1 00:00:03,150 --> 00:00:05,209 [THEME MUSIC PLAYS] 2 00:01:10,384 --> 00:01:12,785 [LOW CHATTER] 3 00:01:12,986 --> 00:01:16,445 [+ ERIN MCKEOWN: "YOU WERE RIGHT ABOUT EVERYTHING" 4 00:01:21,495 --> 00:01:23,554 [EXHALES] 5 00:01:35,575 --> 00:01:41,514 I You were never broken by ordinary things... 6 00:01:41,681 --> 00:01:44,150 Oh, we settled this. Expand or die, huh? 7 00:01:44,284 --> 00:01:48,084 It's not about settling. Hi, Maia. Thanks for coming in early. 8 00:01:48,255 --> 00:01:51,316 - Have you been waiting long? - No. Am I being fired? 9 00:01:51,525 --> 00:01:53,926 - Are you... What? - MAIA: Nothing. 10 00:01:54,094 --> 00:01:57,064 It's just you're both here at the same time. 11 00:01:57,230 --> 00:02:00,495 No, this is our twice-yearly progress report on associates. 12 00:02:00,634 --> 00:02:02,693 Phew. Oh, sorry. 13 00:02:02,903 --> 00:02:05,873 We've solicited notes and criticism from the partners, 14 00:02:06,039 --> 00:02:08,303 and it's been pretty uniform. 15 00:02:08,442 --> 00:02:10,433 - Everyone thinks you're smart... - OK. 16 00:02:10,610 --> 00:02:14,604 and we all know you have been distracted by the business with your family. 17 00:02:14,781 --> 00:02:17,045 Yes. I'm sorry. I've... I tried not to let it get in the way. 18 00:02:17,217 --> 00:02:20,949 But the report also points to a problematic area. 19 00:02:21,121 --> 00:02:23,453 - Boldness. - BARBARA: Yes. 20 00:02:23,623 --> 00:02:26,593 You need to assert yourself more, speak up. 21 00:02:26,760 --> 00:02:28,694 - I'm sorry. I want to... - Maia. 22 00:02:28,862 --> 00:02:32,355 That is your third apology in 30 seconds. Forget apologising. 23 00:02:32,532 --> 00:02:34,364 Jump in. Don't hesitate. 24 00:02:34,534 --> 00:02:39,335 Look, choose a partner, Diane, Thomas, and you follow them around. 25 00:02:39,473 --> 00:02:42,135 - All day. - 24 hours. Learn from them. 26 00:02:42,309 --> 00:02:46,610 And don't take no for an answer. Insist on following them around. OK? 27 00:02:46,780 --> 00:02:48,612 OK, got it. 28 00:02:48,782 --> 00:02:50,910 All right. Go kick some ass. 29 00:02:51,084 --> 00:02:52,779 Thank you. 30 00:02:55,355 --> 00:02:58,518 - Do you think that worked? - No. 31 00:02:59,459 --> 00:03:02,292 Let's give her two weeks. 32 00:03:12,005 --> 00:03:12,972 [DOOR OPENS] 33 00:03:13,106 --> 00:03:15,575 Lucca, thank you for coming in early. 34 00:03:15,709 --> 00:03:18,644 No problem. This is the bi-yearly review? 35 00:03:18,812 --> 00:03:20,337 Yes. 36 00:03:20,514 --> 00:03:22,573 - How did I do? - You kicked ass. 37 00:03:22,782 --> 00:03:26,480 You have the most billable hours. All of the partners praise your work. 38 00:03:26,653 --> 00:03:28,985 ADRIAN: Lucca, we don't want to lose you. 39 00:03:29,155 --> 00:03:33,319 We'd like to move you to a bigger office and put you on the partner track. 40 00:03:33,493 --> 00:03:36,793 - Seriously? - Seriously. 41 00:03:40,400 --> 00:03:42,232 They hate me. 42 00:03:42,402 --> 00:03:44,928 No one hates you. Who? 43 00:03:45,138 --> 00:03:47,971 The partners. My review. 44 00:03:48,141 --> 00:03:50,508 Every associate gets a mediocre review. 45 00:03:50,677 --> 00:03:52,975 No, they don't. What, did you? 46 00:03:53,947 --> 00:03:55,915 It was mixed. 47 00:03:57,751 --> 00:03:59,412 Any word from the FBI? 48 00:03:59,619 --> 00:04:04,489 No, but my guess is they bury it. You're an afterthought in this scandal. 49 00:04:04,658 --> 00:04:07,787 - You'll represent me if I'm indicted? - You will not be indicted. 50 00:04:07,961 --> 00:04:10,487 Good to know. 51 00:04:10,664 --> 00:04:12,860 - Come by for dinner tonight. - If I can. 52 00:04:13,833 --> 00:04:15,858 [DOOR SLAMS] 53 00:04:16,036 --> 00:04:18,061 I'm gonna miss that so much. 54 00:04:18,238 --> 00:04:21,230 OK, first question. Which is most essential in a fixed surveillance? 55 00:04:21,408 --> 00:04:25,470 Constant communication, long-term memory, patience, or agility? 56 00:04:25,679 --> 00:04:27,875 Patience. Do you think they'd want two investigators here? 57 00:04:28,048 --> 00:04:29,072 Nope. 58 00:04:29,249 --> 00:04:31,217 - Why not? - Money. 59 00:04:31,384 --> 00:04:33,216 - Do you want to retire? - Nope. 60 00:04:33,386 --> 00:04:36,083 - Then I'm coming after your job. - Bring it. 61 00:04:36,256 --> 00:04:37,781 [BEEP] 62 00:04:37,991 --> 00:04:40,460 Diane Lockhart's office. We're here to serve. 63 00:04:40,594 --> 00:04:43,586 Oh, hi. Yeah, hold on. 64 00:04:43,763 --> 00:04:46,630 - Kurt McVeigh is on the other line. - I'll have to call him back. 65 00:04:46,800 --> 00:04:48,928 My ten o'clock is here. Would you show them in? 66 00:04:49,102 --> 00:04:52,231 Sure. I'm thinking of becoming an investigator here. 67 00:04:53,673 --> 00:04:54,504 What? 68 00:04:54,674 --> 00:04:58,201 I'm thinking of becoming an investigator here. Will you talk to Boseman? 69 00:04:58,378 --> 00:04:59,868 Uh... no. 70 00:05:00,046 --> 00:05:04,074 Uh... you talk to him and then I'll follow up. My new client? 71 00:05:04,250 --> 00:05:06,947 [INDISTINCT CHATTER] 72 00:05:11,691 --> 00:05:14,353 Hi. Are you here for Diane? 73 00:05:14,494 --> 00:05:16,963 I'm Diane's assistant, but I also sometimes work as an investigator. 74 00:05:17,130 --> 00:05:20,657 - Would you like to come back? - Yes. 75 00:05:22,135 --> 00:05:25,935 - Can I get you anything? - A garbage bag. 76 00:05:26,106 --> 00:05:28,632 Actually, I was thinking more a glass of water. 77 00:05:28,808 --> 00:05:30,867 Miss Lockhart, your ten o'clock. 78 00:05:31,077 --> 00:05:33,808 - Mr Stack? - Yes, hi. 79 00:05:33,980 --> 00:05:36,847 - How are you, Diane? -I'mwell. I, um... 80 00:05:37,050 --> 00:05:39,519 Please sit down. 81 00:05:39,653 --> 00:05:41,621 Why, uh... didn't you give your name? 82 00:05:41,788 --> 00:05:43,984 I was worried you wouldn't want me as a client. 83 00:05:44,157 --> 00:05:46,023 I wanted to get a chance to argue my case. 84 00:05:46,192 --> 00:05:48,684 That's crazy. Why wouldn't I want you as a client? 85 00:05:48,862 --> 00:05:54,062 Oh, Bitcoin. I thought it was all a bit too "disruptive economy" for you. 86 00:05:54,267 --> 00:05:57,965 Well, maybe for Lockhart/Gardner. But here you'll fit right in. 87 00:05:58,138 --> 00:06:00,505 So, what's the case you want to argue? 88 00:06:01,675 --> 00:06:03,973 I'm being set up. 89 00:06:04,144 --> 00:06:05,976 For what? 90 00:06:06,146 --> 00:06:08,638 Cyber-terrorism. 91 00:06:08,815 --> 00:06:11,546 - Well, that's certainly serious. - Here you go. 92 00:06:11,751 --> 00:06:12,775 Thanks. 93 00:06:12,952 --> 00:06:17,822 Chicago is converting to a smart-grid power infrastructure, run on computers, 94 00:06:17,991 --> 00:06:20,358 and during the switch-over the system is vulnerable 95 00:06:20,527 --> 00:06:24,225 to a malware attack like Grizzly Steppe. 96 00:06:24,431 --> 00:06:26,729 OK. I understood about five of those words. 97 00:06:26,866 --> 00:06:31,360 Grizzly Steppe was a Russian hack on the Vermont power grid last year. 98 00:06:31,538 --> 00:06:34,132 Don't ask me how I know that. 99 00:06:35,375 --> 00:06:38,436 This code is identical. 100 00:06:38,645 --> 00:06:41,239 It's been injected into ETB Energy 101 00:06:41,381 --> 00:06:44,976 and will cause a Chicago blackout in nine hours. 102 00:06:45,151 --> 00:06:47,620 - And why is it on your computer? - I don't know. 103 00:06:47,787 --> 00:06:52,748 I encrypt everything. I run all my Net contacts through eight, ten servers. 104 00:06:52,892 --> 00:06:54,724 Nothing viral ends up on my hard drive 105 00:06:54,894 --> 00:06:57,192 and yet I woke up this morning and there it was. 106 00:06:57,363 --> 00:07:00,355 Somebody put this code on my laptop 107 00:07:00,533 --> 00:07:03,594 and wants me to be arrested for cyber-terrorism. 108 00:07:03,803 --> 00:07:05,635 How much are your retainers? 109 00:07:05,805 --> 00:07:08,433 Um... for clients? It depends. 110 00:07:08,575 --> 00:07:10,407 Hold that? 111 00:07:10,577 --> 00:07:13,046 How's 90,0007? 112 00:07:19,085 --> 00:07:21,713 - What is he, a drug dealer? - No, it's Bitcoin. 113 00:07:21,888 --> 00:07:26,621 It's trading at $1,226. More than gold. 114 00:07:26,826 --> 00:07:29,124 ADRIAN: And he wants us to do what? 115 00:07:29,262 --> 00:07:32,288 This is the malware from his computer. 116 00:07:32,499 --> 00:07:35,025 He wants us to offer the Feds a deal. 117 00:07:35,201 --> 00:07:38,694 He will defuse the malware from the power grid if they offer him immunity. 118 00:07:38,872 --> 00:07:40,340 And if they don't? 119 00:07:40,507 --> 00:07:44,671 Well, he wants us to keep his identity confidential in case they don't. 120 00:07:44,844 --> 00:07:48,041 Well, we are ethically bound to tell the authorities about this. 121 00:07:48,214 --> 00:07:51,149 It's a crime that will happen at 7pm either way. 122 00:07:51,284 --> 00:07:53,582 We need to talk to the DOJ. 123 00:07:54,254 --> 00:07:56,222 Who do we trust over there? 124 00:08:07,200 --> 00:08:10,465 - Well, hello, Miss Quinn. - Hello, Mr Morello. 125 00:08:11,337 --> 00:08:13,635 I'm having a meeting in here. 126 00:08:18,745 --> 00:08:21,874 It's been a while. You didn't call. 127 00:08:22,015 --> 00:08:24,143 Oh, I didn't think I was supposed to. 128 00:08:24,317 --> 00:08:26,479 Why not? 129 00:08:26,653 --> 00:08:30,351 Hm. After a break-up, it's customary. 130 00:08:30,557 --> 00:08:33,424 - Was that a break-up? - Was it not? 131 00:08:33,593 --> 00:08:35,960 I... don't know. 132 00:08:37,897 --> 00:08:41,162 Oh, hey, um... I found this. 133 00:08:41,301 --> 00:08:44,100 I think I wore it home one night. 134 00:08:45,505 --> 00:08:48,873 Oh, yeah, I've been looking for that. Thanks. 135 00:08:49,642 --> 00:08:51,303 You keep it. 136 00:08:52,779 --> 00:08:54,247 OK. 137 00:08:54,848 --> 00:08:56,577 So, what do you need? 138 00:08:56,783 --> 00:08:59,275 Well, hypothetically speaking, 139 00:08:59,452 --> 00:09:03,514 if we had a client who had knowledge of a crime being committed, 140 00:09:03,690 --> 00:09:05,749 tonight, let's say, 141 00:09:05,959 --> 00:09:08,428 and he wanted to help you prevent that crime, 142 00:09:08,595 --> 00:09:11,394 - might there be a deal to immunise him? - That would depend. 143 00:09:11,531 --> 00:09:14,933 - Is he responsible for the crime? - No. 144 00:09:15,134 --> 00:09:18,069 - OK, what is the crime? - An attack on the power grid. 145 00:09:18,204 --> 00:09:20,400 Cyber-terrorism. 146 00:09:21,941 --> 00:09:23,773 [CLEARS THROAT] 147 00:09:23,943 --> 00:09:26,537 And how does your client know about it? 148 00:09:26,679 --> 00:09:29,080 He found this on his computer. 149 00:09:30,416 --> 00:09:32,817 - Who is the client? - You understand I can't tell you. 150 00:09:33,019 --> 00:09:35,750 He's worried he'll be prosecuted if you know. 151 00:09:35,955 --> 00:09:38,151 But if you can make a deal... 152 00:09:39,993 --> 00:09:42,928 OK. Can I take this? 153 00:09:51,905 --> 00:09:54,931 DINCON: Come in! None of us want to go to trial. 154 00:09:55,108 --> 00:09:58,442 But for us it's just about time and money. 155 00:09:58,645 --> 00:10:00,636 For you, it's about a life sentence. 156 00:10:00,780 --> 00:10:02,646 Important. 157 00:10:02,849 --> 00:10:06,308 Look, I have another meeting but here's your bottom line. 158 00:10:06,452 --> 00:10:08,921 Immediate surrender, 35 years. 159 00:10:09,088 --> 00:10:11,420 35 years? Are you kidding? What happened to ten? 160 00:10:11,591 --> 00:10:13,719 Ten was in trade for Mr Rindell's testimony. 161 00:10:13,893 --> 00:10:16,385 - We can't use it any more. - This is bullshit. 162 00:10:16,562 --> 00:10:20,897 Think about it, Henry. Madoff would have killed for 35 years. 163 00:10:21,067 --> 00:10:25,061 This is an exploding deal. 12 hours and it's gone. 164 00:10:25,872 --> 00:10:28,000 Henry. Henry, don't panic. 165 00:10:28,141 --> 00:10:30,667 We can still talk them down. Just let me do my work. 166 00:10:30,877 --> 00:10:35,280 [SIGHS] It's over, Rupert. They can't offer me a better deal. 167 00:10:35,448 --> 00:10:37,314 Not after the backlash over the ten years. 168 00:10:37,483 --> 00:10:40,316 We still have options. Don't lose hope. 169 00:10:43,823 --> 00:10:45,814 Give me a minute, please. 170 00:10:53,466 --> 00:10:55,434 [RINGS] 171 00:10:55,601 --> 00:10:56,659 MAN: Yeah? 172 00:10:56,836 --> 00:10:59,464 You told me to call if it ever got to that point. 173 00:10:59,639 --> 00:11:02,233 I think it just got to that point. 174 00:11:03,443 --> 00:11:05,571 So, who's this hacker? 175 00:11:05,745 --> 00:11:08,146 The lawyer has been asked by the client not to say. 176 00:11:08,314 --> 00:11:11,614 - And who's this lawyer? - Why? 177 00:11:11,784 --> 00:11:15,152 Just trying to get as many facts as I can. 178 00:11:15,321 --> 00:11:18,450 Look, if we don't want to make the deal, let's not do it. 179 00:11:18,624 --> 00:11:22,151 I have to think about it. It's supposed to hit the power grid tonight? 180 00:11:22,328 --> 00:11:23,659 Yes, around seven. 181 00:11:23,830 --> 00:11:26,322 OK, tell her I'll get back to her. 182 00:11:29,068 --> 00:11:30,900 Her? 183 00:11:31,070 --> 00:11:33,732 Yeah. It's just a guess. 184 00:11:39,612 --> 00:11:41,478 Doing great, guys. Doing great. 185 00:11:58,464 --> 00:12:01,434 Diane, uh... do you have a second? 186 00:12:01,567 --> 00:12:02,932 Sure. 187 00:12:03,136 --> 00:12:05,400 Am I in danger here? 188 00:12:05,538 --> 00:12:07,404 - What do you mean? - My review. 189 00:12:07,573 --> 00:12:10,372 There was concern I'm not bold enough. 190 00:12:10,543 --> 00:12:13,808 That's just constructive criticism. Everyone's getting it. 191 00:12:13,980 --> 00:12:15,914 I spoke to Marissa today... 192 00:12:16,049 --> 00:12:18,541 Oh, damn. I'm sorry, Maia, I forgot something. 193 00:12:18,718 --> 00:12:21,585 Marissa! I forgot Kurt called. Could you return? 194 00:12:21,788 --> 00:12:24,780 Yes, but there's someone on the line for you. I think it's important. 195 00:12:24,924 --> 00:12:27,621 - Who? - Anurse at Harbor. Line six. 196 00:12:27,827 --> 00:12:29,852 - [PHONE BEEPS] - Hello? 197 00:12:30,029 --> 00:12:32,555 - WOMAN: /s this Diane Lockhart? -ltis. 198 00:12:32,732 --> 00:12:34,860 This is Nurse McRaney at Harbor Hospital. 199 00:12:35,034 --> 00:12:38,834 You're listed as the next of kin to Mr Kurt McVeigh. 200 00:12:39,005 --> 00:12:42,407 - Yes. What's wrong? - I need to speak to the next of Kin. 201 00:12:42,575 --> 00:12:46,705 - Yes, I am. I'm his wife. What's wrong? - MAN: What about the patient in ICU? 202 00:12:46,879 --> 00:12:48,813 MCRANEY: Move him down the hall and give him extra fluids. 203 00:12:48,948 --> 00:12:51,144 - Hello? - I'm sorry. One second. 204 00:12:51,350 --> 00:12:53,375 Don't forget to monitor the gunshot victim. 205 00:12:53,553 --> 00:12:55,578 Oh, my God, please. Please. 206 00:12:55,755 --> 00:12:58,019 - MAN: Have you contacted anyone? - MARISSA: What's wrong? 207 00:12:58,191 --> 00:13:00,182 MCRANEY: Yes, I got ahold of his parents. 208 00:13:00,359 --> 00:13:03,693 Sorry, ma'am. Your husband was in a car accident. 209 00:13:03,863 --> 00:13:05,490 What happened? Where is he? 210 00:13:05,631 --> 00:13:08,362 Harbor Hospital Emergency Room. He's going through surgery now. 211 00:13:08,568 --> 00:13:10,434 How bad is it? 212 00:13:15,408 --> 00:13:17,672 [ELEVATOR DINGS] 213 00:13:45,404 --> 00:13:47,065 - Miss Lucca Quinn? - Yes? 214 00:13:47,240 --> 00:13:50,403 - Would you accompany us, please? - Why? 215 00:14:00,620 --> 00:14:01,985 What are you doing? 216 00:14:02,155 --> 00:14:04,487 We're detaining Miss Quinn as a material witness. 217 00:14:04,657 --> 00:14:06,523 No, you're not. 218 00:14:07,293 --> 00:14:10,820 Uh... actually, I don't know who you are. 219 00:14:10,997 --> 00:14:12,988 But, yes, we are. 220 00:14:14,767 --> 00:14:16,565 Hold on, Lucca. 221 00:14:16,702 --> 00:14:18,636 She's gonna fuck you up. 222 00:14:48,534 --> 00:14:50,901 - I can't go back to prison. - I know. 223 00:14:51,070 --> 00:14:53,266 You have it? 224 00:14:54,640 --> 00:14:56,631 Yeah. 225 00:14:58,611 --> 00:15:01,478 - When? - Tonight. 226 00:15:01,647 --> 00:15:04,014 I'll come for you at eight. 227 00:15:04,183 --> 00:15:06,117 Yeah. 228 00:15:09,088 --> 00:15:11,250 Hey, Henry. 229 00:15:11,424 --> 00:15:13,916 You can't say goodbye to anyone. 230 00:15:14,093 --> 00:15:16,619 They can't know it's a goodbye. 231 00:15:16,829 --> 00:15:18,797 Eight o'clock. 232 00:15:23,436 --> 00:15:24,562 [PHONE RINGS] 233 00:15:24,737 --> 00:15:27,331 - Hello? - HENRY: Hey. What are you doing? 234 00:15:27,506 --> 00:15:29,668 - Working, Dad. Can I call you back? - Yeah. 235 00:15:29,842 --> 00:15:33,244 Maia, I was hoping you could come by for dinner tonight. 236 00:15:33,412 --> 00:15:37,440 I mean, I'll try. Things are pretty crazy here. 237 00:15:37,650 --> 00:15:41,644 Well, it... it would mean a lot... to your mom. 238 00:15:41,787 --> 00:15:44,381 HENRY: We're thinking of eating around 6:30. 239 00:15:44,557 --> 00:15:47,424 OK, I might just be there for dessert. 240 00:15:47,593 --> 00:15:49,561 Tell Mom, like, 8:30, 9:00. 241 00:15:49,729 --> 00:15:55,429 Um... actually, uh... are you sure you can't come by earlier? 242 00:15:55,601 --> 00:15:58,468 Uh... Dad, I mean, I'll try. 243 00:15:58,671 --> 00:16:02,471 But, uh... look, I gotta go, OK? I'll call you back. 244 00:16:04,877 --> 00:16:07,369 OK. 245 00:16:07,546 --> 00:16:09,742 - Be safe, please. - OK. Bye. 246 00:16:09,915 --> 00:16:11,781 Bye. 247 00:16:11,951 --> 00:16:14,283 [SOBS] 248 00:16:14,453 --> 00:16:17,388 [RAISED VOICES] 249 00:16:18,758 --> 00:16:20,749 BARBARA: Wait! Wait! 250 00:16:20,926 --> 00:16:24,419 Wait! We can argue this at another time. 251 00:16:24,597 --> 00:16:27,294 The fact is, we took on the client, we have his retainer, 252 00:16:27,466 --> 00:16:30,094 and the goal should be to defend Lucca, yes? 253 00:16:30,269 --> 00:16:33,534 ADRIAN: She's at the DOJ and it's Dincon himself. 254 00:16:33,706 --> 00:16:35,697 BARBARA: Phil, call federal court, get us court time. 255 00:16:35,841 --> 00:16:38,435 ADRIAN: Who was here when they took Lucca? 256 00:16:38,611 --> 00:16:40,909 I was. 257 00:16:43,049 --> 00:16:45,677 They want to know the identity of Diane's client. 258 00:16:45,818 --> 00:16:48,185 OK. Lucca's friend screwed her. 259 00:16:48,387 --> 00:16:50,913 I'll take court. I'll argue for a restraining order. 260 00:16:51,090 --> 00:16:52,922 They're trying to pierce attorney-client privilege. 261 00:16:53,092 --> 00:16:56,392 I'll talk to the client. Maybe he's willing to come forward. 262 00:16:56,529 --> 00:16:58,019 Where is Diane, anyhow? 263 00:16:58,197 --> 00:17:00,825 - [MACHINES BEEPING] - Sorry. 264 00:17:01,000 --> 00:17:03,992 Uh... uh... Kurt McVeigh, please. 265 00:17:04,170 --> 00:17:06,104 I'm, uh... I'm his wife. 266 00:17:06,272 --> 00:17:09,071 [WOMAN OVER TANNOY] 267 00:17:18,117 --> 00:17:19,983 Mrs McVeigh? 268 00:17:20,152 --> 00:17:21,415 Oh, yes. 269 00:17:21,554 --> 00:17:23,613 - He's out of surgery. - Is he OK? 270 00:17:23,823 --> 00:17:27,282 The doctor just needs to run some tests but he should be fine. 271 00:17:27,460 --> 00:17:28,484 Well, what happened? 272 00:17:28,661 --> 00:17:31,153 There was an incident with a car, some kind of carjacking. 273 00:17:31,330 --> 00:17:33,389 Excuse me. 274 00:17:34,633 --> 00:17:36,362 [GROANS] 275 00:17:41,640 --> 00:17:44,007 - Diane? - Oh! 276 00:17:44,176 --> 00:17:46,543 - What are you doing here? - Oh, my God. They called me. 277 00:17:46,712 --> 00:17:49,044 I'm... I'm your next of kin. 278 00:17:49,215 --> 00:17:51,377 - I told them, no. It's nothing. - Where are you going? 279 00:17:51,550 --> 00:17:54,383 - I want to move around. - No, this is serious. 280 00:17:54,553 --> 00:17:57,682 I mean, my God, what happened? You were carjacked? 281 00:17:57,857 --> 00:18:00,485 No, somebody else. I was knocked down. 282 00:18:00,659 --> 00:18:03,026 Kurt, you're not 20 years old any more. 283 00:18:03,195 --> 00:18:05,027 - Get back into bed. - Ah. 284 00:18:05,197 --> 00:18:09,327 [GRUNTING] 285 00:18:10,736 --> 00:18:12,602 You look so grumpy. 286 00:18:12,805 --> 00:18:15,274 I had to delay my whole day. 287 00:18:17,576 --> 00:18:20,546 What were you calling about, this morning? 288 00:18:21,547 --> 00:18:24,380 - What was I calling about? - Yes, this morning. 289 00:18:25,551 --> 00:18:28,612 - I forget. - No. No, you didn't. 290 00:18:28,821 --> 00:18:30,949 Got hit in the head. 291 00:18:33,225 --> 00:18:35,853 Kurt, I thought you were dead. 292 00:18:36,028 --> 00:18:37,996 I'm not. 293 00:18:39,365 --> 00:18:42,767 Don't do things that put you in the hospital, OK? 294 00:18:44,937 --> 00:18:46,268 OK. 295 00:18:47,506 --> 00:18:49,474 [PHONE CHIMES] 296 00:18:51,110 --> 00:18:52,578 - [PHONE CHIMES] - Oh, God. 297 00:18:52,745 --> 00:18:54,873 [SNIFFS] Sorry. 298 00:18:58,517 --> 00:19:01,714 [SIGHS] I mean, it just never stops. 299 00:19:03,456 --> 00:19:06,323 Yeah, she's very well, thank you. 300 00:19:06,525 --> 00:19:08,459 - What the hell? - You undercut me, sir. 301 00:19:08,594 --> 00:19:10,221 Get Judge Kassovitz back on. 302 00:19:10,396 --> 00:19:13,229 An attorney came to me, asking for anonymity. 303 00:19:13,399 --> 00:19:14,423 Your girlfriend? 304 00:19:14,600 --> 00:19:17,763 Sir, this is serious. It makes my position here untenable. 305 00:19:17,937 --> 00:19:21,430 You didn't tell me anything. I guessed that you were hiding your girlfriend. 306 00:19:21,607 --> 00:19:23,905 - Tell her that. - I'm resigning. 307 00:19:24,076 --> 00:19:27,376 Nope, you're being promoted to deputy. 308 00:19:27,546 --> 00:19:30,572 That's what you always wanted anyway, right? 309 00:19:32,318 --> 00:19:35,117 Your Honour, this all comes down to attorney-client privilege... 310 00:19:35,287 --> 00:19:37,881 Your Honour, you know if I'm here, this is not a routine matter. 311 00:19:38,023 --> 00:19:40,993 Uh... uh... why are you here, sir? 312 00:19:41,160 --> 00:19:43,128 Because this is about cyber-terrorism. 313 00:19:43,295 --> 00:19:46,094 - No, this is about the Sixth Amendment. - Oh, God. 314 00:19:46,265 --> 00:19:49,326 They seized our attorney and are holding her until she names our client. 315 00:19:49,502 --> 00:19:51,971 That is the definition of governmental overreach... 316 00:19:52,137 --> 00:19:55,072 OK, OK, on the record, what relief are you seeking, counsellor? 317 00:19:55,241 --> 00:19:57,073 A temporary restraining order 318 00:19:57,243 --> 00:20:00,508 forcing the Department of Justice to release Lucca Quinn. 319 00:20:00,646 --> 00:20:02,671 And I'm granting such an order. 320 00:20:07,353 --> 00:20:09,321 What? 321 00:20:10,122 --> 00:20:11,988 Diane! 322 00:20:13,359 --> 00:20:16,522 - When the fuck did that happen? - DIANE: What happened? 323 00:20:16,695 --> 00:20:19,289 We won the restraining order so now they're prosecuting Lucca. 324 00:20:19,465 --> 00:20:20,489 For what? 325 00:20:20,666 --> 00:20:23,499 And they got assigned Judge Kassovitz. 326 00:20:23,669 --> 00:20:26,331 Yeah, the most conservative son of a bitch on the bench. 327 00:20:26,505 --> 00:20:31,136 - They're venue-shopping. - Yeah. Uh... no, I'm coming in. 328 00:20:31,310 --> 00:20:33,176 I'll be there in 15 minutes. 329 00:20:38,884 --> 00:20:41,683 - What's up? - I'm tailing you. 330 00:20:41,854 --> 00:20:43,845 Today is not a good day, Maia. 331 00:20:44,023 --> 00:20:46,048 [ELEVATOR DINGS] 332 00:20:49,662 --> 00:20:52,324 Uh... come on, come on, we'll do this tomorrow. 333 00:20:52,498 --> 00:20:57,493 You told me not to take no for an answer. So, no, I'm coming. 334 00:21:00,439 --> 00:21:02,373 [LAUGHS] 335 00:21:02,541 --> 00:21:05,169 Sure, sure. Why not? 336 00:21:07,680 --> 00:21:09,148 [PHONE VIBRATES] 337 00:21:20,426 --> 00:21:22,360 [WHISPERS] OK. 338 00:21:22,528 --> 00:21:24,053 - What are you doing? - Oh. 339 00:21:24,229 --> 00:21:27,221 - Put some lights on in here. - Ha. 340 00:21:27,399 --> 00:21:29,697 - You going out? - To get my hair done. 341 00:21:29,868 --> 00:21:32,132 Michael won't see me at the salon any more, 342 00:21:32,271 --> 00:21:34,763 but he does it at his home. 343 00:21:34,940 --> 00:21:36,931 Hey, come here. 344 00:21:38,010 --> 00:21:40,638 Come here. Come here. 345 00:21:42,881 --> 00:21:44,940 Hm? 346 00:21:45,117 --> 00:21:47,950 I'll bring home dinner. 347 00:21:48,120 --> 00:21:50,589 I love you. 348 00:21:50,756 --> 00:21:52,884 Hey, Lenny. 349 00:21:54,393 --> 00:21:56,418 I'm glad I married you. 350 00:21:58,564 --> 00:21:59,895 Me too. 351 00:22:00,065 --> 00:22:01,430 Mm. 352 00:22:07,906 --> 00:22:10,898 HENRY: OK, buddy. One last walk. 353 00:22:11,510 --> 00:22:14,775 OK, Maia, watch what I do. Eye contact always. 354 00:22:14,947 --> 00:22:16,813 - Mm. - Don't back down. Advance. 355 00:22:16,982 --> 00:22:19,383 Don't ever, ever, ever retreat. 356 00:22:23,455 --> 00:22:25,822 OK, where are we? 357 00:22:25,991 --> 00:22:29,518 Everybody sit down. This is an urgent matter, yes? 358 00:22:29,728 --> 00:22:33,756 Your Honour, we have a TRO from another judge's court. 359 00:22:33,932 --> 00:22:35,422 That is the controlling interest... 360 00:22:35,601 --> 00:22:37,069 No, we have four hours 361 00:22:37,202 --> 00:22:39,864 to stop a cyber-terrorism attack on our power grid. 362 00:22:40,072 --> 00:22:42,564 ADRIAN: Which Lucca Quinn has nothing to do with, Your Honour. 363 00:22:42,741 --> 00:22:44,470 - That's not true. - What? 364 00:22:44,643 --> 00:22:45,667 What's not true? 365 00:22:45,844 --> 00:22:49,906 We're charging Lucca Quinn as a co-conspirator in cyber-terrorism. 366 00:22:57,122 --> 00:23:00,456 - [DOG BARKS] - [CROWS CAW] 367 00:23:00,626 --> 00:23:02,219 Henry? 368 00:23:02,361 --> 00:23:05,228 Oh, hey. Hey, Rupert. 369 00:23:05,431 --> 00:23:07,900 - What's up? - We have to talk. 370 00:23:08,033 --> 00:23:11,196 - Sure, you start. - The prosecutor called again. 371 00:23:11,370 --> 00:23:14,362 He did offer you one trade for taking the 35 years. 372 00:23:14,540 --> 00:23:17,407 [CHUCKLES] Yeah, what's that? 373 00:23:17,576 --> 00:23:19,601 A nice view? 374 00:23:19,812 --> 00:23:22,838 They have something on Maia. 375 00:23:23,015 --> 00:23:25,712 She was offered a proffer. 376 00:23:25,884 --> 00:23:28,182 She shared what she knew but they caught her in a lie. 377 00:23:28,353 --> 00:23:30,685 She perjured herself. 378 00:23:32,357 --> 00:23:36,419 [SIGHS] Well, why didn't they tell us that before? Why... 379 00:23:36,595 --> 00:23:37,960 It just happened last week. 380 00:23:40,899 --> 00:23:42,697 OK, what's the offer? 381 00:23:42,868 --> 00:23:46,031 You take the 35 years, they won't prosecute her. 382 00:23:47,906 --> 00:23:50,432 And how much could she get for perjury? 383 00:23:53,512 --> 00:23:57,779 If they wanted to be tough... I think, given the popular will, they might. 384 00:23:59,017 --> 00:24:01,042 Five years. 385 00:24:10,529 --> 00:24:12,588 Hey, hey. 386 00:24:14,500 --> 00:24:17,026 What do you want to do, Henry? 387 00:24:19,705 --> 00:24:22,970 Look, I am not going away for 20 years, OK? I didn't do anything. 388 00:24:23,108 --> 00:24:25,941 Then you won't go away. We're your lawyers. We will defend you. 389 00:24:26,111 --> 00:24:28,603 But Lucca Quinn is being held as your co-conspirator. 390 00:24:28,781 --> 00:24:31,478 But it's not in my interest to put my name forward. 391 00:24:31,650 --> 00:24:34,517 The Feds didn't go for the immunity offer? They're looking for a scapegoat? 392 00:24:34,720 --> 00:24:37,985 OK, so you didn't do it, right? 393 00:24:38,123 --> 00:24:40,615 Fine. You have any idea who did? 394 00:24:40,793 --> 00:24:42,955 My guess is it's someone on 4chan. 395 00:24:43,128 --> 00:24:47,258 There's a group of us outsiders who joked about hacks on the infrastructure. 396 00:24:47,432 --> 00:24:49,833 JAY: OK, so everybody is anonymous. 397 00:24:50,002 --> 00:24:52,061 Right, so how do we find out who? 398 00:24:52,871 --> 00:24:54,532 Who do you most suspect? 399 00:24:54,673 --> 00:24:58,837 Well, the person I argued politics with the most was Edict776. 400 00:24:59,011 --> 00:25:01,946 He kept trying to change the hacking talk from a joke to a reality. 401 00:25:02,114 --> 00:25:03,946 - You don't know his real name? - No. 402 00:25:04,116 --> 00:25:07,609 And if he's as smart as his hacks, he's buried his tracks pretty deeply. 403 00:25:07,786 --> 00:25:10,380 Here he is. Edict776. 404 00:25:10,556 --> 00:25:13,526 You keep saying "he". Maybe it's a "she". 405 00:25:14,893 --> 00:25:16,156 Wow. That was surly. 406 00:25:16,295 --> 00:25:19,094 I'll funnel his postings through this forensic software 407 00:25:19,264 --> 00:25:21,392 for grammar recognition. 408 00:25:26,605 --> 00:25:30,269 OK, that's useless. Did this guy ever talk about posting on other sites? 409 00:25:30,442 --> 00:25:34,242 - Uh... if we could cross-reference it. - Not to me. 410 00:25:34,379 --> 00:25:36,541 Wait. 411 00:25:36,715 --> 00:25:38,649 Go for Marissa. 412 00:25:38,817 --> 00:25:42,617 Yeah, I'll send him. Diane wants to talk to you. 413 00:25:42,788 --> 00:25:45,587 Oh. Keep me in touch. 414 00:25:49,862 --> 00:25:51,728 Did you just make up that phone call? 415 00:25:51,930 --> 00:25:54,592 I don't trust him, and it looked like you were on to something. Were you? 416 00:25:54,733 --> 00:25:56,861 Yeah, a few screens back. What did he do to you? 417 00:25:57,035 --> 00:25:59,436 He's this genius hacker, and he hasn't done what you're doing now? 418 00:25:59,638 --> 00:26:01,504 I think you're smart and everything, 419 00:26:01,673 --> 00:26:03,971 but he hasn't run it through forensic software? 420 00:26:04,142 --> 00:26:06,076 You are pretty good at this. 421 00:26:06,211 --> 00:26:09,146 Yeah, I told you, I'm coming after your job. 422 00:26:09,314 --> 00:26:10,611 So, what is it? 423 00:26:10,749 --> 00:26:13,741 JAY: This posting from Edict776. Read it. 424 00:26:13,952 --> 00:26:17,013 MARISSA: Sometimes I think we need a surgical holocaust. 425 00:26:17,189 --> 00:26:19,783 Just kill the irritating... 426 00:26:20,626 --> 00:26:22,458 We know him. 427 00:26:22,628 --> 00:26:26,656 - [PROTESTORS YELL] - COP: Back up! Get back, get back! 428 00:26:26,832 --> 00:26:29,665 MAN: Fuck the alt right! Don't let him speak! 429 00:26:29,835 --> 00:26:32,133 This way. Through here. 430 00:26:34,339 --> 00:26:36,273 - He's the hacker? - We think so. 431 00:26:36,408 --> 00:26:38,467 - Why wouldn't he talk to you two? - I'm black. 432 00:26:38,677 --> 00:26:40,406 - I'm Jewish. - Oh, dear God. 433 00:26:40,579 --> 00:26:42,604 The alt right sucks! We don't want the alt right! 434 00:26:42,781 --> 00:26:47,116 - OK, this way. This way. - PROTESTORS: No speech! No hate! 435 00:26:47,319 --> 00:26:49,981 PROTESTORS: No speech! No hate! No speech! No hate! 436 00:26:50,122 --> 00:26:53,581 No speech! No hate! No speech! No hate! 437 00:26:53,759 --> 00:26:56,694 No speech! No hate! No speech! No hate! 438 00:26:56,862 --> 00:26:58,694 No speech! No hate! 439 00:26:58,864 --> 00:27:02,266 Mother. Did you come to hear my speech? 440 00:27:03,869 --> 00:27:05,735 I don't think anyone's here to hear your speech. 441 00:27:05,904 --> 00:27:09,363 I know. Isn't it great? All these people, so angry and excited. 442 00:27:09,541 --> 00:27:12,943 I'm the best thing to ever happen to them, and they gotta pay me either way. 443 00:27:13,111 --> 00:27:15,478 Are you Edict776? 444 00:27:15,681 --> 00:27:17,308 Diane, where are the pleasantries? 445 00:27:17,449 --> 00:27:19,474 I've been living a very full life lately. 446 00:27:19,685 --> 00:27:23,986 So I've read. Your joke about dead children hasn't been going well for you. 447 00:27:24,122 --> 00:27:26,386 Really? I think it's been going spectacularly. 448 00:27:26,558 --> 00:27:28,720 I'm trending on Twitter ten days in a row. 449 00:27:28,894 --> 00:27:31,955 How much have you been trending, the last few weeks? 450 00:27:32,130 --> 00:27:34,189 [PROTESTORS CONTINUE CHANTING] 451 00:27:34,399 --> 00:27:36,595 That's an odd attitude for someone who needs my help. 452 00:27:36,768 --> 00:27:39,635 - Is this hack yours? - What, the hack on the power grid? 453 00:27:39,805 --> 00:27:40,931 Diane, no. 454 00:27:41,106 --> 00:27:43,837 I've been reading your posts on 4chan. It sure sounds like yours. 455 00:27:44,042 --> 00:27:46,170 I'm a leader. I inspire. 456 00:27:46,311 --> 00:27:48,006 But you do want this power grid to go down? 457 00:27:48,180 --> 00:27:49,511 Who doesn't love a blackout? 458 00:27:49,715 --> 00:27:53,447 You get to light candles, fuck a stranger, loot an Apple Store, 459 00:27:53,618 --> 00:27:55,746 make Rahm Emanuel look like an arsehole. 460 00:27:55,921 --> 00:27:57,787 So, this is about embarrassing the Democrats? 461 00:27:57,956 --> 00:28:00,084 No. I mean, that's great too. But, no, it's... 462 00:28:00,258 --> 00:28:03,956 - [PROTESTORS CONTINUE] - ...it's about disruption. 463 00:28:04,129 --> 00:28:07,064 We love it in the tech world. Why not in the real one? 464 00:28:07,199 --> 00:28:09,600 But, again, this is not my hack. 465 00:28:09,801 --> 00:28:12,065 Yes, I encouraged someone, but legally I did nothing. 466 00:28:12,204 --> 00:28:15,071 - Who? Do you know his name? - No. I know his handle. 467 00:28:15,273 --> 00:28:17,332 Listen. 468 00:28:19,277 --> 00:28:22,872 - We need your help, Mr Staples. - Diane. 469 00:28:23,015 --> 00:28:27,646 There's nothing I'd rather do than help you, after all we've been through, 470 00:28:27,819 --> 00:28:30,186 but I... I have legal troubles of my own. 471 00:28:30,355 --> 00:28:34,417 They occupy my days. They interrupt my nights. 472 00:28:34,626 --> 00:28:37,596 - What legal troubles? - Where should I begin? 473 00:28:37,763 --> 00:28:40,289 There were several speaking engagements cancelled. 474 00:28:40,465 --> 00:28:43,491 - I'd like you to sue them too. - You know I can't sue all of them. 475 00:28:43,668 --> 00:28:45,659 We'll prioritise. 476 00:28:46,705 --> 00:28:49,072 You do realise you made a joke about school shootings? 477 00:28:49,241 --> 00:28:51,232 Yes, but I didn't commit a school shooting, 478 00:28:51,443 --> 00:28:53,810 no matter how annoying my gender studies professors were. 479 00:28:53,979 --> 00:28:57,643 There was nothing in those contracts about what I can say and what I can't. 480 00:28:57,816 --> 00:29:00,114 All right. Let's move on to the next issue, my issue. 481 00:29:00,252 --> 00:29:02,050 What is the screen name of the hacker? 482 00:29:02,220 --> 00:29:05,190 - Oh, him. - MARISSA: Or her. 483 00:29:05,357 --> 00:29:08,292 Or they. Tarr19. 484 00:29:08,460 --> 00:29:09,950 All right, and you will go online 485 00:29:10,128 --> 00:29:12,995 and ask him or her to meet about the blackout tonight? 486 00:29:13,165 --> 00:29:15,793 - I might. - No! One for you and one for me. 487 00:29:15,934 --> 00:29:17,868 OK, the first for me is to sue my radio show. 488 00:29:18,036 --> 00:29:20,164 Those bitches left me high and dry. 489 00:29:20,338 --> 00:29:23,364 Now, I will get on it. Now, you get on it too. 490 00:29:23,542 --> 00:29:26,944 You guys would make a great cop show, Mr Brown & Fran. 491 00:29:27,145 --> 00:29:30,775 - Thanks. - [CHUCKLES] Good one. 492 00:29:30,916 --> 00:29:32,748 Diane, did you get in touch with your husband? 493 00:29:32,918 --> 00:29:34,784 No. I mean, yes. Why? 494 00:29:34,953 --> 00:29:37,251 - Did you see him on YouTube? - No. What do you mean? 495 00:29:37,422 --> 00:29:40,153 Very sexy video. You should look it up. 496 00:30:16,962 --> 00:30:20,455 Your Honour, this is a trick to get around the restraining order. 497 00:30:20,632 --> 00:30:24,262 - We ask for immediate relief. - I wish it were, Your Honour. 498 00:30:24,436 --> 00:30:26,734 But Lucca Quinn is a co-conspirator 499 00:30:26,905 --> 00:30:29,033 and we ask that we be allowed to present testimony 500 00:30:29,207 --> 00:30:31,039 to support this contention. 501 00:30:31,209 --> 00:30:34,611 - How long is it gonna take? - The witness is right here now. 502 00:30:34,779 --> 00:30:35,974 Let's go. 503 00:30:38,083 --> 00:30:43,351 DINCON: You had a meeting with Lucca Quinn, did you not, Mr AUSA? 504 00:30:43,488 --> 00:30:44,512 1 did. 505 00:30:44,689 --> 00:30:47,021 - And what did she give you? - Aflash drive. 506 00:30:47,225 --> 00:30:49,023 Did it look like this? 507 00:30:50,162 --> 00:30:51,186 It did. 508 00:30:51,363 --> 00:30:54,993 And when we inserted this flash drive into our computers, what happened? 509 00:30:55,167 --> 00:30:58,865 [CLEARS THROAT] It introduced the malware into our system. 510 00:31:02,374 --> 00:31:04,843 Thus bypassing our firewall? 511 00:31:05,010 --> 00:31:08,139 Yes, but Miss Quinn intended the... 512 00:31:08,313 --> 00:31:11,146 Thank you, Mr AUSA. 513 00:31:11,316 --> 00:31:15,583 Mr AUSA, let's really get down to it here. 514 00:31:15,720 --> 00:31:18,917 - Are you Miss Quinn's ex-lover? - Objection, Your Honour. Relevance. 515 00:31:19,124 --> 00:31:21,286 - Goes to motive, Your Honour. - Sure. 516 00:31:21,459 --> 00:31:24,087 Go see what you can do with it. Objection overruled. 517 00:31:24,262 --> 00:31:28,256 ADRIAN: Thank you. Are you her ex-lover? 518 00:31:28,400 --> 00:31:29,424 Yes. 519 00:31:29,634 --> 00:31:32,365 - ADRIAN: I'm sorry, I can't hear you. - Yes. 520 00:31:32,537 --> 00:31:35,199 ADRIAN: And did she break up with you? 521 00:31:35,373 --> 00:31:38,399 I would guess it was mutual. 522 00:31:38,610 --> 00:31:41,636 ADRIAN: You would guess? Since you're in a guessing mode, 523 00:31:41,813 --> 00:31:44,214 would you also guess that your whole testimony is an attempt by you 524 00:31:44,382 --> 00:31:46,350 to get back at the woman who broke up with you? 525 00:31:46,518 --> 00:31:47,542 - Objection! - Seriously? 526 00:31:47,719 --> 00:31:51,519 You're using my client's ex-lover to put her in jail and you're objecting... 527 00:31:51,690 --> 00:31:53,419 - Stop. - ...to the fact that I'm establishing... 528 00:31:53,625 --> 00:31:55,559 - ...that his whole motivation is... - Stop! 529 00:31:55,694 --> 00:31:57,958 That's enough. You've done enough damage to the witness. 530 00:31:58,096 --> 00:31:59,586 If you have any more questions, ask them. 531 00:31:59,764 --> 00:32:03,064 No, Your Honour, but I would like an answer to my question. 532 00:32:07,906 --> 00:32:09,965 Mr AUSA? 533 00:32:10,175 --> 00:32:12,439 Would you like to lean in so you could hear me clearly? 534 00:32:12,577 --> 00:32:15,569 I can hear you just fine. I'd like His Honour to hear you. 535 00:32:19,050 --> 00:32:21,212 I'm telling you the truth. 536 00:32:24,422 --> 00:32:26,823 - Are you using us? - E... excuse me? 537 00:32:27,025 --> 00:32:28,857 I said, "Are you using us?" 538 00:32:29,027 --> 00:32:32,019 They presented evidence that that flash drive he gave us 539 00:32:32,197 --> 00:32:33,722 was a Trojan Horse. 540 00:32:33,898 --> 00:32:35,627 - What? - Yeah, it's infected. 541 00:32:35,800 --> 00:32:38,599 And he used us to get it past the government firewall. 542 00:32:38,770 --> 00:32:42,400 The malware needed to infect a DOJ computer, and you used us to do it. 543 00:32:42,574 --> 00:32:45,168 - No. No! - Yes! 544 00:32:45,343 --> 00:32:47,539 - I don't believe you. - It doesn't matter. I'm your client. 545 00:32:47,712 --> 00:32:49,976 - We're firing you. - You can't, and I'm not firing you. 546 00:32:50,115 --> 00:32:53,176 My firm. You're fired. Get your ass out! 547 00:32:56,921 --> 00:32:59,083 [DIANE CLEARS THROAT] 548 00:32:59,257 --> 00:33:01,123 Was, uh... that just an act? 549 00:33:01,293 --> 00:33:03,489 [CHUCKLES] Little bit. 550 00:33:03,695 --> 00:33:05,163 What do you think? 551 00:33:05,297 --> 00:33:08,130 - Even if it's true, we're stuck. - Lucca's stuck. 552 00:33:08,300 --> 00:33:10,166 Let me see if I can use Felix to get somewhere. 553 00:33:10,368 --> 00:33:13,895 No, we're actually using Felix ourselves. You'll need to wait on that. 554 00:33:14,072 --> 00:33:17,098 - [PHONE RINGS] - Ex... excuse me. 555 00:33:17,275 --> 00:33:19,266 Maia, yeah, what's up? 556 00:33:19,444 --> 00:33:22,243 - We're back in session. - What? They said an hour. 557 00:33:22,414 --> 00:33:23,939 You joining us, Miss? 558 00:33:24,115 --> 00:33:26,174 Uh... yes, Your Honour, one second. 559 00:33:26,384 --> 00:33:28,785 They can't beat me so they're squeezing me out. 560 00:33:28,953 --> 00:33:31,752 All right, look. You start with the rebuttal witness. 561 00:33:31,923 --> 00:33:34,221 I'll be right there. Can you do that? 562 00:33:34,392 --> 00:33:36,224 - Yes, of course. - Good. 563 00:33:36,394 --> 00:33:38,453 You get angry and you focus. 564 00:33:38,630 --> 00:33:41,793 Angry and you focus. All right? 565 00:33:42,534 --> 00:33:44,002 I'm pissed. 566 00:33:44,803 --> 00:33:46,635 I believe you. 567 00:33:50,208 --> 00:33:53,075 Thank you for answering questions today, Mr Staple. 568 00:33:53,278 --> 00:33:57,112 Actually, that's two staples, not one. It's like a high-end magazine. 569 00:33:57,282 --> 00:33:58,443 [CLEARS THROAT] 570 00:33:58,616 --> 00:34:03,952 Do you know that Miss Quinn is not a co-conspirator to this malware? 571 00:34:04,122 --> 00:34:05,954 Yes, I do not. 572 00:34:07,125 --> 00:34:08,593 You do not? 573 00:34:08,760 --> 00:34:10,751 Yes, I do know that she is not. 574 00:34:12,097 --> 00:34:15,897 Uh... and, uh... how do you know that? 575 00:34:17,035 --> 00:34:20,903 Well, I... I feel that I can best illustrate the answer with a song. 576 00:34:21,106 --> 00:34:24,269 - Objection! - I I don't know why it ain't Lucca... 577 00:34:24,442 --> 00:34:27,104 You're not singing in my courtroom, sir. 578 00:34:27,245 --> 00:34:29,907 MAIA: Mr Staples, are you in touch with the real hacker? 579 00:34:30,115 --> 00:34:30,946 lam. 580 00:34:31,116 --> 00:34:33,608 Tell us how the hack was devised. 581 00:34:33,785 --> 00:34:37,050 Just so we all understand, I am reporting what the hacker said. 582 00:34:37,188 --> 00:34:38,519 I thought he was joking. 583 00:34:38,690 --> 00:34:40,681 But the hack was devised in such a way 584 00:34:40,859 --> 00:34:45,023 as to trick an unwitting mule, such as Miss Quinn, 585 00:34:45,196 --> 00:34:49,531 into carrying it on a flash drive and injecting it into a governmental drive. 586 00:34:49,701 --> 00:34:53,433 So, as far as you know, Miss Quinn is innocent? 587 00:34:53,605 --> 00:34:57,542 - As a foetus. - Thank you. 588 00:34:57,709 --> 00:35:00,076 What did you say about the Jews on 4chan? 589 00:35:00,245 --> 00:35:02,577 - Oh, come on. Your Honour, objection. - Goes to bias, Your Honour. 590 00:35:02,747 --> 00:35:05,239 It does not. Maybe it goes to Mr Dincon's bias, but not... 591 00:35:05,417 --> 00:35:08,148 - Excuse me. A bit more respect. - MAIA: Why? 592 00:35:08,353 --> 00:35:10,378 You're the one trying to slip something by His Honour. 593 00:35:10,555 --> 00:35:13,047 You see his culture and religion and try to use that... 594 00:35:13,224 --> 00:35:14,248 DINCON: I did not try to... 595 00:35:14,426 --> 00:35:16,588 You're all out of order! I was simply satirising! 596 00:35:16,761 --> 00:35:18,957 Shut up. Don't say another word. 597 00:35:19,164 --> 00:35:21,792 DINCON: Your Honour, this joker is an anti-Semitic provocateur... 598 00:35:21,933 --> 00:35:23,332 No, he is not, 599 00:35:23,535 --> 00:35:26,004 and... and this is just an amateurish attempt 600 00:35:26,171 --> 00:35:29,004 to try and undermine some damaging testimony. 601 00:35:29,174 --> 00:35:30,835 What I find offensive 602 00:35:30,975 --> 00:35:33,774 is that you think the judge could be so easily manipulated. 603 00:35:37,382 --> 00:35:40,682 She's right, Mr Dincon. Go sit down. 604 00:35:41,886 --> 00:35:44,617 Your motion is sustained, Miss. 605 00:35:44,789 --> 00:35:47,850 MAIA: Thank you, Your Honour. 606 00:35:50,195 --> 00:35:54,154 Thank you, Maia. I didn't wanna push you. But I really wanted to see you. 607 00:35:54,299 --> 00:35:57,098 - You seem emotional. - And you seem happy. 608 00:35:57,235 --> 00:35:58,634 It was a good day. 609 00:35:58,803 --> 00:36:01,465 My two favourite people. 610 00:36:02,807 --> 00:36:05,868 Ah. Part of me wants to take a picture of this. 611 00:36:06,077 --> 00:36:08,739 But the other part just wants to remember it. 612 00:36:08,913 --> 00:36:11,848 Mm. Will you guys excuse me for a minute? 613 00:36:11,983 --> 00:36:14,714 I have to return Rupert's call. I'll be right back. 614 00:36:14,919 --> 00:36:16,751 LENORE: How was your day? 615 00:36:16,921 --> 00:36:19,413 [INDISTINCT CHATTER] 616 00:36:21,292 --> 00:36:23,488 Rupert. 617 00:36:23,661 --> 00:36:27,791 I'll take the deal, the, uh... 35 years. 618 00:36:27,966 --> 00:36:30,094 I have one request. 619 00:36:30,268 --> 00:36:32,566 I want tonight with my family. 620 00:36:32,704 --> 00:36:36,698 I'll self-surrender later tonight but I want one last dinner. 621 00:36:37,842 --> 00:36:41,506 [ORIENTAL MUSIC PLAYS] 622 00:36:43,248 --> 00:36:45,273 This is awful. 623 00:36:45,450 --> 00:36:49,478 I can feel the MSG seeping into my pores. 624 00:36:49,654 --> 00:36:51,782 My guess is Tarr19 suggested it. 625 00:36:51,956 --> 00:36:54,084 And he and I are supposed to be incognito? 626 00:36:54,259 --> 00:36:57,388 The only two Aryans in a Chinese restaurant? 627 00:36:57,529 --> 00:36:59,896 [WHISPERS] Unless he's Chinese. 628 00:37:00,064 --> 00:37:02,590 OK, I'm leaving you and staying hidden. 629 00:37:02,800 --> 00:37:06,862 Just keep him talking for a minute, until they intervene. 630 00:37:08,373 --> 00:37:10,671 [WHISPERS] Who's "they"? 631 00:37:15,480 --> 00:37:17,005 [BELL ON DOOR RINGS] 632 00:37:27,058 --> 00:37:29,322 [CLEARS THROAT] 633 00:37:44,909 --> 00:37:47,435 [WHISPERS] God, I feel a certain chill. I feel dirty. 634 00:37:47,645 --> 00:37:49,477 You'll get it past the firewalls in Los Angeles? 635 00:37:49,647 --> 00:37:51,445 Damn right. But I think we should try Vegas. 636 00:37:51,583 --> 00:37:54,917 Right? A blackout there. Celine clawing through the crowds. 637 00:37:55,086 --> 00:37:57,214 No, the key is big financial centres. 638 00:37:57,388 --> 00:38:00,881 - Vegas is a big financial centre. - No, not in a way that brings change. 639 00:38:03,561 --> 00:38:06,826 - You're a Bernie Bro? - OK, we really don't need to go there. 640 00:38:06,998 --> 00:38:08,591 We agree on the ends. 641 00:38:08,733 --> 00:38:12,226 I supported Trump because I thought the world would be more fun. 642 00:38:12,403 --> 00:38:15,600 You supported Trump because, what, it would bring on the revolution? 643 00:38:15,773 --> 00:38:19,073 - Who's the bigger asshole? - Are we working together or not? 644 00:38:19,777 --> 00:38:21,768 Probably not. 645 00:38:24,048 --> 00:38:25,538 Excuse me, sir. 646 00:38:26,351 --> 00:38:29,321 Yeah, sorry. Next time try someone trustworthy. 647 00:38:29,454 --> 00:38:33,789 You wanna stand up so I can read you your rights, please? Come on. 648 00:38:37,462 --> 00:38:39,294 - You set me up? - No. 649 00:38:39,464 --> 00:38:41,626 We're your lawyers. We didn't know who would show up. 650 00:38:41,799 --> 00:38:43,631 COLIN: Sir, you have the right to remain silent. 651 00:38:43,801 --> 00:38:46,532 Anything you say can and will be used against you in a court of law... 652 00:38:46,738 --> 00:38:48,570 - So, you're representing me? - Yes. 653 00:38:48,740 --> 00:38:51,107 And I would suggest you remain silent. 654 00:38:52,243 --> 00:38:54,610 - [PEOPLE GASP] - Oh. 655 00:38:54,779 --> 00:38:57,077 There it is, right on time. 656 00:39:00,518 --> 00:39:05,115 - [HORNS HONK] - [SIREN WAILS] 657 00:39:08,493 --> 00:39:10,860 [INDISTINCT CHATTER] 658 00:39:12,430 --> 00:39:17,766 MAN: Attention. Please stay calm and look for the emergency exit signs. 659 00:39:17,935 --> 00:39:20,427 Do not run. Walk slowly and carefully. 660 00:39:20,605 --> 00:39:22,869 We'll take it from here, Sal. 661 00:39:23,007 --> 00:39:26,033 Here's your cell. Go home. 662 00:39:26,210 --> 00:39:29,180 - What happened? - We caught the real hacker. 663 00:39:29,347 --> 00:39:31,315 A little late. 664 00:39:32,283 --> 00:39:33,614 Take care. 665 00:39:34,352 --> 00:39:35,877 Colin. 666 00:39:36,087 --> 00:39:38,021 Yeah? 667 00:39:39,557 --> 00:39:41,548 I know it wasn't you that did this. 668 00:39:44,495 --> 00:39:46,862 Be careful out there, Lucca. 669 00:39:47,031 --> 00:39:49,159 It's nuts. 670 00:39:49,333 --> 00:39:52,166 [+ JOANNA WANG: "WILD WORLD" 671 00:40:02,714 --> 00:40:05,911 - It's beautiful, isn't it? - Oh, I love this city. 672 00:40:06,117 --> 00:40:09,644 Sometimes it just feels like the Eighth Wonder, you know? 673 00:40:09,821 --> 00:40:11,846 [ADRIAN SIGHS] 674 00:40:13,458 --> 00:40:16,758 - Heard you did well. - Yeah. Lucca's free. 675 00:40:17,995 --> 00:40:19,963 - And you did well too. - Hm. 676 00:40:20,164 --> 00:40:21,359 [SIREN WAILS] 677 00:40:21,532 --> 00:40:25,696 There's a whole lot of people who wanna see this country fail, Diane. 678 00:40:29,040 --> 00:40:31,975 - You talking about our clients? - Not just. 679 00:40:32,744 --> 00:40:35,577 It's a grim time out there. 680 00:40:36,748 --> 00:40:39,342 - And weird. - Hm. 681 00:40:40,351 --> 00:40:43,184 It feels like something's come detached. 682 00:40:43,354 --> 00:40:46,187 You know, like a piece of machinery that doesn't sound right. 683 00:40:48,893 --> 00:40:51,419 - So, what do we do? - The same thing we're doing. 684 00:40:52,630 --> 00:40:55,565 The only constant is the law. 685 00:40:55,733 --> 00:40:59,761 Everybody running around out there, doing God knows what. 686 00:40:59,937 --> 00:41:02,634 The only constant we have is the law. 687 00:41:06,377 --> 00:41:08,505 I'm glad I'm here, Adrian. 688 00:41:09,580 --> 00:41:11,912 I'm glad you're here too, Diane. 689 00:41:15,620 --> 00:41:18,590 I Now that I've lost everything to you 690 00:41:18,756 --> 00:41:22,351 I You say you wanna start something new... 691 00:41:22,527 --> 00:41:26,486 [LAUGHTER AND CHATTER] 692 00:41:29,801 --> 00:41:31,860 She was very good. 693 00:41:33,337 --> 00:41:34,361 [PHONE RINGS] 694 00:41:34,572 --> 00:41:37,701 - That must be... Rupert. - LENORE: Rupert. 695 00:41:37,875 --> 00:41:40,537 - [CHUCKLING] - I'll get it. 696 00:41:42,780 --> 00:41:44,908 - [PHONE RINGS] - Thank you, Maia. 697 00:41:45,082 --> 00:41:49,212 - For what? - Not judging us, not judging me. 698 00:41:50,488 --> 00:41:53,150 - Do you love Dad? - [EXHALES] 699 00:41:54,091 --> 00:42:00,963 We had troubles and, um... we never wanted to bother you with them, 700 00:42:01,132 --> 00:42:03,294 but, um... 701 00:42:04,936 --> 00:42:07,769 ...yes, I love your dad. 702 00:42:08,439 --> 00:42:11,272 This will be a hard time. 703 00:42:12,476 --> 00:42:14,740 The trial? 704 00:42:14,912 --> 00:42:16,880 No. 705 00:42:20,351 --> 00:42:23,184 Your father's agreed to a 35-year plea. 706 00:42:23,354 --> 00:42:25,379 What? 707 00:42:25,590 --> 00:42:27,456 When? 708 00:42:28,459 --> 00:42:32,089 Tonight. That's why he called you to come home. 709 00:42:33,664 --> 00:42:35,496 HENRY: Got it. I'll be outside in two minutes. 710 00:42:35,666 --> 00:42:39,466 Dad, no, you need to fight this. What are you doing? 711 00:42:39,637 --> 00:42:42,038 Please, Maia. I can't. 712 00:42:42,206 --> 00:42:45,836 You can. They're acting tough but what do they have? 713 00:42:46,010 --> 00:42:47,842 - I saw the evidence. - What evidence? 714 00:42:48,012 --> 00:42:51,471 Dad, I spent today thinking I was overwhelmed by evidence, 715 00:42:51,649 --> 00:42:54,448 - but with a good argument, you... - I'm guilty. 716 00:42:59,624 --> 00:43:01,683 [SOBS] 717 00:43:06,063 --> 00:43:07,360 1 did it. 718 00:43:11,903 --> 00:43:14,964 - No, Jax did. - Yes. 719 00:43:15,172 --> 00:43:17,004 And I did it too. 720 00:43:17,875 --> 00:43:20,139 And your mom. 721 00:43:20,311 --> 00:43:22,507 And everyone. 722 00:43:22,680 --> 00:43:24,614 Everyone knew. 723 00:43:24,749 --> 00:43:27,377 We paid off the SEC. 724 00:43:27,551 --> 00:43:30,282 We paid off anyone who got suspicious. 725 00:43:31,923 --> 00:43:34,415 [HORN HONKS] 726 00:43:36,761 --> 00:43:38,923 That's Rupert. 727 00:43:44,769 --> 00:43:45,759 [SOBS] 728 00:43:47,872 --> 00:43:50,500 lam so... 729 00:43:50,675 --> 00:43:53,645 ...sorry to disappoint you. 730 00:43:54,812 --> 00:43:56,837 I'm so sorry. 731 00:43:59,116 --> 00:44:01,244 No, you never could. 732 00:44:18,836 --> 00:44:20,827 [WHISPERS] I love you. 733 00:44:24,308 --> 00:44:26,367 [ENGINE RUNNING] 734 00:44:38,255 --> 00:44:40,587 - You ready? - Yeah. 735 00:44:40,758 --> 00:44:42,920 Let's go. 736 00:44:51,168 --> 00:44:53,136 So, you're a hero. 737 00:44:55,206 --> 00:44:58,335 I saw it. The video. 738 00:44:59,010 --> 00:45:02,139 - Look, let's... let's not. - What? 739 00:45:02,313 --> 00:45:04,338 I was talking to you like you were eight years old, 740 00:45:04,515 --> 00:45:06,381 and you're... 741 00:45:06,550 --> 00:45:09,417 - ...you're Sully or something. - Diane. Please. 742 00:45:09,620 --> 00:45:13,682 I don't like it when people make a big deal. 743 00:45:13,858 --> 00:45:16,020 Oh. 744 00:45:17,561 --> 00:45:19,962 I represent unscrupulous people. 745 00:45:20,164 --> 00:45:22,030 And you, 746 00:45:22,900 --> 00:45:24,766 you save children. 747 00:45:24,969 --> 00:45:27,028 You... 748 00:45:33,978 --> 00:45:36,913 I was calling you to ask you to dinner. 749 00:45:50,561 --> 00:45:52,552 [CAR DOORS OPEN AND SHUT] 750 00:45:59,870 --> 00:46:03,033 - Are you sure you'll be all right? - Yeah, I'm fine. 751 00:46:03,874 --> 00:46:08,004 Come in. Stay the night. Don't drive back to the city. 752 00:46:09,080 --> 00:46:12,744 [+ JOANNA WANG: "WILD WORLD" 753 00:46:14,852 --> 00:46:16,980 I love you. 754 00:46:18,222 --> 00:46:21,089 - I was so hurt. - I know. 755 00:46:23,260 --> 00:46:25,228 It won't happen again. 756 00:46:27,064 --> 00:46:29,089 Stay. I'll light a fire. 757 00:46:31,202 --> 00:46:34,502 ♪ ‘Cause I never wanna see you a sad girl 758 00:46:34,638 --> 00:46:37,164 I Don't be a bad girl 759 00:46:37,374 --> 00:46:40,674 ♪ But if you want to leave take good care 760 00:46:40,845 --> 00:46:44,304 I I hope you make a lot of nice friends out there 761 00:46:44,448 --> 00:46:49,579 I Just remember there's a lot of bad and beware 762 00:46:52,590 --> 00:46:54,888 I Ooh, baby, baby 763 00:46:55,059 --> 00:46:57,858 I It's a wild world 764 00:46:59,463 --> 00:47:01,864 I I'll always remember you 765 00:47:02,066 --> 00:47:05,400 I Like a child, girl I 766 00:47:13,611 --> 00:47:15,602 [KNOCK AT DOOR] 767 00:47:19,950 --> 00:47:22,885 - My convict! - My lawyer! 768 00:47:23,020 --> 00:47:26,684 - You fucking killed it in court. - Aw, thank you. 769 00:47:26,891 --> 00:47:30,384 Wow, it looks like a soft-porn movie in here. 770 00:47:30,561 --> 00:47:32,393 Well, I do my best. 771 00:47:32,563 --> 00:47:33,894 Where's Amy? 772 00:47:34,031 --> 00:47:36,329 She's on her way home. We'll have to eat cold mac and cheese. 773 00:47:36,500 --> 00:47:38,969 - I love cold mac and cheese. - Oh, good. 774 00:47:39,136 --> 00:47:42,401 - You still worried about your job? - Meh. I'm always worried. 775 00:47:42,573 --> 00:47:45,235 It was crazy coming here, like a street party. 776 00:47:45,376 --> 00:47:47,344 Yeah, yeah, I kinda liked it, though. 777 00:47:47,511 --> 00:47:49,104 - Yeah. - Mm. 778 00:47:49,280 --> 00:47:51,112 To a weird three months. 779 00:47:52,683 --> 00:47:54,981 - Yes. - Hm. 780 00:47:56,987 --> 00:47:58,853 - Mm. - Mm, this is what I think. 781 00:47:59,023 --> 00:48:00,855 - You wanna hear? - Yeah. 782 00:48:01,025 --> 00:48:05,155 I think for every weird three months, there are three normal months. 783 00:48:05,329 --> 00:48:07,593 I mean, the world has to live in balance. Right? 784 00:48:07,731 --> 00:48:12,999 So, I mean, my guess is, the next three months will be boring. 785 00:48:14,638 --> 00:48:16,936 To boring. 786 00:48:17,074 --> 00:48:19,941 Was everything OK with Colin? 787 00:48:20,144 --> 00:48:22,135 Not really. 788 00:48:23,347 --> 00:48:25,679 But to boring. Right? 789 00:48:25,849 --> 00:48:27,783 OK. 790 00:48:27,952 --> 00:48:29,147 Mm. 791 00:48:29,320 --> 00:48:31,789 - [KNOCK AT DOOR] - Mm. 792 00:48:31,956 --> 00:48:34,448 Amy forgot her keys again. 793 00:48:34,625 --> 00:48:37,117 Uh... Maia. 794 00:48:37,294 --> 00:48:38,819 Thank you. 795 00:48:38,996 --> 00:48:40,987 Hey. 796 00:48:41,165 --> 00:48:44,032 Dinner is going to be cold! 797 00:48:45,002 --> 00:48:48,495 - Maia Rindell? - Come on. We finished. 798 00:48:48,672 --> 00:48:50,936 No. Your dad fled. 799 00:48:52,243 --> 00:48:54,575 You're under arrest.