1 00:00:47,190 --> 00:00:50,150 Okay, runway model, you look fantastic. 2 00:00:50,230 --> 00:00:51,360 What's different? 3 00:00:51,440 --> 00:00:53,110 Gee, thanks. 4 00:00:53,190 --> 00:00:55,110 You know what I mean. 5 00:00:55,200 --> 00:00:57,110 Something's going on. 6 00:00:57,200 --> 00:00:59,200 Maybe I'm just having a good day. 7 00:00:59,280 --> 00:01:01,240 Oh, my God. 8 00:01:01,330 --> 00:01:04,000 - You got a Birkin. - It's no big deal. 9 00:01:04,080 --> 00:01:06,710 It is absolutely a big deal. Is this a Bianca hand-me-down? 10 00:01:06,790 --> 00:01:08,460 No. 11 00:01:08,540 --> 00:01:11,300 Why? Does it look... does it look used? 12 00:01:11,380 --> 00:01:13,510 No, it looks gorgeous. 13 00:01:14,550 --> 00:01:16,010 Are your hands clean? 14 00:01:17,220 --> 00:01:19,260 So, wait... did you buy this? 15 00:01:19,350 --> 00:01:21,220 Yeah, I-I... I wanted one. 16 00:01:21,310 --> 00:01:24,180 Everybody wants one, like a yacht or a pony. 17 00:01:24,270 --> 00:01:26,890 Ooh, it's the swivel latch. I love the swivel latch. 18 00:01:26,980 --> 00:01:28,940 How do you know so much about Birkins? 19 00:01:29,020 --> 00:01:30,520 I was raised around rich people. 20 00:01:30,610 --> 00:01:32,530 Ooh, saddle stitching. 21 00:01:32,610 --> 00:01:34,690 So, wait, where did you buy this? 22 00:01:34,780 --> 00:01:36,360 At a... a... sample sale. 23 00:01:36,450 --> 00:01:39,200 Really? Well, you're lucky you didn't get scammed. 24 00:01:39,280 --> 00:01:41,490 - What do you mean? - Well, if it were counterfeit, 25 00:01:41,580 --> 00:01:43,220 the feet would screw off, but these don't. 26 00:01:43,290 --> 00:01:44,700 See? They're hammered in. 27 00:01:44,790 --> 00:01:47,040 Huh. 28 00:01:47,120 --> 00:01:49,040 Lucca has a Birkin. 29 00:01:49,120 --> 00:01:51,170 I... Shh. 30 00:01:54,960 --> 00:01:56,776 Thank you, Frank, for giving us another chance. 31 00:01:56,800 --> 00:01:58,220 Uh, please. 32 00:01:58,300 --> 00:02:01,390 We're not here about your firm, Adrian. 33 00:02:01,470 --> 00:02:03,220 We are here about you. 34 00:02:03,310 --> 00:02:05,180 - Me? - Yes. 35 00:02:05,270 --> 00:02:07,286 - Did you watch the Democratic debates this year? - Yeah. 36 00:02:07,310 --> 00:02:09,440 - Which one? - Any of 'em. 37 00:02:09,520 --> 00:02:11,440 We started out with the most 38 00:02:11,520 --> 00:02:14,360 diverse slate in our history, but come the end of January, 39 00:02:14,440 --> 00:02:17,280 no candidate of color went the distance. 40 00:02:17,360 --> 00:02:19,910 And that's something we need to correct. 41 00:02:19,990 --> 00:02:23,580 Four years from now, we need an African-American candidate 42 00:02:23,660 --> 00:02:24,790 that can go the distance. 43 00:02:24,870 --> 00:02:27,290 I agree. So how can I help? 44 00:02:28,330 --> 00:02:29,460 You can be that candidate. 45 00:02:34,170 --> 00:02:36,090 Are you kidding me right now, Frank? 46 00:02:36,170 --> 00:02:38,420 No. Look, we don't expect you to win, 47 00:02:38,510 --> 00:02:41,090 but we want to groom you to stay on the stage until Iowa. 48 00:02:41,180 --> 00:02:43,100 Black voters need to see themselves up there. 49 00:02:43,180 --> 00:02:45,560 But you want me to run for president? 50 00:02:46,850 --> 00:02:48,140 Yes. 51 00:02:49,180 --> 00:02:50,480 Wow. 52 00:02:50,560 --> 00:02:52,440 You're a fighter, but with gravitas. 53 00:02:52,520 --> 00:02:54,456 We saw your punditry from last year. It was very good. 54 00:02:54,480 --> 00:02:56,280 You spoke eloquently on issues that matter. 55 00:02:56,360 --> 00:02:58,610 You seem very comfortable in your own skin. 56 00:02:58,690 --> 00:03:00,676 You've made a name for yourself on police brutality, 57 00:03:00,700 --> 00:03:02,676 and that takes you away from the Kamala Harris problem. 58 00:03:02,700 --> 00:03:05,620 - And you're tall. - People like that. 59 00:03:05,700 --> 00:03:08,040 But I've said some very controversial things, Frank. 60 00:03:08,120 --> 00:03:09,960 You're not afraid to break the rules, 61 00:03:10,040 --> 00:03:12,420 which is a good thing, because there's no rulebook anymore. 62 00:03:12,500 --> 00:03:16,460 Donald Trump took it, burned it and took a shit on the ashes. 63 00:03:16,550 --> 00:03:18,670 And if he wins in November, God help us, 64 00:03:18,760 --> 00:03:21,340 we need to come back in 2024 with everything we've got. 65 00:03:21,430 --> 00:03:23,970 Can I, um, think about this? 66 00:03:24,050 --> 00:03:26,140 - Mm, of course. - But in the meantime, 67 00:03:26,220 --> 00:03:28,140 - it's confidential. - Oh, absolutely. 68 00:03:28,220 --> 00:03:29,430 Not a word to anybody. 69 00:03:31,390 --> 00:03:32,850 Okay. 70 00:03:35,060 --> 00:03:37,150 It's beyond confidential. 71 00:03:37,230 --> 00:03:40,530 Not your mother, not your shrink, no one. 72 00:03:43,030 --> 00:03:44,320 Okay. 73 00:03:44,410 --> 00:03:46,490 They said what? 74 00:03:46,580 --> 00:03:48,450 In 2024. 75 00:03:48,540 --> 00:03:50,830 Oh, they don't expect me to win the nomination. 76 00:03:50,910 --> 00:03:54,000 It's more about defining the future of the party... 77 00:03:54,080 --> 00:03:55,420 You're the future of the party? 78 00:03:55,500 --> 00:03:58,000 - You're jealous. - No, I am not. 79 00:03:58,090 --> 00:04:01,300 I j... just... 80 00:04:01,380 --> 00:04:03,010 What are your positions? 81 00:04:03,090 --> 00:04:05,840 Medicare for all? Section 1325 82 00:04:05,930 --> 00:04:09,060 of the U.S. immigration code? Troops in Northeast Syria? 83 00:04:09,140 --> 00:04:11,536 - Maybe you want to be my policy advisor, huh? - I'm the reason 84 00:04:11,560 --> 00:04:14,310 the DNC came into this office in the first place. 85 00:04:14,400 --> 00:04:17,150 And, unlike you, I have actually worked in government. 86 00:04:17,230 --> 00:04:18,520 Mm, like "Kamela" Harris. 87 00:04:18,610 --> 00:04:21,240 It's Kamala. Learn how to say her damn name. 88 00:04:21,320 --> 00:04:22,110 And what, are you-are you saying 89 00:04:22,190 --> 00:04:25,530 that former prosecutors are unelectable? 90 00:04:25,610 --> 00:04:28,780 Or just black, female former prosecutors? 91 00:04:32,160 --> 00:04:33,330 Congratulations. 92 00:04:33,410 --> 00:04:35,040 Why, thank you. 93 00:04:36,630 --> 00:04:38,670 I have to head to court. 94 00:04:40,210 --> 00:04:42,210 Better work on your platform. 95 00:04:43,420 --> 00:04:45,340 Huh. 96 00:04:45,430 --> 00:04:47,720 Would it kill them to recruit a woman 97 00:04:47,800 --> 00:04:49,760 every once in while? 98 00:04:54,100 --> 00:04:55,770 Melanie! Melanie! 99 00:04:58,360 --> 00:04:59,730 Looking good. 100 00:04:59,820 --> 00:05:01,730 My leg was starting to... cramp. 101 00:05:01,820 --> 00:05:04,530 I need to... stretch it out more. 102 00:05:04,610 --> 00:05:07,070 - You ready for court? - Not really. 103 00:05:07,160 --> 00:05:08,740 Talk about butterflies. 104 00:05:08,820 --> 00:05:11,290 You'll be fine, Melanie. 105 00:05:11,370 --> 00:05:13,950 But look, I wanted to catch you before we go to court. 106 00:05:14,040 --> 00:05:16,000 We're changing strategies. 107 00:05:16,080 --> 00:05:18,710 We're what? Why? 108 00:05:18,790 --> 00:05:21,420 Well, we think that, given the politics of the situation, 109 00:05:21,500 --> 00:05:24,090 we have a better chance of success going with race. 110 00:05:24,170 --> 00:05:26,630 Um... if that's what you think. 111 00:05:26,720 --> 00:05:28,890 But look, nothing else has changed. 112 00:05:28,970 --> 00:05:31,810 You are still the injured party here. 113 00:05:33,020 --> 00:05:34,930 So what do I wear in court? 114 00:05:35,020 --> 00:05:38,230 I was six when I learned to swim, 115 00:05:38,310 --> 00:05:41,270 uh, which is late compared to the other girls. 116 00:05:41,360 --> 00:05:43,980 Uh, there was no pool near me. 117 00:05:44,070 --> 00:05:47,780 My mom would get me up quarter after 3:00, 118 00:05:47,860 --> 00:05:49,280 get me to the pool by 5:00. 119 00:05:49,360 --> 00:05:50,780 I'd work out till 7:00. 120 00:05:50,870 --> 00:05:52,950 Then she'd have me at school by 8:00. 121 00:05:53,040 --> 00:05:55,120 Uh, it was about an hour- and-a-half drive 122 00:05:55,200 --> 00:05:56,580 each way, depending on traffic. 123 00:05:56,660 --> 00:05:58,960 Did you have a private coach, Melanie? 124 00:05:59,040 --> 00:06:01,170 No. Just my mom. 125 00:06:01,250 --> 00:06:03,590 So even though you didn't have the advantages of your 126 00:06:03,670 --> 00:06:05,356 teammates, you still made finalist on the Olympic team? 127 00:06:05,380 --> 00:06:06,970 Objection. Relevance? 128 00:06:07,050 --> 00:06:08,970 Overruled. 129 00:06:09,050 --> 00:06:11,050 Try "counselor is testifying." 130 00:06:11,140 --> 00:06:12,470 Counselor is testifying. 131 00:06:12,550 --> 00:06:14,010 - Sustained. - Melanie, 132 00:06:14,100 --> 00:06:16,810 in 2019, was there a scheduled 133 00:06:16,890 --> 00:06:18,730 qualifying meet for the Olympic trials? 134 00:06:18,810 --> 00:06:20,650 - Yes. - And was that 135 00:06:20,730 --> 00:06:23,480 - rescheduled for this year? - Yes. 136 00:06:23,570 --> 00:06:24,690 - Why was that? - Objection. 137 00:06:24,780 --> 00:06:26,490 The witness was not the one 138 00:06:26,570 --> 00:06:28,740 doing the rescheduling, Your Honor. 139 00:06:28,820 --> 00:06:30,820 She's hardly in a position to know why. 140 00:06:30,910 --> 00:06:32,830 I'm guessing she has an opinion. 141 00:06:32,910 --> 00:06:35,040 As I am also guessing that your client, 142 00:06:35,120 --> 00:06:37,750 the Olympic Committee, has an opinion, 143 00:06:37,830 --> 00:06:39,000 - so, overruled. - Go ahead. 144 00:06:39,080 --> 00:06:41,040 Uh, the meet was rescheduled to 2020 145 00:06:41,130 --> 00:06:42,840 to give Sadie Lipton more time to train. 146 00:06:42,920 --> 00:06:46,670 And Sadie Lipton is the swimmer who replaced you 147 00:06:46,760 --> 00:06:48,630 - on the Olympic team? - Yes. 148 00:06:48,720 --> 00:06:51,840 And Sadie Lipton is obviously white, right? 149 00:06:51,930 --> 00:06:54,300 - Yes. - Okay, I got it. 150 00:06:54,390 --> 00:06:56,520 Uh, is there any reason to believe 151 00:06:56,600 --> 00:06:58,390 that race played a part in this decision? 152 00:06:58,480 --> 00:07:01,400 I'm not someone who sees racism in everything, 153 00:07:01,480 --> 00:07:04,520 but our team doctor, Dr. Ludovic... 154 00:07:04,610 --> 00:07:07,650 he thought I couldn't hear him when he said: 155 00:07:07,730 --> 00:07:11,030 black people's bones are denser than whites, 156 00:07:11,110 --> 00:07:14,530 that elite swimmers need a low bone density, 157 00:07:14,620 --> 00:07:15,756 so blacks were at a disadvantage. 158 00:07:15,780 --> 00:07:18,580 All right, I'm getting it. Uh, thank you very much, dear. 159 00:07:18,660 --> 00:07:20,040 Next? 160 00:07:20,120 --> 00:07:21,370 As president 161 00:07:21,460 --> 00:07:22,920 of U.S. Olympic Swimming, 162 00:07:23,000 --> 00:07:24,710 what is your principle function? 163 00:07:24,790 --> 00:07:28,420 Of course I'd like to think it was to inspire others, 164 00:07:28,510 --> 00:07:31,430 but the truth is, my principle function is to lead by example. 165 00:07:31,510 --> 00:07:33,470 And what was your reaction 166 00:07:33,550 --> 00:07:36,560 when Dr. Ludovic's remarks about 167 00:07:36,640 --> 00:07:38,390 African-American bone density 168 00:07:38,470 --> 00:07:41,230 - got back to you? - I fired him that same day. 169 00:07:41,310 --> 00:07:43,940 Is there racism on the U.S. Olympic Committee? 170 00:07:44,020 --> 00:07:46,440 No. And if there were, I would weed it out. 171 00:07:46,520 --> 00:07:49,230 Thank you. Nothing further. 172 00:07:49,320 --> 00:07:52,570 - Mr. Pezner, what's Rule Number 50? - Oh, objection, Your Honor. 173 00:07:52,650 --> 00:07:54,336 - I haven't even asked my question, sir! - Because Rule Number... 174 00:07:54,360 --> 00:07:55,676 - It's got nothing to do with anything. - Wai... Uh, uh, uh, uh, 175 00:07:55,700 --> 00:07:57,700 Hey, eh, eh, eh, wait, wait, wait, wait, wait. 176 00:07:57,780 --> 00:08:00,040 Somebody want to clue the judge in here? 177 00:08:00,120 --> 00:08:01,290 I mean, what is Rule 50? 178 00:08:01,370 --> 00:08:03,540 It is the new rule 179 00:08:03,620 --> 00:08:05,580 that prohibits political protests 180 00:08:05,670 --> 00:08:07,960 by athletes at the Olympic Games. 181 00:08:08,050 --> 00:08:09,460 Okay. 182 00:08:09,550 --> 00:08:11,220 Counselor, connect the dots. 183 00:08:11,300 --> 00:08:13,930 You knew, sir, did you not, that Melanie Evers had, 184 00:08:14,010 --> 00:08:16,470 in the past, participated in political protests? 185 00:08:16,550 --> 00:08:18,560 Listen, I am sympathetic to Black Lives Matter. 186 00:08:18,640 --> 00:08:21,390 I am not interested in your sympathies, sir. 187 00:08:21,480 --> 00:08:23,600 - I'm asking you if you knew. - Objection, 188 00:08:23,690 --> 00:08:25,520 Your Honor. Badgering the witness. 189 00:08:25,600 --> 00:08:28,770 Eh, but not much of a badger. Overruled. 190 00:08:28,860 --> 00:08:30,570 - Yes. I knew. - And isn't that 191 00:08:30,650 --> 00:08:32,370 the reason that you kicked her off the team? 192 00:08:32,400 --> 00:08:33,676 She was not kicked off the team. 193 00:08:33,700 --> 00:08:35,990 Her time was slower than the other swimmers. 194 00:08:36,070 --> 00:08:37,740 Slower than Sadie Lipton by one-tenth 195 00:08:37,820 --> 00:08:39,280 - of a second. - Which is slower. 196 00:08:39,370 --> 00:08:41,290 You changed the rules, sir, 197 00:08:41,370 --> 00:08:44,460 to let Sadie Lipton compete in 2020, and thereby 198 00:08:44,540 --> 00:08:47,130 replace our client, Melanie Evers. Okay, when 199 00:08:47,210 --> 00:08:48,920 did this become a debating society? 200 00:08:49,000 --> 00:08:50,440 Uh, you know, I kind of like debates. 201 00:08:50,500 --> 00:08:52,970 They-they often illuminate the truth. 202 00:08:53,050 --> 00:08:55,430 Counselor, what remedy are you seeking? 203 00:08:55,510 --> 00:08:57,180 For the Olympic Committee to abide by 204 00:08:57,260 --> 00:08:59,260 its own rules and draw its competitors 205 00:08:59,350 --> 00:09:00,536 from the swimmers who competed 206 00:09:00,560 --> 00:09:03,770 in the 2019 meet. 207 00:09:03,850 --> 00:09:05,810 Give me the afternoon. 208 00:09:05,890 --> 00:09:07,150 Thank you, Your Honor. 209 00:09:13,740 --> 00:09:15,070 That's it? 210 00:09:15,150 --> 00:09:16,490 Yes. 211 00:09:16,570 --> 00:09:18,660 I mean, who delivered it? 212 00:09:18,740 --> 00:09:20,490 No one saw. 213 00:09:20,580 --> 00:09:23,580 Why didn't you ignore it? 214 00:09:25,290 --> 00:09:27,540 Do you remember Judge Itzelitz? 215 00:09:27,620 --> 00:09:29,500 Yeah, a few years ago. 216 00:09:29,580 --> 00:09:31,630 There was, um, a bribery scandal? 217 00:09:31,710 --> 00:09:34,670 Yeah. He was set up on a Big Pharma case. 218 00:09:34,760 --> 00:09:37,510 He ignored Memo 618. 219 00:09:37,590 --> 00:09:39,590 Now he drives an Uber. 220 00:09:42,930 --> 00:09:45,560 Cases disappearing, 221 00:09:45,640 --> 00:09:47,980 subpoenas discarded, judges expelled. 222 00:09:48,060 --> 00:09:49,900 Who has this power? 223 00:09:49,980 --> 00:09:51,730 Guess who got a Birkin bag. 224 00:09:51,820 --> 00:09:52,980 Marissa. 225 00:09:53,070 --> 00:09:55,030 Oh. Sorry. I'm sorry. 226 00:09:55,110 --> 00:09:56,490 Hey, Julius. 227 00:10:00,620 --> 00:10:02,700 Okay. That's what I know. 228 00:10:02,780 --> 00:10:04,700 How about you? 229 00:10:04,790 --> 00:10:08,330 Well, there was a man waiting in my husband's office. 230 00:10:08,420 --> 00:10:10,330 He warned him that I better back off. 231 00:10:10,420 --> 00:10:12,540 - What man? - No name. 232 00:10:12,630 --> 00:10:14,590 Kurt doesn't know how he got in. 233 00:10:14,670 --> 00:10:17,340 - He was wearing this. - I... 234 00:10:17,420 --> 00:10:19,720 I had a man waiting in my chambers. 235 00:10:19,800 --> 00:10:23,060 No name. Also, a visitor's pass. 236 00:10:23,140 --> 00:10:25,600 He... left this 237 00:10:25,680 --> 00:10:27,770 if I wanted to talk. 238 00:10:35,280 --> 00:10:37,030 What are you doing? 239 00:10:37,110 --> 00:10:39,400 - Calling him. - Julius, are you serious? 240 00:10:39,490 --> 00:10:41,530 In Proverbs, it's written: 241 00:10:41,620 --> 00:10:44,580 "When justice is done, it brings joy to the righteous, 242 00:10:44,660 --> 00:10:47,120 but terror to evildoers." 243 00:10:47,200 --> 00:10:49,580 It's what I always believed. 244 00:10:49,670 --> 00:10:51,880 Now I just have to enact it. 245 00:11:00,010 --> 00:11:01,300 Hi. 246 00:11:01,390 --> 00:11:03,390 Hello. 247 00:11:03,470 --> 00:11:04,720 Where'd you put it, Lucca? 248 00:11:07,850 --> 00:11:09,940 It's nothing special. 249 00:11:11,810 --> 00:11:13,980 Gah! 250 00:11:14,060 --> 00:11:16,706 - Oh, did you-did you get it at a sample sale? Where? - Were there any left? 251 00:11:16,730 --> 00:11:18,296 - Were they-were-were they just Birkins? - Okay, I'm sorry. 252 00:11:18,320 --> 00:11:21,660 There is no sample sale. I bought it at Hermès. 253 00:11:21,740 --> 00:11:22,950 I'm just... I'm embarrassed. 254 00:11:23,030 --> 00:11:24,030 Really? 255 00:11:25,700 --> 00:11:28,500 Yeah, I treated myself. I... 256 00:11:28,580 --> 00:11:30,580 I know. It's extravagant. 257 00:11:30,660 --> 00:11:32,670 No. It's-it's a... good investment. 258 00:11:32,750 --> 00:11:34,630 They do go up in value. 259 00:11:34,710 --> 00:11:36,670 Yeah. Mm-hmm. 260 00:11:37,840 --> 00:11:38,960 Good for you. 261 00:11:41,880 --> 00:11:43,010 Okay. 262 00:11:43,090 --> 00:11:44,590 It's just me now. 263 00:11:44,680 --> 00:11:45,800 Did Bianca buy you that bag? 264 00:11:45,890 --> 00:11:47,810 - No. - Then why are you being so cagey? 265 00:11:47,890 --> 00:11:49,100 I'm not being cagey. 266 00:11:49,180 --> 00:11:51,310 You are totally being cagey. 267 00:11:51,390 --> 00:11:52,690 And I looked it up. 268 00:11:52,770 --> 00:11:55,480 That Birkin costs, what, like... 269 00:11:55,560 --> 00:11:57,480 - $20,000? - Jesus, 270 00:11:57,570 --> 00:11:59,650 you are a one-woman surveillance state. 271 00:11:59,730 --> 00:12:01,610 - Thank you. - I bought it 272 00:12:01,700 --> 00:12:03,320 with what I won playing poker. 273 00:12:03,410 --> 00:12:06,700 Holy fuck. So it really was a lot more than $1,500. 274 00:12:06,780 --> 00:12:08,830 - A little more. - If this bag costs... 275 00:12:08,910 --> 00:12:09,950 $20,000, you'd only buy it 276 00:12:10,040 --> 00:12:12,330 if you knew you had a lot left over. 277 00:12:12,410 --> 00:12:13,620 So... 278 00:12:13,710 --> 00:12:14,710 $200,000? 279 00:12:14,750 --> 00:12:17,340 Did you win $200,000? 280 00:12:17,420 --> 00:12:18,340 More? 281 00:12:18,420 --> 00:12:19,960 Let's not play this game. 282 00:12:20,050 --> 00:12:21,510 - $500,000? - Marissa. 283 00:12:21,590 --> 00:12:22,670 Fuck. A million? 284 00:12:22,760 --> 00:12:23,680 Okay. 285 00:12:23,760 --> 00:12:25,260 I have to get back to work. 286 00:12:25,340 --> 00:12:27,850 And you don't tell anyone about this. 287 00:12:29,760 --> 00:12:31,400 Okay, but you need to do something for me. 288 00:12:31,430 --> 00:12:32,560 Talk to David Lee. 289 00:12:32,640 --> 00:12:33,690 Why? 290 00:12:33,770 --> 00:12:35,850 Your winnings. The taxes on them. 291 00:12:35,940 --> 00:12:37,860 Did you win them from gambling? 292 00:12:37,940 --> 00:12:39,190 And was it down in Saint Lucia? 293 00:12:39,270 --> 00:12:41,490 That makes it all more complicated. 294 00:12:41,570 --> 00:12:43,200 David is an asshole, 295 00:12:43,280 --> 00:12:44,700 but he lives for this stuff. 296 00:12:44,780 --> 00:12:46,700 Just talk to him. 297 00:12:47,780 --> 00:12:48,830 All rise. 298 00:12:48,910 --> 00:12:50,200 Okay. 299 00:12:50,290 --> 00:12:51,476 No, no. No, you don't have to get up. 300 00:12:51,500 --> 00:12:53,040 Uh, this shouldn't take very long. 301 00:12:53,120 --> 00:12:55,040 I've already made my decision. 302 00:12:55,120 --> 00:12:57,500 Your Honor, may we approach? 303 00:12:57,580 --> 00:12:59,710 Uh, I was about to rule. 304 00:12:59,790 --> 00:13:01,646 We have information that may impact your ruling. 305 00:13:01,670 --> 00:13:03,220 All right. 306 00:13:03,300 --> 00:13:05,220 Come on. The more the merrier. 307 00:13:07,340 --> 00:13:09,260 Your Honor, I feel the need to point out 308 00:13:09,350 --> 00:13:11,560 the counterfeit nature of Mr. Boseman's pleadings. 309 00:13:11,640 --> 00:13:13,786 - What the hell are you... Counterfeit? - The real issue 310 00:13:13,810 --> 00:13:15,166 with Sadie Lipton being on the Olympic team 311 00:13:15,190 --> 00:13:16,690 isn't that she's white... 312 00:13:16,770 --> 00:13:18,520 it's that she's transgender. 313 00:13:18,610 --> 00:13:20,900 - What are you talking about? - But to identify her 314 00:13:20,980 --> 00:13:23,030 as such would entail 315 00:13:23,110 --> 00:13:24,280 taking a political position 316 00:13:24,360 --> 00:13:26,070 Mr. Boseman would rather not take. 317 00:13:26,150 --> 00:13:28,280 - Your Honor... - Wait, wait, wait. She's a... 318 00:13:28,370 --> 00:13:29,950 - What is she? - She was biologically 319 00:13:30,030 --> 00:13:32,290 born male but 320 00:13:32,370 --> 00:13:35,210 two years ago began transitioning to female. 321 00:13:35,290 --> 00:13:37,920 And you were aware 322 00:13:38,000 --> 00:13:39,920 that this swimmer was trans? 323 00:13:40,000 --> 00:13:41,170 I was. 324 00:13:41,250 --> 00:13:42,800 But I felt then, as now, 325 00:13:42,880 --> 00:13:44,590 that our strongest case rests 326 00:13:44,670 --> 00:13:47,130 - with racial discrimination. - Oh. 327 00:13:47,220 --> 00:13:49,446 That's not what they were saying when we were negotiating. 328 00:13:49,470 --> 00:13:51,600 - They never mentioned race. - All right. Wait. 329 00:13:51,680 --> 00:13:54,140 So you're-you're saying that you're using race 330 00:13:54,220 --> 00:13:56,100 because the politics works better for you? 331 00:13:56,180 --> 00:13:57,600 That is unfair. 332 00:13:57,690 --> 00:13:59,270 - But true. - Th... - All right, look, 333 00:13:59,350 --> 00:14:00,416 here's what we're gonna do. 334 00:14:00,440 --> 00:14:03,940 You're gonna have to make a decision, Counselor. 335 00:14:04,030 --> 00:14:05,940 Race is not working for you so far. 336 00:14:06,030 --> 00:14:07,280 - Okay. - But, you know, 337 00:14:07,360 --> 00:14:09,070 if you want to amend your suit, 338 00:14:09,160 --> 00:14:11,030 I'm all ears. 339 00:14:14,330 --> 00:14:16,750 Counselor? 340 00:14:21,210 --> 00:14:22,290 Okay. 341 00:14:22,380 --> 00:14:24,250 We would like to amend our pleadings. 342 00:14:24,340 --> 00:14:25,920 See? 343 00:14:26,010 --> 00:14:27,130 Was that so hard? 344 00:14:27,220 --> 00:14:29,260 - No, Your Honor. - No. 345 00:14:29,340 --> 00:14:32,470 Okay. From race to trans, let's go. 346 00:14:39,390 --> 00:14:42,480 ♪ Working all day for a mean little man ♪ 347 00:14:42,560 --> 00:14:45,860 ♪ With a clip-on tie and a rub-on tan ♪ 348 00:14:45,940 --> 00:14:47,900 ♪ He's got me runnin' round the office ♪ 349 00:14:47,990 --> 00:14:49,490 ♪ Like a dog around a track ♪ 350 00:14:49,570 --> 00:14:51,320 ♪ But when I get back home ♪ 351 00:14:51,410 --> 00:14:53,330 ♪ You're always there to rub my back ♪ 352 00:14:53,410 --> 00:14:57,040 ♪ Hey, Julie, look what they're doing to me ♪ 353 00:14:57,120 --> 00:15:00,170 ♪ Trying to trip me up, trying to wear me down ♪ 354 00:15:00,250 --> 00:15:03,500 ♪ Julie, I swear, it's so hard to bear it ♪ 355 00:15:03,590 --> 00:15:07,460 ♪ And I'd never make it through without you around ♪ 356 00:15:07,550 --> 00:15:11,300 ♪ No, I'd never make it through without you around ♪ 357 00:15:18,270 --> 00:15:21,230 ♪ Hours on the phone making pointless calls ♪ 358 00:15:21,310 --> 00:15:25,020 ♪ I got a desk full of paper that means nothing at all ♪ 359 00:15:25,110 --> 00:15:28,360 ♪ Sometimes I catch myself staring into space ♪ 360 00:15:28,440 --> 00:15:32,200 ♪ Counting down the hours till I get to see your face ♪ 361 00:15:32,280 --> 00:15:35,370 ♪ Hey, Julie, look what they're doing to me ♪ 362 00:15:35,450 --> 00:15:36,700 ♪ Trying to trip me up ♪ 363 00:15:36,790 --> 00:15:38,870 ♪ Trying to wear me down ♪ 364 00:15:38,950 --> 00:15:42,370 ♪ Julie, I swear, it's so hard to bear it ♪ 365 00:15:42,460 --> 00:15:45,500 ♪ And I'd never make it through without you around ♪ 366 00:15:45,590 --> 00:15:49,260 ♪ No, I'd never make it through without you around ♪ 367 00:15:49,340 --> 00:15:53,050 ♪ Hey, Julie, look what they're doing to me ♪ 368 00:15:53,130 --> 00:15:56,430 ♪ Trying to trip me up, trying to wear me down ♪ 369 00:15:56,510 --> 00:15:59,680 ♪ Julie, I swear, it's so hard to bear it ♪ 370 00:15:59,770 --> 00:16:03,520 ♪ And I'd never make it through without you around ♪ 371 00:16:03,600 --> 00:16:07,860 ♪ No, I'd never make it through without you around. ♪ 372 00:16:13,530 --> 00:16:15,570 Liz. Liz, I need you to come down here. 373 00:16:15,660 --> 00:16:18,200 They called you out on the trans issue, didn't they? 374 00:16:18,280 --> 00:16:19,410 Yeah. I need you 375 00:16:19,490 --> 00:16:20,910 - in court today. - Can you get 376 00:16:21,000 --> 00:16:21,750 - someone else? - No. 377 00:16:21,830 --> 00:16:22,960 You'll be more sensitive. 378 00:16:23,040 --> 00:16:24,790 Plus, the optics are better. 379 00:16:24,870 --> 00:16:26,710 It's a political minefield. 380 00:16:26,790 --> 00:16:29,590 And you're a political person. 381 00:16:29,670 --> 00:16:31,720 No, you're a political woman. 382 00:16:31,800 --> 00:16:33,550 And I need a woman. 383 00:16:33,630 --> 00:16:35,930 - Is this about your DNC stuff? - What? 384 00:16:36,010 --> 00:16:37,220 - No. - Adrian. 385 00:16:37,300 --> 00:16:39,430 Hey, you-you have that sound in your voice 386 00:16:39,510 --> 00:16:40,970 - when you're lying. - Okay, 387 00:16:41,060 --> 00:16:43,440 better for Melanie if she has a man 388 00:16:43,520 --> 00:16:45,520 and a woman representing her. 389 00:16:45,600 --> 00:16:47,230 Look, I got to go, Liz. 390 00:16:47,310 --> 00:16:48,770 Thanks. 391 00:16:48,860 --> 00:16:50,820 Hey. Morning. 392 00:16:50,900 --> 00:16:52,780 - Hey. - Hey. 393 00:16:52,860 --> 00:16:54,450 I was just coming to see you. 394 00:16:54,530 --> 00:16:56,280 Yeah, we had a-a recess in court. 395 00:16:56,360 --> 00:16:57,570 Ah. Mm. 396 00:16:57,660 --> 00:16:58,660 - Mmm. - Mmm. 397 00:16:59,990 --> 00:17:01,620 So... 398 00:17:01,700 --> 00:17:03,290 I've thought about it, 399 00:17:03,370 --> 00:17:05,620 and... 400 00:17:05,710 --> 00:17:07,290 the answer is yes. 401 00:17:08,420 --> 00:17:10,300 I'll move in. 402 00:17:12,840 --> 00:17:14,840 - That is great. - Yeah. 403 00:17:16,220 --> 00:17:19,100 No, it isn't. What? 404 00:17:19,180 --> 00:17:20,100 - No. - What happened? 405 00:17:20,180 --> 00:17:22,140 No, this is great. 406 00:17:22,220 --> 00:17:23,520 I... 407 00:17:26,350 --> 00:17:27,480 Adrian. 408 00:17:27,560 --> 00:17:28,480 What the fuck? 409 00:17:28,560 --> 00:17:29,940 I'm sorry. 410 00:17:30,020 --> 00:17:31,820 My mind is on something else right now. 411 00:17:33,610 --> 00:17:34,740 All right. 412 00:17:38,780 --> 00:17:41,740 DNC came to my office this morning. 413 00:17:41,830 --> 00:17:44,660 And they asked me... I mean, this is bizarre... 414 00:17:44,750 --> 00:17:47,460 they want me to run for president. 415 00:17:49,420 --> 00:17:51,840 I know. 416 00:17:51,920 --> 00:17:54,170 Wait. 417 00:17:54,260 --> 00:17:55,970 - I know, I know. - When? 418 00:17:56,050 --> 00:17:57,510 2024. 419 00:17:57,590 --> 00:17:59,180 Are they crazy? 420 00:17:59,260 --> 00:18:02,010 Now, they don't think I'll become president. 421 00:18:02,100 --> 00:18:04,310 They just want a black person up onstage and... 422 00:18:04,390 --> 00:18:07,060 Ah. Okay, so they asking a lot of people. 423 00:18:07,140 --> 00:18:09,980 You are really cutting into my self-esteem, Charlotte. 424 00:18:14,690 --> 00:18:16,030 Oh. 425 00:18:18,610 --> 00:18:21,410 Now I get it. 426 00:18:21,490 --> 00:18:22,780 What? 427 00:18:24,330 --> 00:18:25,886 You don't want to move in together anymore. 428 00:18:25,910 --> 00:18:28,120 You're worried about me. 429 00:18:28,210 --> 00:18:29,870 You're worried about my "issues." 430 00:18:29,960 --> 00:18:31,330 What issues? 431 00:18:31,420 --> 00:18:34,050 The issues we don't discuss, Adrian. 432 00:18:34,130 --> 00:18:37,220 The issues that'll be a problem for your campaign. 433 00:18:37,300 --> 00:18:40,800 Look, I don't even know if I'll do it. 434 00:18:43,100 --> 00:18:44,680 You'll do it. 435 00:18:44,760 --> 00:18:47,180 I can see it in your eyes. 436 00:18:49,480 --> 00:18:51,060 If I do, 437 00:18:51,150 --> 00:18:53,060 whatever your issues are 438 00:18:53,150 --> 00:18:55,730 won't... impact it. 439 00:18:55,820 --> 00:18:57,240 I swear. 440 00:18:57,320 --> 00:18:59,400 Charlotte, 441 00:18:59,490 --> 00:19:01,950 I swear. 442 00:19:06,790 --> 00:19:08,200 Hey. 443 00:19:08,290 --> 00:19:10,290 When can you move in? 444 00:19:14,500 --> 00:19:16,550 How much of a windfall are we talking about? 445 00:19:17,840 --> 00:19:19,420 This is just between us, right? 446 00:19:19,510 --> 00:19:21,130 Oh, come on, Lucca. 447 00:19:21,220 --> 00:19:23,850 I'm a lawyer. I say anything and I'm disbarred. 448 00:19:23,930 --> 00:19:26,180 Do you want me to work for you or not? 449 00:19:26,260 --> 00:19:27,770 - How much of a windfall? - A million. 450 00:19:27,850 --> 00:19:29,560 And a half. 451 00:19:32,020 --> 00:19:34,440 Is this windfall a gift? 452 00:19:34,520 --> 00:19:35,440 No. 453 00:19:35,520 --> 00:19:37,440 Well... yes. 454 00:19:37,530 --> 00:19:39,440 $50,000 of it was. 455 00:19:39,530 --> 00:19:41,400 But the rest are winnings. 456 00:19:41,490 --> 00:19:42,950 A poker game. 457 00:19:44,490 --> 00:19:46,700 So you want to know if it's taxable? 458 00:19:46,780 --> 00:19:48,790 - Yeah. - It is. 459 00:19:48,870 --> 00:19:50,620 However, there are strategies around that. 460 00:19:50,710 --> 00:19:51,790 Are they legal? 461 00:19:51,870 --> 00:19:53,120 They're rarely prosecuted. 462 00:19:53,210 --> 00:19:55,130 I want to do what's legal. 463 00:19:55,210 --> 00:19:57,960 And I need to invest what's left after taxes. 464 00:19:58,050 --> 00:19:58,960 Where's the money now? 465 00:19:59,050 --> 00:20:01,050 - Where is it? - Yes. 466 00:20:01,130 --> 00:20:02,630 Bank account? Cashier's check? 467 00:20:02,720 --> 00:20:04,640 It's not in your freezer. 468 00:20:04,720 --> 00:20:07,680 No, I-I don't exactly have it yet. 469 00:20:07,760 --> 00:20:09,100 You don't have it yet? 470 00:20:09,180 --> 00:20:10,810 No. Not yet. 471 00:20:10,890 --> 00:20:13,310 The other people in this game... 472 00:20:13,390 --> 00:20:14,810 - They're deadbeats. - No. 473 00:20:14,900 --> 00:20:16,190 They're rich. 474 00:20:18,780 --> 00:20:20,650 - What? - Lucca, I work with the rich. 475 00:20:20,740 --> 00:20:22,176 They promise everything. They give you nothing. 476 00:20:22,200 --> 00:20:24,110 That's not who these women are. 477 00:20:24,200 --> 00:20:25,820 Why, because they're rich and powerful? 478 00:20:25,910 --> 00:20:28,280 The rich and powerful think they're God's gift 479 00:20:28,370 --> 00:20:30,370 because everyone treats them like God's gift. 480 00:20:30,450 --> 00:20:32,370 They get their hotel rooms comped. 481 00:20:32,460 --> 00:20:34,870 They get gift rooms where they can take anything. 482 00:20:34,960 --> 00:20:37,460 Their meals are bought by everybody else. 483 00:20:37,540 --> 00:20:39,300 You already got your million and a half 484 00:20:39,380 --> 00:20:41,510 in their smiles, in their charms. 485 00:20:41,590 --> 00:20:43,070 - That's your winnings. - N... Uh, no. 486 00:20:43,130 --> 00:20:44,840 That-that can't be. 487 00:20:44,930 --> 00:20:46,510 You have an I.O.U. or a promissory note? 488 00:20:48,600 --> 00:20:51,850 Okay, call 'em up and ask 'em for your money. 489 00:20:51,930 --> 00:20:54,020 I can't do that. 490 00:20:54,100 --> 00:20:55,730 Exactly, and they know that. 491 00:20:55,810 --> 00:20:59,190 Look, just don't buy anything until you get the money. 492 00:20:59,270 --> 00:21:01,280 Okay? 493 00:21:04,740 --> 00:21:06,740 Thanks for doing this. 494 00:21:08,990 --> 00:21:10,660 Mr. Pezner, 495 00:21:10,740 --> 00:21:14,040 could you explain how a trans woman qualifies 496 00:21:14,120 --> 00:21:16,540 to swim on the women's Olympic team? 497 00:21:16,620 --> 00:21:18,920 Well, first, she must make a declaration 498 00:21:19,000 --> 00:21:20,460 - that she is a female. - Oh. 499 00:21:20,550 --> 00:21:21,816 So, as-as long as you have standards. 500 00:21:21,840 --> 00:21:22,920 Objection. 501 00:21:23,010 --> 00:21:24,920 Uh, my guess is 502 00:21:25,010 --> 00:21:27,050 that counselor was being sarcastic. 503 00:21:27,140 --> 00:21:29,850 But, just in case, sustained. 504 00:21:29,930 --> 00:21:32,600 The athlete has to maintain a testosterone level 505 00:21:32,680 --> 00:21:36,060 below ten nanomoles per liter for 12 months. 506 00:21:36,140 --> 00:21:37,730 And that's what the trans swimmer, 507 00:21:37,810 --> 00:21:38,980 - Sadie Lipton, had? - Yes. 508 00:21:39,060 --> 00:21:43,190 Now isn't it true that most women have testosterone levels 509 00:21:43,280 --> 00:21:44,570 way below that, 510 00:21:44,650 --> 00:21:46,070 at around, uh, 511 00:21:46,150 --> 00:21:49,200 1.7 nanomoles per liter? 512 00:21:49,280 --> 00:21:52,450 That's less than one-fifth of that cutoff. 513 00:21:52,540 --> 00:21:53,450 I don't know. 514 00:21:53,540 --> 00:21:55,580 So why exactly 515 00:21:55,660 --> 00:21:57,580 would the U.S. Olympic team 516 00:21:57,670 --> 00:21:59,580 set the ceilings for testosterone levels 517 00:21:59,670 --> 00:22:02,380 so much higher than the level of biological women 518 00:22:02,460 --> 00:22:05,090 and-and closer to testosterone levels of men? 519 00:22:05,170 --> 00:22:07,760 We are simply complying with international guidelines. 520 00:22:07,840 --> 00:22:10,260 And-and not because you want men 521 00:22:10,340 --> 00:22:11,616 to be able to compete on the team? 522 00:22:11,640 --> 00:22:13,260 Objection, Your Honor. 523 00:22:13,350 --> 00:22:14,430 Offensive. 524 00:22:14,520 --> 00:22:16,270 I'm not the sensitivity police, 525 00:22:16,350 --> 00:22:18,100 and this is a pertinent question, 526 00:22:18,190 --> 00:22:19,100 so I'll allow it. 527 00:22:19,190 --> 00:22:22,270 Uh, it has been established here that you delayed 528 00:22:22,360 --> 00:22:25,610 the qualifying meet for, uh, two months. 529 00:22:25,690 --> 00:22:28,046 - The swimmers needed more time to train. - Uh, isn't it true 530 00:22:28,070 --> 00:22:30,280 that without that delay, Sadie Lipton 531 00:22:30,360 --> 00:22:32,410 wouldn't have qualified for the Olympics? 532 00:22:32,490 --> 00:22:33,676 Her times were consistently excellent. 533 00:22:33,700 --> 00:22:36,000 Yes, but her testosterone levels 534 00:22:36,080 --> 00:22:37,790 wouldn't have otherwise been low enough 535 00:22:37,870 --> 00:22:39,670 long enough. 536 00:22:39,750 --> 00:22:41,306 Without that delay, she couldn't have met 537 00:22:41,330 --> 00:22:42,630 the 12-month requirement. 538 00:22:42,710 --> 00:22:44,630 I believe that's true. 539 00:22:44,710 --> 00:22:48,300 So... the delay helped Sadie 540 00:22:48,380 --> 00:22:50,300 a lot more than it helped anyone else. 541 00:22:50,380 --> 00:22:52,050 Right? 542 00:22:52,140 --> 00:22:54,310 That was not the intent. 543 00:22:54,390 --> 00:22:56,430 That's good to know. 544 00:23:06,070 --> 00:23:07,490 Hello, Julius. 545 00:23:08,530 --> 00:23:11,110 Hello. 546 00:23:11,910 --> 00:23:13,700 You always wear the visitor badge? 547 00:23:13,780 --> 00:23:15,330 Oh. 548 00:23:15,410 --> 00:23:16,660 I'm always a visitor. 549 00:23:16,740 --> 00:23:19,040 Sorry I'm late. I was glad to get your call. 550 00:23:19,120 --> 00:23:20,870 We have a lot to discuss. 551 00:23:20,960 --> 00:23:22,670 - You start. - Sure. 552 00:23:22,750 --> 00:23:23,960 A rocket docket? 553 00:23:24,040 --> 00:23:25,960 That's not quite what we were discussing. 554 00:23:26,050 --> 00:23:28,420 What were we discussing? 555 00:23:30,930 --> 00:23:33,430 Let's see your cell phone. 556 00:23:37,390 --> 00:23:39,850 - I'm not recording. - Yeah. 557 00:23:39,930 --> 00:23:42,350 The rocket docket is not only unjust. 558 00:23:42,440 --> 00:23:44,860 It works for the angry. I don't represent the angry. 559 00:23:44,940 --> 00:23:46,980 Who do you represent? 560 00:23:47,070 --> 00:23:49,530 People who like order and control. 561 00:23:49,610 --> 00:23:51,740 - People in the government. - Maybe. 562 00:23:51,820 --> 00:23:53,910 Now, here's a question for you. 563 00:23:53,990 --> 00:23:55,870 Do you want to go further? 564 00:23:55,950 --> 00:23:58,370 Do you want a seat on the circuit court? 565 00:23:58,450 --> 00:24:00,620 That depends on what I have to do. 566 00:24:01,460 --> 00:24:04,500 Stop with the adolescent rebellion. 567 00:24:04,580 --> 00:24:06,170 No rocket docket. 568 00:24:06,250 --> 00:24:09,880 When I say someone needs help, help him. 569 00:24:09,960 --> 00:24:11,970 And if I don't? 570 00:24:14,930 --> 00:24:16,300 Ah. 571 00:24:17,640 --> 00:24:19,020 The two thorns in my side. 572 00:24:19,100 --> 00:24:20,730 My husband says hello. 573 00:24:21,850 --> 00:24:24,270 Here's the thing about melodramatic moves like this. 574 00:24:24,350 --> 00:24:25,560 They never work. 575 00:24:25,650 --> 00:24:28,070 Whenever I copy something I see in the movies, 576 00:24:28,150 --> 00:24:29,570 I just get hurt. 577 00:24:29,650 --> 00:24:31,690 Is that a threat? 578 00:24:33,360 --> 00:24:35,570 I'll be seeing you two. 579 00:24:40,490 --> 00:24:42,080 You need to move. 580 00:24:52,760 --> 00:24:53,840 That's him? 581 00:24:53,930 --> 00:24:55,800 Yep. 582 00:24:58,510 --> 00:25:00,100 Uh, get his license plate. 583 00:25:04,350 --> 00:25:05,750 It's a new car. He doesn't have one. 584 00:25:08,650 --> 00:25:10,270 - There he goes. There he goes. - Yeah. 585 00:25:10,360 --> 00:25:12,030 I see, I see. 586 00:25:14,070 --> 00:25:15,700 Jesus, he drives like a maniac. 587 00:25:15,780 --> 00:25:17,910 More like someone who's never gotten a ticket. 588 00:25:20,870 --> 00:25:22,830 Jesus. 589 00:25:26,420 --> 00:25:27,290 He's speeding up. 590 00:25:27,380 --> 00:25:29,500 It's not helping to narrate this, Marissa. 591 00:25:32,210 --> 00:25:33,800 Someone's following us. 592 00:25:33,880 --> 00:25:34,760 What? 593 00:25:34,840 --> 00:25:36,800 - Who is that? - I don't know. 594 00:25:36,880 --> 00:25:37,800 - Are they together? - I don't know. 595 00:25:37,890 --> 00:25:39,470 Maybe they're gonna squeeze us. 596 00:25:39,550 --> 00:25:41,640 - What is that? - He'll skid to a stop, 597 00:25:41,720 --> 00:25:43,600 they'll close us in, and then they'll strafe us. 598 00:25:44,060 --> 00:25:45,560 Stop talking. 599 00:25:49,560 --> 00:25:50,820 - Watch out! - Whoa! 600 00:25:52,530 --> 00:25:54,150 Fuck, fuck, fuck! 601 00:25:54,240 --> 00:25:56,780 - Fuck you in the face, fuck! - Back up! Come on! 602 00:25:56,860 --> 00:25:58,506 - Back up! - Get him to move! Get him to move! 603 00:25:58,530 --> 00:26:00,160 He won't move. You need to back up. 604 00:26:00,240 --> 00:26:03,660 - Fuck you. B-Bump his ass. - No. That's not gonna do it. 605 00:26:03,740 --> 00:26:04,846 - Fucking hellfire! - What the fuck are you... 606 00:26:04,870 --> 00:26:06,580 - You're in the fucking way! - Why are you 607 00:26:06,660 --> 00:26:07,370 - swearing so much? - What? 608 00:26:07,460 --> 00:26:08,476 Because you fucked everything up. 609 00:26:08,500 --> 00:26:10,670 I had him, and now you're in the fucking way! 610 00:26:10,750 --> 00:26:13,380 - Wait, you're not following us? - What? 611 00:26:23,810 --> 00:26:25,680 - Did you get it? - Uh, yeah. 612 00:26:25,770 --> 00:26:27,020 We lost him. 613 00:26:27,100 --> 00:26:29,520 He lost us. He was driving like a psychopath. 614 00:26:29,600 --> 00:26:31,746 - But there was something else. - A woman was following us. 615 00:26:31,770 --> 00:26:34,190 Following you? Why? She said she was following the guy, 616 00:26:34,280 --> 00:26:35,860 too, and we got in the way. 617 00:26:35,940 --> 00:26:37,570 We ran her plates. 618 00:26:37,650 --> 00:26:38,990 Her name is Linda Shuck. 619 00:26:39,740 --> 00:26:41,740 Do you have her address? 620 00:26:45,290 --> 00:26:47,040 So... 621 00:26:47,120 --> 00:26:48,540 are you in? 622 00:26:53,290 --> 00:26:54,710 I have a question. 623 00:26:54,800 --> 00:26:57,210 A question's good. Shoot. 624 00:26:57,300 --> 00:26:59,050 I'm seeing someone. 625 00:26:59,130 --> 00:27:01,050 - He or she? - She. 626 00:27:01,140 --> 00:27:02,720 - Married? - No. 627 00:27:02,800 --> 00:27:06,770 We're both single, consenting adults. 628 00:27:08,230 --> 00:27:10,230 But... 629 00:27:13,480 --> 00:27:15,480 She might have some... 630 00:27:19,320 --> 00:27:21,410 ...issues. 631 00:27:21,490 --> 00:27:24,030 - What kind of issues? - Who is she? 632 00:27:24,120 --> 00:27:25,530 I'd rather not say. 633 00:27:25,620 --> 00:27:27,240 Fine. What issues? 634 00:27:27,330 --> 00:27:30,330 A certain level of possible... 635 00:27:32,330 --> 00:27:33,580 ...corruption. 636 00:27:33,670 --> 00:27:36,420 Get rid of her. Do it now. 637 00:27:36,500 --> 00:27:38,130 Why? 638 00:27:38,210 --> 00:27:39,446 You said there was corruption there. 639 00:27:39,470 --> 00:27:40,930 There might be. 640 00:27:41,010 --> 00:27:43,220 So find out for certain and show you want it. 641 00:27:43,300 --> 00:27:45,260 Adrian, we want you, 642 00:27:45,350 --> 00:27:47,310 but you have to want this. 643 00:27:47,390 --> 00:27:50,430 And wanting it requires sacrifice. 644 00:28:05,700 --> 00:28:07,450 Hello. 645 00:28:07,540 --> 00:28:09,450 What do you think about this one? 646 00:28:09,540 --> 00:28:11,460 I have no idea where I'm gonna put it, 647 00:28:11,540 --> 00:28:13,460 - but I think I need it. - Yeah. 648 00:28:13,540 --> 00:28:14,646 I've always heard you should walk away 649 00:28:14,670 --> 00:28:16,726 from the thing you want, and if it's still on your mind 650 00:28:16,750 --> 00:28:19,460 - the next day, then that means it's yours. - One day, 651 00:28:19,550 --> 00:28:20,856 I'm gonna disavow you of your sensibleness. 652 00:28:20,880 --> 00:28:22,130 So, what's up? 653 00:28:23,180 --> 00:28:24,300 Nothing. I... 654 00:28:24,390 --> 00:28:26,260 Just a question about last week. 655 00:28:26,350 --> 00:28:29,350 St. Lucia? It was fun, wasn't it? 656 00:28:29,430 --> 00:28:31,480 I'm fairly sure I conjured this call. 657 00:28:31,560 --> 00:28:34,350 You've been on my mind. We need a celebration dinner ASAP. 658 00:28:34,440 --> 00:28:35,940 What are we celebrating? 659 00:28:36,020 --> 00:28:37,520 Your poker skills. 660 00:28:37,610 --> 00:28:40,150 And your newfound wealth. 661 00:28:40,230 --> 00:28:42,360 Ha! Dinner's on you. 662 00:28:44,410 --> 00:28:45,570 Okay. 663 00:28:52,120 --> 00:28:54,500 Dr. Lola Pell. Chief endocrinologist 664 00:28:54,580 --> 00:28:56,000 at University of Chicago. 665 00:28:56,080 --> 00:28:57,540 I study hormones. 666 00:28:57,630 --> 00:28:58,726 Thank you for testifying, Doctor. 667 00:28:58,750 --> 00:29:03,300 Now, the U.S. Olympic Committee is using testosterone 668 00:29:03,380 --> 00:29:07,550 to decide who is a man and who is a woman in sports. 669 00:29:07,640 --> 00:29:09,406 - What's your opinion of that? - We're talking sex, 670 00:29:09,430 --> 00:29:12,310 not gender, yes? Well, how are we describing 671 00:29:12,390 --> 00:29:13,850 - the difference? - Sex is about 672 00:29:13,930 --> 00:29:16,400 the biological differences between men and women. 673 00:29:16,480 --> 00:29:19,190 Gender is about personal identity. 674 00:29:19,270 --> 00:29:21,730 Okay, I got it. Uh, you can answer. 675 00:29:21,820 --> 00:29:25,530 Testosterone is a flawed way to determine sex in sports. 676 00:29:25,610 --> 00:29:27,410 Trans women are born male. 677 00:29:27,490 --> 00:29:29,700 They've gone through male puberty. 678 00:29:29,780 --> 00:29:32,330 As a result, they have longer limbs, 679 00:29:32,410 --> 00:29:33,660 bigger heart and lungs, 680 00:29:33,750 --> 00:29:36,210 maybe even better muscle memory. 681 00:29:36,290 --> 00:29:37,580 In elite sports, 682 00:29:37,670 --> 00:29:40,380 just a one percent advantage 683 00:29:40,460 --> 00:29:42,380 can make a huge difference. 684 00:29:42,460 --> 00:29:45,220 So, even after lowering someone's testosterone level, 685 00:29:45,300 --> 00:29:46,840 they still aren't exactly playing 686 00:29:46,930 --> 00:29:50,300 on a level playing field with women born as women? 687 00:29:50,390 --> 00:29:52,470 - Exactly. - Thank you. Thank you. 688 00:29:52,560 --> 00:29:55,430 Dr. Pell, you've stated here 689 00:29:55,520 --> 00:29:59,520 that testosterone levels are an imperfect gauge of sex. 690 00:29:59,610 --> 00:30:02,440 But can you identify a better one? 691 00:30:05,490 --> 00:30:08,410 Given where we are in medicine right now, 692 00:30:08,490 --> 00:30:09,780 no. 693 00:30:10,820 --> 00:30:12,740 Thank you. 694 00:30:12,830 --> 00:30:15,450 Okay, counselors, anything else? 695 00:30:15,540 --> 00:30:18,460 - Okay, Liz... - Redirect? 696 00:30:18,540 --> 00:30:21,040 No. You do it. 697 00:30:21,130 --> 00:30:23,420 - Liz. - You do it. 698 00:30:25,170 --> 00:30:28,430 Dr. Pell, you said 699 00:30:28,510 --> 00:30:30,930 that testosterone is the most accurate 700 00:30:31,010 --> 00:30:32,510 and objective test of sex. 701 00:30:32,600 --> 00:30:34,100 What about genitalia? 702 00:30:34,180 --> 00:30:35,600 Wouldn't deciding based on that 703 00:30:35,680 --> 00:30:38,140 be just as accurate and objective? 704 00:30:38,230 --> 00:30:41,650 Yes, it's an objective factor. 705 00:30:41,730 --> 00:30:44,650 And if the criteria were genitalia, 706 00:30:44,730 --> 00:30:47,650 where would this new swimmer, Sadie Lipton, land? 707 00:30:47,740 --> 00:30:49,280 On the men's team. 708 00:30:49,360 --> 00:30:50,660 Objection. Hypothetical. 709 00:30:50,740 --> 00:30:52,256 The question has already been answered. 710 00:30:52,280 --> 00:30:53,950 I'm just trying to understand 711 00:30:54,030 --> 00:30:55,790 - what everybody is saying. - Your Honor, 712 00:30:55,870 --> 00:30:58,120 the transgender swimmer, Sadie Lipton, 713 00:30:58,210 --> 00:31:00,120 has male genitalia. 714 00:31:00,210 --> 00:31:01,670 - Seriously? - Yeah. 715 00:31:01,750 --> 00:31:02,500 A penis? 716 00:31:02,590 --> 00:31:04,460 And he's swimming 717 00:31:04,550 --> 00:31:07,380 - as a woman? - With all due respect, Your Honor, 718 00:31:07,460 --> 00:31:09,590 Sadie Lipton is a woman 719 00:31:09,680 --> 00:31:11,760 and should be referred to as "she." 720 00:31:11,840 --> 00:31:13,300 But she was a he? 721 00:31:13,390 --> 00:31:14,850 And now he... 722 00:31:14,930 --> 00:31:18,680 uh, she is swimming as a woman? 723 00:31:19,690 --> 00:31:21,350 The judge is on our side. 724 00:31:21,440 --> 00:31:22,650 Don't you think? 725 00:31:22,730 --> 00:31:24,650 Uh, it was effective. 726 00:31:24,730 --> 00:31:26,900 We're gonna win this. 727 00:31:29,070 --> 00:31:31,610 - What's going on? - It's a petition signed 728 00:31:31,700 --> 00:31:33,256 - by the associates. - And the assistants. 729 00:31:33,280 --> 00:31:34,330 People are pissed off, 730 00:31:34,410 --> 00:31:38,370 so we decided to respectfully express our displeasure 731 00:31:38,450 --> 00:31:40,660 with your smear of a transgender swimmer. 732 00:31:40,750 --> 00:31:42,330 No more transphobia. 733 00:31:42,420 --> 00:31:44,130 No more transphobia. 734 00:31:44,210 --> 00:31:46,210 No more. It's not okay. No more. 735 00:31:50,550 --> 00:31:52,680 You're attacking an oppressed minority. 736 00:31:52,760 --> 00:31:53,866 And we think Reddick/Boseman, 737 00:31:53,890 --> 00:31:55,470 of all firms, should know better. 738 00:31:55,550 --> 00:31:57,810 - I understand. - Then why are you doing it? 739 00:31:57,890 --> 00:32:00,480 Because it's a strategy. 740 00:32:00,560 --> 00:32:01,850 Hate isn't a strategy. 741 00:32:01,940 --> 00:32:04,020 - This is not hate. - You can't pit 742 00:32:04,100 --> 00:32:06,190 women's rights against trans rights. 743 00:32:06,270 --> 00:32:09,030 There is an epidemic of transgender violence. 744 00:32:09,110 --> 00:32:10,966 Especially women of color getting attacked and murdered. 745 00:32:10,990 --> 00:32:14,160 Right. But Melanie Evers is the victim in this instance. 746 00:32:14,240 --> 00:32:15,560 And we are fighting for her rights 747 00:32:15,620 --> 00:32:17,700 because Melanie Evers is our client. 748 00:32:17,790 --> 00:32:20,700 Now, here's a young African American athlete 749 00:32:20,790 --> 00:32:23,330 who has worked her whole life for this, 750 00:32:23,420 --> 00:32:25,500 and now someone just-just takes it away from her? 751 00:32:25,580 --> 00:32:27,106 But I don't think that means that we should... 752 00:32:27,130 --> 00:32:28,500 No, no, no, no, no. 753 00:32:28,590 --> 00:32:29,816 Wait a second, now, look, now, look. 754 00:32:29,840 --> 00:32:32,260 We-we-we appreciate your input, 755 00:32:32,340 --> 00:32:36,720 and we will take your opinions into consideration. 756 00:32:36,800 --> 00:32:40,680 What we will not do is abandon Melanie Evers 757 00:32:40,770 --> 00:32:42,850 or this case. 758 00:32:47,820 --> 00:32:48,900 We need to rethink. 759 00:32:48,980 --> 00:32:50,940 Why? Because of this? 760 00:32:51,030 --> 00:32:52,530 No. 761 00:32:53,610 --> 00:32:55,530 Because they're right. 762 00:32:55,610 --> 00:32:58,080 This is generational, Adrian. 763 00:32:58,160 --> 00:32:59,386 They get this better than we do. 764 00:32:59,410 --> 00:33:01,620 Liz, I've won awards from organizations 765 00:33:01,700 --> 00:33:03,750 covering every one of the letters 766 00:33:03,830 --> 00:33:07,040 - LGBTQ. - And that is 767 00:33:07,130 --> 00:33:09,550 the transgender equivalent of "I got a black friend." 768 00:33:09,630 --> 00:33:11,710 What are our options? 769 00:33:11,800 --> 00:33:13,920 You reframe Melanie's case as a... 770 00:33:14,010 --> 00:33:15,720 a feminist issue. 771 00:33:15,800 --> 00:33:17,970 And we leave out the anti-trans tone. 772 00:33:18,050 --> 00:33:20,010 That's, that's the right approach. 773 00:33:20,100 --> 00:33:23,310 Not if it means we lose, Liz. 774 00:33:24,350 --> 00:33:25,630 Now, this is not about politics. 775 00:33:25,690 --> 00:33:27,270 This is about rules. 776 00:33:27,350 --> 00:33:29,440 Are the Olympic rules fair or not? 777 00:33:29,520 --> 00:33:30,650 That's all. 778 00:33:30,730 --> 00:33:33,150 In life, that's never all. 779 00:33:37,990 --> 00:33:40,780 So I heard you ended up buying the Birkin. 780 00:33:40,870 --> 00:33:42,620 How did you hear that? 781 00:33:42,700 --> 00:33:44,460 I know the shopkeeper. 782 00:33:44,540 --> 00:33:46,580 I may have asked them to give you a discount. 783 00:33:46,670 --> 00:33:47,830 I'm still wrapping my mind 784 00:33:47,920 --> 00:33:49,120 around how much I spent on it. 785 00:33:50,380 --> 00:33:51,630 Buyer's remorse. 786 00:33:51,710 --> 00:33:54,420 More like a delayed sticker shock. 787 00:33:56,840 --> 00:33:59,300 You know what's great? 788 00:33:59,390 --> 00:34:00,680 It's not just a purse. 789 00:34:00,760 --> 00:34:03,520 It's an announcement. 790 00:34:03,600 --> 00:34:05,076 - An obnoxious announcement. - Oh, come on. 791 00:34:05,100 --> 00:34:07,440 How many black women do you know that own a Birkin? 792 00:34:07,520 --> 00:34:10,770 Let's be obnoxious for once. 793 00:34:11,730 --> 00:34:13,820 Ooh! 794 00:34:13,900 --> 00:34:16,450 We did some damage. 795 00:34:16,530 --> 00:34:19,160 Glad this one's on you. 796 00:34:23,790 --> 00:34:27,620 Did you... get your winnings 797 00:34:27,710 --> 00:34:29,540 from the game? 798 00:34:29,630 --> 00:34:31,000 I didn't win. 799 00:34:31,080 --> 00:34:32,340 Not like you did. 800 00:34:35,760 --> 00:34:38,050 Tickets to the Bulls. 801 00:34:38,130 --> 00:34:39,800 I didn't know you were a fan. 802 00:34:39,890 --> 00:34:42,510 Judge O'Hare thought I was after endorsing him 803 00:34:42,600 --> 00:34:44,600 for the bench. 804 00:34:46,390 --> 00:34:48,230 - What else? - Uh... 805 00:34:48,310 --> 00:34:50,350 friends and family discount 806 00:34:50,440 --> 00:34:51,480 at Neiman Marcus. 807 00:34:51,560 --> 00:34:54,690 There was a, a zoning issue. 808 00:34:54,780 --> 00:34:57,070 That's where I got this. 809 00:34:57,150 --> 00:34:59,200 Looks... very pretty on you. 810 00:35:00,660 --> 00:35:02,490 Um... 811 00:35:02,570 --> 00:35:06,160 Oh, I got Judge Woodbent 812 00:35:06,250 --> 00:35:09,540 a speaking engagement on a murder mystery cruise 813 00:35:09,620 --> 00:35:11,250 after a favorable ruling. 814 00:35:11,330 --> 00:35:12,580 "A murder mystery cruise"? 815 00:35:12,670 --> 00:35:13,710 His wife loved it. 816 00:35:13,790 --> 00:35:15,380 That's it, right? 817 00:35:15,460 --> 00:35:19,010 Presided over a heroin arrest. 818 00:35:19,090 --> 00:35:21,180 Substitute teacher, sent her to rehab. 819 00:35:21,260 --> 00:35:23,720 Her father was a Mercedes dealer. 820 00:35:23,800 --> 00:35:25,560 - Uh-huh. - I got a lease. 821 00:35:25,640 --> 00:35:27,560 - No money down. - Ah. 822 00:35:27,640 --> 00:35:29,390 And I bought shares in a tech stock 823 00:35:29,480 --> 00:35:30,730 before the IPO was announced. 824 00:35:30,810 --> 00:35:32,560 The CEO was going 825 00:35:32,650 --> 00:35:34,190 through an ugly divorce. 826 00:35:34,270 --> 00:35:35,940 I knew the judge. 827 00:35:36,020 --> 00:35:37,730 He told me when to sell. 828 00:35:37,820 --> 00:35:39,610 Right before it tanked. 829 00:35:39,700 --> 00:35:42,570 So... 830 00:35:42,660 --> 00:35:45,410 do I pass muster? 831 00:35:47,950 --> 00:35:50,580 Mmm. 832 00:35:54,920 --> 00:35:56,920 Charlotte? 833 00:36:02,890 --> 00:36:05,350 - Hey, Charlotte. - Mm. 834 00:36:08,720 --> 00:36:11,020 What about the memo? 835 00:36:13,020 --> 00:36:14,900 Hmm? 836 00:36:16,360 --> 00:36:19,940 The one that Julius asked you about. 837 00:36:20,030 --> 00:36:23,450 How come you didn't... 838 00:36:23,530 --> 00:36:26,120 mention it tonight? 839 00:36:28,870 --> 00:36:31,620 Because it won't be a problem. 840 00:36:31,710 --> 00:36:33,960 Why not? 841 00:36:37,210 --> 00:36:40,170 Because it's the solution. 842 00:36:58,440 --> 00:37:00,940 Sadie Lipton. I'm a swimmer. 843 00:37:01,030 --> 00:37:04,820 Could you tell us what swimming means to you, Sadie? 844 00:37:04,910 --> 00:37:07,660 I was four years old when I first got in a pool, 845 00:37:07,740 --> 00:37:09,490 and it was magic. 846 00:37:09,580 --> 00:37:10,990 Outside of the pool, on land, 847 00:37:11,080 --> 00:37:13,290 I felt like everything was wrong. 848 00:37:13,370 --> 00:37:15,170 I felt so stuck. 849 00:37:16,960 --> 00:37:19,090 In a-a body that didn't feel like mine. 850 00:37:19,170 --> 00:37:21,210 I didn't feel right in the rest of the world, 851 00:37:21,300 --> 00:37:26,180 but in the water I had grace and strength. 852 00:37:26,260 --> 00:37:27,840 I belonged. 853 00:37:27,930 --> 00:37:30,350 How has the swimming community handled your transition? 854 00:37:30,430 --> 00:37:34,640 Most swimmers have seen how hard I've worked 855 00:37:34,730 --> 00:37:37,850 at my swimming, at owning who I am, and, 856 00:37:37,940 --> 00:37:39,690 of course, at following all the rules. 857 00:37:39,770 --> 00:37:43,030 And you have, indeed, followed all the rules 858 00:37:43,110 --> 00:37:45,200 to qualify for competition? 859 00:37:45,280 --> 00:37:48,070 Absolutely. And it wasn't easy. 860 00:37:48,160 --> 00:37:50,620 When I compete in Tokyo, it looks like I'll be 861 00:37:50,700 --> 00:37:51,926 the first trans athlete in the Olympics. 862 00:37:51,950 --> 00:37:55,330 Do you feel you have a physical advantage because you're trans? 863 00:37:55,410 --> 00:37:59,040 Every great athlete has unusual features. 864 00:37:59,130 --> 00:38:01,880 No one says it's unfair that Simone Biles is only 865 00:38:01,960 --> 00:38:03,776 four-foot-eight, even though that's part of what makes her 866 00:38:03,800 --> 00:38:05,220 an incredible gymnast. 867 00:38:05,300 --> 00:38:08,720 It's only when someone is trans that people start calling 868 00:38:08,800 --> 00:38:10,390 certain characteristics unfair. 869 00:38:10,470 --> 00:38:13,060 Thank you. Nothing further. 870 00:38:16,140 --> 00:38:19,900 Ms. Lipton, I first want to congratulate you 871 00:38:19,980 --> 00:38:21,230 on all of your success, 872 00:38:21,310 --> 00:38:23,230 and for making it onto the Olympic team. 873 00:38:23,320 --> 00:38:24,740 Thanks. 874 00:38:24,820 --> 00:38:28,070 Now, three years ago, wouldn't you agree 875 00:38:28,160 --> 00:38:29,796 that it didn't seem very likely that you would be 876 00:38:29,820 --> 00:38:30,740 heading to Tokyo? 877 00:38:30,820 --> 00:38:31,950 I think it's hard to judge 878 00:38:32,030 --> 00:38:34,410 three years out from a competition. 879 00:38:34,490 --> 00:38:36,580 Well, at the, uh, World Aquatic Championships 880 00:38:36,660 --> 00:38:39,920 in 2017, uh, 881 00:38:40,000 --> 00:38:42,670 you, uh, actually didn't even place 882 00:38:42,750 --> 00:38:44,550 in the top 20. Isn't that true? 883 00:38:44,630 --> 00:38:46,880 Yes. 884 00:38:46,970 --> 00:38:50,930 Uh, in fact, um... 885 00:38:56,140 --> 00:38:58,230 Strike that. 886 00:38:58,310 --> 00:38:59,980 Nothing further, Your Honor. 887 00:39:00,060 --> 00:39:01,100 One second, Your Honor. 888 00:39:01,190 --> 00:39:03,070 Sure. Take your time. 889 00:39:03,150 --> 00:39:05,166 - Why not? - What are you doing? What are you doing? 890 00:39:05,190 --> 00:39:06,610 You want this, you do it. 891 00:39:14,030 --> 00:39:16,950 Uh, Ms. Lipton, just a couple more questions. 892 00:39:17,040 --> 00:39:19,120 The following year, 893 00:39:19,210 --> 00:39:22,000 at the championships in 2018, 894 00:39:22,080 --> 00:39:26,420 you again finished outside the top 20, correct? 895 00:39:26,510 --> 00:39:28,010 - Yes. - In fact, 896 00:39:28,090 --> 00:39:29,970 it's only by swimming against women 897 00:39:30,050 --> 00:39:31,800 that you get to go to the Olympics. 898 00:39:31,890 --> 00:39:35,510 Is the plaintiff really arguing that Ms. Lipton 899 00:39:35,600 --> 00:39:39,770 identifies as a female just to swim in the Olympics? 900 00:39:39,850 --> 00:39:40,980 I think he is. 901 00:39:41,060 --> 00:39:44,150 And, uh, I'm gonna continue the questioning 902 00:39:44,230 --> 00:39:47,610 if, if you don't. 903 00:39:47,690 --> 00:39:51,660 Ms. Lipton, isn't it only because you compete as a woman 904 00:39:51,740 --> 00:39:54,490 that you could qualify for the top five? 905 00:39:54,570 --> 00:39:57,790 - I can train so much harder now that I'm happy. - Uh, excuse me. 906 00:39:57,870 --> 00:40:00,790 Uh, could you repeat that? I didn't hear. 907 00:40:00,870 --> 00:40:02,920 I can train harder now that I'm happy. 908 00:40:12,630 --> 00:40:15,180 Okay. 909 00:40:21,430 --> 00:40:24,230 Linda Shuck? I'm Diane Lockhart... 910 00:40:24,310 --> 00:40:25,860 Yeah, I know who you are. 911 00:40:25,940 --> 00:40:28,320 I think we have a common interest. 912 00:40:28,400 --> 00:40:30,110 You don't know who the fuck I am? 913 00:40:30,190 --> 00:40:31,650 I- - No. 914 00:40:31,740 --> 00:40:34,030 You've seen me about a dozen times. 915 00:40:34,110 --> 00:40:35,530 - Where? - In court. 916 00:40:35,620 --> 00:40:36,950 I'm a court stenographer. 917 00:40:37,030 --> 00:40:39,040 Oh, my gosh. No, I do know you. 918 00:40:39,120 --> 00:40:41,160 Yeah. 919 00:40:47,170 --> 00:40:48,090 Come on in. 920 00:40:48,170 --> 00:40:50,880 Oh, uh, wow. 921 00:40:50,960 --> 00:40:52,380 You're a bit of a collector. 922 00:40:52,470 --> 00:40:55,390 Yeah, well, I don't trust the Internet, 923 00:40:55,470 --> 00:40:57,430 only paper, so... 924 00:40:57,510 --> 00:41:00,720 This is every court case I've ever worked on. 925 00:41:00,810 --> 00:41:02,560 And this is every court case 926 00:41:02,640 --> 00:41:04,060 from the rest of the courthouse. 927 00:41:04,140 --> 00:41:08,570 And the bedroom is 1998 through last year. 928 00:41:08,650 --> 00:41:11,230 Why? 929 00:41:13,150 --> 00:41:15,530 Because someone is burying cases. 930 00:41:17,990 --> 00:41:19,280 Memo 618? 931 00:41:24,290 --> 00:41:26,250 Do you know who? 932 00:41:27,500 --> 00:41:28,920 No. Do you? 933 00:41:29,000 --> 00:41:30,960 I might. 934 00:41:31,050 --> 00:41:33,880 Okay. 935 00:41:33,970 --> 00:41:37,510 I don't see any reason why we can't work together. 936 00:41:40,010 --> 00:41:41,196 How do I know I can trust you? 937 00:41:41,220 --> 00:41:45,060 You can't, but... 938 00:41:45,140 --> 00:41:47,060 I'm trusting you. 939 00:41:52,400 --> 00:41:54,150 Okay, what do you want to know? 940 00:41:54,240 --> 00:41:55,950 Who is doing this? 941 00:41:56,030 --> 00:41:58,780 Memo 618. Who's using it? 942 00:41:58,870 --> 00:42:02,790 The Office of Legal Counsel. 943 00:42:02,870 --> 00:42:04,160 The Department of Justice? 944 00:42:04,250 --> 00:42:06,580 Yes. 945 00:42:06,670 --> 00:42:08,460 How do you figure it? 946 00:42:13,090 --> 00:42:16,590 ♪ We're sorry that we've been away so long ♪ 947 00:42:16,680 --> 00:42:20,600 ♪ And now we know that what we did was wrong ♪ 948 00:42:20,680 --> 00:42:23,010 ♪ If it'll ease your apprehension ♪ 949 00:42:23,100 --> 00:42:25,640 ♪ We promise not to mention ♪ 950 00:42:25,730 --> 00:42:28,940 ♪ Censorship in China in this song ♪ 951 00:42:29,020 --> 00:42:31,110 ♪ Starting now ♪ (clears throat) 952 00:42:31,190 --> 00:42:35,320 ♪ What is the Office of Legal Counsel? ♪ 953 00:42:35,400 --> 00:42:39,990 ♪ We love the Constitution, but it's just a basic map ♪ 954 00:42:40,070 --> 00:42:43,830 ♪ Sometimes at the edges you can find a little gap ♪ 955 00:42:43,910 --> 00:42:46,160 ♪ And when they want to sign an order ♪ 956 00:42:46,250 --> 00:42:48,330 ♪ To ensure legality ♪ 957 00:42:48,420 --> 00:42:51,000 ♪ The president picks up the phone ♪ 958 00:42:51,080 --> 00:42:52,790 ♪ And calls the OLC ♪ 959 00:42:52,880 --> 00:42:55,010 ♪ Then some lawyers get together ♪ 960 00:42:55,090 --> 00:42:57,220 ♪ And decide what they should say ♪ 961 00:42:57,300 --> 00:43:01,340 ♪ And they write it in a memo and they lock it away ♪ 962 00:43:01,430 --> 00:43:05,350 ♪ And then it's law, secret law ♪ 963 00:43:05,430 --> 00:43:09,690 ♪ You don't know, they won't tell you ♪ 964 00:43:09,770 --> 00:43:11,860 ♪ Secret law ♪ 965 00:43:13,610 --> 00:43:17,030 ♪ Free-thinking independent members of the bar ♪ 966 00:43:17,110 --> 00:43:19,530 ♪ Are not supposed to be political ♪ 967 00:43:19,610 --> 00:43:21,530 ♪ But, whoops, sometimes they are ♪ 968 00:43:21,610 --> 00:43:23,870 ♪ It'd be nice if the judicial branch ♪ 969 00:43:23,950 --> 00:43:25,540 ♪ Would get the chance to say ♪ 970 00:43:25,620 --> 00:43:28,040 ♪ If all the rules they make are kosher ♪ 971 00:43:28,120 --> 00:43:30,370 ♪ We just don't know either way ♪ 972 00:43:30,460 --> 00:43:33,250 ♪ It's a mystery wrapped in an enigma ♪ 973 00:43:33,340 --> 00:43:34,880 ♪ Made of fog ♪ 974 00:43:34,960 --> 00:43:37,210 ♪ It's the hidden hand that holds the tail ♪ 975 00:43:37,300 --> 00:43:39,010 ♪ That's wagging the dog ♪ 976 00:43:39,090 --> 00:43:42,890 ♪ And it's law, secret law ♪ 977 00:43:42,970 --> 00:43:47,100 ♪ You don't know, they won't tell you ♪ 978 00:43:47,180 --> 00:43:49,890 ♪ Secret law. ♪ 979 00:43:52,190 --> 00:43:54,150 I went through every photo, every newsreel, 980 00:43:54,230 --> 00:43:55,416 every bit of B-roll I could find 981 00:43:55,440 --> 00:43:57,570 about the Office of Legal Counsel. 982 00:43:57,650 --> 00:43:59,400 So, 1942, 983 00:43:59,490 --> 00:44:03,110 the OLC justified FDR signing Executive Order 9066. 984 00:44:03,200 --> 00:44:04,910 Uh, the Japanese internment camps? 985 00:44:04,990 --> 00:44:08,540 Yeah. Look at the bill he signed. 986 00:44:11,000 --> 00:44:13,080 I don't see anything. 987 00:44:13,170 --> 00:44:14,920 I had to blow it up, like, 50 times. 988 00:44:15,000 --> 00:44:17,920 This is Memo 618. 989 00:44:18,000 --> 00:44:22,430 In 2002, John Yoo of the OLC drafted the "Torture Memos." 990 00:44:22,510 --> 00:44:24,930 But before those memos came out, 991 00:44:25,010 --> 00:44:29,140 this was Donald Rumsfeld at a press conference. 992 00:44:30,520 --> 00:44:32,980 - What am I looking at? - I got a lip reader. 993 00:44:33,060 --> 00:44:35,270 Look. Right there. He's saying it. 994 00:44:35,360 --> 00:44:38,650 "We got it. Memo 618." 995 00:44:38,730 --> 00:44:42,400 Now, in 2019, Robert Mueller insists a president 996 00:44:42,490 --> 00:44:43,950 can't be indicted. 997 00:44:44,030 --> 00:44:46,160 But there is never a law anywhere that said that. 998 00:44:46,240 --> 00:44:49,830 Just an old memo written by the OLC in 1973. 999 00:44:49,910 --> 00:44:52,960 It's never been reviewed, never vetted in any court of law. 1000 00:44:53,040 --> 00:44:57,130 And before Mueller reached that decision, there was this. 1001 00:44:59,050 --> 00:45:02,300 So, the same lip reader, I got to do this, too. 1002 00:45:02,380 --> 00:45:04,220 "Well, sir, are you worried?" 1003 00:45:04,300 --> 00:45:07,640 "No, I have Memo 618 in my back pocket. 1004 00:45:07,720 --> 00:45:10,100 I'm gonna be great. I'm gonna be fine." 1005 00:45:10,180 --> 00:45:12,100 So, what is it? 1006 00:45:12,180 --> 00:45:15,310 What is Memo 618? 1007 00:45:16,560 --> 00:45:20,320 Well, it's when the presidency or Department of Justice knows 1008 00:45:20,400 --> 00:45:23,110 they need a law, but it just hasn't been drafted yet. 1009 00:45:23,190 --> 00:45:24,676 So they know they need an immediate order 1010 00:45:24,700 --> 00:45:26,030 to get what they want. 1011 00:45:26,110 --> 00:45:27,200 FDR knows 1012 00:45:27,280 --> 00:45:29,200 he wants to imprison Japanese-Americans, 1013 00:45:29,280 --> 00:45:31,700 Bush knows he needs to torture, uh, 1014 00:45:31,790 --> 00:45:33,660 Trump knew he wanted to not be indicted. 1015 00:45:33,750 --> 00:45:35,170 And they all knew that eventually 1016 00:45:35,250 --> 00:45:37,830 they were gonna need a law to support it, but 1017 00:45:37,920 --> 00:45:41,880 in the meantime, there's Memo 618. 1018 00:45:47,140 --> 00:45:49,470 All rise. 1019 00:45:57,270 --> 00:45:59,190 To be honest, I'm torn. 1020 00:45:59,270 --> 00:46:02,690 Ms. Evers, Ms. Lipton, clearly 1021 00:46:02,780 --> 00:46:05,200 you're both extraordinary young athletes, 1022 00:46:05,280 --> 00:46:09,990 both disciplined, talented. 1023 00:46:10,070 --> 00:46:12,240 Nobody could ask you to work any harder than you do. 1024 00:46:12,330 --> 00:46:14,660 But the law is clear, 1025 00:46:14,750 --> 00:46:17,040 and rules are rules. 1026 00:46:17,120 --> 00:46:19,920 Ms. Lipton is eligible to compete, 1027 00:46:20,000 --> 00:46:23,210 and the plaintiff's motion is denied. 1028 00:46:32,930 --> 00:46:35,560 So you agree, I should move some of my supply chain 1029 00:46:35,640 --> 00:46:37,060 - to the Caymans? - 100%. 1030 00:46:37,140 --> 00:46:39,560 - Good. You'll make it happen? - Today. 1031 00:46:39,650 --> 00:46:43,690 And, of course, there are significant tax benefits. 1032 00:46:43,780 --> 00:46:46,110 I'll leave that to you. 1033 00:46:46,190 --> 00:46:50,910 Mm-hmm. So I heard you were showing 1034 00:46:50,990 --> 00:46:52,910 my colleague some of the finer things in life. 1035 00:46:52,990 --> 00:46:56,410 Lucca. Yes. She told you? 1036 00:46:56,500 --> 00:46:58,410 Yes, your little card game. 1037 00:46:58,500 --> 00:47:00,790 Mm-hmm. She cleaned up. 1038 00:47:00,880 --> 00:47:03,710 Isn't that fantastic? 1039 00:47:03,800 --> 00:47:05,760 Well, it would be 1040 00:47:05,840 --> 00:47:08,930 if she ever got the money. 1041 00:47:09,010 --> 00:47:11,430 - I'm sorry. What? - Uh, nothing. 1042 00:47:11,510 --> 00:47:12,970 I'm probably speaking out of turn. 1043 00:47:13,050 --> 00:47:14,850 She hasn't been paid yet? 1044 00:47:17,020 --> 00:47:18,480 Zara, what are you saying? 1045 00:47:18,560 --> 00:47:21,270 Why didn't the check go out? 1046 00:47:21,350 --> 00:47:24,270 Get her the cash now. 1047 00:47:24,360 --> 00:47:26,230 Geraldine. 1048 00:47:26,320 --> 00:47:29,650 Oh, don't you worry, I am calling Tee next. 1049 00:47:29,740 --> 00:47:30,910 Okay, here's the deal. 1050 00:47:30,990 --> 00:47:33,280 Either you pay Lucca today, 1051 00:47:33,370 --> 00:47:36,740 or I start adding a ten grand late fee every day. 1052 00:47:37,870 --> 00:47:40,080 I'm taking care of it. 1053 00:47:48,340 --> 00:47:50,010 There's something I want to show you. 1054 00:47:50,090 --> 00:47:53,180 Adrian. Adrian. 1055 00:47:55,930 --> 00:47:58,980 - You should look at this. - What is it? 1056 00:47:59,060 --> 00:48:01,020 Some of Sadie's teammates went to a private doctor 1057 00:48:01,060 --> 00:48:03,810 to test their testosterone to help her in her case. 1058 00:48:03,900 --> 00:48:06,480 I got this from the doctor. 1059 00:48:10,610 --> 00:48:11,820 How'd you get this? 1060 00:48:11,900 --> 00:48:13,660 I'd rather not say. 1061 00:48:14,700 --> 00:48:15,950 There. 1062 00:48:25,840 --> 00:48:27,066 We just learned that there's another swimmer 1063 00:48:27,090 --> 00:48:28,920 on the Olympic team with testosterone levels 1064 00:48:29,010 --> 00:48:31,010 - above the limit. - Which one? 1065 00:48:31,090 --> 00:48:32,340 Piper Vega? 1066 00:48:32,430 --> 00:48:35,180 No way. Piper's not trans. 1067 00:48:35,260 --> 00:48:37,810 I- I would know, I'm like a mentor. We-we train together. 1068 00:48:37,890 --> 00:48:40,180 It's not about being trans. 1069 00:48:40,270 --> 00:48:41,890 We have the test results, Melanie. 1070 00:48:43,230 --> 00:48:45,900 Are you willing to go back to court? 1071 00:48:45,980 --> 00:48:49,070 Even if it means that Piper gets kicked off the team? 1072 00:48:53,910 --> 00:48:56,370 Why didn't you tell me you hadn't been paid? 1073 00:48:56,450 --> 00:48:57,950 I feel like an idiot. 1074 00:48:58,030 --> 00:49:00,660 - It's-it's okay. - It's not okay. 1075 00:49:00,750 --> 00:49:03,160 David filled me in. 1076 00:49:03,250 --> 00:49:04,670 Thank you, David. 1077 00:49:04,750 --> 00:49:05,670 Actually, I'm glad he said something 1078 00:49:05,750 --> 00:49:06,896 because you were never going to. 1079 00:49:06,920 --> 00:49:08,880 I meant to bring it up at dinner. 1080 00:49:08,960 --> 00:49:11,050 But you didn't for some reason? 1081 00:49:11,130 --> 00:49:13,550 I don't understand what's going on. 1082 00:49:13,630 --> 00:49:15,680 Suddenly you're tongue-tied, you're hesitant. 1083 00:49:15,760 --> 00:49:17,736 I mean, I know our friendship is, like, ten minutes old, 1084 00:49:17,760 --> 00:49:19,680 but I don't think this is you. 1085 00:49:19,760 --> 00:49:21,890 It's not. Usually. 1086 00:49:21,970 --> 00:49:25,940 I have no trouble talking about my clients' money, obviously. 1087 00:49:26,020 --> 00:49:30,570 But my own? It just, it-it feels... wrong. 1088 00:49:30,650 --> 00:49:34,280 Well... get over it. 1089 00:49:36,110 --> 00:49:37,240 I don't think I can. 1090 00:49:37,990 --> 00:49:43,120 We're friends, and you have this... 1091 00:49:43,200 --> 00:49:45,210 wealth, and it's... 1092 00:49:45,290 --> 00:49:49,920 uncomfortable to talk about or ask about or anything about. 1093 00:49:50,000 --> 00:49:52,460 - It's just money. - Not to people 1094 00:49:52,550 --> 00:49:55,470 who don't have it. 1095 00:49:55,550 --> 00:49:58,470 Money defines people. 1096 00:49:58,550 --> 00:50:00,970 I can't do what you do 1097 00:50:01,060 --> 00:50:04,980 or go where you go or buy what you buy. 1098 00:50:05,060 --> 00:50:06,480 That's the great divide. 1099 00:50:06,560 --> 00:50:09,400 And it's hard to get over. 1100 00:50:13,860 --> 00:50:16,150 - I'm on your side. - I know. 1101 00:50:16,240 --> 00:50:19,120 And I want to be on yours. 1102 00:50:23,540 --> 00:50:26,250 Dr. Pell, have you had a chance 1103 00:50:26,330 --> 00:50:29,790 to go over the medical records of Piper Vega? 1104 00:50:29,880 --> 00:50:30,920 I have. 1105 00:50:31,000 --> 00:50:33,170 What were her testosterone numbers, please? 1106 00:50:33,250 --> 00:50:38,130 She was tested twice. One was 11.6, one was 12.3. 1107 00:50:38,220 --> 00:50:42,930 And the allowable limit for Olympic eligibility is 10, 1108 00:50:43,010 --> 00:50:45,980 - correct? - Yes. No more than 10. 1109 00:50:46,060 --> 00:50:48,770 Doctor, what's the basis of putting a cap on testosterone? 1110 00:50:48,850 --> 00:50:51,480 Higher numbers provide advantages 1111 00:50:51,560 --> 00:50:53,980 in athletic performance related to speed 1112 00:50:54,070 --> 00:50:56,360 - and strength. - Thank you. 1113 00:50:56,440 --> 00:50:58,200 Dr. Pell, these advantages that you speak of, 1114 00:50:58,280 --> 00:50:59,530 do they apply to Piper Vega? 1115 00:50:59,610 --> 00:51:01,450 No. Piper has a condition 1116 00:51:01,530 --> 00:51:06,450 known as complete androgen insensitivity syndrome. 1117 00:51:06,540 --> 00:51:09,500 While the testosterone levels are that of a cis male, 1118 00:51:09,580 --> 00:51:12,670 the testosterone itself isn't absorbed, 1119 00:51:12,750 --> 00:51:16,170 thus provide none of the relevant benefits. 1120 00:51:16,260 --> 00:51:19,550 Uh, counselors, can you approach the bench, please? 1121 00:51:22,470 --> 00:51:26,680 Um, am I understanding that... 1122 00:51:26,770 --> 00:51:30,440 Piper Vega is biologically male? 1123 00:51:30,520 --> 00:51:34,690 No. All her external secondary traits are female, 1124 00:51:34,770 --> 00:51:36,360 she presents as female, 1125 00:51:36,440 --> 00:51:39,200 but her chromosomes are male. 1126 00:51:39,280 --> 00:51:41,320 Then what is she? 1127 00:51:41,410 --> 00:51:44,370 Clinically, she'd be classified as intersex. 1128 00:51:44,450 --> 00:51:47,540 And does she know that she'd be classified as that? 1129 00:51:47,620 --> 00:51:49,540 As far as we know, Your Honor, she does not know. 1130 00:51:49,620 --> 00:51:53,960 Then I'm assuming she has female genitalia? 1131 00:51:54,040 --> 00:51:55,420 She does. 1132 00:51:58,510 --> 00:52:00,680 Any more questions, Counselor? 1133 00:52:00,760 --> 00:52:02,550 - I do, Your Honor. - Okay. 1134 00:52:02,640 --> 00:52:04,510 Well, proceed. 1135 00:52:08,520 --> 00:52:12,270 Dr. Pell, you testified previously 1136 00:52:12,350 --> 00:52:15,310 that, imperfect though they may be, 1137 00:52:15,400 --> 00:52:17,860 testosterone levels provide the most accurate 1138 00:52:17,940 --> 00:52:20,610 and objective determination of sex identity 1139 00:52:20,700 --> 00:52:24,910 for purposes of athletic competition. 1140 00:52:24,990 --> 00:52:27,580 Is that still the case? 1141 00:52:27,660 --> 00:52:30,410 - Yes. - Your Honor, 1142 00:52:30,500 --> 00:52:33,420 the International Olympic Committee, uh, has established 1143 00:52:33,500 --> 00:52:36,590 these regulations by which they now must abide. 1144 00:52:36,670 --> 00:52:40,260 It gives me no satisfaction to argue that this young woman 1145 00:52:40,340 --> 00:52:43,590 should be disqualified from the Olympic team. 1146 00:52:47,810 --> 00:52:50,560 Ain't science great? 1147 00:52:50,640 --> 00:52:54,600 I'm sitting up here listening to doctors give expert testimony 1148 00:52:54,690 --> 00:52:56,770 about things I barely understand, 1149 00:52:56,860 --> 00:53:00,740 and just because I'm wearing this black nightgown, 1150 00:53:00,820 --> 00:53:04,700 I get to decide which girl's heart gets broken. 1151 00:53:04,780 --> 00:53:06,990 I mean, d-does anybody else want this job? 1152 00:53:07,070 --> 00:53:10,660 Because I sure as hell don't. 1153 00:53:11,540 --> 00:53:14,620 Piper Vega, I'm sorry. 1154 00:53:14,710 --> 00:53:16,920 You are a lovely young woman 1155 00:53:17,000 --> 00:53:20,760 and I hope you find happiness in your life, 1156 00:53:20,840 --> 00:53:24,680 but unfortunately you're... you're not gonna find it here. 1157 00:53:24,760 --> 00:53:27,600 Melanie Evers, I'm guessing that during 1158 00:53:27,680 --> 00:53:32,270 all those cold, early-morning workouts with your mother, 1159 00:53:32,350 --> 00:53:36,650 this is not how you imagined you'd be going to the Olympics, 1160 00:53:36,730 --> 00:53:40,690 but based on standards that were set by some entity 1161 00:53:40,780 --> 00:53:45,610 in some far-off place, you'll be going. 1162 00:53:45,700 --> 00:53:47,530 We stand adjourned. 1163 00:53:53,540 --> 00:53:55,460 David. 1164 00:53:57,750 --> 00:53:59,840 Thank you. 1165 00:53:59,920 --> 00:54:01,340 For? 1166 00:54:01,420 --> 00:54:03,460 Telling Bianca. I never thought... 1167 00:54:03,550 --> 00:54:05,050 Lucca. 1168 00:54:05,130 --> 00:54:09,680 When you have money, I get ten percent for managing it. 1169 00:54:09,760 --> 00:54:12,850 That's the only reason I did that. 1170 00:54:20,610 --> 00:54:22,530 - I'm in. - You are? 1171 00:54:22,610 --> 00:54:24,860 1,000%. 1172 00:54:24,940 --> 00:54:27,070 What about that issue you had? 1173 00:54:27,150 --> 00:54:30,320 Ah, I took care of it. 1174 00:54:30,410 --> 00:54:32,540 Are you sure? 1175 00:54:32,620 --> 00:54:35,540 Frank... 1176 00:54:35,620 --> 00:54:37,710 the issue's gone. 1177 00:54:37,790 --> 00:54:39,670 We should celebrate. 1178 00:54:39,750 --> 00:54:41,790 Anybody feel like a Scotch? 1179 00:55:29,220 --> 00:55:32,140 Captioning sponsored by CBS 1180 00:55:32,220 --> 00:55:34,430 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org