1 00:00:39,006 --> 00:00:41,473 Okay, please don't forget to remind him, okay? 2 00:00:41,509 --> 00:00:42,341 Thank you. 3 00:00:44,178 --> 00:00:45,811 Would you sign it? 4 00:00:46,781 --> 00:00:48,547 It was by far your best one. 5 00:00:48,582 --> 00:00:50,082 Oh, you didn't like the others? 6 00:00:50,117 --> 00:00:51,917 No, I did. 7 00:00:51,952 --> 00:00:53,886 Alive in five, four. 8 00:00:56,290 --> 00:00:58,223 Well, we are thrilled to have Jillian James back with us, 9 00:00:58,259 --> 00:00:59,491 with her new book. 10 00:00:59,527 --> 00:01:01,560 It's called How to Pick Your Second Husband. 11 00:01:01,595 --> 00:01:02,528 Hey Jillian, welcome to the show. 12 00:01:02,563 --> 00:01:03,729 Thank you for having me. 13 00:01:03,764 --> 00:01:05,164 Now you take a very practical look 14 00:01:05,199 --> 00:01:06,665 at picking your husband. 15 00:01:06,700 --> 00:01:08,167 What inspired you to write this? 16 00:01:08,202 --> 00:01:09,768 Well, every 36 seconds 17 00:01:09,804 --> 00:01:11,336 there's a divorce happening in America, 18 00:01:11,372 --> 00:01:12,871 which tells me there's a problem, 19 00:01:12,907 --> 00:01:14,273 and we could be doing something better. 20 00:01:14,308 --> 00:01:15,908 Are you suggesting that we pick a husband 21 00:01:15,943 --> 00:01:18,010 the same way we might write out a grocery list? 22 00:01:18,045 --> 00:01:19,845 Well, when you go out to buy a car, 23 00:01:19,880 --> 00:01:22,014 you know what options you want. 24 00:01:22,049 --> 00:01:25,350 You ask to see a report to make sure it hasn't been damaged. 25 00:01:25,386 --> 00:01:26,251 Yes. 26 00:01:26,287 --> 00:01:27,519 When we go out to dinner, 27 00:01:27,555 --> 00:01:29,354 we only go to places with good reviews. 28 00:01:29,390 --> 00:01:30,355 Well, you know, that's true. 29 00:01:30,391 --> 00:01:31,523 I live on my Yelp. 30 00:01:31,559 --> 00:01:34,927 Exactly, and in the most important decision of our life, 31 00:01:34,962 --> 00:01:36,795 we rely on feelings. 32 00:01:36,831 --> 00:01:38,297 Yes, but come on. 33 00:01:38,332 --> 00:01:41,266 Don't you think the heart wants what the heart wants? 34 00:01:41,302 --> 00:01:42,968 All right, well, I'm gonna tell you what my viewers want. 35 00:01:43,003 --> 00:01:45,370 They wanna know, is this how you picked your husband? 36 00:01:45,406 --> 00:01:48,440 Justin and I met in grad school. 37 00:01:48,476 --> 00:01:50,542 We had a lot in common. 38 00:01:50,578 --> 00:01:53,212 We had the same friends, same goals. 39 00:01:53,247 --> 00:01:54,880 So yes, I would say so. 40 00:01:54,915 --> 00:01:56,748 He fit into the profile of what I needed. 41 00:01:56,784 --> 00:01:58,283 Good, this is good stuff, 42 00:01:58,319 --> 00:01:59,918 and I'm so sorry we're out of time, 43 00:01:59,954 --> 00:02:01,720 but I do have to offer you a congratulations. 44 00:02:01,755 --> 00:02:03,722 You are getting a very special award tonight. 45 00:02:03,757 --> 00:02:04,389 Thank you. 46 00:02:04,692 --> 00:02:05,257 All right, well, thanks so much for this, 47 00:02:05,793 --> 00:02:07,426 and if you haven't gotten your copy of the book, 48 00:02:07,561 --> 00:02:08,260 you need to. 49 00:02:08,562 --> 00:02:10,129 All right, we'll be back right after this. 50 00:02:10,231 --> 00:02:11,063 That was great. Thank you. 51 00:02:11,098 --> 00:02:12,498 - Good luck, on everything. - Oh, thank you. 52 00:02:12,566 --> 00:02:16,068 Oh, you know what? I referred you to two of my friends, Lauren and Jack Murray. 53 00:02:16,103 --> 00:02:16,702 Oh. 54 00:02:17,204 --> 00:02:18,137 You know, they were the perfect couple until, 55 00:02:18,172 --> 00:02:20,038 I don't know, it sort of all just blew up. 56 00:02:20,241 --> 00:02:21,273 Wow, that's too bad. 57 00:02:21,308 --> 00:02:22,274 Well actually, if you ask me, 58 00:02:22,309 --> 00:02:24,743 they are so busy playing the blame game that they 59 00:02:24,778 --> 00:02:26,578 they just oughta look in the mirror, you know what I mean? 60 00:02:26,614 --> 00:02:28,413 All right, come on. 61 00:02:57,912 --> 00:02:59,077 You're fine. 62 00:02:59,980 --> 00:03:00,946 You're doing great. 63 00:03:02,650 --> 00:03:04,116 Remember what we talked about. 64 00:03:07,321 --> 00:03:08,687 You know, when Harry brought me out here, 65 00:03:08,722 --> 00:03:11,223 all he did was yell at me. 66 00:03:11,258 --> 00:03:13,125 Do this, do that. 67 00:03:13,160 --> 00:03:15,294 Yeah, well at least Harry came. 68 00:03:15,329 --> 00:03:16,295 Could you imagine 69 00:03:16,330 --> 00:03:17,129 Bob out here? 70 00:03:17,164 --> 00:03:18,697 You're in some 71 00:03:18,732 --> 00:03:19,631 - Whoa. - Cart to drive around in 72 00:03:19,667 --> 00:03:20,866 all day, 73 00:03:20,901 --> 00:03:23,335 or some cute little girl serving snacks. 74 00:03:23,370 --> 00:03:25,671 Forget about it. 75 00:03:25,706 --> 00:03:26,705 - Hey, Hudson. - Hi, Justin. 76 00:03:27,174 --> 00:03:28,707 I'm confirming you'll be there before seven. 77 00:03:28,742 --> 00:03:29,441 Be where? 78 00:03:29,643 --> 00:03:31,476 Justin, don't do this to-- 79 00:03:31,579 --> 00:03:32,711 I don't, uh-- 80 00:03:32,746 --> 00:03:33,745 The dinner for Jillian. 81 00:03:33,781 --> 00:03:34,980 I'm kidding. 82 00:03:35,015 --> 00:03:35,814 I wouldn't forget that. 83 00:03:35,849 --> 00:03:37,082 Good. 84 00:03:37,117 --> 00:03:39,518 Okay, seven o'clock at St. James' Room. 85 00:03:39,553 --> 00:03:40,485 Suit and tie. 86 00:03:40,521 --> 00:03:41,820 Jillian laid them out for you. 87 00:03:41,855 --> 00:03:43,989 Please don't be late. 88 00:03:44,024 --> 00:03:44,823 Got it, boss. 89 00:03:46,927 --> 00:03:48,126 Whoa. 90 00:04:24,832 --> 00:04:27,799 Would you excuse me for a second? 91 00:04:27,835 --> 00:04:29,134 Hi. 92 00:04:29,169 --> 00:04:30,068 Mm, you look great. 93 00:04:30,104 --> 00:04:31,303 Where's your suit? 94 00:04:31,338 --> 00:04:32,771 I'm happy to see you too. 95 00:04:33,807 --> 00:04:34,906 No one's looking at me. 96 00:04:34,942 --> 00:04:37,609 They're all looking at you. 97 00:04:37,645 --> 00:04:39,544 You're wearing your boots. 98 00:04:39,580 --> 00:04:41,546 I promise no one's looking at my feet. 99 00:04:49,657 --> 00:04:53,525 You would have looked so perfect. 100 00:04:55,195 --> 00:04:56,228 Let it go. 101 00:04:58,098 --> 00:04:58,897 It was a nice evening, 102 00:04:58,932 --> 00:05:00,932 you gave a great speech, 103 00:05:00,968 --> 00:05:02,100 and it's over now. 104 00:05:03,270 --> 00:05:06,638 Just once, I wish things would go as planned. 105 00:05:06,674 --> 00:05:09,408 Sorry, I was running a few minutes behind. 106 00:05:10,144 --> 00:05:12,778 Forget it, it's fine. 107 00:05:13,113 --> 00:05:14,012 I'm not the therapist, 108 00:05:14,048 --> 00:05:17,082 but that sounds a little passive-aggressive. 109 00:05:17,184 --> 00:05:18,450 You're right. 110 00:05:18,485 --> 00:05:19,785 You're not the therapist. 111 00:05:28,829 --> 00:05:31,096 Keep it all bottled in, someday it's 112 00:05:32,232 --> 00:05:33,932 it's gonna spew. 113 00:05:33,967 --> 00:05:35,634 I think your words were, let it go. 114 00:05:35,669 --> 00:05:36,635 I get it. 115 00:05:36,670 --> 00:05:37,669 You're not changing. 116 00:05:38,672 --> 00:05:40,305 What's wrong with me? 117 00:05:41,809 --> 00:05:43,108 I'm tired. 118 00:05:43,143 --> 00:05:44,276 I'm going to sleep. 119 00:05:50,651 --> 00:05:51,883 Good Wednesday to you. 120 00:05:51,919 --> 00:05:53,385 I'm meteorologist Cindy Fitzgibbon. 121 00:05:53,420 --> 00:05:55,187 Probably one of the nicest days of the entire summer. 122 00:05:55,222 --> 00:05:57,656 Wall-to-wall sunshine and low humidity. 123 00:05:57,691 --> 00:05:58,790 Look at these high temperatures. 124 00:05:58,826 --> 00:05:59,725 Low to a few mid-80s 125 00:05:59,760 --> 00:06:02,060 through the Merrimack Valley metro west. 126 00:06:02,096 --> 00:06:03,995 A little cool around the Cape today in the upper 70s, 127 00:06:04,031 --> 00:06:07,232 but really the key here is the dry, comfortable air, 128 00:06:07,267 --> 00:06:10,035 pleasant overnight temperatures, nice afternoons. 129 00:06:10,070 --> 00:06:12,337 It's all courtesy of high pressure bringing down 130 00:06:12,373 --> 00:06:13,905 that dry air from the north, 131 00:06:13,941 --> 00:06:16,375 but the humidity is to our south and west, 132 00:06:16,477 --> 00:06:19,544 You're still mad I didn't wear a suit last night? 133 00:06:19,580 --> 00:06:22,080 See, when you say it like that, you make me sound petty. 134 00:06:22,116 --> 00:06:23,882 Well, then what is it? 135 00:06:24,218 --> 00:06:25,851 I feel like you don't respect me enough 136 00:06:25,886 --> 00:06:27,486 to be there for me when I ask. 137 00:06:28,756 --> 00:06:29,621 Jill, 138 00:06:31,558 --> 00:06:32,391 I was there. 139 00:06:32,426 --> 00:06:34,059 You were barely there. 140 00:06:38,699 --> 00:06:40,932 Don't even know what that means. 141 00:06:40,968 --> 00:06:42,434 Well, it means that I 142 00:06:42,469 --> 00:06:44,870 I would like to depend on you once in a while. 143 00:06:47,808 --> 00:06:48,673 Mm-hmm. 144 00:06:50,644 --> 00:06:54,880 Well, I have an early anniversary gift for you. 145 00:06:54,915 --> 00:06:57,849 What, are you gonna wave something shiny in front of me? 146 00:07:01,155 --> 00:07:03,722 No, I know better than to pick out jewelry for you. 147 00:07:03,757 --> 00:07:05,590 I booked us that trip we always talk about. 148 00:07:05,626 --> 00:07:07,526 We'll be in Paris for our anniversary. 149 00:07:09,296 --> 00:07:10,162 Wow. 150 00:07:11,398 --> 00:07:13,365 That's very sweet of you. 151 00:07:18,572 --> 00:07:21,873 You know, it's you that always talks about that trip, 152 00:07:22,676 --> 00:07:23,909 and you know I can't go. 153 00:07:23,944 --> 00:07:25,076 Not now. 154 00:07:25,112 --> 00:07:26,411 You can't, or you won't? 155 00:07:26,447 --> 00:07:27,345 No, I can't. 156 00:07:27,981 --> 00:07:30,582 My publisher needs the first draft of my next book 157 00:07:30,617 --> 00:07:31,850 by the end of the month. 158 00:07:33,687 --> 00:07:35,887 If only there was some kind of 159 00:07:36,824 --> 00:07:39,891 mobile device that you could take with you and 160 00:07:39,927 --> 00:07:41,426 write while you're away. 161 00:07:41,528 --> 00:07:44,563 I don't even have an idea yet. 162 00:07:55,142 --> 00:07:57,576 You know, a lot of people think that's my best one. 163 00:07:58,445 --> 00:08:00,145 Make a list. 164 00:08:00,180 --> 00:08:02,180 Your ideal husband would... 165 00:08:02,216 --> 00:08:04,249 Okay, can we not do this now? 166 00:08:04,284 --> 00:08:06,551 My ideal husband would... 167 00:08:08,989 --> 00:08:11,623 Wear suits and always be on time. 168 00:08:20,334 --> 00:08:22,400 That's what you thought you were getting. 169 00:08:25,706 --> 00:08:27,405 But you weren't happy. 170 00:08:27,708 --> 00:08:29,774 Yeah, now you're not happy. 171 00:08:29,810 --> 00:08:33,011 You can't make me happy or unhappy. 172 00:08:33,046 --> 00:08:34,813 You don't have that power. 173 00:08:35,082 --> 00:08:36,848 I have a nine o'clock. 174 00:08:38,886 --> 00:08:40,819 You always conveniently have an appointment 175 00:08:40,854 --> 00:08:42,153 whenever we start to talk. 176 00:08:43,190 --> 00:08:44,256 We just talked. 177 00:08:55,936 --> 00:08:56,835 Justin dropped this by 178 00:08:56,870 --> 00:08:58,303 while you were with someone. 179 00:09:00,440 --> 00:09:02,674 Dinner, 6:00 p.m. at the Oak Room. 180 00:09:07,848 --> 00:09:09,481 I'll be right back with the dessert menu. 181 00:09:09,516 --> 00:09:10,348 Thanks. 182 00:09:11,952 --> 00:09:13,985 Those are the best short ribs I ever had. 183 00:09:14,922 --> 00:09:15,921 I'm ready to go home and pack. 184 00:09:15,956 --> 00:09:17,255 How 'bout you? 185 00:09:17,291 --> 00:09:19,591 I told you I can't go. 186 00:09:19,626 --> 00:09:22,761 I know you don't love surprises. 187 00:09:22,796 --> 00:09:23,595 This is the only way -- 188 00:09:23,931 --> 00:09:26,965 Look, how can I go when I have so much going on? 189 00:09:30,938 --> 00:09:34,406 Just 'cause you can't go, doesn't mean I can't go, right? 190 00:09:35,709 --> 00:09:37,576 You wanna go on our trip without me? 191 00:09:38,979 --> 00:09:40,045 Well, uh... 192 00:09:42,816 --> 00:09:43,615 Thanks. 193 00:09:43,650 --> 00:09:44,449 Anything else? Coffee? 194 00:09:44,484 --> 00:09:45,350 No, we're fine. 195 00:09:46,253 --> 00:09:47,152 Just the bill. 196 00:09:49,222 --> 00:09:50,889 You think you can fix something with a trip? 197 00:09:50,924 --> 00:09:51,723 You can't. 198 00:09:53,493 --> 00:09:56,428 So you're saying you want me to stay, as in 199 00:09:56,463 --> 00:09:57,963 as in not go? 200 00:09:57,998 --> 00:09:59,464 Well, just because I can't go 201 00:09:59,499 --> 00:10:01,132 doesn't mean I want you to go without me. 202 00:10:01,168 --> 00:10:02,634 Well yeah, then come with me. 203 00:10:02,669 --> 00:10:04,102 No, I have a deadline. 204 00:10:04,137 --> 00:10:07,405 Your life is one big deadline. 205 00:10:08,308 --> 00:10:10,208 Well, somebody has to pay the bills. 206 00:10:11,812 --> 00:10:12,677 There it is. 207 00:10:20,087 --> 00:10:22,954 What should I tell everyone? 208 00:10:22,990 --> 00:10:24,022 Whatever you want. 209 00:10:35,168 --> 00:10:38,903 If you could go back in time and do it all over again, 210 00:10:41,541 --> 00:10:42,607 would you choose me? 211 00:10:47,948 --> 00:10:50,115 It's a simple question, Jill. 212 00:10:50,150 --> 00:10:51,449 You shouldn't have to think. 213 00:11:01,128 --> 00:11:01,960 Just go. 214 00:11:53,547 --> 00:11:55,513 Good boy. 215 00:11:55,549 --> 00:11:56,981 Isn't he cute? 216 00:11:57,017 --> 00:11:58,183 Think I oughta put on some sad music 217 00:11:58,218 --> 00:11:59,551 to go with those sad eyes. 218 00:11:59,586 --> 00:12:01,019 Look, he likes you. 219 00:12:01,054 --> 00:12:01,986 Are we doing this again? 220 00:12:02,022 --> 00:12:04,189 You ask me to take one of these sad little dogs 221 00:12:04,224 --> 00:12:05,356 just because they don't have a home. 222 00:12:05,392 --> 00:12:07,358 You are in a great mood. 223 00:12:07,394 --> 00:12:09,661 Oh, well you wouldn't believe what Justin did. 224 00:12:09,696 --> 00:12:11,162 Well, unless he's peeing on your carpet, 225 00:12:11,198 --> 00:12:12,097 I don't think I can help you. 226 00:12:12,132 --> 00:12:15,200 No, he expected me to just drop everything 227 00:12:15,235 --> 00:12:16,835 and go on some stupid trip with him. 228 00:12:16,870 --> 00:12:18,203 But you didn't wanna go? 229 00:12:18,238 --> 00:12:22,373 I can't, so he just packed his bag and left. 230 00:12:22,409 --> 00:12:24,609 That doesn't sound like Justin. 231 00:12:24,644 --> 00:12:26,277 Okay, why does everyone think 232 00:12:26,313 --> 00:12:28,680 that he's the cool, easygoing one, and I'm the-- 233 00:12:28,715 --> 00:12:30,181 Maybe it's wanderlust. 234 00:12:30,217 --> 00:12:31,316 That's a thing, you know, 235 00:12:31,351 --> 00:12:34,719 or he could be going through a midlife crisis early. 236 00:12:34,755 --> 00:12:36,521 Okay, we're not midlife. 237 00:12:36,556 --> 00:12:37,922 I said early. 238 00:12:37,958 --> 00:12:40,058 I can't just leave on a whim. 239 00:12:40,093 --> 00:12:43,094 You know, they do say absence makes the heart grow... 240 00:12:43,130 --> 00:12:44,062 What is it? 241 00:12:44,097 --> 00:12:45,230 Closer? 242 00:12:45,265 --> 00:12:46,231 You know what, though? 243 00:12:46,266 --> 00:12:47,232 I'm not the problem. 244 00:12:47,267 --> 00:12:48,366 It's him. 245 00:12:48,401 --> 00:12:50,068 We used to want the same things, 246 00:12:50,103 --> 00:12:52,937 and now I can't even get him into a suit without a fight. 247 00:12:52,973 --> 00:12:54,405 Tell me this isn't about clothes. 248 00:12:54,441 --> 00:12:56,574 What happened to the guy I married, huh? 249 00:12:56,610 --> 00:12:58,409 I feel like I don't even know him anymore. 250 00:12:58,445 --> 00:13:00,245 You know, this probably isn't even about you. 251 00:13:00,280 --> 00:13:03,281 He's gonna come back, and everything is gonna be just fine. 252 00:13:05,952 --> 00:13:06,918 What if it isn't? 253 00:13:08,855 --> 00:13:10,488 Wanna go get some food? 254 00:13:10,524 --> 00:13:12,390 No, I'm not hungry. 255 00:13:12,425 --> 00:13:13,892 You can watch me eat, mm? 256 00:13:16,363 --> 00:13:17,762 No, I gotta get back to the office, 257 00:13:17,798 --> 00:13:19,597 so other people can tell me 258 00:13:19,633 --> 00:13:21,232 all about their terrible problems. 259 00:13:26,173 --> 00:13:27,038 Oh, hi. 260 00:13:28,542 --> 00:13:29,407 Please. 261 00:13:34,848 --> 00:13:37,415 So, how did it go this week? 262 00:13:38,618 --> 00:13:40,785 Jack, why don't you go first? 263 00:13:40,821 --> 00:13:44,022 Okay, well, I tried to do everything she wanted. 264 00:13:44,057 --> 00:13:44,989 That's the problem. 265 00:13:45,025 --> 00:13:47,759 I don't want you to try to do what I want. 266 00:13:47,794 --> 00:13:50,028 I want you to want to do those things. 267 00:13:50,063 --> 00:13:52,831 See, you'd think she'd be happy I'm even trying. 268 00:13:52,866 --> 00:13:53,932 What's my motivation? 269 00:13:53,967 --> 00:13:54,999 You need motivation? 270 00:13:55,035 --> 00:13:55,834 Okay, let's 271 00:13:55,869 --> 00:13:57,368 let's just back up. 272 00:13:57,404 --> 00:14:00,538 Let's agree that you two being here this week is good. 273 00:14:00,574 --> 00:14:02,040 Thank you. 274 00:14:02,075 --> 00:14:04,342 And we can agree that there's still work to do. 275 00:14:04,377 --> 00:14:08,046 Let's look at your marriage as a team sport, 276 00:14:08,081 --> 00:14:10,181 and you two are teammates. 277 00:14:10,217 --> 00:14:12,283 You're not competing against each other. 278 00:14:12,319 --> 00:14:13,685 I don't play team sports. 279 00:14:13,720 --> 00:14:14,586 I run. 280 00:14:15,488 --> 00:14:17,222 Can you say that you can trust Jack? 281 00:14:18,091 --> 00:14:18,957 Can you depend on him? 282 00:14:18,992 --> 00:14:20,225 Not really. 283 00:14:20,260 --> 00:14:21,860 Okay, well we have to talk about that, 284 00:14:21,895 --> 00:14:22,660 because without trust-- - Whoa, 285 00:14:22,696 --> 00:14:24,028 what did I ever do? 286 00:14:24,064 --> 00:14:27,899 This doesn't have to be about you, Jack. 287 00:14:27,934 --> 00:14:31,035 Look, you two have gone through a lot of experiences, 288 00:14:31,071 --> 00:14:33,371 in childhood, in past relationships, 289 00:14:33,406 --> 00:14:34,973 that shape who you are. 290 00:14:37,310 --> 00:14:39,477 This is you, Lauren, 291 00:14:41,114 --> 00:14:43,147 and this is Jack. 292 00:14:44,117 --> 00:14:46,517 See, you're filled with marbles, 293 00:14:47,220 --> 00:14:50,221 otherwise known as, uh, baggage, 294 00:14:50,257 --> 00:14:53,091 and when we start dating, you guys are so polite 295 00:14:53,126 --> 00:14:55,927 that you keep your marbles to yourself, 296 00:14:55,962 --> 00:14:59,564 but in an intimate relationship, you just start bumping 297 00:15:00,433 --> 00:15:01,866 into each other. 298 00:15:02,736 --> 00:15:03,768 It's only natural. 299 00:15:03,803 --> 00:15:05,770 We, we can't keep from it. 300 00:15:07,073 --> 00:15:07,839 This is the stuff that we have in us. 301 00:15:07,874 --> 00:15:09,040 It's going to come out, 302 00:15:09,075 --> 00:15:10,508 and you have to deal with this stuff! 303 00:15:12,579 --> 00:15:13,978 Are you okay? 304 00:15:16,316 --> 00:15:17,615 Yes. 305 00:15:17,651 --> 00:15:18,516 Yes. 306 00:15:20,320 --> 00:15:21,185 Yes. 307 00:15:22,389 --> 00:15:26,457 I think we should continue this next week. 308 00:15:26,493 --> 00:15:27,859 Okay. 309 00:15:39,439 --> 00:15:42,206 You are the most married person I know. 310 00:15:42,242 --> 00:15:44,042 How are you guys still happy? 311 00:15:45,178 --> 00:15:46,778 How is your me time? 312 00:15:47,747 --> 00:15:50,315 Oh, it's very quiet. 313 00:15:50,350 --> 00:15:53,618 That is something it is not around here. 314 00:15:53,653 --> 00:15:55,053 Hello. 315 00:15:55,088 --> 00:15:56,788 Hello, hello. 316 00:15:56,823 --> 00:15:58,489 I wish someone was that excited to see me when I get home. 317 00:15:58,525 --> 00:16:00,058 Well, if you had a dog... 318 00:16:00,093 --> 00:16:01,459 Well, except I don't want a dog. 319 00:16:01,494 --> 00:16:02,994 Come to the park with us. 320 00:16:03,029 --> 00:16:04,295 It's Saturday. 321 00:16:04,331 --> 00:16:05,763 You're allowed to have fun. 322 00:16:05,799 --> 00:16:07,298 Well, I'm working on my new book. 323 00:16:07,334 --> 00:16:09,734 Oh, now that does sound fun. 324 00:16:09,769 --> 00:16:10,768 Hey, it is. 325 00:16:10,804 --> 00:16:12,003 I finally have an idea. 326 00:16:12,038 --> 00:16:15,440 It's called How to Unlock the Secret to a Happy Marriage. 327 00:16:15,475 --> 00:16:17,675 You know, if I can give people something quantitative, 328 00:16:17,711 --> 00:16:19,744 something that they can just check off a list, 329 00:16:19,846 --> 00:16:21,980 So have you found the secret yet? 330 00:16:22,015 --> 00:16:24,916 Not yet, but I'm compiling a list of the traits 331 00:16:24,951 --> 00:16:27,318 of my relationships of the clients that I work with, 332 00:16:27,354 --> 00:16:28,653 or the couples that I know, 333 00:16:28,688 --> 00:16:31,789 like you guys, on the success side. 334 00:16:31,825 --> 00:16:35,493 Once I find the common denominator, well, that's a secret, 335 00:16:36,963 --> 00:16:37,996 but you guys have fun. 336 00:16:38,031 --> 00:16:40,098 Thanks, 'bye honey. 337 00:16:40,133 --> 00:16:41,000 - 'Bye. - 'Bye. 338 00:16:41,001 --> 00:16:41,566 Thanks for brunch. 339 00:16:45,105 --> 00:16:47,605 Hey Jill, come on, let your grandpa finish that. 340 00:16:47,640 --> 00:16:49,207 It's gonna rain. 341 00:16:49,242 --> 00:16:50,708 It's gonna rain. 342 00:16:50,744 --> 00:16:51,642 I'll be in there. 343 00:17:09,162 --> 00:17:10,528 You look like you have the weight of the world 344 00:17:10,563 --> 00:17:12,497 on your shoulders. 345 00:17:12,532 --> 00:17:14,565 You know, I'm writing a new book. 346 00:17:14,601 --> 00:17:17,235 It's called How to Unlock the Secret to a Happy Marriage. 347 00:17:17,270 --> 00:17:18,669 That's wonderful. 348 00:17:18,705 --> 00:17:20,938 Yeah, it's a great title, but it's all I have. 349 00:17:22,876 --> 00:17:26,044 So this is where I get to impart my words of wisdom? 350 00:17:26,079 --> 00:17:26,944 Yep. 351 00:17:28,715 --> 00:17:30,948 I'm gonna tell you what my mother told me. 352 00:17:32,352 --> 00:17:34,018 Find someone you love, 353 00:17:34,054 --> 00:17:37,955 and then hold on 'cause it's gonna be a bumpy ride. 354 00:17:39,592 --> 00:17:40,491 You know, I was kinda hoping 355 00:17:40,527 --> 00:17:42,727 that you'd give me a list of dos and don'ts, 356 00:17:42,762 --> 00:17:43,861 you know, secrets. 357 00:17:45,031 --> 00:17:46,230 You're overthinking it. 358 00:17:46,266 --> 00:17:47,498 It's not that hard. 359 00:17:47,534 --> 00:17:48,699 Or that easy. 360 00:17:48,735 --> 00:17:50,435 I know it's hard. 361 00:17:50,470 --> 00:17:51,803 I'm not sure about easy. 362 00:17:53,573 --> 00:17:55,306 I mean, you found the right guy. 363 00:17:56,409 --> 00:17:58,009 How did you do that? 364 00:17:58,044 --> 00:17:58,843 Found him? 365 00:17:59,546 --> 00:18:02,313 There were two boys my age, and he had the car. 366 00:18:03,149 --> 00:18:05,416 My family grew up in a small town, 367 00:18:05,452 --> 00:18:07,485 and he lived right down the road. 368 00:18:08,054 --> 00:18:10,822 You picked Grandpa because he had a car? 369 00:18:12,025 --> 00:18:15,760 Hey, things were a lot more pragmatic back in those days, 370 00:18:15,795 --> 00:18:18,496 and he's really cute too. 371 00:18:20,900 --> 00:18:24,102 He was cute and he had a car. 372 00:18:24,137 --> 00:18:25,002 You got it. 373 00:18:32,312 --> 00:18:33,111 Hey. 374 00:18:33,146 --> 00:18:35,446 Hey, hi, hi. 375 00:18:35,482 --> 00:18:36,380 Hi. 376 00:18:36,416 --> 00:18:38,583 Mm, so you find that secret sauce yet? 377 00:18:38,618 --> 00:18:40,151 You guys make it look so easy. 378 00:18:40,186 --> 00:18:42,220 Anyone that thinks relationships are easy 379 00:18:42,255 --> 00:18:43,287 hasn't been in one. 380 00:18:43,323 --> 00:18:44,555 What are you talking about? 381 00:18:44,591 --> 00:18:45,790 Hey, you need any help? 382 00:18:45,825 --> 00:18:48,793 No, I think I have it under control. 383 00:18:50,330 --> 00:18:51,229 I love her. 384 00:18:51,264 --> 00:18:52,130 Aaron, you want a taste? 385 00:18:52,165 --> 00:18:53,431 Yeah. 386 00:18:53,466 --> 00:18:54,632 Yeah, okay. 387 00:18:54,667 --> 00:18:55,466 Mm. 388 00:18:58,638 --> 00:19:00,271 All right, that's all you get until dinner. 389 00:19:00,306 --> 00:19:01,506 Will you do me a favor 390 00:19:01,541 --> 00:19:02,974 and finish putting ice in the glasses, 391 00:19:03,009 --> 00:19:04,609 and also light the candles? 392 00:19:04,644 --> 00:19:05,443 I'm on it. 393 00:19:05,478 --> 00:19:06,477 Thanks, babe. 394 00:19:08,281 --> 00:19:11,015 Huh, well, you obviously have it all figured out. 395 00:19:11,050 --> 00:19:12,783 What's that? 396 00:19:12,819 --> 00:19:15,319 You literally have Aaron eating out of your hand. 397 00:19:15,355 --> 00:19:16,154 Very funny. 398 00:19:16,189 --> 00:19:17,455 No, I'm serious. 399 00:19:17,490 --> 00:19:18,923 Like, he would do anything for you, 400 00:19:18,958 --> 00:19:20,658 and he'd be happy to do it. 401 00:19:20,693 --> 00:19:21,659 He adores you. 402 00:19:22,662 --> 00:19:23,694 Anything else, honey? 403 00:19:23,730 --> 00:19:26,364 Uh, maybe some music, thanks. 404 00:19:26,399 --> 00:19:28,933 Go get your toy and take it to Daddy. 405 00:19:32,138 --> 00:19:34,972 You are a puppet master. 406 00:19:35,008 --> 00:19:36,440 I just know what they want. 407 00:19:39,546 --> 00:19:41,112 I'll get it. 408 00:19:41,147 --> 00:19:42,013 ♪ I don't know why 409 00:19:42,048 --> 00:19:43,114 Unbelievable. 410 00:19:43,149 --> 00:19:46,684 ♪ It's so funny, but it seems 411 00:19:46,719 --> 00:19:50,855 ♪ I get so high in springtime 412 00:19:50,890 --> 00:19:52,523 Okay, seriously? 413 00:19:52,559 --> 00:19:53,958 I thought you guys had something rare, 414 00:19:53,993 --> 00:19:55,359 something that I wanted. 415 00:19:55,395 --> 00:19:56,460 That's no gift. 416 00:19:56,496 --> 00:19:58,663 You, you burst my bubble. 417 00:19:58,698 --> 00:20:00,731 Aaron is the best thing that's ever happened to me, 418 00:20:00,767 --> 00:20:02,533 and we're both very happy. 419 00:20:02,569 --> 00:20:04,368 Your bubble is fine. 420 00:20:04,404 --> 00:20:05,503 Did you have him neutered too? 421 00:20:05,538 --> 00:20:06,737 Stop it. 422 00:20:06,773 --> 00:20:08,206 You know, maybe there is no secret. 423 00:20:08,241 --> 00:20:11,175 Maybe it's like Al Capone's vault: nothing there. 424 00:20:11,211 --> 00:20:12,543 You know, I spend my day 425 00:20:12,579 --> 00:20:14,178 listening marriage problems that I can't fix, 426 00:20:14,214 --> 00:20:15,680 and all I wanna say to them is, 427 00:20:15,715 --> 00:20:17,415 like, why did you ever get married? 428 00:20:17,450 --> 00:20:19,016 Maybe you should take some time off. 429 00:20:19,052 --> 00:20:20,484 You know, people, they think, 430 00:20:20,520 --> 00:20:21,719 they expect that they're gonna be 431 00:20:21,754 --> 00:20:24,989 in some part of very small, exclusive group of the people 432 00:20:25,024 --> 00:20:26,857 that found the right person, but there's what? 433 00:20:26,893 --> 00:20:29,594 There's what, seven billion people in the world? 434 00:20:29,629 --> 00:20:31,662 Okay, yeah, those are great odds. 435 00:20:31,698 --> 00:20:33,197 Hey, how many of those have you had? 436 00:20:33,233 --> 00:20:33,898 Have you slept? 437 00:20:33,933 --> 00:20:35,600 No, I have to finish the book 438 00:20:35,635 --> 00:20:38,336 that unlocks the secret to happiness in a relationship, 439 00:20:38,371 --> 00:20:40,204 and when Justin get home, 440 00:20:40,240 --> 00:20:41,672 if Justin ever gets home, 441 00:20:41,708 --> 00:20:43,507 I need to know the secrets. 442 00:20:43,543 --> 00:20:46,043 This stays between the two of us, you understand? 443 00:20:47,113 --> 00:20:48,512 I treat my husband 444 00:20:49,482 --> 00:20:50,881 the way I wanna be treated. 445 00:20:51,918 --> 00:20:53,017 Okay, see that's not funny. 446 00:20:54,254 --> 00:20:55,686 No, you can see how vulnerable I am. 447 00:20:55,722 --> 00:20:56,854 What do you want? 448 00:20:56,889 --> 00:20:59,457 Why is it that people that know exactly what it takes 449 00:20:59,492 --> 00:21:00,691 to have a successful marriage 450 00:21:00,727 --> 00:21:02,093 don't wanna tell you? 451 00:21:02,128 --> 00:21:02,793 Like what? 452 00:21:02,829 --> 00:21:03,794 There's only enough happiness? 453 00:21:03,830 --> 00:21:04,962 Is that it? 454 00:21:04,998 --> 00:21:08,833 If you breathe a word of this to anyone, I will deny it. 455 00:21:12,572 --> 00:21:16,140 So we hadn't been married for very long, and we were fine. 456 00:21:16,175 --> 00:21:18,442 We were adjusting to married life, 457 00:21:18,478 --> 00:21:21,612 and I decided that I wanted a puppy, and so we got one, 458 00:21:21,648 --> 00:21:24,782 and he was adorable, and a handful, 459 00:21:24,817 --> 00:21:27,818 and we read all of the books, and nothing was working. 460 00:21:27,854 --> 00:21:29,954 So we decided to go to a class. 461 00:21:29,989 --> 00:21:31,155 The woman was amazing. 462 00:21:31,190 --> 00:21:34,959 She was a miracle worker, and she made it look so easy. 463 00:21:34,994 --> 00:21:36,627 She suggested that we get another dog 464 00:21:36,663 --> 00:21:38,262 to keep our dog company during the day 465 00:21:38,298 --> 00:21:39,463 when we weren't there, 466 00:21:39,499 --> 00:21:41,432 and I asked, with this one, if I could train, you know, 467 00:21:41,467 --> 00:21:44,135 'cause I wanted to learn how to do it myself. 468 00:21:44,170 --> 00:21:46,604 Oh, so she taught you to be the dog whisperer. 469 00:21:46,639 --> 00:21:49,240 She taught me everything about training a dog. 470 00:21:52,812 --> 00:21:53,644 Huh, 471 00:21:54,580 --> 00:21:57,248 so you accidentally trained your husband? 472 00:21:57,283 --> 00:22:00,785 No, I just realized how good dogs have it. 473 00:22:00,820 --> 00:22:03,421 All right, so you're saying that walks and treats 474 00:22:03,456 --> 00:22:05,523 are the secret to your marriage? 475 00:22:05,558 --> 00:22:06,624 Does that sound silly? 476 00:22:06,659 --> 00:22:07,792 No, no. 477 00:22:07,827 --> 00:22:10,194 No, it doesn't sound silly, that's 478 00:22:10,229 --> 00:22:11,796 It's ridiculous. 479 00:22:21,074 --> 00:22:24,041 I mean, I know that it was another woman, but was that all? 480 00:22:24,977 --> 00:22:26,444 Is that not enough? 481 00:22:26,479 --> 00:22:28,346 Well, I mean, an affair is normally a symptom, 482 00:22:28,381 --> 00:22:29,313 not a problem. 483 00:22:29,782 --> 00:22:31,082 We didn't communicate, 484 00:22:31,951 --> 00:22:32,917 grew apart, 485 00:22:34,220 --> 00:22:35,553 had nothing in common, 486 00:22:36,556 --> 00:22:37,388 yadda-yadda-yadda. 487 00:22:37,423 --> 00:22:38,689 That's helpful. 488 00:22:38,725 --> 00:22:40,124 Did Justin? 489 00:22:40,159 --> 00:22:41,759 No, no, no, no, no. 490 00:22:43,229 --> 00:22:46,564 You are an accomplished, independent woman, 491 00:22:46,599 --> 00:22:49,033 and you don't need a man. 492 00:22:49,068 --> 00:22:50,935 But don't you miss the companionship? 493 00:22:50,970 --> 00:22:51,836 I have a cat. 494 00:22:54,340 --> 00:22:55,139 Don't look at me like that. 495 00:22:55,174 --> 00:22:56,707 I just have one cat. 496 00:22:56,743 --> 00:22:58,476 And that's your dream in life? 497 00:22:58,511 --> 00:23:01,212 Just a cat to live happily ever after with? 498 00:23:01,247 --> 00:23:02,913 I am not wasting my time 499 00:23:02,949 --> 00:23:04,815 chasing something that doesn't exist. 500 00:23:04,851 --> 00:23:06,984 Yeah see, but it does exist. 501 00:23:07,019 --> 00:23:08,152 I've seen it. 502 00:23:08,187 --> 00:23:10,788 It's rare, but I've seen it. 503 00:23:10,823 --> 00:23:12,456 And look, you've seen it too. 504 00:23:12,492 --> 00:23:13,657 Grandma and Grandpa have it. 505 00:23:13,693 --> 00:23:15,326 They're happy. 506 00:23:15,361 --> 00:23:18,629 Okay, it exists, but it's extremely rare, 507 00:23:18,664 --> 00:23:22,133 and my mother made her whole life about my father. 508 00:23:22,168 --> 00:23:23,934 Is that what you wanna do? 509 00:23:45,124 --> 00:23:46,157 Can I help you find something? 510 00:23:46,192 --> 00:23:47,091 Yes, hi. 511 00:23:47,126 --> 00:23:49,760 I was looking for a book on training a puppy. 512 00:23:49,796 --> 00:23:51,462 Oh, what kind is he? 513 00:23:51,497 --> 00:23:54,098 I don't know yet, just thinking about getting one. 514 00:23:54,133 --> 00:23:56,467 Oh, well you know they're a lot of work. 515 00:23:56,502 --> 00:23:59,170 I'd recommend getting one that's already been trained. 516 00:23:59,205 --> 00:24:00,871 We had an awful time. 517 00:24:00,907 --> 00:24:02,306 We had to replace the carpet. 518 00:24:02,341 --> 00:24:03,140 Oh. 519 00:24:04,410 --> 00:24:05,776 Right here. 520 00:24:05,812 --> 00:24:07,311 Let's see. 521 00:24:07,346 --> 00:24:08,145 Oh, here. 522 00:24:08,181 --> 00:24:09,079 This one, and 523 00:24:10,917 --> 00:24:13,217 You know, take your time, 524 00:24:13,252 --> 00:24:15,686 and pick the one that's right for you. 525 00:24:15,721 --> 00:24:16,520 I will. 526 00:24:16,556 --> 00:24:17,221 Thank you so much. 527 00:24:17,256 --> 00:24:18,355 You're welcome. 528 00:24:51,791 --> 00:24:54,191 So, about our talk last week... 529 00:24:54,460 --> 00:24:55,392 I went to the library 530 00:24:55,428 --> 00:24:57,661 and checked out some books on the subject. 531 00:24:57,697 --> 00:25:00,498 Surprisingly, it parallels with some behavioral studies 532 00:25:00,533 --> 00:25:01,832 that have already been done. 533 00:25:01,868 --> 00:25:04,001 I'd like to try some of those for my new book. 534 00:25:04,036 --> 00:25:04,869 Hi. 535 00:25:05,204 --> 00:25:06,737 Who wants a treat? 536 00:25:06,772 --> 00:25:07,938 Who wants a treat? 537 00:25:07,974 --> 00:25:09,874 I got some treats for you. 538 00:25:10,877 --> 00:25:11,709 Yeah. 539 00:25:12,812 --> 00:25:15,579 Oh, you're the best. 540 00:25:15,615 --> 00:25:16,413 Come on. 541 00:25:17,717 --> 00:25:18,849 See? 542 00:25:18,885 --> 00:25:20,017 That's unbelievable. 543 00:25:20,052 --> 00:25:21,218 You want one? 544 00:25:21,254 --> 00:25:22,720 No, you know I don't eat cookies, 545 00:25:24,290 --> 00:25:25,523 but I will take one of those dogs 546 00:25:25,558 --> 00:25:27,024 you're always trying to get rid of. 547 00:25:27,059 --> 00:25:28,592 But just a loaner. 548 00:25:28,628 --> 00:25:29,527 Are you serious? 549 00:25:29,562 --> 00:25:30,361 Mm-hmm. 550 00:25:30,396 --> 00:25:31,195 Let's go. 551 00:25:34,300 --> 00:25:36,901 ♪ I think it's meant to be 552 00:25:36,936 --> 00:25:38,769 Come here, little munchkin. 553 00:25:41,007 --> 00:25:41,805 Um... 554 00:25:41,841 --> 00:25:42,640 Yeah? 555 00:25:42,675 --> 00:25:44,108 Well, is he trained? 556 00:25:44,143 --> 00:25:45,943 Oh, Henry will be easy. 557 00:25:45,978 --> 00:25:46,911 He's smart. 558 00:25:46,946 --> 00:25:48,078 You think he looks smart? 559 00:25:49,415 --> 00:25:53,183 You two are perfect for each other. 560 00:25:58,624 --> 00:26:00,524 No, no. 561 00:26:01,360 --> 00:26:03,093 Okay, come on, Henry. 562 00:26:04,530 --> 00:26:05,329 Come on. 563 00:26:05,364 --> 00:26:06,997 I'll take you outside. 564 00:26:07,033 --> 00:26:09,233 Let's go do that. 565 00:26:09,268 --> 00:26:10,301 All right, you ready? 566 00:26:12,939 --> 00:26:14,672 You gotta walk. 567 00:26:14,707 --> 00:26:16,740 Henry, walk. 568 00:26:16,776 --> 00:26:17,608 Come on. 569 00:26:18,678 --> 00:26:19,543 Okay. 570 00:26:20,980 --> 00:26:22,146 Okay, we got you. 571 00:26:29,055 --> 00:26:30,254 Henry, come on. 572 00:26:30,289 --> 00:26:32,756 All right, well take your time. 573 00:26:32,792 --> 00:26:34,625 You probably need to get acclimated. 574 00:26:39,799 --> 00:26:41,865 Did she give me a dog with fleas? 575 00:26:41,901 --> 00:26:43,767 Hey, Henry. 576 00:26:43,803 --> 00:26:45,069 Henry, do you need to go? 577 00:26:46,672 --> 00:26:50,341 I wonder if there's an app for bathroom breaks 578 00:26:50,376 --> 00:26:52,509 so we don't have another little accident. 579 00:26:54,180 --> 00:26:56,447 Puddle and Pile, huh. 580 00:26:57,817 --> 00:26:59,883 Planning is the key to everything. 581 00:26:59,919 --> 00:27:01,318 You'll see, Henry. 582 00:27:10,062 --> 00:27:11,695 So about Joanne. 583 00:27:13,699 --> 00:27:15,399 What's that? 584 00:27:15,434 --> 00:27:16,233 Nothing. 585 00:27:18,104 --> 00:27:19,670 Sorry, it's 586 00:27:19,705 --> 00:27:21,071 It's a puppy. 587 00:27:21,107 --> 00:27:22,406 Go on. 588 00:27:22,441 --> 00:27:24,008 Can we get him out? 589 00:27:24,043 --> 00:27:27,211 I'm afraid that will send the wrong message. 590 00:27:27,246 --> 00:27:29,146 I don't think it'll hurt just once. 591 00:27:30,716 --> 00:27:32,049 Look at him. 592 00:27:33,119 --> 00:27:34,718 Aw, come here. 593 00:27:36,922 --> 00:27:40,658 You just want someone to pick you up, don't you? 594 00:27:41,594 --> 00:27:43,227 This isn't very professional. 595 00:27:45,531 --> 00:27:48,732 You should charge extra for puppy therapy. 596 00:27:48,768 --> 00:27:52,903 Well, he's not mine, but I'll take a note of that. 597 00:27:52,938 --> 00:27:55,172 How's he doing through the night? 598 00:27:55,207 --> 00:27:56,674 I'm sure he'll do fine. 599 00:27:56,709 --> 00:27:59,510 Well, some of the nights are rough. 600 00:27:59,545 --> 00:28:01,178 I have him on a schedule. 601 00:28:02,214 --> 00:28:03,714 So about Joanne. 602 00:28:05,117 --> 00:28:07,051 Nothing I do seems to make her happy. 603 00:28:07,920 --> 00:28:09,486 Well no, you can't. 604 00:28:10,389 --> 00:28:11,622 You can do things with her 605 00:28:11,657 --> 00:28:13,190 that you think that she might enjoy, 606 00:28:13,225 --> 00:28:15,526 but ultimately it's up to her. 607 00:28:15,561 --> 00:28:17,428 She's responsible for her own feelings. 608 00:28:17,463 --> 00:28:18,696 I know. 609 00:28:19,398 --> 00:28:21,565 Just wish there was something. 610 00:28:21,600 --> 00:28:23,567 Why don't we try and get her in again. 611 00:28:25,404 --> 00:28:27,071 You should come home with me. 612 00:28:27,106 --> 00:28:28,405 That might make her happy. 613 00:28:29,608 --> 00:28:32,710 Okay, I'll see you next week, 614 00:28:32,745 --> 00:28:34,411 hopefully with Joanne. 615 00:28:34,447 --> 00:28:36,680 Okay, bye-bye. 616 00:28:40,419 --> 00:28:42,686 Hey, what am I gonna do with you? 617 00:28:46,425 --> 00:28:47,458 Are you hungry? 618 00:28:52,531 --> 00:28:56,400 I don't understand why Justin is out traveling the world, 619 00:28:56,435 --> 00:28:57,735 and you got a dog. 620 00:28:57,770 --> 00:28:58,769 What's going on? 621 00:28:59,171 --> 00:29:01,238 I didn't get a dog. 622 00:29:01,273 --> 00:29:02,139 I'm just, uh, 623 00:29:02,174 --> 00:29:03,140 I'm just helping Nicole out. 624 00:29:03,175 --> 00:29:04,775 This is temporary, that's all. 625 00:29:05,511 --> 00:29:07,411 You don't think you're trying to cover up the fact 626 00:29:07,446 --> 00:29:09,446 that your biological clock is ticking away 627 00:29:09,482 --> 00:29:12,082 and your husband's out having the time of his life? 628 00:29:14,386 --> 00:29:17,755 I'm sorry, did you learn that in one of your classes too? 629 00:29:17,790 --> 00:29:20,324 I'm not sharing my personal relationship, 630 00:29:20,359 --> 00:29:23,460 or my reproductive life plan with you, Hudson. 631 00:29:23,496 --> 00:29:25,162 A dog is just that: a dog. 632 00:29:25,197 --> 00:29:27,765 Well, your doctor's office keeps leaving you messages. 633 00:29:27,800 --> 00:29:29,666 I don't know what to say, that's all. 634 00:29:30,269 --> 00:29:33,470 Okay, so you're obviously aware that Justin is gone now. 635 00:29:33,506 --> 00:29:34,671 But I thought it was you. 636 00:29:34,707 --> 00:29:37,775 I will be making my own doctor's appointment from now on. 637 00:29:38,844 --> 00:29:39,777 Sorry. 638 00:29:39,812 --> 00:29:41,378 Didn't know you were so sensitive about it. 639 00:29:41,413 --> 00:29:42,212 Oh, I'm not, I'm not. 640 00:29:42,248 --> 00:29:43,914 I'm fine, I'm fine. 641 00:29:44,850 --> 00:29:48,585 You know, I could really use a coffee run right now. 642 00:30:01,901 --> 00:30:04,835 Hudson doesn't know what she's talking about, does she? 643 00:30:04,870 --> 00:30:06,370 I mean, what does she know? 644 00:30:06,405 --> 00:30:07,604 What does she know about having a baby? 645 00:30:07,640 --> 00:30:11,975 I mean, I'm not one of those women that has to have a baby. 646 00:30:12,011 --> 00:30:13,343 I have a career. 647 00:30:14,246 --> 00:30:15,813 What would I do with a baby? 648 00:30:15,848 --> 00:30:19,616 I can't just put a baby in a crate in a corner. 649 00:30:22,354 --> 00:30:25,522 I'm surprised Nicole even trusted me to take care of you. 650 00:30:57,122 --> 00:30:58,789 Hi buddy, what's wrong? 651 00:31:00,125 --> 00:31:01,491 Are you afraid of the dark? 652 00:31:04,396 --> 00:31:08,398 Okay, I'm only negotiating this once with you. 653 00:31:12,504 --> 00:31:14,938 I'm only doing it once, okay? 654 00:31:14,974 --> 00:31:16,940 But you have to stay in the kennel. 655 00:31:16,976 --> 00:31:18,442 I don't wanna send the wrong message. 656 00:31:19,311 --> 00:31:21,378 Hey, let me finish. 657 00:31:21,413 --> 00:31:23,146 You can sleep by my bed, okay? 658 00:31:26,986 --> 00:31:28,285 I know, you're probably lonely, 659 00:31:28,320 --> 00:31:29,786 and I'm tired if you keep doing that. 660 00:31:29,822 --> 00:31:31,488 Let's go to bed, Henry. 661 00:31:52,878 --> 00:31:54,478 Oh! Oh! Oh! 662 00:31:54,513 --> 00:31:55,312 Oh no! 663 00:31:55,347 --> 00:31:57,347 Oh no, no, no, no! 664 00:31:57,383 --> 00:31:58,415 We gotta go outside. 665 00:32:00,786 --> 00:32:01,752 Nyuugh! 666 00:32:01,787 --> 00:32:02,920 Oh God! 667 00:32:02,955 --> 00:32:03,754 Ow! 668 00:32:03,789 --> 00:32:06,023 Ow! 669 00:32:06,058 --> 00:32:07,324 Okay, come on. 670 00:32:29,882 --> 00:32:32,683 Hi, I'm returning the dog. 671 00:32:32,718 --> 00:32:34,451 I showed it where it's supposed to go to the bathroom, 672 00:32:34,486 --> 00:32:36,720 and it's going everywhere but there. 673 00:32:36,755 --> 00:32:39,022 And also, I didn't know dogs were supposed to be nocturnal. 674 00:32:39,058 --> 00:32:40,190 I didn't read that anywhere. 675 00:32:40,225 --> 00:32:41,024 He's a puppy. 676 00:32:41,060 --> 00:32:41,959 It takes time. 677 00:32:41,994 --> 00:32:43,694 You just have to be consistent. 678 00:32:43,729 --> 00:32:46,463 Well, when am I supposed to go to sleep? 679 00:32:46,498 --> 00:32:48,699 What if I fall asleep while listening to a client? 680 00:32:48,734 --> 00:32:50,400 How are you gonna do research for your book 681 00:32:50,436 --> 00:32:51,368 if I take-- 682 00:32:51,403 --> 00:32:52,369 Okay, well that's not fair. 683 00:32:53,339 --> 00:32:54,237 You have to help me. 684 00:32:54,273 --> 00:32:55,439 Come to class. 685 00:32:55,474 --> 00:32:56,673 We'll start on some basic commands. 686 00:33:09,922 --> 00:33:14,624 All right, looking good, mm-hmm, very good. 687 00:33:14,660 --> 00:33:15,726 Good sit. 688 00:33:15,761 --> 00:33:16,994 Good sit. 689 00:33:17,029 --> 00:33:18,261 Good sit. 690 00:33:18,297 --> 00:33:19,629 Oh, hey. 691 00:33:19,665 --> 00:33:20,530 Hi. 692 00:33:21,700 --> 00:33:24,401 Well, we don't beg when we want our dog to do something. 693 00:33:24,436 --> 00:33:25,402 We use a voice 694 00:33:25,437 --> 00:33:27,437 that's easy for them to understand the command. 695 00:33:27,473 --> 00:33:28,638 Henry, sit. 696 00:33:29,608 --> 00:33:33,310 Oh, okay, I've seen that before. 697 00:33:33,345 --> 00:33:34,277 Good sit. 698 00:33:34,313 --> 00:33:36,113 Practice with him a few more times, okay. 699 00:33:36,148 --> 00:33:37,014 Okay. 700 00:33:37,049 --> 00:33:38,815 Um, these are for Henry. 701 00:33:41,320 --> 00:33:42,486 All right, Henry. 702 00:33:42,521 --> 00:33:43,587 Thank you so much for being here. 703 00:33:43,622 --> 00:33:44,821 We'll see you next week. 704 00:33:49,128 --> 00:33:51,194 Remember, short leash, close to you. 705 00:33:51,230 --> 00:33:52,329 He's good, right? 706 00:33:52,364 --> 00:33:53,163 Yeah, he is. 707 00:33:53,198 --> 00:33:54,164 He is a good boy. 708 00:33:54,199 --> 00:33:55,766 Well, you make it look so easy. 709 00:33:55,801 --> 00:33:58,502 Just give them praise when they learn something new. 710 00:33:58,537 --> 00:34:00,637 I'll use that in my book. 711 00:34:00,672 --> 00:34:02,272 Have you heard from Justin? 712 00:34:02,307 --> 00:34:03,507 No, not a word. 713 00:34:03,542 --> 00:34:04,975 I thought he would text or something, 714 00:34:05,010 --> 00:34:06,209 let me know he's alive, but-- 715 00:34:06,245 --> 00:34:07,277 Did you reach out? 716 00:34:08,580 --> 00:34:10,781 My assistant follows him on Instagram. 717 00:34:10,816 --> 00:34:12,115 You could call. 718 00:34:12,151 --> 00:34:13,050 You think? 719 00:34:13,085 --> 00:34:14,885 Well, seeing as we're not in junior high, 720 00:34:14,920 --> 00:34:16,987 and we're married: yeah. 721 00:34:17,022 --> 00:34:18,655 Okay, but don't you think he would call 722 00:34:18,690 --> 00:34:20,490 if he'd wanna talk? 723 00:34:20,526 --> 00:34:21,825 Do you wanna fix things? 724 00:34:23,095 --> 00:34:24,694 Take the first step. 725 00:34:25,731 --> 00:34:27,330 And what should I say? 726 00:34:27,366 --> 00:34:28,865 Well, you're the marriage therapist, 727 00:34:28,901 --> 00:34:30,500 so you probably know better than me, 728 00:34:30,536 --> 00:34:32,869 but maybe you could start with something like, 729 00:34:33,705 --> 00:34:34,538 how are you? 730 00:34:35,674 --> 00:34:36,706 Where are you? 731 00:34:37,576 --> 00:34:38,875 Lead with that. 732 00:34:40,245 --> 00:34:42,846 Okay, yeah, I could do that. 733 00:35:07,539 --> 00:35:10,040 Hi, hope you are doing well. 734 00:35:12,377 --> 00:35:16,313 I'm fine, it's beautiful here. 735 00:35:20,085 --> 00:35:21,017 How are you? 736 00:35:33,599 --> 00:35:35,765 I'll send you a picture. 737 00:35:38,437 --> 00:35:39,903 Talk soon. 738 00:35:41,607 --> 00:35:42,439 Love you. 739 00:36:08,133 --> 00:36:10,267 Good night, Justin. 740 00:36:10,302 --> 00:36:11,201 I love you. 741 00:36:23,115 --> 00:36:23,713 Oh. 742 00:36:24,349 --> 00:36:26,516 I assumed something was wrong when you didn't show up. 743 00:36:26,552 --> 00:36:28,752 Oh, um, Henry, this is Mona. 744 00:36:28,787 --> 00:36:30,420 Mona, Henry. 745 00:36:30,455 --> 00:36:32,389 Cats are so much more civilized. 746 00:36:32,424 --> 00:36:33,356 I'm sorry. 747 00:36:33,392 --> 00:36:35,559 I completely forgot about today. 748 00:36:35,594 --> 00:36:37,260 Did your housekeeper quit? 749 00:36:38,130 --> 00:36:41,131 Uh no, I'm trying to bake cookies. 750 00:36:41,166 --> 00:36:42,699 You don't eat cookies. 751 00:36:42,734 --> 00:36:43,900 Well, I thought it would be nice 752 00:36:43,936 --> 00:36:45,969 for when Justin gets home. 753 00:36:46,004 --> 00:36:46,803 Gets home? 754 00:36:46,838 --> 00:36:47,704 From where? 755 00:36:48,574 --> 00:36:50,106 He's in Europe. 756 00:36:50,142 --> 00:36:51,208 Europe? 757 00:36:51,243 --> 00:36:53,143 Yeah, he's working. 758 00:36:53,178 --> 00:36:57,147 He wanted me to go with him, but, you know, just, I'm busy. 759 00:36:57,182 --> 00:37:00,617 Shouldn't he be European to be a European tour guide? 760 00:37:00,652 --> 00:37:03,053 He's an adventure/expedition specialist. 761 00:37:03,088 --> 00:37:05,956 I'm sorry, how is that different from a tour guide? 762 00:37:05,991 --> 00:37:08,491 Well, the way you say it, it's demeaning. 763 00:37:08,527 --> 00:37:09,459 Well, how else to say it? 764 00:37:09,494 --> 00:37:11,728 He went to law school, and now he climbs rocks. 765 00:37:11,763 --> 00:37:12,996 He wasn't happy. 766 00:37:13,031 --> 00:37:15,098 Everybody thinks they need to be happy. 767 00:37:15,133 --> 00:37:17,300 Happiness is elusive. 768 00:37:17,336 --> 00:37:19,302 I mean, how would you possibly even know if you found it? 769 00:37:19,338 --> 00:37:21,037 I just find it exhausting. 770 00:37:22,007 --> 00:37:24,074 Well, at least one of you is still working. 771 00:37:24,109 --> 00:37:25,775 What is this? 772 00:37:25,811 --> 00:37:29,946 It's called How to Unlock the Secret to a Happy Marriage. 773 00:37:29,982 --> 00:37:31,915 Good, then you can read it. 774 00:37:33,452 --> 00:37:35,919 Oh, I think Henry needs to... 775 00:37:35,954 --> 00:37:36,753 Henry! 776 00:37:36,788 --> 00:37:38,188 I hate to say this, 777 00:37:38,223 --> 00:37:39,789 but people do not buy weight-loss books 778 00:37:39,825 --> 00:37:41,458 from overweight writers. 779 00:37:43,061 --> 00:37:45,295 Today, we are going to teach down, 780 00:37:45,330 --> 00:37:47,831 which is why we first taught sit. 781 00:37:49,067 --> 00:37:51,534 He's clearly an overachiever. 782 00:37:51,570 --> 00:37:52,636 He shouldn't be in the beginner's class. 783 00:37:52,671 --> 00:37:53,937 You're doing fine. 784 00:37:55,540 --> 00:37:56,973 Self-esteem, very important. 785 00:37:57,009 --> 00:37:58,642 All right, when you want your dog to go down, 786 00:37:58,677 --> 00:38:01,044 you simply hold the treat in front of their nose, 787 00:38:01,079 --> 00:38:02,812 lead them down to the ground, 788 00:38:02,848 --> 00:38:06,283 and when their belly touches the ground, you say, 789 00:38:06,318 --> 00:38:06,883 yes! 790 00:38:07,286 --> 00:38:09,853 Good down, and give them a treat, okay? 791 00:38:23,101 --> 00:38:25,168 Okay, yes, this is wonderful. 792 00:38:25,203 --> 00:38:26,036 Keep practicing. 793 00:38:28,774 --> 00:38:30,273 Great, that looks great. 794 00:38:32,611 --> 00:38:34,711 All right everyone, practice for next week, 795 00:38:34,746 --> 00:38:36,980 and we will see you then. 796 00:38:37,015 --> 00:38:38,048 All right, take care. 797 00:38:39,284 --> 00:38:40,684 Yes, you've been practicing. 798 00:38:40,719 --> 00:38:41,885 Good. 799 00:38:41,920 --> 00:38:43,186 Thanks. 800 00:38:43,221 --> 00:38:45,689 I was talking about Henry, but you too. 801 00:38:45,724 --> 00:38:46,523 Great job. 802 00:38:47,626 --> 00:38:49,192 I texted Justin last night. 803 00:38:49,227 --> 00:38:51,161 Oh, and how is he? 804 00:38:51,196 --> 00:38:52,329 Good, I think. 805 00:38:52,364 --> 00:38:53,530 He didn't say a lot. 806 00:38:53,565 --> 00:38:55,532 Okay, well, that's a start, right? 807 00:38:55,567 --> 00:38:57,033 Yeah. 808 00:38:57,069 --> 00:38:58,835 I bet he's your best student. 809 00:38:58,870 --> 00:39:02,372 Well, I'm not supposed to choose favorites, but, uh, 810 00:39:02,407 --> 00:39:03,239 yeah, he's the best. 811 00:39:03,275 --> 00:39:04,107 I knew it. 812 00:39:04,142 --> 00:39:05,475 Yeah, he is. 813 00:39:06,478 --> 00:39:10,046 I have an exercise I'd like for you guys to try this week. 814 00:39:10,082 --> 00:39:10,914 Will you try? 815 00:39:11,817 --> 00:39:13,283 Sure. 816 00:39:13,318 --> 00:39:16,353 I bet you used to do this when you were dating. 817 00:39:16,388 --> 00:39:19,589 I want you to say thank you and you're welcome, 818 00:39:19,624 --> 00:39:22,225 like you would to a total stranger. 819 00:39:22,260 --> 00:39:24,461 It's easy for us to take each other for granted, 820 00:39:24,496 --> 00:39:25,562 but a simple thank you-- 821 00:39:25,597 --> 00:39:27,263 Why would I thank him? 822 00:39:27,299 --> 00:39:29,632 It's just as much his trash as it is mine. 823 00:39:29,668 --> 00:39:31,234 It's not all my trash. 824 00:39:31,269 --> 00:39:33,737 I do more around the house than he does. 825 00:39:33,772 --> 00:39:36,706 If you tell me what it is you want me to do, I'll do it. 826 00:39:38,243 --> 00:39:41,077 Often, we want our spouses to know what it is we want 827 00:39:41,113 --> 00:39:42,812 without telling them, 828 00:39:42,848 --> 00:39:44,714 which is extremely difficult. 829 00:39:44,750 --> 00:39:46,816 I mean, if we're being honest with ourselves, 830 00:39:46,852 --> 00:39:49,152 we may know what we don't want, 831 00:39:49,187 --> 00:39:52,322 but we don't know what we want. 832 00:39:52,357 --> 00:39:55,892 I know what I want, but I'm not telling him. 833 00:39:55,927 --> 00:39:58,328 Why can't you tell Jack what it is you want? 834 00:39:58,363 --> 00:39:59,562 He can't read your mind. 835 00:40:01,533 --> 00:40:02,766 What are you afraid of? 836 00:40:03,602 --> 00:40:07,370 Give Jack the opportunity to meet your needs. 837 00:40:08,273 --> 00:40:09,406 He's not the enemy. 838 00:40:15,147 --> 00:40:17,180 He's such a good boy. 839 00:40:17,215 --> 00:40:19,849 You are such a good boy. 840 00:40:19,885 --> 00:40:21,451 Yes, you are. 841 00:40:21,486 --> 00:40:23,920 You were so good outside. 842 00:40:23,955 --> 00:40:25,722 Okay, go get a treat. 843 00:41:09,167 --> 00:41:13,570 Jill, just made it to the summit, 844 00:41:13,605 --> 00:41:15,038 and it's, it's beautiful. 845 00:41:17,242 --> 00:41:19,676 I keep thinking about the way I left, and 846 00:41:21,613 --> 00:41:22,479 I'm sorry. 847 00:41:24,082 --> 00:41:24,948 I need to know 848 00:41:26,751 --> 00:41:27,817 what you're thinking. 849 00:41:36,294 --> 00:41:38,528 Okay, Justin isn't just working. 850 00:41:38,563 --> 00:41:40,063 Of course he's not. 851 00:41:40,098 --> 00:41:41,764 I think he wants to come home. 852 00:41:41,800 --> 00:41:43,099 He wants to know what I'm thinking. 853 00:41:43,134 --> 00:41:45,168 Well I'm sure he does. 854 00:41:45,203 --> 00:41:46,569 He's testing the waters. 855 00:41:46,605 --> 00:41:48,671 He want to see if it's safe to come home. 856 00:41:49,941 --> 00:41:51,207 Safe? 857 00:41:51,243 --> 00:41:53,276 You have to set him straight 858 00:41:53,311 --> 00:41:55,311 that he can't just take off whenever he feels like it, 859 00:41:55,480 --> 00:41:57,347 while you stay home and bake cookies. 860 00:41:57,382 --> 00:41:59,082 No, no, it's not like that. 861 00:41:59,117 --> 00:42:00,250 Look, he just 862 00:42:00,285 --> 00:42:03,620 he just needed some time away. 863 00:42:03,655 --> 00:42:04,554 Oh, grow up. 864 00:42:05,490 --> 00:42:07,023 Why do you think he left? 865 00:42:08,593 --> 00:42:09,726 You think I should go meet him? 866 00:42:09,761 --> 00:42:11,027 No, relax. 867 00:42:11,062 --> 00:42:12,195 You have the upper hand. 868 00:42:12,230 --> 00:42:13,930 No Mom, we're 50/50. 869 00:42:13,965 --> 00:42:15,565 Do you want him to think you've been sitting around 870 00:42:15,600 --> 00:42:17,200 waiting for him to come home, 871 00:42:17,235 --> 00:42:19,202 or do you want him to wonder 872 00:42:19,237 --> 00:42:21,371 what he missed out on while he was gone? 873 00:42:22,240 --> 00:42:24,240 Justin is not Dad. 874 00:42:24,276 --> 00:42:25,608 But he's a man, 875 00:42:26,044 --> 00:42:29,212 and he'll use your weaknesses against you if you let him. 876 00:42:34,586 --> 00:42:36,786 No, hey, hey, no. 877 00:42:36,821 --> 00:42:38,421 That's not yours, that's Mona's. 878 00:42:49,434 --> 00:42:52,268 You know, I don't think Justin's the enemy here. 879 00:42:52,304 --> 00:42:53,736 I didn't say he was, 880 00:42:53,772 --> 00:42:56,105 but that doesn't mean you can trust him, either. 881 00:43:07,185 --> 00:43:08,585 Come on. 882 00:43:08,620 --> 00:43:10,620 Come on, Henry, let's go. 883 00:43:12,057 --> 00:43:12,922 It's okay. 884 00:43:16,328 --> 00:43:18,761 Oh, so gorgeous. 885 00:43:18,797 --> 00:43:19,629 It's beautiful. 886 00:43:21,299 --> 00:43:24,634 So I texted Justin last night. 887 00:43:24,669 --> 00:43:28,104 I told him that I missed him, and that he should come home. 888 00:43:28,139 --> 00:43:29,539 And what did he say? 889 00:43:29,574 --> 00:43:30,373 Nothing. 890 00:43:30,408 --> 00:43:31,774 He said nothing. 891 00:43:31,810 --> 00:43:32,709 I think I just 892 00:43:32,744 --> 00:43:34,277 I waited too long to respond. 893 00:43:34,312 --> 00:43:35,778 You don't know that. 894 00:43:35,814 --> 00:43:37,213 Well no, he doesn't like it when I'm indecisive, 895 00:43:37,248 --> 00:43:38,514 and he knows what he wants. 896 00:43:38,550 --> 00:43:39,983 He's decisive. 897 00:43:40,018 --> 00:43:41,517 Well, you said what you felt, and that's good. 898 00:43:41,553 --> 00:43:43,653 I'm really proud of you. 899 00:43:43,688 --> 00:43:45,188 Maybe my mother's right. 900 00:43:45,223 --> 00:43:46,623 Maybe he's not alone. 901 00:43:46,658 --> 00:43:48,291 What if he never got the call? 902 00:43:48,326 --> 00:43:49,792 What if he had no cell service? 903 00:43:49,828 --> 00:43:52,195 What if he was stuck on top of a mountain, 904 00:43:52,230 --> 00:43:53,429 caught in a snowstorm, 905 00:43:53,465 --> 00:43:56,032 and he had to fight off a pack of wild mountain goats, hmm? 906 00:43:56,067 --> 00:43:57,166 What if he dropped his phone? 907 00:43:57,202 --> 00:43:59,702 What I'm saying is, I think he's gonna be in touch. 908 00:44:01,406 --> 00:44:02,205 Well I hope so. 909 00:44:03,208 --> 00:44:04,707 So you guys remember my friend from work, 910 00:44:04,743 --> 00:44:06,075 Jess, the pretty blond. 911 00:44:06,111 --> 00:44:07,310 Yeah. 912 00:44:07,345 --> 00:44:08,678 Well, we're not friends anymore. 913 00:44:08,713 --> 00:44:09,979 Why? 914 00:44:10,015 --> 00:44:10,980 She seemed so nice. 915 00:44:11,016 --> 00:44:12,915 Yeah, I thought so too, 916 00:44:12,951 --> 00:44:15,318 until she and Larry announced that they're in love-- 917 00:44:16,287 --> 00:44:18,521 ...I mean, I introduced them. 918 00:44:18,556 --> 00:44:19,689 - No. - Really? 919 00:44:19,724 --> 00:44:20,990 That sucks. 920 00:44:21,026 --> 00:44:22,158 You think you've got it all figured out, 921 00:44:22,193 --> 00:44:24,193 and then you have to start over with half of what you had, 922 00:44:24,229 --> 00:44:25,528 minus what the lawyers took, 923 00:44:25,563 --> 00:44:27,330 and then you lose all of your friends 924 00:44:27,365 --> 00:44:28,731 because they're your couple friends, 925 00:44:28,767 --> 00:44:31,167 and they just feel uncomfortable having to choose, 926 00:44:31,202 --> 00:44:32,835 so they just disappear. 927 00:44:32,871 --> 00:44:34,203 He won't lose us. 928 00:44:34,239 --> 00:44:37,340 I know, Larry won't want you. 929 00:44:39,444 --> 00:44:42,512 Are you sure he's still working? 930 00:44:42,547 --> 00:44:44,180 Oh, I trust Justin. 931 00:44:44,215 --> 00:44:45,348 How's Henry? 932 00:44:45,383 --> 00:44:46,582 Oh, he's so good. 933 00:44:46,618 --> 00:44:48,351 He did the funniest thing the other day. 934 00:44:48,386 --> 00:44:49,185 Really? 935 00:44:49,220 --> 00:44:50,853 So cute-- 936 00:44:50,889 --> 00:44:51,954 Good seeing you, man. 937 00:44:51,990 --> 00:44:54,857 Look who I found wandering outside our apartment. 938 00:44:54,893 --> 00:44:57,226 Justin, what are you doing here? 939 00:44:57,262 --> 00:44:59,462 I didn't wanna just crawl into bed and 940 00:44:59,497 --> 00:45:01,364 you come home and not know I was there. 941 00:45:01,399 --> 00:45:02,765 Why didn't you call? 942 00:45:02,801 --> 00:45:04,033 Uh, battery's dead. 943 00:45:04,069 --> 00:45:06,369 Hey Justin, can I get you some food? 944 00:45:06,404 --> 00:45:07,770 I'm really tired, but thanks. 945 00:45:07,806 --> 00:45:08,671 Of course. 946 00:45:08,707 --> 00:45:10,206 Hey Aaron, help me with these dishes, huh? 947 00:45:14,646 --> 00:45:16,045 Hi. 948 00:45:16,081 --> 00:45:16,879 Hi. 949 00:45:16,915 --> 00:45:17,747 How was your trip. 950 00:45:19,084 --> 00:45:19,916 Oh, I 951 00:45:21,419 --> 00:45:22,785 I'll tell you about it later. 952 00:45:22,821 --> 00:45:24,787 You look good. 953 00:45:25,657 --> 00:45:26,723 You want a ride home? 954 00:45:28,093 --> 00:45:29,225 Who's Henry? 955 00:45:29,961 --> 00:45:30,793 What? 956 00:45:31,429 --> 00:45:32,929 Henry. 957 00:45:32,964 --> 00:45:34,464 Nicole asked you how he was. 958 00:45:36,935 --> 00:45:37,767 Oh, um... 959 00:45:40,839 --> 00:45:41,838 Henry, he's a 960 00:45:41,873 --> 00:45:42,905 he's a friend. 961 00:45:44,375 --> 00:45:45,808 Oh. 962 00:45:45,844 --> 00:45:46,743 Where'd you meet? 963 00:45:48,179 --> 00:45:49,579 A group thing. 964 00:45:49,614 --> 00:45:50,680 He's a client? 965 00:45:50,715 --> 00:45:51,547 Uh-huh. 966 00:45:53,952 --> 00:45:55,818 I didn't know you talked to Nicole about your clients. 967 00:45:55,854 --> 00:45:57,754 Oh well sometimes. 968 00:45:58,790 --> 00:46:01,023 You're not jealous, are you? 969 00:46:01,059 --> 00:46:04,794 Uh-uh, no, I'm just curious what I missed out on. 970 00:46:04,829 --> 00:46:06,129 Oh, well you know me. 971 00:46:06,164 --> 00:46:06,996 Not much. 972 00:46:09,467 --> 00:46:10,299 You ready to go home? 973 00:46:10,502 --> 00:46:11,334 Yeah, I'm so ready. 974 00:46:11,369 --> 00:46:12,869 I'm exhausted. 975 00:46:12,904 --> 00:46:14,003 Okay. 976 00:46:14,038 --> 00:46:14,937 Yeah. 977 00:46:14,973 --> 00:46:15,671 Let's go, then. 978 00:46:15,707 --> 00:46:16,773 Yes, let's. 979 00:46:22,547 --> 00:46:23,746 I'm so tired I wanna... 980 00:46:25,383 --> 00:46:27,550 What? 981 00:46:27,585 --> 00:46:28,951 Hey. 982 00:46:28,987 --> 00:46:31,320 Oh, whose dog is this? 983 00:46:31,356 --> 00:46:32,155 It's mine. 984 00:46:32,190 --> 00:46:33,089 Oh, it's ours. 985 00:46:33,224 --> 00:46:35,424 What? 986 00:46:36,594 --> 00:46:37,860 You always said they were messy 987 00:46:37,896 --> 00:46:39,295 and that you didn't want one. 988 00:46:39,330 --> 00:46:40,696 Yeah, and I was right, 989 00:46:40,732 --> 00:46:41,998 but I mean, come on, look how cute he is. 990 00:46:42,033 --> 00:46:44,901 Oh, what's his name? 991 00:46:44,936 --> 00:46:46,903 It's, uh, George. 992 00:46:46,938 --> 00:46:50,139 I never guessed you for a dog person. 993 00:46:50,175 --> 00:46:52,642 Me neither, but I guess I am. 994 00:46:53,444 --> 00:46:54,343 He suits you. 995 00:46:55,246 --> 00:46:56,112 I'm gonna 996 00:46:57,715 --> 00:47:00,349 take a shower, though, and get a little sleep, 997 00:47:00,385 --> 00:47:02,518 but I'd like to take you out tonight. 998 00:47:03,454 --> 00:47:05,121 Okay, sounds nice. 999 00:47:08,626 --> 00:47:12,094 Hey, you don't mind if I call you George, do you? 1000 00:47:12,130 --> 00:47:14,063 It's only for a little while. 1001 00:47:23,875 --> 00:47:25,408 You didn't have to wear a suit. 1002 00:47:26,611 --> 00:47:27,543 I though if I looked good 1003 00:47:27,579 --> 00:47:30,513 you might go dancing with me after dinner. 1004 00:47:30,548 --> 00:47:31,681 Now you dance? 1005 00:47:32,917 --> 00:47:34,183 Wow, that must have been some trip. 1006 00:47:34,219 --> 00:47:35,952 It was incredible. 1007 00:47:35,987 --> 00:47:37,220 Look at this. 1008 00:47:38,456 --> 00:47:40,089 Wish you were there. 1009 00:47:40,124 --> 00:47:42,191 Oh, that looks beautiful. 1010 00:47:42,227 --> 00:47:43,059 It was. 1011 00:47:45,930 --> 00:47:47,997 I though a lot about us while I was gone, 1012 00:47:49,133 --> 00:47:50,600 and about where we're headed. 1013 00:47:52,737 --> 00:47:53,569 Me too. 1014 00:47:57,508 --> 00:47:59,675 Hey, I need to know if you want this, 1015 00:48:01,646 --> 00:48:03,613 and not out of some obligation to your career, 1016 00:48:03,648 --> 00:48:05,081 what people might think, but 1017 00:48:07,986 --> 00:48:10,753 because you're committed to us. 1018 00:48:14,826 --> 00:48:15,691 I do. 1019 00:48:16,928 --> 00:48:18,594 I really, really do. 1020 00:48:42,887 --> 00:48:43,653 Look at this. 1021 00:48:43,688 --> 00:48:44,420 Oh, hey. 1022 00:48:44,455 --> 00:48:45,288 - Hi. - Hi. 1023 00:48:46,724 --> 00:48:48,024 You look a lot better since last time I saw you. 1024 00:48:48,059 --> 00:48:49,992 Aw, man, I 1025 00:48:50,028 --> 00:48:52,028 I slept like a rock. 1026 00:48:52,063 --> 00:48:52,862 What do you think of-- 1027 00:48:52,897 --> 00:48:53,763 George! 1028 00:48:54,699 --> 00:48:56,799 So were you all turned around on your times? 1029 00:48:56,834 --> 00:48:58,034 Oh yeah, I am. 1030 00:48:58,069 --> 00:48:59,969 I was so exhausted from the travel. 1031 00:49:00,004 --> 00:49:01,304 Oh man, so 1032 00:49:01,339 --> 00:49:02,705 what time is it there now? - What am I... 1033 00:49:02,740 --> 00:49:03,539 - Uh, eight hours... - What am I supposed 1034 00:49:03,574 --> 00:49:04,607 to call him? 1035 00:49:04,642 --> 00:49:05,708 Oh man. 1036 00:49:05,743 --> 00:49:07,209 I get so confused. 1037 00:49:07,245 --> 00:49:09,111 We're just, uh, we're, uh, 1038 00:49:09,147 --> 00:49:12,548 we're walking George to teach him how to be on the leash. 1039 00:49:12,583 --> 00:49:13,482 He just 1040 00:49:13,518 --> 00:49:15,017 He still doesn't love it. 1041 00:49:15,053 --> 00:49:16,719 Okay, well make sure you keep him on a short leash 1042 00:49:16,754 --> 00:49:18,688 so that he stays close by your side. 1043 00:49:18,723 --> 00:49:19,588 Sure. 1044 00:49:19,624 --> 00:49:21,057 You've done a great job with George. 1045 00:49:21,092 --> 00:49:21,991 Thank you. 1046 00:49:22,026 --> 00:49:23,059 Who's George? 1047 00:49:23,094 --> 00:49:23,993 - The dog. - The dog. 1048 00:49:24,028 --> 00:49:24,894 Dog. 1049 00:49:24,929 --> 00:49:25,861 I thought his name was-- 1050 00:49:25,897 --> 00:49:27,229 George, 'cause remember 1051 00:49:27,265 --> 00:49:29,565 you called him King George that one time. 1052 00:49:29,600 --> 00:49:30,733 Oh yeah, we did 1053 00:49:30,768 --> 00:49:32,068 you did, yeah. - Oh yeah, because-- 1054 00:49:32,103 --> 00:49:33,336 Jillian treats him like he's the king. 1055 00:49:33,371 --> 00:49:34,370 Uh-huh. 1056 00:49:34,405 --> 00:49:35,871 And these dogs have it so good. 1057 00:49:35,907 --> 00:49:38,140 Well, on that note, we'd better get going, 1058 00:49:38,176 --> 00:49:40,176 because I'm gonna bake cookies. 1059 00:49:40,211 --> 00:49:41,143 You know how to bake? 1060 00:49:41,179 --> 00:49:42,578 Yeah, Nicole gave me a recipe. 1061 00:49:42,613 --> 00:49:44,480 Mm, they have some secret ingredient. 1062 00:49:44,515 --> 00:49:45,915 So good, just you wait. 1063 00:49:45,950 --> 00:49:47,183 All right. 1064 00:49:47,218 --> 00:49:48,317 All right guys, we'll see you later. 1065 00:49:48,353 --> 00:49:49,251 - Okay. - Bye-bye. 1066 00:49:49,287 --> 00:49:50,353 - See you. - Bye. 1067 00:49:50,388 --> 00:49:51,854 Come on George. 1068 00:49:52,590 --> 00:49:53,990 Come on, buddy. 1069 00:49:54,025 --> 00:49:55,558 Oh look, he's pretty good right now. 1070 00:50:01,899 --> 00:50:04,200 I woke up and thought I was dreaming. 1071 00:50:04,235 --> 00:50:06,669 Those smell so good. 1072 00:50:10,174 --> 00:50:11,674 Ah, mm 1073 00:50:13,311 --> 00:50:14,143 Hm? 1074 00:50:14,178 --> 00:50:15,044 Mm. 1075 00:50:17,315 --> 00:50:18,614 I was homesick before, but 1076 00:50:20,785 --> 00:50:22,351 this is better than I remember. 1077 00:50:29,961 --> 00:50:31,027 I've been thinking 1078 00:50:33,364 --> 00:50:36,065 maybe an office job wouldn't be such a bad thing. 1079 00:50:37,535 --> 00:50:38,801 I'd have a set schedule, 1080 00:50:38,836 --> 00:50:40,469 and I wouldn't have to work weekends. 1081 00:50:41,439 --> 00:50:43,039 Get to spend more time with you. 1082 00:50:44,175 --> 00:50:45,408 Wait, wait. 1083 00:50:45,443 --> 00:50:46,876 You don't want an office job. 1084 00:50:48,613 --> 00:50:50,346 A climbing equipment company 1085 00:50:50,381 --> 00:50:51,680 has approached me several times. 1086 00:50:51,716 --> 00:50:53,916 I don't know, maybe I should give it a try. 1087 00:50:55,853 --> 00:50:58,921 Well, I guess it wouldn't hurt to explore your options. 1088 00:50:59,791 --> 00:51:00,623 Yeah. 1089 00:51:02,693 --> 00:51:04,493 Oh, what's the new book about? 1090 00:51:04,529 --> 00:51:06,328 Oh, you don't wanna talk about that. 1091 00:51:06,364 --> 00:51:07,196 Oh I do, I do. 1092 00:51:07,231 --> 00:51:08,164 What is it? 1093 00:51:08,199 --> 00:51:08,864 A sequel? 1094 00:51:08,900 --> 00:51:10,666 How to pick your third husband? 1095 00:51:10,701 --> 00:51:13,302 Do you wanna go outside? 1096 00:51:13,337 --> 00:51:15,404 Come on, George, I'll take you outside. 1097 00:51:16,407 --> 00:51:17,339 Does he do that to you? 1098 00:51:17,375 --> 00:51:18,240 Do what? 1099 00:51:22,480 --> 00:51:23,612 I don't get it. 1100 00:51:23,648 --> 00:51:25,014 Why are you calling Henry, George? 1101 00:51:25,049 --> 00:51:26,682 Well, it's hard to explain. 1102 00:51:26,717 --> 00:51:27,650 I'm not really sure myself, 1103 00:51:27,685 --> 00:51:30,686 but when Justin walked in, and he surprised me, 1104 00:51:30,721 --> 00:51:33,956 he overheard you ask how Henry was doing. 1105 00:51:33,991 --> 00:51:35,524 Yeah, and? 1106 00:51:35,560 --> 00:51:38,327 And then he asked who Henry was, 1107 00:51:38,362 --> 00:51:40,196 but I didn't wanna tell him I got a dog right away. 1108 00:51:40,231 --> 00:51:41,564 Why? 1109 00:51:41,599 --> 00:51:42,531 Well, it just 1110 00:51:42,567 --> 00:51:44,366 it didn't feel like I should lead in with that 1111 00:51:44,402 --> 00:51:46,235 after he'd been gone for so long, and, you know, I just 1112 00:51:46,270 --> 00:51:49,038 I didn't want him to think that I was just waiting around, 1113 00:51:49,073 --> 00:51:52,041 and then Carla texted and said that he reeked of guilt, 1114 00:51:52,076 --> 00:51:53,709 and I just 1115 00:51:53,744 --> 00:51:54,810 I panicked. 1116 00:51:54,846 --> 00:51:56,011 Honey, I think what she smelled 1117 00:51:56,047 --> 00:51:57,746 was two days worth of travel. 1118 00:51:57,782 --> 00:52:00,683 Regardless, you thought naming your dog George would help? 1119 00:52:00,718 --> 00:52:03,719 Well, I assured him Henry was just a friend. 1120 00:52:03,754 --> 00:52:05,054 Henry's not a friend. 1121 00:52:05,089 --> 00:52:06,989 Henry is your dog. 1122 00:52:07,024 --> 00:52:10,092 Well, I know, so when we got home, 1123 00:52:10,128 --> 00:52:13,028 I couldn't very well tell him that our dog's name was Henry, 1124 00:52:13,064 --> 00:52:14,430 so I just 1125 00:52:14,465 --> 00:52:15,564 I just called him George. 1126 00:52:15,600 --> 00:52:17,066 It's no big deal. 1127 00:52:17,101 --> 00:52:18,901 Jill, you're the therapist. 1128 00:52:18,936 --> 00:52:19,835 You don't see something wrong 1129 00:52:19,871 --> 00:52:22,371 with making your husband jealous of your dog? 1130 00:52:22,406 --> 00:52:23,739 Okay, weren't you listening? 1131 00:52:23,774 --> 00:52:25,374 It wasn't my intention. 1132 00:52:25,409 --> 00:52:27,042 It just happened. 1133 00:52:27,078 --> 00:52:29,245 I'm sure he's forgotten all about it. 1134 00:52:29,280 --> 00:52:31,514 Okay, well, besides that, 1135 00:52:31,549 --> 00:52:33,249 how are things going with Justin? 1136 00:52:33,284 --> 00:52:35,451 After dinner, we went dancing. 1137 00:52:35,486 --> 00:52:36,952 Justin doesn't like dancing. 1138 00:52:36,988 --> 00:52:39,889 I know, I know, and it was his idea. 1139 00:52:39,924 --> 00:52:41,423 That's impressive. 1140 00:52:41,459 --> 00:52:43,559 I can't even get Aaron to go dancing. 1141 00:52:43,594 --> 00:52:45,628 Okay, I have to go because I have a client coming-- 1142 00:52:45,663 --> 00:52:46,428 No no! 1143 00:52:46,464 --> 00:52:47,396 Then what happened? 1144 00:52:58,943 --> 00:52:59,842 I want one. 1145 00:53:00,778 --> 00:53:02,912 I think we're gonna start trying again. 1146 00:53:06,150 --> 00:53:08,117 Are you sure you're ready? 1147 00:53:08,152 --> 00:53:10,553 We'll we're finally in a really good place. 1148 00:53:10,588 --> 00:53:13,088 And he hasn't asked you about Henry? 1149 00:53:13,124 --> 00:53:14,290 No, no. 1150 00:53:14,325 --> 00:53:15,858 I told you he'd forget all about it. 1151 00:53:22,667 --> 00:53:24,667 Hey, where's Jill? 1152 00:53:24,702 --> 00:53:27,403 I wanted to surprise her and see if she had time for lunch. 1153 00:53:27,438 --> 00:53:29,805 Uh, she had an appointment: hair, nails-- 1154 00:53:29,840 --> 00:53:32,374 I'll leave a note on her desk. 1155 00:53:35,046 --> 00:53:36,579 I'm so jealous. 1156 00:53:36,614 --> 00:53:37,446 I wanna do that. 1157 00:53:38,316 --> 00:53:39,815 Hm? 1158 00:53:39,850 --> 00:53:40,983 Your trip. 1159 00:53:41,018 --> 00:53:42,484 Instagram. 1160 00:53:42,520 --> 00:53:45,921 Oh yeah, that was great, but it's nice to be home. 1161 00:53:45,957 --> 00:53:48,090 Probably best you came home when you did. 1162 00:54:17,888 --> 00:54:20,522 Man, what's wrong with you? 1163 00:54:20,558 --> 00:54:21,223 I don't know. 1164 00:54:21,792 --> 00:54:25,694 Jillian's baking cookies and wants to spend time together. 1165 00:54:25,730 --> 00:54:26,528 Pssh! 1166 00:54:26,564 --> 00:54:27,863 Aw man, that's rough. 1167 00:54:28,833 --> 00:54:31,333 Swear she's not the same person I left. 1168 00:54:31,369 --> 00:54:33,168 Something happened while I was gone. 1169 00:54:33,871 --> 00:54:36,205 Maybe you shouldn't have left. 1170 00:54:36,240 --> 00:54:38,974 She was saying she was with someone while I was away? 1171 00:54:40,077 --> 00:54:40,909 I don't blame her. 1172 00:54:40,945 --> 00:54:42,478 If you up and left me... 1173 00:54:45,850 --> 00:54:46,682 I found a note. 1174 00:54:47,652 --> 00:54:50,119 You coulda left me a note before you left. 1175 00:54:51,055 --> 00:54:52,354 Sorry. 1176 00:54:52,390 --> 00:54:53,656 I shoulda told you I was leaving. 1177 00:54:55,293 --> 00:54:57,126 All right, was that so hard? 1178 00:54:57,895 --> 00:55:01,230 Want me to just ask Nicky what she knows about Jillian? 1179 00:55:01,265 --> 00:55:03,032 No, no, don't ask Nicole. 1180 00:55:03,067 --> 00:55:04,733 She'll tell Jill. 1181 00:55:04,769 --> 00:55:08,170 Then man up and ask her yourself. 1182 00:55:08,205 --> 00:55:09,738 I did. 1183 00:55:09,774 --> 00:55:12,308 She said that they're friends. 1184 00:55:13,477 --> 00:55:15,177 Yeah, that's never good. 1185 00:55:18,783 --> 00:55:19,915 Dude, this is not cool. 1186 00:55:19,950 --> 00:55:21,950 If Nicky finds out I'm here, she's not gonna be happy. 1187 00:55:21,986 --> 00:55:23,652 All I need is his address. 1188 00:55:23,688 --> 00:55:25,321 She's picking him up at seven. 1189 00:55:25,356 --> 00:55:26,155 Hurry! 1190 00:55:26,190 --> 00:55:27,423 I need a password. 1191 00:55:28,292 --> 00:55:29,458 Okay, we tried. 1192 00:55:29,493 --> 00:55:30,292 Let's go. 1193 00:55:31,896 --> 00:55:33,262 Oh, someone's coming. 1194 00:55:34,198 --> 00:55:35,631 Wait, I found the notes to her new book. 1195 00:55:35,666 --> 00:55:37,299 I don't even know what it's about. 1196 00:55:37,335 --> 00:55:38,967 Wait and read it when it comes out. 1197 00:55:39,003 --> 00:55:40,669 What should we say? 1198 00:55:40,705 --> 00:55:41,670 Uh, be cool. 1199 00:55:41,706 --> 00:55:42,938 We have every right to be here. 1200 00:55:42,973 --> 00:55:43,906 Uh, okay. 1201 00:55:46,577 --> 00:55:47,743 I'll do the talking. 1202 00:55:50,214 --> 00:55:51,480 Hey, uh, sorry. 1203 00:55:51,515 --> 00:55:52,481 Office is closed. 1204 00:55:52,516 --> 00:55:55,150 We're just here fixing 1205 00:55:56,087 --> 00:55:57,686 computer. 1206 00:55:57,722 --> 00:55:58,954 Oh, I just left my glasses here 1207 00:55:58,989 --> 00:56:00,923 and Ms. James said that she'd meet me. 1208 00:56:02,526 --> 00:56:03,992 - Oh, uh, yeah. - Uh... 1209 00:56:04,028 --> 00:56:06,628 Yeah, sorry, I don't, I don't see them. 1210 00:56:06,664 --> 00:56:07,463 Oh, that's okay. 1211 00:56:07,498 --> 00:56:08,464 I'll, I'll wait for her. 1212 00:56:09,333 --> 00:56:10,132 Oh. 1213 00:56:11,369 --> 00:56:12,167 Okay. 1214 00:56:12,203 --> 00:56:13,902 Right there, okay. 1215 00:56:13,938 --> 00:56:17,573 Uh, we're not expecting her anytime soon. 1216 00:56:17,608 --> 00:56:18,407 Oh, here it is. 1217 00:56:18,442 --> 00:56:19,708 Oh, my glasses? 1218 00:56:19,744 --> 00:56:22,511 Something about Henry, and me, and you. 1219 00:56:22,546 --> 00:56:23,746 About me? 1220 00:56:23,781 --> 00:56:25,013 Why would there be anything about you? 1221 00:56:25,049 --> 00:56:26,548 Oh, I'm Henry. 1222 00:56:26,584 --> 00:56:28,016 Hank's just a nickname. 1223 00:56:28,953 --> 00:56:29,818 You're Henry, 1224 00:56:30,788 --> 00:56:32,454 and you're being picked up at... 1225 00:56:34,225 --> 00:56:37,159 seven? 1226 00:56:38,796 --> 00:56:40,362 Oh, what's it say about me? 1227 00:56:40,398 --> 00:56:41,397 Oh, you don't wanna know. 1228 00:56:41,432 --> 00:56:42,965 Yuh-huh, I wanna see. 1229 00:56:44,568 --> 00:56:47,836 Similarities between training your husband and your puppy? 1230 00:56:47,872 --> 00:56:48,737 I think these are Nicole's books. 1231 00:56:48,773 --> 00:56:50,739 She must have borrowed them for George. 1232 00:56:50,775 --> 00:56:53,142 No, they're for us. 1233 00:57:16,066 --> 00:57:17,199 We've been trained. 1234 00:57:19,303 --> 00:57:20,702 I thought I had problems. 1235 00:57:20,738 --> 00:57:21,970 Hey! 1236 00:57:22,006 --> 00:57:23,272 Where are you going? 1237 00:57:23,307 --> 00:57:24,139 You're not leaving till I figure out 1238 00:57:24,175 --> 00:57:26,041 what's going on between you and my wife. 1239 00:57:26,076 --> 00:57:27,042 Your wife? 1240 00:57:27,077 --> 00:57:28,110 Yeah, I mean 1241 00:57:28,145 --> 00:57:29,077 how long you been seeing her? 1242 00:57:29,113 --> 00:57:30,312 Ms. James? 1243 00:57:30,347 --> 00:57:32,781 I don't know, maybe two or three months, 1244 00:57:32,817 --> 00:57:33,749 I mean, we actually-- 1245 00:57:33,784 --> 00:57:34,583 ...and your wife's brilliant. 1246 00:57:36,320 --> 00:57:37,352 Justin. 1247 00:57:38,155 --> 00:57:39,021 Aaron. 1248 00:57:41,859 --> 00:57:43,325 What are you doing here? 1249 00:57:43,360 --> 00:57:44,626 Oh, I just stopped by to check out a few things. 1250 00:57:44,662 --> 00:57:47,095 I just came by to get my glasses. 1251 00:57:47,131 --> 00:57:48,063 In my office? 1252 00:57:48,098 --> 00:57:49,231 Yeah, maybe you can help me. 1253 00:57:49,266 --> 00:57:50,065 Regarding what? 1254 00:57:50,100 --> 00:57:50,899 I can come back. 1255 00:57:50,935 --> 00:57:52,301 No, no, no, no, no. 1256 00:57:53,804 --> 00:57:54,603 I'm sorry. 1257 00:57:54,638 --> 00:57:55,904 Here you go. 1258 00:57:55,940 --> 00:57:56,939 Uh, see you next week? 1259 00:57:56,974 --> 00:57:57,840 Mm-hmm. 1260 00:57:57,875 --> 00:57:58,974 Oh, you're not leaving. 1261 00:57:59,710 --> 00:58:02,811 Not until my wife tells me what's going on with you two. 1262 00:58:02,847 --> 00:58:03,779 Justin! 1263 00:58:03,814 --> 00:58:04,813 I don't know what you're talking about. 1264 00:58:04,849 --> 00:58:05,647 No, that's okay. 1265 00:58:05,683 --> 00:58:06,582 I will clear it up. 1266 00:58:06,617 --> 00:58:08,250 I, I'll see you next week. 1267 00:58:08,285 --> 00:58:11,386 Nah, that's okay, um, I can deal with my own stuff. 1268 00:58:12,656 --> 00:58:14,122 Justin! 1269 00:58:14,158 --> 00:58:15,090 Good news. 1270 00:58:15,125 --> 00:58:16,992 Henry's the dog, not the dude. 1271 00:58:18,195 --> 00:58:19,394 Okay, see, I, 1272 00:58:20,965 --> 00:58:23,131 I was gonna tell you about that. 1273 00:58:23,167 --> 00:58:23,999 Good. 1274 00:58:25,536 --> 00:58:28,036 You were gonna tell me that I was research 1275 00:58:28,072 --> 00:58:29,838 to see if I could be trained as well as your dog? 1276 00:58:29,874 --> 00:58:31,006 It's not like that. 1277 00:58:31,041 --> 00:58:31,974 Well, then what's it like, Jill? 1278 00:58:32,009 --> 00:58:34,676 'Cause I can't wait to hear. 1279 00:58:34,712 --> 00:58:36,345 Well, I, I'm 1280 00:58:36,380 --> 00:58:37,713 I'm researching the 1281 00:58:37,748 --> 00:58:40,382 the, the social compatibilities and differences 1282 00:58:40,417 --> 00:58:43,051 between the two species, okay? 1283 00:58:43,087 --> 00:58:45,954 If you think about it, it's... 1284 00:58:45,990 --> 00:58:49,691 Okay, I can see why you're confused, but it's 1285 00:58:49,727 --> 00:58:51,426 it's actually really funny. 1286 00:58:53,531 --> 00:58:55,297 You let me think there was another guy. 1287 00:58:55,332 --> 00:58:56,832 That was not my fault. 1288 00:58:56,867 --> 00:58:57,733 That just happened. 1289 00:58:57,768 --> 00:58:59,234 That, that was a mistake. 1290 00:58:59,270 --> 00:59:01,603 I was a wreck thinking of you with someone else. 1291 00:59:02,273 --> 00:59:04,239 I told you he was a friend. 1292 00:59:04,275 --> 00:59:06,475 That's, that's not a friend, that's a dog, Jill. 1293 00:59:06,510 --> 00:59:07,876 Why would you do that? 1294 00:59:07,912 --> 00:59:10,345 Okay, when you thought there was someone else, 1295 00:59:10,381 --> 00:59:11,947 did you-- - You think you know 1296 00:59:12,583 --> 00:59:13,982 all about men, don't you? 1297 00:59:14,018 --> 00:59:15,684 That we're just simple creatures? 1298 00:59:16,320 --> 00:59:19,154 We just go around peeing on whatever belongs to us? 1299 00:59:20,024 --> 00:59:21,390 Justin, I'm sorry. 1300 00:59:21,425 --> 00:59:24,159 It was just a complete misunderstanding. 1301 00:59:24,895 --> 00:59:29,765 Attuned to the emotional state of their masters, 1302 00:59:29,800 --> 00:59:33,735 they express contrition when the owner is annoyed, 1303 00:59:33,771 --> 00:59:37,039 and the capacity to express affection unconditionally 1304 00:59:37,074 --> 00:59:38,674 makes them a valued 1305 00:59:40,210 --> 00:59:41,043 companion. 1306 00:59:43,614 --> 00:59:45,681 Which one of us are you referencing here? 1307 00:59:50,154 --> 00:59:51,587 Yeah. 1308 00:59:51,622 --> 00:59:54,189 If Henry knew better, he'd be out, too. 1309 00:59:54,224 --> 00:59:55,123 No wait, Justin. 1310 00:59:55,159 --> 00:59:56,425 Please, come on, just... 1311 01:00:11,475 --> 01:00:13,108 Hey Justin, it's me. 1312 01:00:13,143 --> 01:00:15,510 Um, I'm sorry. 1313 01:00:16,647 --> 01:00:18,280 Can you please call me back? 1314 01:00:18,315 --> 01:00:19,181 Can we talk? 1315 01:00:20,684 --> 01:00:22,351 Okay, bye. 1316 01:00:25,356 --> 01:00:26,989 Hey. 1317 01:00:27,024 --> 01:00:28,890 Hey, come here, Henry. 1318 01:00:37,101 --> 01:00:39,835 I really messed this one up, huh? 1319 01:00:39,870 --> 01:00:41,069 Yeah, you did. 1320 01:00:44,675 --> 01:00:46,074 What are we gonna do, Henry? 1321 01:00:48,712 --> 01:00:50,679 I'd like to start today by getting to know you, 1322 01:00:50,714 --> 01:00:53,849 and what your goals are for our session, 1323 01:00:53,884 --> 01:00:56,818 but before I do, I'd like to record our sessions. 1324 01:00:56,854 --> 01:00:59,621 It gives us a reference to get back to. 1325 01:01:00,658 --> 01:01:01,757 Is that okay with you? 1326 01:01:04,728 --> 01:01:05,560 I guess so. 1327 01:01:12,536 --> 01:01:14,569 Why don't you tell me what's going on? 1328 01:01:16,073 --> 01:01:18,173 I've been married for 12 years. 1329 01:01:18,876 --> 01:01:23,412 Last five years have been downward spiral, 1330 01:01:24,548 --> 01:01:25,881 and I'm pretty sure 1331 01:01:25,916 --> 01:01:28,850 my husband is in a relationship 1332 01:01:28,886 --> 01:01:30,352 with other woman. 1333 01:01:32,022 --> 01:01:33,088 Have you asked him? 1334 01:01:34,058 --> 01:01:35,991 Ask him what? 1335 01:01:36,026 --> 01:01:37,859 If he's having an affair. 1336 01:01:39,229 --> 01:01:40,629 Don't care anymore. 1337 01:01:42,733 --> 01:01:45,233 I'm gonna ask you to give me three words 1338 01:01:45,269 --> 01:01:48,336 to describe what you would like your marriage to be like. 1339 01:01:52,176 --> 01:01:54,943 Different, that's all. 1340 01:01:56,780 --> 01:01:58,580 I'm gonna ask you to do some homework 1341 01:01:58,615 --> 01:02:00,882 before we have your husband come in. 1342 01:02:00,918 --> 01:02:02,184 Doubt he'll come. 1343 01:02:03,587 --> 01:02:05,053 Why not? 1344 01:02:05,089 --> 01:02:06,722 I'm not gonna ask him. 1345 01:02:09,927 --> 01:02:11,293 Why are you here, Joyce? 1346 01:02:13,363 --> 01:02:14,863 For me. 1347 01:02:14,898 --> 01:02:16,331 Fair enough. 1348 01:02:16,366 --> 01:02:17,399 We'll focus on you. 1349 01:02:23,907 --> 01:02:25,373 How could you let me do this to him? 1350 01:02:25,409 --> 01:02:27,209 You didn't do anything to him. 1351 01:02:27,244 --> 01:02:28,877 You made him some cookies. 1352 01:02:28,912 --> 01:02:31,079 No, I took his manhood. 1353 01:02:31,115 --> 01:02:32,314 I, I, I, 1354 01:02:32,349 --> 01:02:35,283 I turned him into whatever it is that I wanted him to be. 1355 01:02:35,319 --> 01:02:36,918 You didn't take his manhood. 1356 01:02:36,954 --> 01:02:37,753 He's still intact. 1357 01:02:37,788 --> 01:02:39,221 Would you sit down? 1358 01:02:39,256 --> 01:02:44,025 Look, all he wanted was to make me happy. 1359 01:02:44,061 --> 01:02:47,262 But you can't make someone happy, right? 1360 01:02:47,297 --> 01:02:50,565 I mean, I want him to be happy, but I wanna be happy too. 1361 01:02:50,601 --> 01:02:52,634 I... 1362 01:02:52,669 --> 01:02:53,935 It doesn't matter. 1363 01:02:53,971 --> 01:02:55,570 He's broken. 1364 01:02:55,606 --> 01:02:57,405 His pride might be a little broken, maybe. 1365 01:02:57,441 --> 01:02:58,774 That's all. 1366 01:02:58,809 --> 01:03:02,511 I'm not eating your cookies. 1367 01:03:03,680 --> 01:03:05,981 This has nothing to do with Justin. 1368 01:03:06,016 --> 01:03:07,215 Yes, it does. 1369 01:03:07,251 --> 01:03:10,385 I, I, I trained him, and now he's not even Justin anymore. 1370 01:03:10,420 --> 01:03:11,787 He's, he's 1371 01:03:11,822 --> 01:03:13,288 He's Aaron. 1372 01:03:13,323 --> 01:03:15,957 It never had anything to do with Justin or Aaron. 1373 01:03:15,993 --> 01:03:17,325 It's about you. 1374 01:03:17,361 --> 01:03:18,593 Yes, I know. 1375 01:03:18,629 --> 01:03:20,729 It's about what I did to Justin. 1376 01:03:20,764 --> 01:03:23,365 You're the one who changed, not Justin. 1377 01:03:34,011 --> 01:03:36,244 I can't believe you did this to me. 1378 01:03:36,280 --> 01:03:37,612 You're my best friend. 1379 01:03:37,648 --> 01:03:38,580 You were desperate, 1380 01:03:38,615 --> 01:03:39,981 and you wouldn't take my relationship advice. 1381 01:03:40,017 --> 01:03:40,949 That's not true. 1382 01:03:40,984 --> 01:03:42,484 I asked you and my grandmother. 1383 01:03:42,519 --> 01:03:45,654 Yeah, and we both told you, and you wouldn't listen. 1384 01:03:45,689 --> 01:03:47,589 Okay, just because you have a good marriage 1385 01:03:47,624 --> 01:03:50,258 doesn't make you an expert in relationships. 1386 01:03:51,528 --> 01:03:53,995 Oh, he was so mad at me, I... 1387 01:03:54,031 --> 01:03:55,330 Of course he was. 1388 01:03:55,365 --> 01:03:57,666 You tried to make him jealous of your dog. 1389 01:03:58,669 --> 01:03:59,801 Well 1390 01:03:59,837 --> 01:04:01,036 I 1391 01:04:01,071 --> 01:04:02,537 I was afraid that he was cheating on me. 1392 01:04:02,573 --> 01:04:03,705 I just 1393 01:04:03,740 --> 01:04:05,273 I wanted to get his attention. 1394 01:04:05,309 --> 01:04:06,608 Well, you got it. 1395 01:04:07,744 --> 01:04:12,480 I finally had him back, and now I lost him again. 1396 01:04:14,384 --> 01:04:16,151 You didn't lose him. 1397 01:04:16,186 --> 01:04:19,120 Give him a little while to blow off some steam. 1398 01:04:19,156 --> 01:04:22,090 They'll remember how good they had it. 1399 01:04:31,001 --> 01:04:32,467 I'm taking the bed tonight. 1400 01:04:33,737 --> 01:04:35,170 It's my bed. 1401 01:04:35,205 --> 01:04:37,372 Well, I wouldn't be here if it weren't for you. 1402 01:04:37,407 --> 01:04:38,506 You've forgotten. 1403 01:04:38,542 --> 01:04:40,242 It was your brilliant wife's idea that started this. 1404 01:04:40,277 --> 01:04:43,011 Hey, you can't talk about my wife like that. 1405 01:04:43,046 --> 01:04:44,913 Well, maybe you wanna sleep in a bed, 1406 01:04:44,948 --> 01:04:46,047 and be treated like a dog, 1407 01:04:46,083 --> 01:04:47,215 but not me. - No, it smells here, 1408 01:04:47,251 --> 01:04:49,551 and not like cookies. 1409 01:04:49,586 --> 01:04:52,287 Have you ever tasted Nicole's chocolate chip cookies? 1410 01:04:53,190 --> 01:04:56,157 Oh. 1411 01:04:56,193 --> 01:04:57,926 She gave Jillian the recipe. 1412 01:04:57,961 --> 01:05:00,262 I think the secrete ingredient's a drug. 1413 01:05:00,297 --> 01:05:03,398 They were drugging us to get us to do what they wanted. 1414 01:05:03,433 --> 01:05:07,435 You should see how Nicole treats our dogs. 1415 01:05:07,471 --> 01:05:10,238 Jill won't even drink out of the same glass as me, 1416 01:05:10,274 --> 01:05:11,940 but she picks up his poop. 1417 01:05:11,975 --> 01:05:14,910 You're actually jealous of your dog for real now? 1418 01:05:14,945 --> 01:05:16,378 Yeah, yeah I know, 1419 01:05:16,413 --> 01:05:18,446 and I know who's sleeping with Jill every night. 1420 01:05:18,482 --> 01:05:21,750 It's George, or Henry, whatever his name is. 1421 01:05:21,785 --> 01:05:23,118 I don't know if this helps, 1422 01:05:23,153 --> 01:05:25,020 but 40% of the dog owners 1423 01:05:25,055 --> 01:05:28,056 identify their dog as a family member, 1424 01:05:28,091 --> 01:05:30,458 meaning they're socially compatible. 1425 01:05:30,494 --> 01:05:31,826 Hm? No, it doesn't help. 1426 01:05:33,797 --> 01:05:36,932 I was treated amazing. 1427 01:05:36,967 --> 01:05:37,832 I ran away 1428 01:05:39,336 --> 01:05:40,535 to this. 1429 01:05:40,570 --> 01:05:41,603 I wanna go home. 1430 01:05:41,638 --> 01:05:42,437 Hey, hey, hey! 1431 01:05:42,472 --> 01:05:43,872 Be cool. 1432 01:05:43,907 --> 01:05:45,607 Can't just go home. 1433 01:05:45,642 --> 01:05:47,208 We have to go on our terms. 1434 01:05:47,244 --> 01:05:48,043 Really? 1435 01:05:48,078 --> 01:05:49,611 Do we? 1436 01:05:49,646 --> 01:05:51,079 'Cause after smelling your feet, 1437 01:05:51,114 --> 01:05:53,181 I think you should beg Jillian to take you back. 1438 01:05:55,819 --> 01:05:57,953 You may not have any dignity, but I do. 1439 01:05:59,957 --> 01:06:01,456 You can hold onto your dignity. 1440 01:06:01,491 --> 01:06:04,059 I'm going home to my wife and telling her I'm sorry. 1441 01:06:04,094 --> 01:06:05,593 What are you sorry for? 1442 01:06:05,629 --> 01:06:06,561 Doesn't matter. 1443 01:06:15,973 --> 01:06:16,771 Hey, babe. 1444 01:06:20,210 --> 01:06:21,276 Look so pretty 1445 01:06:22,379 --> 01:06:24,980 reading your little book. 1446 01:06:25,015 --> 01:06:25,880 Love you. 1447 01:06:30,220 --> 01:06:31,086 I'm sorry. 1448 01:06:32,356 --> 01:06:33,888 and I don't ever wanna leave. 1449 01:06:38,295 --> 01:06:40,095 Welcome home. 1450 01:06:40,130 --> 01:06:42,931 Mm. 1451 01:06:42,966 --> 01:06:45,367 You're gonna have to get them back together. 1452 01:06:45,402 --> 01:06:47,969 He's not as domesticated as I am. 1453 01:07:23,540 --> 01:07:26,541 ♪ Oh how I love 1454 01:07:26,576 --> 01:07:31,012 ♪ How the sun lays upon us 1455 01:07:31,048 --> 01:07:36,051 ♪ Staining the inches of skin 1456 01:07:38,789 --> 01:07:41,990 ♪ Oh, says the clouds 1457 01:07:42,025 --> 01:07:45,660 ♪ As they whisper above us 1458 01:07:45,695 --> 01:07:47,796 ♪ Oh, what a life it's been 1459 01:07:47,898 --> 01:07:49,831 There you are. 1460 01:07:49,866 --> 01:07:51,266 Boundaries, Mom! 1461 01:07:51,301 --> 01:07:53,001 You gave me a key. 1462 01:07:53,036 --> 01:07:55,003 Yes, for emergencies. 1463 01:07:55,038 --> 01:07:57,605 Well, you haven't answered the phone in days. 1464 01:07:57,641 --> 01:07:59,674 Well, I've been busy. 1465 01:07:59,709 --> 01:08:00,675 You look busy. 1466 01:08:03,213 --> 01:08:08,049 Things haven't been turning out the way I planned. 1467 01:08:08,085 --> 01:08:09,184 What's wrong with me? 1468 01:08:09,219 --> 01:08:11,052 Nothing's wrong with you. 1469 01:08:11,088 --> 01:08:13,254 I thought things were going so well. 1470 01:08:13,290 --> 01:08:15,190 Well, it was 1471 01:08:15,225 --> 01:08:16,357 until it wasn't. 1472 01:08:16,393 --> 01:08:18,026 So fix it. 1473 01:08:18,061 --> 01:08:19,327 I think it's too late. 1474 01:08:21,631 --> 01:08:23,698 Have you forgotten people come to you 1475 01:08:23,733 --> 01:08:26,734 for advice about relationships? 1476 01:08:26,770 --> 01:08:29,737 People all over the world read your books about them. 1477 01:08:31,408 --> 01:08:32,373 I can't imagine why. 1478 01:08:32,409 --> 01:08:34,542 I mean, my own husband won't even talk to me. 1479 01:08:34,578 --> 01:08:36,511 What, you're gonna let that stop you? 1480 01:08:37,347 --> 01:08:39,814 I don't know, maybe you were right. 1481 01:08:39,850 --> 01:08:41,649 Maybe I don't need anyone. 1482 01:08:41,685 --> 01:08:42,550 I've got Henry. 1483 01:08:44,588 --> 01:08:46,054 Why would you listen to me? 1484 01:08:46,089 --> 01:08:47,255 What do I know? 1485 01:08:47,290 --> 01:08:51,392 I just didn't want you to make the same mistakes I did. 1486 01:08:51,428 --> 01:08:53,394 You have to make your own mistakes. 1487 01:08:55,198 --> 01:08:58,099 Okay, where's my mother, and what have you done with her? 1488 01:08:59,102 --> 01:09:02,237 Well, I've been doing a bit of soul-searching. 1489 01:09:02,272 --> 01:09:03,771 I realized what I don't have. 1490 01:09:05,375 --> 01:09:07,375 We all want the ever-after, 1491 01:09:10,981 --> 01:09:12,747 People can change. 1492 01:09:12,782 --> 01:09:15,283 You wouldn't do what you do if you didn't believe that. 1493 01:09:17,687 --> 01:09:19,454 This isn't coming off. 1494 01:09:19,489 --> 01:09:20,755 What are we gonna do? 1495 01:09:20,790 --> 01:09:22,323 It's been on for like an hour now. 1496 01:09:22,359 --> 01:09:24,259 You're gonna need the sandblaster. 1497 01:09:24,294 --> 01:09:27,829 Probably. 1498 01:09:30,834 --> 01:09:31,666 Thank you. 1499 01:09:37,307 --> 01:09:40,275 You did it! 1500 01:09:40,310 --> 01:09:42,510 You have no idea how happy I am. 1501 01:09:43,480 --> 01:09:44,279 For you. 1502 01:09:44,314 --> 01:09:45,313 I'm, I'm 1503 01:09:45,348 --> 01:09:46,314 I'm happy for you. 1504 01:09:52,055 --> 01:09:53,521 Henry, up. 1505 01:09:53,557 --> 01:09:54,556 Henry, stand. 1506 01:09:55,458 --> 01:09:56,925 Henry, stand. 1507 01:09:58,395 --> 01:10:00,929 Well, I guess he's not feeling it today. 1508 01:10:00,964 --> 01:10:02,931 Well, this might be a good time to tell you 1509 01:10:02,966 --> 01:10:05,266 that we found a family for Henry. 1510 01:10:05,302 --> 01:10:06,634 They're gonna move into a house 1511 01:10:06,670 --> 01:10:08,870 with a fence and a big backyard. 1512 01:10:08,905 --> 01:10:10,872 I mean, I know that you only wanted to keep him 1513 01:10:10,907 --> 01:10:12,507 until he found a home, so... 1514 01:10:13,410 --> 01:10:14,742 Well, they can't have him. 1515 01:10:14,778 --> 01:10:15,743 I'm gonna keep him. 1516 01:10:16,346 --> 01:10:17,912 Well, I already promised him to them. 1517 01:10:17,948 --> 01:10:18,713 Well, I don't care. 1518 01:10:18,748 --> 01:10:19,547 I mean, he's mine. 1519 01:10:19,583 --> 01:10:20,882 I trained him. 1520 01:10:20,917 --> 01:10:22,450 Jill, it's not a big deal. 1521 01:10:22,485 --> 01:10:24,552 We'll get another one that looks just like him, 1522 01:10:24,588 --> 01:10:25,820 and I'll help you train him, 1523 01:10:25,855 --> 01:10:27,388 and honestly, it'll probably be better. 1524 01:10:27,424 --> 01:10:28,556 You can call him whatever you want: 1525 01:10:28,592 --> 01:10:30,225 George, Henry, Charles, who cares? 1526 01:10:30,260 --> 01:10:32,427 No, you can't replace him. 1527 01:10:32,462 --> 01:10:34,229 It's not, It's not that easy. 1528 01:10:34,264 --> 01:10:35,263 It wouldn't be the same. 1529 01:10:35,298 --> 01:10:36,564 Look, just tell them that 1530 01:10:37,767 --> 01:10:38,967 to get another dog. 1531 01:10:39,002 --> 01:10:40,935 Okay, I'll pay them whatever they want. 1532 01:10:40,971 --> 01:10:42,270 Look, they don't know him. 1533 01:10:42,305 --> 01:10:44,906 They wouldn't even know what he likes. 1534 01:10:44,941 --> 01:10:46,407 And you'd do anything to keep him? 1535 01:10:48,011 --> 01:10:49,143 I gotta go. 1536 01:10:49,179 --> 01:10:50,078 Henry, come on. 1537 01:10:50,113 --> 01:10:50,912 Come on. 1538 01:10:50,947 --> 01:10:52,080 Henry, come on. 1539 01:10:52,115 --> 01:10:53,915 Henry, let's go. 1540 01:10:53,950 --> 01:10:54,949 Let's go. 1541 01:10:54,985 --> 01:10:56,117 Okay, okay fine. 1542 01:10:56,152 --> 01:10:57,085 You know what? 1543 01:10:57,120 --> 01:10:57,919 I'll, I'll, 1544 01:10:57,954 --> 01:10:59,254 I'll do the running. 1545 01:10:59,289 --> 01:11:00,488 Patio Bistro. 1546 01:12:03,586 --> 01:12:04,652 Let's go home. 1547 01:12:07,357 --> 01:12:08,389 Come on. 1548 01:12:08,425 --> 01:12:09,223 Henry! 1549 01:12:09,259 --> 01:12:10,124 Henry! 1550 01:12:22,372 --> 01:12:25,540 I'm sorry, can you give us a moment? 1551 01:12:27,644 --> 01:12:28,576 This isn't a good time. 1552 01:12:28,611 --> 01:12:30,511 You can't not talk to me forever. 1553 01:12:31,815 --> 01:12:34,349 Okay, why did you come down here? 1554 01:12:34,384 --> 01:12:35,950 I wanna explain. 1555 01:12:35,985 --> 01:12:38,720 And why were you treating me like a dog? 1556 01:12:38,755 --> 01:12:39,887 What do you mean? 1557 01:12:39,923 --> 01:12:41,389 Giving you positive reinforcement? 1558 01:12:41,424 --> 01:12:43,858 I mean, spending time with you, baking you cookies? 1559 01:12:43,893 --> 01:12:44,726 Exactly. 1560 01:12:45,762 --> 01:12:46,694 It was Nicole. 1561 01:12:49,499 --> 01:12:50,598 Still blaming other people. 1562 01:12:50,633 --> 01:12:51,532 Justin, wait. 1563 01:12:54,571 --> 01:12:56,304 Okay, um, thank you so much. 1564 01:12:56,339 --> 01:12:57,372 Oh yeah, no problem. 1565 01:12:57,407 --> 01:12:58,206 I'll speak to you soon. 1566 01:12:58,241 --> 01:12:59,040 Yeah, we'll talk soon. 1567 01:12:59,075 --> 01:13:00,742 All right, thanks. 1568 01:13:05,515 --> 01:13:06,948 She seems nice. 1569 01:13:06,983 --> 01:13:07,782 She is. 1570 01:13:07,817 --> 01:13:08,616 Are we done? 1571 01:13:08,651 --> 01:13:09,317 Almost. 1572 01:13:09,352 --> 01:13:12,387 Look, I want you to know I... 1573 01:13:14,924 --> 01:13:17,792 You weren't the one that was being trained. 1574 01:13:17,827 --> 01:13:18,626 It was me. 1575 01:13:21,664 --> 01:13:23,831 I never asked you to change. 1576 01:13:23,867 --> 01:13:24,732 I just 1577 01:13:24,768 --> 01:13:26,234 I had 1578 01:13:26,269 --> 01:13:28,970 I had this fantasy of what I thought I needed, and-- 1579 01:13:29,005 --> 01:13:30,138 And I wasn't it. 1580 01:13:35,445 --> 01:13:37,311 It might be too late, 1581 01:13:40,049 --> 01:13:41,315 but I choose you. 1582 01:13:43,186 --> 01:13:47,722 If I had to do it all over again, I'd choose you. 1583 01:13:49,526 --> 01:13:51,392 You're the one I want. 1584 01:13:54,798 --> 01:13:57,732 Susan was offering me a job in the legal department. 1585 01:14:03,339 --> 01:14:04,439 You were jealous? 1586 01:14:11,481 --> 01:14:13,147 There's no one I'd rather be with. 1587 01:14:15,385 --> 01:14:18,352 My life is better with you than without you, 1588 01:14:19,055 --> 01:14:20,588 even as a dog. 1589 01:14:21,758 --> 01:14:23,691 I promise I won't leave you again. 1590 01:14:39,242 --> 01:14:40,508 So your second husband? 1591 01:14:41,845 --> 01:14:42,443 Yeah? 1592 01:14:42,512 --> 01:14:43,511 What would he look like? 1593 01:14:43,847 --> 01:14:45,246 Well, he's very handsome. 1594 01:14:45,281 --> 01:14:46,180 Oh yeah. 1595 01:14:46,216 --> 01:14:47,882 And he hardly wears a tie. 1596 01:14:47,917 --> 01:14:49,517 Oh, in that case. 1597 01:14:52,555 --> 01:14:54,388 What about a jacket? 1598 01:14:54,424 --> 01:14:55,289 Um, 1599 01:14:55,925 --> 01:14:56,991 meh. 1600 01:14:57,894 --> 01:14:59,861 'S what I thought. 1601 01:15:02,632 --> 01:15:05,833 Just to get one thing straight. 1602 01:15:05,869 --> 01:15:06,701 What? 1603 01:15:08,104 --> 01:15:10,838 We calling him George, or we calling him Henry? 1604 01:15:12,976 --> 01:15:14,075 Henry. 1605 01:15:15,078 --> 01:15:17,178 I'm so excited to have her back in studio. 1606 01:15:17,213 --> 01:15:19,680 It's Jillian James, and her new book is called 1607 01:15:19,716 --> 01:15:23,017 How to Pick Your Second Husband, get this, First. 1608 01:15:23,052 --> 01:15:24,519 Jillian, thank you, and you know what? 1609 01:15:24,554 --> 01:15:26,287 I'm excite to hear, how did you come up with this? 1610 01:15:26,322 --> 01:15:27,522 Well, if you read the first one, 1611 01:15:27,557 --> 01:15:29,023 this is all-new material 1612 01:15:29,058 --> 01:15:31,726 I found through a personal experience, 1613 01:15:31,761 --> 01:15:33,861 and I can't wait to share it with my readers. 1614 01:15:33,897 --> 01:15:34,762 You blew my mind. 1615 01:15:34,998 --> 01:15:36,898 I did read your first book, and I will tell you, 1616 01:15:36,933 --> 01:15:39,133 what's in here, this book is gonna change people's lives. 1617 01:15:39,168 --> 01:15:39,967 Am I right? 1618 01:15:40,003 --> 01:15:40,868 That's the idea. 1619 01:15:40,904 --> 01:15:42,036 It's not always about who you choose, 1620 01:15:42,071 --> 01:15:42,970 so choosing someone new 1621 01:15:43,006 --> 01:15:45,540 isn't necessarily gonna be the best answer. 1622 01:15:45,575 --> 01:15:46,474 Well, but in your previous book, 1623 01:15:46,509 --> 01:15:48,242 you did say that women are often smarter 1624 01:15:48,278 --> 01:15:49,877 when they're picking their second husband. 1625 01:15:49,913 --> 01:15:50,711 True/not true? 1626 01:15:50,747 --> 01:15:51,979 Uh, it might be true, 1627 01:15:52,015 --> 01:15:53,781 and if we treated our first husbands 1628 01:15:53,816 --> 01:15:54,749 the way we would treat our second, 1629 01:15:54,784 --> 01:15:56,918 and decided to hold on through the bumps, 1630 01:15:56,953 --> 01:15:59,153 it might just be the best decision for a lot of us. 1631 01:15:59,188 --> 01:16:00,821 Well, for so many considering divorce, 1632 01:16:00,857 --> 01:16:02,890 I'll tell you what, that might sting a little bit. 1633 01:16:02,926 --> 01:16:04,759 Mm, I know, but 1634 01:16:04,794 --> 01:16:05,993 the truth always does. 1635 01:16:06,029 --> 01:16:07,261 Jillian, thank you so much for being here, 1636 01:16:07,297 --> 01:16:08,496 and I can't wait to see what's next for you. 1637 01:16:08,531 --> 01:16:09,297 Ah, thank you so much for having me. 1638 01:16:09,332 --> 01:16:10,731 Oh, you were great. 1639 01:16:13,503 --> 01:16:14,735 Everything's exactly the same. 1640 01:16:14,771 --> 01:16:15,736 No, it's not. 1641 01:16:16,873 --> 01:16:18,072 We have three kids. 1642 01:16:18,107 --> 01:16:19,240 Oh. 1643 01:16:19,275 --> 01:16:21,008 It's entirely different. 1644 01:16:21,044 --> 01:16:22,243 You think dogs have it good? 1645 01:16:22,278 --> 01:16:23,210 Wait until you have kids. 1646 01:16:23,246 --> 01:16:25,613 You get moved to the bottom of the ladder. 1647 01:16:25,648 --> 01:16:26,747 The kids, 1648 01:16:26,783 --> 01:16:27,815 the dogs, 1649 01:16:27,850 --> 01:16:28,783 and me. 1650 01:16:28,818 --> 01:16:29,984 Nobody cares that you're on the bottom. 1651 01:16:30,019 --> 01:16:31,218 All they wanna know about 1652 01:16:31,254 --> 01:16:34,922 is whether I gave away Jillian and Justin's beloved Henry. 1653 01:16:34,958 --> 01:16:35,756 Did you? 1654 01:16:35,792 --> 01:16:36,591 No! 1655 01:16:36,626 --> 01:16:37,525 There were no owners. 1656 01:16:37,560 --> 01:16:38,693 I made it up. 1657 01:16:38,728 --> 01:16:40,261 You're awful. 1658 01:16:40,296 --> 01:16:41,929 I got them back together. 1659 01:16:41,965 --> 01:16:42,930 That's right. 1660 01:16:42,966 --> 01:16:43,764 Uh-huh. 1661 01:16:43,800 --> 01:16:44,799 - Aw. - Mm. 1662 01:16:46,502 --> 01:16:48,769 So we've expanded our family. 1663 01:16:48,805 --> 01:16:51,305 And Jill's using puppy therapy in her sessions now. 1664 01:16:51,341 --> 01:16:52,506 Yes, these little guys 1665 01:16:52,542 --> 01:16:54,141 help us focus on the relevant issues, 1666 01:16:54,177 --> 01:16:55,476 rather than fear or anger. 1667 01:16:55,511 --> 01:16:57,612 And Jill even comes with me 1668 01:16:57,647 --> 01:17:00,448 a couple times a year on my expeditions. 1669 01:17:00,483 --> 01:17:02,783 It's always an adventure. 1670 01:17:02,819 --> 01:17:04,385 I taught her how to jump once in a while, 1671 01:17:04,420 --> 01:17:07,221 and she taught me how to stay. 1672 01:17:07,256 --> 01:17:08,022 Okay, stop. 1673 01:17:08,057 --> 01:17:09,223 That's not funny. 1674 01:17:09,258 --> 01:17:11,025 It's funny, come on now. 1675 01:17:12,462 --> 01:17:13,394 Aw.