00:44:23,460 سيد سافادور, هذه المحكمة لا يمكنها اعادة سنتين من عمرك 935 00:44:23,500 --> 00:44:24,850 التي قضيتها في السجن 936 00:44:24,900 --> 00:44:27,510 لكن بإمكاننا اعطائك المستقبل 937 00:44:27,550 --> 00:44:29,770 انت حرٌ في الذهاب 938 00:44:31,600 --> 00:44:34,470 !نعم 939 00:44:43,260 --> 00:44:44,650 شكراً لك 940 00:44:44,700 --> 00:44:47,400 حضرة القاضي؟ 941 00:44:47,440 --> 00:44:51,180 .فزت بهذه ايضاً,؟ مرة أخرى صحيح؟ 942 00:44:51,230 --> 00:44:53,450 نعم يا سيد كوفاك تهانينا لك 943 00:44:53,490 --> 00:44:56,580 شكراً 944 00:44:56,620 --> 00:44:58,230 لحظة لحظة 945 00:44:58,280 --> 00:45:00,450 الى اين انتي ذاهبه ماذا عن موعد عشائنا؟ 946 00:45:00,500 --> 00:45:02,280 سيد كوفاك انا لست مهتمة 947 00:45:02,320 --> 00:45:04,630 لالالا, تعالي 948 00:45:04,670 --> 00:45:06,020 لا, انت لا تفهم 949 00:45:06,070 --> 00:45:07,500 انا لا احب الرجال 950 00:45:07,550 --> 00:45:09,550 ولا انا, هل أمر عليكِ في الثامنة؟ 951 00:45:09,590 --> 00:45:11,810 سيد كوفاك, انا لا اواعد سوى الفتيات 952 00:45:11,860 --> 00:45:13,640 عظيم 953 00:45:13,680 --> 00:45:16,290 الثامنة إذاً 954 00:45:16,340 --> 00:45:18,080 انها مخطئة 955 00:45:18,120 --> 00:45:21,910 عفواً؟- السيدة ايستمن مخطئه - 956 00:45:21,950 --> 00:45:24,170 اقصد انها محقة بشأن الروب الذي في فندق موسكو 957 00:45:24,220 --> 00:45:26,780 لكنها مخطئة عن الروب الذي في الصورة 958 00:45:26,830 --> 00:45:28,920 انسي يا ماريسا 959 00:45:28,960 --> 00:45:30,660 لا, لا استطيع 960 00:45:30,700 --> 00:45:32,220 لن يفيد الامر 961 00:45:32,270 --> 00:45:34,490 اعلم, لكن الا تريدين معرفة الحقيقه؟ 962 00:45:34,530 --> 00:45:36,140 الحقيقه موجوده في مكان ما 963 00:45:36,180 --> 00:45:39,100 انها ليست جريمة كبيرة يا ماريسا 964 00:45:39,140 --> 00:45:40,800 انها ليست فضيحة واضحة حتى 965 00:45:40,840 --> 00:45:42,670 .لن تحدث فارقاً 966 00:45:42,710 --> 00:45:46,460 يعني لا تريدين ان تعرفي؟ 966 00:45:49,000 --> 00:45:51,300 ايستمن كانت محقة بشأن فندق موسكو 967 00:45:51,500 --> 00:45:53,590 والوان الروب التي كانت عليه 968 00:45:53,640 --> 00:45:55,380 تأكدت من الانترنت 969 00:45:55,420 --> 00:45:57,510 لكنها لم تدرك شيئاً ما 970 00:45:57,550 --> 00:46:00,120 هذه مقالة لترامب في 2013 971 00:46:00,160 --> 00:46:02,600 الناس يقولون انه يسافر بالروب الخاص به 972 00:46:02,650 --> 00:46:04,210 انظري للروب الذي يرتديه 973 00:46:04,260 --> 00:46:07,820 .مقلم بالذهبي والابيض 974 00:46:07,870 --> 00:46:09,830 والان انظري للروب في المقطع 975 00:46:13,310 --> 00:46:15,570 نفس الشيء 976 00:46:15,610 --> 00:46:16,790 يبدون كذلك بالنسبة لي 977 00:46:20,580 --> 00:46:28,020 .تعلمين, والدي كان رجلاً عظيم 978 00:46:28,060 --> 00:46:30,760 لقد حارب الفساد في كل يوم من حياته 979 00:46:30,800 --> 00:46:36,420 كان يقول ان ذلك يجعله اقوى 980 00:46:36,460 --> 00:46:38,550 وقد قال مرة, ان كيفية قياس 981 00:46:38,590 --> 00:46:41,600 قيمة رجل ما, هي بالنظر الى اعداءه 982 00:46:43,290 --> 00:46:45,820 وانا انظر الى عدونا 983 00:46:45,860 --> 00:46:50,690 واتسائل ماهي القيمة التي سيقيسها الناس عننا؟ 984 00:46:50,740 --> 00:46:57,870 نحن نعيش على أمل ان يسقط شريط قذر رجل أحمق 985 00:46:57,920 --> 00:47:01,570 .لسنا ووداورد وبرنستين فعلاً 986 00:47:01,620 --> 00:47:04,450 صحيح 987 00:47:04,490 --> 00:47:08,840 لكن على الرغم, انه روبه 988 00:47:12,320 --> 00:47:15,670 ...حسناً 989 00:47:15,720 --> 00:47:18,240 كم بقي لدومينيكا؟ 36 ساعه؟ 990 00:47:18,290 --> 00:47:21,380 هيا بنا 991 00:47:26,340 --> 00:47:27,300 رودني 992 00:47:27,340 --> 00:47:29,600 مرحبا جوليوس كيف حالك 993 00:47:29,650 --> 00:47:31,910 بخير- هل اطلعت على الاخبار - 994 00:47:31,950 --> 00:47:34,820 عن نونز؟ انه مذهل 995 00:47:34,870 --> 00:47:37,480 عن الامر الذي تحدثنا عنه 996 00:47:37,520 --> 00:47:39,660 ..آخر مره, الشريط 997 00:47:39,700 --> 00:47:41,610 نعم 998 00:47:41,660 --> 00:47:44,140 .موكلتنا ستظهر للعلن 999 00:47:44,180 --> 00:47:46,620 ستصدر بيان عن الشريط 1000 00:47:46,660 --> 00:47:50,670 لماذا؟ انه مزيف - لم يبقى لديها ماتخسره - 1001 00:47:50,710 --> 00:47:52,320 .سوف ترحل 1002 00:47:52,360 --> 00:47:54,060 والاف بي آي هددوها بما يكفي 1003 00:47:54,100 --> 00:47:56,320 إذاً لما لا تصدر البيان؟ 1004 00:47:56,370 --> 00:47:58,020 متى ستقوله؟ 1005 00:47:58,070 --> 00:48:00,590 اليلة, في مؤتمر صحفي 1006 00:48:00,630 --> 00:48:03,110 الا لو كنت تريدني ان افعل شيئاً 1007 00:48:03,160 --> 00:48:07,160 ,قد يكون هناك شكراً 1008 00:48:13,170 --> 00:48:15,820 دومينيكا سوكولوف من فضلكِ 1009 00:48:18,740 --> 00:48:21,520 حسناً, افهم ان عندك مؤتمر ستعلنينه 1010 00:48:21,570 --> 00:48:22,960 بخصوص الفيديو يا آنسه؟ 1011 00:48:23,000 --> 00:48:24,090 من اخبرك؟ 1012 00:48:24,130 --> 00:48:25,270 لدينا مصادرنا 1013 00:48:25,310 --> 00:48:26,880 احسنت 1014 00:48:26,920 --> 00:48:29,490 في البداية احب ان اخبرك ان الاف بي آي موافقة 1015 00:48:29,530 --> 00:48:31,230 على طلبك بالبقاء 1016 00:48:31,270 --> 00:48:35,620 لكن اولاً يجب ان نتأكد من بعض الحقائق 1017 00:48:35,670 --> 00:48:38,190 في 2016 انتقلتي الى لوس آنجلوس 1018 00:48:38,240 --> 00:48:41,720 وصورتي فيديو اباحي في فندق سان فيرناندو 1019 00:48:41,760 --> 00:48:45,160 على ان يبدو كفندق للريتز الذي في موسكو 1020 00:48:45,200 --> 00:48:47,200 والرجل كان ممثل يشبه لترامب 1021 00:48:47,240 --> 00:48:50,070 هو في الواقع ممثل اباحي 1022 00:48:50,120 --> 00:48:52,250 والآن انتي والممثلات 1023 00:48:52,290 --> 00:48:56,210 الاباحيات في الشريط تم دفع 200 دولار لكم 1024 00:48:56,250 --> 00:48:57,600 على مشاركتكم 1025 00:48:57,650 --> 00:48:59,106 لو كان كل ماقلته حدث 1026 00:48:59,130 --> 00:49:01,870 من فضلكِ وقعي على هذه الورقة 1027 00:49:01,910 --> 00:49:06,090 وسنوقع على طلبك بالبقاء 1028 00:49:06,130 --> 00:49:07,790 واذا لم اوقع 1029 00:49:07,830 --> 00:49:10,350 لا يمكننا ان نعدك بأي شيء 1030 00:49:13,790 --> 00:49:16,190 .انه قراركِ 1031 00:49:38,120 --> 00:49:39,860 جميل 1032 00:49:39,910 --> 00:49:44,430 وسوف نصادر هذه لأسباب وقائية 1033 00:49:44,480 --> 00:49:47,220 هل هناك أي نسخ أخرى ؟ 1034 00:49:47,260 --> 00:49:50,050 ليس على حد علمنا 1035 00:49:50,090 --> 00:49:51,090 جميل جميل جميل 1036 00:49:51,130 --> 00:49:53,220 حسناً, انتهينا 1037 00:49:53,270 --> 00:49:55,270 مرحباً بكِ في امريكا يا آنسه سوكولوف 1038 00:49:55,310 --> 00:49:57,880 شكراً لكِ