1 00:00:05,048 --> 00:00:07,746 ANNOUNCER: This week onYoung at Heart, Trina discovers 2 00:00:07,790 --> 00:00:10,097 that her 68-year-old mother was chosen over her. 3 00:00:10,140 --> 00:00:11,663 -Oh-ho-ho, slam. -But that's the risk in pod-life. 4 00:00:11,707 --> 00:00:14,014 What will Dylan say when he realizes 5 00:00:14,057 --> 00:00:16,146 -the sexy voice he has been flirting with... -[doorbell buzzes] 6 00:00:16,190 --> 00:00:18,540 -...is applying for Social Security next week? -Who is it? 7 00:00:18,583 --> 00:00:20,846 And that's not the only surprise in store for Dylan... 8 00:00:20,890 --> 00:00:22,979 [banging on door] 9 00:00:25,460 --> 00:00:27,810 [TV continues playing indistinctly] 10 00:00:31,118 --> 00:00:32,467 CHARLES: What are you doing? 11 00:00:32,510 --> 00:00:33,381 Are you in the shower or something? 12 00:00:33,424 --> 00:00:34,730 Let's go. 13 00:00:34,773 --> 00:00:36,601 I didn't buzz you in, Mr. Lester. 14 00:00:36,645 --> 00:00:40,040 CHARLES: Yes, because I tipped your doorman. 15 00:00:40,083 --> 00:00:43,304 I told you, I prefer we meet at the office. 16 00:00:43,347 --> 00:00:44,522 This isn't business. 17 00:00:44,566 --> 00:00:46,568 Hey... 18 00:00:46,611 --> 00:00:48,874 Nice apartment. 19 00:00:48,918 --> 00:00:51,660 But you need somewhere to sit, though. 20 00:00:51,703 --> 00:00:53,140 I-I just moved in. 21 00:00:53,183 --> 00:00:56,795 Cashing all those Ben-Baruch checks, I see. 22 00:00:56,839 --> 00:00:58,101 [Carmen scoffs] 23 00:00:58,145 --> 00:01:01,104 Well, I've come to whisk you away. 24 00:01:01,148 --> 00:01:02,453 Here, change into this. 25 00:01:02,497 --> 00:01:04,151 What is it? 26 00:01:04,194 --> 00:01:06,414 A ball gown. You know, the mice sewed it. 27 00:01:06,457 --> 00:01:11,245 Mr. Baruch requests your presence at a crypto prom. 28 00:01:11,288 --> 00:01:14,204 Everything old is made new again 29 00:01:14,248 --> 00:01:15,901 if you put "crypto" in front of it. 30 00:01:15,945 --> 00:01:17,425 Let's go. 31 00:01:17,468 --> 00:01:20,819 I'm your Fairy Godmother. 32 00:01:20,863 --> 00:01:23,387 ♪ I know you got to hype me up♪ 33 00:01:23,431 --> 00:01:24,910 ♪ It's time for you to watch me strut...♪ 34 00:01:24,954 --> 00:01:27,957 This is my least favorite part of the job: 35 00:01:28,000 --> 00:01:29,828 socializing. 36 00:01:29,872 --> 00:01:33,528 I would so much rather be sitting at home 37 00:01:33,571 --> 00:01:36,661 listening to old radio serials. 38 00:01:36,705 --> 00:01:37,662 What does that mean? 39 00:01:37,706 --> 00:01:39,708 God, youth today. 40 00:01:39,751 --> 00:01:41,623 Have you ever heard of Jack Benny, 41 00:01:41,666 --> 00:01:43,755 or Fibber McGee and Molly? 42 00:01:43,799 --> 00:01:47,368 They were the funniest comedies of the old radio era. 43 00:01:47,411 --> 00:01:50,893 No blood, no swearing, no violence. 44 00:01:50,936 --> 00:01:52,764 Just good clean fun. 45 00:01:53,939 --> 00:01:56,855 How did you get into this business, Mr. Lester? 46 00:01:56,899 --> 00:01:58,248 John Gotti. 47 00:01:58,292 --> 00:02:00,468 I used to be his driver. 48 00:02:00,511 --> 00:02:03,645 And then he sent me to law school. 49 00:02:03,688 --> 00:02:06,648 -Why are you doing this, Carmen? -What? 50 00:02:06,691 --> 00:02:07,910 Being a lawyer? 51 00:02:07,953 --> 00:02:09,390 No. 52 00:02:09,433 --> 00:02:11,957 Liz and Diane are lawyers. You're the law. 53 00:02:12,001 --> 00:02:14,569 [chuckles] 54 00:02:14,612 --> 00:02:17,659 I take my clients seriously, that's all. 55 00:02:17,702 --> 00:02:18,964 You're like me. 56 00:02:19,008 --> 00:02:20,966 I walk down the street, 57 00:02:21,010 --> 00:02:23,839 and I know who the real people are: 58 00:02:23,882 --> 00:02:25,275 the ones who can kill me. 59 00:02:25,319 --> 00:02:28,191 They're not the largest. They're not the loudest. 60 00:02:28,235 --> 00:02:32,064 They're people like you and me, easily dismissed, 61 00:02:32,108 --> 00:02:35,764 but who can take down anyone in a blink of an eye. 62 00:02:35,807 --> 00:02:38,506 ♪ It's time for you to watch me strut♪ 63 00:02:38,549 --> 00:02:40,203 Here he comes. 64 00:02:40,247 --> 00:02:43,337 ♪ I know you've got to hype me up♪ 65 00:02:43,380 --> 00:02:45,991 ♪ It's time for you to watch me strut...♪ 66 00:02:46,035 --> 00:02:47,776 It fits. I'm glad. 67 00:02:47,819 --> 00:02:50,213 Yes, your measurements were very accurate, sir. 68 00:02:50,257 --> 00:02:52,041 BEN-BARUCH: I'm good at sizing up women. 69 00:02:52,084 --> 00:02:54,043 I'm so glad you could make it, Carmen. 70 00:02:54,086 --> 00:02:55,740 Thank you, sir. 71 00:02:55,784 --> 00:02:57,525 Did you need me for something? 72 00:02:57,568 --> 00:03:00,484 I want you to meet a few of these connections. 73 00:03:00,528 --> 00:03:02,965 Crypto has made a lot of multimillionaires overnight. 74 00:03:03,008 --> 00:03:05,228 -Do they need lawyers? -We all need lawyers. 75 00:03:05,272 --> 00:03:08,275 The Biden administration wants to shape crypto 76 00:03:08,318 --> 00:03:09,711 for its own needs. 77 00:03:09,754 --> 00:03:11,887 The more we band together, the better. 78 00:03:13,149 --> 00:03:14,846 What is it? 79 00:03:14,890 --> 00:03:16,544 Do you know that man? 80 00:03:16,587 --> 00:03:19,242 No. Why? 81 00:03:19,286 --> 00:03:21,331 I think he's an undercover cop. 82 00:03:21,375 --> 00:03:23,246 -How do you know? -I just do. 83 00:03:23,290 --> 00:03:25,466 Let's go, Mr. Baruch. This way. 84 00:03:25,509 --> 00:03:27,990 Everybody fucking freeze. I said freeze! 85 00:03:28,033 --> 00:03:30,035 Excuse me, Officers. This is a private party. 86 00:03:30,079 --> 00:03:31,298 We have a warrant. 87 00:03:31,341 --> 00:03:32,777 I'm Mr. Baruch's personal attorney... 88 00:03:32,821 --> 00:03:34,257 Mr. Charles Lester, you're under arrest 89 00:03:34,301 --> 00:03:35,737 for the murder of Gal Avivi. 90 00:03:35,780 --> 00:03:37,086 You have the right to remain silent... 91 00:03:37,129 --> 00:03:38,174 -CHARLES: Carmen. -Is this necessary? 92 00:03:38,218 --> 00:03:40,611 Carmen, get me bail. 93 00:03:42,047 --> 00:03:44,093 [Bach's Goldberg Variations playing] 94 00:04:09,031 --> 00:04:11,076 [turns music off] 95 00:04:13,514 --> 00:04:15,559 -Welcome back. -Thank you. 96 00:04:15,603 --> 00:04:17,474 I am... 97 00:04:17,518 --> 00:04:19,084 really back. 98 00:04:19,128 --> 00:04:20,260 Would you like to join me? 99 00:04:20,303 --> 00:04:21,652 Hmm. 100 00:04:31,401 --> 00:04:34,056 -Who is your florist? -LYLE: I don't know. Why? 101 00:04:34,099 --> 00:04:36,972 It's always so beautiful in here. 102 00:04:37,015 --> 00:04:38,756 [quietly]: God. 103 00:04:38,800 --> 00:04:41,281 The colors are tickling my brain. 104 00:04:43,370 --> 00:04:46,547 I worry that I don't see enough of the beauty of the world. 105 00:04:46,590 --> 00:04:47,548 Why do you say that? 106 00:04:47,591 --> 00:04:50,159 Curse of the progressive. 107 00:04:50,202 --> 00:04:52,596 If one person is suffering, 108 00:04:52,640 --> 00:04:54,250 you can't enjoy your life. 109 00:04:54,294 --> 00:04:57,384 It's like the opposite of that Bruegel painting. 110 00:04:57,427 --> 00:04:59,386 The Fall of Icarus? 111 00:04:59,429 --> 00:05:01,213 Oh, my God. Get out of my brain. 112 00:05:01,257 --> 00:05:02,867 Yes. 113 00:05:02,911 --> 00:05:04,782 -Do you know what I'm gonna say next? -Maybe. 114 00:05:04,826 --> 00:05:06,697 But I'd like to hear you say it. 115 00:05:06,741 --> 00:05:09,221 Well, The Fall of Icarus is this beautiful landscape, 116 00:05:09,265 --> 00:05:10,919 everyone enjoying the day, 117 00:05:10,962 --> 00:05:12,486 and in this tiny little corner, 118 00:05:12,529 --> 00:05:14,705 Icarus falls from the sky and drowns. 119 00:05:14,749 --> 00:05:16,620 But I don't see it that way. 120 00:05:16,664 --> 00:05:18,709 In my landscape, 121 00:05:18,753 --> 00:05:22,452 Icarus is in the foreground drowning massive, 122 00:05:22,496 --> 00:05:25,150 and this tiny, beautiful landscape 123 00:05:25,194 --> 00:05:26,369 is just in the background. 124 00:05:26,413 --> 00:05:28,197 You're a lifeguard. 125 00:05:28,240 --> 00:05:30,242 Mm? What does that mean? 126 00:05:30,286 --> 00:05:32,462 Well, we always need people to save us. 127 00:05:32,506 --> 00:05:34,682 Oh, nobody likes a savior. 128 00:05:34,725 --> 00:05:37,119 Saviors don't tell jokes. [laughing] 129 00:05:37,162 --> 00:05:39,469 [chuckles] 130 00:05:39,513 --> 00:05:41,993 So, let's talk about 131 00:05:42,037 --> 00:05:43,778 your reaction to the last treatment. 132 00:05:43,821 --> 00:05:46,563 You said you were floating in your office? 133 00:05:46,607 --> 00:05:48,609 Yes, about four feet above the ground. 134 00:05:48,652 --> 00:05:51,263 And was that a pleasant or an unpleasant feeling? 135 00:05:53,048 --> 00:05:55,790 I don't know. It didn't scare me. 136 00:05:55,833 --> 00:05:57,835 Can I argue in court like this? 137 00:05:57,879 --> 00:05:59,620 -Like how you are right now? -Mm. 138 00:05:59,663 --> 00:06:01,143 I don't see why not. 139 00:06:01,186 --> 00:06:02,666 Why, do you think it'll hurt your performance? 140 00:06:02,710 --> 00:06:06,409 Well, sometimes I need to be angry to do my job. 141 00:06:06,453 --> 00:06:10,108 And, um, I'm not angry. [laughs] 142 00:06:10,152 --> 00:06:12,676 Maybe you'll be better at your job if you're not angry. 143 00:06:14,635 --> 00:06:16,854 -So, Diane, I have some homework for you. -Oh, my God. 144 00:06:16,898 --> 00:06:18,160 That's my favorite thing in the world. 145 00:06:18,203 --> 00:06:19,379 I was always so good at homework. 146 00:06:19,422 --> 00:06:20,684 Hit me with it. 147 00:06:20,728 --> 00:06:22,599 Do you know what doomscrolling is? 148 00:06:22,643 --> 00:06:24,558 I do. Guilty. 149 00:06:24,601 --> 00:06:27,996 Okay, so for the next 72 hours, I want you to stop. 150 00:06:28,039 --> 00:06:29,650 No doomscrolling. 151 00:06:29,693 --> 00:06:31,478 Don't look at your phone, don't look at your computer. 152 00:06:31,521 --> 00:06:35,264 Turn off all news alerts. Don't watch MSNBC, any of it. 153 00:06:35,307 --> 00:06:37,222 -Why? -Because the way you feel right now 154 00:06:37,266 --> 00:06:39,790 is partly a function of our treatment 155 00:06:39,834 --> 00:06:42,793 but partly a function of you changing your habits. 156 00:06:42,837 --> 00:06:45,056 We have to change your habits. 157 00:06:45,100 --> 00:06:47,711 otherwise you'll grow too dependent on coming to see me. 158 00:06:49,931 --> 00:06:52,455 What if I like coming to see you? 159 00:06:52,499 --> 00:06:55,327 Then you and I will become too attached to one another. 160 00:06:55,371 --> 00:06:56,851 [indistinct shouting] 161 00:06:56,894 --> 00:06:59,462 CAMDEN: Look, we're in a building phase. 162 00:06:59,506 --> 00:07:01,986 Don't judge the Chicago Crows by last season. 163 00:07:02,030 --> 00:07:04,598 Judge us by the next one. 164 00:07:04,641 --> 00:07:06,469 We're getting a new head coach. 165 00:07:06,513 --> 00:07:08,906 And we're gonna kick ass this year. 166 00:07:08,950 --> 00:07:11,866 -Is that you, sir? -Yes, of course. 167 00:07:11,909 --> 00:07:13,694 And this clip on Sports Desk with Bill Gettes, 168 00:07:13,737 --> 00:07:15,086 that's your office in the background, 169 00:07:15,130 --> 00:07:16,479 the general manager's office? 170 00:07:16,523 --> 00:07:18,350 -CAMDEN: It is. -And, uh, let's do this. 171 00:07:18,394 --> 00:07:22,311 Let's magnify your little whiteboard back there. 172 00:07:22,354 --> 00:07:25,314 Do you see that? Those-those words there? 173 00:07:25,357 --> 00:07:26,620 Can you read that? 174 00:07:26,663 --> 00:07:28,491 Uh, number three. What does that say? 175 00:07:28,535 --> 00:07:30,145 Objection. He didn't write that. 176 00:07:30,188 --> 00:07:32,321 I didn't say he did. All I asked is, could he read it? 177 00:07:32,364 --> 00:07:33,322 Overruled. 178 00:07:33,365 --> 00:07:34,758 Answer the question, sir. 179 00:07:34,802 --> 00:07:36,151 It says, "Rooney Rule." 180 00:07:36,194 --> 00:07:38,196 And what does that mean? Rooney Rule? 181 00:07:38,240 --> 00:07:41,069 Look, I was really considering your client for the position. 182 00:07:41,112 --> 00:07:43,811 -Darren, I gave you a fair hearing. -BROCHARD: Mr. Camden, no. 183 00:07:43,854 --> 00:07:46,640 You answer the question. You don't just talk. 184 00:07:46,683 --> 00:07:49,469 -What's the Rooney Rule? -CAMDEN: It's a rule that I have to give 185 00:07:49,512 --> 00:07:51,906 due diligence to interviewing Black candidates 186 00:07:51,949 --> 00:07:54,212 for the coach position before I hire who I want. 187 00:07:54,256 --> 00:07:55,649 Sounds like you have a little chip on your shoulder. 188 00:07:55,692 --> 00:07:57,607 -Objection. -Withdrawn. 189 00:07:57,651 --> 00:07:59,522 I just like provoking you, Al. 190 00:07:59,566 --> 00:08:00,871 -It's Alma. -BROCHARD: Wait, wait. 191 00:08:00,915 --> 00:08:02,525 Don't provoke. 192 00:08:02,569 --> 00:08:04,266 RI'CHARD: What does number four up there say? 193 00:08:04,309 --> 00:08:07,225 -"Hire Schlockin." -That would be Kurt Schlockin? 194 00:08:07,269 --> 00:08:09,053 The white coach you eventually hired? 195 00:08:09,097 --> 00:08:10,707 ALMA: Objection. He didn't make this list. 196 00:08:10,751 --> 00:08:12,970 And this list wasn't made before the coach was hired. 197 00:08:13,014 --> 00:08:15,451 And if I spent five more minutes on Mr. Lane's question, 198 00:08:15,495 --> 00:08:17,584 I could probably come up with five more objections. 199 00:08:17,627 --> 00:08:19,890 Well, let's take those objections, one at a time. 200 00:08:19,934 --> 00:08:21,457 -I would like a ruling... -BROCHARD: Overruled. 201 00:08:21,501 --> 00:08:23,633 Let's keep this going. 202 00:08:23,677 --> 00:08:25,548 So the Rooney Rule forced you to interview 203 00:08:25,592 --> 00:08:28,290 a Black candidate, Mr. Camden, but you already knew 204 00:08:28,333 --> 00:08:29,900 -the white coach you wanted? -ALMA: Objection. 205 00:08:29,944 --> 00:08:31,859 -Don't answer that. -Okay. 206 00:08:31,902 --> 00:08:34,035 I won't embarrass you any further, Mr.... 207 00:08:34,078 --> 00:08:35,340 General Manager. 208 00:08:36,603 --> 00:08:37,865 Go ahead, Alma. 209 00:08:37,908 --> 00:08:38,735 I'd love to hear what you have to say. 210 00:08:39,736 --> 00:08:41,869 Just one question. 211 00:08:41,912 --> 00:08:44,611 Did race enter into the hiring of your coach? 212 00:08:44,654 --> 00:08:46,003 No. 213 00:08:46,047 --> 00:08:47,352 I just thought Darren wasn't as good. 214 00:08:47,396 --> 00:08:48,658 Sorry, Darren. 215 00:08:48,702 --> 00:08:50,660 And that's all she wrote, Your Honor. 216 00:08:50,704 --> 00:08:52,488 Mr. Baptiste and his very capable lawyers 217 00:08:52,532 --> 00:08:55,883 are suing us for no good reason other than sour grapes. 218 00:08:55,926 --> 00:08:58,276 He wasn't hired. Somebody else was. 219 00:08:58,320 --> 00:09:00,017 Too bad. So sad. 220 00:09:00,061 --> 00:09:02,411 Why don't we let the evidence speak for itself, Alma? 221 00:09:02,454 --> 00:09:04,195 Hold on, everyone. [clears throat] 222 00:09:04,239 --> 00:09:07,024 As you know, I love football. 223 00:09:07,068 --> 00:09:09,897 My favorite holiday is the Super Bowl. 224 00:09:09,940 --> 00:09:11,463 [clears throat] 225 00:09:11,507 --> 00:09:14,597 But given that this is just a motion to dismiss, 226 00:09:14,641 --> 00:09:16,904 I don't need all the crosstalk. 227 00:09:16,947 --> 00:09:18,601 -Anything else? -LIZ: Uh, yes. 228 00:09:18,645 --> 00:09:20,168 Just one more thing, Your Honor. 229 00:09:20,211 --> 00:09:24,868 Mr. Camden, in the Chicago Crows' 100-year history, 230 00:09:24,912 --> 00:09:27,654 have they ever hired a Black head coach? 231 00:09:27,697 --> 00:09:29,612 I don't know. 232 00:09:29,656 --> 00:09:31,266 What about signing a Black quarterback? 233 00:09:31,309 --> 00:09:33,311 -I don't keep track. -Well, 234 00:09:33,355 --> 00:09:34,661 for future reference, they haven't. 235 00:09:34,704 --> 00:09:37,794 And isn't it true that our client is one of 236 00:09:37,838 --> 00:09:40,101 the only non-white defensive coaches 237 00:09:40,144 --> 00:09:42,712 that the Chicago Crows have ever hired? 238 00:09:42,756 --> 00:09:44,845 -It's not about race. -Can you answer the question? 239 00:09:44,888 --> 00:09:47,238 Otherwise I'm just gonna have to keep asking it. 240 00:09:49,153 --> 00:09:50,415 It's true. 241 00:09:52,504 --> 00:09:54,898 -Good cross. -Thank you. 242 00:09:54,942 --> 00:09:57,292 You, too. You're very good at this. 243 00:09:57,335 --> 00:09:58,772 It's my fourth favorite thing. 244 00:09:58,815 --> 00:10:00,904 [chuckles] Dare I ask? 245 00:10:00,948 --> 00:10:05,039 Well, sex, food, music... 246 00:10:05,082 --> 00:10:07,215 cross-examination. 247 00:10:07,258 --> 00:10:09,304 [indistinct chanting] 248 00:10:15,702 --> 00:10:17,225 [loud bang] 249 00:10:17,268 --> 00:10:19,444 [crowd screaming] 250 00:10:19,488 --> 00:10:21,621 [notification chimes] 251 00:10:26,756 --> 00:10:28,802 ♪ 252 00:10:34,721 --> 00:10:36,723 [phone chimes] 253 00:11:06,622 --> 00:11:08,015 -What's this? -[indistinct chatter] 254 00:11:08,058 --> 00:11:10,582 My dad's case. His legal team. 255 00:11:10,626 --> 00:11:12,062 DIANE: I thought you were his legal team. 256 00:11:12,106 --> 00:11:13,542 I'm one part of it. 257 00:11:13,585 --> 00:11:15,675 The part that's told to "shut up and listen." 258 00:11:15,718 --> 00:11:17,633 -Can you help me? -Yes. 259 00:11:19,504 --> 00:11:20,723 So you want email... 260 00:11:20,767 --> 00:11:23,465 No news. No Twitter. No Facebook. 261 00:11:23,508 --> 00:11:25,032 Okay, but are you sure? 262 00:11:25,075 --> 00:11:26,642 How are you gonna keep track of these protests? 263 00:11:26,686 --> 00:11:27,948 Well, I guess you'll tell me 264 00:11:27,991 --> 00:11:29,863 if anything life-threatening happens. 265 00:11:32,213 --> 00:11:34,432 -[chuckles] -You seem happier than usual, Diane. 266 00:11:34,476 --> 00:11:37,740 Well, I've decided to focus on the good things in life 267 00:11:37,784 --> 00:11:39,742 and ignore the things I can't control. 268 00:11:39,786 --> 00:11:40,830 And how are you doing that? 269 00:11:40,874 --> 00:11:42,397 I think this is the first step. 270 00:11:42,440 --> 00:11:44,878 No doomscrolling. 271 00:11:44,921 --> 00:11:46,096 And my cell phone. 272 00:11:46,140 --> 00:11:47,968 I give you 12 hours. 273 00:11:48,011 --> 00:11:49,709 Then you'll be coming back to me, begging me to reverse it. 274 00:11:49,752 --> 00:11:50,927 Nope. 275 00:11:53,364 --> 00:11:56,150 That's a very pretty jacket on you, Marissa. 276 00:11:56,193 --> 00:11:57,412 Bright. 277 00:11:58,761 --> 00:12:00,763 Thank you, Diane. 278 00:12:05,159 --> 00:12:07,074 CARMEN: Lisa Riderman. 279 00:12:07,117 --> 00:12:09,250 She defended the Rothman hit man last year. 280 00:12:09,293 --> 00:12:12,035 Reduced his sentence to five years. 281 00:12:12,079 --> 00:12:13,515 -What? -Or Donny Gala. 282 00:12:13,558 --> 00:12:14,951 Of Gala, Evans & Associates. 283 00:12:14,995 --> 00:12:17,432 He's been at it for 20 years. Great guy. 284 00:12:17,475 --> 00:12:18,868 What is this? 285 00:12:18,912 --> 00:12:20,740 What are-- what are you talking about? 286 00:12:20,783 --> 00:12:24,961 These are criminal lawyers who can defend you, Mr. Lester. 287 00:12:26,223 --> 00:12:27,790 I can't. 288 00:12:27,834 --> 00:12:30,532 -But you're my choice. -I work for Mr. Baruch. 289 00:12:30,575 --> 00:12:34,318 It is a complete conflict of interest. 290 00:12:34,362 --> 00:12:36,538 He's being investigated for the murder, too. 291 00:12:36,581 --> 00:12:38,888 And I cannot represent both of you. 292 00:12:38,932 --> 00:12:40,890 You can if I give permission. 293 00:12:40,934 --> 00:12:45,242 You can put up a Chinese wall between his interests and mine. 294 00:12:45,286 --> 00:12:47,984 Look, I would advise going with Donny Gala. 295 00:12:48,028 --> 00:12:49,420 I've already made a call for you. 296 00:12:49,464 --> 00:12:51,988 But, Carmen, you're my good luck charm. 297 00:12:52,032 --> 00:12:56,645 Those guys cannot protect me the way that you can protect me. 298 00:12:56,688 --> 00:12:57,646 I need your help. 299 00:12:57,689 --> 00:12:59,169 Mr. Lester. 300 00:12:59,213 --> 00:13:01,824 I am trying to protect you by doing this. 301 00:13:01,868 --> 00:13:03,521 Please know that. 302 00:13:03,565 --> 00:13:05,088 'Cause Mr. Baruch has asked you to back out, right? 303 00:13:05,132 --> 00:13:06,829 -No. -You've spoken to him. 304 00:13:06,873 --> 00:13:08,352 -I... -Didn't he talk to you? 305 00:13:08,396 --> 00:13:09,658 This is just me. 306 00:13:10,833 --> 00:13:12,574 I'm sorry. I will... 307 00:13:13,793 --> 00:13:16,230 -I will have Donny get in touch with you. -Carmen... 308 00:13:16,273 --> 00:13:18,580 I'm sorry, Mr. Lester. 309 00:13:22,018 --> 00:13:24,586 [door clanging] 310 00:13:24,629 --> 00:13:27,545 [lock buzzes, latch clicks] 311 00:13:27,589 --> 00:13:28,982 $100,000. 312 00:13:29,025 --> 00:13:31,462 Won't go higher, and we'll need an NDA. 313 00:13:31,506 --> 00:13:34,465 You know, Alma, I've always respected you. 314 00:13:34,509 --> 00:13:35,684 But when did you start...? 315 00:13:35,727 --> 00:13:37,207 [laughing]: Yada yada yada. 316 00:13:37,251 --> 00:13:39,296 God, do you like playing the co-opted card 317 00:13:39,340 --> 00:13:40,602 when it suits you. 318 00:13:40,645 --> 00:13:43,866 Your client just admitted to racism. 319 00:13:43,910 --> 00:13:47,870 These are the same accusations that Brian Flores put out there. 320 00:13:47,914 --> 00:13:50,699 No. No, no, no. We are not taking $100,000. 321 00:13:50,742 --> 00:13:53,136 Well, it was good talking to you. 322 00:13:53,180 --> 00:13:56,052 I-I would like to say to you, Mr. Goate, 323 00:13:56,096 --> 00:13:58,794 I know you're worth $3.5 billion 324 00:13:58,838 --> 00:14:00,840 and you're financing this suit, 325 00:14:00,883 --> 00:14:03,016 but the league will never admit to racist hiring. 326 00:14:03,059 --> 00:14:04,756 Ever. 327 00:14:04,800 --> 00:14:07,542 So Baptiste should collect his winnings now and stop. 328 00:14:07,585 --> 00:14:10,284 Ask him, how many games 329 00:14:10,327 --> 00:14:13,287 did Colin Kaepernick start this season? 330 00:14:13,330 --> 00:14:14,462 Or last. 331 00:14:14,505 --> 00:14:16,725 Ah, Ri'Chard Lane for Mr. LaShawn. 332 00:14:16,768 --> 00:14:18,161 Oh, are we done here? 333 00:14:18,205 --> 00:14:20,337 Uh, I-I thought I'd call another team owner. 334 00:14:20,381 --> 00:14:21,817 Pete LaShawn. 335 00:14:21,861 --> 00:14:25,125 Hey, hey, I-I've got a-a team lawyer here 336 00:14:25,168 --> 00:14:27,736 who is arguing collusion among the 32 team owners. 337 00:14:27,779 --> 00:14:30,957 That-that no one will hire our client because he's suing. 338 00:14:31,000 --> 00:14:32,306 Just seeing if you agree. 339 00:14:33,350 --> 00:14:35,091 [whispering]: I'll see you in court. 340 00:14:39,617 --> 00:14:41,793 The league has deep pockets. 341 00:14:41,837 --> 00:14:43,491 Bill, how far you willing to go? 342 00:14:43,534 --> 00:14:45,058 I got deep pockets, too. 343 00:14:45,101 --> 00:14:46,320 I know Nelson the team owner. 344 00:14:46,363 --> 00:14:48,278 He won't go down without a fight. 345 00:14:48,322 --> 00:14:49,627 But there's something that strikes fear 346 00:14:49,671 --> 00:14:51,629 into the heart of every team owner. 347 00:14:51,673 --> 00:14:54,328 -What? -CTE. 348 00:14:54,371 --> 00:14:57,113 That's right. Traumatic head injuries. 349 00:14:57,157 --> 00:14:58,941 The judge will never allow that in. 350 00:14:58,985 --> 00:15:01,030 That has nothing to do with racial discrimination. 351 00:15:01,074 --> 00:15:03,511 GOATE: One thing I've come to learn about professional football. 352 00:15:03,554 --> 00:15:05,905 Everything has a racial dimension. 353 00:15:09,560 --> 00:15:10,822 I'm on it. 354 00:15:15,653 --> 00:15:17,699 [siren wailing in distance] 355 00:15:22,225 --> 00:15:24,227 ♪ 356 00:15:29,841 --> 00:15:31,931 BEN-BARUCH: You need a lock box for this, Car. 357 00:15:36,457 --> 00:15:39,460 Mr. Baruch, this is... 358 00:15:39,503 --> 00:15:41,984 I'd rather have business handled at work. 359 00:15:42,028 --> 00:15:44,682 And I'd rather have business handled. 360 00:15:44,726 --> 00:15:47,207 I'm not a big fan of the Heckler & Koch. 361 00:15:47,250 --> 00:15:49,209 Let my guys buy you something else. 362 00:15:49,252 --> 00:15:50,558 I'm fine. 363 00:15:50,601 --> 00:15:53,735 I heard you visited Charles in prison 364 00:15:53,778 --> 00:15:55,476 and backed out as his lawyer. 365 00:15:55,519 --> 00:15:56,738 Yes. 366 00:15:56,781 --> 00:15:58,087 I have a conflict of interest. 367 00:15:58,131 --> 00:16:00,089 Because you represent me? 368 00:16:00,133 --> 00:16:01,917 That's right. 369 00:16:01,961 --> 00:16:04,006 And I'm being investigated for the murder? 370 00:16:04,050 --> 00:16:05,268 Yes. 371 00:16:07,053 --> 00:16:09,142 That's why I want you to be Charlie's lawyer. 372 00:16:10,795 --> 00:16:12,667 It's a bad idea, sir. 373 00:16:12,710 --> 00:16:14,669 I give you my permission. 374 00:16:14,712 --> 00:16:18,020 Even more than that, I'm asking you to represent him. 375 00:16:18,064 --> 00:16:20,240 But if I clear him, you could be in trouble. 376 00:16:20,283 --> 00:16:22,851 Exactly, that's why you won't clear him. 377 00:16:25,723 --> 00:16:27,160 He's your scapegoat? 378 00:16:28,335 --> 00:16:30,032 I don't like that word. 379 00:16:31,599 --> 00:16:34,080 Leviticus: "Aaron shall place both his hands 380 00:16:34,123 --> 00:16:35,516 "on the head of the live goat 381 00:16:35,559 --> 00:16:37,561 "and confess over it all the iniquities 382 00:16:37,605 --> 00:16:41,348 "of the people of Israel, all their sins, 383 00:16:41,391 --> 00:16:43,002 "putting them on the head of the goat, 384 00:16:43,045 --> 00:16:45,091 and sending it away into the wilderness." 385 00:16:49,008 --> 00:16:51,314 I can't do that, Ben. 386 00:16:52,881 --> 00:16:55,492 I need you to be Charlie's lawyer. 387 00:16:55,536 --> 00:16:57,016 He wants you. 388 00:16:58,234 --> 00:16:59,801 And I want you. 389 00:17:01,759 --> 00:17:03,848 And you need to represent him. 390 00:17:05,676 --> 00:17:07,896 And lose. 391 00:17:11,421 --> 00:17:12,988 Good luck. 392 00:17:15,382 --> 00:17:17,079 [door opens] 393 00:17:18,080 --> 00:17:20,082 ♪ 394 00:17:45,151 --> 00:17:47,196 ♪ 395 00:18:14,005 --> 00:18:16,051 ♪ 396 00:18:43,774 --> 00:18:45,820 ♪ 397 00:19:00,313 --> 00:19:02,358 [laughing] 398 00:19:12,716 --> 00:19:14,892 DIANE: Whoa, whoa, whoa, could you hold the door, please? 399 00:19:14,936 --> 00:19:15,980 [elevator bell dings] 400 00:19:17,417 --> 00:19:19,288 Wow, Ms. Lockhart. 401 00:19:19,332 --> 00:19:21,769 Carmen, I didn't see you. 402 00:19:21,812 --> 00:19:24,685 -Would you like some flowers? -Oh, I'm good. 403 00:19:24,728 --> 00:19:27,209 Did you come from a funeral? 404 00:19:27,253 --> 00:19:30,343 Oh, no. But if you get to the flower shop before 9:00, 405 00:19:30,386 --> 00:19:32,562 they have some really good deals. 406 00:19:32,606 --> 00:19:35,478 I just want to make the downstairs cheerier. 407 00:19:35,522 --> 00:19:37,654 Have you ever seen Metropolis? 408 00:19:37,698 --> 00:19:39,787 Uh, what is that? A movie? 409 00:19:39,830 --> 00:19:41,658 It's a Fritz Lang movie where the workers live 410 00:19:41,702 --> 00:19:44,705 in this underworld of gray and dark. 411 00:19:44,748 --> 00:19:47,186 Here, why don't you at least take-take these flowers? 412 00:19:47,229 --> 00:19:49,231 Oh, no, um... 413 00:19:49,275 --> 00:19:51,146 -But I'll help you. -Okay. 414 00:19:53,148 --> 00:19:55,281 Aw, you didn't have to do that. 415 00:19:55,324 --> 00:19:57,196 What is this? A bribe? 416 00:19:57,239 --> 00:19:59,459 -Professor Callas. -Carmen Moyo. 417 00:19:59,502 --> 00:20:02,288 Row four, seat "J." 418 00:20:02,331 --> 00:20:05,465 You really kept a low profile in Legal Procedure 101. 419 00:20:05,508 --> 00:20:07,945 -You're the prosecutor? -After COVID, I left school, 420 00:20:07,989 --> 00:20:09,382 went back to my first love: 421 00:20:09,425 --> 00:20:13,081 putting dirtbags like your client in prison. 422 00:20:13,124 --> 00:20:16,780 I hear you're, uh, you're a force to be reckoned with. 423 00:20:18,347 --> 00:20:20,610 -Could you excuse me? -Of course. 424 00:20:23,309 --> 00:20:25,659 -Oh, no, no, keep some. -Uh, maybe later. 425 00:20:25,702 --> 00:20:27,922 Uh, this isn't a meeting for flowers. 426 00:20:27,965 --> 00:20:29,967 Oh, ah, tell me if you need me. 427 00:20:30,011 --> 00:20:32,231 I should be fine. 428 00:20:34,624 --> 00:20:37,801 CALLAS: Yeah, so everybody in the S.A.'s Office is, like, 429 00:20:37,845 --> 00:20:40,151 shaking in their boots going up against you. 430 00:20:40,195 --> 00:20:41,414 I had to look at the name twice 431 00:20:41,457 --> 00:20:43,329 to see if it was the same Carmen Moyo 432 00:20:43,372 --> 00:20:45,069 who barely said five words in lecture. 433 00:20:45,113 --> 00:20:47,246 What have you got for me, Professor? 434 00:20:47,289 --> 00:20:49,073 Some advice. 435 00:20:49,117 --> 00:20:50,901 Have your client plead guilty. 436 00:20:50,945 --> 00:20:54,296 He could end up with 30 years instead of a life sentence. 437 00:20:54,340 --> 00:20:55,602 Who are we talking about? 438 00:20:55,645 --> 00:20:56,820 Oh, right. 439 00:20:56,864 --> 00:20:58,126 Too many dirtbags to keep track of. 440 00:20:58,169 --> 00:20:59,519 Charles Lester. 441 00:20:59,562 --> 00:21:02,304 In case you forgot what he looks like, 442 00:21:02,348 --> 00:21:04,698 that's him. 443 00:21:04,741 --> 00:21:06,874 Time stamp has him leaving the scene 444 00:21:06,917 --> 00:21:08,310 right after the murder. 445 00:21:08,354 --> 00:21:10,312 Now I see why you have so many clients 446 00:21:10,356 --> 00:21:11,748 who are the worst of the worst. 447 00:21:11,792 --> 00:21:14,795 You were a wallflower no one noticed, 448 00:21:14,838 --> 00:21:16,884 and you finally found the people who notice you. 449 00:21:17,885 --> 00:21:20,801 -So, is this discovery? -Uh, no, this is an iPad. 450 00:21:20,844 --> 00:21:24,500 I will send you a link. 451 00:21:24,544 --> 00:21:28,417 But listen to me, Carmen. You're gonna lose. 452 00:21:30,201 --> 00:21:31,507 Professor Callas, 453 00:21:31,551 --> 00:21:34,641 I kept detailed notes of your lectures. 454 00:21:34,684 --> 00:21:37,034 Thursday, June 2019: 455 00:21:37,078 --> 00:21:38,688 "Always throw off your opponent 456 00:21:38,732 --> 00:21:40,821 by questioning their personal life and their choices." 457 00:21:40,864 --> 00:21:42,736 [chuckles]: Ooh, that's good. 458 00:21:42,779 --> 00:21:44,346 -Did I say that? -You did. 459 00:21:44,390 --> 00:21:46,043 -Very informative. -Hmm. 460 00:21:46,087 --> 00:21:48,568 This is gonna be a lot harder than you think. 461 00:21:48,611 --> 00:21:50,831 You revealed too much of yourself in your lectures. 462 00:21:50,874 --> 00:21:52,354 Uh-huh. 463 00:21:52,398 --> 00:21:54,138 I'll see you in court. 464 00:21:54,182 --> 00:21:56,227 ♪ 465 00:22:01,494 --> 00:22:03,365 [notification chimes] 466 00:22:03,409 --> 00:22:04,627 Oh. 467 00:22:09,937 --> 00:22:11,504 [sighs softly] 468 00:22:11,547 --> 00:22:14,028 Why am I not doing anything? Where are my cases? 469 00:22:14,071 --> 00:22:15,943 DEVIN: It's crazy what's going on in Florida right now. 470 00:22:15,986 --> 00:22:18,641 -No, Texas, not Florida. -I heard it was Florida. 471 00:22:18,685 --> 00:22:20,077 What news sources are you guys listening to? 472 00:22:20,121 --> 00:22:21,165 ASSOCIATE: I'm pretty sure it's Texas. 473 00:22:21,209 --> 00:22:22,906 DEVIN: Okay, well... 474 00:22:22,950 --> 00:22:26,214 No, it's a new law in Texas. Women are being outlawed. 475 00:22:26,257 --> 00:22:27,911 -Wait, I can't believe... -What is it? 476 00:22:27,955 --> 00:22:29,217 What's going on? 477 00:22:29,260 --> 00:22:30,958 A law they just passed in Texas. 478 00:22:31,001 --> 00:22:32,394 Hold on. 479 00:22:32,438 --> 00:22:33,656 Marissa told us not to say 480 00:22:33,700 --> 00:22:35,266 -anything to you. -What? 481 00:22:35,310 --> 00:22:36,659 -Why not? -You're trying to avoid the news. 482 00:22:36,703 --> 00:22:37,747 DIANE: No. 483 00:22:39,183 --> 00:22:41,142 Sorry, Ms. Lockhart. 484 00:22:41,185 --> 00:22:42,273 We've been given instructions. 485 00:22:42,317 --> 00:22:43,492 [sighs] 486 00:22:43,536 --> 00:22:44,928 Marissa. 487 00:22:45,929 --> 00:22:47,191 Mm-hmm? 488 00:22:47,235 --> 00:22:48,410 Can we have a minute? 489 00:22:51,021 --> 00:22:53,023 So here's my thinking. 490 00:22:53,067 --> 00:22:56,244 Just throttle my news surfing. Don't turn it off completely. 491 00:22:56,287 --> 00:22:58,638 Diane, I'm sorry. You're a better person this way. 492 00:22:58,681 --> 00:23:00,553 Your surfing privileges have been cut off. 493 00:23:00,596 --> 00:23:01,597 I mean, look at all these flowers. 494 00:23:01,641 --> 00:23:03,033 They're beautiful. 495 00:23:03,077 --> 00:23:04,470 Marissa, I just want to catch a glimpse 496 00:23:04,513 --> 00:23:05,993 of what's going on. 497 00:23:06,036 --> 00:23:07,429 -That's all. -Nope. 498 00:23:07,473 --> 00:23:08,735 Carmen, thank you. 499 00:23:08,778 --> 00:23:11,085 I-I met that other lawyer you sent me. 500 00:23:11,128 --> 00:23:13,174 I-I just didn't like him. 501 00:23:13,217 --> 00:23:15,959 There's something I want to show you, Mr. Lester. 502 00:23:16,003 --> 00:23:18,962 It's evidence the S.A. showed me. 503 00:23:19,006 --> 00:23:21,922 This is the bodega where Gal Avivi was murdered. 504 00:23:21,965 --> 00:23:23,358 And that time code there, 505 00:23:23,402 --> 00:23:24,577 that's ten minutes after the shooting. 506 00:23:24,620 --> 00:23:27,318 -That isn't me. -It is you. 507 00:23:27,362 --> 00:23:30,713 I'm not a good person, but I'm telling you the truth. 508 00:23:30,757 --> 00:23:33,020 This isn't me. 509 00:23:34,195 --> 00:23:35,936 Is there some way you can prove it isn't you? 510 00:23:35,979 --> 00:23:38,895 I'm a creature of habit. 511 00:23:38,939 --> 00:23:42,986 At that time, I was taking a contemplative walk by the lake. 512 00:23:43,030 --> 00:23:45,424 Many people saw me. 513 00:23:45,467 --> 00:23:46,903 Well, they probably didn't notice me 514 00:23:46,947 --> 00:23:49,123 'cause I'm not noticeable. [exhales] 515 00:23:49,166 --> 00:23:50,951 So, you want to maintain your innocence? 516 00:23:50,994 --> 00:23:55,042 Only because this is one rare instance when I am innocent. 517 00:23:55,085 --> 00:23:58,828 Please help me. I-I-I trust you. 518 00:23:58,872 --> 00:24:00,787 What's up? 519 00:24:00,830 --> 00:24:03,833 I'm trying to figure out if someone deepfaked a client. 520 00:24:03,877 --> 00:24:05,444 What exactly do you need to pull one off? 521 00:24:05,487 --> 00:24:07,141 It's fairly simple, actually. 522 00:24:07,184 --> 00:24:08,969 As long as you've got a video of their head 523 00:24:09,012 --> 00:24:10,927 and a pretty clear angle of their face, you're good to go. 524 00:24:10,971 --> 00:24:12,015 Here you go, Jay. 525 00:24:15,497 --> 00:24:18,544 -What's going on with you two? -Nothing. I-I-I don't know. 526 00:24:18,587 --> 00:24:20,676 Um, here. 527 00:24:20,720 --> 00:24:22,809 I'll send you the video of Mr. Lester's head. 528 00:24:22,852 --> 00:24:24,419 Can you see if it's a deepfake? 529 00:24:24,463 --> 00:24:26,160 And the S.A.'s Office did it? 530 00:24:26,203 --> 00:24:28,945 No, I think it could be my other client Ben-Baruch. 531 00:24:28,989 --> 00:24:30,294 Really? 532 00:24:30,338 --> 00:24:32,514 Come to me first. Even if it's a deepfake. 533 00:24:32,558 --> 00:24:35,038 -I'm not sure I'll use it. -Why not? 534 00:24:35,082 --> 00:24:37,040 I just want to consider it. 535 00:24:40,653 --> 00:24:43,482 -ALMA: Mr. Baptiste, good afternoon. -Good afternoon to you. 536 00:24:43,525 --> 00:24:44,613 [explosion outside] 537 00:24:44,657 --> 00:24:46,310 BROCHARD: Uh, don't worry. 538 00:24:46,354 --> 00:24:49,096 They'll tell us if we need to seek cover. 539 00:24:49,139 --> 00:24:50,793 -[alarms blaring outside] -Go ahead. 540 00:24:50,837 --> 00:24:54,797 So, you were the Chicago Crows' senior defensive adviser 541 00:24:54,841 --> 00:24:56,538 -for five years? -For those in court 542 00:24:56,582 --> 00:24:59,802 who are unfamiliar with what a defensive adviser does, 543 00:24:59,846 --> 00:25:02,544 -could you summarize? -BAPTISTE: A defense adviser 544 00:25:02,588 --> 00:25:05,765 helps set the tone for the unit at practice. 545 00:25:05,808 --> 00:25:08,855 He, uh, crafts the defensive game strategy. 546 00:25:08,898 --> 00:25:11,379 He's-he's sort of like middle management 547 00:25:11,422 --> 00:25:12,685 between the head coach, 548 00:25:12,728 --> 00:25:13,860 the assistant coaches, and players. 549 00:25:13,903 --> 00:25:15,339 Thank you. 550 00:25:15,383 --> 00:25:17,733 I knew, but I wanted others in court to know. 551 00:25:17,777 --> 00:25:19,909 And during those five years, 552 00:25:19,953 --> 00:25:21,998 have there been any complaints from the players 553 00:25:22,042 --> 00:25:24,479 about your style of leadership? 554 00:25:26,960 --> 00:25:29,440 So, I see you're checking with your lawyers. 555 00:25:29,484 --> 00:25:31,268 Let me make room for you so you can see 556 00:25:31,312 --> 00:25:33,270 their signals undeterred. 557 00:25:33,314 --> 00:25:34,663 -Objection. -BROCHARD: Sustained. 558 00:25:34,707 --> 00:25:36,926 Not necessary, Counselor. 559 00:25:36,970 --> 00:25:39,450 Isn't it true that several white players have complained 560 00:25:39,494 --> 00:25:41,844 that you create racial tension on the team? 561 00:25:41,888 --> 00:25:44,760 I toughen our players to make them better. 562 00:25:44,804 --> 00:25:46,153 Neither I nor the other coaching staff 563 00:25:46,196 --> 00:25:48,024 ever took any complaints seriously. 564 00:25:48,068 --> 00:25:51,767 So, you're saying that there were blatant racial complaints, 565 00:25:51,811 --> 00:25:53,595 and no one took them seriously? 566 00:25:53,639 --> 00:25:55,902 BAPTISTE: No. Defensive units 567 00:25:55,945 --> 00:25:57,904 tend to be more Black across the league. 568 00:25:57,947 --> 00:25:59,558 And offensive units tend to be 569 00:25:59,601 --> 00:26:01,951 more white at the line and quarterback. 570 00:26:01,995 --> 00:26:04,084 -This is true. -Defensive units also 571 00:26:04,127 --> 00:26:06,565 tend to be, uh, more aggressive at practice, right? 572 00:26:06,608 --> 00:26:09,524 So the structure of the team, it naturally sets 573 00:26:09,568 --> 00:26:11,308 white and Black players against each other. 574 00:26:11,352 --> 00:26:13,746 -But this is the league. -ALMA: Okay. 575 00:26:13,789 --> 00:26:15,748 What about your pepper grinder hand signal? 576 00:26:15,791 --> 00:26:16,749 RI'CHARD AND LIZ: Objection. 577 00:26:16,792 --> 00:26:18,141 Relevance? 578 00:26:18,185 --> 00:26:21,405 Uh, Mr. Baptiste, please explain the...? 579 00:26:21,449 --> 00:26:22,711 It's a signal. 580 00:26:22,755 --> 00:26:24,234 It's a signal for defensive units 581 00:26:24,278 --> 00:26:26,454 to go after someone on the offensive unit. 582 00:26:26,497 --> 00:26:28,369 To ground them up like pepper. 583 00:26:28,412 --> 00:26:31,546 Ah, so to clarify, you have a hand signal 584 00:26:31,590 --> 00:26:33,635 for the Black players to grind up the white players? 585 00:26:33,679 --> 00:26:34,984 RI'CHARD AND LIZ: Objection. 586 00:26:35,028 --> 00:26:36,856 -Relevance? -BROCHARD: Overruled. 587 00:26:36,899 --> 00:26:38,858 And perhaps one of you could object at a time. 588 00:26:38,901 --> 00:26:40,860 Please answer the question. 589 00:26:40,903 --> 00:26:42,601 No. 590 00:26:42,644 --> 00:26:44,603 We're trying to toughen all our players, that's all. 591 00:26:44,646 --> 00:26:47,649 Really. There is nothing racial here. 592 00:26:47,693 --> 00:26:50,478 ALMA: No further questions, Your Honor. 593 00:26:50,521 --> 00:26:52,611 BROCHARD: The witness is excused. 594 00:26:52,654 --> 00:26:54,656 ♪ 595 00:27:08,931 --> 00:27:10,454 What is this? 596 00:27:10,498 --> 00:27:12,021 Things to keep your hands busy. 597 00:27:12,065 --> 00:27:14,023 You want to stop doomscrolling. Here you go. 598 00:27:14,067 --> 00:27:17,287 -Marissa, I am not ten. -I know, because that would be easier. 599 00:27:17,331 --> 00:27:19,812 Here's some Play-Doh. 600 00:27:19,855 --> 00:27:22,466 An emoji that spits up when you squeeze it. 601 00:27:23,772 --> 00:27:25,556 Spinners. 602 00:27:25,600 --> 00:27:27,602 Locking bricks. 603 00:27:27,646 --> 00:27:29,473 And some tops. 604 00:27:29,517 --> 00:27:32,172 It'd be easier just to let me check my news sites. 605 00:27:32,215 --> 00:27:33,913 Have fun. 606 00:27:40,006 --> 00:27:41,790 DIANE: Here. 607 00:27:44,967 --> 00:27:46,229 Thanks. 608 00:27:48,754 --> 00:27:51,278 You look stressed. 609 00:27:51,321 --> 00:27:53,933 Just waiting for Ms. Reddick to come back from court. 610 00:27:53,976 --> 00:27:56,196 Oh, well, that let out a while ago. 611 00:27:56,239 --> 00:27:59,199 She probably went home. What do you need? 612 00:28:03,116 --> 00:28:05,553 I am serving two masters-- 613 00:28:05,596 --> 00:28:09,296 one I know is guilty and one I know is innocent. 614 00:28:09,339 --> 00:28:10,993 The guilty one wants me to represent 615 00:28:11,037 --> 00:28:12,908 the one that's innocent, 616 00:28:12,952 --> 00:28:15,084 but just so I can get him convicted. 617 00:28:15,128 --> 00:28:16,607 Hmm. 618 00:28:16,651 --> 00:28:19,741 Is the one who is guilty a client of the firm? 619 00:28:19,785 --> 00:28:21,787 -Yes. -And the one who's innocent? 620 00:28:21,830 --> 00:28:23,789 Also a client. 621 00:28:24,964 --> 00:28:27,923 Can you hand off the one who's innocent to another lawyer here? 622 00:28:27,967 --> 00:28:29,403 No. 623 00:28:29,446 --> 00:28:32,188 Not without putting myself in danger. 624 00:28:36,062 --> 00:28:39,282 Well, if all things were equal-- which I know they're not-- 625 00:28:39,326 --> 00:28:41,894 you shouldn't be representing either of them. 626 00:28:41,937 --> 00:28:43,678 And at a minimum, 627 00:28:43,722 --> 00:28:46,246 you should not be representing the one who's innocent. 628 00:28:47,987 --> 00:28:49,292 I agree. 629 00:28:50,990 --> 00:28:53,862 But you feel you have no option? 630 00:28:55,168 --> 00:28:57,648 -Yes. -Hmm. 631 00:28:59,172 --> 00:29:01,652 When is your first court date? 632 00:29:01,696 --> 00:29:03,045 Tomorrow. 633 00:29:04,351 --> 00:29:06,048 Motion to dismiss. 634 00:29:07,789 --> 00:29:09,791 Well... 635 00:29:09,835 --> 00:29:11,706 With more drinking comes more clarity. 636 00:29:11,750 --> 00:29:13,099 [chuckles softly] 637 00:29:15,275 --> 00:29:17,320 ♪ 638 00:29:22,935 --> 00:29:25,067 Good to see you, Carmen. 639 00:29:26,199 --> 00:29:27,940 Good luck. 640 00:29:27,983 --> 00:29:30,029 ♪ 641 00:29:34,642 --> 00:29:36,296 [exhales softly] 642 00:29:39,821 --> 00:29:41,388 CARMEN: Mr. Lester, 643 00:29:41,431 --> 00:29:43,042 how are you doing today? 644 00:29:43,085 --> 00:29:44,521 Fine. 645 00:29:45,740 --> 00:29:49,831 Good, because we may need to put you on the stand. 646 00:29:49,875 --> 00:29:52,616 Ms. Lockhart, I didn't know you were on this, too. 647 00:29:52,660 --> 00:29:54,575 I thought I'd see what I could do. 648 00:29:58,274 --> 00:30:00,842 Sound good, Carmen? 649 00:30:00,886 --> 00:30:02,365 How's this gonna work? 650 00:30:02,409 --> 00:30:05,107 I do my best, you do your worst. 651 00:30:10,373 --> 00:30:12,245 CALLAS: Gal Avivi. 37 years old. 652 00:30:12,288 --> 00:30:13,768 A father of three. 653 00:30:13,812 --> 00:30:15,509 He was brutally murdered by Charles Lester 654 00:30:15,552 --> 00:30:17,206 for cooperating with law enforcement. 655 00:30:17,250 --> 00:30:18,904 These images are certainly inflammatory, 656 00:30:18,947 --> 00:30:22,168 but they're hardly evidence against Mr. Lester. 657 00:30:22,211 --> 00:30:24,039 We object to their introduction. 658 00:30:24,083 --> 00:30:26,694 Are you concerned that I'll be swayed by a few vivid images? 659 00:30:26,737 --> 00:30:31,220 No, only that you'll be reversed in appeal. 660 00:30:31,264 --> 00:30:33,440 Mr. Lester has a well-established reputation 661 00:30:33,483 --> 00:30:35,703 for serving Chicago's most notorious criminals. 662 00:30:35,746 --> 00:30:38,488 So, now we indict by reputation? 663 00:30:38,532 --> 00:30:39,489 CALLAS: Lemond Bishop, 664 00:30:39,533 --> 00:30:41,274 Oscar Rivi, Ben-Baruch. 665 00:30:41,317 --> 00:30:42,841 Ms. Lockhart is right. 666 00:30:42,884 --> 00:30:44,712 I don't hold any lawyer's tendency to represent 667 00:30:44,755 --> 00:30:47,541 disreputable clients against him... or her. 668 00:30:47,584 --> 00:30:51,066 DIANE: Section 114 of the Illinois Code says, 669 00:30:51,110 --> 00:30:53,982 "Charges must be dismissed if they're based solely 670 00:30:54,026 --> 00:30:55,984 on the testimony of an incompetent witness." 671 00:30:56,028 --> 00:30:59,031 -Who's the incompetent witness? -You, Mr. Callas. 672 00:30:59,074 --> 00:31:02,382 You seem to be testifying, spewing allegations 673 00:31:02,425 --> 00:31:05,037 right, left and center, without offering 674 00:31:05,080 --> 00:31:06,734 -a shred of hard evidence. -Right. 675 00:31:06,777 --> 00:31:09,171 Except that I have evidence, Your Honor. 676 00:31:09,215 --> 00:31:11,478 A video. Let me play it for you now. 677 00:31:11,521 --> 00:31:12,566 ♪ Hallelujah.♪ 678 00:31:12,609 --> 00:31:14,350 -Ms. Lockhart. -[mouths] 679 00:31:14,394 --> 00:31:16,570 CALLAS: This video shows Charles Lester 680 00:31:16,613 --> 00:31:19,921 leaving the scene of the crime at 12:32 a.m., 681 00:31:19,965 --> 00:31:21,923 shortly after the neighbors 682 00:31:21,967 --> 00:31:23,969 reported hearing gunshots and called the police. 683 00:31:24,012 --> 00:31:25,492 Your Honor, 684 00:31:25,535 --> 00:31:26,841 we believe there is more than enough evidence 685 00:31:26,885 --> 00:31:28,930 to hold Mr. Lester over to trial. 686 00:31:28,974 --> 00:31:31,802 We ask that you dismiss the defense's motion. 687 00:31:31,846 --> 00:31:32,891 Defense? 688 00:31:35,458 --> 00:31:38,940 Your Honor, we would like to call a witness. 689 00:31:40,376 --> 00:31:43,205 Max Fisherwood. I'm... 690 00:31:43,249 --> 00:31:46,034 You probably know who I am, but... 691 00:31:46,078 --> 00:31:47,166 do you want me to say it? 692 00:31:47,209 --> 00:31:48,907 That would be helpful. 693 00:31:48,950 --> 00:31:51,866 I am the team doctor for the Chicago Crows. 694 00:31:51,910 --> 00:31:53,389 So you know all about 695 00:31:53,433 --> 00:31:55,739 the Chicago Crows' injury records and their system? 696 00:31:55,783 --> 00:31:57,872 -Yes. -Then I'd like to ask you about 697 00:31:57,916 --> 00:32:00,266 incidents of... CTE on the Crows. 698 00:32:00,309 --> 00:32:01,702 Shut this shit down, you shut this shit down. 699 00:32:01,745 --> 00:32:03,834 Yeah, Your Honor, we strenuously object 700 00:32:03,878 --> 00:32:05,314 to opening this line of questioning. 701 00:32:05,358 --> 00:32:06,750 Alma, dear, I haven't even started. 702 00:32:06,794 --> 00:32:09,101 CTE has nothing to do with this case. 703 00:32:09,144 --> 00:32:10,972 -It's a smokescreen. -[bangs gavel] -BROCHARD: Hold on. 704 00:32:11,016 --> 00:32:12,843 I know a lot about football, 705 00:32:12,887 --> 00:32:16,543 but I also know that this is totally problematic 706 00:32:16,586 --> 00:32:18,458 and has a lot of conservatives 707 00:32:18,501 --> 00:32:22,679 in an uproar about what they're teaching kids these days. 708 00:32:22,723 --> 00:32:25,682 Your Honor, I think you're referring to CRT, 709 00:32:25,726 --> 00:32:27,423 critical race theory? 710 00:32:27,467 --> 00:32:29,121 Am I, now? 711 00:32:29,164 --> 00:32:31,688 LIZ: Chronic traumatic encephalopathy. 712 00:32:31,732 --> 00:32:33,125 CTE? 713 00:32:33,168 --> 00:32:34,735 It's repeated head injuries, Your Honor. 714 00:32:34,778 --> 00:32:36,606 Yes. Now I remember. 715 00:32:36,650 --> 00:32:38,826 [clears throat] And how is this relevant 716 00:32:38,869 --> 00:32:41,307 to a case about racial bias? 717 00:32:41,350 --> 00:32:43,526 It's not. It's a Trojan horse. 718 00:32:43,570 --> 00:32:45,093 -Well, why don't you wait for the questions? -All right, Counsel, 719 00:32:45,137 --> 00:32:46,355 let's all approach the bench. 720 00:32:46,399 --> 00:32:48,705 Thank you. 721 00:32:48,749 --> 00:32:51,317 Darren, you just fucked yourself. 722 00:32:51,360 --> 00:32:52,405 The league is a small sandbox. 723 00:32:52,448 --> 00:32:53,797 You can't just throw 724 00:32:53,841 --> 00:32:56,017 CTE around and expect to get hired. 725 00:32:56,061 --> 00:32:58,019 -What did you just say? -Mind your own business. 726 00:32:58,063 --> 00:33:00,021 Repeat what you just said. 727 00:33:00,065 --> 00:33:01,980 -What's going on? -JAY: Your Honor, I just heard the team owner 728 00:33:02,023 --> 00:33:04,025 Mr. Nelson Ruddy-- that gentleman there-- 729 00:33:04,069 --> 00:33:05,287 I heard him threatening our client. 730 00:33:05,331 --> 00:33:06,941 I did no such thing. 731 00:33:06,985 --> 00:33:08,638 -I'll testify to it, Your Honor. -RUDDY: And I'll testify 732 00:33:08,682 --> 00:33:10,597 that you misheard it, and it was you who threatened me! 733 00:33:10,640 --> 00:33:12,686 -BROCHARD: Okay, okay. -Wow! -[Ruddy shouts indistinctly] 734 00:33:12,729 --> 00:33:13,992 BROCHARD: Quiet, please. 735 00:33:14,035 --> 00:33:16,603 -[banging gavel] -Order in the court. 736 00:33:17,604 --> 00:33:19,562 So, CTE. 737 00:33:19,606 --> 00:33:21,869 The three dreaded letters that strike fear 738 00:33:21,912 --> 00:33:23,610 into the heart of professional football. 739 00:33:25,046 --> 00:33:26,613 Let's talk about it. 740 00:33:26,656 --> 00:33:29,572 I see it's, uh, woken Alma and the team owner up. 741 00:33:29,616 --> 00:33:33,054 What are the Chicago Crows doing in regard to CTE? 742 00:33:33,098 --> 00:33:36,231 We have very strict concussion protocols 743 00:33:36,275 --> 00:33:37,885 along with the rest of the league. 744 00:33:37,928 --> 00:33:41,454 Can you explain how concussion protocols work? 745 00:33:41,497 --> 00:33:42,759 Yes. 746 00:33:42,803 --> 00:33:44,065 If a player gets hit in the head, 747 00:33:44,109 --> 00:33:47,068 we test their cognitive abilities 748 00:33:47,112 --> 00:33:49,288 against a baseline of tests we perform 749 00:33:49,331 --> 00:33:50,941 before the season starts. 750 00:33:50,985 --> 00:33:54,945 Is there any "race norming" in these questions? 751 00:33:54,989 --> 00:33:57,861 No, uh, these are just basic questions 752 00:33:57,905 --> 00:33:59,254 everyone should be able to answer. 753 00:33:59,298 --> 00:34:01,256 What is race norming? 754 00:34:01,300 --> 00:34:02,997 It is a discontinued practice. 755 00:34:03,041 --> 00:34:05,869 When it was in practice, what was it? 756 00:34:05,913 --> 00:34:08,176 FISHERWOOD: In cognitive tests 757 00:34:08,220 --> 00:34:12,137 it was the incorrect assumption that Black players 758 00:34:12,180 --> 00:34:15,749 had lower cognitive abilities than white players. 759 00:34:15,792 --> 00:34:17,664 So you're saying the league assumes 760 00:34:17,707 --> 00:34:19,448 Black players are less intelligent, 761 00:34:19,492 --> 00:34:21,581 and therefore they receive less treatment 762 00:34:21,624 --> 00:34:23,757 because they have a lower baseline 763 00:34:23,800 --> 00:34:25,454 -to qualify as injured? -No. 764 00:34:25,498 --> 00:34:28,805 I'm saying that that is a-a-an out-of-date practice 765 00:34:28,849 --> 00:34:30,503 and it is no longer relevant. 766 00:34:30,546 --> 00:34:31,808 Huh. 767 00:34:35,247 --> 00:34:37,684 Dr. Fisherwood, 768 00:34:37,727 --> 00:34:40,904 since CTE is caused by concussions, 769 00:34:40,948 --> 00:34:44,604 what team has the highest rate of CTE, 770 00:34:44,647 --> 00:34:47,128 according to the league's own stats? 771 00:34:47,172 --> 00:34:48,738 Uh, can you read right there? 772 00:34:49,826 --> 00:34:52,046 The Chicago Crows. 773 00:34:52,090 --> 00:34:55,745 What team has the highest rate of Black players with CTE? 774 00:34:55,789 --> 00:34:58,270 Uh, you'll find that 775 00:34:58,313 --> 00:35:00,098 right there. 776 00:35:00,141 --> 00:35:01,882 It's the-the-the Crows. 777 00:35:01,925 --> 00:35:05,407 And which team has the highest rate of Black players 778 00:35:05,451 --> 00:35:07,192 filing claims against a team 779 00:35:07,235 --> 00:35:10,760 for pain and suffering 780 00:35:10,804 --> 00:35:12,980 and dementia? 781 00:35:13,023 --> 00:35:15,809 Uh, you'll find that on the next page. 782 00:35:15,852 --> 00:35:17,463 Well, I... 783 00:35:17,506 --> 00:35:19,160 I-I think you can read this. 784 00:35:19,204 --> 00:35:24,383 I can, but it's so much more satisfying when you do. 785 00:35:24,426 --> 00:35:25,906 What's that say there? 786 00:35:28,691 --> 00:35:31,085 It says, "Chicago Crows." 787 00:35:31,129 --> 00:35:32,391 Seems like a trend. 788 00:35:32,434 --> 00:35:34,262 You fight these claims 789 00:35:34,306 --> 00:35:38,788 at an almost three-to-one ratio of Black players over white. 790 00:35:38,832 --> 00:35:39,920 Why is that? 791 00:35:39,963 --> 00:35:42,052 I don't know. 792 00:35:42,096 --> 00:35:43,228 I think I do. 793 00:35:43,271 --> 00:35:45,360 -Objection. -I'll withdraw. 794 00:35:45,404 --> 00:35:47,362 ♪ 795 00:35:47,406 --> 00:35:48,842 Congratulations, Alma. 796 00:35:56,154 --> 00:35:57,198 Wow. 797 00:35:57,242 --> 00:35:58,591 [chuckles]: Ty Bailey. 798 00:35:58,634 --> 00:36:00,201 Well, I thought I saw you back there. 799 00:36:00,245 --> 00:36:01,985 It looked like you were taking notes, 800 00:36:02,029 --> 00:36:03,813 and you don't look like the typical court stenographer. 801 00:36:03,857 --> 00:36:06,860 [chuckles] That would've been my second career choice. 802 00:36:06,903 --> 00:36:09,993 [laughs] So, how can I help you? 803 00:36:10,037 --> 00:36:12,170 -Were you taking notes? -Yes. 804 00:36:12,213 --> 00:36:13,823 What are you gonna do with them? 805 00:36:13,867 --> 00:36:16,478 Take them back to other Black players and coaches. 806 00:36:16,522 --> 00:36:18,828 A lot of them are angry about the Crows' defense. 807 00:36:18,872 --> 00:36:20,178 Okay. 808 00:36:20,221 --> 00:36:22,005 I can get you in touch with them. 809 00:36:22,049 --> 00:36:23,833 They might be willing to bring a class action. 810 00:36:25,400 --> 00:36:26,967 Great. 811 00:36:27,010 --> 00:36:28,621 Yeah, that'd be great. 812 00:36:28,664 --> 00:36:29,796 DIANE: Thank you, Mr. Dipersia, 813 00:36:29,839 --> 00:36:32,277 for lending us your expertise. 814 00:36:32,320 --> 00:36:34,627 In your research, were you able to find 815 00:36:34,670 --> 00:36:38,283 some significant details about this "damning" video? 816 00:36:38,326 --> 00:36:40,198 Yes. This video is fake. 817 00:36:42,330 --> 00:36:44,593 [quietly]: I have to look like I'm arguing with you. 818 00:36:44,637 --> 00:36:47,379 [quietly]: What, is your friend Ben-Baruch not happy? 819 00:36:47,422 --> 00:36:49,207 He looks pissed. 820 00:36:50,773 --> 00:36:52,906 [Diane and Carmen whispering indistinctly] 821 00:36:52,949 --> 00:36:55,169 I can tell Jay your situation. 822 00:36:55,213 --> 00:36:58,128 No, I'm fine. I-I can explain this. 823 00:36:58,172 --> 00:37:00,000 [normal voice]: Okay, I said I've got this. 824 00:37:00,043 --> 00:37:02,176 How is that possible, Mr. Dipersia, 825 00:37:02,220 --> 00:37:05,048 when the video so clearly shows 826 00:37:05,092 --> 00:37:06,876 Mr. Lester exiting the crime scene? 827 00:37:06,920 --> 00:37:09,270 Deepfake technology manipulates pixels in digital images 828 00:37:09,314 --> 00:37:11,664 to make it look like something that didn't happen did happen. 829 00:37:11,707 --> 00:37:13,535 I-I object. There's no proof of this. 830 00:37:13,579 --> 00:37:15,885 -DIANE: May we continue, Your Honor? -Please. 831 00:37:15,929 --> 00:37:19,106 How can you know that this is a deepfake, Mr. Dipersia? 832 00:37:19,149 --> 00:37:21,108 You can see from the shadows under the subject's chin. 833 00:37:21,151 --> 00:37:23,806 They fall in a different direction from his body. 834 00:37:23,850 --> 00:37:25,417 I object, Your Honor! 835 00:37:25,460 --> 00:37:27,419 Are we supposed to just take his word for this? 836 00:37:27,462 --> 00:37:29,290 No. We would like to present exhibit D? 837 00:37:29,334 --> 00:37:31,074 STILTON: Please. 838 00:37:38,343 --> 00:37:40,301 CALLAS: Your Honor, I am shocked! 839 00:37:40,345 --> 00:37:41,911 That offends the People! 840 00:37:41,955 --> 00:37:44,262 And what is it we're looking at, Mr. Dipersia? 841 00:37:44,305 --> 00:37:45,872 This is a deepfake that I created 842 00:37:45,915 --> 00:37:47,613 using the likeness of the prosecutor. 843 00:37:47,656 --> 00:37:49,397 DIANE: And can you tell the court how you were able 844 00:37:49,441 --> 00:37:50,877 to create this video? 845 00:37:50,920 --> 00:37:53,053 I used GaN technology and some footage 846 00:37:53,096 --> 00:37:55,664 from Callas's old lectures to create it. 847 00:37:55,708 --> 00:37:57,753 ♪ 848 00:37:59,625 --> 00:38:01,279 We need to talk. 849 00:38:02,671 --> 00:38:04,630 Why don't I go with? 850 00:38:04,673 --> 00:38:06,936 Uh... no, it's okay. 851 00:38:11,419 --> 00:38:13,160 Catch the next one. 852 00:38:18,905 --> 00:38:21,429 -Are you fucking me? -I am not. 853 00:38:21,473 --> 00:38:23,997 I was as surprised as you that Ms. Lockhart wanted 854 00:38:24,040 --> 00:38:25,868 -to get involved with this defense. -Bullshit. 855 00:38:25,912 --> 00:38:28,218 All that tech stuff in there, she didn't just make that up. 856 00:38:28,262 --> 00:38:30,482 Sir, I had to put on a good show for Mr. Lester. 857 00:38:30,525 --> 00:38:32,353 That is all. 858 00:38:32,397 --> 00:38:34,050 If-if I didn't, he would have known that something was up. 859 00:38:34,094 --> 00:38:35,530 Listen to me. 860 00:38:35,574 --> 00:38:37,402 Get your partner off this case. 861 00:38:37,445 --> 00:38:40,274 Mr. Baruch, I am a first-year associate at my firm. 862 00:38:40,318 --> 00:38:42,145 I am the lowest of the low... 863 00:38:42,189 --> 00:38:44,278 This is all you need to know. 864 00:38:44,322 --> 00:38:46,541 You argue in court, not her. 865 00:38:46,585 --> 00:38:47,890 Make it happen. 866 00:38:47,934 --> 00:38:49,370 I have one more witness. 867 00:38:49,414 --> 00:38:51,981 And will it go the way I want? 868 00:38:52,025 --> 00:38:54,157 It's the best way to hurt our case. 869 00:38:58,640 --> 00:39:00,425 'Cause if it doesn't go the way I want, 870 00:39:00,468 --> 00:39:02,340 someone is gonna wind up dead. 871 00:39:02,383 --> 00:39:04,037 [elevator bell dings] 872 00:39:10,173 --> 00:39:11,958 What are you doing, Carmen? 873 00:39:12,001 --> 00:39:14,439 -Your Honor, we have one more witness. -STILTON: Okay. 874 00:39:14,482 --> 00:39:16,092 And then I'll rule on the motion to dismiss. 875 00:39:16,136 --> 00:39:17,093 Who is it? 876 00:39:17,137 --> 00:39:18,573 Charles Lester. 877 00:39:21,968 --> 00:39:23,752 Is this about Ben-Baruch? 878 00:39:23,796 --> 00:39:26,233 It's about putting our client on the stand. 879 00:39:26,276 --> 00:39:28,627 At a certain point, we have to get out of the way 880 00:39:28,670 --> 00:39:30,716 and let the chips fall where they may. 881 00:39:32,892 --> 00:39:35,024 -Are you ready, Mr. Lester? -I don't know. 882 00:39:35,068 --> 00:39:36,809 What do you want me to say? 883 00:39:38,071 --> 00:39:39,942 -The truth. -Okay. 884 00:39:41,074 --> 00:39:43,250 If you think that's smart. 885 00:39:47,733 --> 00:39:50,518 Mr. Lester, did you kill Gal Avivi? 886 00:39:50,562 --> 00:39:51,998 No. 887 00:39:52,041 --> 00:39:54,392 Did you have anything to do with his murder? 888 00:39:54,435 --> 00:39:55,697 No. 889 00:39:55,741 --> 00:39:58,178 Do you know who did? 890 00:39:58,221 --> 00:39:59,701 No. 891 00:39:59,745 --> 00:40:02,661 Is there anything else you would like to add? 892 00:40:02,704 --> 00:40:05,925 Well... no. 893 00:40:05,968 --> 00:40:07,622 Thank you. 894 00:40:08,971 --> 00:40:11,234 No further questions, Your Honor. 895 00:40:11,278 --> 00:40:12,671 CALLAS: Mr. Lester, 896 00:40:12,714 --> 00:40:14,455 do you work for the cryptocurrency launderer 897 00:40:14,499 --> 00:40:15,456 Ben-Baruch? 898 00:40:15,500 --> 00:40:16,805 Objection. 899 00:40:16,849 --> 00:40:18,503 -Not in evidence. -I agree. Rephrase. 900 00:40:18,546 --> 00:40:20,374 -Do you work for Ben-Baruch? -CHARLES: I do. 901 00:40:20,418 --> 00:40:23,986 I mean, I-I have. I-I-I don't know if I still do. 902 00:40:24,030 --> 00:40:26,119 You don't know. Okay. 903 00:40:26,162 --> 00:40:27,990 Have you worked for the drug dealer Oscar Rivi? 904 00:40:28,034 --> 00:40:29,470 CHARLES: I work for Oscar Rivi. 905 00:40:29,514 --> 00:40:31,777 But I don't believe he's a drug dealer. 906 00:40:31,820 --> 00:40:36,042 He sells yogurt and edibles these days. 907 00:40:36,085 --> 00:40:38,305 Huh, edibles. Okay. 908 00:40:38,348 --> 00:40:41,787 And do you work for infamous drug dealer Lemond Bishop? 909 00:40:41,830 --> 00:40:43,484 I worked for Lemond Bishop. 910 00:40:43,528 --> 00:40:48,228 But I believe he accepted Jesus after he left prison 911 00:40:48,271 --> 00:40:53,059 and is no longer a drug dealer, if he ever was. 912 00:40:53,102 --> 00:40:54,539 Mr. Lester, are you not considered 913 00:40:54,582 --> 00:40:57,542 an enforcer for several top Chicago gangs? 914 00:40:57,585 --> 00:41:00,545 [laughing]: Me? 915 00:41:00,588 --> 00:41:03,504 Do I look like an enforcer? 916 00:41:03,548 --> 00:41:06,725 -[gallery chuckles] -Oh, I, I'd love it if I were. 917 00:41:06,768 --> 00:41:09,641 I'd get more respect from my dry cleaners. 918 00:41:09,684 --> 00:41:11,294 Isn't it a fact, sir, 919 00:41:11,338 --> 00:41:13,471 that you have been hired by several top drug dealers 920 00:41:13,514 --> 00:41:16,256 and gangsters to persuade witnesses 921 00:41:16,299 --> 00:41:17,779 not to testify against them? 922 00:41:17,823 --> 00:41:20,173 No. 923 00:41:20,216 --> 00:41:21,783 I'm just me. 924 00:41:21,827 --> 00:41:25,613 I-I, uh, read histories of Lincoln. 925 00:41:25,657 --> 00:41:27,876 I listen to old radio shows. 926 00:41:27,920 --> 00:41:29,530 Like Jack Benny. 927 00:41:29,574 --> 00:41:31,532 Oh, love Jack Benny. Where do you listen to him? 928 00:41:31,576 --> 00:41:33,708 They have files online. 929 00:41:33,752 --> 00:41:36,537 My niece comes over and puts them on my laptop. 930 00:41:36,581 --> 00:41:39,497 You'll have to send me the link. I love the old radio serials. 931 00:41:39,540 --> 00:41:41,324 Like The Shadow, My Favorite Husband. 932 00:41:41,368 --> 00:41:42,935 CHARLES: Oh, I've never heard My Favorite Husband. 933 00:41:42,978 --> 00:41:44,719 STILTON: Oh, it's a lot of fun. Lucille Ball. 934 00:41:44,763 --> 00:41:45,938 And it was the same writer as Rear Window. 935 00:41:45,981 --> 00:41:47,635 CHARLES: John Michael Hayes. 936 00:41:47,679 --> 00:41:49,376 STILTON: You know him. Did you read the book? 937 00:41:49,419 --> 00:41:51,465 CHARLES: Oh, about his collaboration with Hitchcock? 938 00:41:51,509 --> 00:41:52,814 STILTON: What a story. 939 00:41:52,858 --> 00:41:54,381 BOTH: The Man Who Knew Too Much. 940 00:41:54,424 --> 00:41:56,514 -[Stilton laughing] -CHARLES: Yes, exactly. 941 00:42:00,909 --> 00:42:02,868 I'm not interested in a class action suit. 942 00:42:03,869 --> 00:42:07,394 Well, it-it's-it's just a suit to gain leverage, Mr. Goate. 943 00:42:07,437 --> 00:42:09,962 If we pressure them with a class action suit, 944 00:42:10,005 --> 00:42:12,007 then they'll be more likely to settle for Baptiste. 945 00:42:12,051 --> 00:42:13,356 GOATE: I don't want it. 946 00:42:13,400 --> 00:42:15,358 -Why not? -Because it's a distraction. 947 00:42:15,402 --> 00:42:17,099 I hired you to represent Darren Baptiste 948 00:42:17,143 --> 00:42:19,101 in a lawsuit for racial discrimination. 949 00:42:19,145 --> 00:42:20,320 JAY: Then let's ask him. 950 00:42:20,363 --> 00:42:21,974 Excuse me? 951 00:42:22,017 --> 00:42:24,063 We represent Baptiste. Let's ask him what he wants. 952 00:42:25,238 --> 00:42:26,413 Who are you? 953 00:42:26,456 --> 00:42:27,980 He's our investigator. 954 00:42:29,938 --> 00:42:31,157 No. 955 00:42:32,332 --> 00:42:35,509 Do what I pay you to do. I'll worry about Darren. 956 00:42:42,647 --> 00:42:45,693 He met with the team owners last night. 957 00:42:45,737 --> 00:42:47,826 What? Why? 958 00:42:47,869 --> 00:42:50,524 My guess is, he wants to buy the Crows. 959 00:42:50,568 --> 00:42:51,873 RI'CHARD: Oh, my goodness. 960 00:42:51,917 --> 00:42:53,614 He doesn't want to sue the league. 961 00:42:53,658 --> 00:42:56,269 He wants to drive down the asking price on the Crows. 962 00:42:56,312 --> 00:42:57,531 JAY: Yep. 963 00:42:57,575 --> 00:42:59,577 That's what this is all about. 964 00:42:59,620 --> 00:43:01,753 Baptiste is a Trojan horse for buying a football team. 965 00:43:01,796 --> 00:43:04,538 But we still represent Baptiste. 966 00:43:04,582 --> 00:43:07,541 Yes, but-but Goate is paying us. 967 00:43:07,585 --> 00:43:10,979 If he gets the team, he'll hire Baptiste. 968 00:43:11,023 --> 00:43:13,199 All right, then no class action. 969 00:43:14,853 --> 00:43:17,638 So, uh, what do you think? 970 00:43:19,074 --> 00:43:21,337 I think we should prepare ourselves for trial. 971 00:43:21,381 --> 00:43:22,687 Thank you. 972 00:43:22,730 --> 00:43:24,427 But I thought you two did well. 973 00:43:24,471 --> 00:43:26,691 Yes, but it's easier for the judge 974 00:43:26,734 --> 00:43:28,344 to send you to trial than to dismiss. 975 00:43:28,388 --> 00:43:29,607 [door opens] 976 00:43:29,650 --> 00:43:31,304 [footfalls approaching] 977 00:43:31,347 --> 00:43:32,958 Hey. 978 00:43:33,001 --> 00:43:35,221 If I were you, I would be praying for a trial. 979 00:43:35,264 --> 00:43:36,439 I did my best. 980 00:43:36,483 --> 00:43:38,441 That should be your worry. 981 00:43:43,098 --> 00:43:44,273 Are you gonna be all right? 982 00:43:44,317 --> 00:43:46,188 [sighs] I think so. 983 00:43:46,232 --> 00:43:49,061 I have a backup plan if I need it. 984 00:43:49,104 --> 00:43:50,802 BAILIFF: All rise. 985 00:43:53,761 --> 00:43:54,806 Be seated. 986 00:43:56,459 --> 00:43:58,026 Thank you for your arguments. 987 00:43:58,070 --> 00:44:00,855 I will admit that I am not a fan of Charles Lester. 988 00:44:00,899 --> 00:44:02,857 He's been in my court before, 989 00:44:02,901 --> 00:44:05,294 representing some of the lowest of the low. 990 00:44:05,338 --> 00:44:06,382 But... 991 00:44:07,514 --> 00:44:09,908 Mr. A.S.A., your evidence is a sham. 992 00:44:09,951 --> 00:44:11,126 Worse than a sham. 993 00:44:11,170 --> 00:44:12,562 I don't know where you got it, 994 00:44:12,606 --> 00:44:13,868 or if you yourself created it... 995 00:44:13,912 --> 00:44:15,653 No, no, I swear, I did not, Your Honor. 996 00:44:15,696 --> 00:44:17,176 Mr. Callas, you do yourself no favors 997 00:44:17,219 --> 00:44:18,656 by interrupting my ruling. 998 00:44:20,919 --> 00:44:23,356 This video, this deepfake, 999 00:44:23,399 --> 00:44:25,445 shows the desperation of the prosecution 1000 00:44:25,488 --> 00:44:28,491 to railroad a possibly guilty man. 1001 00:44:28,535 --> 00:44:29,710 But how am I to tell? 1002 00:44:29,754 --> 00:44:32,060 I want you to wait by her car. 1003 00:44:32,104 --> 00:44:34,541 She may have a gun in the car, so don't let her get in. 1004 00:44:34,584 --> 00:44:36,021 STILTON: I don't like the way the defendant has dodged 1005 00:44:36,064 --> 00:44:38,023 a deserved punishment for decades. 1006 00:44:38,066 --> 00:44:39,894 I don't like the way he's manipulated the system 1007 00:44:39,938 --> 00:44:41,722 in order to continue to function as an attorney... 1008 00:44:41,766 --> 00:44:43,202 Hello. 1009 00:44:43,245 --> 00:44:44,594 Do you need something? 1010 00:44:44,638 --> 00:44:46,118 [scoffs] 1011 00:44:46,161 --> 00:44:50,035 I think we have something in common, Mr. Baruch. 1012 00:44:50,078 --> 00:44:51,297 BEN-BARUCH: Uh-huh. What's that? 1013 00:44:51,340 --> 00:44:52,559 The same lawyer. 1014 00:44:53,821 --> 00:44:55,257 Carmen Moyo. 1015 00:44:55,301 --> 00:44:58,478 -You're...? -Oscar Rivi. 1016 00:44:58,521 --> 00:45:02,743 And I want to be clear with you, Mr. Baruch. 1017 00:45:02,787 --> 00:45:05,703 If something happen to my lawyer... 1018 00:45:07,052 --> 00:45:08,444 ...I won't be happy. 1019 00:45:08,488 --> 00:45:12,100 In fact, I'll be very upset. 1020 00:45:12,144 --> 00:45:15,408 My business will suffer without her. 1021 00:45:15,451 --> 00:45:18,933 And if my business suffer, 1022 00:45:18,977 --> 00:45:20,892 I'll make your business suffer. 1023 00:45:20,935 --> 00:45:23,590 You're probably wondering whether your business 1024 00:45:23,633 --> 00:45:26,680 can survive going against me. 1025 00:45:27,681 --> 00:45:30,815 I'm guessing it can't. 1026 00:45:30,858 --> 00:45:32,686 But why risk it? 1027 00:45:32,730 --> 00:45:35,471 If I were you, I'd leave her alone. 1028 00:45:35,515 --> 00:45:37,212 She's a good lawyer. 1029 00:45:38,257 --> 00:45:40,302 Do we understand each other? 1030 00:45:43,175 --> 00:45:44,350 Good. 1031 00:45:44,393 --> 00:45:46,439 I think you need to tell your man 1032 00:45:46,482 --> 00:45:49,355 not to meet her at her car. 1033 00:45:50,530 --> 00:45:52,010 Let it go. 1034 00:45:53,663 --> 00:45:55,883 [chuckles softly] 1035 00:45:55,927 --> 00:45:58,581 Maybe we can do some business together. 1036 00:45:59,887 --> 00:46:01,541 Carmen will arrange it. 1037 00:46:01,584 --> 00:46:02,977 STILTON: And at that moment... 1038 00:46:03,021 --> 00:46:04,849 -[chuckles] -I will surely sentence you 1039 00:46:04,892 --> 00:46:07,982 just as harshly as the law will allow. 1040 00:46:08,026 --> 00:46:11,507 Until that time, you will retain your freedom. 1041 00:46:11,551 --> 00:46:13,553 And so, with these facts in mind, 1042 00:46:13,596 --> 00:46:15,947 I have no choice but to dismiss this case. 1043 00:46:15,990 --> 00:46:20,560 Mr. Lester, I would urge you to find new friends. 1044 00:46:20,603 --> 00:46:22,649 Next time, this will certainly go against you. 1045 00:46:22,692 --> 00:46:24,520 Thank you, Your Honor, I will. 1046 00:46:24,564 --> 00:46:26,174 No, you won't. 1047 00:46:26,218 --> 00:46:28,350 But unfortunately I have no choice 1048 00:46:28,394 --> 00:46:30,352 but to dismiss this trial under Section 114 1049 00:46:30,396 --> 00:46:32,311 of the Illinois Code of Criminal Procedure: 1050 00:46:32,354 --> 00:46:34,530 presenting false 1051 00:46:34,574 --> 00:46:36,315 -or inaccurate evidence. -[bangs gavel] 1052 00:46:36,358 --> 00:46:38,360 ♪ 1053 00:46:39,884 --> 00:46:42,190 Thank you, Mr. Baruch. 1054 00:46:42,234 --> 00:46:43,496 I'm free! 1055 00:46:46,760 --> 00:46:48,893 Good job. I guess I taught you well. 1056 00:46:48,936 --> 00:46:52,026 Yep, it all came down to you, Professor. 1057 00:46:52,070 --> 00:46:54,550 I didn't... Okay, whatever. 1058 00:46:56,901 --> 00:46:58,250 Thank you, Diane. 1059 00:46:58,293 --> 00:46:59,729 I couldn't have done it without you. 1060 00:46:59,773 --> 00:47:01,819 You know what? 1061 00:47:01,862 --> 00:47:04,604 I just realized how much I miss court. 1062 00:47:04,647 --> 00:47:07,476 BROCHARD: I understand the two parties have reached an agreement. 1063 00:47:07,520 --> 00:47:08,869 RI'CHARD: We have, Your Honor. 1064 00:47:08,913 --> 00:47:11,176 -BROCHARD: Ms. Hoff. -Uh, we... 1065 00:47:11,219 --> 00:47:13,613 -apparently have, too, Your Honor. -BROCHARD: Good. 1066 00:47:13,656 --> 00:47:16,877 Maybe we can get back to some good old-fashioned football. 1067 00:47:16,921 --> 00:47:18,923 -Congratulations. -[bangs gavel] -What did I get out of this? 1068 00:47:18,966 --> 00:47:21,795 I-I know you were looking for more than money, 1069 00:47:21,839 --> 00:47:24,276 but, uh, you should talk to Mr. Goate. 1070 00:47:24,319 --> 00:47:26,278 He bought out your former boss, 1071 00:47:26,321 --> 00:47:28,193 so he's probably looking for a coach. 1072 00:47:28,236 --> 00:47:30,238 -Thank you. -Hmm. 1073 00:47:32,327 --> 00:47:34,155 You think Goate's gonna hire him? 1074 00:47:34,199 --> 00:47:35,417 No. 1075 00:47:35,461 --> 00:47:36,941 He wants the white coach. 1076 00:47:38,986 --> 00:47:42,294 So Goate manipulated us into a do-gooder lawsuit 1077 00:47:42,337 --> 00:47:44,905 as leverage to buy a team. 1078 00:47:44,949 --> 00:47:48,169 It'll pay off if we stay loyal. He likes loyalty. 1079 00:47:48,213 --> 00:47:51,912 Do you ever feel like we're just janitors cleaning up shit? 1080 00:47:51,956 --> 00:47:53,740 [chuckles]: Oh, yeah. 1081 00:47:54,872 --> 00:47:57,439 But well-paid janitors. 1082 00:47:57,483 --> 00:47:59,180 [Liz laughs] 1083 00:48:02,575 --> 00:48:05,360 LYLE: So, 72 hours later, how'd it go? 1084 00:48:05,404 --> 00:48:06,709 DIANE: Well, 1085 00:48:06,753 --> 00:48:09,538 -strangely, very well. -Excellent. 1086 00:48:09,582 --> 00:48:11,497 -No withdrawals? -None. 1087 00:48:11,540 --> 00:48:12,802 No floating? 1088 00:48:12,846 --> 00:48:14,369 [chuckles] None. 1089 00:48:14,413 --> 00:48:17,764 -And were you in court? -I was, and I kicked ass. 1090 00:48:17,807 --> 00:48:19,331 With a smile. 1091 00:48:19,374 --> 00:48:21,681 -I'm glad to hear it. -[chuckles softly] 1092 00:48:21,724 --> 00:48:24,814 Well, then I don't think you need the treatment. 1093 00:48:25,772 --> 00:48:28,122 Well, what if I want the treatment? 1094 00:48:28,166 --> 00:48:30,690 Well, that's up to you. But if I were you... 1095 00:48:33,823 --> 00:48:35,173 [Diane gasps] 1096 00:48:35,216 --> 00:48:36,522 [car alarms blaring] 1097 00:48:39,351 --> 00:48:40,526 You all right? 1098 00:48:40,569 --> 00:48:42,049 [panting] 1099 00:48:42,093 --> 00:48:43,703 I think so. You? 1100 00:48:43,746 --> 00:48:45,661 Yeah. Wow. 1101 00:48:45,705 --> 00:48:47,750 Yes. 1102 00:48:47,794 --> 00:48:48,926 Wow. 1103 00:48:50,971 --> 00:48:53,060 Captioning sponsored by CBS 1104 00:48:53,104 --> 00:48:57,104 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org