1 00:00:13,100 --> 00:00:15,493 [jets roaring overhead] 2 00:00:19,410 --> 00:00:21,369 ♪ 3 00:00:32,989 --> 00:00:34,599 SOLDIERS: One, two, three, four. 4 00:00:34,643 --> 00:00:38,255 [soldiers continue indistinctly] 5 00:00:38,299 --> 00:00:40,257 ♪ 6 00:00:50,528 --> 00:00:52,443 LANEY: No one goes to Afghanistan thinking it's gonna be pretty. 7 00:00:52,487 --> 00:00:54,141 I understood. 8 00:00:54,184 --> 00:00:57,100 Everybody in the unit understoodthat people were gonna die. 9 00:00:57,144 --> 00:00:59,102 -But what he did... -By "he," you mean the defendant? 10 00:00:59,146 --> 00:01:01,061 Yes, Sergeant Meyer. What he did wasn't about 11 00:01:01,104 --> 00:01:04,020 fighting the enemy. For him, it was a game. 12 00:01:04,064 --> 00:01:07,110 He picked off this one old womanwith a sniper rifle. 13 00:01:07,154 --> 00:01:09,025 She wasn't a threat, she was just... 14 00:01:12,246 --> 00:01:13,638 She was just walking. 15 00:01:13,682 --> 00:01:15,466 The body was still lying there an hour later 16 00:01:15,510 --> 00:01:16,728 when we passed in a convoy. 17 00:01:16,772 --> 00:01:18,034 And the sergeant had us stop 18 00:01:18,078 --> 00:01:19,557 so he could yank out one of her teeth. 19 00:01:19,601 --> 00:01:21,255 -VAZQUEZ: Her teeth? -The sergeant must have 20 00:01:21,298 --> 00:01:22,995 seen my look, because he said, 21 00:01:23,039 --> 00:01:25,085 "It's like antlers from a deer. 22 00:01:25,128 --> 00:01:26,695 You can't go thinking they're human." 23 00:01:26,738 --> 00:01:31,091 Later, I found out he had a... a mason jar full of teeth. 24 00:01:33,571 --> 00:01:36,096 Did you witness him murder a child? 25 00:01:37,184 --> 00:01:40,274 A ten-year-old boy. 26 00:01:40,317 --> 00:01:41,666 Ghulam Dawood. 27 00:01:43,668 --> 00:01:46,018 I knew the kid a little. 28 00:01:46,062 --> 00:01:49,544 He came up to me once with a picture of LeBron James. 29 00:01:49,587 --> 00:01:52,286 Big smile on his face. 30 00:01:52,329 --> 00:01:53,722 That boy was no jihadi. 31 00:01:53,765 --> 00:01:56,028 VAZQUEZ: Once you were convinced Sergeant Meyer 32 00:01:56,072 --> 00:01:57,682 went on a rogue killing spree, 33 00:01:57,726 --> 00:02:00,032 -did you take action to stop him? -I did. 34 00:02:00,076 --> 00:02:02,600 I fixed his sniper rifle so he couldn't get off a shot. 35 00:02:02,644 --> 00:02:05,037 And when that didn't work, we went to the platoon leader. 36 00:02:05,081 --> 00:02:07,823 We trusted the chain of command. 37 00:02:10,217 --> 00:02:12,523 -How's it been? -You know what it's like 38 00:02:12,567 --> 00:02:14,046 to testify against your superiors. 39 00:02:14,090 --> 00:02:15,439 Some hate you, most ignore you, 40 00:02:15,483 --> 00:02:17,137 -a few get it. -In what proportions? 41 00:02:17,180 --> 00:02:18,268 A lot more hate. 42 00:02:18,312 --> 00:02:20,575 [chuckles] 43 00:02:21,619 --> 00:02:23,404 What's that about? 44 00:02:23,447 --> 00:02:27,059 Hey, De', you know, you said you fixed Meyer's rifle. 45 00:02:27,103 --> 00:02:28,626 -How'd you do that?-LANEY: I hacked his scope. Why? 46 00:02:28,670 --> 00:02:30,715 -Oh, shit. You don't think... -Don't say anything. 47 00:02:30,759 --> 00:02:31,890 If it's about you, don't say anything. 48 00:02:31,934 --> 00:02:33,544 -Oh, fuck. -No, Demarcus, listen to me. 49 00:02:33,588 --> 00:02:35,198 Ask for Captain Trudo. He's thebest of the military lawyers. 50 00:02:35,242 --> 00:02:36,721 -Corporal Demarcus Laney, you're under arrest. -Mention me. 51 00:02:36,765 --> 00:02:38,723 -What did I do? What? What? -Hey, Lan-Laney. Shut up. 52 00:02:38,767 --> 00:02:41,117 And remember, ask for Captain Trudo. 53 00:02:51,562 --> 00:02:53,173 [chuckling] 54 00:02:54,261 --> 00:02:56,393 -Do you need something? -Oh, no. 55 00:02:56,437 --> 00:02:58,352 No, it's just hard to get used to this. 56 00:02:58,395 --> 00:03:00,832 A limo driving me up to a private jet. 57 00:03:00,876 --> 00:03:03,792 Do it enough times, you get used to it. 58 00:03:03,835 --> 00:03:06,273 What are enough times? 59 00:03:06,316 --> 00:03:07,796 Five. 60 00:03:07,839 --> 00:03:09,493 [Lucca laughing] 61 00:03:11,582 --> 00:03:13,758 [car doors open, close] 62 00:03:13,802 --> 00:03:15,412 -I got it. -Oh, no. My parents 63 00:03:15,456 --> 00:03:16,761 always taught me to carry my own luggage. 64 00:03:16,805 --> 00:03:19,111 So did mine, and I'm being paid. 65 00:03:19,155 --> 00:03:21,157 Thank you. 66 00:03:22,680 --> 00:03:24,726 -Hi. -You got babysitting? 67 00:03:24,769 --> 00:03:26,293 -I did. -And you brought a swimsuit? 68 00:03:26,336 --> 00:03:27,468 I... No. 69 00:03:27,511 --> 00:03:29,383 -I'm going to work, right? -Uh, 70 00:03:29,426 --> 00:03:32,386 yeah, but, uh, you know, it's by the beach. 71 00:03:32,429 --> 00:03:33,648 I have extra. 72 00:03:33,691 --> 00:03:35,476 -Come on. -Hey, what's wrong? 73 00:03:35,519 --> 00:03:37,129 Oh, nothing. I just broke up with somebody. 74 00:03:37,173 --> 00:03:39,219 -What, just now? -Don't worry. 75 00:03:39,262 --> 00:03:40,916 He was an asshole. 76 00:03:43,658 --> 00:03:45,616 BIANCA: And then 77 00:03:45,660 --> 00:03:48,576 -he asked if I would look over his business plan. -Oh, God. 78 00:03:48,619 --> 00:03:50,795 It's a version of Bird 79 00:03:50,839 --> 00:03:53,363 -but with Segways instead. -[laughs] 80 00:03:53,407 --> 00:03:56,497 He only needs a few mil to get started. 81 00:03:56,540 --> 00:03:58,150 I'm so sorry. 82 00:03:58,194 --> 00:04:02,198 Three dates,and they always want something. 83 00:04:03,591 --> 00:04:04,896 What about you? 84 00:04:04,940 --> 00:04:06,550 Do I want something? 85 00:04:06,594 --> 00:04:08,465 [scoffs] No. Do you get the same thing? 86 00:04:08,509 --> 00:04:10,250 Do men want me for my money? 87 00:04:10,293 --> 00:04:11,816 -Oh, yeah, all the time. -[laughs] 88 00:04:11,860 --> 00:04:13,383 It's a burden. 89 00:04:13,427 --> 00:04:15,690 No, really. What's going on with you? 90 00:04:15,733 --> 00:04:18,170 Nothing. I'm not that interesting. 91 00:04:18,214 --> 00:04:19,824 Fuck you. I'm always the one talking. 92 00:04:19,868 --> 00:04:22,262 -You never share. -There's nothing to share. 93 00:04:22,305 --> 00:04:25,265 I have a toddler. I'm trying to make partner. 94 00:04:25,308 --> 00:04:27,484 Have you heard of the lawyer's dilemma? 95 00:04:27,528 --> 00:04:29,704 Work, family, 96 00:04:29,747 --> 00:04:31,836 fitness, friends, sleep. 97 00:04:31,880 --> 00:04:33,621 You get to choose three of those. 98 00:04:33,664 --> 00:04:36,841 -Which are yours? -Work, family, sleep. 99 00:04:36,885 --> 00:04:40,236 Trade sleep for friends, and we have a deal. 100 00:04:40,280 --> 00:04:41,890 [Bianca chuckles] 101 00:04:41,933 --> 00:04:43,326 [phone ringing] 102 00:04:43,370 --> 00:04:45,850 Oh, shit, I left my phone on. 103 00:04:45,894 --> 00:04:47,330 Lucca. 104 00:04:47,374 --> 00:04:49,550 It's my plane. You can have it on. 105 00:04:53,380 --> 00:04:54,598 Marissa, hey. 106 00:04:54,642 --> 00:04:55,773 -What's up? -Diane wants you 107 00:04:55,817 --> 00:04:57,253 in the partner meeting in five minutes. 108 00:04:57,297 --> 00:04:59,777 What? N-No, I'm... Marissa, I'm... 109 00:04:59,821 --> 00:05:01,301 I'm joking. [chuckles] 110 00:05:01,344 --> 00:05:02,911 Don't do that. 111 00:05:02,954 --> 00:05:04,869 -So, what's it like? Is there a hot tub? -No. 112 00:05:04,913 --> 00:05:05,957 You're kidding. Why have a private jet 113 00:05:06,001 --> 00:05:07,219 if you don't have a hot tub? 114 00:05:07,263 --> 00:05:08,612 Since when? 115 00:05:08,656 --> 00:05:10,397 -[both chuckle] -So, you'll check in 116 00:05:10,440 --> 00:05:11,702 on Francesca for me? 117 00:05:11,746 --> 00:05:13,182 This is the longest 118 00:05:13,225 --> 00:05:14,531 -that she's looked after Joseph. -Got it. 119 00:05:14,575 --> 00:05:16,228 She's not gonna replace me as a friend? 120 00:05:16,272 --> 00:05:17,839 -Francesca? -No, your rich friend. 121 00:05:17,882 --> 00:05:20,363 -Just remember, I'm funnier. -Oh, yeah. 122 00:05:20,407 --> 00:05:23,540 I'll remember when I'm sitting in a hammock on the beach. 123 00:05:23,584 --> 00:05:25,934 -See you in a few days. -Buy me something. 124 00:05:25,977 --> 00:05:28,632 I'm on my way there right now. 125 00:05:40,296 --> 00:05:41,950 I need a month off. 126 00:05:41,993 --> 00:05:43,560 No. 127 00:05:43,604 --> 00:05:45,954 -Then this is my notice. -Wait. 128 00:05:49,610 --> 00:05:51,916 You're my eyes and ears down there. 129 00:05:51,960 --> 00:05:55,790 I know. And I need a month off to defend someone. 130 00:05:55,833 --> 00:05:57,792 -Who? -Someone I owe my life to. 131 00:05:57,835 --> 00:05:59,663 Who? 132 00:05:59,707 --> 00:06:01,012 An Army corporal. 133 00:06:01,056 --> 00:06:03,493 He's been charged with insubordination, 134 00:06:03,537 --> 00:06:06,366 -sabotage and negligent homicide. -All right. 135 00:06:06,409 --> 00:06:08,411 -So he has a military lawyer. -Yeah, and they replaced him 136 00:06:08,455 --> 00:06:09,717 with a bad one. 137 00:06:09,760 --> 00:06:11,414 -He's going to court tomorrow. -Okay. 138 00:06:11,458 --> 00:06:12,763 Wait. 139 00:06:16,506 --> 00:06:18,465 -Come with me. -Where? 140 00:06:18,508 --> 00:06:20,292 Don't be so suspicious. 141 00:06:20,336 --> 00:06:21,859 Just come with me. 142 00:06:36,352 --> 00:06:37,788 CALEB: Uh, wait. 143 00:06:37,832 --> 00:06:39,573 -Uh... -What? You're not 144 00:06:39,616 --> 00:06:41,357 doing this alone. 145 00:06:45,753 --> 00:06:47,711 -Mr. Firth. -Liz. 146 00:06:47,755 --> 00:06:49,713 -Where's Adrian? -Uh, New York. 147 00:06:49,757 --> 00:06:52,455 -At a legal conference. -GAVIN: Oh. You two 148 00:06:52,499 --> 00:06:54,326 -know each other? -Uh... 149 00:06:54,370 --> 00:06:55,632 -Not so much. -Ye... 150 00:06:55,676 --> 00:06:56,677 -But to a certain degree. -But we did the... 151 00:06:56,720 --> 00:06:57,852 -the one case. -Sure. 152 00:06:57,895 --> 00:07:00,332 -Yeah. -Okay. 153 00:07:00,376 --> 00:07:04,336 So, I need you to help Caleb with a case in military court 154 00:07:04,380 --> 00:07:05,816 as a personal favor. 155 00:07:05,860 --> 00:07:07,818 I'd like Caleb to stay involvedwith things down here. 156 00:07:07,862 --> 00:07:09,341 -Okay? -Sure. 157 00:07:09,385 --> 00:07:10,647 Thanks. 158 00:07:13,041 --> 00:07:14,346 [sighs] 159 00:07:14,390 --> 00:07:15,913 -I didn't ask... -I know. 160 00:07:15,957 --> 00:07:17,654 -And you don't have to... -No, it's... 161 00:07:17,698 --> 00:07:18,873 It's my job. 162 00:07:22,616 --> 00:07:24,618 Listen, um... 163 00:07:26,489 --> 00:07:28,448 I just want you to know 164 00:07:28,491 --> 00:07:31,494 that I've never done anything like that before. 165 00:07:31,538 --> 00:07:33,931 Me, neither.Wait, what are we talking about? 166 00:07:33,975 --> 00:07:35,977 Going off together. 167 00:07:37,544 --> 00:07:40,068 Um, I-I haven't been with anyonesince my divorce. 168 00:07:40,111 --> 00:07:42,549 It was just experimentation. 169 00:07:42,592 --> 00:07:43,593 -Right? -Right. 170 00:07:44,638 --> 00:07:46,117 And we move on. 171 00:07:46,161 --> 00:07:48,859 Exactly. Moving on. 172 00:07:52,820 --> 00:07:55,779 So, uh, what's the case? 173 00:07:55,823 --> 00:07:57,520 CALEB: Corporal Demarcus Laney. 174 00:07:57,564 --> 00:08:00,480 He's a friend I served with in the Baghlan Province. 175 00:08:00,523 --> 00:08:03,047 -How long were you in the Army?-Five years. 176 00:08:03,091 --> 00:08:04,701 -You don't seem like the type. -[chuckles] 177 00:08:04,745 --> 00:08:06,660 -What's the type? -I don't know. 178 00:08:06,703 --> 00:08:08,009 J-Just not you. 179 00:08:08,052 --> 00:08:10,098 -[chuckles] -Where is Baghlan Province? 180 00:08:10,141 --> 00:08:11,621 Afghanistan. 181 00:08:11,665 --> 00:08:14,058 Laney testified against a superior 182 00:08:14,102 --> 00:08:16,626 and admittedhe'd sabotaged his sniper rifle. 183 00:08:16,670 --> 00:08:19,716 Next day, his superior killed an Afghan translator, 184 00:08:19,760 --> 00:08:21,501 and they're blaming Laney's sabotage. 185 00:08:21,544 --> 00:08:22,850 Why'd he sabotage the gun? 186 00:08:22,893 --> 00:08:24,765 Because his superior was committing war crimes. 187 00:08:24,808 --> 00:08:27,898 Laney wanted to keep the rifle from firing. 188 00:08:27,942 --> 00:08:29,596 Okay, well, we'll... 189 00:08:29,639 --> 00:08:31,815 We'll get a quick continuance to buy us some time. 190 00:08:31,859 --> 00:08:32,990 MARSHAL: All rise. 191 00:08:35,471 --> 00:08:37,081 Okay. [clears throat] 192 00:08:37,125 --> 00:08:38,735 Where are we on this? 193 00:08:38,779 --> 00:08:40,215 Plaintiff is ready to proceed, Your Honor. 194 00:08:40,258 --> 00:08:42,565 Defense asks the court for a continuance of 60 days. 195 00:08:42,609 --> 00:08:44,567 KNOWLES: Your Honor, that would be their fourth continuance. 196 00:08:44,611 --> 00:08:46,438 JANSEN: I'm arguing an appeal before the Seventh Circuit 197 00:08:46,482 --> 00:08:48,440 on Thursday. Can't be helped. 198 00:08:48,484 --> 00:08:50,747 Your Honor, the last two continuances were granted 199 00:08:50,791 --> 00:08:53,576 because Mr. Jansen was going out of town for depositions. 200 00:08:53,620 --> 00:08:55,056 Before that, he was on vacation. 201 00:08:55,099 --> 00:08:56,753 Even litigators need a holiday. 202 00:08:56,797 --> 00:08:58,450 This is a way to starve our case. 203 00:08:58,494 --> 00:09:00,452 They are a deep pocket who can outwait us. 204 00:09:00,496 --> 00:09:01,889 They'll get constant continuances, 205 00:09:01,932 --> 00:09:03,586 and then afterwards, they'll appeal. 206 00:09:03,630 --> 00:09:05,153 And then they'll appeal those appeals, 207 00:09:05,196 --> 00:09:06,937 and not because they think that they can win 208 00:09:06,981 --> 00:09:08,591 but because they know we don't have the money 209 00:09:08,635 --> 00:09:10,158 to keep the case going. 210 00:09:10,201 --> 00:09:12,203 So we'll quit. 211 00:09:14,205 --> 00:09:15,816 [clears throat] 212 00:09:15,859 --> 00:09:18,209 60-day continuance granted. 213 00:09:18,253 --> 00:09:19,907 -Marked final. -[gavel bangs] 214 00:09:19,950 --> 00:09:21,648 MARSHAL: All rise. 215 00:09:31,571 --> 00:09:33,529 JONAH: My God. 216 00:09:33,573 --> 00:09:34,617 Look at yourself. 217 00:09:34,661 --> 00:09:36,619 Go away. You don't exist. 218 00:09:36,663 --> 00:09:38,926 You're damn right.A conservative with principles? 219 00:09:38,969 --> 00:09:40,710 There don't seem to be any of those around here. 220 00:09:40,754 --> 00:09:43,017 Well, it's very easy for you to stay true 221 00:09:43,060 --> 00:09:44,801 to your principles. You don't live in the real world. 222 00:09:44,845 --> 00:09:46,542 Go ahead. Make excuses 223 00:09:46,586 --> 00:09:47,935 -for what you've become. -What's that? 224 00:09:47,978 --> 00:09:49,501 A bad judge. 225 00:09:49,545 --> 00:09:51,765 Someone slides a piece of paperacross your desk 226 00:09:51,808 --> 00:09:54,637 with "Memo 618," and you fold like origami. 227 00:09:54,681 --> 00:09:55,943 Yeah, well... 228 00:09:56,987 --> 00:09:58,206 MAN: Attention! 229 00:10:02,689 --> 00:10:04,255 At ease. 230 00:10:08,912 --> 00:10:10,784 Sergeant. 231 00:10:10,827 --> 00:10:12,786 Corporal Laney, what was wrong 232 00:10:12,829 --> 00:10:14,309 with the attorney assigned to you? 233 00:10:14,352 --> 00:10:16,224 -I prefer the ones I have now, Your Honor. -The Army 234 00:10:16,267 --> 00:10:17,660 doesn't pay for civilian counsel. 235 00:10:17,704 --> 00:10:19,793 Our firm has taken the case pro bono, Your Honor. 236 00:10:19,836 --> 00:10:21,142 He will not be charged for our services. 237 00:10:29,193 --> 00:10:30,891 Military attorneys receive 238 00:10:30,934 --> 00:10:32,719 -specialized training. -CALEB: I've served 239 00:10:32,762 --> 00:10:34,721 in the Army, Your Honor. Sergeant Garlin. 240 00:10:34,764 --> 00:10:36,287 You have legal training in the Army? 241 00:10:37,332 --> 00:10:38,594 No, ma'am. 242 00:10:38,638 --> 00:10:39,813 We understand there are 243 00:10:39,856 --> 00:10:41,597 differences between civilian 244 00:10:41,641 --> 00:10:44,600 and military practice and, uh, we move for 245 00:10:44,644 --> 00:10:46,689 a continuance to give us time to familiarize ourselves 246 00:10:46,733 --> 00:10:48,212 with the case and the rules 247 00:10:48,256 --> 00:10:50,562 -of court-martial. -Denied. 248 00:10:50,606 --> 00:10:52,608 Your Honor, we are only trying to ensure a fair trial. 249 00:10:52,652 --> 00:10:55,132 So am I-- justice delayed is justice denied. 250 00:10:55,176 --> 00:10:56,699 Corporal Laney will not 251 00:10:56,743 --> 00:10:58,179 get extra time just for rejecting 252 00:10:58,222 --> 00:10:59,876 the counsel provided to him. 253 00:10:59,920 --> 00:11:02,052 Opening statements begin tomorrow at 0900 hours. 254 00:11:02,096 --> 00:11:04,098 Maybe we can get a real chair by then. 255 00:11:06,796 --> 00:11:08,798 ♪ 256 00:11:40,874 --> 00:11:43,267 ♪ 257 00:12:10,033 --> 00:12:12,166 ♪ 258 00:12:27,964 --> 00:12:29,966 ♪ 259 00:12:49,290 --> 00:12:51,335 I'll get the exhibits ready. 260 00:12:51,379 --> 00:12:53,207 Okay. Jay! 261 00:12:53,250 --> 00:12:55,078 Hey. 262 00:12:55,122 --> 00:12:57,385 Listen, this is a list of men who served in Afghanistan 263 00:12:57,428 --> 00:12:59,169 with a soldier that we're defending. 264 00:12:59,213 --> 00:13:00,431 Can you see if they'll testify for him? 265 00:13:00,475 --> 00:13:01,693 When do you need them? 266 00:13:01,737 --> 00:13:04,261 We're in court tomorrow, so hurry. 267 00:13:04,305 --> 00:13:06,568 Okay. 268 00:13:07,830 --> 00:13:10,137 Your firm argue in military court? 269 00:13:10,180 --> 00:13:12,443 Diane? 270 00:13:12,487 --> 00:13:15,272 That bird has been staring at me. 271 00:13:15,316 --> 00:13:17,579 LIZ: Okay. 272 00:13:17,622 --> 00:13:20,103 It's been there for ten minutes. 273 00:13:20,147 --> 00:13:22,149 [knocking] 274 00:13:23,454 --> 00:13:25,630 Are you all right? 275 00:13:25,674 --> 00:13:27,284 Oh, yes, sorry. 276 00:13:27,328 --> 00:13:29,286 I just have nothing to do. 277 00:13:29,330 --> 00:13:31,158 Wait, I thought you were chasingall those disappearing cases. 278 00:13:31,201 --> 00:13:32,855 The Memo 618? 279 00:13:32,899 --> 00:13:35,205 Yeah, well, I've moved on. 280 00:13:35,249 --> 00:13:36,467 Why? 281 00:13:36,511 --> 00:13:37,642 Threats. 282 00:13:37,686 --> 00:13:39,296 -We received threats. -"We"? 283 00:13:39,340 --> 00:13:40,863 -Kurt and I. -Well, it makes sense. 284 00:13:40,907 --> 00:13:42,734 Once swatted, twice shy. 285 00:13:42,778 --> 00:13:45,128 Listen, your old firm, 286 00:13:45,172 --> 00:13:46,738 did you argue in military court? 287 00:13:46,782 --> 00:13:49,611 Um, my partner did, Will Gardner. 288 00:13:49,654 --> 00:13:51,526 Was he in front of Leora Kuhn? 289 00:13:51,569 --> 00:13:52,788 He was, yes. 290 00:13:52,832 --> 00:13:54,616 Okay, what do you know about her? 291 00:13:54,659 --> 00:13:56,139 You know, I'll... 292 00:13:56,183 --> 00:13:57,227 -I'll come back. -Uh, no, uh... 293 00:13:57,271 --> 00:13:58,838 Kuhn is tough. 294 00:13:58,881 --> 00:14:01,275 By the book, but fair. Uh, Will ended up 295 00:14:01,318 --> 00:14:03,146 liking her. She just needs you 296 00:14:03,190 --> 00:14:05,192 -to follow the rules of evidence. -Got it, thanks. 297 00:14:19,380 --> 00:14:21,382 [indistinct chatter] 298 00:14:27,257 --> 00:14:28,432 Excuse me? 299 00:14:28,476 --> 00:14:31,218 Uh, yes? 300 00:14:32,959 --> 00:14:35,265 ♪ 301 00:14:35,309 --> 00:14:36,876 Uh, how do I know you? 302 00:14:36,919 --> 00:14:38,312 I don't know. 303 00:14:38,355 --> 00:14:39,704 Who are you? 304 00:14:39,748 --> 00:14:41,489 Diane Lockhart. 305 00:14:41,532 --> 00:14:42,838 Oh! Oh, you're Diane. 306 00:14:42,882 --> 00:14:44,187 It's nice to meet you. 307 00:14:44,231 --> 00:14:45,797 I've heard some good things. 308 00:14:45,841 --> 00:14:48,496 Some interesting things. [chuckles] 309 00:14:48,539 --> 00:14:50,324 Oh. 310 00:14:50,367 --> 00:14:51,716 I-I'm sorry, it's just, 311 00:14:51,760 --> 00:14:53,544 I had a dream and... 312 00:14:53,588 --> 00:14:54,589 you were in it. 313 00:14:54,632 --> 00:14:56,547 You were Weinstein's lawyer. 314 00:14:56,591 --> 00:14:57,722 Really? [chuckles] 315 00:14:57,766 --> 00:14:58,941 Oh, my God. 316 00:14:58,985 --> 00:15:01,639 Well, I didn't do very well, did I? 317 00:15:01,683 --> 00:15:03,293 It was nice meeting you. 318 00:15:05,774 --> 00:15:07,732 Uh, hey, Diane? 319 00:15:07,776 --> 00:15:09,821 Do you have a minute? 320 00:15:09,865 --> 00:15:12,346 I'm arguing in front of the judge who used to work here. 321 00:15:12,389 --> 00:15:13,869 -Oh, Julius? -Yes, Judge Cain. 322 00:15:13,913 --> 00:15:15,436 And I... 323 00:15:15,479 --> 00:15:16,959 was wondering... 324 00:15:17,003 --> 00:15:18,700 if you could sit at my table? 325 00:15:18,743 --> 00:15:20,354 -It won't make any difference. -Maybe not. 326 00:15:20,397 --> 00:15:22,530 But we need any edge we can get. 327 00:15:24,358 --> 00:15:26,751 May I ask you something? 328 00:15:26,795 --> 00:15:28,928 What were you writing in there? 329 00:15:28,971 --> 00:15:30,799 -In your notes? -Oh, nothing. 330 00:15:30,842 --> 00:15:33,410 It looked like... dots. 331 00:15:33,454 --> 00:15:36,239 It's just something I do. 332 00:15:36,283 --> 00:15:37,588 You draw dots? 333 00:15:37,632 --> 00:15:38,633 Yes. 334 00:15:38,676 --> 00:15:39,982 Can I see? 335 00:15:41,288 --> 00:15:42,593 [sighs] 336 00:15:44,813 --> 00:15:46,946 I know, people think I'm crazy. 337 00:15:46,989 --> 00:15:48,556 I've been doing it for a while now. 338 00:15:48,599 --> 00:15:51,689 I'm up to 989,000. 339 00:15:51,733 --> 00:15:52,952 Why? 340 00:15:54,344 --> 00:15:55,824 It's calming. 341 00:15:56,912 --> 00:15:58,870 I used to take notes. 342 00:15:58,914 --> 00:16:00,350 Verbatim notes 343 00:16:00,394 --> 00:16:03,266 on every deposition, every meeting, 344 00:16:03,310 --> 00:16:04,659 trial, negotiation, and then 345 00:16:04,702 --> 00:16:07,401 I would go home and make notes on those notes. 346 00:16:07,444 --> 00:16:08,924 And then I would review those notes 347 00:16:08,968 --> 00:16:10,534 and make even more notes and... 348 00:16:10,578 --> 00:16:12,797 I... was an obsessive writer. 349 00:16:12,841 --> 00:16:16,279 As a kid, it was my diary. 350 00:16:16,323 --> 00:16:18,586 And then in college, my journal. 351 00:16:18,629 --> 00:16:22,416 And then five years ago, I... 352 00:16:22,459 --> 00:16:24,679 lost my notebooks in a cab. 353 00:16:24,722 --> 00:16:26,898 And then my hair fell out... 354 00:16:26,942 --> 00:16:29,945 because I was so worried. 355 00:16:29,989 --> 00:16:32,078 But you know what happened? 356 00:16:33,514 --> 00:16:34,819 Nothing. 357 00:16:34,863 --> 00:16:36,299 Everything I ever wrote, it didn't matter. 358 00:16:36,343 --> 00:16:37,866 Everything everybody wrote-- pointless. 359 00:16:37,909 --> 00:16:40,564 And that's when I started drawing dots. 360 00:16:40,608 --> 00:16:42,784 I felt... like 361 00:16:42,827 --> 00:16:44,829 I accomplished something 362 00:16:44,873 --> 00:16:46,744 every time I completed a book. 363 00:16:46,788 --> 00:16:49,008 And I'm almost up to a million. 364 00:16:49,051 --> 00:16:51,314 [chuckles] 365 00:16:51,358 --> 00:16:53,490 So now when I watch the news, 366 00:16:53,534 --> 00:16:57,016 when I... see what's going on in the world... 367 00:16:58,843 --> 00:17:01,542 ...when I realize how little impact I have... 368 00:17:03,674 --> 00:17:05,676 ...I draw dots. 369 00:17:12,118 --> 00:17:14,642 [seagulls calling] 370 00:17:16,557 --> 00:17:19,473 There is no work here, is there? 371 00:17:19,516 --> 00:17:21,344 -Sure there is. -[scoffs] Where? 372 00:17:21,388 --> 00:17:23,738 We spent the whole day at a resort. 373 00:17:23,781 --> 00:17:24,826 Don't you like it here? 374 00:17:24,869 --> 00:17:26,045 Yes, but I feel guilty. 375 00:17:26,088 --> 00:17:27,524 I need to work. 376 00:17:27,568 --> 00:17:28,873 -This iswork. -Bianca. 377 00:17:28,917 --> 00:17:30,527 Seriously! 378 00:17:30,571 --> 00:17:32,355 This... 379 00:17:32,399 --> 00:17:33,530 is the work. 380 00:17:33,574 --> 00:17:35,402 -"This"? -Yep. 381 00:17:35,445 --> 00:17:37,578 -I want to buy it. -[laughs] 382 00:17:37,621 --> 00:17:39,362 The whole resort. 383 00:17:39,406 --> 00:17:41,756 I'm not joking. Here. 384 00:17:41,799 --> 00:17:44,063 See if you think it's a good deal. 385 00:17:47,066 --> 00:17:49,720 [laughs quietly] 386 00:17:49,764 --> 00:17:51,679 And you're all willing to testify? 387 00:17:51,722 --> 00:17:52,897 Yeah. 388 00:17:52,941 --> 00:17:54,421 I saw Meyer kill a girl. 389 00:17:54,464 --> 00:17:55,726 She couldn't have been more than 12. 390 00:17:55,770 --> 00:17:57,380 One shot with a sniper rifle. 391 00:17:57,424 --> 00:17:59,904 Do you think Laney went too far,sabotaging his gun? 392 00:17:59,948 --> 00:18:02,777 No, we complained about Meyer up the chain of command. 393 00:18:02,820 --> 00:18:05,084 But nobody did anything. 394 00:18:05,127 --> 00:18:06,868 LIZ: So we use 395 00:18:06,911 --> 00:18:09,610 their testimony to substantiateLaney's account. 396 00:18:09,653 --> 00:18:11,525 Yeah, and go after Meyer. 397 00:18:11,568 --> 00:18:14,615 Wait, isn't it a mistake to go after a superior officer? 398 00:18:14,658 --> 00:18:16,834 No, Laney's being court-martialed 399 00:18:16,878 --> 00:18:19,881 under Article 92, which is a double-edged sword. 400 00:18:19,924 --> 00:18:22,753 It's wrong to "willfully disobey a lawful command 401 00:18:22,797 --> 00:18:24,407 of a superior officer." 402 00:18:24,451 --> 00:18:25,669 The key word is "lawful." 403 00:18:25,713 --> 00:18:27,497 A soldier has an affirmative duty to disobey, 404 00:18:27,541 --> 00:18:29,499 or even prevent, an unlawful order. 405 00:18:29,543 --> 00:18:30,848 So we prove 406 00:18:30,892 --> 00:18:32,589 that Meyer's command was unlawful, 407 00:18:32,633 --> 00:18:34,765 and that Laney was... was right 408 00:18:34,809 --> 00:18:36,811 -in trying to stop him? -Yeah. 409 00:18:40,119 --> 00:18:42,164 Did you enjoy serving? 410 00:18:42,208 --> 00:18:43,948 Uh... 411 00:18:43,992 --> 00:18:45,602 in Afghanistan, yeah, I did. 412 00:18:45,646 --> 00:18:47,474 Why? 413 00:18:47,517 --> 00:18:50,129 -I liked my squad. -Oh. 414 00:18:51,695 --> 00:18:52,827 Did you ever kill anyone? 415 00:18:52,870 --> 00:18:55,482 I did, from afar. 416 00:18:55,525 --> 00:18:56,918 Was that hard? 417 00:18:56,961 --> 00:18:58,180 No. 418 00:18:58,224 --> 00:18:59,616 Would you go back? 419 00:18:59,660 --> 00:19:00,922 Yeah. 420 00:19:00,965 --> 00:19:02,880 So why lawyering? 421 00:19:02,924 --> 00:19:05,187 I like this country. 422 00:19:05,231 --> 00:19:06,971 I've seen other places I don't like. 423 00:19:07,015 --> 00:19:09,757 And I want it to stay the same. 424 00:19:11,498 --> 00:19:13,456 Well... 425 00:19:13,500 --> 00:19:14,631 What are you thinking? 426 00:19:14,675 --> 00:19:15,893 Uh... 427 00:19:15,937 --> 00:19:17,634 I was just thinking that I haven't 428 00:19:17,678 --> 00:19:18,983 lived much of a life. 429 00:19:19,027 --> 00:19:20,028 No. 430 00:19:20,071 --> 00:19:22,161 No, you have. 431 00:19:22,204 --> 00:19:25,207 I know enough to know that you have. 432 00:19:29,777 --> 00:19:31,474 This, this, 433 00:19:31,518 --> 00:19:32,997 this is how we got in trouble last time. 434 00:19:33,041 --> 00:19:34,216 Yeah, I know. 435 00:19:34,260 --> 00:19:36,697 But I... 436 00:19:36,740 --> 00:19:38,264 I didn't mind it. 437 00:19:40,222 --> 00:19:42,572 Caleb, I am your... 438 00:19:42,616 --> 00:19:44,183 Superior? 439 00:19:50,058 --> 00:19:52,234 Where should we go? 440 00:19:54,802 --> 00:19:56,543 Get me the defense motion from... 441 00:19:56,586 --> 00:19:58,719 How are you, Judge? 442 00:19:58,762 --> 00:20:00,634 Good. 443 00:20:00,677 --> 00:20:02,940 Who are you? 444 00:20:05,160 --> 00:20:07,162 Just a visitor. 445 00:20:07,206 --> 00:20:09,991 I was hearing about you when you were at Reddick/Boseman. 446 00:20:10,034 --> 00:20:12,298 You were on everyone's shortlist for a judgeship. 447 00:20:15,083 --> 00:20:17,607 Is there, uh, something I can help you with, sir? 448 00:20:17,651 --> 00:20:19,696 Oh, no, no, you're doing great already. 449 00:20:19,740 --> 00:20:21,611 Your instincts are right on the money. 450 00:20:21,655 --> 00:20:24,135 And you're young enough to go the distance, so... 451 00:20:24,179 --> 00:20:26,225 -maybe I can help you. -With what? 452 00:20:26,268 --> 00:20:28,227 I move people up the ladder. 453 00:20:29,576 --> 00:20:31,186 What are you talking about? 454 00:20:31,230 --> 00:20:33,667 You don't become an appellate judge by seniority. 455 00:20:33,710 --> 00:20:35,843 You get there by listening. 456 00:20:35,886 --> 00:20:38,280 You just keep doing what you're doing. 457 00:20:38,324 --> 00:20:40,064 Just wanted to say hello. 458 00:20:40,108 --> 00:20:41,283 Who are you? 459 00:20:41,327 --> 00:20:43,633 My number. 460 00:20:43,677 --> 00:20:46,288 Oh, I ran into Oscar Griegson in the hall. 461 00:20:46,332 --> 00:20:47,681 He's before you today. 462 00:20:47,724 --> 00:20:48,899 He's a big donor. 463 00:20:53,339 --> 00:20:55,166 I'll tell him I spoke to you. 464 00:20:55,210 --> 00:20:56,994 [door closes] 465 00:21:01,347 --> 00:21:02,696 -[gavel bangs] -All stand. 466 00:21:02,739 --> 00:21:05,655 Mr. Oscar Griegson and Ms. Chang, 467 00:21:05,699 --> 00:21:07,788 approach, please. 468 00:21:10,094 --> 00:21:12,575 I've read your papers in supportof a 60-day continuance, 469 00:21:12,619 --> 00:21:15,143 Mr. Griegson. Denied. 470 00:21:15,186 --> 00:21:16,927 OSCAR [laughs]: Excuse me, 471 00:21:16,971 --> 00:21:18,581 -Your Honor? -Ms. Chang, are you ready to proceed? 472 00:21:18,625 --> 00:21:20,148 -I am. -I-I would like to remind 473 00:21:20,191 --> 00:21:23,325 the court that... the defense 474 00:21:23,369 --> 00:21:25,849 simply isn't prepared to go forward at this time. 475 00:21:25,893 --> 00:21:27,851 You've got until 1:00 p.m. today. 476 00:21:27,895 --> 00:21:29,331 If that's still not enough time, 477 00:21:29,375 --> 00:21:31,768 I'm sure Ms. Chang here would be happy 478 00:21:31,812 --> 00:21:34,945 to accept my default judgment against you. 479 00:21:34,989 --> 00:21:36,599 -Next case, people! Let's go! -[gavel bangs] 480 00:21:36,643 --> 00:21:39,776 The facts of the case aren't in dispute. 481 00:21:39,820 --> 00:21:42,126 Corporal Laney confessed on the stand 482 00:21:42,170 --> 00:21:45,304 that he stole an M24 sniper rifle from Sergeant Meyer, 483 00:21:45,347 --> 00:21:49,220 his superior, and sabotaged it. 484 00:21:49,264 --> 00:21:51,310 The next day, Sergeant Meyer tried to use that weapon 485 00:21:51,353 --> 00:21:53,660 on a patrol, and, instead of killing the target, 486 00:21:53,703 --> 00:21:58,012 his bullet hit translator Ahmad Mowad in the head, 487 00:21:58,055 --> 00:21:59,187 killing him instantly. 488 00:21:59,230 --> 00:22:01,145 This should be cut and dried. 489 00:22:01,189 --> 00:22:04,148 But the civilian defense team will try to muddy the waters. 490 00:22:04,192 --> 00:22:06,629 They'll tell you the problem isn't Laney. 491 00:22:06,673 --> 00:22:08,892 It's Sergeant Meyer. 492 00:22:08,936 --> 00:22:12,635 So let me tell you about him, before they do. 493 00:22:12,679 --> 00:22:16,073 Sergeant Meyer is an exemplary soldier. 494 00:22:16,117 --> 00:22:18,859 -So brave in combat... -[whispers]: Let me take the opening. 495 00:22:18,902 --> 00:22:21,078 -Why? -Who delivers it matters. 496 00:22:21,122 --> 00:22:23,080 What? Because I'm a woman? 497 00:22:23,124 --> 00:22:26,170 -No, because you're a civilian.-BRIGHAM: The defense will try 498 00:22:26,214 --> 00:22:27,389 to vilify Sergeant Meyer in an attempt 499 00:22:27,433 --> 00:22:30,392 -to shore up their weak case. -No, let me. 500 00:22:30,436 --> 00:22:32,786 BRIGHAM: But I think you will agree, Corporal Laney 501 00:22:32,829 --> 00:22:34,657 committed a criminal offense contrary 502 00:22:34,701 --> 00:22:36,833 to Article 92 of the UCMJ. 503 00:22:36,877 --> 00:22:39,358 That is all, Honor Advocate. 504 00:22:39,401 --> 00:22:41,360 Thank you. Defense? 505 00:22:43,100 --> 00:22:44,711 Good morning. 506 00:22:44,754 --> 00:22:47,366 -The prosecutor... -There's no prosecutor here. 507 00:22:47,409 --> 00:22:49,411 Trial counsel and defense. 508 00:22:49,455 --> 00:22:51,674 Of course. 509 00:22:51,718 --> 00:22:53,850 Trial counsel, Mr. Brigham... 510 00:22:53,894 --> 00:22:55,461 Major Brigham. 511 00:22:56,853 --> 00:22:58,812 Thank you, Your Honor. 512 00:22:58,855 --> 00:23:02,032 Major Brigham would have you believe that the defendant 513 00:23:02,076 --> 00:23:03,686 is a rogue actor 514 00:23:03,730 --> 00:23:05,688 and that his behavior was driven 515 00:23:05,732 --> 00:23:07,951 by resentment of a superior officer. 516 00:23:07,995 --> 00:23:12,391 Instead, he had real and justified anxiety 517 00:23:12,434 --> 00:23:15,263 that Sergeant Meyer... 518 00:23:15,306 --> 00:23:17,265 was a dangerous man. 519 00:23:17,308 --> 00:23:19,006 As you listen from the jury box... 520 00:23:19,049 --> 00:23:20,268 There is no jury here. 521 00:23:20,311 --> 00:23:22,792 That is a panel of members. 522 00:23:23,837 --> 00:23:24,925 Of course. 523 00:23:31,235 --> 00:23:33,847 We will prove to you that Corporal Laney's actions 524 00:23:33,890 --> 00:23:36,197 were brave and reasonable 525 00:23:36,240 --> 00:23:38,199 in light of the circumstances. 526 00:23:39,940 --> 00:23:42,421 And now my cocounsel 527 00:23:42,464 --> 00:23:44,205 will walk you through those reasons. 528 00:23:46,337 --> 00:23:48,818 -[exhales] -[quietly]: You're right. 529 00:23:49,950 --> 00:23:52,387 CALEB: Corporal Laney tried, 530 00:23:52,431 --> 00:23:54,084 repeatedly, 531 00:23:54,128 --> 00:23:56,870 to get Sergeant Meyer to change his behavior. 532 00:23:56,913 --> 00:23:58,219 So did other men in the unit, 533 00:23:58,262 --> 00:23:59,438 other men who will testify 534 00:23:59,481 --> 00:24:02,484 about Meyer's disregard for human life, 535 00:24:02,528 --> 00:24:04,138 recklessness, 536 00:24:04,181 --> 00:24:06,445 and unwillingness to follow military protocols 537 00:24:06,488 --> 00:24:09,926 or the laws of war. 538 00:24:09,970 --> 00:24:13,495 What Major Brigham here wants you to forget 539 00:24:13,539 --> 00:24:16,237 is that there are limits to obedience, 540 00:24:16,280 --> 00:24:17,934 even in the Army. 541 00:24:17,978 --> 00:24:19,936 Apparently, he forgot his training. 542 00:24:19,980 --> 00:24:21,111 But I haven't. 543 00:24:21,155 --> 00:24:22,504 I'm sure you haven't either. 544 00:24:22,548 --> 00:24:25,333 The chain of command doesn't mean 545 00:24:25,376 --> 00:24:27,814 that you do anything your C.O. tells you. 546 00:24:29,032 --> 00:24:32,296 Every grunt learns on the first day 547 00:24:32,340 --> 00:24:34,298 that there are commands 548 00:24:34,342 --> 00:24:38,868 and commanders you must disobey. 549 00:24:40,000 --> 00:24:42,393 This is a chess clock. 550 00:24:42,437 --> 00:24:44,526 When you argue motions, start it, 551 00:24:44,570 --> 00:24:47,529 and you'll have 45 seconds to complete your argument. 552 00:24:49,096 --> 00:24:51,141 -That is unfair, Your Honor. -Only for those 553 00:24:51,185 --> 00:24:52,839 -who want to give speeches. -This is a rocket docket. 554 00:24:52,882 --> 00:24:54,318 That's what you are doing. 555 00:24:54,362 --> 00:24:55,537 If you're objecting, Counselor, 556 00:24:55,581 --> 00:24:58,366 start the clock. 557 00:24:58,409 --> 00:24:59,976 [ticking] 558 00:25:00,020 --> 00:25:03,153 I can't distill my argument downto 45 seconds. 559 00:25:03,197 --> 00:25:04,415 We're fine over here. 560 00:25:04,459 --> 00:25:07,070 The legal doctrine of laches says 561 00:25:07,114 --> 00:25:08,985 that when one party delays unreasonably, 562 00:25:09,029 --> 00:25:10,291 the court may intervene. 563 00:25:10,334 --> 00:25:13,294 So, Mr. Griegson, you're on notice. 564 00:25:13,337 --> 00:25:14,861 No more delays. 565 00:25:14,904 --> 00:25:16,210 Ms. Chang, you're the plaintiff here. 566 00:25:16,253 --> 00:25:17,298 You're up first. 567 00:25:17,341 --> 00:25:18,517 -Let's go. -[gavel bangs] 568 00:25:18,560 --> 00:25:20,519 Sergeant Meyer, isn't it true 569 00:25:20,562 --> 00:25:22,216 that you are being court-martialed for murder 570 00:25:22,259 --> 00:25:24,305 -down the hall? -Objection, Your Honor. Relevance. 571 00:25:24,348 --> 00:25:26,829 Ms. Reddick wants to distract from her own client's crimes 572 00:25:26,873 --> 00:25:28,527 -by smearing the witness. -The accusations 573 00:25:28,570 --> 00:25:31,051 against Sergeant Meyer are essential 574 00:25:31,094 --> 00:25:34,358 to putting our client's actionsinto context. 575 00:25:34,402 --> 00:25:36,360 Overruled. You may answer, Sergeant. 576 00:25:36,404 --> 00:25:38,841 On the advice of counsel, I assert my right 577 00:25:38,885 --> 00:25:41,452 under the Fifth Amendment against self-incrimination. 578 00:25:41,496 --> 00:25:43,542 KUHN: Sergeant, you understand, if you assert that right, 579 00:25:43,585 --> 00:25:45,544 you cannot answer any question put to you? 580 00:25:48,198 --> 00:25:50,113 -Yes, Your Honor. -BRIGHAM: We move to release the witness. 581 00:25:50,157 --> 00:25:51,419 -If he's not gonna answer the questions... -CALEB: Your Honor, 582 00:25:51,462 --> 00:25:52,855 the defense is entitled to question the witness. 583 00:25:52,899 --> 00:25:54,161 If he doesn't want to answer, 584 00:25:54,204 --> 00:25:55,945 the panel can draw its own conclusions. 585 00:25:55,989 --> 00:25:57,512 The defense is just hoping the panel will hold 586 00:25:57,556 --> 00:26:00,210 this exercise of constitutionalrights against him. 587 00:26:00,254 --> 00:26:02,082 I agree. 588 00:26:04,301 --> 00:26:06,086 You may proceed, Ms. Reddick. 589 00:26:07,653 --> 00:26:10,133 Sergeant Meyer, isn't it true that you used 590 00:26:10,177 --> 00:26:13,397 a 15-year-old girl wearing a blue hijab 591 00:26:13,441 --> 00:26:16,313 crossing the town square as target practice? 592 00:26:17,401 --> 00:26:19,273 I assert my Fifth Amendment right 593 00:26:19,316 --> 00:26:20,622 against self-incrimination. 594 00:26:20,666 --> 00:26:24,060 Didn't you strangle a 17-year-old Afghan boy 595 00:26:24,104 --> 00:26:25,148 who was seeking medical treatment? 596 00:26:25,192 --> 00:26:26,149 MEYER: I refuse to answer 597 00:26:26,193 --> 00:26:27,281 on the grounds that doing so 598 00:26:27,324 --> 00:26:28,282 may incriminate me. 599 00:26:28,325 --> 00:26:29,631 Isn't it also true 600 00:26:29,675 --> 00:26:33,417 that you collected teeth and trophies 601 00:26:33,461 --> 00:26:35,245 -from your victims? -My answer to this question 602 00:26:35,289 --> 00:26:36,986 and to future questions 603 00:26:37,030 --> 00:26:39,336 is I will assert my Fifth Amendment right 604 00:26:39,380 --> 00:26:41,600 -against self-incrimination. -If I were innocent, 605 00:26:41,643 --> 00:26:43,427 hearing all these accusations against me, 606 00:26:43,471 --> 00:26:46,169 I would feel an overwhelming desire to defend myself. 607 00:26:46,213 --> 00:26:47,344 Objection. 608 00:26:47,388 --> 00:26:49,651 -Sustained. -Nothing further. 609 00:26:49,695 --> 00:26:51,131 -You may step down, Sergeant. -BRIGHAM: Your Honor, 610 00:26:51,174 --> 00:26:52,567 I also have questions for the witness. 611 00:26:52,611 --> 00:26:54,264 Major Brigham just finished arguing 612 00:26:54,308 --> 00:26:55,614 that questions were useless. 613 00:26:55,657 --> 00:26:56,658 And he was overruled. 614 00:26:56,702 --> 00:26:57,790 Go ahead, Major. 615 00:26:57,833 --> 00:27:00,401 BRIGHAM: Isn't it true that Ms. Reddick 616 00:27:00,444 --> 00:27:03,926 hopes that, by making wildaccusations that you can't deny, 617 00:27:03,970 --> 00:27:06,625 she'll persuade the panel that you're a dangerous man? 618 00:27:10,237 --> 00:27:11,673 I assert my Fifth Amendment right 619 00:27:11,717 --> 00:27:13,588 against self-incrimination. 620 00:27:13,632 --> 00:27:15,024 Just to make it clear how ludicrous 621 00:27:15,068 --> 00:27:16,591 this defense strategy is, 622 00:27:16,635 --> 00:27:18,506 could you please confirm, Sergeant Meyer, 623 00:27:18,549 --> 00:27:21,161 that you are, in fact, an alien sun god? 624 00:27:23,076 --> 00:27:25,121 MEYER: I refuse to, on the grounds 625 00:27:25,165 --> 00:27:26,688 -it may incriminate me. -Isn't it also true 626 00:27:26,732 --> 00:27:28,647 that you slaughter unicorns, Sergeant? 627 00:27:28,690 --> 00:27:30,257 -[chuckling] -On the advice of counsel, 628 00:27:30,300 --> 00:27:31,954 I refuse to answer, 629 00:27:31,998 --> 00:27:33,521 on the grounds it may incriminate me. 630 00:27:33,564 --> 00:27:36,045 ♪ 631 00:27:36,089 --> 00:27:39,135 [seagulls calling] 632 00:27:39,179 --> 00:27:40,484 LUCCA: Yeah. So, the resort 633 00:27:40,528 --> 00:27:41,660 is in great condition. 634 00:27:41,703 --> 00:27:43,009 No major debts. 635 00:27:43,052 --> 00:27:44,358 BIANCA: Good. So what's the worry? 636 00:27:44,401 --> 00:27:45,576 LUCCA: Hurricane insurance. 637 00:27:45,620 --> 00:27:47,666 That's why the ask is so low. 638 00:27:47,709 --> 00:27:49,972 BIANCA: You'll just have to get another million off the price. 639 00:27:50,016 --> 00:27:51,234 You play poker? 640 00:27:51,278 --> 00:27:52,583 LUCCA: Do I-- What? 641 00:27:52,627 --> 00:27:54,324 BIANCA: Play poker. 642 00:27:54,368 --> 00:27:56,457 I want you to meet some friends. 643 00:27:56,500 --> 00:27:58,067 LUCCA: What? 644 00:27:58,111 --> 00:27:59,068 What is this? 645 00:27:59,112 --> 00:28:00,983 Some friends. 646 00:28:01,027 --> 00:28:03,725 It used to be a book group, but then we got bored, so... 647 00:28:03,769 --> 00:28:05,292 [chuckles] now it's poker. 648 00:28:05,335 --> 00:28:06,728 What friends? 649 00:28:06,772 --> 00:28:08,208 [bleep] 650 00:28:08,251 --> 00:28:10,166 Oh. Oh, my God. 651 00:28:10,210 --> 00:28:12,168 She's a-- she's a mogul, a billionaire. 652 00:28:12,212 --> 00:28:13,648 [chuckles] No. 653 00:28:13,692 --> 00:28:15,519 Half a billion, on a good day. 654 00:28:15,563 --> 00:28:17,434 And [bleep]. 655 00:28:17,478 --> 00:28:19,175 [bleep]? 656 00:28:19,219 --> 00:28:20,742 -As in...? -Yes. 657 00:28:20,786 --> 00:28:21,743 The performer? 658 00:28:21,787 --> 00:28:23,179 We call her Tee. 659 00:28:23,223 --> 00:28:24,441 She's just like everyone else here. 660 00:28:24,485 --> 00:28:26,095 Yeah, Bianca, she's-she's not. 661 00:28:26,139 --> 00:28:28,445 -She's... -Lucca, you're gonna be fine. 662 00:28:28,489 --> 00:28:29,751 ZARA: You're late. 663 00:28:29,795 --> 00:28:31,753 -This is your friend? -Yes. Lucca. 664 00:28:31,797 --> 00:28:33,668 This is [bleep], [bleep], and [bleep]. 665 00:28:33,712 --> 00:28:35,365 -Hey. -Hey. -LUCCA: Hi. 666 00:28:35,409 --> 00:28:37,628 I'm-I'm sor-- I didn't know we were... 667 00:28:37,672 --> 00:28:40,414 -coming or I'd have worn pants.-[chuckles] 668 00:28:40,457 --> 00:28:41,850 -[chuckling] -Okay! 669 00:28:41,894 --> 00:28:43,460 Let's play or I won't have timeto kick your asses. 670 00:28:43,504 --> 00:28:45,767 -[chattering] -I'm not really that much of a poker player. 671 00:28:45,811 --> 00:28:47,682 Oh, we mostly play for charity. 672 00:28:47,726 --> 00:28:49,118 Where are we starting the pot, 673 00:28:49,162 --> 00:28:51,120 -ten or 20? -Last time, we did 20. 674 00:28:51,164 --> 00:28:54,210 [quietly]: Uh, Bianca, can I ask a question? 675 00:28:55,255 --> 00:28:56,386 Um... 676 00:28:56,430 --> 00:28:58,345 "Ten or 20," that's...? 677 00:28:58,388 --> 00:29:00,347 -Thousand. -Yeah, I'm gonna watch. 678 00:29:00,390 --> 00:29:02,175 -No, I'm spotting you. -No, please, 679 00:29:02,218 --> 00:29:03,480 -I can't pay. -I'm spotting you. 680 00:29:03,524 --> 00:29:05,047 I want to have some fun tonight. 681 00:29:05,091 --> 00:29:06,222 Come on. 682 00:29:06,266 --> 00:29:08,094 I'm good for it. I'll spot you 50. 683 00:29:08,137 --> 00:29:09,312 What if I lose? 684 00:29:09,356 --> 00:29:11,097 It goes to charity. 685 00:29:11,140 --> 00:29:12,446 Sit down. 686 00:29:12,489 --> 00:29:13,664 Have some fun. 687 00:29:14,709 --> 00:29:16,319 What's wrong? 688 00:29:16,363 --> 00:29:18,321 Come on. Sit down. We don't bite. 689 00:29:18,365 --> 00:29:20,759 -We sure don't. -No. Relax, girl. 690 00:29:20,802 --> 00:29:22,412 We are starting at 15. 691 00:29:22,456 --> 00:29:24,153 -Hey. -Yeah, on the table. 692 00:29:24,197 --> 00:29:25,589 The champs. The champs. 693 00:29:25,633 --> 00:29:26,286 -The champs. -[chuckling] 694 00:29:48,308 --> 00:29:50,179 [audience chuckling] 695 00:29:50,223 --> 00:29:51,702 ANNOUNCER: Currently on C-SPAN, 696 00:29:51,746 --> 00:29:53,095 a glimpse of President Trump 697 00:29:53,139 --> 00:29:55,184 during his valuable executive time. 698 00:29:55,228 --> 00:29:58,231 We go now to President Trump in the Oval Office. 699 00:29:58,274 --> 00:30:00,929 [cheering and applause] 700 00:30:00,973 --> 00:30:02,757 Mike Pence! 701 00:30:02,801 --> 00:30:04,933 Where is Mikey Pence?! 702 00:30:04,977 --> 00:30:07,936 All the presidential portraits are staring at me! 703 00:30:07,980 --> 00:30:11,244 And no one will tell me which one is Hamilton. 704 00:30:11,287 --> 00:30:13,812 -[door opens] -You called for me, Mr. President? 705 00:30:13,855 --> 00:30:16,379 What's the latest on the evangelicals? 706 00:30:16,423 --> 00:30:17,728 Are they still with me? 707 00:30:17,772 --> 00:30:19,121 Till the end of the world. 708 00:30:19,165 --> 00:30:20,340 Or November. 709 00:30:20,383 --> 00:30:21,907 Whichever comes first. 710 00:30:21,950 --> 00:30:23,473 -[laughter] -TRUMP: Good, good. 711 00:30:23,517 --> 00:30:27,260 Then I can have some executive time. 712 00:30:27,303 --> 00:30:29,131 [doorbell rings] 713 00:30:29,175 --> 00:30:30,741 Who's at the door? 714 00:30:30,785 --> 00:30:32,221 Is that the pizza guy? 715 00:30:32,265 --> 00:30:33,875 [cheering and applause] 716 00:30:33,919 --> 00:30:35,224 Thank you. 717 00:30:35,268 --> 00:30:37,879 I smelled hamberders. 718 00:30:37,923 --> 00:30:39,925 [laughter] 719 00:30:41,927 --> 00:30:44,973 ♪ 720 00:30:45,017 --> 00:30:46,453 [uncaps pen] 721 00:30:59,422 --> 00:31:01,207 -Scuse me! -[laughing] 722 00:31:01,250 --> 00:31:04,253 [overlapping chatter] 723 00:31:04,297 --> 00:31:06,952 GERALDINE: It's disgusting,the way they write about Meghan 724 00:31:06,995 --> 00:31:08,344 compared to the way they write about Kate. 725 00:31:08,388 --> 00:31:10,129 [snootily]: Well, it is the British tabloids. 726 00:31:10,172 --> 00:31:11,957 The one-drop rule is alive and well. 727 00:31:12,000 --> 00:31:13,784 Imagine if Meghan didn't straighten her hair. 728 00:31:13,828 --> 00:31:15,351 [groaning, laughter] 729 00:31:15,395 --> 00:31:16,831 -TEE: Okay, where are we? -It's you. 730 00:31:16,875 --> 00:31:18,354 -I call. -GERALDINE: [scoffs] Pair of sixes. 731 00:31:18,398 --> 00:31:20,530 -ZARA: I got nothing. -Read 'em and weep, ladies. 732 00:31:20,574 --> 00:31:23,142 -Full house, twos and nines. -TEE: Damn it. 733 00:31:23,185 --> 00:31:24,317 Three fives. 734 00:31:24,360 --> 00:31:25,535 Lucca? 735 00:31:26,972 --> 00:31:30,410 I swear, this has never happened to me. 736 00:31:30,453 --> 00:31:32,803 -GERALDINE: Oh, just put 'em down. -What? 737 00:31:32,847 --> 00:31:34,457 Four jacks. 738 00:31:34,501 --> 00:31:35,502 [gasping, laughing] 739 00:31:35,545 --> 00:31:37,156 Wow! 740 00:31:37,199 --> 00:31:39,549 Well, go ahead, take the pot, bitch. 741 00:31:39,593 --> 00:31:42,335 -GERALDINE: Okay, sushi break. -TEE: A short one. 742 00:31:42,378 --> 00:31:44,903 Give me time to win it back. 743 00:31:44,946 --> 00:31:46,034 [others chuckle] 744 00:31:46,078 --> 00:31:48,123 Um, no, Bianca, I... 745 00:31:48,167 --> 00:31:51,344 -I can't take this. -Sure you can. 746 00:31:51,387 --> 00:31:53,128 They can afford it. Plus, they're having a blast. 747 00:31:53,172 --> 00:31:55,478 Uh, yeah, but, uh, it wasn't my money to start with, 748 00:31:55,522 --> 00:31:57,524 -it was yours.-So? If someone gives you money 749 00:31:57,567 --> 00:31:59,352 to go to a carnival, and you win 750 00:31:59,395 --> 00:32:01,876 a stuffed animal or a goldfish, do you give it back? 751 00:32:01,920 --> 00:32:04,487 Yeah, but this-this is nota goldfish or a stuffed animal. 752 00:32:04,531 --> 00:32:06,489 How about I quit, 753 00:32:06,533 --> 00:32:09,405 -and youplay with my winnings. -No. You're being ridiculous. 754 00:32:09,449 --> 00:32:11,973 You can pay me back the original50, but the rest is yours. 755 00:32:12,017 --> 00:32:14,976 Look, if you're that uncomfortable, just lose. 756 00:32:15,020 --> 00:32:16,325 [laughter nearby] 757 00:32:16,369 --> 00:32:18,980 Okay. So, how much is there? 758 00:32:19,024 --> 00:32:20,112 Half a million. 759 00:32:20,155 --> 00:32:21,852 What? 760 00:32:21,896 --> 00:32:23,854 But don't forget: 20%... 761 00:32:23,898 --> 00:32:25,856 goes to charity. 762 00:32:25,900 --> 00:32:28,163 [intro to "Ola Adíos" by Vacación playing] 763 00:32:28,207 --> 00:32:30,513 [laughter, chatter nearby] 764 00:32:33,952 --> 00:32:36,345 [man singing in Spanish] 765 00:32:47,400 --> 00:32:49,402 ♪ 766 00:32:54,450 --> 00:32:56,061 -Out. -[sighs] 767 00:33:02,589 --> 00:33:03,938 Call. 768 00:33:05,157 --> 00:33:07,115 -Let's see it. -I have nothing. 769 00:33:07,159 --> 00:33:09,030 Two threes. 770 00:33:09,074 --> 00:33:10,205 [chuckles] 771 00:33:10,249 --> 00:33:12,381 Damn it. It's yours. 772 00:33:12,425 --> 00:33:13,600 What? What-what do you have? 773 00:33:13,643 --> 00:33:15,036 -Nothing. -[others laughing] 774 00:33:15,080 --> 00:33:16,907 GERALDINE: It's yours, Lucca! 775 00:33:16,951 --> 00:33:18,561 Congratulations! 776 00:33:18,605 --> 00:33:21,912 A million and a half dollars! 777 00:33:21,956 --> 00:33:23,436 ♪ 778 00:33:23,479 --> 00:33:25,438 [others laughing] 779 00:33:29,007 --> 00:33:31,226 -JAY: We got a problem. -What? 780 00:33:31,270 --> 00:33:33,011 LIZ: Trump's Twitter feed? 781 00:33:33,054 --> 00:33:34,360 CALEB: Damn. "Sergeant Meyer 782 00:33:34,403 --> 00:33:35,926 "is one of our great fighters. 783 00:33:35,970 --> 00:33:38,364 "Effective immediately, I'm pardoning him 784 00:33:38,407 --> 00:33:41,280 -so he can continue to serve this great country." -LIZ: Jesus. 785 00:33:41,323 --> 00:33:43,195 CALEB: "Stop hounding him, 786 00:33:43,238 --> 00:33:44,500 and get back to business." 787 00:33:49,679 --> 00:33:53,118 Okay, okay, so we-we still havethe squad members 788 00:33:53,161 --> 00:33:56,077 to testify to what Meyer did; the pardon doesn't matter. 789 00:33:56,121 --> 00:33:57,687 No. They're not testifying. 790 00:33:57,731 --> 00:33:59,646 -What? How do you know? -I called them. 791 00:33:59,689 --> 00:34:01,430 First thing I did. They're worried about Meyer, 792 00:34:01,474 --> 00:34:03,476 now that he's pardoned,that he's gonna come after them. 793 00:34:03,519 --> 00:34:05,260 Oh, my God. 794 00:34:05,304 --> 00:34:08,959 These guys fight terrorists and they dismantle IEDs. 795 00:34:09,003 --> 00:34:12,963 -I don't understandwhy they're afraid to speak up.-It's not cowardice. 796 00:34:13,007 --> 00:34:14,661 Meyer keeps his command, he's back to being their superior. 797 00:34:14,704 --> 00:34:17,142 They got to work with him again.They may have to work 798 00:34:17,185 --> 00:34:20,188 -with him for years.-All right, that... makes sense. 799 00:34:20,232 --> 00:34:22,277 You know, there is... 800 00:34:22,321 --> 00:34:26,020 one witness we can call now. 801 00:34:28,022 --> 00:34:30,372 -[car alarm blaring] -[jackhammering] 802 00:34:30,416 --> 00:34:31,721 Thank you. 803 00:34:36,422 --> 00:34:39,686 -[baby crying] -[siren wailing] 804 00:34:39,729 --> 00:34:41,731 Wake up, Cinderella. 805 00:34:43,777 --> 00:34:45,344 Ten-hut! 806 00:34:47,520 --> 00:34:49,043 At ease. 807 00:34:49,087 --> 00:34:52,090 Does the defense have anything else? 808 00:34:52,133 --> 00:34:53,482 LIZ: We have one more witness, Your Honor. 809 00:34:53,526 --> 00:34:55,354 The defense recalls Sergeant Meyer to the stand. 810 00:34:55,397 --> 00:34:57,399 The defense has already wasted the court's time 811 00:34:57,443 --> 00:35:00,098 -with this cynical tactic, Your Honor. -The sergeant made it clear 812 00:35:00,141 --> 00:35:02,012 -he would not answer your questions, Ms. Reddick. -Yes. 813 00:35:02,056 --> 00:35:04,450 But within the last 24 hours, the sergeant has been pardoned 814 00:35:04,493 --> 00:35:06,147 for his actions in Afghanistan, 815 00:35:06,191 --> 00:35:08,323 so he no longer has a Fifth Amendment right. 816 00:35:08,367 --> 00:35:09,368 -He must answer. -Your Honor... 817 00:35:09,411 --> 00:35:10,543 The Supreme Court precedent 818 00:35:10,586 --> 00:35:12,545 is Burdick v. United States. 819 00:35:12,588 --> 00:35:15,069 The relevant passages are there. 820 00:35:16,723 --> 00:35:19,073 Recall Sergeant Meyer. 821 00:35:23,208 --> 00:35:25,166 LIZ: Sergeant, isn't it true 822 00:35:25,210 --> 00:35:27,777 that Mr. Ahmad Mowad was shot 823 00:35:27,821 --> 00:35:30,128 in the afternoon around 3:00 p.m.? 824 00:35:30,171 --> 00:35:31,955 Uh... 1500 hours? 825 00:35:31,999 --> 00:35:33,957 MEYER: I plead the Fifth, same as before. 826 00:35:34,001 --> 00:35:36,569 KUHN: You must answer the questions, Sergeant. 827 00:35:36,612 --> 00:35:38,179 You have no Fifth Amendment right. 828 00:35:41,487 --> 00:35:45,099 So it's true you shot Mr. Mowadat 1500 hours? 829 00:35:46,100 --> 00:35:47,623 [clears throat softly] 830 00:35:47,667 --> 00:35:49,712 -Affirmative. -And Corporal Laney 831 00:35:49,756 --> 00:35:52,672 has admitted to taking your gunaround dinnertime 832 00:35:52,715 --> 00:35:54,630 the evening before. Can you confirm that he had 833 00:35:54,674 --> 00:35:55,936 access to your gun at that time? 834 00:35:55,979 --> 00:35:57,503 -Yes. -And at no other time 835 00:35:57,546 --> 00:35:59,200 before Mr. Mowad was killed? 836 00:35:59,244 --> 00:36:01,550 -That's right. -I have a document here 837 00:36:01,594 --> 00:36:03,465 stating that you practice 838 00:36:03,509 --> 00:36:05,641 -every morning with your gun. -Objection. 839 00:36:05,685 --> 00:36:07,208 Trial counsel has not been given a copy 840 00:36:07,252 --> 00:36:09,036 -of this mysterious document. -This is a transcript 841 00:36:09,079 --> 00:36:11,125 of your opening statement, Major. 842 00:36:11,169 --> 00:36:14,520 I'm assuming you told the truth. 843 00:36:14,563 --> 00:36:16,522 Overruled, Major. 844 00:36:16,565 --> 00:36:19,655 LIZ: Actually, we did more than assume; we checked. 845 00:36:19,699 --> 00:36:24,007 The AAMS keeps a log of bullets used 846 00:36:24,051 --> 00:36:25,487 during target practice. 847 00:36:25,531 --> 00:36:29,012 Sergeant, isn't this your name right here, 848 00:36:29,056 --> 00:36:31,232 practicing on the morning that Mr. Mowad was killed? 849 00:36:31,276 --> 00:36:32,842 -Yes. -So you knew 850 00:36:32,886 --> 00:36:35,715 that your gun was working fine that morning, 851 00:36:35,758 --> 00:36:38,674 whatever Corporal Laney did the night before? 852 00:36:38,718 --> 00:36:39,849 -No. -CALEB: Sergeant. 853 00:36:39,893 --> 00:36:41,677 Before you continue, 854 00:36:41,721 --> 00:36:44,550 uh, please understand that you were only pardoned 855 00:36:44,593 --> 00:36:46,813 for your actions in Afghanistan. 856 00:36:46,856 --> 00:36:48,989 And if you lie on the stand today, 857 00:36:49,032 --> 00:36:50,599 that's a new crime: 858 00:36:50,643 --> 00:36:52,079 perjury. 859 00:36:52,122 --> 00:36:54,212 And that's why the prosecutor's here. 860 00:36:54,255 --> 00:36:56,910 LIZ: So you knew that your gun was working fine 861 00:36:56,953 --> 00:36:59,608 when you shot the translator? 862 00:37:00,653 --> 00:37:02,220 Sergeant? 863 00:37:04,874 --> 00:37:06,920 I may... I may have. 864 00:37:06,963 --> 00:37:08,922 Nothing further. 865 00:37:11,751 --> 00:37:14,710 Sergeant, the difference betweena civilian and a combatant 866 00:37:14,754 --> 00:37:16,277 isn't quite as clear in Afghanistan 867 00:37:16,321 --> 00:37:17,931 as we might imagine, is it? 868 00:37:17,974 --> 00:37:19,933 -No, it isn't. -For example, 869 00:37:19,976 --> 00:37:21,935 don't terrorists send children and the elderly 870 00:37:21,978 --> 00:37:24,024 to find American sniper nests, 871 00:37:24,067 --> 00:37:25,721 assuming we'll be too squeamish to shoot, 872 00:37:25,765 --> 00:37:27,941 so they can use that informationto set traps 873 00:37:27,984 --> 00:37:30,160 -for our soldiers? -That is correct. 874 00:37:30,204 --> 00:37:33,120 In this tweet, President Trump calls you a warrior... 875 00:37:33,163 --> 00:37:34,904 -Objection.-This is our commander in chief, 876 00:37:34,948 --> 00:37:37,864 Your Honor, speaking to an issue pertinent to this court. 877 00:37:37,907 --> 00:37:39,953 Ask your question. 878 00:37:39,996 --> 00:37:42,129 President Trump calls you a warrior, Sergeant, 879 00:37:42,172 --> 00:37:46,089 and says, "I see nothing wrongwith how Sergeant Meyer behaved. 880 00:37:46,133 --> 00:37:48,831 "He was only doing his duty. 881 00:37:48,875 --> 00:37:52,095 We need our warriors to be tough these days." 882 00:37:52,139 --> 00:37:53,575 Do you believe... 883 00:37:53,619 --> 00:37:55,751 Corporal Laney, your subordinate, 884 00:37:55,795 --> 00:37:57,884 not only disobeyed orders 885 00:37:57,927 --> 00:38:01,017 but prevented you from doing your duty? 886 00:38:01,061 --> 00:38:02,671 Yes. 887 00:38:02,715 --> 00:38:04,978 Nothing further. 888 00:38:05,979 --> 00:38:07,720 Well? 889 00:38:07,763 --> 00:38:09,287 I can't tell. 890 00:38:11,680 --> 00:38:13,813 [siren wailing in distance] 891 00:38:16,076 --> 00:38:17,295 [door opens] 892 00:38:18,383 --> 00:38:19,775 There you go. 893 00:38:19,819 --> 00:38:21,951 -What's this? -A file. 894 00:38:21,995 --> 00:38:23,823 -For what? -Some case. 895 00:38:26,086 --> 00:38:27,870 Well...? 896 00:38:27,914 --> 00:38:29,089 Well, what? 897 00:38:29,132 --> 00:38:30,743 Tell me. What'd you do? 898 00:38:30,786 --> 00:38:33,006 I... helped her buy a resort. 899 00:38:33,049 --> 00:38:35,356 You're kidding. Oh, my God. 900 00:38:35,400 --> 00:38:37,010 But I'm still the better friend, right? 901 00:38:37,053 --> 00:38:38,968 Always. So, I have a question for you. 902 00:38:39,012 --> 00:38:40,622 Hit me. 903 00:38:40,666 --> 00:38:41,667 [clears throat] 904 00:38:41,710 --> 00:38:43,364 I won some money playing poker, 905 00:38:43,408 --> 00:38:45,801 -and she lent me my stake. -How much? 906 00:38:45,845 --> 00:38:48,804 -How much did she lend? -No, how much did you win? 907 00:38:50,371 --> 00:38:52,330 Fifteen hundred. 908 00:38:52,373 --> 00:38:54,636 Oh. Well, that was anticlimactic. 909 00:38:54,680 --> 00:38:57,639 But she lent me the money to bet, so... 910 00:38:57,683 --> 00:38:59,902 shouldn't I give her all the winnings? 911 00:38:59,946 --> 00:39:02,165 No. She doesn't need $1,500. 912 00:39:02,209 --> 00:39:04,167 -Keep it. -What if it's a lot more? 913 00:39:04,211 --> 00:39:05,821 Don't ask me how much. 914 00:39:05,865 --> 00:39:07,127 -Okay? -Okay. 915 00:39:07,170 --> 00:39:09,347 -How much? -No matter how much money, 916 00:39:09,390 --> 00:39:11,653 -I should give it all to her, right? -No. 917 00:39:11,697 --> 00:39:13,176 If you feel guilty, get her a gift. 918 00:39:13,220 --> 00:39:14,874 Something a rich person needs. 919 00:39:14,917 --> 00:39:16,658 What does a rich person need? 920 00:39:16,702 --> 00:39:17,877 Love. 921 00:39:23,186 --> 00:39:25,711 Have you, um... started? 922 00:39:28,061 --> 00:39:29,671 -GEORGETTE: Mm. -MARSHAL: All rise. 923 00:39:29,715 --> 00:39:31,847 -You look calmer. -JULIUS: Well... 924 00:39:31,891 --> 00:39:33,675 what have we got? 925 00:39:33,719 --> 00:39:35,416 MARSHAL: Lonergan vs. Syncrest, Inc. 926 00:39:35,460 --> 00:39:36,896 Eminent domain. 927 00:39:36,939 --> 00:39:38,898 JULIUS: Ah. Counselors, 928 00:39:38,941 --> 00:39:40,682 welcome back. 929 00:39:40,726 --> 00:39:42,162 Is everybody ready to get going? 930 00:39:42,205 --> 00:39:44,251 -Yes, Your Honor. -Actually, Your Honor, 931 00:39:44,294 --> 00:39:46,340 my client is unable to be here today. 932 00:39:46,384 --> 00:39:48,081 -Aw. Why is that? -He's in New York 933 00:39:48,124 --> 00:39:50,213 ringing the opening bell at the stock exchange. 934 00:39:50,257 --> 00:39:52,781 -Oh. Impressive. -GEORGETTE: Your Honor, 935 00:39:52,825 --> 00:39:55,741 the defendant is still harming my client's business. 936 00:39:55,784 --> 00:39:57,786 You're suggesting, Counselor, that any further delays 937 00:39:57,830 --> 00:39:59,745 -might be prejudicial? -Yes, 938 00:39:59,788 --> 00:40:01,790 -and if I may explain... -No need. 939 00:40:01,834 --> 00:40:04,097 I agree. Injunction granted. 940 00:40:04,140 --> 00:40:06,447 -JANSEN: Your Honor, if I... -No. You had 24 hours 941 00:40:06,491 --> 00:40:08,449 to present your client-- you failed. 942 00:40:08,493 --> 00:40:10,756 Judgment for the plaintiff. 943 00:40:12,758 --> 00:40:14,281 Congratulations. 944 00:40:17,327 --> 00:40:18,764 Well, thank you, Diane. 945 00:40:18,807 --> 00:40:20,766 I think he saw you over here. 946 00:40:21,810 --> 00:40:23,986 No, I don't think that was it. 947 00:40:26,772 --> 00:40:28,077 [knocking] 948 00:40:28,121 --> 00:40:29,514 Enter. 949 00:40:31,298 --> 00:40:33,256 Diane. What's up? 950 00:40:33,300 --> 00:40:35,389 I think you and I should have lunch. 951 00:40:35,433 --> 00:40:37,913 -Why? -To trade information 952 00:40:37,957 --> 00:40:39,959 about Memo 618. 953 00:40:43,092 --> 00:40:44,485 [door opens] 954 00:40:47,096 --> 00:40:49,098 So, what do you think? 955 00:40:49,142 --> 00:40:51,318 I can never tell. 956 00:40:52,493 --> 00:40:55,540 Have you reached a verdict? 957 00:41:07,813 --> 00:41:09,815 Corporal Laney, please stand. 958 00:41:11,164 --> 00:41:13,296 On the charge of negligent homicide, 959 00:41:13,340 --> 00:41:16,299 the panel finds the defendant, Army Corporal Demarcus Laney, 960 00:41:16,343 --> 00:41:17,518 not guilty. 961 00:41:17,562 --> 00:41:19,781 On the charge of insubordination, 962 00:41:19,825 --> 00:41:21,217 not guilty. And on the charge 963 00:41:21,261 --> 00:41:24,133 of damage to military property,guilty. 964 00:41:24,177 --> 00:41:27,876 The panel imposes a sentence of time served. 965 00:41:27,920 --> 00:41:29,399 Corporal Laney, you may go. 966 00:41:29,443 --> 00:41:33,099 -Court adjourned. -MARSHAL: Attention! 967 00:41:37,190 --> 00:41:40,236 -Nice work. -[laughs] You, too. 968 00:41:40,280 --> 00:41:42,500 -Feels good to win for a change.-[chuckles] 969 00:41:44,066 --> 00:41:45,285 [sighs] 970 00:41:45,328 --> 00:41:47,505 You have to get home to Malcolm? 971 00:41:47,548 --> 00:41:49,507 Oh, uh... 972 00:41:49,550 --> 00:41:52,161 no, Malcolm is, uh, with his father tonight. 973 00:41:52,205 --> 00:41:54,294 Want to grab dinner? 974 00:41:55,338 --> 00:41:57,210 ♪ 975 00:42:01,606 --> 00:42:04,957 [deep breaths] 976 00:42:09,396 --> 00:42:10,919 What are we doing? 977 00:42:10,963 --> 00:42:12,486 We're experimenting. 978 00:42:12,530 --> 00:42:13,835 Yeah. 979 00:42:13,879 --> 00:42:15,881 ♪ 980 00:42:18,144 --> 00:42:20,407 [jets roaring overhead] 981 00:42:20,450 --> 00:42:22,409 BIANCA: How much? 982 00:42:22,452 --> 00:42:24,150 Without the frills. 983 00:42:24,193 --> 00:42:26,544 Someone left a gift for you. 984 00:42:26,587 --> 00:42:28,546 ♪ 985 00:42:30,243 --> 00:42:32,027 No. Come to me in good faith, 986 00:42:32,071 --> 00:42:33,855 and I might change my mind. 987 00:42:33,899 --> 00:42:36,031 I'll call you back. 988 00:42:41,080 --> 00:42:42,560 [laughing] 989 00:42:44,910 --> 00:42:47,390 Captioning sponsored by CBS 990 00:42:47,434 --> 00:42:49,654 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org