1 00:00:04,874 --> 00:00:06,919 ♪ 2 00:00:35,948 --> 00:00:38,516 ♪ 3 00:01:06,153 --> 00:01:08,155 ♪ 4 00:01:20,819 --> 00:01:22,865 ♪ 5 00:01:42,189 --> 00:01:44,191 [wind blowing softly] 6 00:02:12,001 --> 00:02:14,177 DIANE: Liz! 7 00:02:14,221 --> 00:02:16,571 Hey, how are you? 8 00:02:16,614 --> 00:02:18,138 How was your vacation? 9 00:02:18,181 --> 00:02:19,617 Fantastic, 10 00:02:19,661 --> 00:02:21,184 but I needed another month. 11 00:02:21,228 --> 00:02:22,359 -Yeah, well, who wouldn't? -[chuckles] 12 00:02:22,403 --> 00:02:24,231 -This is weird. -Yeah. 13 00:02:24,274 --> 00:02:25,884 -The street? -Yeah, it's some police exercise 14 00:02:25,928 --> 00:02:28,322 of some sort. I... 15 00:02:28,365 --> 00:02:31,238 We all have to park on Randolph for the next few weeks. 16 00:02:31,281 --> 00:02:33,631 Anyway, I hear work is going well. 17 00:02:33,675 --> 00:02:35,416 Yup. We had a good month. 18 00:02:35,459 --> 00:02:36,939 Chumhum is back. 19 00:02:36,982 --> 00:02:39,333 I know. That is huge. Congratulations. 20 00:02:39,376 --> 00:02:41,335 Ah, well, congratulations to you. 21 00:02:41,378 --> 00:02:43,293 -Can I say something? -Mm. 22 00:02:43,337 --> 00:02:46,035 You don't have to be downstairs. 23 00:02:46,078 --> 00:02:48,516 We can find room for you on the 23rd. 24 00:02:48,559 --> 00:02:51,301 No, I'm fine. I like the corner office. 25 00:02:51,345 --> 00:02:53,216 All right, well, I had it expanded for you. 26 00:02:53,260 --> 00:02:55,305 Oh, well, you didn't have to, but thank you. 27 00:02:55,349 --> 00:02:58,178 Well... it's the least I could do. 28 00:03:00,397 --> 00:03:02,660 -DIANE: What is that? -LIZ: That's weird. 29 00:03:02,704 --> 00:03:05,663 [sniffs] Smells like fireworks. 30 00:03:07,839 --> 00:03:10,364 -Welcome back. -[chuckles] 31 00:03:11,495 --> 00:03:13,018 Do you need help on Chumhum? 32 00:03:13,062 --> 00:03:14,890 Uh, no, I got Diane's help. 33 00:03:14,933 --> 00:03:16,065 Diane? 34 00:03:16,108 --> 00:03:17,849 Yeah. She's back from vacation. 35 00:03:17,893 --> 00:03:19,503 -Really? -Yep. 36 00:03:19,547 --> 00:03:21,505 -Ready to sabotage you? -No. 37 00:03:21,549 --> 00:03:23,551 She's good. We had a good talk, 38 00:03:23,594 --> 00:03:25,770 and she-she wants to be downstairs. 39 00:03:25,814 --> 00:03:28,164 Liz, you're a sweet leader and I love you, 40 00:03:28,208 --> 00:03:30,079 but Diane will not be happy downstairs. 41 00:03:30,122 --> 00:03:33,648 Barbara Kolstad was a name partner for six years 42 00:03:33,691 --> 00:03:36,607 and in a few months, Diane had her out and took her job. 43 00:03:36,651 --> 00:03:39,610 It is always so great to start my day with you, Madeline. 44 00:03:39,654 --> 00:03:41,177 Watch her. 45 00:03:41,221 --> 00:03:43,179 She's coming after you. 46 00:03:43,223 --> 00:03:45,790 [indistinct chatter] 47 00:03:50,055 --> 00:03:52,928 You're late. The class action is in there. 48 00:03:54,799 --> 00:03:56,453 Uh, good to know. 49 00:03:56,497 --> 00:03:58,673 Where is Diane Lockhart's office? 50 00:03:58,716 --> 00:04:00,501 Over there, but she's not in yet. 51 00:04:00,544 --> 00:04:02,633 Just sign in on a clipboard. 52 00:04:02,677 --> 00:04:04,156 They'll help you out with the class action. 53 00:04:04,200 --> 00:04:05,593 Thanks. 54 00:04:26,048 --> 00:04:28,311 -DIANE: Hello? -MARISSA: Just plugging in your computer. 55 00:04:28,355 --> 00:04:30,444 Marissa? 56 00:04:31,880 --> 00:04:34,317 Marissa Gold, attorney at law, at your service. 57 00:04:34,361 --> 00:04:36,188 Oh, my gosh. 58 00:04:36,232 --> 00:04:38,016 Congratulations. 59 00:04:38,060 --> 00:04:40,541 -Thank you. -[laughs] 60 00:04:41,759 --> 00:04:43,761 -How was your vacation? -Wonderful. 61 00:04:43,805 --> 00:04:45,720 And much too short. 62 00:04:45,763 --> 00:04:47,156 What's going on here? 63 00:04:47,199 --> 00:04:49,027 Uh, nothing, just helping you unpack. 64 00:04:49,071 --> 00:04:50,115 Oh, you don't have to do that. 65 00:04:50,159 --> 00:04:51,508 -I can do it. -I know. 66 00:04:51,552 --> 00:04:52,814 I'm doing it to get on your good side. 67 00:04:53,989 --> 00:04:55,991 Still want this? 68 00:04:56,034 --> 00:04:58,298 Definitely. 69 00:04:58,341 --> 00:04:59,647 You all right? 70 00:04:59,690 --> 00:05:01,649 My mind's just in another time zone. 71 00:05:01,692 --> 00:05:03,128 The protest downstairs, I know. 72 00:05:03,172 --> 00:05:05,261 -What? -The protests? 73 00:05:05,305 --> 00:05:07,698 Didn't you smell the tear gas? I almost got stuck in it. 74 00:05:07,742 --> 00:05:09,831 The police were barricading the street. 75 00:05:09,874 --> 00:05:11,311 Where do you want these? 76 00:05:11,354 --> 00:05:12,355 What are those? 77 00:05:12,399 --> 00:05:13,922 African masks. 78 00:05:13,965 --> 00:05:16,620 Well, I can see that, but where are they... 79 00:05:17,926 --> 00:05:19,580 ...from? 80 00:05:19,623 --> 00:05:22,191 Your closet upstairs. You never unpacked them. 81 00:05:24,193 --> 00:05:25,760 What? [chuckles] 82 00:05:25,803 --> 00:05:29,546 Does this feel like something we've done before? 83 00:05:29,590 --> 00:05:31,635 What do you mean-- unpacking your stuff? 84 00:05:31,679 --> 00:05:33,507 No. I mean, yes. 85 00:05:33,550 --> 00:05:35,465 I have this weird feeling of déjà vu. 86 00:05:35,509 --> 00:05:37,119 What do you mean-- unpacking your stuff? 87 00:05:37,162 --> 00:05:38,555 Yes. We've done this before. 88 00:05:38,599 --> 00:05:39,774 What do you mean-- unpacking your stuff? 89 00:05:39,817 --> 00:05:41,819 [exhales] Thank you. 90 00:05:41,863 --> 00:05:43,168 You know the best way to overcome déjà vu. 91 00:05:43,212 --> 00:05:45,257 -What? -Do something nice for me. 92 00:05:45,301 --> 00:05:47,347 -[laughs] -That's why I want to get on your good side. 93 00:05:47,390 --> 00:05:48,826 I think it's a smart idea to give me 94 00:05:48,870 --> 00:05:50,393 the Lila motion to argue today. 95 00:05:50,437 --> 00:05:53,440 Oh. Marissa, that is a major case. 96 00:05:53,483 --> 00:05:55,137 But it's just a continuance, 97 00:05:55,180 --> 00:05:56,921 and I've been the paralegal on it for months now. 98 00:05:56,965 --> 00:05:59,097 And Lila likes me. She wants me to be involved. 99 00:05:59,141 --> 00:06:00,708 I promise I'll be great, I swear. 100 00:06:00,751 --> 00:06:02,623 [birds squawk] 101 00:06:02,666 --> 00:06:04,276 God. 102 00:06:04,320 --> 00:06:06,844 It must be the tear gas. That's the fourth one today. 103 00:06:08,498 --> 00:06:10,195 Madeline Starkey. 104 00:06:10,239 --> 00:06:11,806 MARISSA: What? 105 00:06:11,849 --> 00:06:14,809 Madeline Starkey, the FBI agent. 106 00:06:14,852 --> 00:06:17,028 She had the same thing happen. 107 00:06:17,072 --> 00:06:18,813 Okay. What's weird 108 00:06:18,856 --> 00:06:21,250 is when the bell tower across the street rings... 109 00:06:21,293 --> 00:06:23,557 The birds fly right into the window. 110 00:06:28,170 --> 00:06:29,519 Do you need something, Diane? 111 00:06:31,347 --> 00:06:32,609 No. 112 00:06:32,653 --> 00:06:34,437 You can take the continuance. 113 00:06:34,481 --> 00:06:35,525 -Really? -Mm. 114 00:06:35,569 --> 00:06:37,875 You-you won't regret it, I swear. 115 00:06:42,097 --> 00:06:44,142 [door closes] 116 00:06:46,754 --> 00:06:47,929 [loud thump] 117 00:06:47,972 --> 00:06:49,452 Oh, God. 118 00:06:49,496 --> 00:06:52,020 Good talking to you. See you next time. 119 00:06:53,500 --> 00:06:55,545 I don't need to see this, Bill. I've read the suit. 120 00:06:55,589 --> 00:06:58,461 I think it's helpful to see the evidence, don't you? 121 00:06:58,505 --> 00:07:01,333 Ah, yes, because you were so concerned about sexual assault. 122 00:07:01,377 --> 00:07:04,467 I actually thought you were. Here it comes. 123 00:07:04,511 --> 00:07:06,077 -Wait. -[male avatars whooping, whistling, laughing] 124 00:07:06,121 --> 00:07:07,688 No. Stop. 125 00:07:07,731 --> 00:07:10,342 Stop, stop. G-Get off me. Stop, please! 126 00:07:10,386 --> 00:07:12,170 Get away from me. Stop! 127 00:07:12,214 --> 00:07:14,608 LIZ: Bill, you can show as much of this 128 00:07:14,651 --> 00:07:17,219 as you want, but this is not a real assault. 129 00:07:17,262 --> 00:07:19,787 This is an animated assault. You know Diane? 130 00:07:19,830 --> 00:07:21,049 -I do. Diane. -DIANE: Bill. 131 00:07:21,092 --> 00:07:23,399 Diane and I have represented dozens 132 00:07:23,443 --> 00:07:26,054 of rape and assault victims, which is why we're outraged 133 00:07:26,097 --> 00:07:28,970 at equating this animated version for the actual thing. 134 00:07:29,013 --> 00:07:31,146 Yeah, and it's just coincidence that you're defending Chumhum? 135 00:07:31,189 --> 00:07:33,365 Don't pretend to play on our feminist conscience. 136 00:07:33,409 --> 00:07:35,324 Your client had every opportunity 137 00:07:35,367 --> 00:07:36,934 to take off her goggles. She didn't. 138 00:07:36,978 --> 00:07:38,719 -That's right, blame the victim. -DIANE: Oh, come on. 139 00:07:38,762 --> 00:07:41,286 It's offensive to sue deep pockets over something 140 00:07:41,330 --> 00:07:43,114 that women actually go through. 141 00:07:43,158 --> 00:07:44,855 Your client's just trying to make money. 142 00:07:44,899 --> 00:07:48,119 -[booming in distance] -[people screaming] 143 00:07:49,469 --> 00:07:51,688 -What is it? -I think it's a protest. 144 00:07:51,732 --> 00:07:53,734 -DIANE: I hear it's tear gas. -WILLIAM: I heard it was 145 00:07:53,777 --> 00:07:55,344 -a trucker strike. -Really? 146 00:07:55,387 --> 00:07:57,651 -Yeah, like Canada. -What do they want? 147 00:07:57,694 --> 00:07:59,479 What does anybody want? 148 00:07:59,522 --> 00:08:01,481 LIZ: All right, Bill, 149 00:08:01,524 --> 00:08:02,960 so what's your bottom line? 150 00:08:03,004 --> 00:08:05,136 -Two million, and we're out. -With an NDA? 151 00:08:05,180 --> 00:08:06,137 Of course. 152 00:08:06,181 --> 00:08:08,531 Give us a few hours. 153 00:08:09,576 --> 00:08:11,316 Will Chumhum go for it? 154 00:08:11,360 --> 00:08:13,710 No, not for two million. 155 00:08:13,754 --> 00:08:15,320 Maybe I can get them under one. 156 00:08:15,364 --> 00:08:16,670 [booming, screaming continues] 157 00:08:18,976 --> 00:08:21,457 Have you ever been tear gassed? 158 00:08:21,501 --> 00:08:23,154 No. Have you? 159 00:08:23,198 --> 00:08:25,548 No, my dad was. He said it was murder. 160 00:08:25,592 --> 00:08:29,117 Maybe we should get security to escort workers to their cars. 161 00:08:29,160 --> 00:08:30,945 Well, I-I have a meeting with STR Laurie now, 162 00:08:30,988 --> 00:08:33,164 so I can bring it up. Oh. 163 00:08:33,208 --> 00:08:34,949 Gift from Chumhum 164 00:08:34,992 --> 00:08:37,429 -to everyone in the firm. -Have you tried it? 165 00:08:37,473 --> 00:08:39,867 -[scoffs] No. -[booming] 166 00:08:39,910 --> 00:08:42,522 [crowd shouting] 167 00:08:45,481 --> 00:08:49,006 Diane, you're not gonna fuck me over, are you? 168 00:08:50,791 --> 00:08:52,662 No, never. 169 00:08:52,706 --> 00:08:55,099 I've no idea why I would do that. 170 00:08:55,143 --> 00:08:56,492 I'm glad you're in charge. 171 00:08:59,060 --> 00:09:02,846 And, Liz, can I tell you one thing that I've learned here? 172 00:09:04,587 --> 00:09:08,025 Women don't like to take credit. Men do. 173 00:09:08,069 --> 00:09:10,462 That's why they get promoted. 174 00:09:17,948 --> 00:09:20,429 Here she is. The woman of the hour. 175 00:09:20,472 --> 00:09:23,388 Mr. Winston, Mr. Osman, hello. 176 00:09:23,432 --> 00:09:26,087 WINSTON: Uh, did Osman mention why we wanted to see you? 177 00:09:27,262 --> 00:09:29,830 -No. -To congratulate you. You've done 178 00:09:29,873 --> 00:09:32,180 -amazing work here. -Thank you. Thank you, 179 00:09:32,223 --> 00:09:34,443 but it's not just... It's, um... 180 00:09:34,486 --> 00:09:37,141 You know, it's... it's exciting. 181 00:09:37,185 --> 00:09:40,405 It's exciting to see that my leadership has led the firm 182 00:09:40,449 --> 00:09:42,625 -to such great results. -Yes, Chumhum. 183 00:09:42,669 --> 00:09:44,322 -Fantastic. -Mm. 184 00:09:44,366 --> 00:09:46,020 WINSTON: The best quarter this firm has ever had. 185 00:09:46,063 --> 00:09:48,239 OSMAN: And we think it'll be even better 186 00:09:48,283 --> 00:09:49,632 when you have a second name partner. 187 00:09:51,286 --> 00:09:53,070 -Excuse me? -WINSTON: We want you 188 00:09:53,114 --> 00:09:55,246 to share responsibility. 189 00:09:55,290 --> 00:09:57,379 We think that'll be better for the firm. 190 00:09:57,422 --> 00:09:59,424 Yeah, but the firm is great as it is. 191 00:09:59,468 --> 00:10:02,602 We agree, but imagine how well it could work with two of you. 192 00:10:03,820 --> 00:10:06,257 Uh, did you go hunting 193 00:10:06,301 --> 00:10:07,911 with Diane's husband? 194 00:10:07,955 --> 00:10:08,956 OSMAN: Yes. 195 00:10:08,999 --> 00:10:10,610 And that's when you decided 196 00:10:10,653 --> 00:10:13,003 -that I needed help? -OSMAN: No, no, that has nothing 197 00:10:13,047 --> 00:10:14,614 to do with this. 198 00:10:25,015 --> 00:10:27,627 Liz, thanks for expanding the office. 199 00:10:27,670 --> 00:10:29,585 It looks great. 200 00:10:29,629 --> 00:10:31,631 Did you have your STR Laurie meeting? 201 00:10:31,674 --> 00:10:33,415 I did. 202 00:10:33,458 --> 00:10:36,766 And are they gonna get security to walk us to our cars? 203 00:10:36,810 --> 00:10:38,507 Didn't come up. 204 00:10:38,550 --> 00:10:41,336 -[elevator bell dings] -[doors open] 205 00:10:46,733 --> 00:10:48,386 Is everything all right? 206 00:10:48,430 --> 00:10:49,910 I thought so. 207 00:10:49,953 --> 00:10:51,607 Is it with you? 208 00:10:51,651 --> 00:10:53,478 Yes. 209 00:10:58,658 --> 00:11:00,268 [elevator bell dings] 210 00:11:14,804 --> 00:11:16,501 May I help you? 211 00:11:16,545 --> 00:11:18,634 Would you show me to my office? 212 00:11:18,678 --> 00:11:20,331 I... 213 00:11:20,375 --> 00:11:22,159 Uh, sure. [chuckles] 214 00:11:22,203 --> 00:11:23,726 You a new associate? 215 00:11:23,770 --> 00:11:25,554 No. 216 00:11:25,597 --> 00:11:27,643 The new name partner. 217 00:11:35,912 --> 00:11:37,740 REALTOR: 2,500 square feet. 218 00:11:37,784 --> 00:11:40,003 Close to markets, shops. 219 00:11:40,047 --> 00:11:42,092 Uh, three bedroom, two bath. 220 00:11:42,136 --> 00:11:44,138 Superior Gold Coast location. 221 00:11:44,181 --> 00:11:46,662 I mean, stunning views of the lake. 222 00:11:46,706 --> 00:11:49,230 This might be at the high end of your price point. 223 00:11:49,273 --> 00:11:50,710 Uh, the primary 224 00:11:50,753 --> 00:11:52,799 is through there. 225 00:11:52,842 --> 00:11:55,497 The kitchen has all new appliances. 226 00:11:55,540 --> 00:11:58,761 Hardwood floors. Custom backsplash. 227 00:11:58,805 --> 00:12:00,502 There's a wine fridge, 228 00:12:00,545 --> 00:12:03,374 and then this stone island. 229 00:12:03,418 --> 00:12:05,159 This fridge, by the way... 230 00:12:06,421 --> 00:12:07,727 Carmen Moyo? 231 00:12:09,206 --> 00:12:10,860 We need you to come with us. 232 00:12:13,515 --> 00:12:17,301 Oof. Ugly. Uglier. 233 00:12:17,345 --> 00:12:18,999 It's the first time I'm hearing of a new partner. 234 00:12:19,042 --> 00:12:20,000 ASSISTANT: 20 feet. 235 00:12:20,043 --> 00:12:21,001 14 feet. 236 00:12:21,044 --> 00:12:22,524 What are they doing? 237 00:12:22,567 --> 00:12:24,265 -Measuring. -Why? 238 00:12:24,308 --> 00:12:26,920 NAME PARTNER: To see which office is bigger. 239 00:12:26,963 --> 00:12:28,312 Uh, who chooses the art? 240 00:12:28,356 --> 00:12:29,661 -I don't know. -I see. 241 00:12:29,705 --> 00:12:31,359 -20 feet. -By 18. 242 00:12:31,402 --> 00:12:34,231 Okay, not great. Let's try in here. 243 00:12:37,669 --> 00:12:39,976 How many floors? 244 00:12:40,020 --> 00:12:42,239 Uh... does Liz know you're doing this? 245 00:12:42,283 --> 00:12:43,545 Who's Liz? 246 00:12:43,588 --> 00:12:44,807 JULIUS: The other name partner. 247 00:12:44,851 --> 00:12:45,852 Yeah, she knows. 248 00:12:45,895 --> 00:12:47,636 Um, how many floors are there? 249 00:12:47,679 --> 00:12:50,813 Associate's floor downstairs, STR Laurie upstairs. 250 00:12:50,857 --> 00:12:53,947 Think in terms of breaking down walls. 251 00:12:53,990 --> 00:12:56,166 No, no, no, no. I-I don't know exactly what it is 252 00:12:56,210 --> 00:12:58,821 you think you're doing, but I think we should call Liz. 253 00:12:58,865 --> 00:13:00,867 Adriano, go downstairs and 254 00:13:00,910 --> 00:13:02,564 tell the associates to come on up here. 255 00:13:02,607 --> 00:13:04,044 We'll use, uh, this... 256 00:13:04,087 --> 00:13:07,047 space in the meantime. Um... 257 00:13:07,090 --> 00:13:09,179 What is your name? 258 00:13:09,223 --> 00:13:11,573 Julius Cain. I'm a partner. Yours? 259 00:13:11,616 --> 00:13:13,488 Ri'Chard. 260 00:13:13,531 --> 00:13:14,663 Hands. 261 00:13:17,057 --> 00:13:18,275 Julius, hands. 262 00:13:18,319 --> 00:13:19,842 What is this? 263 00:13:19,886 --> 00:13:21,322 Giving Him honor. 264 00:13:25,761 --> 00:13:27,284 [clears throat] 265 00:13:27,328 --> 00:13:30,244 We thank you, God, for this opportunity. 266 00:13:30,287 --> 00:13:33,203 We are, as always, your humble servants. 267 00:13:33,247 --> 00:13:36,598 We plan to kick ass in your name. 268 00:13:36,641 --> 00:13:38,687 We ask Jesus to bless 269 00:13:38,730 --> 00:13:39,949 this place. 270 00:13:39,993 --> 00:13:41,821 And in your name we pray. 271 00:13:41,864 --> 00:13:44,040 -ASSISTANTS: Amen. -Break! [whoops] 272 00:13:44,084 --> 00:13:45,999 [drills whirring] 273 00:13:46,042 --> 00:13:47,565 [line ringing] 274 00:13:47,609 --> 00:13:49,480 Come on, Liz. 275 00:13:49,524 --> 00:13:51,091 -[cell phone buzzing] -LIZ: Wait a minute, Miss Dormer, 276 00:13:51,134 --> 00:13:52,222 I'm sorry, wait a minute. 277 00:13:52,266 --> 00:13:53,658 These are all options 278 00:13:53,702 --> 00:13:54,964 that you could've chosen. 279 00:13:55,008 --> 00:13:57,097 I didn't know what I was choosing. 280 00:13:57,140 --> 00:13:59,142 Miss Dormer, what does that say up there? 281 00:13:59,186 --> 00:14:00,491 Go ahead, read it. 282 00:14:00,535 --> 00:14:02,015 WILLOW: "Click the body type 283 00:14:02,058 --> 00:14:04,191 -you want." -LIZ: "If you change your mind, 284 00:14:04,234 --> 00:14:06,497 just delete and start again." Did you really 285 00:14:06,541 --> 00:14:08,978 -not know what that meant? -I'm new to all this. 286 00:14:09,022 --> 00:14:10,414 [clears throat] 287 00:14:14,027 --> 00:14:16,377 You may want to go a bit easier. We don't want to lose the judge. 288 00:14:16,420 --> 00:14:18,553 Well, when you cross, you can do it your way. 289 00:14:18,596 --> 00:14:19,902 And yet, 290 00:14:19,946 --> 00:14:22,644 Miss Dormer, you chose the sexiest avatar, 291 00:14:22,687 --> 00:14:24,472 with the largest breasts 292 00:14:24,515 --> 00:14:26,604 -and these clothes. -WILLIAM: Objection. 293 00:14:26,648 --> 00:14:28,432 -"Counselor is testifying." -Counselor is testifying, Your Honor. 294 00:14:28,476 --> 00:14:30,565 "That's not testifying, that's describing." 295 00:14:30,608 --> 00:14:32,175 LIZ: This is not testifying, Your Honor. 296 00:14:32,219 --> 00:14:33,524 I am merely describing what is here. 297 00:14:33,568 --> 00:14:35,439 WILLIAM: Your Honor, this is blaming 298 00:14:35,483 --> 00:14:37,224 the victim, pure and simple. 299 00:14:37,267 --> 00:14:39,443 -I am merely setting out... -We're talking about an assault. 300 00:14:39,487 --> 00:14:41,532 -Stop, stop. Stop! -[Liz and William continue arguing] 301 00:14:41,576 --> 00:14:43,795 -"One at a time." -One at a time. 302 00:14:43,839 --> 00:14:45,972 -[Liz and William continue arguing] -Diane, do you have a minute? 303 00:14:47,277 --> 00:14:49,366 I think William Schultz just brought in 304 00:14:49,410 --> 00:14:51,847 some metaverse goggles and a haptic suit. 305 00:14:51,891 --> 00:14:53,588 You think he's gonna have the judge try them on? 306 00:14:53,631 --> 00:14:56,025 Yes. We should at least object about the haptic suit. 307 00:14:56,069 --> 00:14:57,722 Was Willow wearing one? 308 00:14:57,766 --> 00:14:59,594 When she was attacked? Yes, but 309 00:14:59,637 --> 00:15:01,465 we don't know at what setting, and that leaves a lot of room 310 00:15:01,509 --> 00:15:03,511 -for manipulation. -Got it. 311 00:15:03,554 --> 00:15:04,904 Uh, Diane. 312 00:15:04,947 --> 00:15:06,993 I heard you in court. Are you okay? 313 00:15:08,951 --> 00:15:11,606 Have you ever heard of déjà vécu? 314 00:15:11,649 --> 00:15:13,695 -Déjà vu? -No, vécu. 315 00:15:13,738 --> 00:15:15,523 It's-it's not just a moment. 316 00:15:15,566 --> 00:15:17,394 -It's a whole day. -Groundhog Day? 317 00:15:17,438 --> 00:15:19,266 Yeah, something like that. 318 00:15:19,309 --> 00:15:20,963 Liz and I have been through this... 319 00:15:21,007 --> 00:15:22,704 moment before, and I have no idea 320 00:15:22,747 --> 00:15:24,662 -how to get out of it. -Maybe you shouldn't try. 321 00:15:24,706 --> 00:15:26,708 Maybe it's your superpower. 322 00:15:29,580 --> 00:15:31,191 MARISSA: Carmen, guess what. 323 00:15:31,234 --> 00:15:33,715 No, you have to guess. No, I'm not gonna tell you. 324 00:15:33,758 --> 00:15:37,675 -Uh, Marissa, I-I can't talk right now. -I did exactly 325 00:15:37,719 --> 00:15:39,677 what you said and Diane gave me the motion. 326 00:15:39,721 --> 00:15:41,070 I'm arguing it in an hour. 327 00:15:41,114 --> 00:15:43,594 Marissa, I have to go. 328 00:15:43,638 --> 00:15:45,509 Okay, call me back. I need some advice. 329 00:15:56,607 --> 00:15:59,349 Carmen. Hello. 330 00:15:59,393 --> 00:16:01,786 It is so good to see you. 331 00:16:01,830 --> 00:16:03,614 -Thank you. -Mr. Lester? 332 00:16:03,658 --> 00:16:05,790 I'm sorry you had to be brought in this way, 333 00:16:05,834 --> 00:16:08,184 but my client worries his whereabouts 334 00:16:08,228 --> 00:16:10,447 will be communicated to the police. 335 00:16:10,491 --> 00:16:12,449 I assured him that we could trust you, 336 00:16:12,493 --> 00:16:14,495 but he wanted to meet you first. 337 00:16:14,538 --> 00:16:17,933 So, this is Ben-Baruch. 338 00:16:20,936 --> 00:16:22,198 She's Black. 339 00:16:22,242 --> 00:16:24,287 CHARLES: Yes, but that's a good thing. 340 00:16:24,331 --> 00:16:26,028 I recommended you 341 00:16:26,072 --> 00:16:29,466 to Ben because we believe the feds are coming after him 342 00:16:29,510 --> 00:16:31,512 for a murder he didn't commit. 343 00:16:31,555 --> 00:16:34,036 -BEN-BARUCH: Where were you born? -Bakersfield. 344 00:16:35,646 --> 00:16:37,344 How long have you been a lawyer? 345 00:16:37,387 --> 00:16:39,389 Eight months. 346 00:16:39,433 --> 00:16:42,827 CHARLES: Her inexperience is a feature, 347 00:16:42,871 --> 00:16:44,264 not a bug. 348 00:16:44,307 --> 00:16:45,787 Talk to Rivi. 349 00:16:47,441 --> 00:16:48,920 Gal. 350 00:16:52,489 --> 00:16:54,274 [sighs] 351 00:16:54,317 --> 00:16:56,928 This is the evidence against me. 352 00:16:56,972 --> 00:16:59,714 I need to decide whether to fly to Brazil or stay. 353 00:16:59,757 --> 00:17:02,021 He needs to know if his case is winnable. 354 00:17:02,064 --> 00:17:04,545 If it's not, he'd rather leave. 355 00:17:04,588 --> 00:17:06,634 [cell phone rings] 356 00:17:14,468 --> 00:17:15,904 Marissa. 357 00:17:15,947 --> 00:17:16,905 MAN: The government is making you 358 00:17:16,948 --> 00:17:19,647 suck dick or go to prison! 359 00:17:19,690 --> 00:17:22,737 Go to prison! Fascists! 360 00:17:22,780 --> 00:17:24,695 Carmen, I'm ready for the continuance. 361 00:17:24,739 --> 00:17:25,914 I just need some advice. 362 00:17:25,957 --> 00:17:27,698 Marissa, you'll be fine. 363 00:17:27,742 --> 00:17:29,700 You've been doing this for six months at Wackner's court. 364 00:17:29,744 --> 00:17:31,267 I know, I just want to know how much to turn on the heat. 365 00:17:31,311 --> 00:17:32,529 You'll know as soon as you start. 366 00:17:32,573 --> 00:17:34,140 Marissa, I-I really have to go. 367 00:17:34,183 --> 00:17:35,402 Okay, wait, wait, wait, wait. 368 00:17:35,445 --> 00:17:38,013 Marissa, we'll-we'll talk, yeah? 369 00:17:38,057 --> 00:17:40,494 COURT CLERK: Safred Corp v. Lila Royce. 370 00:17:40,537 --> 00:17:42,365 Parties please approach the bench. 371 00:17:42,409 --> 00:17:43,975 [indistinct chatter] 372 00:17:44,019 --> 00:17:45,803 What is this, a continuance? 373 00:17:45,847 --> 00:17:47,544 Yes, Your Honor, and I would like to, uh, 374 00:17:47,588 --> 00:17:49,155 remind the court that this is the third 375 00:17:49,198 --> 00:17:50,852 continuance requested 376 00:17:50,895 --> 00:17:52,158 by the defense. 377 00:17:52,201 --> 00:17:54,203 HANDGROVE: I believe that is true. 378 00:17:54,247 --> 00:17:58,120 Not sure why I'm granting a third continuance, counselor. 379 00:17:58,164 --> 00:18:00,296 [sirens wailing outside] 380 00:18:08,565 --> 00:18:10,437 Hello? 381 00:18:10,480 --> 00:18:12,352 Uh... 382 00:18:16,095 --> 00:18:18,097 HANDGROVE: Okay, continuance denied. 383 00:18:18,140 --> 00:18:21,404 Let's reconvene Thursday for trial. 384 00:18:21,448 --> 00:18:22,710 [gavel bangs] 385 00:18:24,103 --> 00:18:26,453 It's the, uh, yips. 386 00:18:26,496 --> 00:18:28,281 Happens to the best of us. 387 00:18:29,412 --> 00:18:31,936 Thank you for your arguments, counselors. 388 00:18:31,980 --> 00:18:33,460 And for your testimony, ma'am. I am prone 389 00:18:33,503 --> 00:18:35,462 to grant the defense's motion to dismiss... 390 00:18:35,505 --> 00:18:36,724 -Your Honor. -DAVIES: No, counselor. 391 00:18:36,767 --> 00:18:38,552 This is not an assault. 392 00:18:38,595 --> 00:18:40,162 And do you know how I know? 393 00:18:40,206 --> 00:18:42,164 Because it didn't happen. 394 00:18:42,208 --> 00:18:44,732 And your client could've just as easily taken off 395 00:18:44,775 --> 00:18:47,430 -her goggles. -Your Honor, we ask for a brief demonstration. 396 00:18:47,474 --> 00:18:48,475 -Objection. -Objection. Your Honor... 397 00:18:48,518 --> 00:18:50,433 What kind of demonstration? 398 00:18:50,477 --> 00:18:51,869 The best way for Your Honor to understand what Willow 399 00:18:51,913 --> 00:18:54,481 went through is to follow in her footsteps. 400 00:18:54,524 --> 00:18:56,091 -A demonstration cannot accurately... -There's too much room 401 00:18:56,135 --> 00:18:57,484 -for manipulation, Your Honor. -WILLIAM: Look, 402 00:18:57,527 --> 00:18:59,007 we can connect the goggles to the court TV. 403 00:18:59,050 --> 00:19:01,531 Then everyone can see it's above board. 404 00:19:01,575 --> 00:19:02,837 DIANE: Your Honor, this is crazy. 405 00:19:02,880 --> 00:19:05,100 You have appropriately whetted 406 00:19:05,144 --> 00:19:07,058 my interest. Let me see those things. 407 00:19:11,150 --> 00:19:13,456 -Let go. I will... -No, I can... I will choose the avatar. 408 00:19:13,500 --> 00:19:15,937 -be more than happy to do it. -We represent Chumhum. 409 00:19:15,980 --> 00:19:17,330 -I understand. Let me... -This is... I think 410 00:19:17,373 --> 00:19:18,374 if you're gonna do the demonstration... 411 00:19:18,418 --> 00:19:20,202 Okay, stop it. Stop it. Stop it. 412 00:19:21,464 --> 00:19:23,162 I will choose my own avatar. 413 00:19:38,002 --> 00:19:39,090 Uh... [sighs] 414 00:19:40,657 --> 00:19:42,398 Your Honor, I must object. 415 00:19:42,442 --> 00:19:44,095 That look is too provocative. 416 00:19:44,139 --> 00:19:45,314 It's not provocative enough. 417 00:19:45,358 --> 00:19:48,187 Just shut up, everybody. 418 00:19:49,579 --> 00:19:50,798 All right, what happens now? 419 00:19:50,841 --> 00:19:52,321 I'm gonna give you the haptic suit. 420 00:19:52,365 --> 00:19:53,931 It lets you feel what you're seeing. 421 00:19:53,975 --> 00:19:56,020 You can put it on over your robe. 422 00:19:56,064 --> 00:19:58,240 -DIANE: Your Honor, we object to the haptic suit. -All right. 423 00:19:58,284 --> 00:20:00,068 [Velcro rips] 424 00:20:00,111 --> 00:20:01,548 Well... 425 00:20:01,591 --> 00:20:03,898 Now I feel like an idiot. 426 00:20:03,941 --> 00:20:05,726 All right, what's next? 427 00:20:07,075 --> 00:20:08,685 DAVIES and AVATAR: Oh. 428 00:20:08,729 --> 00:20:10,861 Look at all this. 429 00:20:10,905 --> 00:20:13,516 Oh, well, this is very different than anything... [laughs] 430 00:20:13,560 --> 00:20:15,736 Ah, listen to how sexy I am. 431 00:20:15,779 --> 00:20:17,738 Oh. 432 00:20:17,781 --> 00:20:19,522 Hello. 433 00:20:19,566 --> 00:20:21,959 Happy birthday, Mr. President. 434 00:20:23,483 --> 00:20:25,659 Do you need help there, young miss? 435 00:20:27,051 --> 00:20:28,531 Oh, he can hear me. 436 00:20:28,575 --> 00:20:31,273 -Oh, hello. -Let me help you there. 437 00:20:31,317 --> 00:20:34,363 -[gasps] Oh. Hey, hey. -Uh, Your-Your Honor.... 438 00:20:34,407 --> 00:20:35,712 -Uh, we must object. -DAVIES/AVATAR: Back... 439 00:20:35,756 --> 00:20:38,367 Whoa, hey! Oh, hey! 440 00:20:38,411 --> 00:20:40,804 -SAILOR: I just don't want you to fall. -DAVIES/AVATAR: Hey, hey. 441 00:20:40,848 --> 00:20:42,589 -Stop it. Stop. Hey. -MAN: First timer! 442 00:20:42,632 --> 00:20:44,678 We got a meta-virgin here. 443 00:20:44,721 --> 00:20:46,288 -Good girl. Virgin. -Stay back, please. 444 00:20:46,332 --> 00:20:47,681 -No. Hey, hey. -MALE AVATARS: Virgin. Virgin. 445 00:20:47,724 --> 00:20:49,160 DAVIES/AVATAR: Just back off, buddy. 446 00:20:49,204 --> 00:20:50,292 MALE AVATARS: Virgin! Virgin! Virgin! 447 00:20:50,336 --> 00:20:51,424 Hey, all of you, just stay back. 448 00:20:51,467 --> 00:20:53,513 Get back, all... Stop it! 449 00:20:53,556 --> 00:20:55,776 -Stop! All of you, stop! -[male avatars chanting, whistling] 450 00:20:55,819 --> 00:20:58,257 Stop! Stop! 451 00:21:03,740 --> 00:21:04,959 RI'CHARD: And in Jesus' name 452 00:21:05,002 --> 00:21:06,700 -we pray. Amen. -OTHERS: Amen. 453 00:21:06,743 --> 00:21:08,528 RI'CHARD: Okay. 454 00:21:08,571 --> 00:21:10,486 This is how this works. 455 00:21:10,530 --> 00:21:11,922 Whoever receives the golf ball 456 00:21:11,966 --> 00:21:15,099 has five seconds to say what they hate 457 00:21:15,143 --> 00:21:16,927 about this firm. 458 00:21:16,971 --> 00:21:19,321 If you take longer, you're fired. 459 00:21:19,365 --> 00:21:20,670 -Are you serious? -Sir, 460 00:21:20,714 --> 00:21:22,368 you have to learn one thing about me. 461 00:21:22,411 --> 00:21:25,153 -I am never not serious. -ASSISTANT: Ri'Chard. 462 00:21:27,068 --> 00:21:29,026 No. 463 00:21:29,070 --> 00:21:31,464 Okay, here we go. 464 00:21:34,510 --> 00:21:36,947 Oh, wait, wait, wait. What? 465 00:21:36,991 --> 00:21:38,340 What do you hate about this firm? 466 00:21:38,384 --> 00:21:40,516 You have five seconds. 467 00:21:40,560 --> 00:21:41,952 Four... 468 00:21:41,996 --> 00:21:43,911 -Three... -LYNETTE: Uh... 469 00:21:43,954 --> 00:21:45,478 -RI'CHARD: Two... -Air conditioning's too cold. 470 00:21:45,521 --> 00:21:48,045 Good. That'll be corrected. 471 00:21:48,089 --> 00:21:50,787 Great. Go ahead. 472 00:21:54,400 --> 00:21:56,924 -We're overworked. -Why? 473 00:21:56,967 --> 00:21:59,013 Look around. The Great Resignation. 474 00:21:59,056 --> 00:22:01,102 Not enough associates. 475 00:22:01,145 --> 00:22:02,669 -Julius, is that true? -JULIUS: Uh, no. 476 00:22:02,712 --> 00:22:04,148 We're on that. 477 00:22:04,192 --> 00:22:06,107 We are interviewing at Loyola next week, 478 00:22:06,150 --> 00:22:08,022 and we have enough money to hire two associates. 479 00:22:08,065 --> 00:22:10,372 -Is that enough? -No. 480 00:22:10,416 --> 00:22:11,895 RI'CHARD: Okay. 481 00:22:11,939 --> 00:22:14,376 Take a break, everyone. Julius. 482 00:22:16,857 --> 00:22:18,380 [elevator bell dings] 483 00:22:18,424 --> 00:22:19,903 Where are we going? 484 00:22:19,947 --> 00:22:22,819 The best place to find lawyers-- courthouse. 485 00:22:24,691 --> 00:22:26,214 [elevator bell dings] 486 00:22:34,353 --> 00:22:36,355 Car, where you headed? 487 00:22:36,398 --> 00:22:37,834 Uh, downstairs. 488 00:22:37,878 --> 00:22:40,489 Hope your case is going better than mine. 489 00:22:40,533 --> 00:22:42,578 So, I guess I have the yips, 490 00:22:42,622 --> 00:22:44,145 which apparently is performance anxiety. 491 00:22:44,188 --> 00:22:45,581 Uh, Marissa, unfortunately, 492 00:22:45,625 --> 00:22:46,974 I'm in the middle of something. 493 00:22:47,017 --> 00:22:48,410 Problem is, I was so confident 494 00:22:48,454 --> 00:22:50,151 about arguing in court, I just choked. 495 00:22:50,194 --> 00:22:51,370 I could not get a word out. 496 00:22:51,413 --> 00:22:53,241 Uh, maybe later. Um... 497 00:22:54,285 --> 00:22:55,678 We'll talk. 498 00:22:59,029 --> 00:23:00,814 -[door closes] -Where is he? -CARMEN: Mr. Carruthers. 499 00:23:00,857 --> 00:23:02,642 -Good to see you. -HORACE: Lady, 500 00:23:02,685 --> 00:23:04,644 this is obstruction of justice. Where the hell is he? 501 00:23:04,687 --> 00:23:07,690 Mr. Ben-Baruch is willing to be interviewed 502 00:23:07,734 --> 00:23:09,736 -by you... -Arrested by me. 503 00:23:09,779 --> 00:23:10,824 Why arrested? 504 00:23:14,480 --> 00:23:18,048 Wiretaps of Ben-Baruch arranging the murder 505 00:23:18,092 --> 00:23:19,833 of his competition. 506 00:23:19,876 --> 00:23:21,269 No. 507 00:23:21,312 --> 00:23:22,792 Give up Ben-Baruch. 508 00:23:22,836 --> 00:23:24,751 How do I know those aren't just blank pages? 509 00:23:24,794 --> 00:23:27,144 -[scoffs] You don't. -Well, unfortunately, 510 00:23:27,188 --> 00:23:30,583 I... I don't know where Mr. Baruch is. 511 00:23:30,626 --> 00:23:32,367 -Mm. -But I could 512 00:23:32,411 --> 00:23:36,197 make a few phone calls, if I... had a taste. 513 00:23:39,940 --> 00:23:42,246 Page 36. Line 21. 514 00:23:53,040 --> 00:23:55,608 He's offering to reduce to second degree. 515 00:23:55,651 --> 00:23:57,523 Ten years. 516 00:24:00,395 --> 00:24:01,918 Motherfucker. 517 00:24:01,962 --> 00:24:04,225 Good behavior, you'd serve 50% of the sentence. 518 00:24:04,268 --> 00:24:06,357 Bullshit. You told me you could handle this. 519 00:24:06,401 --> 00:24:08,621 -I could've been gone. -They have you on a wire 520 00:24:08,664 --> 00:24:11,232 -confessing to the murder. -That is a fucking lie. 521 00:24:11,275 --> 00:24:12,538 What am I, an eight-year-old? 522 00:24:12,581 --> 00:24:14,191 [loud thump] 523 00:24:14,235 --> 00:24:17,368 -Did you ever sweep for bugs? -Every day. 524 00:24:17,412 --> 00:24:18,979 Sir, if you want to replace me, I can suggest 525 00:24:19,022 --> 00:24:19,980 -another lawyer... -Replace you? Fuck you. 526 00:24:20,023 --> 00:24:21,851 I don't replace people. 527 00:24:21,895 --> 00:24:24,245 Now, you do your fucking job. And you-- you vouched for her, 528 00:24:24,288 --> 00:24:27,117 -so this is on you, too. -Get down on your fucking knees, asshole! 529 00:24:27,161 --> 00:24:28,858 -Get on the ground, motherfucker! -I know who you are! 530 00:24:28,902 --> 00:24:30,512 -You're fucking arrested. -[indistinct shouting] 531 00:24:39,129 --> 00:24:41,175 Why bargain at all? 532 00:24:41,218 --> 00:24:43,090 What? 533 00:24:43,133 --> 00:24:46,659 If he has Baruch on a wire confessing to murder, 534 00:24:46,702 --> 00:24:48,617 why offer second degree? 535 00:24:50,619 --> 00:24:52,839 Because they don't have a wire. 536 00:24:55,537 --> 00:24:56,930 Who knew about the murder? 537 00:24:56,973 --> 00:24:59,628 Mr. Baruch 538 00:24:59,672 --> 00:25:01,195 and-and those guys. 539 00:25:02,762 --> 00:25:05,895 -And you. -And you. 540 00:25:08,115 --> 00:25:09,943 Ben-Baruch said he 541 00:25:09,986 --> 00:25:12,641 scanned for bugs every day. 542 00:25:12,685 --> 00:25:14,295 Who did the sweeping? 543 00:25:16,036 --> 00:25:17,167 Gal. 544 00:25:21,737 --> 00:25:24,435 [drill whirring] 545 00:25:25,436 --> 00:25:26,960 I've been trying to get ahold of you. 546 00:25:27,003 --> 00:25:28,657 I just need a minute, Julius. 547 00:25:28,701 --> 00:25:30,354 I don't think you have it. 548 00:25:30,398 --> 00:25:32,313 LIZ: What is going on? 549 00:25:32,356 --> 00:25:34,881 Your new partner, Ri'Chard. 550 00:25:34,924 --> 00:25:38,101 He's been meeting with all of the associates. 551 00:25:38,145 --> 00:25:39,538 Oh, and we hired a few new ones, too. 552 00:25:39,581 --> 00:25:41,496 Sorry, miss. 553 00:25:41,540 --> 00:25:43,150 -Heavy equipment coming through. -Wait, 554 00:25:43,193 --> 00:25:44,630 -I'm sorry, what? -STR Laurie said 555 00:25:44,673 --> 00:25:46,414 you knew we were getting a new name partner today. 556 00:25:46,457 --> 00:25:48,677 But I... 557 00:25:48,721 --> 00:25:51,071 I... 558 00:25:51,114 --> 00:25:52,899 Wait a minute, what-what... Who are, 559 00:25:52,942 --> 00:25:55,510 -who are all these people? -New hires. 560 00:25:55,554 --> 00:25:57,556 We went to a swearing in, and, uh, 561 00:25:57,599 --> 00:26:01,429 -pulled some in with donuts. -Elizabeth Reddick. 562 00:26:01,472 --> 00:26:04,084 I am overjoyed to meet you, finally. 563 00:26:04,127 --> 00:26:05,520 A woman who towers 564 00:26:05,564 --> 00:26:07,522 above the rest of us. Who carries 565 00:26:07,566 --> 00:26:10,612 with her the whiff of our people. 566 00:26:13,180 --> 00:26:15,051 Our history. 567 00:26:15,095 --> 00:26:18,054 -[kisses] -Uh, you are? 568 00:26:18,098 --> 00:26:20,056 Your new partner, Ri'Chard. 569 00:26:20,100 --> 00:26:22,102 Oh, I-I didn't think we were bringing 570 00:26:22,145 --> 00:26:23,669 someone in from the outside. 571 00:26:23,712 --> 00:26:27,498 Yes, but I feel like an insider already. 572 00:26:27,542 --> 00:26:30,197 And, uh, you're... 573 00:26:30,240 --> 00:26:32,242 -Diane Lockhart. -Well, 574 00:26:32,286 --> 00:26:34,593 come on in. I like to keep my office busy, 575 00:26:34,636 --> 00:26:36,203 but we can kick everybody out. 576 00:26:36,246 --> 00:26:38,292 -Uh, Darius. -But this is 577 00:26:38,335 --> 00:26:40,033 -our conference room. -Uh, yes, 578 00:26:40,076 --> 00:26:42,122 but I thought it could do double duty. 579 00:26:42,165 --> 00:26:44,603 I wouldn't want to kick anyone out of their office, huh? 580 00:26:46,256 --> 00:26:47,954 -[booming in distance] -[people screaming] 581 00:26:53,916 --> 00:26:55,614 He can't just start hiring people 582 00:26:55,657 --> 00:26:57,180 and taking over the conference room. 583 00:26:57,224 --> 00:26:58,660 Look, maybe it's best I withdraw. 584 00:26:58,704 --> 00:26:59,835 -No, wait. -LIZ: We have just 585 00:26:59,879 --> 00:27:01,750 secured the best financial quarter 586 00:27:01,794 --> 00:27:03,360 you have ever had. 587 00:27:03,404 --> 00:27:06,581 We brought Chumhum back into the fold with its 588 00:27:06,625 --> 00:27:09,497 -$35 million in legal fees. -And yet we got a call 589 00:27:09,540 --> 00:27:11,020 -that they're unhappy. -What, Chumhum? 590 00:27:11,064 --> 00:27:12,848 -OSMAN: They lost in court today. -No. 591 00:27:12,892 --> 00:27:14,502 We did not lose in court. 592 00:27:14,545 --> 00:27:16,504 We also got a call from Lila's reps. 593 00:27:16,547 --> 00:27:20,029 They're wondering why we let an attorney who just passed the bar 594 00:27:20,073 --> 00:27:23,076 handle her continuance. 595 00:27:23,119 --> 00:27:24,599 You didn't know that, did you? 596 00:27:24,643 --> 00:27:26,688 We-we have just returned from court, all right? 597 00:27:26,732 --> 00:27:28,995 Just give me a minute to speak to my team... 598 00:27:29,038 --> 00:27:30,518 Maybe that's where Ri'Chard can help. 599 00:27:30,561 --> 00:27:31,998 No, no, I don't want to step on any toes. 600 00:27:32,041 --> 00:27:34,304 You're not stepping on anything. Diane, 601 00:27:34,348 --> 00:27:36,524 give him a chance. He's a rainmaker. 602 00:27:36,567 --> 00:27:39,396 I am not Diane. I am Liz. 603 00:27:39,440 --> 00:27:42,225 Sorry. But you understand. Give it a month. 604 00:27:42,269 --> 00:27:44,097 Both of you. 605 00:27:44,140 --> 00:27:46,229 Liz. 606 00:27:46,273 --> 00:27:49,493 Liz... 607 00:27:49,537 --> 00:27:52,758 I am not the enemy. 608 00:27:52,801 --> 00:27:56,109 You and I can kick ass together. 609 00:27:56,152 --> 00:27:58,241 -We can change the world. -[boom] 610 00:27:58,285 --> 00:28:00,983 -[people screaming in distance] -[car alarm blaring] 611 00:28:01,027 --> 00:28:03,725 Then respect what we have here. 612 00:28:03,769 --> 00:28:05,858 Don't disrupt just to disrupt. 613 00:28:07,642 --> 00:28:09,731 Words of wisdom. 614 00:28:09,775 --> 00:28:11,733 [chuckles] 615 00:28:11,777 --> 00:28:13,692 Shake my hand. 616 00:28:16,782 --> 00:28:18,218 We have different styles, 617 00:28:18,261 --> 00:28:20,916 but not different goals. 618 00:28:20,960 --> 00:28:22,744 [chuckles] 619 00:28:22,788 --> 00:28:25,181 [sirens wailing outside] 620 00:28:25,225 --> 00:28:27,749 -[lock buzzes] -[indistinct chatter] 621 00:28:27,793 --> 00:28:29,142 Okay, what the fuck is going on? 622 00:28:29,185 --> 00:28:30,360 [sniffs] 623 00:28:31,927 --> 00:28:33,886 We don't think it's a wire. 624 00:28:33,929 --> 00:28:35,757 Uh-huh. What is it? 625 00:28:36,845 --> 00:28:37,977 A C.I. 626 00:28:40,283 --> 00:28:41,850 CHARLES: That's why they're offering you ten years. 627 00:28:41,894 --> 00:28:44,374 They don't know how well their confidential informant 628 00:28:44,418 --> 00:28:46,376 is gonna hold up on the stand. 629 00:28:46,420 --> 00:28:47,551 Who is it? 630 00:28:52,208 --> 00:28:53,732 It's one of your men. 631 00:28:55,516 --> 00:28:57,039 It's... 632 00:28:57,997 --> 00:28:59,346 Gal. 633 00:29:01,696 --> 00:29:03,524 Bullshit. 634 00:29:03,567 --> 00:29:05,613 He takes care of me. Get the fuck out of here. 635 00:29:05,656 --> 00:29:06,701 Ben. 636 00:29:06,745 --> 00:29:08,572 Think about it. 637 00:29:08,616 --> 00:29:10,139 Who swept for bugs? 638 00:29:10,183 --> 00:29:12,011 Who knows all your activities? 639 00:29:35,164 --> 00:29:36,818 MARISSA: It cracked from the flash bombs today. 640 00:29:36,862 --> 00:29:38,211 They're fixing it tomorrow. 641 00:29:39,168 --> 00:29:40,169 Oh. 642 00:29:41,170 --> 00:29:43,042 Best to run on battery power. 643 00:29:43,085 --> 00:29:45,522 The electricity is in and out. 644 00:29:47,873 --> 00:29:49,875 [sighs] 645 00:29:51,920 --> 00:29:54,662 Liz and Diane are talking to me tomorrow. 646 00:29:54,705 --> 00:29:57,143 I think it's about the continuance. I fucked up today. 647 00:29:57,186 --> 00:29:59,232 I'd never even heard of the yips until I got them. 648 00:29:59,275 --> 00:30:00,276 And... 649 00:30:00,320 --> 00:30:01,582 now I'm not sure what to do. 650 00:30:01,625 --> 00:30:03,279 I'm worried they're gonna replace me 651 00:30:03,323 --> 00:30:04,541 or put me back 652 00:30:04,585 --> 00:30:05,891 -on to paperwork... -Marissa. 653 00:30:05,934 --> 00:30:07,457 What? 654 00:30:07,501 --> 00:30:09,198 I'm not your security blanket. 655 00:30:10,156 --> 00:30:11,984 -What does that mean? -It means 656 00:30:12,027 --> 00:30:14,987 you have to handle your issues by yourself. 657 00:30:15,030 --> 00:30:16,945 I can't be there for you. I'm not good at it. 658 00:30:16,989 --> 00:30:19,600 And, frankly, I don't have the time for it. 659 00:30:19,643 --> 00:30:20,906 I'm not asking for your time. 660 00:30:20,949 --> 00:30:22,385 I'm asking for your advice. 661 00:30:22,429 --> 00:30:24,213 And I can't give it to you. 662 00:30:24,257 --> 00:30:27,477 I'm not built to be your sounding board. 663 00:30:27,521 --> 00:30:29,479 I have my own problems. 664 00:30:29,523 --> 00:30:31,830 That's where my focus needs to be. 665 00:30:31,873 --> 00:30:33,179 Not on you. 666 00:30:34,833 --> 00:30:36,356 [exhales] 667 00:30:37,313 --> 00:30:39,098 Okay. 668 00:30:39,141 --> 00:30:40,708 Makes sense. 669 00:30:42,057 --> 00:30:44,277 Have a good night and fuck you. 670 00:30:47,889 --> 00:30:50,718 [shouting, clamoring] 671 00:30:50,761 --> 00:30:54,374 -[booming] -[air horn blows] 672 00:30:54,417 --> 00:30:56,071 [shouting, screaming] 673 00:31:04,993 --> 00:31:07,039 [booming, glass shattering in distance] 674 00:31:10,303 --> 00:31:12,305 [helicopter blades whirring in distance] 675 00:31:17,614 --> 00:31:19,660 ["Holiday" by The Kinks playing] 676 00:31:22,445 --> 00:31:25,666 ♪ Holiday♪ 677 00:31:25,709 --> 00:31:29,888 ♪ Oh, what a lovely day today♪ 678 00:31:30,932 --> 00:31:34,893 ♪ I'm, oh, so glad they sent me away♪ 679 00:31:34,936 --> 00:31:39,723 ♪ To have a little holiday today♪ 680 00:31:39,767 --> 00:31:42,901 -[birds chirping] -♪ Holiday♪ 681 00:31:42,944 --> 00:31:44,380 ♪ Holiday♪ 682 00:31:46,121 --> 00:31:50,430 ♪ And I'm just standing on the end of a pier♪ 683 00:31:50,473 --> 00:31:54,913 ♪ Hoping and dreaming you were here♪ 684 00:31:54,956 --> 00:31:58,612 ♪ To share my little holiday♪ 685 00:32:00,135 --> 00:32:02,790 ♪ Lookin' in the sky♪ 686 00:32:02,833 --> 00:32:05,271 ♪ For a gap in the clouds♪ 687 00:32:05,314 --> 00:32:09,057 ♪ Sometimes I think that sun ain't never coming out♪ 688 00:32:09,101 --> 00:32:12,060 ♪ But I'd rather be here♪ 689 00:32:12,104 --> 00:32:14,497 ♪ Than in that dirty old town♪ 690 00:32:14,541 --> 00:32:18,849 ♪ I had to leave the city 'cause it really brought me down♪ 691 00:32:18,893 --> 00:32:21,678 ♪ Oh, holiday♪ 692 00:32:21,722 --> 00:32:26,335 ♪ Oh, what a lovely day today♪ 693 00:32:26,379 --> 00:32:29,556 ♪ I think I'll get down on my little ol' knees♪ 694 00:32:29,599 --> 00:32:31,297 ♪ And pray, thank you, Lord♪ 695 00:32:31,340 --> 00:32:33,342 -[hawk cries out] -♪ Thank heaven for that♪ 696 00:32:33,386 --> 00:32:35,692 ♪ Holiday, today...♪ 697 00:32:35,736 --> 00:32:37,694 WOMAN: Help me, please. I'm slipping. 698 00:32:39,044 --> 00:32:40,219 JULIUS: Oh, here. 699 00:32:40,262 --> 00:32:42,177 Grab my arm. 700 00:32:42,221 --> 00:32:44,136 [woman grunting] 701 00:32:44,179 --> 00:32:46,094 Oh, my God. I thought I was dead. 702 00:32:46,138 --> 00:32:47,835 Thanks for saving my life. 703 00:32:47,878 --> 00:32:51,012 [chuckles] It's all in a day's work. 704 00:32:51,056 --> 00:32:53,667 Uh, you can let go of my arm now. 705 00:32:53,710 --> 00:32:55,886 WOMAN: What if I don't want to? 706 00:32:55,930 --> 00:32:57,758 ♪ To help me sleep sound♪ 707 00:32:57,801 --> 00:33:00,195 ♪ Oh, holiday♪ 708 00:33:00,239 --> 00:33:05,070 ♪ Oh, what a lovely day today♪ 709 00:33:05,113 --> 00:33:08,029 ♪ I think I'll get down on my little ol' knees...♪ 710 00:33:08,073 --> 00:33:10,466 Hi. Do you remember me? 711 00:33:10,510 --> 00:33:11,990 Yeah, I remember you. 712 00:33:12,033 --> 00:33:14,731 I wanted to ask you a few questions. 713 00:33:14,775 --> 00:33:17,082 Well, what did you want to ask me? 714 00:33:17,125 --> 00:33:18,822 WILLOW: I just wanted to know who you are as a person. 715 00:33:18,866 --> 00:33:20,520 SAILOR: There's not much 716 00:33:20,563 --> 00:33:23,914 to tell. Uh, I love the water and the beach. 717 00:33:23,958 --> 00:33:25,873 I love free time outside. 718 00:33:25,916 --> 00:33:27,875 WILLOW: What do you do for work? 719 00:33:27,918 --> 00:33:29,616 What do you look like in real life? 720 00:33:29,659 --> 00:33:31,052 SAILOR: Well, I'm a swimmer. 721 00:33:31,096 --> 00:33:32,445 What do you do? 722 00:33:32,488 --> 00:33:33,620 I'm an actress. 723 00:33:33,663 --> 00:33:35,535 Really? Have I heard of you? 724 00:33:35,578 --> 00:33:36,623 WILLOW: Probably not. 725 00:33:36,666 --> 00:33:37,754 My name's Willow. 726 00:33:37,798 --> 00:33:39,669 What's your name? 727 00:33:39,713 --> 00:33:43,064 ♪ I don't need no sedatives to pull me round♪ 728 00:33:43,108 --> 00:33:45,197 Life repeats. That's just a natural fact. 729 00:33:45,240 --> 00:33:48,069 DIANE'S VOICE: It's the... It just happened all of a sudden today. 730 00:33:48,113 --> 00:33:50,289 Déjà vu is when God runs out of ideas. 731 00:33:50,332 --> 00:33:53,248 -[women chuckling] -No, I get déjà vu, too. 732 00:33:53,292 --> 00:33:55,076 I went to my doctor and all he said was, 733 00:33:55,120 --> 00:33:56,947 "You need to stop trying to cure the world. 734 00:33:56,991 --> 00:33:58,427 You need to cure yourself." 735 00:33:58,471 --> 00:34:00,429 DIANE: And did you? Cure yourself? 736 00:34:00,473 --> 00:34:01,691 Yes, I think I did. 737 00:34:01,735 --> 00:34:02,953 Here. Try this card. 738 00:34:02,997 --> 00:34:04,477 -[trilling] -DIANE: Oh. 739 00:34:04,520 --> 00:34:06,044 Well, what-what is it? 740 00:34:06,087 --> 00:34:08,307 -PT-108. -DIANE: I don't know what that means. 741 00:34:08,350 --> 00:34:10,004 Have you ever heard of ketamine therapy? 742 00:34:10,048 --> 00:34:11,788 -DIANE: Yes. -It's that, but better. 743 00:34:11,832 --> 00:34:13,703 And you don't need a doctor's referral. 744 00:34:13,747 --> 00:34:16,010 All you need is... 745 00:34:16,054 --> 00:34:20,101 ♪ The sea's an open sewer but I really couldn't care♪ 746 00:34:20,145 --> 00:34:21,972 ♪ I'm breathing through my mouth♪ 747 00:34:22,016 --> 00:34:24,410 ♪ So I don't have to sniff the air♪ 748 00:34:24,453 --> 00:34:27,891 ♪ Oh, holiday♪ 749 00:34:27,935 --> 00:34:32,200 ♪ Oh, what a lovely day today♪ 750 00:34:32,244 --> 00:34:37,031 ♪ I'm, oh, so glad they sent me away♪ 751 00:34:37,075 --> 00:34:40,948 ♪ To have a little holiday.♪ 752 00:34:40,991 --> 00:34:43,777 [water babbling] 753 00:34:43,820 --> 00:34:45,779 DIANE: I really don't know why I'm here. [chuckles softly] 754 00:34:45,822 --> 00:34:47,955 Well, I think 755 00:34:47,998 --> 00:34:50,784 my world feels a little... 756 00:34:51,741 --> 00:34:53,352 ...a little bit out of control. 757 00:34:53,395 --> 00:34:56,268 I feel like we're on this hamster wheel, 758 00:34:56,311 --> 00:34:57,617 and no matter what we do, we just... 759 00:34:57,660 --> 00:35:00,141 end up back at the start. 760 00:35:00,185 --> 00:35:02,230 You know? I used to believe in progress. 761 00:35:02,274 --> 00:35:04,145 Th-That... 762 00:35:04,189 --> 00:35:05,799 people learned from their mistakes. 763 00:35:05,842 --> 00:35:07,105 That things got better. 764 00:35:07,148 --> 00:35:08,541 And... 765 00:35:08,584 --> 00:35:10,630 and here we are. 766 00:35:10,673 --> 00:35:11,935 Where are we? 767 00:35:11,979 --> 00:35:14,112 Roe v. Wade. 768 00:35:15,678 --> 00:35:17,027 Voting rights. 769 00:35:17,071 --> 00:35:18,594 Like the last... 770 00:35:18,638 --> 00:35:21,293 50 years never happened. 771 00:35:21,336 --> 00:35:24,252 Trump running for office again. 772 00:35:24,296 --> 00:35:26,036 The Cold War. 773 00:35:26,080 --> 00:35:28,517 Again. Um... 774 00:35:28,561 --> 00:35:31,346 Well, we're anxious about nuclear weapons. 775 00:35:31,390 --> 00:35:34,262 I'm sorry. I don't know what your politics are. 776 00:35:34,306 --> 00:35:35,611 But it... 777 00:35:35,655 --> 00:35:37,613 maybe it's the same for everyone. 778 00:35:37,657 --> 00:35:40,268 I feel like we're on this, um... 779 00:35:40,312 --> 00:35:43,228 kind of a crazy carnival ride, and it just... 780 00:35:43,271 --> 00:35:45,360 it just never stops. 781 00:35:46,666 --> 00:35:47,971 I'm sorry. I'm rattling on. 782 00:35:48,015 --> 00:35:50,235 How did you find us, Ms. Lockhart? 783 00:35:50,278 --> 00:35:52,933 Oh, well, now you're really gonna think I'm nuts. 784 00:35:52,976 --> 00:35:55,979 I heard about you in the metaverse. 785 00:35:56,023 --> 00:35:57,198 Really? 786 00:35:57,242 --> 00:36:01,159 Yes. I was asking about déjà vu... 787 00:36:01,202 --> 00:36:04,379 [laughing]: and this woman gave me your card. 788 00:36:04,423 --> 00:36:06,816 Um, that was a marketing bot. 789 00:36:06,860 --> 00:36:09,210 I was against it. Uh, my partners overruled me. 790 00:36:09,254 --> 00:36:10,342 A bot? 791 00:36:10,385 --> 00:36:12,300 Yes. To advertise our services. 792 00:36:12,344 --> 00:36:13,823 [chuckles softly] 793 00:36:13,867 --> 00:36:16,478 Well, okay, that makes perfect sense. 794 00:36:16,522 --> 00:36:19,089 And what are your services, Dr. Bettencourt? 795 00:36:19,133 --> 00:36:20,221 Is this like ketamine? 796 00:36:20,265 --> 00:36:21,527 PT-108. 797 00:36:21,570 --> 00:36:22,745 It's less powerful. 798 00:36:22,789 --> 00:36:24,051 You come in here twice a week. 799 00:36:24,094 --> 00:36:25,183 We offer the option 800 00:36:25,226 --> 00:36:27,794 of an IV, a capsule or a spray. 801 00:36:27,837 --> 00:36:30,013 You lie down in the other room, 802 00:36:30,057 --> 00:36:32,015 you wear an eye mask, you listen 803 00:36:32,059 --> 00:36:35,193 to music of your choosing to focus internally, 804 00:36:35,236 --> 00:36:37,151 and you have a 90-minute experience. 805 00:36:37,195 --> 00:36:39,197 What does that mean-- "experience"? 806 00:36:39,240 --> 00:36:40,720 Well, some people call it a trip. 807 00:36:40,763 --> 00:36:42,156 Others a waking dream. 808 00:36:42,200 --> 00:36:43,201 After 90 minutes, 809 00:36:43,244 --> 00:36:44,680 I sit down with you and... 810 00:36:44,724 --> 00:36:46,682 debrief and analyze. 811 00:36:46,726 --> 00:36:48,423 Analyze the trip? 812 00:36:48,467 --> 00:36:49,685 Yes, the experience. 813 00:36:49,729 --> 00:36:51,687 The whole thing lasts two hours. 814 00:36:51,731 --> 00:36:53,298 Mm. 815 00:36:53,341 --> 00:36:54,908 So what is the point? 816 00:36:54,951 --> 00:36:57,040 Well, the hamster wheel that you spoke about-- 817 00:36:57,084 --> 00:36:58,825 a lot of people have the same feeling. 818 00:36:58,868 --> 00:37:01,784 They come in here to get off the wheel for a couple of hours, 819 00:37:01,828 --> 00:37:04,178 get a different perspective. 820 00:37:04,222 --> 00:37:06,093 It's very hard to make decisions about yourself 821 00:37:06,136 --> 00:37:08,095 while you're on the wheel, spinning. 822 00:37:08,138 --> 00:37:09,314 Mm. 823 00:37:09,357 --> 00:37:11,751 So this is psilocybin? 824 00:37:11,794 --> 00:37:13,056 A psilocybin derivative. 825 00:37:13,100 --> 00:37:14,232 It's clinically approved. 826 00:37:15,276 --> 00:37:17,278 Yeah, I'm sorry, Doctor. This... 827 00:37:17,322 --> 00:37:19,802 actually doesn't feel right for me. 828 00:37:19,846 --> 00:37:21,239 And that worries you? 829 00:37:21,282 --> 00:37:23,110 Well, I spent six months... 830 00:37:23,153 --> 00:37:25,155 microdosing, 831 00:37:25,199 --> 00:37:26,722 and I didn't like what it did to me. 832 00:37:26,766 --> 00:37:28,028 I understand. 833 00:37:28,071 --> 00:37:29,290 And I understand your hesitation. 834 00:37:29,334 --> 00:37:31,031 Look, anyone can offer you the drug. 835 00:37:31,074 --> 00:37:33,512 What we offer is medical insight. 836 00:37:33,555 --> 00:37:35,688 I've always been frustrated by my practice 837 00:37:35,731 --> 00:37:37,777 never connecting mind and body. 838 00:37:37,820 --> 00:37:39,300 It's always focused on one or the other. 839 00:37:39,344 --> 00:37:41,955 But wellness won't come to you unless 840 00:37:41,998 --> 00:37:45,045 you look into your mind with a doctor's help. 841 00:37:45,088 --> 00:37:47,265 To just microdose 842 00:37:47,308 --> 00:37:48,570 is to be... 843 00:37:48,614 --> 00:37:50,442 Dante without a Virgil. 844 00:37:53,227 --> 00:37:55,273 [chuckling] 845 00:37:55,316 --> 00:37:56,883 It was nice meeting you, Ms. Lockhart. 846 00:37:56,926 --> 00:37:58,319 I hope you'll reconsider. 847 00:37:58,363 --> 00:38:00,408 I think this might work for you. 848 00:38:01,409 --> 00:38:02,628 It was a pleasure to meet you. 849 00:38:02,671 --> 00:38:03,933 Thank you. 850 00:38:09,548 --> 00:38:11,027 DAVIES: The question today is limited-- 851 00:38:11,071 --> 00:38:12,725 pain and suffering. 852 00:38:12,768 --> 00:38:15,945 I would've preferred that the plaintiff and the defense 853 00:38:15,989 --> 00:38:18,557 decided this matter on their own, but... 854 00:38:18,600 --> 00:38:20,385 I understand we have some new evidence. 855 00:38:20,428 --> 00:38:22,300 Yes, Your Honor. This comes from our investigator 856 00:38:22,343 --> 00:38:25,520 last night in the metaverse. 857 00:38:25,564 --> 00:38:27,130 [gull cries] 858 00:38:27,174 --> 00:38:28,436 WILLOW: I'm an actress. 859 00:38:28,480 --> 00:38:30,351 Really? Have I heard of you? 860 00:38:30,395 --> 00:38:31,787 Objection, Your Honor. 861 00:38:31,831 --> 00:38:33,572 This was evidence gained through subterfuge. 862 00:38:33,615 --> 00:38:35,008 And on top of that, 863 00:38:35,051 --> 00:38:36,749 talk about blaming the victim. 864 00:38:36,792 --> 00:38:38,011 Let me watch it, please. 865 00:38:39,404 --> 00:38:40,796 Probably not. 866 00:38:40,840 --> 00:38:42,058 My name's Willow. 867 00:38:42,102 --> 00:38:43,451 What's your name? 868 00:38:43,495 --> 00:38:44,452 LIZ: Your Honor, 869 00:38:44,496 --> 00:38:46,106 as you have said, 870 00:38:46,149 --> 00:38:48,935 this is a ruling on pain and suffering. 871 00:38:48,978 --> 00:38:50,763 That's all. And the metaverse encounter 872 00:38:50,806 --> 00:38:51,764 that you just witnessed 873 00:38:51,807 --> 00:38:53,331 took place last night. 874 00:38:53,374 --> 00:38:54,984 Now, clearly, the plaintiff 875 00:38:55,028 --> 00:38:57,683 has very little pain and suffering. 876 00:38:57,726 --> 00:38:58,684 Your Honor... 877 00:38:58,727 --> 00:38:59,685 DAVIES: I know. 878 00:38:59,728 --> 00:39:01,295 Blaming the victim. 879 00:39:01,339 --> 00:39:03,906 But the metaverse seems to be changing the rules. 880 00:39:04,951 --> 00:39:06,387 Can I say something, Your Honor? 881 00:39:06,431 --> 00:39:08,084 I wish you would. 882 00:39:08,128 --> 00:39:10,391 WILLOW: I did go up to him. 883 00:39:10,435 --> 00:39:13,394 The avatar that attacked me. 884 00:39:13,438 --> 00:39:14,830 That's true. 885 00:39:15,962 --> 00:39:18,007 I did it because... 886 00:39:21,184 --> 00:39:23,012 ...I wanted closure. 887 00:39:24,666 --> 00:39:26,712 I wanted to know why he did it. 888 00:39:27,669 --> 00:39:29,976 And I wanted him to know what he did to me, 889 00:39:30,019 --> 00:39:31,717 how he hurt me. 890 00:39:32,674 --> 00:39:34,372 And... 891 00:39:34,415 --> 00:39:37,592 maybe the metaverse is just like you said, Judge. 892 00:39:38,637 --> 00:39:40,421 Changing the rules. 893 00:39:42,292 --> 00:39:44,643 But some things stay the same. 894 00:39:45,600 --> 00:39:49,299 Some rules don't change. 895 00:39:49,343 --> 00:39:52,259 They attacked me, and I felt it. 896 00:39:53,434 --> 00:39:54,783 And, yes... 897 00:39:56,306 --> 00:39:58,744 ...this is blaming the victim. 898 00:40:02,051 --> 00:40:03,313 [elevator bell dings] 899 00:40:04,271 --> 00:40:07,970 Okay, well, I will call Chumhum and... 900 00:40:08,014 --> 00:40:10,233 make sure they understand. 901 00:40:10,277 --> 00:40:12,235 Well, we kept the award under a million. 902 00:40:12,279 --> 00:40:14,629 Yeah. It's just they hate 903 00:40:14,673 --> 00:40:17,458 -to part with money. Oh. -RI'CHARD: We ask Jesus 904 00:40:17,502 --> 00:40:19,373 to bless this place. 905 00:40:19,417 --> 00:40:21,680 -OTHERS: Amen. -Amen. -My God. 906 00:40:21,723 --> 00:40:22,681 JULIUS: Everything's fine, Marissa. 907 00:40:22,724 --> 00:40:24,857 We just want you 908 00:40:24,900 --> 00:40:27,207 to spend more time here at the firm with the paperwork. 909 00:40:27,250 --> 00:40:28,556 It'll never happen again, Julius. 910 00:40:28,600 --> 00:40:29,862 I'm ready for court. 911 00:40:29,905 --> 00:40:31,516 The client doesn't want you back, 912 00:40:31,559 --> 00:40:32,560 and we can't lose her. 913 00:40:32,604 --> 00:40:33,561 Let me just talk to Liz. 914 00:40:33,605 --> 00:40:36,303 Do the work here, Marissa. 915 00:40:36,346 --> 00:40:37,826 And then, maybe after six months, 916 00:40:37,870 --> 00:40:39,828 we'll give you another shot in court, 917 00:40:39,872 --> 00:40:42,309 maybe as, uh, second chair. 918 00:40:50,317 --> 00:40:52,188 ♪ 919 00:41:00,458 --> 00:41:02,460 [line ringing] 920 00:41:03,722 --> 00:41:06,115 Dad, I need your help. 921 00:41:06,159 --> 00:41:07,334 HORACE: You got him killed. 922 00:41:07,377 --> 00:41:09,336 He had a wife and two kids. 923 00:41:09,379 --> 00:41:11,033 Who are we talking about? 924 00:41:11,077 --> 00:41:12,818 Gal Avivi. 925 00:41:12,861 --> 00:41:15,777 You told Ben-Baruch that his lieutenant was turning evidence, 926 00:41:15,821 --> 00:41:17,387 -and you got him killed. -No. 927 00:41:17,431 --> 00:41:20,042 You did. You made him a confidential informant. 928 00:41:20,086 --> 00:41:22,654 -I didn't. -He was left on his doorstep 929 00:41:22,697 --> 00:41:25,439 with his chest cut open so his wife would find him. 930 00:41:25,483 --> 00:41:26,745 How do you sleep at night 931 00:41:26,788 --> 00:41:28,224 knowing you got a killer out of prison, 932 00:41:28,268 --> 00:41:30,052 knowing you got a witness killed? 933 00:41:30,096 --> 00:41:34,622 Mr. Carruthers, what could I say to change your mind right now? 934 00:41:34,666 --> 00:41:37,146 Huh? If you really think I'm that bad, 935 00:41:37,190 --> 00:41:39,366 that I would get a man killed to save a criminal, 936 00:41:39,409 --> 00:41:42,717 then why would I be moved by anything you say right now? 937 00:41:42,761 --> 00:41:44,153 Why come here? 938 00:41:44,197 --> 00:41:45,590 Why spend the time? 939 00:41:45,633 --> 00:41:47,940 I mean, don't you have a busy day? 940 00:41:47,983 --> 00:41:49,419 I have a busy day. 941 00:41:49,463 --> 00:41:51,160 You know what, lady? 942 00:41:51,204 --> 00:41:52,901 Come nine months from now, 943 00:41:52,945 --> 00:41:55,513 as soon as your client doesn't need you anymore, 944 00:41:55,556 --> 00:41:58,080 I'll be pulling your body from Lake Michigan. 945 00:41:58,124 --> 00:42:00,126 And you know what I'll feel? 946 00:42:00,169 --> 00:42:01,954 Not a thing. 947 00:42:02,911 --> 00:42:04,478 Mr. Carruthers... 948 00:42:05,566 --> 00:42:07,089 ...I have work to do. 949 00:42:07,133 --> 00:42:08,526 Could you go, please? 950 00:42:10,702 --> 00:42:12,094 [scoffs softly] 951 00:42:16,316 --> 00:42:18,013 Sorry about that. I'm back. 952 00:42:18,057 --> 00:42:19,537 No problem. 953 00:42:19,580 --> 00:42:22,191 Uh, Ms. Moyo, you're everything as advertised. 954 00:42:22,235 --> 00:42:24,411 I'm a free man because of you. 955 00:42:24,454 --> 00:42:27,545 CHARLES: Mr. Baruch wants to bring all his business your way. 956 00:42:28,502 --> 00:42:30,548 -That would be wonderful. -BEN-BARUCH: Good. 957 00:42:30,591 --> 00:42:32,462 Go buy yourself something nice and we'll talk. 958 00:42:33,812 --> 00:42:35,378 Take care, sir. 959 00:42:37,076 --> 00:42:39,121 ♪ 960 00:42:44,518 --> 00:42:45,693 [glasses clink] 961 00:42:45,737 --> 00:42:47,695 [helicopter blades whirring] 962 00:42:47,739 --> 00:42:49,784 [protesters shouting] 963 00:42:55,921 --> 00:42:58,663 Do you ever worry that we're gonna lose everything? 964 00:42:59,664 --> 00:43:01,013 What, the firm? 965 00:43:01,056 --> 00:43:02,014 No. 966 00:43:02,057 --> 00:43:03,798 Well, yes. 967 00:43:04,799 --> 00:43:06,627 -And the country. -Oh. 968 00:43:06,671 --> 00:43:10,500 Can we let me have a drink or two before we face that? 969 00:43:10,544 --> 00:43:11,763 My God. 970 00:43:13,373 --> 00:43:15,070 Sitting on the runway 971 00:43:15,114 --> 00:43:17,377 on the flight back from vacation... 972 00:43:18,378 --> 00:43:20,423 ...I almost got off the plane. 973 00:43:21,381 --> 00:43:23,775 -I didn't feel like coming home. -[chuckles softly] 974 00:43:23,818 --> 00:43:25,559 I've never had that before. 975 00:43:25,603 --> 00:43:27,300 -Never? [chuckles] -Mm. 976 00:43:27,343 --> 00:43:28,606 Well, then you haven't lived. 977 00:43:28,649 --> 00:43:30,259 [laughs] 978 00:43:31,609 --> 00:43:33,088 Um... 979 00:43:33,132 --> 00:43:36,875 I thought that STR Laurie was going to make you 980 00:43:36,918 --> 00:43:39,355 the other name partner. 981 00:43:39,399 --> 00:43:41,619 And... that's why there was tension. 982 00:43:41,662 --> 00:43:43,011 Yeah. 983 00:43:43,055 --> 00:43:44,273 I figured that. 984 00:43:45,231 --> 00:43:46,362 But they wanted a man. 985 00:43:46,406 --> 00:43:47,712 [chuckles] Yeah. 986 00:43:47,755 --> 00:43:49,235 That's why they got rid of Allegra. 987 00:43:49,278 --> 00:43:51,237 -[window rattling] -Yeah. 988 00:43:51,280 --> 00:43:53,326 -[siren wailing in distance] -[sighs] 989 00:43:54,719 --> 00:43:56,721 I might need your help, though. 990 00:43:57,722 --> 00:43:58,679 Sure. 991 00:43:58,723 --> 00:43:59,680 Why? 992 00:43:59,724 --> 00:44:02,509 Ri'Chard seems... 993 00:44:02,552 --> 00:44:03,597 [French accent]: formidable. 994 00:44:03,641 --> 00:44:05,555 [chuckling] 995 00:44:05,599 --> 00:44:07,340 I don't know. I-I... 996 00:44:07,383 --> 00:44:09,429 I might be fighting for my life here. 997 00:44:10,604 --> 00:44:12,911 [laughing] 998 00:44:12,954 --> 00:44:13,912 What? 999 00:44:13,955 --> 00:44:16,392 I don't... 1000 00:44:16,436 --> 00:44:17,785 Here we both are again, 1001 00:44:17,829 --> 00:44:19,265 right where we left off-- 1002 00:44:19,308 --> 00:44:20,309 fighting a man. 1003 00:44:20,353 --> 00:44:21,876 Always. 1004 00:44:22,964 --> 00:44:25,532 It will be ever thus. 1005 00:44:25,575 --> 00:44:27,099 So here's to us. 1006 00:44:34,236 --> 00:44:35,760 [sighs] 1007 00:44:35,803 --> 00:44:37,762 Are the protests still going on? 1008 00:44:37,805 --> 00:44:39,633 The police said they were going to clear the street. 1009 00:44:39,677 --> 00:44:41,069 Is it left or right? 1010 00:44:41,113 --> 00:44:43,550 This... The protests? It keeps changing. 1011 00:44:44,812 --> 00:44:45,857 [elevator bell dings] 1012 00:45:03,788 --> 00:45:05,441 [singsongy]: Hello? 1013 00:45:17,410 --> 00:45:21,109 -Oh... -[screaming, shouting] 1014 00:45:21,153 --> 00:45:22,502 Kurt. 1015 00:45:22,545 --> 00:45:24,504 -[crying, whimpering] -LIZ: Oh, my God. 1016 00:45:24,547 --> 00:45:27,202 Oh, my God. Oh, my God. 1017 00:45:36,255 --> 00:45:38,083 Jay. Jesus, don't touch it! 1018 00:45:42,696 --> 00:45:44,785 -MARISSA: God. -LIZ: What the fuck? 1019 00:45:46,918 --> 00:45:48,571 [exhales] 1020 00:45:50,443 --> 00:45:51,487 You all right? 1021 00:45:51,531 --> 00:45:53,141 Yes, it's just, uh... 1022 00:45:53,185 --> 00:45:55,796 it's just tear gas. 1023 00:45:55,840 --> 00:45:57,102 Well, that's good. 1024 00:45:57,145 --> 00:45:58,756 At least tear gas goes away. 1025 00:45:59,931 --> 00:46:01,715 So, how may I help you, Ms. Lockhart? 1026 00:46:03,021 --> 00:46:05,414 I want off the wheel. 1027 00:46:13,292 --> 00:46:16,251 Captioning sponsored by CBS 1028 00:46:16,295 --> 00:46:19,341 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org