1 00:00:14,275 --> 00:00:16,277 ♪ 2 00:00:45,306 --> 00:00:47,351 ♪ 3 00:01:18,165 --> 00:01:20,167 ♪ 4 00:01:30,829 --> 00:01:32,875 ♪ 5 00:01:32,918 --> 00:01:35,443 [explosion] 6 00:01:35,486 --> 00:01:37,575 -[Diane exhales] -[car alarms wailing outside] 7 00:01:38,837 --> 00:01:39,969 Are you all right? 8 00:01:40,012 --> 00:01:41,231 [car alarms continue wailing] 9 00:01:41,275 --> 00:01:43,146 I think so. You? 10 00:01:43,190 --> 00:01:45,105 Yeah. Wow. 11 00:01:45,148 --> 00:01:47,150 Yes. 12 00:01:47,194 --> 00:01:48,673 Wow. 13 00:01:54,462 --> 00:01:56,203 You're very calm. 14 00:01:56,246 --> 00:01:58,466 [sirens wailing] 15 00:01:58,509 --> 00:02:01,077 -[elevator bell dings] -No, no, that-that is not what I heard. 16 00:02:01,121 --> 00:02:02,731 -Because you're listening to Fox. -I am not listening to Fox. 17 00:02:02,774 --> 00:02:04,428 What is it? What happened? 18 00:02:04,472 --> 00:02:06,343 -A car bomb next door. -Reaching all the way up here? 19 00:02:06,387 --> 00:02:08,171 -It was parked on the top floor. -Who did it? -I don't know. 20 00:02:08,215 --> 00:02:09,477 It was antifa or the militia. 21 00:02:09,520 --> 00:02:11,000 DENTAL HYGIENIST: It was the militia. 22 00:02:11,043 --> 00:02:12,044 -Was anyone hurt? -DENTAL HYGIENIST: No one knows. 23 00:02:12,088 --> 00:02:13,437 I certainly hope not. 24 00:02:13,481 --> 00:02:15,222 [sighs] We cannot keep working like this. 25 00:02:15,265 --> 00:02:17,789 I agree, so how do we know it was the militia or antifa? 26 00:02:17,833 --> 00:02:19,095 -DENTIST: We don't exactly know. -DENTAL HYGIENIST: We don't know. 27 00:02:19,139 --> 00:02:20,749 DENTIST: We guess. 28 00:02:20,792 --> 00:02:21,924 LYLE: And no one else is left in the building? 29 00:02:21,967 --> 00:02:22,968 DENTIST: We-we haven't checked. 30 00:02:23,012 --> 00:02:24,100 We're-we're getting out of here. 31 00:02:24,144 --> 00:02:26,102 -[voices fading] -Yeah. 32 00:02:26,146 --> 00:02:28,148 ♪ 33 00:02:36,678 --> 00:02:39,159 That's a fucking car bomb. That's what that is. 34 00:02:39,202 --> 00:02:41,335 -WESLEY: Anybody hurt? -STEVEN: Some flying windows, broken glass, but no injuries. 35 00:02:41,378 --> 00:02:42,814 It's the militia, right? 36 00:02:44,120 --> 00:02:45,948 Is anyone taking responsibility? 37 00:02:45,991 --> 00:02:48,690 -No one yet. -It's from the protests, Your Honor. 38 00:02:48,733 --> 00:02:50,344 Well, I'm sure they'll tell us when to clear the building. 39 00:02:50,387 --> 00:02:51,562 Let's get back to it. 40 00:02:53,303 --> 00:02:55,784 Please continue, Mr. Sheen. 41 00:02:57,220 --> 00:02:58,830 STEVEN: Mr. Gold, were you involved 42 00:02:58,874 --> 00:03:00,441 in the planning and carrying out of the 43 00:03:00,484 --> 00:03:03,139 so-called "Democratic Watergate"? 44 00:03:03,183 --> 00:03:05,707 I have been advised by counsel to invoke my rights against 45 00:03:05,750 --> 00:03:07,926 self-incrimination under the fifth amendment. 46 00:03:07,970 --> 00:03:09,711 Mr. Gold, did you, in fact... 47 00:03:09,754 --> 00:03:11,060 WESLEY: Your Honor, must we go through this charade? 48 00:03:11,103 --> 00:03:12,714 My client intends to invoke 49 00:03:12,757 --> 00:03:14,281 his fifth amendment rights to all these questions, 50 00:03:14,324 --> 00:03:16,021 not because he did it, but because 51 00:03:16,065 --> 00:03:17,545 -I have advised him... -Counselor, 52 00:03:17,588 --> 00:03:18,981 can we just accept that Mr. Gold 53 00:03:19,024 --> 00:03:20,809 is going to take the fifth? 54 00:03:20,852 --> 00:03:22,027 STEVEN: No, Your Honor. 55 00:03:22,071 --> 00:03:24,029 I would like to see his reaction 56 00:03:24,073 --> 00:03:26,075 to all of my questions. 57 00:03:26,118 --> 00:03:27,903 If I may continue? 58 00:03:27,946 --> 00:03:30,906 Mr. Gold, did you, in June of 2020, 59 00:03:30,949 --> 00:03:33,474 plan and execute the burglary of the offices 60 00:03:33,517 --> 00:03:35,476 of the TV producer, Mark Burnett? 61 00:03:35,519 --> 00:03:37,521 [gasps] 62 00:03:37,565 --> 00:03:39,349 I have been advised by counsel to invoke my rights against 63 00:03:39,393 --> 00:03:41,264 self-incrimination under the fifth amendment. 64 00:03:41,308 --> 00:03:42,700 Does your look of horror 65 00:03:42,744 --> 00:03:44,180 imply that you're scared of the truth coming out? 66 00:03:44,224 --> 00:03:46,269 Objection. My client was being sarcastic. 67 00:03:46,313 --> 00:03:48,097 Well, let's hold off on the sarcasm, 68 00:03:48,140 --> 00:03:50,708 please. These charges are serious. 69 00:03:50,752 --> 00:03:52,536 STEVEN: Mr. Gold, did you intend to burglarize 70 00:03:52,580 --> 00:03:54,712 Mr. Burnett's offices in order to locate 71 00:03:54,756 --> 00:03:57,237 and purloin outtakes from the TV show The Apprentice? 72 00:03:57,280 --> 00:03:59,151 ELI: I have been advised by counsel 73 00:03:59,195 --> 00:04:01,589 to invoke my rights against self-incrimination 74 00:04:01,632 --> 00:04:02,851 under the fifth amendment. 75 00:04:04,418 --> 00:04:06,507 STEVEN: Mr. Gold, did you, in fact, try 76 00:04:06,550 --> 00:04:08,335 to acquire these outtakes because you believed 77 00:04:08,378 --> 00:04:09,988 they showed President Donald Trump 78 00:04:10,032 --> 00:04:11,642 using the "n-word"? 79 00:04:11,686 --> 00:04:13,383 I have been advised by counsel 80 00:04:13,427 --> 00:04:15,429 -to invoke my rights... -Mr. Gold, did you in fact... 81 00:04:15,472 --> 00:04:18,910 May I finish answering, please? 82 00:04:21,348 --> 00:04:23,088 I have been advised 83 00:04:23,132 --> 00:04:25,047 by counsel 84 00:04:25,090 --> 00:04:27,136 to invoke my rights 85 00:04:27,179 --> 00:04:29,791 under the fifth amendment 86 00:04:29,834 --> 00:04:31,445 of the Constitution 87 00:04:31,488 --> 00:04:34,056 of the United States 88 00:04:34,099 --> 00:04:35,362 of America... 89 00:04:36,580 --> 00:04:38,321 ...the world, 90 00:04:38,365 --> 00:04:39,757 Earth. 91 00:04:44,501 --> 00:04:46,373 -Yeah. -[notepad thuds] 92 00:04:46,416 --> 00:04:48,200 Mr. Gold... [clears throat] ...did you, in fact, 93 00:04:48,244 --> 00:04:51,029 enlist the technical know-how of your daughter, 94 00:04:51,073 --> 00:04:53,510 Marissa Gold, sitting right over there, in 95 00:04:53,554 --> 00:04:55,338 turning off Mr. Burnett's security system? 96 00:04:55,382 --> 00:04:56,861 Objection. Not in evidence. 97 00:04:56,905 --> 00:04:58,559 Oh, I understand your objection, 98 00:04:58,602 --> 00:05:00,996 given that you have added Ms. Gold to your defense team 99 00:05:01,039 --> 00:05:03,912 in order to prevent her from answering these very questions. 100 00:05:03,955 --> 00:05:06,306 WESLEY: Your Honor, if Mr. Sheen wants to bring charges against 101 00:05:06,349 --> 00:05:07,785 Ms. Gold, let him do it. 102 00:05:07,829 --> 00:05:10,832 Otherwise, he should stop harassing my co-counsel. 103 00:05:10,875 --> 00:05:13,095 CHASE: Sustained. 104 00:05:13,138 --> 00:05:14,879 Any more questions? 105 00:05:14,923 --> 00:05:16,707 Mr. Gold, did you add your daughter to your defense team 106 00:05:16,751 --> 00:05:18,361 so that she couldn't answer these questions? 107 00:05:18,405 --> 00:05:20,145 -Objection, Your Honor. -CHASE: Sustained. 108 00:05:20,189 --> 00:05:22,365 STEVEN: Mr. Gold, have you noticed 109 00:05:22,409 --> 00:05:24,585 how many words your daughter has said from the defense table? 110 00:05:24,628 --> 00:05:26,195 Objection. Relevance. 111 00:05:26,238 --> 00:05:28,415 She hasn't said any words. It's relevant 112 00:05:28,458 --> 00:05:30,765 because Ms. Gold has only been a lawyer for a month, 113 00:05:30,808 --> 00:05:32,941 and she's been added to your defense team 114 00:05:32,984 --> 00:05:35,378 in order to prevent her from incriminating her dad. 115 00:05:35,422 --> 00:05:37,380 Your Honor, can we get the objections ruled on 116 00:05:37,424 --> 00:05:39,730 before the next outrageous question? 117 00:05:39,774 --> 00:05:41,732 Sustained. 118 00:05:41,776 --> 00:05:43,908 Counselor, if Mr. Gold is your only witness, 119 00:05:43,952 --> 00:05:46,694 I think I'm going to dismiss these charges. 120 00:05:46,737 --> 00:05:49,349 No, uh, I have another witness. 121 00:05:51,438 --> 00:05:53,048 Uh, Your Honor, 122 00:05:53,091 --> 00:05:55,050 uh, we would like to call a new witness to the stand. 123 00:05:55,093 --> 00:05:57,879 Sure, another witness who will take the fifth over... 124 00:05:57,922 --> 00:06:00,229 Uh, Your Honor, we ask for a short break. 125 00:06:00,272 --> 00:06:02,144 Well, it seems Ms. Gold has found her voice. 126 00:06:02,187 --> 00:06:04,668 Yes, we'll recess until tomorrow. 127 00:06:04,712 --> 00:06:06,366 [gavel bangs] 128 00:06:09,238 --> 00:06:10,674 What the hell are you doing? 129 00:06:10,718 --> 00:06:13,111 She's doing her job. Landau's turned on us. 130 00:06:15,940 --> 00:06:17,115 Frank. 131 00:06:18,116 --> 00:06:19,422 I can't talk to you, Eli. 132 00:06:19,466 --> 00:06:20,597 [quietly]: Let's head out this way. 133 00:06:23,557 --> 00:06:25,167 ELI and MARISSA: Fuck. 134 00:06:25,210 --> 00:06:26,864 [elevator bell dings] 135 00:06:26,908 --> 00:06:29,258 Dad, you and I need to talk. 136 00:06:30,607 --> 00:06:32,435 Eli, we need to strategize. 137 00:06:32,479 --> 00:06:33,741 You fucked me. 138 00:06:33,784 --> 00:06:35,395 When did you become so foul-mouthed? 139 00:06:35,438 --> 00:06:37,397 You asked for access to Pegasus, the security system. 140 00:06:37,440 --> 00:06:39,311 I thought it was for a client of yours. 141 00:06:39,355 --> 00:06:41,444 -You can't prove it wasn't. -Oh, my God. I never would've 142 00:06:41,488 --> 00:06:43,011 given you access if I thought you were gonna do something 143 00:06:43,054 --> 00:06:44,142 this stupid, 144 00:06:44,186 --> 00:06:45,753 -or this sloppy. -Marissa. 145 00:06:45,796 --> 00:06:47,581 This is just a bullshit hit 146 00:06:47,624 --> 00:06:48,930 from the Republican attack machine. 147 00:06:48,973 --> 00:06:50,366 How many phones did you hack? 148 00:06:50,410 --> 00:06:51,715 Just Mark Burnett or all of NBC? 149 00:06:51,759 --> 00:06:53,325 I didn't do this 150 00:06:53,369 --> 00:06:54,762 because there's no proof I did this, 151 00:06:54,805 --> 00:06:57,242 so this argument is a massive waste of time. 152 00:06:57,286 --> 00:06:59,114 [elevator bell dings] 153 00:06:59,157 --> 00:07:01,116 -ELI: Hello, Diane. -Hello, you two. 154 00:07:01,159 --> 00:07:03,466 [elevator doors shut] 155 00:07:06,295 --> 00:07:07,818 Here, have a flower. 156 00:07:09,254 --> 00:07:10,908 One for each of you. 157 00:07:10,952 --> 00:07:12,432 Thank you. 158 00:07:14,346 --> 00:07:17,219 Oh, Diane, there's something shiny in your-- Ow. 159 00:07:17,262 --> 00:07:18,655 -It's a piece of glass. -Oh, yes, 160 00:07:18,699 --> 00:07:21,266 -I had a window explode on me. -What? 161 00:07:21,310 --> 00:07:24,139 Yeah, at my doctor's office. 162 00:07:24,182 --> 00:07:26,881 You were near the car bomb? Are you all right? 163 00:07:26,924 --> 00:07:29,666 Yes. I'm surprisingly well. 164 00:07:32,756 --> 00:07:34,976 LIZ: As a reminder, the... uh, 165 00:07:35,019 --> 00:07:36,978 we bought two tables for the Democratic fundraiser 166 00:07:37,021 --> 00:07:38,980 tomorrow night, so it'd be great if we could fill them. 167 00:07:39,023 --> 00:07:40,503 Let's invite the associates. 168 00:07:40,547 --> 00:07:43,201 It's not usually how we do things. 169 00:07:43,245 --> 00:07:44,812 But change is good, 170 00:07:44,855 --> 00:07:46,509 -right? -Well, yeah, we can 171 00:07:46,553 --> 00:07:49,773 absolutely invite some of the associates. 172 00:07:49,817 --> 00:07:50,992 Yeah. 173 00:07:51,035 --> 00:07:53,081 Uh... 174 00:07:53,124 --> 00:07:54,952 Now, regarding the budget review... 175 00:07:54,996 --> 00:07:58,086 Why Democratic fundraisers? 176 00:07:58,129 --> 00:08:00,175 LIZ: Well, the DNC has thrown us 177 00:08:00,218 --> 00:08:02,133 a lot of work over the years. 178 00:08:02,177 --> 00:08:04,396 That's a valuable relationship to maintain. 179 00:08:04,440 --> 00:08:05,789 Maybe we should consider 180 00:08:05,833 --> 00:08:08,313 a more grassroots approach to outreach. 181 00:08:08,357 --> 00:08:10,402 Meaning? 182 00:08:10,446 --> 00:08:11,926 Local Black churches. 183 00:08:11,969 --> 00:08:13,754 That's where we need to spend our time 184 00:08:13,797 --> 00:08:16,060 -and our resources. -Okay. 185 00:08:16,104 --> 00:08:19,629 We will definitely consider that. Uh... 186 00:08:19,673 --> 00:08:21,413 -you can see that the projected income... -RI'CHARD: There's one other 187 00:08:21,457 --> 00:08:23,590 thing I'd like to consider. 188 00:08:23,633 --> 00:08:26,201 -The adjusted draw. -What's that now? 189 00:08:26,244 --> 00:08:27,898 RI'CHARD: The equity partners need to receive 190 00:08:27,942 --> 00:08:31,685 the original draw they were promised by STR Laurie. 191 00:08:32,990 --> 00:08:36,167 Agreed, but if you, uh, 192 00:08:36,211 --> 00:08:37,952 look at the earnings 193 00:08:37,995 --> 00:08:39,388 -from this past quarter, I don't... -RI'CHARD: No, no. 194 00:08:39,431 --> 00:08:42,434 No, this is Ri'Chard's top priority. 195 00:08:42,478 --> 00:08:44,785 There is too much disparity between 196 00:08:44,828 --> 00:08:47,309 the partner-level draw 197 00:08:47,352 --> 00:08:49,572 and the equity-level draw. 198 00:08:49,616 --> 00:08:52,357 -I need to make this right. -MADELINE: Agree. 100%. 199 00:08:52,401 --> 00:08:55,186 [applause] 200 00:08:56,536 --> 00:08:58,233 MAN: Amen. 201 00:08:59,451 --> 00:09:01,541 You hated my ideas. 202 00:09:01,584 --> 00:09:03,804 Uh, no, it's just that you 203 00:09:03,847 --> 00:09:06,589 promised something that the firm cannot deliver. 204 00:09:06,633 --> 00:09:08,243 With STR Laurie's 205 00:09:08,286 --> 00:09:10,637 profit participation, the money's just not there 206 00:09:10,680 --> 00:09:13,117 -for the equity partners. -Uh, I have access to the books. 207 00:09:13,161 --> 00:09:15,076 There are certain adjustments that could be made. 208 00:09:15,119 --> 00:09:17,600 Which would affect the quality of life 209 00:09:17,644 --> 00:09:19,602 here at the firm, and with people 210 00:09:19,646 --> 00:09:21,212 resigning right and left... 211 00:09:21,256 --> 00:09:22,953 Just, uh, let me fiddle with the numbers 212 00:09:22,997 --> 00:09:24,694 and present you with a plan. 213 00:09:25,956 --> 00:09:26,914 Fine. 214 00:09:26,957 --> 00:09:29,046 Fine, but can... 215 00:09:29,090 --> 00:09:31,135 can you... [chuckles] ...let me see the plan 216 00:09:31,179 --> 00:09:33,181 before you announce it? 217 00:09:33,224 --> 00:09:35,879 -I can do that. -Great. 218 00:09:37,315 --> 00:09:39,013 I'm an extrovert. 219 00:09:39,056 --> 00:09:41,842 I can get a little carried away in a room full of people. 220 00:09:41,885 --> 00:09:43,104 Noted. [chuckles] 221 00:09:43,147 --> 00:09:45,585 -Jesus is Lord. -Oh, yes, he is. 222 00:09:47,891 --> 00:09:50,764 [quietly]: But you are not. 223 00:09:50,807 --> 00:09:52,417 Jay. 224 00:09:52,461 --> 00:09:54,550 -Don't worry. No one was injured. -What? 225 00:09:54,594 --> 00:09:56,770 -Wait, what? -The car bomb. 226 00:09:56,813 --> 00:09:58,685 It wasn't intended to kill. Just to make a commotion. 227 00:09:58,728 --> 00:10:01,078 Oh, no, no, no, no, no, no. That's not what I need you for. 228 00:10:01,122 --> 00:10:02,863 Come here, come here. 229 00:10:06,388 --> 00:10:08,564 -What's up? -Um... 230 00:10:08,608 --> 00:10:11,349 I, uh... Well, it-it doesn't seem as important now, 231 00:10:11,393 --> 00:10:14,091 but I-I need you to look into Mr. Lane. 232 00:10:14,135 --> 00:10:17,355 [playing jazzy music] 233 00:10:17,399 --> 00:10:18,922 In what way? 234 00:10:18,966 --> 00:10:22,186 Background. You know, go deep. 235 00:10:22,230 --> 00:10:24,928 Even small things. Stuff that would 236 00:10:24,972 --> 00:10:27,844 normally sneak by a regular background check. 237 00:10:27,888 --> 00:10:28,932 Why? 238 00:10:28,976 --> 00:10:31,021 I need to see what he's about. 239 00:10:31,065 --> 00:10:32,414 [explosion outside] 240 00:10:32,457 --> 00:10:34,677 -God. -I think we should do 241 00:10:34,721 --> 00:10:37,158 a safety course for the firm and get some more security. 242 00:10:37,201 --> 00:10:39,377 Yeah, yeah, yeah. That makes sense. 243 00:10:39,421 --> 00:10:41,684 -Just keep me posted with what we... -[explosion] 244 00:10:41,728 --> 00:10:43,468 ...need to do. 245 00:10:43,512 --> 00:10:45,601 Ah, he's pissed, that's why. 246 00:10:45,645 --> 00:10:47,559 Landau thinks I kept him from a job in the Biden White House. 247 00:10:47,603 --> 00:10:49,736 -Did you? -Yes, but so what? 248 00:10:49,779 --> 00:10:51,433 Good, we bring that up on cross. Show he's biased. 249 00:10:51,476 --> 00:10:52,782 I mean, what could he say about you anyway? 250 00:10:52,826 --> 00:10:54,479 I don't know what he'll lie about, 251 00:10:54,523 --> 00:10:57,047 but we talked about wanting those Trump outtakes. 252 00:10:57,091 --> 00:10:59,223 WESLEY: You talked? How much did you talk? 253 00:10:59,267 --> 00:11:00,921 Just theoretically about a burglary, 254 00:11:00,964 --> 00:11:03,140 but not in a concrete sort of way. 255 00:11:03,184 --> 00:11:04,533 You could still sell it as someone 256 00:11:04,576 --> 00:11:06,187 taking our plan and running with it. 257 00:11:06,230 --> 00:11:08,711 Sure. Maybe I took it and burglarized the building myself. 258 00:11:08,755 --> 00:11:11,061 Marissa, do you need a moment? 259 00:11:11,105 --> 00:11:13,107 No, this is my moment. 260 00:11:13,150 --> 00:11:14,848 Here, with my loving dad, 261 00:11:14,891 --> 00:11:17,285 -supporting him. -WESLEY: So, there was 262 00:11:17,328 --> 00:11:18,852 a plot? Is that what we're saying? 263 00:11:18,895 --> 00:11:21,550 ELI: It was standard rat-fucking. You know, 264 00:11:21,593 --> 00:11:24,205 you talk about 100 possibilities to mess with the other side. 265 00:11:24,248 --> 00:11:26,642 Y-You talk about sending hookers to their prayer breakfast. 266 00:11:26,686 --> 00:11:30,211 They do the same to you, but you don't break the law. [laughs] 267 00:11:30,254 --> 00:11:33,518 And if you do break the law, you do it through intermediaries. 268 00:11:33,562 --> 00:11:34,606 Where are you going? 269 00:11:34,650 --> 00:11:36,565 To my desk, to do actual work. 270 00:11:36,608 --> 00:11:38,349 Your work is here. 271 00:11:38,393 --> 00:11:41,831 No. I-- You don't need me. I am a laughingstock in court. 272 00:11:41,875 --> 00:11:44,051 -Get another lawyer to do that. -ELI: Marissa. 273 00:11:44,094 --> 00:11:46,270 If you quit, 274 00:11:46,314 --> 00:11:48,359 -they will subpoena you. -I know. 275 00:11:48,403 --> 00:11:49,970 I might have to testify. 276 00:11:50,013 --> 00:11:51,711 -WESLEY: Whoa, that is not... -Wait, wait, wait. 277 00:11:51,754 --> 00:11:53,538 Wait. Hey. 278 00:11:57,891 --> 00:11:59,588 Okay, what do you want, Marissa? 279 00:11:59,631 --> 00:12:01,155 You want me to take you on a father/daughter picnic? 280 00:12:01,198 --> 00:12:03,200 Is that it? You want to go to Disneyland? 281 00:12:03,244 --> 00:12:04,985 Get photos taken with mouse ears? 282 00:12:05,028 --> 00:12:08,292 This is who we are. If you're in trouble, I help you. 283 00:12:08,336 --> 00:12:10,207 If I'm in trouble, you help me. 284 00:12:10,251 --> 00:12:12,688 -We're transactional. -Exactly. 285 00:12:12,732 --> 00:12:14,690 -Always have been, always will. -Okay. 286 00:12:14,734 --> 00:12:17,519 Here's the transaction. I cross-examine Landau. 287 00:12:17,562 --> 00:12:19,521 No, Marissa. Wesley is first chair. 288 00:12:19,564 --> 00:12:21,262 Okay, then you don't need me. 289 00:12:21,305 --> 00:12:23,568 Wait! Marissa. 290 00:12:25,832 --> 00:12:27,790 [sighs] 291 00:12:27,834 --> 00:12:29,836 Just give me a minute. 292 00:12:34,710 --> 00:12:37,931 This is not an easy time to be alive, for anyone. 293 00:12:37,974 --> 00:12:40,803 Every day there seems to be something new to worry about. 294 00:12:40,847 --> 00:12:42,762 There's this low hum of anxiety 295 00:12:42,805 --> 00:12:44,938 that's become knitted into the fabric of our lives. 296 00:12:44,981 --> 00:12:46,722 And we're all so used to it, 297 00:12:46,766 --> 00:12:49,333 we think this is the way life is supposed to feel, 298 00:12:49,377 --> 00:12:50,900 but what I tell my patients 299 00:12:50,944 --> 00:12:53,511 is... it doesn't have to be like that. 300 00:12:53,555 --> 00:12:56,863 I don't want to treat just the body 301 00:12:56,906 --> 00:12:58,821 or the mind. 302 00:12:58,865 --> 00:13:01,476 I want to treat the soul. 303 00:13:01,519 --> 00:13:02,956 God, I love your voice. 304 00:13:02,999 --> 00:13:04,958 Did you know 305 00:13:05,001 --> 00:13:08,091 that one in every five people suffer from chronic anxiety? 306 00:13:08,135 --> 00:13:11,486 -Are you one of those people? -I didn't think I was, but... 307 00:13:11,529 --> 00:13:12,748 maybe I am. 308 00:13:12,792 --> 00:13:15,055 Well, if you are, I'm here for you. 309 00:13:17,144 --> 00:13:18,885 I want to help you 310 00:13:18,928 --> 00:13:21,496 feel the kind of spark 311 00:13:21,539 --> 00:13:23,541 you haven't felt in a long time. 312 00:13:23,585 --> 00:13:25,282 [deeply inhales] 313 00:13:25,326 --> 00:13:26,414 [exhales] 314 00:13:27,719 --> 00:13:29,156 Keep talking. 315 00:13:29,199 --> 00:13:30,940 I don't want you to just be happy. 316 00:13:30,984 --> 00:13:32,942 -Mm. -I want you to be truly content. 317 00:13:32,986 --> 00:13:35,162 I want you to feel pleasure 318 00:13:35,205 --> 00:13:37,599 in every part of your life. 319 00:13:37,642 --> 00:13:38,861 How's that sound? 320 00:13:38,905 --> 00:13:40,297 Good. 321 00:13:40,341 --> 00:13:43,431 Mm. Really good. 322 00:13:43,474 --> 00:13:44,911 KURT: Hey. 323 00:13:48,740 --> 00:13:51,352 Kurt. Kurt. 324 00:13:51,395 --> 00:13:53,528 -You're home. -Yeah. I, uh, 325 00:13:53,571 --> 00:13:56,096 I thought you sounded a little lost on our last call. 326 00:13:56,139 --> 00:13:58,141 -[chuckling] -I see you've been missing me. 327 00:13:58,185 --> 00:14:01,275 Well, yeah, yeah, I am missing you. 328 00:14:01,318 --> 00:14:03,538 Good. I've been missing you, too. 329 00:14:03,581 --> 00:14:04,931 [both moan] 330 00:14:07,716 --> 00:14:08,848 Let me take a shower. 331 00:14:08,891 --> 00:14:11,285 No. No, cowboy, come on. 332 00:14:11,328 --> 00:14:14,331 -I like you funky. Let's go. -I smell like an airplane. 333 00:14:14,375 --> 00:14:16,551 Good, let's join the mile-high club. 334 00:14:16,594 --> 00:14:18,074 -[chuckles] -Come on. 335 00:14:18,118 --> 00:14:19,815 I'm ready for takeoff. 336 00:14:19,859 --> 00:14:22,122 -[cell phone buzzing] -DIANE: Oh, no, don't. 337 00:14:22,165 --> 00:14:23,993 No, it's so peaceful. 338 00:14:24,037 --> 00:14:25,560 [Kurt grunts] 339 00:14:26,517 --> 00:14:28,215 Oh. 340 00:14:28,258 --> 00:14:30,173 I have to. It's work. 341 00:14:31,871 --> 00:14:34,047 Yeah. [clears throat] 342 00:14:35,309 --> 00:14:38,268 [sighs] How bad? 343 00:14:38,312 --> 00:14:41,489 We had nothing to do with that car bomb. 344 00:14:41,532 --> 00:14:43,143 No one knows. 345 00:14:43,186 --> 00:14:45,058 Just be ready for when the media calls. 346 00:14:45,101 --> 00:14:47,582 "The NRA mourns this 347 00:14:47,625 --> 00:14:49,453 "senseless loss of life, 348 00:14:49,497 --> 00:14:51,455 and our thoughts and prayers are with the victims, et cetera..." 349 00:14:51,499 --> 00:14:53,631 LYLE: The world moves from craziness to craziness. 350 00:14:53,675 --> 00:14:57,200 That's why the most important thing is inner peace. 351 00:14:57,244 --> 00:14:58,898 That's why I'm here. 352 00:15:15,523 --> 00:15:17,655 Kurt. 353 00:15:17,699 --> 00:15:20,310 Kurt, I want to tell you something. 354 00:15:20,354 --> 00:15:22,878 All right. 355 00:15:22,922 --> 00:15:25,707 I've been taking this treatment 356 00:15:25,750 --> 00:15:27,665 that I think you should know about. 357 00:15:27,709 --> 00:15:31,017 It's... it's for anxiety. 358 00:15:31,060 --> 00:15:33,497 I'm sorry, what... 359 00:15:33,541 --> 00:15:35,108 what anxiety? 360 00:15:35,151 --> 00:15:36,631 Well, you know, 361 00:15:36,674 --> 00:15:39,851 since the world fell apart. 362 00:15:39,895 --> 00:15:43,203 I mean, the Cold War, 363 00:15:43,246 --> 00:15:46,206 Roe v. Wade, civil rights, violence 364 00:15:46,249 --> 00:15:48,164 in the streets, and 365 00:15:48,208 --> 00:15:50,558 I started thinking a lot about death. 366 00:15:50,601 --> 00:15:53,604 And... it wasn't good. 367 00:15:53,648 --> 00:15:54,866 Why didn't you tell me? 368 00:15:54,910 --> 00:15:56,346 Well, I mean, you weren't here. 369 00:15:56,390 --> 00:15:58,261 And I'm telling you now, 370 00:15:58,305 --> 00:15:59,871 maybe because I feel better. 371 00:15:59,915 --> 00:16:02,483 I-I found something that works. 372 00:16:02,526 --> 00:16:04,093 It's called PT-108. 373 00:16:04,137 --> 00:16:07,488 It's like ketamine, but it's not as powerful. 374 00:16:07,531 --> 00:16:10,099 Ketamine? Isn't that, like, a horse tranquilizer? 375 00:16:10,143 --> 00:16:12,536 Well, not in this case. 376 00:16:12,580 --> 00:16:14,451 It's FDA approved, 377 00:16:14,495 --> 00:16:17,324 and it's administered and supervised by a doctor. 378 00:16:17,367 --> 00:16:18,934 Oh, so, where'd you find this doctor? 379 00:16:18,978 --> 00:16:20,588 Is this through somebody you know? 380 00:16:21,850 --> 00:16:23,504 I found it on the Internet. 381 00:16:23,547 --> 00:16:25,549 [scoffs] Well, if you're not feeling well, 382 00:16:25,593 --> 00:16:26,942 you should go see a real doctor. 383 00:16:26,986 --> 00:16:29,510 We can look for referrals together. 384 00:16:29,553 --> 00:16:32,556 [sighs] Why are we even having this discussion? 385 00:16:32,600 --> 00:16:34,210 Because you brought it up, 386 00:16:34,254 --> 00:16:36,647 and... you're taking drugs. 387 00:16:36,691 --> 00:16:38,606 No, I'm not taking drugs. 388 00:16:38,649 --> 00:16:40,216 No. And I'm-- I am not asking 389 00:16:40,260 --> 00:16:42,044 for advice or even help. 390 00:16:42,088 --> 00:16:45,265 I'm just sharing something. I-I'm sharing a good thing. 391 00:16:45,308 --> 00:16:47,267 -Diane... -No. 392 00:16:47,310 --> 00:16:48,616 I-I understand 393 00:16:48,659 --> 00:16:50,618 you're concerned because you care, 394 00:16:50,661 --> 00:16:51,706 and I appreciate it, 395 00:16:51,749 --> 00:16:53,969 but it's-it's okay. 396 00:16:54,013 --> 00:16:56,450 Okay? Let's just... 397 00:16:56,493 --> 00:16:57,712 leave it alone. 398 00:17:00,845 --> 00:17:02,717 [sighs] 399 00:17:02,760 --> 00:17:04,545 SVEN [over earbuds]: Welcome back toGo Ask Alan, 400 00:17:04,588 --> 00:17:07,069 sponsored by Pages, Chicago's friendliest bookstore, 401 00:17:07,113 --> 00:17:09,115 and presented by Room Tone Radio. 402 00:17:09,158 --> 00:17:11,682 And now to our final segment. 403 00:17:11,726 --> 00:17:13,554 The release we're most anticipating this month is 404 00:17:13,597 --> 00:17:16,122 "Thirty Minute Docket," a juicy podcast about cases 405 00:17:16,165 --> 00:17:18,385 within a Chicago law firm. 406 00:17:18,428 --> 00:17:20,169 RI'CHARD [over earbuds]: I've spent more years of my life 407 00:17:20,213 --> 00:17:22,302 inside the courtroom than out. 408 00:17:22,345 --> 00:17:26,088 Three decades, 426 cases and counting. 409 00:17:26,132 --> 00:17:27,916 -My name is Ri'Chard Lane... -Oh. 410 00:17:27,959 --> 00:17:29,135 RI'CHARD: ...and I'm a litigator. 411 00:17:29,178 --> 00:17:30,614 [elevator bell dings] 412 00:17:47,849 --> 00:17:50,808 Is-is there... is there something wrong, Officer? 413 00:17:52,332 --> 00:17:54,073 [elevator bell dings] 414 00:17:58,251 --> 00:18:01,254 RI'CHARD: We will go from this worship 415 00:18:01,297 --> 00:18:05,040 with the freedom of those that trust in you. 416 00:18:05,084 --> 00:18:06,563 In the name of Jesus. 417 00:18:06,607 --> 00:18:08,478 Amen. 418 00:18:08,522 --> 00:18:11,133 OTHERS: Amen. 419 00:18:11,177 --> 00:18:14,528 -Ri'Chard. -Oh, oh, oh, gentlemen 420 00:18:14,571 --> 00:18:16,225 and madam, this is 421 00:18:16,269 --> 00:18:19,054 my partner, Liz Reddick, daughter of Carl. 422 00:18:19,098 --> 00:18:22,057 Hello, hello. Nice to see you all. 423 00:18:22,101 --> 00:18:24,190 Ri'Chard, can we talk in my office? 424 00:18:24,233 --> 00:18:25,756 -RI'CHARD: Uh... -Thank you. So nice to see you all. 425 00:18:25,800 --> 00:18:26,888 Take care. Buh-bye. 426 00:18:29,238 --> 00:18:31,153 [footsteps approaching] 427 00:18:31,197 --> 00:18:32,763 What the fuck are you doing? 428 00:18:32,807 --> 00:18:34,374 I'm... 429 00:18:34,417 --> 00:18:36,289 meeting with local pastors. New clients. 430 00:18:36,332 --> 00:18:39,030 No. "Thirty Minute Docket"? 431 00:18:39,074 --> 00:18:41,729 Oh. It's just an idea. 432 00:18:41,772 --> 00:18:44,210 Wh-- No. No, it's not just an idea, 433 00:18:44,253 --> 00:18:46,081 not when I hear it on NPR, 434 00:18:46,125 --> 00:18:48,083 -it's not just an idea. -It was on NPR? 435 00:18:49,040 --> 00:18:51,086 No. This is a independent... 436 00:18:51,130 --> 00:18:53,784 Ugh, Ri'Chard, this is wrong on so many levels, 437 00:18:53,828 --> 00:18:55,177 I don't, I don't even know where to start. 438 00:18:55,221 --> 00:18:57,136 You can't just take our cases and... 439 00:18:57,179 --> 00:18:59,660 They have fictionalized names, 440 00:18:59,703 --> 00:19:01,140 and I've been checking with our clients. 441 00:19:01,183 --> 00:19:02,663 -But they're not your cases. -Right. 442 00:19:02,706 --> 00:19:04,752 That's why I check with the lawyers involved. 443 00:19:04,795 --> 00:19:07,189 And you just put your name in instead of theirs? 444 00:19:07,233 --> 00:19:09,844 Well, that's just good branding, Liz. 445 00:19:09,887 --> 00:19:11,976 The listener needs someone to identify with. 446 00:19:12,020 --> 00:19:14,544 Oh, my God, you-you don't even see why this is wrong. 447 00:19:14,588 --> 00:19:15,850 Liz... 448 00:19:17,417 --> 00:19:20,376 This law firm has to update itself 449 00:19:20,420 --> 00:19:21,508 or be swamped 450 00:19:21,551 --> 00:19:23,074 by the future. 451 00:19:23,118 --> 00:19:24,511 People are drawn 452 00:19:24,554 --> 00:19:26,469 to strength, 453 00:19:26,513 --> 00:19:28,515 and this makes us strong. 454 00:19:28,558 --> 00:19:30,560 We will lose clients. 455 00:19:30,604 --> 00:19:33,084 We've already drawn clients who have heard 456 00:19:33,128 --> 00:19:34,825 the promo for it. 457 00:19:34,869 --> 00:19:36,827 Just give it a chance, Liz. 458 00:19:38,133 --> 00:19:40,135 Liz, may-maybe it's an embarrassment, maybe. 459 00:19:40,179 --> 00:19:42,355 No harm, no foul. 460 00:19:42,398 --> 00:19:44,487 You can't just make decisions by fiat. 461 00:19:44,531 --> 00:19:48,187 This is not "you," this is "we." 462 00:19:48,230 --> 00:19:51,451 This whole law firm is always "we." 463 00:19:51,494 --> 00:19:54,454 Ubuntu:I am 464 00:19:54,497 --> 00:19:56,195 because we are. 465 00:19:57,413 --> 00:19:59,328 All right. 466 00:19:59,372 --> 00:20:01,243 This is how it works. 467 00:20:01,287 --> 00:20:03,811 You have an idea, any idea, 468 00:20:03,854 --> 00:20:05,639 you want to scratch your ass, 469 00:20:05,682 --> 00:20:07,815 we talk, we discuss, 470 00:20:07,858 --> 00:20:09,338 we agree, 471 00:20:09,382 --> 00:20:10,992 and then you can move forward. 472 00:20:11,035 --> 00:20:14,256 Not before. You need to stop with this "better to ask 473 00:20:14,300 --> 00:20:16,389 forgiveness than permission" bullshit. 474 00:20:16,432 --> 00:20:18,042 Do you understand? 475 00:20:20,349 --> 00:20:22,351 Get out of my office. 476 00:20:32,231 --> 00:20:33,493 I want you to come to dinner tonight. 477 00:20:33,536 --> 00:20:35,103 Why? 478 00:20:35,146 --> 00:20:36,931 Let's get to know each other 479 00:20:36,974 --> 00:20:38,280 personally. 480 00:20:38,324 --> 00:20:39,586 I want to know what makes you tick. 481 00:20:39,629 --> 00:20:41,240 You can find out what makes 482 00:20:41,283 --> 00:20:42,806 me tick. Come on. 483 00:20:42,850 --> 00:20:45,809 -No. -Come on. Come on, come on! 484 00:20:45,853 --> 00:20:48,856 -I make a mean Cajun catfish. -No, I can't. 485 00:20:48,899 --> 00:20:50,161 7:00 p.m. 486 00:20:50,205 --> 00:20:51,989 It'll be my apology. 487 00:20:52,033 --> 00:20:54,165 -We have the Democratic fundraiser tonight. -Exactly. 488 00:20:54,209 --> 00:20:55,906 It'll be our excuse. 489 00:20:55,950 --> 00:20:58,822 Then... we won't have to go. 490 00:20:58,866 --> 00:21:01,869 -[chuckling] -I... 491 00:21:03,914 --> 00:21:05,394 7:00 p.m. 492 00:21:05,438 --> 00:21:07,048 STEVEN: Mr. Landau, is it fair to say that, 493 00:21:07,091 --> 00:21:09,485 in the months leading up to the election of 2020, 494 00:21:09,529 --> 00:21:12,096 you were in constant contact with Eli Gold 495 00:21:12,140 --> 00:21:14,490 about the campaign strategy to defeat 496 00:21:14,534 --> 00:21:16,231 Donald Trump? 497 00:21:16,275 --> 00:21:18,277 If you were a Democrat in 2020, that was Job Number One. 498 00:21:18,320 --> 00:21:20,583 And as part of Job Number One, did Eli Gold ever propose 499 00:21:20,627 --> 00:21:23,238 breaking into the offices of Mark Burnett? 500 00:21:23,282 --> 00:21:26,502 -Objection. Hearsay. -STEVEN: Illinois Rule 803, hearsay exceptions. 501 00:21:26,546 --> 00:21:27,590 You might look it up, young lady. 502 00:21:27,634 --> 00:21:28,809 CHASE: Overruled. 503 00:21:28,852 --> 00:21:30,158 STEVEN: Please answer, sir. 504 00:21:30,201 --> 00:21:31,202 LANDAU: I have to acknowledge that 505 00:21:31,246 --> 00:21:32,291 Eli's proposal to break into 506 00:21:32,334 --> 00:21:33,422 The Apprentice'soffice 507 00:21:33,466 --> 00:21:34,815 may have been said in jest. 508 00:21:34,858 --> 00:21:36,730 LANDAU: Your Honor, non-responsive. 509 00:21:36,773 --> 00:21:39,036 Please instruct the witness to confine his remarks 510 00:21:39,080 --> 00:21:41,169 -to answering the question. -That's what he did, Your Honor. 511 00:21:41,212 --> 00:21:42,997 -No, he did not. -What are you, eight? 512 00:21:43,040 --> 00:21:44,520 The witness is allowed to contextualize 513 00:21:44,564 --> 00:21:45,434 the defendant's statement in whatever way he wants. 514 00:21:45,478 --> 00:21:47,828 Witness's remark stands. 515 00:21:47,871 --> 00:21:50,570 STEVEN: Mr. Landau, was, uh, the defendant's daughter, 516 00:21:50,613 --> 00:21:52,485 Marissa Gold, ever present when 517 00:21:52,528 --> 00:21:54,922 breaking into Mark Burnett's office was discussed? 518 00:21:54,965 --> 00:21:56,706 -Objection. Irrelevant. -Objection, Your Honor. -CHASE: Overruled. 519 00:21:56,750 --> 00:21:58,273 Sounds pretty relevant to me. 520 00:21:58,317 --> 00:21:59,970 LANDAU: She was not, 521 00:22:00,014 --> 00:22:02,930 but she was working as an investigator at the time, 522 00:22:02,973 --> 00:22:05,541 and... he suggested she may have 523 00:22:05,585 --> 00:22:07,108 some tricks of the trade to share. 524 00:22:07,151 --> 00:22:09,153 Your Honor, move to have Marissa Gold disqualified 525 00:22:09,197 --> 00:22:10,546 -as defense counsel. -Based on what? 526 00:22:10,590 --> 00:22:12,069 Based on being called to testify. 527 00:22:12,113 --> 00:22:13,506 I submit the only reason 528 00:22:13,549 --> 00:22:14,985 she's been made part of the defense team 529 00:22:15,029 --> 00:22:16,378 is to prevent her from testifying. 530 00:22:16,422 --> 00:22:18,032 How the fuck would you know that? 531 00:22:18,075 --> 00:22:20,730 Ms. Gold, I will not tolerate the use of profanity 532 00:22:20,774 --> 00:22:23,690 from your father or you. In fact, 533 00:22:23,733 --> 00:22:25,344 I will hear arguments 534 00:22:25,387 --> 00:22:27,433 tomorrow on the motion to call Marissa Gold 535 00:22:27,476 --> 00:22:28,999 as a witness. 536 00:22:29,043 --> 00:22:31,393 Come in with your arguments ready. 537 00:22:31,437 --> 00:22:33,395 [gavel bangs] 538 00:22:41,534 --> 00:22:43,405 Can you get the gate for me? 539 00:22:43,449 --> 00:22:44,841 -Oh, sure. -Thanks. 540 00:22:44,885 --> 00:22:46,669 Thank you. 541 00:22:49,585 --> 00:22:51,674 Do you want a pastry? 542 00:22:51,718 --> 00:22:54,285 They're day-old, but they're great. 543 00:22:54,329 --> 00:22:56,157 They'll last five minutes in there. 544 00:22:56,200 --> 00:22:57,854 No, I-I'm fine. Thank you. 545 00:22:57,898 --> 00:23:00,074 Let me get my keys. Can you hold this? 546 00:23:00,117 --> 00:23:01,597 Uh, sure. 547 00:23:01,641 --> 00:23:03,164 Are you here to see Becky? 548 00:23:03,207 --> 00:23:04,905 Uh, no. Ri'Chard. 549 00:23:04,948 --> 00:23:07,386 Oh, yeah. You're the workmate. 550 00:23:07,429 --> 00:23:09,388 Come on in. 551 00:23:11,433 --> 00:23:13,087 -[door closes] -NATALEE: Watch out for the train tracks. 552 00:23:13,130 --> 00:23:14,610 I always trip on them. 553 00:23:14,654 --> 00:23:17,047 Ri'Ch! Your friend is here. 554 00:23:17,091 --> 00:23:18,571 Hold on, let me set my purse down. 555 00:23:18,614 --> 00:23:20,486 -Sugar! -Oh. 556 00:23:20,529 --> 00:23:23,750 Oh. Hi. Hi. [chuckles] 557 00:23:23,793 --> 00:23:26,796 Are you here for Ri'Chard? He's in the kitchen. 558 00:23:26,840 --> 00:23:28,885 -Can I take your shoes? -Uh, sure. 559 00:23:28,929 --> 00:23:30,844 -Can I, can I put this down somewhere? -Uh, your pastries? 560 00:23:30,887 --> 00:23:32,411 The kids really shouldn't have that much. 561 00:23:32,454 --> 00:23:34,151 -Oh, they're-they're not, uh... -[screaming] 562 00:23:34,195 --> 00:23:35,762 Oh, sorry, that's Oliver, he's fine. 563 00:23:35,805 --> 00:23:37,590 Um, can I get you a drink? 564 00:23:37,633 --> 00:23:39,243 Uh, I-I brought, uh, some wine, so... 565 00:23:39,287 --> 00:23:41,463 We have two specialty drinks: a Fashionable, 566 00:23:41,507 --> 00:23:43,117 which is Ri'Chard's version of an old fashioned, 567 00:23:43,160 --> 00:23:44,205 or a spicy sidecar. 568 00:23:44,248 --> 00:23:46,337 Uh, I'll try the Fashionable. 569 00:23:46,381 --> 00:23:48,992 -[screaming] -One second. 570 00:23:49,036 --> 00:23:50,646 Oliver! 571 00:23:53,780 --> 00:23:56,565 Can I, uh... Oh, wow. 572 00:23:56,609 --> 00:23:58,785 -[chuckles] Whoa. -Who are you? 573 00:23:58,828 --> 00:24:01,527 Uh, I'm... I, uh, I'm-I'm Liz Reddick. 574 00:24:01,570 --> 00:24:03,746 -I'm... -You really shouldn't be giving the kids sugar, 575 00:24:03,790 --> 00:24:05,269 -not this close to bedtime. -Oh, no. 576 00:24:05,313 --> 00:24:06,967 The-- Some-Someone else handed this to me. 577 00:24:07,010 --> 00:24:08,882 Uh, can you point me in the direction of Ri'Chard? 578 00:24:08,925 --> 00:24:11,058 You'll have to take off your shoes first. 579 00:24:16,237 --> 00:24:18,979 Oh, hey, uh, you're not supposed to have, 580 00:24:19,022 --> 00:24:21,851 uh... Oh, you know what? You're not my kids. 581 00:24:21,895 --> 00:24:23,636 Okay. 582 00:24:23,679 --> 00:24:26,203 RI'CHARD: No more pastries. What's going on out there? 583 00:24:26,247 --> 00:24:27,640 I want these kids to eat. 584 00:24:27,683 --> 00:24:29,729 -Ri'Chard? -RI'CHARD: Oh, hey, Liz. 585 00:24:29,772 --> 00:24:31,687 Come on in. 586 00:24:31,731 --> 00:24:33,341 -Oh, here's your drink. -Oh. [laughs] 587 00:24:33,384 --> 00:24:35,256 I am so happy to meet Ri'Chard's work wife. 588 00:24:35,299 --> 00:24:37,519 Oh, thank you. It's... 589 00:24:37,563 --> 00:24:39,826 -nice... to meet you, too. -Let's go. Upstairs. 590 00:24:39,869 --> 00:24:43,220 -Hey. -Too spicy or just spicy enough? 591 00:24:47,094 --> 00:24:50,184 -Oh. Mmm. It's just enough. It's good. -[laughs] 592 00:24:50,227 --> 00:24:52,273 Sorry about all the chaos. 593 00:24:52,316 --> 00:24:53,753 It was supposed to be family game night, 594 00:24:53,796 --> 00:24:55,537 but someone didn't read the calendar. 595 00:24:55,581 --> 00:24:57,365 It wasn't on the calendar. 596 00:24:57,408 --> 00:24:59,889 [speaking French] 597 00:25:01,500 --> 00:25:02,805 How's your drink? 598 00:25:02,849 --> 00:25:04,590 Oh, it's, uh... 599 00:25:06,461 --> 00:25:08,071 Ah, it's good. [laughs] 600 00:25:08,115 --> 00:25:10,247 That's-that's good. 601 00:25:10,291 --> 00:25:13,729 So, is, uh, your house always this confusing? 602 00:25:13,773 --> 00:25:16,515 RI'CHARD: Ah, diplomatic word. A house is always warmer when there are 603 00:25:16,558 --> 00:25:17,820 more people in it, don't you think? 604 00:25:17,864 --> 00:25:20,127 [laughs] Uh, are, uh, 605 00:25:20,170 --> 00:25:22,564 -all of these your children? -Uh, no, uh, 606 00:25:22,608 --> 00:25:24,784 some of them. Uh, some are neighbors. 607 00:25:24,827 --> 00:25:27,003 I found I never had to worry about my kids 608 00:25:27,047 --> 00:25:28,744 if I made our house the most 609 00:25:28,788 --> 00:25:30,093 -fun one on the block. -Mm-hmm. 610 00:25:30,137 --> 00:25:31,660 -Then all the friends came here. -Yeah. 611 00:25:31,704 --> 00:25:33,575 -Uh, how many kids do you have? -Oh, just one. 612 00:25:33,619 --> 00:25:36,883 Uh, well, you should've brought, um, him? Her? 613 00:25:36,926 --> 00:25:39,363 Him. Him. No, he's-he's-he's with his dad. 614 00:25:39,407 --> 00:25:41,975 Oh, th-that's right, you're divorced. Oof. I could never 615 00:25:42,018 --> 00:25:43,759 -do that. -Why? 616 00:25:43,803 --> 00:25:45,152 RI'CHARD: I, um, 617 00:25:45,195 --> 00:25:48,808 have trouble ending things. 618 00:25:51,462 --> 00:25:52,725 Jesus is Lord. 619 00:25:52,768 --> 00:25:54,161 All authority in heaven and earth. 620 00:25:54,204 --> 00:25:56,163 RI'CHARD: Oh, the bottle's in the fridge. 621 00:25:56,206 --> 00:25:59,558 I thought you two were going to that Democratic thing tonight. 622 00:25:59,601 --> 00:26:01,298 RI'CHARD: Uh, we decided 623 00:26:01,342 --> 00:26:04,301 to stay home and, um, talk. 624 00:26:04,345 --> 00:26:05,781 Talk about what? 625 00:26:05,825 --> 00:26:08,610 [chuckles] Why we hate each other so much. 626 00:26:08,654 --> 00:26:10,569 [laughing] 627 00:26:11,961 --> 00:26:14,660 [laughter] 628 00:26:14,703 --> 00:26:17,053 -Hello, Democrats. -[audience cheers, applauds] 629 00:26:18,228 --> 00:26:19,882 Welcome. 630 00:26:24,844 --> 00:26:26,541 Now, isn't it nice to be 631 00:26:26,585 --> 00:26:28,674 in a room filled with people who believe 632 00:26:28,717 --> 00:26:31,677 -in democracy and free elections... -[cheering, applause] 633 00:26:31,720 --> 00:26:34,418 and climate change and freedom of expression? 634 00:26:34,462 --> 00:26:36,943 [chuckles] Have you been on a college campus recently? 635 00:26:38,814 --> 00:26:41,208 LANDAU: Our first performers tonight were 636 00:26:41,251 --> 00:26:43,689 devastated when their show got shut down because of COVID... 637 00:26:43,732 --> 00:26:45,647 You all right? 638 00:26:45,691 --> 00:26:48,302 I just hate hypocrisy. 639 00:26:48,345 --> 00:26:50,652 MARISSA: Really? That's new. 640 00:26:50,696 --> 00:26:52,436 LANDAU: ...their own ensemble, dedicated 641 00:26:52,480 --> 00:26:54,308 to racial justice 642 00:26:54,351 --> 00:26:57,137 and LGBTQ+ rights. 643 00:26:57,180 --> 00:26:59,226 So, ladies and gentlemen, please welcome 644 00:26:59,269 --> 00:27:01,489 -The Hamilton Swings. -[cheers and applause] 645 00:27:01,532 --> 00:27:04,448 All right. How you doing, Democrats?! 646 00:27:06,276 --> 00:27:08,670 ♪ O beautiful♪ 647 00:27:08,714 --> 00:27:10,890 ♪ For spacious skies♪ 648 00:27:10,933 --> 00:27:12,239 SINGER: Spacious? Just check out 649 00:27:12,282 --> 00:27:13,283 -that apartment of mine. -[coughs] 650 00:27:13,327 --> 00:27:14,720 You all right, Ms. Lockhart? 651 00:27:14,763 --> 00:27:16,591 Uh, yes. Yes, I just, uh... 652 00:27:16,635 --> 00:27:20,203 I'd better-- I'd better get some club soda. 653 00:27:20,247 --> 00:27:22,423 ♪ Majesties...♪ 654 00:27:22,466 --> 00:27:25,208 ♪ America, America...♪ 655 00:27:25,252 --> 00:27:27,036 Well, hello. 656 00:27:27,080 --> 00:27:30,518 Oh, hi. 657 00:27:30,561 --> 00:27:32,041 I saw you in there heading out. 658 00:27:32,085 --> 00:27:33,521 I-I just wanted to say hello before you left. 659 00:27:33,564 --> 00:27:36,089 Oh, no, no, no. I-I-I just have a stain 660 00:27:36,132 --> 00:27:37,873 on this metallic fabric. 661 00:27:37,917 --> 00:27:39,396 Oh, I'm sorry. 662 00:27:39,440 --> 00:27:41,660 No, no, no, I-I don't drink a lot, 663 00:27:41,703 --> 00:27:44,793 and-and never within 24 hours of the treatment. 664 00:27:44,837 --> 00:27:47,274 -I wasn't keeping track. -[chuckles] 665 00:27:47,317 --> 00:27:50,233 I should have known I'd see you at something like this. 666 00:27:50,277 --> 00:27:51,713 Why's that? 667 00:27:51,757 --> 00:27:53,802 Oh, our conversations about politics. 668 00:27:53,846 --> 00:27:55,717 Oh, right, right, right. 669 00:27:55,761 --> 00:27:57,371 Oh, God, is this boring. 670 00:27:58,372 --> 00:28:00,548 A screwdriver. 671 00:28:00,591 --> 00:28:02,898 Hello. 672 00:28:02,942 --> 00:28:04,770 Except I don't know you, do I? 673 00:28:04,813 --> 00:28:07,250 Lyle Bettencourt, this is Marissa Gold. 674 00:28:07,294 --> 00:28:08,382 She's a lawyer at our firm. 675 00:28:08,425 --> 00:28:10,601 -Are you a client? -No. 676 00:28:10,645 --> 00:28:12,734 Okay, I give up. 677 00:28:12,778 --> 00:28:16,172 Uh, Diane and I bumped into each other on a trip. 678 00:28:16,216 --> 00:28:18,827 [coughs] 679 00:28:18,871 --> 00:28:20,742 Oh, shit. 680 00:28:20,786 --> 00:28:23,484 Nice to meet you. I have to go stop my dad 681 00:28:23,527 --> 00:28:25,529 from killing someone. 682 00:28:26,530 --> 00:28:28,532 [Diane chuckles] 683 00:28:28,576 --> 00:28:30,230 So, what are the...? [laughs] 684 00:28:30,273 --> 00:28:32,406 What are the ethics of this? 685 00:28:32,449 --> 00:28:34,713 The ethics of standing next to each other 686 00:28:34,756 --> 00:28:36,366 at a bar talking? I think we're okay. 687 00:28:36,410 --> 00:28:38,020 Okay, but I don't want to break any rules. 688 00:28:39,326 --> 00:28:41,850 So, how are you? 689 00:28:41,894 --> 00:28:43,765 You mean after the treatment 690 00:28:43,809 --> 00:28:46,768 -or after the explosion? -Both. 691 00:28:46,812 --> 00:28:48,596 Let's say both. 692 00:28:48,639 --> 00:28:50,859 Blissfully neutral. 693 00:28:50,903 --> 00:28:54,210 My feet tingle. Not a bad thing. 694 00:28:54,254 --> 00:28:56,604 And colors still tickle my brain. 695 00:28:56,647 --> 00:28:58,475 [both laugh] 696 00:28:58,519 --> 00:28:59,694 Good. 697 00:28:59,738 --> 00:29:01,130 Do you need to come back? 698 00:29:01,174 --> 00:29:03,872 Come back to you? Yes, I want to come back. 699 00:29:03,916 --> 00:29:06,788 I-I think it helps. Don't you? 700 00:29:06,832 --> 00:29:09,791 -Think it helps? Yes. -Mm. 701 00:29:09,835 --> 00:29:11,837 -Can I ask you a question? -Sure. 702 00:29:11,880 --> 00:29:14,578 You're always so calm. 703 00:29:14,622 --> 00:29:17,407 Do you-- Do you take your own treatment? 704 00:29:17,451 --> 00:29:19,932 No. If I had a need, I would, 705 00:29:19,975 --> 00:29:22,282 but I haven't yet. 706 00:29:22,325 --> 00:29:24,023 But, you know, let's give it a couple of years. 707 00:29:24,066 --> 00:29:25,676 [chuckles] 708 00:29:25,720 --> 00:29:27,809 Sorry to keep you waiting. I found it in the car. 709 00:29:27,853 --> 00:29:31,813 Oh, good. Uh, uh, Diane and I were just talking. 710 00:29:31,857 --> 00:29:33,554 -Oh. Hi. -Hi. 711 00:29:33,597 --> 00:29:35,556 I'm Alyssa. Nice to meet you. 712 00:29:35,599 --> 00:29:37,906 And you. I really should get back. 713 00:29:37,950 --> 00:29:39,908 Yeah, us, too. They'll be passing around the hat 714 00:29:39,952 --> 00:29:42,781 pretty soon-- health care, health care, health care. 715 00:29:42,824 --> 00:29:44,870 -[laughs] -See you, Diane. 716 00:29:44,913 --> 00:29:46,610 Bye. 717 00:29:46,654 --> 00:29:48,177 ELI: They're using you 718 00:29:48,221 --> 00:29:49,875 to send me to prison. Are you okay with that? 719 00:29:49,918 --> 00:29:51,702 LANDAU: What, you think I wanted to testify? 720 00:29:51,746 --> 00:29:54,053 And as far as who can avoid prison, I have 721 00:29:54,096 --> 00:29:55,924 -the utmost faith that it's you. -Dad, come on, let's go. 722 00:29:55,968 --> 00:29:58,797 Look, Frank, is it an apology you want? 723 00:29:58,840 --> 00:30:00,668 -Is that what this is about? -What are you talking about? 724 00:30:00,711 --> 00:30:03,497 Dad, this entire conversation can end up in court. Come on. 725 00:30:03,540 --> 00:30:04,846 Listen to your daughter, Eli. 726 00:30:04,890 --> 00:30:08,284 You're hurting yourself. 727 00:30:08,328 --> 00:30:10,504 Dad, stop. Why are you doing this? Stop. 728 00:30:10,547 --> 00:30:13,202 Do not follow me into the men's room. 729 00:30:13,246 --> 00:30:16,075 [quartet continues singing] 730 00:30:16,118 --> 00:30:18,991 You think I betrayed you with the president. 731 00:30:19,034 --> 00:30:20,688 -Let it lie, Eli. -I did you a favor. 732 00:30:20,731 --> 00:30:22,124 As soon as Biden tanked in the polls, 733 00:30:22,168 --> 00:30:23,517 you would have been put out to pasture. 734 00:30:23,560 --> 00:30:25,040 Jesus Christ, can I have some peace? 735 00:30:25,084 --> 00:30:26,781 Tell me you don't think you're gonna be rewarded 736 00:30:26,825 --> 00:30:28,174 for giving me up. 737 00:30:28,217 --> 00:30:29,175 Tell me you're not that fucking naive. 738 00:30:29,218 --> 00:30:30,959 You did this to yourself. 739 00:30:31,003 --> 00:30:32,482 When I found out you were serious... 740 00:30:32,526 --> 00:30:34,876 Die, Eli Gold, you fucking Jew! 741 00:30:37,879 --> 00:30:39,881 [Eli panting] 742 00:30:53,895 --> 00:30:56,245 [siren wailing] 743 00:30:56,289 --> 00:30:59,466 Thanks for coming over. 744 00:30:59,509 --> 00:31:02,904 Did we settle anything? 745 00:31:02,948 --> 00:31:07,778 No... but it was interesting. 746 00:31:07,822 --> 00:31:09,998 -It was. -Yeah. 747 00:31:10,042 --> 00:31:12,044 Next time we should probably get drunk. 748 00:31:12,087 --> 00:31:13,393 [chuckles] 749 00:31:13,436 --> 00:31:15,743 -Here. -Oh, yeah. 750 00:31:17,963 --> 00:31:20,356 Oh, God, we are one with you. 751 00:31:20,400 --> 00:31:22,402 [phone alert beeping] 752 00:31:22,445 --> 00:31:24,708 What is that? Amber Alert? 753 00:31:24,752 --> 00:31:26,928 Um... 754 00:31:26,972 --> 00:31:29,104 -[alert stops] -Oh, God. 755 00:31:29,148 --> 00:31:31,106 It's some kind of shooting near here. 756 00:31:31,150 --> 00:31:33,848 -Some protest shooting. -Oh, my God. 757 00:31:33,892 --> 00:31:35,415 It's at the Democratic fundraiser. 758 00:31:35,458 --> 00:31:38,070 One casualty. Francis Landau. 759 00:31:38,113 --> 00:31:39,767 Head of the Democratic Committee? 760 00:31:39,810 --> 00:31:41,900 Oh, my God, yeah. I-I know him. 761 00:31:41,943 --> 00:31:45,381 Downtown is on lockdown until the shooter is apprehended. 762 00:31:45,425 --> 00:31:48,297 20-block radius around the ballroom. 763 00:31:48,341 --> 00:31:51,344 We're ten blocks from the Straton. 764 00:31:51,387 --> 00:31:53,912 You should probably make yourself comfortable. 765 00:31:53,955 --> 00:31:55,739 You're gonna be stuck here for a while. 766 00:31:55,783 --> 00:31:57,567 Oh, God. 767 00:31:57,611 --> 00:31:59,526 [siren wailing] 768 00:31:59,569 --> 00:32:01,702 [indistinct chatter] 769 00:32:22,810 --> 00:32:26,596 Dad, can I get you anything? 770 00:32:26,640 --> 00:32:28,381 Dad? 771 00:32:31,210 --> 00:32:33,952 Oh, it was so weird. 772 00:32:33,995 --> 00:32:36,824 I was right beside him. 773 00:32:36,867 --> 00:32:38,391 And this guy just came up behind us 774 00:32:38,434 --> 00:32:42,612 and said, "Die, you filthy Jew, Eli Gold." 775 00:32:42,656 --> 00:32:44,919 Eli Gold. 776 00:32:44,963 --> 00:32:46,529 He thought he was killing me. 777 00:32:49,880 --> 00:32:51,404 The world has gone crazy, Dad. 778 00:32:51,447 --> 00:32:55,016 But Frank's dead because of me. 779 00:32:55,060 --> 00:32:58,150 He's not even Jewish. He's... 780 00:32:58,193 --> 00:33:00,761 He's got three kids. 781 00:33:00,804 --> 00:33:05,113 And he's, like, Presbyterian... something or other. 782 00:33:08,769 --> 00:33:10,205 I'm glad you're alive, Dad. 783 00:33:13,469 --> 00:33:15,950 -Did you see him leave? -Who, the shooter? 784 00:33:15,994 --> 00:33:17,430 -Uh-huh. -No. 785 00:33:17,473 --> 00:33:19,127 I heard the sound. I didn't know it was a gunshot. 786 00:33:19,171 --> 00:33:21,564 I thought it was a garbage can falling or something. 787 00:33:21,608 --> 00:33:23,523 And I turned to the door, 788 00:33:23,566 --> 00:33:25,133 but there was a crowd in the way. 789 00:33:25,177 --> 00:33:28,354 What am I doing with my life? 790 00:33:28,397 --> 00:33:30,834 What? What do you mean? 791 00:33:30,878 --> 00:33:33,315 People hate me. 792 00:33:34,795 --> 00:33:36,623 They hate me so much, they want to kill me. 793 00:33:36,666 --> 00:33:40,192 Dad, they want to kill us because we're Jewish. Okay? 794 00:33:40,235 --> 00:33:41,889 You could be selling pretzels on the street, 795 00:33:41,932 --> 00:33:43,325 they'd still want to kill you. 796 00:33:43,369 --> 00:33:45,284 No. It's like Lee Atwater. Remember him? 797 00:33:45,327 --> 00:33:47,677 At the end he-he apologized. 798 00:33:47,721 --> 00:33:50,941 He had, uh, brain cancer or something, 799 00:33:50,985 --> 00:33:55,946 but he died and-and he said, "I'm sorry for Willie Horton." 800 00:33:59,080 --> 00:34:01,604 You come into the world... 801 00:34:01,648 --> 00:34:03,432 wanting to make it a better place, 802 00:34:03,476 --> 00:34:06,566 and you end up just making a mess. 803 00:34:13,138 --> 00:34:16,489 You make a difference, Dad. 804 00:34:16,532 --> 00:34:19,100 You make a difference to me, anyway. 805 00:34:22,060 --> 00:34:24,149 If I die, you'll be there, right? 806 00:34:25,454 --> 00:34:28,588 -You'll give the eulogy? -Dad. 807 00:34:28,631 --> 00:34:30,285 You're not dying. 808 00:34:31,765 --> 00:34:35,464 We just live in a bad time, Marissa. 809 00:34:35,508 --> 00:34:38,119 I've got to change my life. I've got to stop. 810 00:34:38,163 --> 00:34:42,210 I've got to... confess. 811 00:34:44,256 --> 00:34:45,431 Confess what? 812 00:34:45,474 --> 00:34:48,564 Everything. What I did. 813 00:34:48,608 --> 00:34:52,220 No, you don't. Dad, no. 814 00:34:52,264 --> 00:34:55,876 Mr. Gold, can we talk to you over here? 815 00:34:55,919 --> 00:34:57,878 Dad, just say what you saw. 816 00:34:57,921 --> 00:34:59,184 Okay? Don't say anything else. 817 00:34:59,227 --> 00:35:01,403 I'll drive you home. 818 00:35:10,630 --> 00:35:12,675 All right, so... 819 00:35:14,155 --> 00:35:16,157 I have to ask this question. 820 00:35:17,854 --> 00:35:20,379 Which one of them are you married to? 821 00:35:20,422 --> 00:35:22,163 Which one is your wife? 822 00:35:22,207 --> 00:35:25,166 -[laughs] -Well, I-I-I-I must have seen, what, four? 823 00:35:25,210 --> 00:35:28,648 I needed a cheat sheet to keep track. 824 00:35:28,691 --> 00:35:31,738 Uh, will it offend you if I told you 825 00:35:31,781 --> 00:35:34,480 -none of them? -None of them? 826 00:35:34,523 --> 00:35:36,699 What is this, a commune? 827 00:35:36,743 --> 00:35:38,527 Just a loving household. 828 00:35:38,571 --> 00:35:40,747 And you're a Christian? 829 00:35:40,790 --> 00:35:42,879 Born in the blood of Christ. 830 00:35:42,923 --> 00:35:46,405 [chuckling]: Okay. 831 00:35:46,448 --> 00:35:48,494 My wife died. 832 00:35:52,237 --> 00:35:56,284 One is her sister, one is her friend. 833 00:35:56,328 --> 00:36:00,070 One is my friend, one's a college dropout. 834 00:36:00,114 --> 00:36:03,900 Um, I-I collect female energy. 835 00:36:06,642 --> 00:36:10,777 Watch out, women have dinner here and never leave. 836 00:36:10,820 --> 00:36:12,735 -[laughs] -Don't knock it. 837 00:36:12,779 --> 00:36:14,302 You might just like it. 838 00:36:14,346 --> 00:36:17,175 Okay, all right, well, 839 00:36:17,218 --> 00:36:22,310 since we're bearing our souls to each other, 840 00:36:22,354 --> 00:36:24,530 what are you in this for? 841 00:36:24,573 --> 00:36:26,445 Is it the money? 842 00:36:26,488 --> 00:36:28,534 What-what are we talking about? The women? 843 00:36:28,577 --> 00:36:30,318 No, no. 844 00:36:30,362 --> 00:36:32,146 Reddick and Associates. 845 00:36:32,190 --> 00:36:33,713 Oh. 846 00:36:35,584 --> 00:36:39,458 Power. Respect. Independence. 847 00:36:39,501 --> 00:36:43,157 Uh, branding my name. 848 00:36:43,201 --> 00:36:44,637 What about you? 849 00:36:44,680 --> 00:36:46,856 No, let me guess. 850 00:36:46,900 --> 00:36:50,512 You're into this for your father's legacy. 851 00:36:50,556 --> 00:36:52,732 Oh, my God, no. 852 00:36:52,775 --> 00:36:55,300 No. [chuckles] 853 00:36:55,343 --> 00:36:57,998 No, I always wanted to be 854 00:36:58,041 --> 00:37:00,740 the opposite of my father. 855 00:37:02,002 --> 00:37:04,961 When he was a defense lawyer, I became a prosecutor. 856 00:37:05,005 --> 00:37:07,616 When he was representing Goliaths, 857 00:37:07,660 --> 00:37:10,358 I represented Davids. 858 00:37:10,402 --> 00:37:12,578 That's what I like about you. 859 00:37:12,621 --> 00:37:16,277 -[siren wailing] -That rebellious spirit. 860 00:37:16,321 --> 00:37:18,192 That's what makes you hot. 861 00:37:18,236 --> 00:37:21,413 [laughs]: Oh... God. 862 00:37:21,456 --> 00:37:22,675 You're so funny. 863 00:37:22,718 --> 00:37:24,372 -I... -Why is that? 864 00:37:24,416 --> 00:37:27,462 Well, but you-you... you don't know it's too much 865 00:37:27,506 --> 00:37:28,898 until you push it. 866 00:37:28,942 --> 00:37:33,033 Yeah, yeah. Yeah, that sounds about right. 867 00:37:33,076 --> 00:37:35,383 When I first started my career, 868 00:37:35,427 --> 00:37:37,298 I wasn't so polished. 869 00:37:37,342 --> 00:37:40,127 I didn't care because I knew I was smart. 870 00:37:40,170 --> 00:37:44,174 I could win any debate, so what did it matter 871 00:37:44,218 --> 00:37:47,265 how I presented myself or what I wore? 872 00:37:47,308 --> 00:37:49,136 Well, you've changed. 873 00:37:49,179 --> 00:37:50,703 Yeah. 874 00:37:52,313 --> 00:37:55,490 Right out of law school, I got to the final round 875 00:37:55,534 --> 00:38:00,147 of interviews at my dream firm, and the partner, 876 00:38:00,190 --> 00:38:04,499 ooh, he brought me into the board room, 877 00:38:04,543 --> 00:38:08,547 and there, in front of all the other partners, 878 00:38:08,590 --> 00:38:11,724 he pulled out a laser pointer and he pointed it 879 00:38:11,767 --> 00:38:15,118 at every part of me. 880 00:38:15,162 --> 00:38:20,036 Explaining how someone with shoes like that 881 00:38:20,080 --> 00:38:21,255 could never survive. 882 00:38:21,299 --> 00:38:24,345 How someone with this haircut 883 00:38:24,389 --> 00:38:27,130 would be laughed out of client meetings. 884 00:38:27,174 --> 00:38:30,438 How someone in a... [laughs] 885 00:38:30,482 --> 00:38:34,399 in a polyester suit, like mine, 886 00:38:34,442 --> 00:38:37,402 would end up in the gutter. 887 00:38:37,445 --> 00:38:40,230 I was trash. 888 00:38:41,797 --> 00:38:44,191 Sorry. 889 00:38:44,234 --> 00:38:46,672 Yeah, but it was an incentive. 890 00:38:46,715 --> 00:38:48,021 I'm sure everybody has an incentive. 891 00:38:48,064 --> 00:38:49,414 [murmurs] 892 00:38:49,457 --> 00:38:51,720 That was the day I told myself, 893 00:38:51,764 --> 00:38:54,114 "I will show him." 894 00:38:55,333 --> 00:38:59,424 "I will be everything he said I wasn't." 895 00:38:59,467 --> 00:39:04,211 And that's how I ended up here with you 896 00:39:04,254 --> 00:39:07,432 in a $10,000 suit 897 00:39:07,475 --> 00:39:10,086 drinking a $900 bottle of wine. 898 00:39:11,087 --> 00:39:12,437 [murmurs] 899 00:39:12,480 --> 00:39:14,134 [phone chimes] 900 00:39:15,875 --> 00:39:19,618 Oh, well, it looks like we have the all clear. 901 00:39:22,185 --> 00:39:24,797 All right, well, um... 902 00:39:28,453 --> 00:39:30,063 ...this has been very illuminating. 903 00:39:30,106 --> 00:39:32,413 I'm glad you approved. 904 00:39:32,457 --> 00:39:34,937 Yeah. Oh, gosh, okay. 905 00:39:34,981 --> 00:39:36,939 Well... 906 00:39:36,983 --> 00:39:40,378 I will, um, see you at work. 907 00:39:41,422 --> 00:39:43,032 I'll see you at work. 908 00:39:46,819 --> 00:39:49,909 God, nothing seems real right now. 909 00:39:50,910 --> 00:39:52,955 Or lasting. 910 00:39:54,392 --> 00:39:56,394 You okay? 911 00:40:01,137 --> 00:40:04,445 I-I was talking to someone at my table afterwards, 912 00:40:04,489 --> 00:40:06,142 after the shooting, 913 00:40:06,186 --> 00:40:08,406 'cause we were all just stuck there, 914 00:40:08,449 --> 00:40:10,364 and this person brought up the connection 915 00:40:10,408 --> 00:40:14,673 -between love and death. -Huh? 916 00:40:14,716 --> 00:40:18,154 It's like in-in Tristan and Isolde. 917 00:40:18,198 --> 00:40:21,027 Their love is so intense, it-it, 918 00:40:21,070 --> 00:40:25,466 you know, it can last even after they die. 919 00:40:25,510 --> 00:40:30,340 You don't know what I mean, do you? 920 00:40:30,384 --> 00:40:33,474 Diane, I think you're asking me questions 921 00:40:33,518 --> 00:40:37,173 that you know I don't know the answer to. 922 00:40:37,217 --> 00:40:40,133 And I'm not sure why. 923 00:40:40,176 --> 00:40:43,092 I'm not here for a literature test. 924 00:40:43,136 --> 00:40:45,399 I'm here 'cause I love you. 925 00:40:46,966 --> 00:40:51,405 You know who I am. You know what I'm good at. 926 00:40:51,449 --> 00:40:53,451 What I care about. 927 00:40:58,238 --> 00:41:00,066 Do you love me? 928 00:41:00,109 --> 00:41:02,460 Yes. 929 00:41:17,649 --> 00:41:19,346 Have I passed the test? 930 00:41:19,389 --> 00:41:21,566 [Diane chuckles] 931 00:41:21,609 --> 00:41:23,872 Yes. 932 00:41:32,446 --> 00:41:33,578 STEVEN: We need her, Your Honor. 933 00:41:33,621 --> 00:41:34,753 We don't have Frank Landau 934 00:41:34,796 --> 00:41:36,406 anymore for tragic reasons. 935 00:41:36,450 --> 00:41:38,539 Marissa Gold is alive and well 936 00:41:38,583 --> 00:41:40,019 and able to testify. 937 00:41:40,062 --> 00:41:41,542 Is that your only argument-- you need her? 938 00:41:41,586 --> 00:41:44,110 Circumstances have changed. A man died. 939 00:41:44,153 --> 00:41:45,720 And as far as I can tell, only one person 940 00:41:45,764 --> 00:41:47,200 stood to benefit from his murder. 941 00:41:47,243 --> 00:41:49,115 Excuse me, what the fuck? 942 00:41:49,158 --> 00:41:51,639 -Ms. Gold. -I'm sorry, Your Honor, but what is he implying? 943 00:41:51,683 --> 00:41:54,250 Fox News reported that Eli Gold was arguing violently 944 00:41:54,294 --> 00:41:57,558 -with the victim just before the murder. -I was there. 945 00:41:57,602 --> 00:41:59,821 The gunman's target was my father, not Frank Landau. 946 00:41:59,865 --> 00:42:00,909 So he claims, anyways. 947 00:42:00,953 --> 00:42:02,563 Oh, my God, are you nuts? 948 00:42:02,607 --> 00:42:04,739 -Let's keep this respectful, please. -Tell him. 949 00:42:04,783 --> 00:42:06,436 He's implying my father killed someone. 950 00:42:06,480 --> 00:42:09,048 I saw my dad's shirt covered with Landau's brains. 951 00:42:09,091 --> 00:42:10,963 Your Honor, look at that table. How many lawyers 952 00:42:11,006 --> 00:42:12,486 does one man need, especially if he's 953 00:42:12,530 --> 00:42:14,183 as innocent as he pretends. 954 00:42:14,227 --> 00:42:17,578 Mr. Gold is allowed to choose his own defense team. 955 00:42:17,622 --> 00:42:20,625 Hold on! I'm ready to rule. 956 00:42:20,668 --> 00:42:21,974 Prosecution has made a compelling argument, 957 00:42:22,017 --> 00:42:24,759 and I'm granting the motion. 958 00:42:24,803 --> 00:42:28,720 Ms. Gold, get ready to testify. 959 00:42:35,640 --> 00:42:36,728 This can work. 960 00:42:36,771 --> 00:42:37,990 RI'CHARD: Good. 961 00:42:38,033 --> 00:42:40,775 Uh, we thought it might. 962 00:42:42,342 --> 00:42:45,388 [clears throat] It's very generous of you to, uh, give up 963 00:42:45,432 --> 00:42:47,086 a portion of your bonuses. 964 00:42:47,129 --> 00:42:49,479 Well, it's worth it for the goodwill of the firm. 965 00:42:49,523 --> 00:42:51,438 It might still be a little tight, 966 00:42:51,481 --> 00:42:53,527 but there are other places I can pinch from. 967 00:42:53,571 --> 00:42:55,964 Well, go ahead and pinch. [chuckles] 968 00:42:56,008 --> 00:42:58,314 Yeah, I-I must say, it's great to see you two 969 00:42:58,358 --> 00:42:59,664 have united on this. 970 00:42:59,707 --> 00:43:01,013 It'll be a big relief for the partners. 971 00:43:01,056 --> 00:43:03,189 -There have been grumblings. -Anytime. 972 00:43:06,540 --> 00:43:08,716 -Good job, Liz. -You, too. 973 00:43:08,760 --> 00:43:11,589 [overlapping shouting] 974 00:43:11,632 --> 00:43:13,286 Hey. 975 00:43:13,329 --> 00:43:14,896 How's it going down there? 976 00:43:14,940 --> 00:43:16,637 As far as I can tell, there's just more people 977 00:43:16,681 --> 00:43:18,247 and more arrests. 978 00:43:18,291 --> 00:43:20,772 JAY: Yeah, the assassination last night. 979 00:43:20,815 --> 00:43:22,861 They're blocking off the lobby today. 980 00:43:22,904 --> 00:43:24,689 Everybody's being directed out through the loading dock. 981 00:43:24,732 --> 00:43:27,474 Okay, well, that makes sense. Just keep us posted 982 00:43:27,517 --> 00:43:29,084 if there's anything that we need to do. 983 00:43:29,128 --> 00:43:31,260 -Mm-hmm. -Okay? 984 00:43:31,304 --> 00:43:33,480 I dug deeper into Ri'Chard. 985 00:43:33,523 --> 00:43:34,742 I thought you'd want to hear about it. 986 00:43:34,786 --> 00:43:37,832 Oh, God, yeah, I... I almost forgot. 987 00:43:37,876 --> 00:43:39,791 -What do you, what do you have? -Past history. 988 00:43:39,834 --> 00:43:41,401 He has history with the firm. 989 00:43:41,444 --> 00:43:43,142 -What firm? -Ours. 990 00:43:43,185 --> 00:43:45,231 When your dad was running it. 991 00:43:46,188 --> 00:43:47,625 Really? 992 00:43:47,668 --> 00:43:49,322 Ri'Chard was a first-year associate, 993 00:43:49,365 --> 00:43:52,107 he applied here, and your father wouldn't hire him. 994 00:43:52,151 --> 00:43:54,283 In fact, Ri'Chard filed 995 00:43:54,327 --> 00:43:56,372 a class discrimination suit against him, 996 00:43:56,416 --> 00:43:58,723 but Reddick used his contacts to quash the suit 997 00:43:58,766 --> 00:44:01,203 before it became public. 998 00:44:01,247 --> 00:44:03,858 Ri'Chard told me last night that 999 00:44:03,902 --> 00:44:06,861 he got rejected from his first firm 1000 00:44:06,905 --> 00:44:08,776 because his clothes looked cheap, 1001 00:44:08,820 --> 00:44:12,606 and he said the partner... called him trash. 1002 00:44:12,650 --> 00:44:15,174 Mm, yeah, that's probably your dad. 1003 00:44:16,175 --> 00:44:17,829 Did he mention that? 1004 00:44:17,872 --> 00:44:19,439 No. 1005 00:44:21,310 --> 00:44:23,225 Do you think he's here with some secret agenda? 1006 00:44:23,269 --> 00:44:25,706 LIZ: I don't know. 1007 00:44:25,750 --> 00:44:28,056 What would it be? 1008 00:44:40,025 --> 00:44:41,287 [knock on door] 1009 00:44:43,245 --> 00:44:44,638 Do you have a minute? 1010 00:44:44,682 --> 00:44:47,293 Uh, Marissa, this is not the best time. 1011 00:44:47,336 --> 00:44:50,078 Could we, uh, talk tomorrow? 1012 00:44:50,122 --> 00:44:53,995 I have to testify against my dad today, so not so much. 1013 00:44:54,039 --> 00:44:56,737 Yeah, yeah. Sorry. 1014 00:44:56,781 --> 00:44:59,740 [explosion outside] 1015 00:44:59,784 --> 00:45:01,568 -God, it's getting worse, isn't it? -Yeah. 1016 00:45:01,611 --> 00:45:03,570 -Thought it'd be over by now. -Yeah. 1017 00:45:05,224 --> 00:45:07,095 [Marissa sighs] 1018 00:45:07,139 --> 00:45:09,184 So, I figure you've heard about this case against my dad. 1019 00:45:09,228 --> 00:45:10,490 I have. 1020 00:45:10,533 --> 00:45:12,187 The judge is making me testify 1021 00:45:12,231 --> 00:45:14,189 now that the prosecution doesn't have Landau. 1022 00:45:14,233 --> 00:45:16,714 And the things they're gonna ask me about are 1023 00:45:16,757 --> 00:45:18,498 things I did. 1024 00:45:18,541 --> 00:45:21,631 -Did you know what your father was gonna do? -No. 1025 00:45:21,675 --> 00:45:25,244 He kept me in the dark. Unsurprising. 1026 00:45:25,287 --> 00:45:30,162 But if I tell the truth, it'll be bad for him, 1027 00:45:30,205 --> 00:45:32,512 and if I withhold the truth... 1028 00:45:32,555 --> 00:45:34,993 You would be perjuring yourself. 1029 00:45:35,036 --> 00:45:38,257 And jeopardizing my law license, which I know I've only had it 1030 00:45:38,300 --> 00:45:41,347 for a couple months, but I kind of like it. 1031 00:45:41,390 --> 00:45:42,522 Well, I'm sorry, Marissa, I can't advise you 1032 00:45:42,565 --> 00:45:44,045 to perjure yourself. 1033 00:45:44,089 --> 00:45:45,743 I know. 1034 00:45:48,702 --> 00:45:52,010 If it's okay, I wanted to ask about your father. 1035 00:45:52,053 --> 00:45:53,968 You know, since we're both in the 1036 00:45:54,012 --> 00:45:56,797 ethically-compromised dads club. 1037 00:45:56,841 --> 00:45:58,886 It's not a very fun club to be in, is it? 1038 00:45:58,930 --> 00:46:01,367 It sucks. 1039 00:46:01,410 --> 00:46:04,631 When we uncovered that stuff about your dad and the women, 1040 00:46:04,674 --> 00:46:08,243 you asked me to find out how many more there were. 1041 00:46:08,287 --> 00:46:09,723 I did that. 1042 00:46:09,767 --> 00:46:14,728 I put it in a folder and gave it to you. 1043 00:46:14,772 --> 00:46:17,818 Did you ever read it? 1044 00:46:17,862 --> 00:46:20,908 -How will that answer help you? -I don't know if it will. 1045 00:46:20,952 --> 00:46:23,345 I-I'm-I'm just trying to figure out what... 1046 00:46:23,389 --> 00:46:25,217 Uh, no. 1047 00:46:27,785 --> 00:46:31,353 No, I didn't read it. 1048 00:46:37,925 --> 00:46:39,753 [explosion outside] 1049 00:46:42,451 --> 00:46:43,888 DIANE: Eli. 1050 00:46:43,931 --> 00:46:45,324 You look lost. 1051 00:46:45,367 --> 00:46:48,066 Marissa will be here in a minute. 1052 00:46:50,938 --> 00:46:52,766 It's getting bad down there. 1053 00:46:52,810 --> 00:46:57,118 Yeah, it is. 1054 00:46:57,162 --> 00:46:58,772 I'm so sorry about Frank. 1055 00:46:58,816 --> 00:47:02,210 I am, too. 1056 00:47:04,082 --> 00:47:05,300 They were coming for me. 1057 00:47:05,344 --> 00:47:06,301 I know. 1058 00:47:06,345 --> 00:47:07,955 [explosion outside] 1059 00:47:07,999 --> 00:47:09,652 Do you have any protection? 1060 00:47:09,696 --> 00:47:12,177 I-I have a few guards down by the car. 1061 00:47:12,220 --> 00:47:13,526 I have 'em for a couple days, 1062 00:47:13,569 --> 00:47:15,397 then their contracts will run out. 1063 00:47:15,441 --> 00:47:17,617 It feels weird. I'm-I'm a mechanic. 1064 00:47:17,660 --> 00:47:19,227 I'm not a public figure. 1065 00:47:19,271 --> 00:47:21,882 We're all public figures now. 1066 00:47:21,926 --> 00:47:24,450 Come on in. 1067 00:47:24,493 --> 00:47:28,802 Sure. Why not? Let's drink. 1068 00:47:28,846 --> 00:47:30,456 Cheers. 1069 00:47:30,499 --> 00:47:33,676 [both laughing] 1070 00:47:41,641 --> 00:47:44,557 Was there a better time, or has it always been like this? 1071 00:47:44,600 --> 00:47:48,039 I don't know. Whenever I'm smack-dab in the middle 1072 00:47:48,082 --> 00:47:50,389 of the time, I always think it's the worst time, 1073 00:47:50,432 --> 00:47:53,044 and then, I don't know, five years later I think, 1074 00:47:53,087 --> 00:47:55,611 "Huh, that was a pretty good time." 1075 00:47:59,877 --> 00:48:03,184 -I fell apart today. -Well, that makes sense. 1076 00:48:03,228 --> 00:48:06,666 A person was murdered right beside you. 1077 00:48:06,709 --> 00:48:08,146 And they thought they were murdering me. 1078 00:48:08,189 --> 00:48:12,672 Yeah, so how could you not fall apart? 1079 00:48:14,239 --> 00:48:18,069 I've been wondering how much I've been contributing 1080 00:48:18,112 --> 00:48:19,592 to all this. 1081 00:48:19,635 --> 00:48:21,811 Turning the opposition into the enemy, 1082 00:48:21,855 --> 00:48:24,292 turning the enemy into psychopaths. 1083 00:48:24,336 --> 00:48:26,338 Eli, you're not the one who assaulted the Capitol. 1084 00:48:26,381 --> 00:48:27,861 How do we get out of this? 1085 00:48:27,905 --> 00:48:29,863 They're shouting, so do we just shout louder? 1086 00:48:29,907 --> 00:48:34,955 I don't know, but if we don't shout back, they'll win. 1087 00:48:34,999 --> 00:48:39,438 And when they win, they will trash everything. 1088 00:48:39,481 --> 00:48:41,135 Oh, my God, I am so exhausted. 1089 00:48:41,179 --> 00:48:45,270 Okay, so... 1090 00:48:45,313 --> 00:48:47,663 here's what I suggest. 1091 00:48:47,707 --> 00:48:51,624 Finish your drink, stand up, pull yourself together, 1092 00:48:51,667 --> 00:48:53,626 and go out there and kick some ass. 1093 00:48:55,106 --> 00:48:57,760 This country is worth fighting for; it always was. 1094 00:48:57,804 --> 00:49:01,590 And our enemies want to stop voting from happening. 1095 00:49:01,634 --> 00:49:04,811 That's not just galling, that is the end of America. 1096 00:49:04,854 --> 00:49:07,205 And we can't let that happen. 1097 00:49:11,165 --> 00:49:13,254 Where do you find your optimism? 1098 00:49:13,298 --> 00:49:16,214 In a hallucinogenic drug called PT-108. 1099 00:49:16,257 --> 00:49:18,520 [laughs] 1100 00:49:19,869 --> 00:49:23,047 -Are you joking? -No. 1101 00:49:23,090 --> 00:49:27,051 Tell me if you want me to set up an appointment for you. 1102 00:49:27,094 --> 00:49:29,488 Eli, I need you to fight the good fight. 1103 00:49:29,531 --> 00:49:32,926 I need to know that there is someone out there 1104 00:49:32,970 --> 00:49:34,754 who can quarterback the game. 1105 00:49:34,797 --> 00:49:38,018 Because I know our politicians aren't up to it. 1106 00:49:38,062 --> 00:49:39,585 It has to be you. 1107 00:49:39,628 --> 00:49:43,458 The person behind the scene. 1108 00:49:43,502 --> 00:49:46,200 I'm sorry, if you want me to contribute to your bodyguards, 1109 00:49:46,244 --> 00:49:48,942 I will, but you have to get back in the fight. 1110 00:49:49,943 --> 00:49:51,423 MARISSA: Hey. 1111 00:49:51,466 --> 00:49:54,252 Marissa Gold, how are you? 1112 00:49:54,295 --> 00:49:57,298 -Better now. -Why? 1113 00:49:57,342 --> 00:49:59,431 'Cause I was listening to you two, 1114 00:49:59,474 --> 00:50:03,043 and I decided something. 1115 00:50:03,087 --> 00:50:04,958 Let's get to court, Dad. 1116 00:50:07,004 --> 00:50:09,397 Okay, daughter. 1117 00:50:15,229 --> 00:50:17,492 [power drill whirring] 1118 00:50:24,238 --> 00:50:27,589 Hello, you must be Diane. 1119 00:50:27,633 --> 00:50:31,071 Oh. Hi. 1120 00:50:31,115 --> 00:50:33,943 -It's you. -Ye-Yes, hi. 1121 00:50:33,987 --> 00:50:36,120 I'm here for my session with Dr. Bettencourt. 1122 00:50:36,163 --> 00:50:37,860 Yes, I know. 1123 00:50:37,904 --> 00:50:40,124 I'm sorry, we met at the fundraiser. 1124 00:50:40,167 --> 00:50:41,690 That was awful, wasn't it? 1125 00:50:41,734 --> 00:50:42,865 The shooting, yes. 1126 00:50:42,909 --> 00:50:44,911 Anyway, I'm Dr. Alyssa Schuman. 1127 00:50:44,954 --> 00:50:47,827 Dr. Bettencourt had to go out of town last minute, 1128 00:50:47,870 --> 00:50:49,524 take care of a personal matter. 1129 00:50:49,568 --> 00:50:51,744 So I'm filling in. [chuckles] 1130 00:50:51,787 --> 00:50:53,876 Do you have any idea when Dr. Bettencourt will be back? 1131 00:50:53,920 --> 00:50:57,054 Not as of now, but we'll keep you posted. 1132 00:50:57,097 --> 00:50:59,752 May I offer you some cucumber water? 1133 00:50:59,795 --> 00:51:01,841 No. 1134 00:51:03,234 --> 00:51:05,279 Then let's get you hooked up. 1135 00:51:07,020 --> 00:51:09,283 My father is brilliant at certain things 1136 00:51:09,327 --> 00:51:12,025 but a disaster at others. 1137 00:51:12,069 --> 00:51:13,505 I guarantee you 1138 00:51:13,548 --> 00:51:14,854 he thought Pegasus was just a winged horse 1139 00:51:14,897 --> 00:51:16,421 until you brought these charges. 1140 00:51:16,464 --> 00:51:18,510 Ms. Gold, do you know the meaning of perjury? 1141 00:51:18,553 --> 00:51:19,772 Objection. 1142 00:51:19,815 --> 00:51:20,773 Seriously? 1143 00:51:20,816 --> 00:51:22,557 Sustained. 1144 00:51:22,601 --> 00:51:23,689 STEVEN: Okay, I'll ask you directly. 1145 00:51:23,732 --> 00:51:25,691 Did Eli Gold ask you 1146 00:51:25,734 --> 00:51:29,521 to get ahold of a copy of the security system Pegasus? 1147 00:51:29,564 --> 00:51:32,741 My dad calls me for technical advice sometimes. 1148 00:51:32,785 --> 00:51:35,570 I've explained to him how to embed images 1149 00:51:35,614 --> 00:51:37,529 in emails or tweets, 1150 00:51:37,572 --> 00:51:40,053 which, by the way, he still calls "twitters." 1151 00:51:40,097 --> 00:51:42,099 [chuckling] 1152 00:51:42,142 --> 00:51:43,143 You do that, too? 1153 00:51:43,187 --> 00:51:44,971 -Guilty. -[chuckles softly] 1154 00:51:45,014 --> 00:51:47,234 I've helped him set up Zoom calls. 1155 00:51:47,278 --> 00:51:50,629 But I've never helped him spy or hack, and I certainly 1156 00:51:50,672 --> 00:51:53,501 -haven't helped him use Pegasus. -Ms. Gold, if you're telling the truth, 1157 00:51:53,545 --> 00:51:56,025 then why did Frank Landau believe that you were involved 1158 00:51:56,069 --> 00:51:57,288 -in the attempted burglary? -Mr. Kirkpatrick 1159 00:51:57,331 --> 00:51:58,898 is about to object on the grounds 1160 00:51:58,941 --> 00:52:01,379 that your question calls for speculation. 1161 00:52:01,422 --> 00:52:04,033 I suspect Judge Chase would sustain that objection 1162 00:52:04,077 --> 00:52:06,035 and tell me not to answer you. 1163 00:52:06,079 --> 00:52:09,648 But I would like to try to answer your question. 1164 00:52:12,041 --> 00:52:13,478 Go ahead. 1165 00:52:14,435 --> 00:52:18,483 Frank Landau had seen me help my dad with technology 1166 00:52:18,526 --> 00:52:19,571 on other occasions 1167 00:52:19,614 --> 00:52:21,703 and, without evidence, 1168 00:52:21,747 --> 00:52:23,879 jumped to the wrong conclusion. 1169 00:52:23,923 --> 00:52:25,881 And you can hardly blame him, Mr. Sheen, 1170 00:52:25,925 --> 00:52:28,057 as it appears he was only following your example. 1171 00:52:28,101 --> 00:52:30,147 ♪ 1172 00:52:35,369 --> 00:52:38,329 PROTESTERS: Jews will not replace us! 1173 00:52:38,372 --> 00:52:40,418 Jews will not replace us! 1174 00:52:40,461 --> 00:52:41,854 -Thank you. -Hey. 1175 00:52:41,897 --> 00:52:43,377 -I'm your daughter. -[chuckles softly] 1176 00:52:43,421 --> 00:52:45,249 -Where you headed? -D.C. 1177 00:52:45,292 --> 00:52:47,033 Landau's gone. 1178 00:52:47,076 --> 00:52:48,687 Dems need me. 1179 00:52:48,730 --> 00:52:50,036 You can stay for another night. We'll have dinner. 1180 00:52:50,079 --> 00:52:52,604 I'd better not. 1181 00:52:52,647 --> 00:52:54,693 They might shoot you, thinking you're me. 1182 00:52:54,736 --> 00:52:57,304 PROTESTERS: Jews will not replace us! 1183 00:52:57,348 --> 00:53:00,394 Jews will not replace us! 1184 00:53:00,438 --> 00:53:02,004 Incredibly, 1185 00:53:02,048 --> 00:53:04,050 your mother had to talk me into having a kid. 1186 00:53:04,093 --> 00:53:06,792 [chuckles] I know. She told me. 1187 00:53:07,793 --> 00:53:09,447 I'm glad she did. 1188 00:53:12,450 --> 00:53:14,103 You're my greatest achievement. 1189 00:53:15,279 --> 00:53:16,454 Don't be a stranger. 1190 00:53:16,497 --> 00:53:17,890 I won't. 1191 00:53:17,933 --> 00:53:20,109 And I won't forget what you did today. 1192 00:53:22,590 --> 00:53:25,027 [scoffs] Don't get shot, Dad. I would miss you. 1193 00:53:26,507 --> 00:53:28,640 I'd miss me, too. 1194 00:53:28,683 --> 00:53:31,599 [sniffles] I'm worried this is the last time I'll see you. 1195 00:53:33,427 --> 00:53:35,168 Don't say that. 1196 00:53:37,301 --> 00:53:38,258 [car door opens] 1197 00:53:38,302 --> 00:53:39,912 Stay safe. 1198 00:53:44,395 --> 00:53:47,311 PROTESTERS: Jews will not replace us! 1199 00:53:47,354 --> 00:53:48,834 Jews will not replace us! 1200 00:53:48,877 --> 00:53:52,490 [reciting the Traveler's Prayer in Hebrew] 1201 00:53:52,533 --> 00:53:55,884 PROTESTERS: Jews will not replace us! 1202 00:53:55,928 --> 00:53:59,148 Jews will not replace us! 1203 00:53:59,192 --> 00:54:01,368 Jews will not replace us! 1204 00:54:01,412 --> 00:54:04,066 Jews will not replace us! 1205 00:54:04,110 --> 00:54:05,807 Jews will not replace... 1206 00:54:10,203 --> 00:54:13,162 Captioning sponsored by CBS 1207 00:54:13,206 --> 00:54:17,206 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org