1
00:00:53,433 --> 00:00:58,856
VALLÉE D'URA, BHOUTAN
1995
2
00:02:28,320 --> 00:02:29,863
Vous attendez quoi ?
3
00:02:30,155 --> 00:02:31,156
Allez !
4
00:02:33,659 --> 00:02:35,744
Allez, ça craint rien.
5
00:02:36,578 --> 00:02:37,538
Je crois.
6
00:02:38,914 --> 00:02:41,124
Oui, c'est complètement aux normes.
7
00:02:50,843 --> 00:02:52,177
Ça va ?
8
00:03:07,693 --> 00:03:11,405
PREMIER JOUR
9
00:03:28,463 --> 00:03:30,299
Le vent du nord-ouest arrive.
10
00:03:31,758 --> 00:03:33,135
Il faut redescendre ?
11
00:03:33,844 --> 00:03:34,845
Oui.
12
00:03:35,929 --> 00:03:36,930
Sinon, on va...
13
00:03:39,808 --> 00:03:41,268
Où tu vas ?
14
00:03:42,811 --> 00:03:44,104
T'as entendu quoi ?
15
00:03:44,271 --> 00:03:45,522
Je sais pas.
16
00:03:50,861 --> 00:03:52,279
Ça recommence.
17
00:04:00,704 --> 00:04:02,206
J'entends rien.
18
00:04:13,509 --> 00:04:14,843
C'est quoi ?
19
00:04:34,863 --> 00:04:36,240
Paul !
20
00:04:41,745 --> 00:04:43,288
Ça va, mec ?
21
00:04:45,207 --> 00:04:46,333
Merde.
22
00:04:51,755 --> 00:04:54,591
Je descends, je vais le retrouver.
23
00:04:56,969 --> 00:04:59,304
Je vais le retrouver.
Il va s'en sortir.
24
00:05:01,098 --> 00:05:01,890
C'est bon.
25
00:05:05,227 --> 00:05:06,770
Soyez prêtes à le remonter.
26
00:05:58,739 --> 00:05:59,656
Paul.
27
00:06:00,449 --> 00:06:02,451
Pourquoi tu réponds pas ?
28
00:06:25,766 --> 00:06:27,184
Putain, c'est quoi ?
29
00:06:31,897 --> 00:06:33,774
D'où tu sors, toi ?
30
00:06:59,675 --> 00:07:00,676
Ça va ?
31
00:07:02,386 --> 00:07:03,679
Tu peux te lever ?
32
00:07:04,221 --> 00:07:06,849
Si tu me touches, tu mourras.
33
00:07:09,226 --> 00:07:10,227
Quoi ?
34
00:07:11,603 --> 00:07:14,106
Si tu me touches, tu mourras.
35
00:07:19,444 --> 00:07:20,529
Comment ça ?
36
00:07:44,970 --> 00:07:45,721
Viens.
37
00:07:46,555 --> 00:07:48,015
Allez, viens.
38
00:07:59,985 --> 00:08:02,321
Qu'est-ce qu'il y a ?
Arrête.
39
00:08:04,781 --> 00:08:07,868
Qu'est-ce qui t'arrive ?
40
00:08:08,410 --> 00:08:09,369
Greg ?
41
00:08:09,870 --> 00:08:11,914
- Tout va bien ?
- Attendez.
42
00:08:24,760 --> 00:08:26,428
Arrête tes conneries.
43
00:08:32,351 --> 00:08:34,227
Allez, on y va.
Debout.
44
00:08:35,562 --> 00:08:37,063
Allez, je te sors de là.
45
00:08:38,106 --> 00:08:39,691
Allez, debout.
46
00:08:41,109 --> 00:08:42,277
Je l'ai trouvé !
47
00:09:04,132 --> 00:09:06,468
Attendez.
Faut que je me repose.
48
00:09:32,160 --> 00:09:33,579
Une maison !
49
00:09:39,001 --> 00:09:40,210
Y a quelqu'un ?
50
00:09:45,507 --> 00:09:46,633
Y a personne !
51
00:09:47,009 --> 00:09:48,093
Ouvre !
52
00:10:02,482 --> 00:10:03,692
Je le tiens.
53
00:10:04,401 --> 00:10:05,569
C'est bon.
54
00:10:19,458 --> 00:10:21,251
- T'as mal quelque part ?
- Non.
55
00:10:24,963 --> 00:10:26,173
Je reviens.
56
00:10:29,676 --> 00:10:32,179
Faut voir s'il a pas de piqûres d'insecte.
57
00:10:33,764 --> 00:10:36,099
Paul, dis quelque chose !
58
00:11:03,126 --> 00:11:05,003
Qu'est-ce qu'il a ?
59
00:11:06,129 --> 00:11:07,256
Je sais pas.
60
00:11:08,048 --> 00:11:09,341
Il y a rien...
61
00:11:11,885 --> 00:11:13,554
Il doit être en état de choc.
62
00:11:18,308 --> 00:11:20,102
Allez, fais-nous un petit signe.
63
00:11:21,144 --> 00:11:24,106
Tu cries si je te fais mal, d'accord ?
64
00:11:44,376 --> 00:11:45,919
Il va bien, en ce moment ?
65
00:11:46,879 --> 00:11:48,255
Oui, très bien.
66
00:11:48,755 --> 00:11:50,841
D'accord, du calme.
67
00:12:06,023 --> 00:12:07,024
Tiens.
68
00:12:10,819 --> 00:12:12,863
C'était peut-être une poche de gaz ?
69
00:12:13,906 --> 00:12:15,991
J'ai respiré le même air que lui.
70
00:12:17,034 --> 00:12:18,911
Il a pas de blessure à la tête ?
71
00:12:19,661 --> 00:12:20,579
Non.
72
00:12:22,748 --> 00:12:24,917
Il faudrait faire un scanner, mais...
73
00:12:26,501 --> 00:12:27,502
Quoi ?
74
00:12:29,713 --> 00:12:31,632
S'il a rien à la tête,
75
00:12:32,508 --> 00:12:33,884
c'est dans sa tête.
76
00:12:35,135 --> 00:12:37,095
- Faut l'emmener à l'hôpital.
- Comment ?
77
00:12:37,262 --> 00:12:39,264
Je sais pas, on le porte.
78
00:12:39,431 --> 00:12:41,683
On fait un trek, Ruth.
79
00:12:42,392 --> 00:12:44,686
On fait un trek, d'accord ?
80
00:12:44,853 --> 00:12:49,191
On est à 8 km de la première route
et je peux pas le porter.
81
00:12:49,358 --> 00:12:50,651
Pas avec ce temps.
82
00:13:01,828 --> 00:13:03,205
Il n'est pas blessé.
83
00:13:04,998 --> 00:13:06,124
Je t'assure.
84
00:13:07,251 --> 00:13:08,710
On surveille son état.
85
00:13:09,586 --> 00:13:11,713
Et si demain, ça ne va pas mieux,
86
00:13:12,005 --> 00:13:13,715
je pars tout seul
87
00:13:14,091 --> 00:13:16,969
et je trouve un moyen
de l'emmener à Jakar.
88
00:13:19,346 --> 00:13:21,306
Je suis sûre qu'il ira mieux demain.
89
00:15:07,120 --> 00:15:09,581
DEUXIÈME JOUR
90
00:15:11,416 --> 00:15:12,251
Ruth,
91
00:15:12,960 --> 00:15:14,419
il faut manger.
92
00:15:28,851 --> 00:15:29,935
Viens.
93
00:15:40,863 --> 00:15:42,406
On revient tout de suite.
94
00:16:43,300 --> 00:16:45,260
Vous pouvez nous aider ?
95
00:16:51,099 --> 00:16:53,227
Vous m'entendez ?
On a besoin d'aide.
96
00:17:49,408 --> 00:17:50,742
Allez-vous-en !
97
00:17:52,119 --> 00:17:54,246
Ruth, ouvre ! C'est nous.
98
00:17:54,413 --> 00:17:55,455
Greg ?
99
00:17:57,416 --> 00:17:59,251
Ouvre, merde !
100
00:18:07,968 --> 00:18:10,679
On peut pas passer le col
avec cette tempête.
101
00:18:12,681 --> 00:18:13,849
Vous avez vu quelqu'un ?
102
00:18:14,099 --> 00:18:15,809
- Non, seulement toi.
- Quoi ?
103
00:18:16,226 --> 00:18:17,811
Pourquoi t'es sortie ?
104
00:18:18,020 --> 00:18:21,148
Il y avait quelqu'un, dehors.
Il m'a poursuivie.
105
00:18:21,481 --> 00:18:22,524
Calme-toi.
106
00:18:22,774 --> 00:18:25,944
Me dis pas de me calmer !
Il faut partir d'ici.
107
00:19:10,489 --> 00:19:11,490
Paul ?
108
00:19:21,583 --> 00:19:22,876
T'es où ?
109
00:19:32,052 --> 00:19:33,345
Où il est ?
110
00:19:34,137 --> 00:19:35,180
Il doit être là.
111
00:19:35,347 --> 00:19:36,348
Paul ?
112
00:19:37,975 --> 00:19:39,852
Sa parka est plus là.
113
00:19:52,364 --> 00:19:55,242
TROISIÈME JOUR
114
00:20:25,480 --> 00:20:27,941
Putain, mais tu fais quoi, là ?
115
00:20:28,525 --> 00:20:29,943
Tu fais quoi ?
116
00:20:32,946 --> 00:20:36,200
J'en ai marre
de ton numéro du mec étrange.
117
00:20:36,366 --> 00:20:37,409
C'est pas le moment.
118
00:20:38,785 --> 00:20:40,245
Dis-moi ce qui va pas.
119
00:20:40,412 --> 00:20:41,580
L'encourage pas !
120
00:20:43,081 --> 00:20:45,584
- Lâche-le.
- Me dis pas ça !
121
00:20:46,001 --> 00:20:48,879
- Tu veux qu'il aille mieux ?
- Je m'en fous.
122
00:20:49,046 --> 00:20:50,464
Tu l'aides pas, là.
123
00:20:50,631 --> 00:20:53,258
Ça fait 20 ans
que je me tape son cinéma.
124
00:20:53,425 --> 00:20:55,469
On est coincés ici
parce qu'il est déprimé ?
125
00:20:57,304 --> 00:20:59,223
Dis quelque chose, putain !
126
00:20:59,681 --> 00:21:00,974
Je t'ai dit...
127
00:21:04,353 --> 00:21:05,354
Quoi ?
128
00:22:37,029 --> 00:22:42,034
WEBSTER MILLS, ÉTAT DU MISSOURI
2018
129
00:23:14,066 --> 00:23:15,651
Où étais-tu ?
130
00:23:18,529 --> 00:23:20,072
Où étais-tu ?
131
00:23:29,915 --> 00:23:31,124
Où étais-tu ?
132
00:23:40,759 --> 00:23:41,885
Je prends que ça.
133
00:23:43,136 --> 00:23:44,263
Pas celle-là.
134
00:23:44,847 --> 00:23:47,224
Elle a une plus grande contenance.
135
00:23:47,432 --> 00:23:48,308
C'est vrai,
136
00:23:48,475 --> 00:23:51,103
mais il faut la secouer
avant de s'en servir.
137
00:23:52,312 --> 00:23:53,772
Pas terrible, en urgence.
138
00:23:54,523 --> 00:23:57,192
Je vous en montre une mieux,
et moins chère.
139
00:24:50,537 --> 00:24:52,122
Attendez, bougez pas.
140
00:24:54,041 --> 00:24:55,042
Tenez.
141
00:24:56,210 --> 00:24:57,628
COUPON D'ANNIVERSAIRE
142
00:24:57,794 --> 00:24:58,962
Vérifiez la validité.
143
00:24:59,213 --> 00:25:00,297
Bien sûr.
144
00:25:00,547 --> 00:25:01,924
Et ça, c'est pour vous.
145
00:25:02,341 --> 00:25:03,550
Je reviens.
146
00:25:03,717 --> 00:25:05,427
Gardez la monnaie.
147
00:25:26,865 --> 00:25:31,078
Joyeux anniversaire, cher client
148
00:26:17,958 --> 00:26:19,293
Bonjour, Amanda.
149
00:26:22,379 --> 00:26:23,755
Ta mère sait que t'es là ?
150
00:26:26,717 --> 00:26:28,051
Comment elle va ?
151
00:26:28,677 --> 00:26:30,345
Et toi, comment tu vas ?
152
00:26:32,514 --> 00:26:35,225
C'est vrai, ça fait presque un an.
153
00:26:37,144 --> 00:26:38,896
Je m'inquiète pour toi.
154
00:26:41,398 --> 00:26:42,649
Merci.
155
00:26:43,066 --> 00:26:44,860
Tu trouves ça bête.
156
00:26:45,360 --> 00:26:46,403
Non.
157
00:26:51,116 --> 00:26:53,243
Depuis que mon père est mort...
158
00:26:55,287 --> 00:26:58,415
et juste après, quand Allison et Henry...
159
00:26:59,750 --> 00:27:01,752
Ça va, t'inquiète pas.
160
00:27:05,714 --> 00:27:07,841
Aucun de nous n'a pu encaisser ça.
161
00:27:08,509 --> 00:27:09,801
Aucun de nous.
162
00:27:09,968 --> 00:27:11,887
Moi, j'ai eu l'impression
163
00:27:12,763 --> 00:27:15,891
que j'allais exploser en mille morceaux.
164
00:27:17,726 --> 00:27:19,311
Mais je suis venue te dire
165
00:27:19,520 --> 00:27:22,648
que j'ai découvert
quelque chose d'extraordinaire,
166
00:27:23,357 --> 00:27:24,816
qui m'a libérée.
167
00:27:26,693 --> 00:27:30,030
Ça m'a aidée à comprendre
que rien ne peut nous faire mal,
168
00:27:30,906 --> 00:27:32,533
car rien n'existe.
169
00:27:34,493 --> 00:27:35,702
Amanda,
170
00:27:38,038 --> 00:27:39,456
beaucoup de choses existent.
171
00:27:40,082 --> 00:27:41,291
Tu crois ?
172
00:27:42,626 --> 00:27:44,044
Comment tu le sais ?
173
00:27:45,963 --> 00:27:48,090
Je l'ai appris à mes dépens.
174
00:27:50,259 --> 00:27:52,594
Ce qui existe, ça commence là-dedans,
175
00:27:53,762 --> 00:27:56,181
et ça en sort pour arriver ici.
176
00:27:57,808 --> 00:28:00,185
Si on se concentre sur une pensée,
177
00:28:00,352 --> 00:28:03,480
par la détermination, la répétition,
on la fait exister.
178
00:28:04,690 --> 00:28:07,651
C'est le pouvoir
de la pensée positive et négative.
179
00:28:07,818 --> 00:28:08,819
D'accord.
180
00:28:09,528 --> 00:28:12,823
Mais s'il y avait une vérité secrète ?
181
00:28:14,950 --> 00:28:18,161
Si nos pensées
prenaient naissance ailleurs,
182
00:28:18,787 --> 00:28:21,206
et qu'elles passaient à travers nous,
183
00:28:21,498 --> 00:28:23,667
comme un signal passe dans un cable ?
184
00:28:24,501 --> 00:28:27,588
Des pensées anciennes,
cachées, singulières.
185
00:28:29,673 --> 00:28:31,592
Je comprends rien.
186
00:28:34,803 --> 00:28:37,890
Si, tu comprends.
Bien sûr.
187
00:28:46,982 --> 00:28:48,358
Maman
188
00:28:50,652 --> 00:28:51,904
Le devoir m'appelle.
189
00:29:08,212 --> 00:29:10,214
Je peux lui dire que je t'ai vu ?
190
00:29:11,131 --> 00:29:12,466
Oui, bien sûr.
191
00:29:15,469 --> 00:29:16,470
Salut.
192
00:29:19,181 --> 00:29:21,016
Merci d'avoir pris des nouvelles.
193
00:29:39,868 --> 00:29:40,994
Où étais-tu ?
194
00:29:47,834 --> 00:29:48,835
Où étais-tu ?
195
00:30:11,733 --> 00:30:13,026
Où étais-tu ?
196
00:30:25,581 --> 00:30:30,335
PREMIER JOUR
197
00:30:37,718 --> 00:30:39,553
Amanda, tu veux des œufs ?
198
00:30:41,430 --> 00:30:43,515
Mais on n'a pas d'œufs...
199
00:30:53,192 --> 00:30:54,193
T'es réveillée ?
200
00:31:46,995 --> 00:31:48,455
Ça va aller.
201
00:31:58,924 --> 00:32:00,133
T'as appelé la police ?
202
00:32:00,300 --> 00:32:02,219
Ils ont dit qu'ils arrivaient.
203
00:32:19,027 --> 00:32:20,779
L'HOMME VIDE M'A OBLIGÉE
204
00:32:31,748 --> 00:32:33,166
J'attends dehors.
205
00:32:35,961 --> 00:32:38,213
- Qui êtes-vous ?
- James Lasombra.
206
00:32:38,380 --> 00:32:39,882
Un ami de la famille.
207
00:32:40,048 --> 00:32:41,800
Vous étiez pas flic ?
208
00:32:42,634 --> 00:32:44,052
Oui, à Saint-Louis.
209
00:32:44,219 --> 00:32:45,637
Infiltré, c'est ça ?
210
00:32:47,431 --> 00:32:49,391
Oui, j'ai entendu parler de vous.
211
00:32:50,642 --> 00:32:52,644
Elle est venue vous voir, hier ?
212
00:32:53,437 --> 00:32:54,438
Oui.
213
00:32:54,605 --> 00:32:56,773
Elle avait l'air de vouloir partir ?
214
00:32:56,940 --> 00:32:58,483
Non, pas du tout.
215
00:32:58,859 --> 00:33:00,152
Où est son père ?
216
00:33:00,319 --> 00:33:03,030
Il est mort il y a deux ans.
Crise cardiaque.
217
00:33:05,699 --> 00:33:06,700
Désolé.
218
00:33:08,619 --> 00:33:09,786
Ils étaient proches ?
219
00:33:11,914 --> 00:33:15,500
Elle a eu des accès de dépression
particulièrement graves ?
220
00:33:15,584 --> 00:33:16,627
Non.
221
00:33:16,919 --> 00:33:18,420
Rien de très...
222
00:33:18,670 --> 00:33:20,672
Et au lycée, des problèmes ?
223
00:33:21,298 --> 00:33:22,466
Non.
224
00:33:23,300 --> 00:33:26,178
Elle a fait une crise de panique,
l'autre jour,
225
00:33:26,386 --> 00:33:27,721
mais c'était pas grave.
226
00:33:27,888 --> 00:33:29,014
Une crise de panique ?
227
00:33:29,181 --> 00:33:30,182
Le lycée m'a appelée.
228
00:33:30,390 --> 00:33:32,100
Elle pleurait en cours.
229
00:33:32,267 --> 00:33:33,393
C'était rien.
230
00:33:33,602 --> 00:33:34,978
Une dure journée, c'est tout.
231
00:33:35,145 --> 00:33:37,064
Elle a beaucoup de devoirs,
de pression.
232
00:33:37,231 --> 00:33:39,149
C'était déjà arrivé ?
233
00:33:44,696 --> 00:33:47,032
Et toutes les deux, vous êtes proches ?
234
00:33:47,574 --> 00:33:49,368
Oui, on s'entend super bien.
235
00:33:50,702 --> 00:33:52,246
Madame Quail,
236
00:33:52,454 --> 00:33:54,581
votre fille a 18 ans.
237
00:33:54,790 --> 00:33:57,000
- Elle est majeure.
- Elle est au lycée.
238
00:33:57,751 --> 00:33:59,086
Sa valise a disparu
239
00:33:59,253 --> 00:34:01,380
et elle semble avoir décidé...
240
00:34:01,755 --> 00:34:02,923
Non, c'est pas ça.
241
00:34:04,132 --> 00:34:05,384
Je connais ma fille.
242
00:34:05,551 --> 00:34:10,137
Merde, vous croyez pas
que je préférerais ça ?
243
00:34:13,724 --> 00:34:15,394
Je comprends votre inquiétude.
244
00:34:16,353 --> 00:34:18,188
On va voir ce qu'on peut faire.
245
00:34:18,939 --> 00:34:21,023
Si vous avez du nouveau,
246
00:34:21,567 --> 00:34:22,818
prévenez-moi.
247
00:34:27,530 --> 00:34:29,157
Vous avez des animaux ?
248
00:34:29,867 --> 00:34:31,242
Non, pourquoi ?
249
00:34:31,742 --> 00:34:32,577
Comme ça.
250
00:34:32,994 --> 00:34:35,706
Bonne journée, Mme Quail.
On vous tient au courant.
251
00:34:38,250 --> 00:34:39,710
Je peux vous parler ?
252
00:35:17,873 --> 00:35:21,376
Ils pensent qu'elle est perturbée
et qu'elle fait ça contre toi.
253
00:35:27,424 --> 00:35:29,426
Ils vont rien faire, hein ?
254
00:35:30,302 --> 00:35:32,012
Non, je pense pas.
255
00:35:51,823 --> 00:35:54,076
INSTITUT PONTIFEX
256
00:35:55,285 --> 00:35:57,246
Pourquoi ils ont parlé d'animaux ?
257
00:35:58,956 --> 00:36:01,333
Sur le miroir,
c'est pas du sang humain.
258
00:36:03,335 --> 00:36:05,170
Qu'est-ce que je peux faire ?
259
00:36:05,337 --> 00:36:07,965
"Il est ici, il est là.
Il est partout, putain."
260
00:36:08,131 --> 00:36:09,049
Qui ça ?
261
00:36:09,383 --> 00:36:11,051
Peter, j'imagine.
262
00:36:13,554 --> 00:36:14,972
J'ai pas l'impression.
263
00:36:20,978 --> 00:36:22,813
Tu me fais une liste de ses amis ?
264
00:36:26,066 --> 00:36:27,192
Merci.
265
00:36:45,502 --> 00:36:47,713
C'est toi, Davara Walsh ?
266
00:36:48,046 --> 00:36:50,090
James Lasombra, un ami d'Amanda.
267
00:36:50,257 --> 00:36:52,509
- Je sais qui vous êtes.
- Tu le sais.
268
00:36:53,177 --> 00:36:55,512
Et tu sais où est Amanda ?
269
00:36:56,138 --> 00:36:57,264
Non.
270
00:36:57,514 --> 00:36:59,349
Tu sais pourquoi elle est partie ?
271
00:36:59,975 --> 00:37:01,268
Vous m'en donnez une ?
272
00:37:03,687 --> 00:37:05,189
C'est mauvais pour toi.
273
00:37:07,274 --> 00:37:09,026
Allez, monte.
274
00:37:13,488 --> 00:37:15,490
ENREGISTRER
275
00:37:26,501 --> 00:37:29,087
Sa mère m'a dit
qu'elle pleurait en cours.
276
00:37:29,838 --> 00:37:32,257
Elle pleurait pas, elle hurlait.
277
00:37:47,481 --> 00:37:51,443
La police est venue en sport,
aujourd'hui.
278
00:37:52,611 --> 00:37:54,029
C'était pour Amanda.
279
00:37:54,988 --> 00:37:56,490
Qu'est-ce que tu leur as dit ?
280
00:37:59,159 --> 00:38:00,786
Ou pas dit ?
281
00:38:03,038 --> 00:38:04,373
T'as parlé de l'Homme Vide ?
282
00:38:06,959 --> 00:38:08,794
C'est un truc de gamin.
283
00:38:13,298 --> 00:38:14,508
C'est-à-dire ?
284
00:38:16,468 --> 00:38:17,386
Je sais pas.
285
00:38:17,553 --> 00:38:20,097
Tout le monde a commencé à raconter
286
00:38:20,264 --> 00:38:22,224
que si on va sur un pont, la nuit,
287
00:38:22,683 --> 00:38:24,726
et qu'on trouve une bouteille vide,
288
00:38:25,394 --> 00:38:29,231
et qu'on souffle dedans
en pensant à lui...
289
00:38:31,024 --> 00:38:32,734
il se passe un truc.
290
00:38:33,986 --> 00:38:35,195
Quoi ?
291
00:38:39,366 --> 00:38:40,367
T'as essayé ?
292
00:38:42,494 --> 00:38:43,829
Quand ?
293
00:38:44,872 --> 00:38:46,164
Avant-hier soir.
294
00:38:47,040 --> 00:38:49,960
On était sur l'ancien pont Chain of Rocks.
295
00:38:50,127 --> 00:38:51,503
Vous savez où c'est ?
296
00:38:52,296 --> 00:38:53,463
Oui.
297
00:38:55,007 --> 00:38:57,718
Quand j'étais petite, j'avais une théorie.
298
00:38:58,010 --> 00:39:01,138
Je pouvais empêcher
un malheur d'arriver
299
00:39:01,305 --> 00:39:03,473
si j'y pensais à l'avance.
300
00:39:04,516 --> 00:39:05,559
Comment ça ?
301
00:39:06,518 --> 00:39:08,520
Quand je montais dans une voiture,
302
00:39:10,814 --> 00:39:13,859
j'imaginais tous les accidents possibles.
303
00:39:15,861 --> 00:39:18,238
Parce que c'est impossible
de se prendre un bus
304
00:39:18,405 --> 00:39:21,116
si on vient de penser
qu'on se prenait un bus.
305
00:39:21,491 --> 00:39:22,701
C'est con, les gamins.
306
00:39:26,663 --> 00:39:27,706
Ouais,
307
00:39:28,248 --> 00:39:29,875
et tu nous le prouves.
308
00:39:31,210 --> 00:39:33,086
Qu'est-ce que tu fous ?
309
00:39:35,881 --> 00:39:37,174
On bouge.
310
00:39:39,760 --> 00:39:40,761
T'en as encore.
311
00:39:44,890 --> 00:39:46,183
Qui était là ?
312
00:39:46,517 --> 00:39:50,687
Lisa, Duncan, Meyer, Brandon et Amanda.
313
00:39:52,147 --> 00:39:53,899
Et Julianne.
314
00:39:55,442 --> 00:39:56,527
Connasse.
315
00:39:57,611 --> 00:39:59,112
Tu veux toujours y aller ?
316
00:39:59,696 --> 00:40:00,989
Je sais pas.
317
00:40:01,740 --> 00:40:03,325
Pas autant qu'avant...
318
00:40:05,327 --> 00:40:09,122
mais je sens que si je disparaissais,
personne s'en apercevrait.
319
00:40:11,166 --> 00:40:12,459
Je connais.
320
00:40:15,045 --> 00:40:16,880
T'as déjà pensé au suicide ?
321
00:40:17,089 --> 00:40:18,423
Souvent.
322
00:40:19,258 --> 00:40:20,467
J'ai même essayé.
323
00:40:23,804 --> 00:40:25,264
Je déconne !
324
00:40:25,430 --> 00:40:28,100
Je me suis pris une vitre
en faisant du roller.
325
00:40:28,392 --> 00:40:31,144
Si je m'ouvre les veines,
ce sera dans la longueur.
326
00:40:34,982 --> 00:40:35,899
Attendez.
327
00:40:43,323 --> 00:40:44,449
Faut essayer.
328
00:40:44,908 --> 00:40:46,410
Sois pas débile.
329
00:40:46,577 --> 00:40:47,661
Essayer quoi ?
330
00:40:48,370 --> 00:40:49,705
D'appeler l'Homme Vide.
331
00:40:50,789 --> 00:40:52,207
C'est qui ?
332
00:40:52,624 --> 00:40:56,044
Si t'es sur un pont
et que tu trouves une bouteille,
333
00:40:57,588 --> 00:40:58,755
tu souffles dedans
334
00:40:59,006 --> 00:41:01,466
et tu penses à l'Homme Vide.
335
00:41:02,968 --> 00:41:06,763
Et au bout d'un temps,
tu l'entends qui vient te chercher.
336
00:41:07,681 --> 00:41:09,141
Raconte la suite.
337
00:41:11,059 --> 00:41:13,812
La première nuit, tu l'entends,
338
00:41:14,688 --> 00:41:16,607
et t'arrêtes pas de penser à lui.
339
00:41:18,525 --> 00:41:19,985
La deuxième nuit,
340
00:41:20,777 --> 00:41:21,904
tu le vois.
341
00:41:22,571 --> 00:41:23,947
Il te suit.
342
00:41:24,781 --> 00:41:26,283
Et la troisième nuit ?
343
00:41:27,242 --> 00:41:28,952
La troisième, il te trouve.
344
00:41:29,119 --> 00:41:30,454
Mais t'as quel âge ?
345
00:41:30,621 --> 00:41:32,748
Allez, on rentre.
J'ai piscine à 6 h.
346
00:41:32,915 --> 00:41:34,208
Non, on le fait.
347
00:41:35,042 --> 00:41:37,502
Brandon veut savoir la suite, pas vrai ?
348
00:41:39,254 --> 00:41:40,923
Pas vraiment, non.
349
00:41:56,396 --> 00:41:57,981
À toi, petit.
350
00:42:17,960 --> 00:42:19,086
J'assure.
351
00:42:27,386 --> 00:42:28,679
C'est n'importe quoi.
352
00:42:28,846 --> 00:42:30,931
Alors, pourquoi tu le fais pas ?
353
00:42:31,098 --> 00:42:34,768
C'est parce que tu sais rien faire
avec ta bouche ?
354
00:42:38,063 --> 00:42:39,356
Je vous emmerde.
355
00:43:24,359 --> 00:43:27,070
L'Homme Vide, l'Homme Vide,
l'Homme Vide.
356
00:44:35,430 --> 00:44:36,557
Qui est là ?
357
00:44:50,028 --> 00:44:51,572
Faites pas chier !
358
00:44:51,738 --> 00:44:53,991
- Merci, Meyer.
- Ta gueule.
359
00:44:54,199 --> 00:44:56,285
C'est un mec bourré ou un clodo.
360
00:44:58,537 --> 00:45:00,539
On s'en va, s'il te plaît.
361
00:45:26,190 --> 00:45:29,151
Des crétins
nous ont fait une blague.
362
00:45:29,818 --> 00:45:31,528
Tu n'as pas revu Amanda ?
363
00:45:32,613 --> 00:45:34,865
Je l'ai vue le lendemain, avec Brandon.
364
00:45:41,038 --> 00:45:43,207
Mais je lui ai pas parlé.
365
00:45:54,301 --> 00:45:55,302
Ça va ?
366
00:46:06,688 --> 00:46:08,398
Faut que j'y aille.
367
00:46:09,399 --> 00:46:11,944
Tu me donnes l'adresse de Brandon ?
368
00:46:36,426 --> 00:46:38,262
- Bonjour.
- Oui ?
369
00:46:41,098 --> 00:46:42,349
Brandon Maibaum vit ici ?
370
00:46:42,516 --> 00:46:43,892
Vous l'avez vu ?
371
00:46:44,643 --> 00:46:45,727
Il est pas là ?
372
00:46:46,687 --> 00:46:47,980
Non.
373
00:46:49,565 --> 00:46:51,817
Je m'appelle James Lasombra,
374
00:46:51,900 --> 00:46:53,527
je suis un ami de Nora Quail...
375
00:47:05,122 --> 00:47:06,123
Lisa ?
376
00:47:07,207 --> 00:47:08,417
Mme Schwartz ?
377
00:47:09,960 --> 00:47:11,211
Il y a quelqu'un ?
378
00:47:13,130 --> 00:47:15,757
Pourquoi n'as-tu pas fui ?
Tu risquais ta vie.
379
00:47:16,175 --> 00:47:18,427
Silence. Le dieu arrive.
380
00:47:21,263 --> 00:47:22,973
Que dit-il ?
381
00:47:23,182 --> 00:47:24,558
Que le dieu arrive.
382
00:47:26,310 --> 00:47:27,519
Quel dieu ?
383
00:47:28,645 --> 00:47:31,440
Le sien. Aton.
384
00:47:32,024 --> 00:47:34,067
- Aton ?
- Regarde.
385
00:47:34,651 --> 00:47:35,569
Lisa ?
386
00:47:59,885 --> 00:48:01,345
INSTITUT PONTIFEX
387
00:48:44,429 --> 00:48:45,347
Allô ?
388
00:48:45,514 --> 00:48:46,807
Nora, c'est moi.
389
00:48:47,182 --> 00:48:49,476
Tu connais bien les copains d'Amanda ?
390
00:48:49,643 --> 00:48:51,478
Il y en a qui sont pas nets ?
391
00:48:51,645 --> 00:48:52,729
Comment ça ?
392
00:48:52,896 --> 00:48:54,523
Qui font des trucs tordus.
393
00:48:54,815 --> 00:48:55,941
C'est-à-dire ?
394
00:48:56,108 --> 00:48:58,777
J'en sais rien.
J'essaie d'y voir plus clair.
395
00:48:58,944 --> 00:49:00,612
Je veux pas t'inquiéter,
396
00:49:01,280 --> 00:49:04,783
mais j'ai cherché
les amis qu'Amanda a vus en dernier
397
00:49:04,950 --> 00:49:06,451
et j'en ai trouvé aucun.
398
00:49:07,119 --> 00:49:08,412
Pas un seul ?
399
00:49:08,579 --> 00:49:10,205
À part Davara Walsh, non.
400
00:49:12,082 --> 00:49:14,626
Tu connais l'Institut Pontifex ?
401
00:49:14,793 --> 00:49:16,336
Elle t'en a déjà parlé ?
402
00:49:16,962 --> 00:49:18,714
Non, qu'est-ce que c'est ?
403
00:49:19,256 --> 00:49:21,258
Ça n'a peut-être aucune importance.
404
00:49:22,676 --> 00:49:26,680
Je vérifie encore quelques détails.
On en reparle ce soir ?
405
00:49:28,098 --> 00:49:29,683
T'inquiète pas.
406
00:49:30,601 --> 00:49:31,810
Salut.
407
00:52:26,485 --> 00:52:29,530
L'HOMME VIDE M'A OBLIGÉE
408
00:55:46,810 --> 00:55:48,228
Laissez-moi !
409
00:56:31,688 --> 00:56:33,607
Pourquoi elle aurait fait ça ?
410
00:56:35,317 --> 00:56:38,403
Vous lui avez parlé
parce qu'elle connaissait Amanda ?
411
00:56:38,612 --> 00:56:40,781
Oui, elles sont copines.
412
00:56:41,782 --> 00:56:43,659
J'espérais qu'elle l'ait vue.
413
00:56:43,825 --> 00:56:45,118
C'était le cas ?
414
00:56:45,285 --> 00:56:47,079
Pas depuis hier, au lycée.
415
00:56:47,913 --> 00:56:50,958
Vous connaissiez bien Davara Walsh ?
416
00:56:51,166 --> 00:56:52,459
Non, pas du tout.
417
00:56:54,378 --> 00:56:55,754
Vous parlez au passé ?
418
00:56:56,964 --> 00:56:58,757
Davara est morte.
419
00:56:58,924 --> 00:57:02,261
On l'a trouvée dans un spa,
tout à l'heure.
420
00:57:03,220 --> 00:57:06,598
Elle a été poignardée.
On n'a pas réussi à compter les coups.
421
00:57:06,765 --> 00:57:08,016
Merde.
422
00:57:08,642 --> 00:57:10,227
Poignardée au visage.
423
00:57:15,357 --> 00:57:16,859
Vous avez un suspect ?
424
00:57:17,442 --> 00:57:20,153
Tout indique que c'est un suicide.
425
00:57:21,738 --> 00:57:23,073
Personne...
426
00:57:27,327 --> 00:57:29,162
Personne ne s'infligerait ça.
427
00:57:31,164 --> 00:57:33,083
Entièrement d'accord.
428
00:57:37,838 --> 00:57:40,924
Vous connaissez la ville.
On a un ou deux meurtres par an.
429
00:57:41,842 --> 00:57:44,845
Trois, quand on est en forme.
Et là ?
430
00:57:46,180 --> 00:57:48,473
Ça empoisonne l'atmosphère,
431
00:57:48,640 --> 00:57:51,935
comme si les égouts
polluaient l'eau potable.
432
00:57:54,605 --> 00:57:55,606
C'est contagieux.
433
00:57:58,650 --> 00:57:59,693
Ça change les gens.
434
00:58:01,695 --> 00:58:05,032
Il y a trois semaines, à Maryville,
435
00:58:05,866 --> 00:58:10,537
une mère a donné son bébé
à manger à des chiens errants.
436
00:58:10,954 --> 00:58:14,541
Elle a dit que l'enfant
lui chuchotait à l'oreille.
437
00:58:16,210 --> 00:58:17,669
Dans la cuisine,
438
00:58:17,961 --> 00:58:21,882
elle a écrit, "L'Homme Vide",
sur le lino.
439
00:58:23,383 --> 00:58:27,471
On a trouvé la même inscription
près du cadavre de Davara.
440
00:58:28,805 --> 00:58:30,516
Ce que je sais,
441
00:58:30,682 --> 00:58:33,644
c'est qu'on n'élucide pas
ce genre d'affaire.
442
00:58:34,895 --> 00:58:36,939
On peut mettre la mère en prison,
443
00:58:37,147 --> 00:58:39,858
on peut même l'envoyer à la chambre à gaz.
444
00:58:40,776 --> 00:58:43,153
Mais ça n'élucidera rien.
445
00:58:44,613 --> 00:58:46,406
C'est inexplicable.
446
00:58:49,034 --> 00:58:50,452
C'est trop vaste.
447
00:58:54,665 --> 00:58:56,959
On ne peut pas inculper l'univers.
448
00:59:14,434 --> 00:59:15,936
T'as parlé de l'Homme Vide ?
449
00:59:16,103 --> 00:59:18,021
C'est un truc de gamin.
450
00:59:18,605 --> 00:59:19,648
C'est-à-dire ?
451
00:59:20,274 --> 00:59:22,067
Je sais pas.
452
00:59:22,609 --> 00:59:25,737
Tout le monde a commencé à raconter
453
00:59:26,572 --> 00:59:28,365
que si on va sur un pont, la nuit,
454
00:59:29,157 --> 00:59:30,826
et qu'on trouve une bouteille vide,
455
00:59:31,910 --> 00:59:35,247
et qu'on souffle dedans
en pensant à lui...
456
00:59:36,081 --> 00:59:37,583
il se passe un truc.
457
00:59:38,208 --> 00:59:39,418
Quoi ?
458
00:59:39,585 --> 00:59:41,420
La première nuit, on l'entend.
459
00:59:42,588 --> 00:59:44,923
La deuxième nuit, on le voit.
460
00:59:45,090 --> 00:59:46,508
Et la troisième,
461
00:59:48,260 --> 00:59:49,761
on le ressent.
462
01:00:00,397 --> 01:00:02,566
Institut Pontifex
463
01:00:02,774 --> 01:00:05,694
Cherchez-vous : Fondation Pontifex
464
01:00:07,988 --> 01:00:10,073
Créée en 1956
Dissoute en 1991
465
01:00:14,036 --> 01:00:16,663
Une grotte près d'Aqaba, en Jordanie
466
01:00:16,830 --> 01:00:18,207
Création
467
01:00:19,291 --> 01:00:21,210
une secte apocalyptique
468
01:00:23,921 --> 01:00:26,340
Liens avec l'occultisme
469
01:00:30,719 --> 01:00:32,930
Incident dans le Missouri
470
01:00:33,096 --> 01:00:37,726
Maison où plusieurs membres sont morts
pendant une séance d'occultisme.
471
01:00:45,651 --> 01:00:47,569
TULPA
(Bouddhisme tibétain)
472
01:00:47,861 --> 01:00:49,738
Forme consciente
473
01:00:49,905 --> 01:00:51,782
un corps créé par l'esprit
474
01:00:51,990 --> 01:00:54,993
une entité invoquée ou un fantôme
475
01:00:55,369 --> 01:00:57,955
une manifestation.
476
01:01:01,208 --> 01:01:06,880
Pensée + Concentration + Temps = Chair
477
01:01:17,432 --> 01:01:19,309
- Ça va ?
- Oui.
478
01:01:20,519 --> 01:01:21,979
Ça a pas l'air.
479
01:01:22,145 --> 01:01:23,814
C'est rien, je saigne du nez.
480
01:01:27,359 --> 01:01:28,861
Je suis devant chez toi.
481
01:01:35,784 --> 01:01:36,994
T'as oublié de manger.
482
01:01:37,160 --> 01:01:40,581
Non, j'ai pas oublié.
J'y ai même pas pensé.
483
01:01:42,207 --> 01:01:43,333
Entre.
484
01:01:49,590 --> 01:01:51,091
Où sont les assiettes ?
485
01:01:51,300 --> 01:01:52,384
À droite.
486
01:01:55,137 --> 01:01:56,680
Je t'ai pris
487
01:01:57,431 --> 01:02:02,019
des nems, du bœuf Sichuan et une soupe.
488
01:02:04,229 --> 01:02:07,524
Il y a une veillée à Slattery Park.
Tout le monde y est.
489
01:02:07,691 --> 01:02:09,318
J'ai fait des affiches,
490
01:02:10,694 --> 01:02:11,945
je vais les coller...
491
01:02:20,495 --> 01:02:21,580
Excuse-moi.
492
01:02:23,081 --> 01:02:24,583
Ça te concerne pas.
493
01:02:24,750 --> 01:02:27,502
Arrête, t'as aucune raison de t'excuser.
494
01:02:30,797 --> 01:02:31,798
D'accord ?
495
01:02:31,965 --> 01:02:33,342
Si, j'en ai une.
496
01:02:36,720 --> 01:02:37,638
Je suis désolée.
497
01:02:39,640 --> 01:02:44,561
Désolée qu'on se voie plus
même si je sais pourquoi.
498
01:02:51,485 --> 01:02:53,028
Tu crois qu'elle va bien ?
499
01:02:54,738 --> 01:02:55,739
Viens.
500
01:03:14,216 --> 01:03:15,551
Je peux rester ?
501
01:03:24,560 --> 01:03:25,644
D'accord...
502
01:03:32,150 --> 01:03:33,527
Les limites.
503
01:03:35,779 --> 01:03:37,030
Tu veux un verre ?
504
01:04:33,128 --> 01:04:34,838
Où étais-tu ?
505
01:04:43,805 --> 01:04:45,849
La première nuit,
506
01:04:47,851 --> 01:04:48,894
tu l'entends.
507
01:04:52,064 --> 01:04:53,148
Hé, la marmotte.
508
01:05:36,233 --> 01:05:37,359
Y a quelqu'un ?
509
01:08:12,139 --> 01:08:14,141
DEUXIÈME JOUR
510
01:08:15,726 --> 01:08:18,979
Les raisons de ce suicide collectif
restent inexplicables
511
01:08:19,145 --> 01:08:21,398
et Amanda Quail n'a pas été retrouvée.
512
01:09:03,440 --> 01:09:04,315
Bienvenue.
513
01:09:04,900 --> 01:09:07,152
Asseyez-vous, vous arrivez à temps.
514
01:09:08,569 --> 01:09:09,738
Merveilleux.
515
01:09:10,739 --> 01:09:12,324
J'ai une question.
516
01:09:12,574 --> 01:09:14,701
Vous existez depuis combien de temps ?
517
01:09:14,868 --> 01:09:17,203
L'Institut a été fondé en 2013,
518
01:09:17,788 --> 01:09:20,666
mais notre message
est aussi vieux que le temps.
519
01:09:27,005 --> 01:09:28,382
QUESTIONNAIRE D'ADHÉSION
520
01:09:29,632 --> 01:09:32,176
La vie elle-même est une maladie
521
01:09:33,971 --> 01:09:37,599
La méthode scientifique
est un moyen d'oppression
522
01:09:43,480 --> 01:09:45,148
La rationalité est mortelle
523
01:09:48,359 --> 01:09:51,196
Le destin de toute civilisation
est de s'effondrer
524
01:09:55,284 --> 01:09:56,368
C'est quoi ?
525
01:09:56,910 --> 01:09:59,872
La porte qui mène à votre être profond.
526
01:10:00,080 --> 01:10:02,875
Oui, j'ai compris,
j'ai grandi à San Francisco.
527
01:10:03,667 --> 01:10:05,168
C'est quoi, ça ?
528
01:10:05,335 --> 01:10:07,462
Bienvenue à tous.
529
01:10:07,713 --> 01:10:09,506
Asseyez-vous, j'arrive.
530
01:10:14,761 --> 01:10:16,638
Je cherche quelqu'un.
531
01:10:17,097 --> 01:10:20,559
Installez-vous,
vous allez trouver toutes les réponses.
532
01:10:28,609 --> 01:10:29,610
Suivez-moi.
533
01:10:38,202 --> 01:10:40,287
Essai son.
Un, deux, trois.
534
01:10:48,378 --> 01:10:53,175
Vous qui êtes venus aujourd'hui,
vous cherchez quelque chose.
535
01:10:54,218 --> 01:10:56,178
Sinon, pourquoi seriez-vous ici ?
536
01:10:57,221 --> 01:11:00,766
Nous cherchons ce que nous avons perdu.
537
01:11:01,767 --> 01:11:03,268
Eh bien, je vous dis
538
01:11:03,894 --> 01:11:07,606
que vous n'avez rien perdu.
539
01:11:07,773 --> 01:11:11,610
Plus important encore,
la perte n'existe pas.
540
01:11:13,153 --> 01:11:15,239
Depuis nos tout débuts,
541
01:11:15,405 --> 01:11:19,910
dans des garages, des maisons,
des sous-sols d'églises,
542
01:11:20,202 --> 01:11:22,329
jusqu'à cet instant,
543
01:11:22,496 --> 01:11:25,040
notre message a toujours été,
544
01:11:25,332 --> 01:11:29,002
"vous vous suffisez à vous-même."
545
01:11:30,045 --> 01:11:31,547
Il n'y a pas de lutte.
546
01:11:33,048 --> 01:11:34,591
La lutte a échoué.
547
01:11:34,842 --> 01:11:36,760
C'est la lutte qui vous pousse
548
01:11:36,969 --> 01:11:39,388
à désirer toujours plus,
549
01:11:39,596 --> 01:11:41,223
à accumuler toujours plus,
550
01:11:41,390 --> 01:11:45,352
à occuper toujours plus d'espace
dans le monde.
551
01:11:45,519 --> 01:11:47,855
Alors que la vraie question,
552
01:11:48,021 --> 01:11:50,816
c'est, comment désirer moins ?
553
01:11:50,983 --> 01:11:55,112
Comment occuper moins d'espace ?
554
01:11:57,447 --> 01:12:00,200
Il n'y a pas de lutte car il n'y a pas
555
01:12:00,701 --> 01:12:02,119
de différences.
556
01:12:02,828 --> 01:12:04,705
Dire que vous avez tort,
557
01:12:04,913 --> 01:12:07,666
ou que j'ai raison, c'est nous diviser.
558
01:12:07,833 --> 01:12:12,045
C'est pourquoi nous affirmons
que rien n'est vrai ou faux.
559
01:12:12,296 --> 01:12:14,464
Ces constructions excluent
560
01:12:14,631 --> 01:12:18,260
et entretiennent l'illusion
de la séparation.
561
01:12:18,427 --> 01:12:23,265
La désunion n'existe pas.
562
01:12:23,807 --> 01:12:28,437
Il n'existe que l'immense et indépassable
563
01:12:28,604 --> 01:12:31,607
néant de toute chose.
564
01:12:32,691 --> 01:12:35,027
En un autre temps, nous étions un.
565
01:12:36,403 --> 01:12:38,405
Nous le serons à nouveau.
566
01:12:40,365 --> 01:12:43,535
Ce message vous vient directement
567
01:12:43,744 --> 01:12:45,454
de l'Homme Vide.
568
01:12:45,829 --> 01:12:47,497
Il vous invite
569
01:12:47,664 --> 01:12:51,460
à découvrir le véritable visage
du monde.
570
01:13:08,810 --> 01:13:10,521
Pouvez-vous signer ceci ?
571
01:13:12,356 --> 01:13:13,565
Merci.
572
01:13:15,359 --> 01:13:16,401
Merci d'être venu.
573
01:13:16,944 --> 01:13:19,821
J'ai cru que vous alliez dire, "Namaste."
574
01:13:20,322 --> 01:13:21,323
Je peux le dire.
575
01:13:21,490 --> 01:13:23,784
Non, pas ça !
J'ai grandi à San Francisco.
576
01:13:24,159 --> 01:13:27,204
- Mais à la fin, vous avez dit...
- L'Homme Vide.
577
01:13:27,371 --> 01:13:28,413
C'est ça.
578
01:13:28,622 --> 01:13:30,123
C'est un nom intéressant.
579
01:13:31,166 --> 01:13:33,001
On dirait qu'il vous a parlé.
580
01:13:33,168 --> 01:13:34,169
Ou pas.
581
01:13:35,546 --> 01:13:37,047
Qu'est-ce que ça veut dire ?
582
01:13:37,297 --> 01:13:39,591
L'Homme Vide est...
583
01:13:40,092 --> 01:13:41,385
une méditation
584
01:13:42,094 --> 01:13:45,556
qui permet d'incarner et de maîtriser
des énergies cachées.
585
01:13:45,722 --> 01:13:47,808
Et ça y est, vous m'avez perdu.
586
01:13:48,809 --> 01:13:51,353
L'homme se nourrit, et est nourri,
587
01:13:51,520 --> 01:13:54,606
par la biosphère et l'atmosphère,
588
01:13:54,773 --> 01:13:58,110
et nos pensées se nourrissent
et sont nourries
589
01:13:58,318 --> 01:13:59,945
par la noosphère.
590
01:14:00,445 --> 01:14:01,613
La noosphère ?
591
01:14:01,780 --> 01:14:04,575
La somme de toute la pensée consciente,
592
01:14:05,284 --> 01:14:07,494
dont on peut capter des signaux
593
01:14:07,661 --> 01:14:12,332
par l'utilisation de certains vecteurs,
comme pour un virus.
594
01:14:15,294 --> 01:14:16,545
Ça vous échappe.
595
01:14:17,087 --> 01:14:19,256
C'est quoi, "ça" ?
596
01:14:20,966 --> 01:14:24,261
Le voile qui sépare la forme et la chair,
597
01:14:24,428 --> 01:14:27,639
et le moyen de le percer
pour leur permettre
598
01:14:28,265 --> 01:14:29,474
de se mêler.
599
01:14:32,686 --> 01:14:34,855
Chacun est aveugle à sa manière.
600
01:14:38,150 --> 01:14:40,694
Les distractions
nous volent notre concentration.
601
01:14:41,153 --> 01:14:43,655
La technologie vole notre mémoire.
602
01:14:45,240 --> 01:14:48,410
La répétition vole notre compréhension.
603
01:14:49,578 --> 01:14:51,496
Les enfants ont un petit jeu :
604
01:14:51,872 --> 01:14:55,500
si vous répétez votre nom assez longtemps,
il devient du charabia.
605
01:14:57,211 --> 01:15:00,005
Cela est autant vrai pour des concepts,
606
01:15:00,172 --> 01:15:03,383
et même des courants de pensée.
607
01:15:03,550 --> 01:15:06,637
Prenons la célèbre citation de Nietzsche,
608
01:15:07,179 --> 01:15:11,225
"si tu regardes longtemps dans l'abîme,
l'abîme regarde aussi en toi."
609
01:15:13,519 --> 01:15:17,481
Elle a été vidée de son sens
par la répétition.
610
01:15:19,608 --> 01:15:24,112
C'est un magnet collé sur un frigo,
un cliché inoffensif.
611
01:15:25,072 --> 01:15:29,117
Mais avez-vous vraiment réfléchi
à cette idée ?
612
01:15:29,284 --> 01:15:31,745
Qu'est-ce que l'abîme ?
613
01:15:31,912 --> 01:15:33,914
Si vous le regardez, pourquoi ?
614
01:15:34,289 --> 01:15:36,124
Qu'est-ce qui vous attire ?
615
01:15:36,291 --> 01:15:38,293
Et s'il vous regarde,
616
01:15:38,460 --> 01:15:43,549
il faut en conclure
que quelque chose en vous l'attire aussi.
617
01:15:44,091 --> 01:15:48,428
Et cela, mon ami,
est loin d'être inoffensif,
618
01:15:48,595 --> 01:15:49,888
si on y réfléchit.
619
01:15:50,055 --> 01:15:51,723
La question devient donc,
620
01:15:52,057 --> 01:15:54,935
si le sens profond d'une idée
peut être détruit
621
01:15:55,102 --> 01:15:58,814
par un procédé aussi simple
que la répétition,
622
01:15:59,606 --> 01:16:02,818
qu'est-ce qui est fondamental,
qu'est-ce qui est vrai ?
623
01:16:03,569 --> 01:16:04,528
Votre nom,
624
01:16:06,154 --> 01:16:07,656
ou le charabia ?
625
01:16:08,407 --> 01:16:10,117
C'est cela, l'Homme Vide.
626
01:16:13,829 --> 01:16:17,332
Je suis content de vous revoir.
Restez un peu, cette fois.
627
01:16:19,209 --> 01:16:20,794
Je suis jamais venu.
628
01:16:23,255 --> 01:16:25,340
Vous n'êtes pas ordinaire, alors.
629
01:16:40,564 --> 01:16:41,607
Salut.
630
01:16:44,151 --> 01:16:46,737
T'as déjà vu cette fille ?
Elle vient ici ?
631
01:16:50,449 --> 01:16:51,575
Menteur.
632
01:17:00,167 --> 01:17:01,835
Merci d'être venu.
633
01:17:47,047 --> 01:17:49,216
Rien n'existe.
634
01:17:50,008 --> 01:17:52,553
Même si quelque chose existe,
635
01:17:52,719 --> 01:17:54,555
on ne peut rien en savoir.
636
01:17:56,098 --> 01:17:58,350
Même si on en sait quelque chose,
637
01:17:58,725 --> 01:18:00,978
ce savoir ne peut être
transmis aux autres.
638
01:18:04,022 --> 01:18:07,776
Même si ce savoir est transmis,
il ne peut pas être compris.
639
01:18:09,820 --> 01:18:10,654
Rien n'existe.
640
01:18:12,322 --> 01:18:16,660
Même si quelque chose existe,
on ne peut rien en savoir.
641
01:18:18,161 --> 01:18:19,746
Même si on en sait quelque chose,
642
01:18:20,998 --> 01:18:24,126
ce savoir ne peut être
transmis aux autres.
643
01:18:25,711 --> 01:18:29,173
Même si ce savoir est transmis,
il ne peut pas être compris.
644
01:19:33,362 --> 01:19:36,782
... ses pensées.
De ses pensées, viennent les rêves.
645
01:19:36,949 --> 01:19:38,992
Des rêves, vient la puissance.
646
01:19:39,159 --> 01:19:40,827
De la puissance, vient le pont.
647
01:19:41,370 --> 01:19:43,580
Du pont, vient l'homme.
648
01:19:43,747 --> 01:19:45,958
De l'homme, viennent ses pensées.
649
01:19:46,124 --> 01:19:47,960
De ses pensées, viennent les rêves.
650
01:19:48,418 --> 01:19:50,546
Des rêves, vient la puissance.
651
01:19:50,712 --> 01:19:53,340
De la puissance, vient le pont.
652
01:19:58,345 --> 01:19:59,346
Merde.
653
01:20:02,474 --> 01:20:05,018
Y a-t-il quelqu'un, ici, en cet instant ?
654
01:20:06,270 --> 01:20:08,105
Si vous êtes présent,
655
01:20:08,689 --> 01:20:10,023
montrez-vous.
656
01:20:10,899 --> 01:20:12,401
Faites-vous connaître.
657
01:20:19,157 --> 01:20:20,325
Nous vous entendons.
658
01:20:20,868 --> 01:20:22,286
Nous écoutons.
659
01:20:23,912 --> 01:20:25,038
Bienvenue.
660
01:20:25,747 --> 01:20:26,665
Montrez-vous.
661
01:20:58,197 --> 01:20:59,198
Suivez-nous.
662
01:21:07,206 --> 01:21:08,457
Ça va ?
663
01:21:10,626 --> 01:21:12,127
La sortie est par là.
664
01:21:27,059 --> 01:21:28,685
T'y arriveras jamais comme ça, mec.
665
01:21:29,520 --> 01:21:30,979
Pas avec ces gus.
666
01:21:32,105 --> 01:21:32,981
"Ces gus" ?
667
01:21:33,148 --> 01:21:34,650
Ouais, ces gus,
668
01:21:35,025 --> 01:21:36,735
ils sont perchés, je te dis.
669
01:21:36,985 --> 01:21:39,780
Mais très loin,
de l'autre côté de la galaxie.
670
01:21:41,657 --> 01:21:44,451
T'es pas un peu jeune
pour jouer Neal Cassady ?
671
01:21:45,327 --> 01:21:46,703
C'est qui ?
672
01:21:54,086 --> 01:21:55,504
T'as une clope ?
673
01:22:06,557 --> 01:22:07,933
Elle est venue.
674
01:22:08,934 --> 01:22:10,477
Mais elle est plus là.
675
01:22:11,520 --> 01:22:13,355
Ils la font monter en grade.
676
01:22:14,106 --> 01:22:15,232
Elle est où ?
677
01:22:15,858 --> 01:22:16,900
Ailleurs.
678
01:22:18,402 --> 01:22:19,820
Vers le sud.
679
01:22:19,987 --> 01:22:22,573
Au camp Pontifex,
là où on est PR.
680
01:22:23,115 --> 01:22:24,074
C'est quoi ?
681
01:22:24,575 --> 01:22:25,868
Pré-Relâché.
682
01:22:26,034 --> 01:22:28,120
Le premier pas vers la Singularité.
683
01:22:29,037 --> 01:22:30,372
Le jargon !
684
01:22:30,539 --> 01:22:33,166
Ils inventent des mots pour tout.
685
01:22:34,126 --> 01:22:36,378
Ils disent que ça leur vient en rêve.
686
01:22:37,045 --> 01:22:38,547
Ses chuchotements.
687
01:22:39,631 --> 01:22:40,924
Qui chuchote ?
688
01:22:42,593 --> 01:22:43,802
J'en sais rien.
689
01:22:45,137 --> 01:22:46,221
Eux, ils le savent.
690
01:22:50,309 --> 01:22:52,352
C'est pas des abrutis ou des cinglés.
691
01:22:52,644 --> 01:22:55,606
Leur horizon, c'est pas 5 ans,
c'est 500 ans.
692
01:22:55,772 --> 01:22:58,233
Ils sont bien plus dangereux que tu crois.
693
01:22:58,692 --> 01:23:00,068
Où est le camp ?
694
01:23:00,277 --> 01:23:04,865
Dans la forêt, près de la route 32,
vers le pont sur la rivière Meramec.
695
01:23:56,416 --> 01:24:00,128
CAMP AILLEURS
696
01:26:27,317 --> 01:26:28,485
D'accord.
697
01:26:29,987 --> 01:26:31,780
Très marrant.
698
01:26:33,866 --> 01:26:35,742
Vous êtes très marrants.
699
01:27:43,852 --> 01:27:46,438
VIE
700
01:27:47,147 --> 01:27:51,401
Fondation Pontifex.
Nous transmettons, vous recevez.
701
01:27:56,615 --> 01:27:59,201
De ses pensées, viennent les rêves.
702
01:27:59,368 --> 01:28:02,246
Des rêves, vient la puissance.
703
01:28:02,412 --> 01:28:04,957
De la puissance, vient le pont.
704
01:28:05,123 --> 01:28:07,417
Du pont, vient l'homme.
705
01:28:26,687 --> 01:28:27,855
Éteins la caméra !
706
01:28:35,946 --> 01:28:36,864
T'as vu ?
707
01:28:38,156 --> 01:28:39,324
Quoi ?
708
01:28:40,909 --> 01:28:42,411
Viens m'aider.
709
01:28:55,132 --> 01:28:56,800
Qu'est-ce qu'il fait ?
710
01:28:59,428 --> 01:29:00,429
Merde !
711
01:29:06,059 --> 01:29:07,895
Ça empire.
712
01:34:34,930 --> 01:34:36,390
Putain, c'était quoi ?
713
01:34:37,850 --> 01:34:39,643
Putain, c'était quoi ?
714
01:34:50,529 --> 01:34:52,030
Vous pourriez les identifier ?
715
01:34:52,197 --> 01:34:54,324
Non, il faisait trop noir.
716
01:34:56,076 --> 01:34:59,788
Ils vous ont attaqué
après que vous avez pris ces documents ?
717
01:34:59,955 --> 01:35:01,665
Oui, mais c'était...
718
01:35:03,041 --> 01:35:05,419
Je les ai pris dans la première maison.
719
01:35:06,003 --> 01:35:07,963
Mais ils ont pas pu me voir.
720
01:35:08,130 --> 01:35:09,506
C'était fermé à clef ?
721
01:35:10,591 --> 01:35:12,259
Non, c'était pas fermé.
722
01:35:13,051 --> 01:35:15,220
L'accès au camp était barré ?
723
01:35:15,387 --> 01:35:17,598
Quoi ?
J'ai enfreint la loi ?
724
01:35:17,973 --> 01:35:21,810
Vous avez peut-être
complètement bousillé cette enquête.
725
01:35:22,603 --> 01:35:24,688
- Et l'Institut ?
- On s'en occupe.
726
01:35:24,855 --> 01:35:27,608
- Ils sont dangereux.
- Vous êtes plus flic.
727
01:35:32,571 --> 01:35:33,947
Ça suffit.
728
01:35:37,576 --> 01:35:39,328
Écrivez votre déposition.
729
01:35:39,953 --> 01:35:41,747
Tout ce qui s'est passé.
730
01:35:42,748 --> 01:35:44,249
Je reviens.
731
01:36:22,746 --> 01:36:23,747
Nora !
732
01:36:29,628 --> 01:36:31,213
- Tu es seule ?
- Oui.
733
01:36:32,297 --> 01:36:33,966
- Quelqu'un est venu ?
- Non.
734
01:36:34,174 --> 01:36:35,717
- On t'a contactée ?
- Qui ?
735
01:36:35,884 --> 01:36:37,386
Qu'est-ce que tu fais ?
736
01:36:37,553 --> 01:36:38,929
Tu peux loger ailleurs ?
737
01:36:39,346 --> 01:36:40,389
Quoi ?
738
01:36:41,557 --> 01:36:44,893
- Je veux pas te faire peur.
- Mais tu me fais peur, là.
739
01:36:51,400 --> 01:36:53,318
D'accord, je veux te faire peur.
740
01:36:53,735 --> 01:36:55,571
Tu te souviens de Pontifex ?
741
01:36:56,405 --> 01:36:57,489
J'ai vérifié.
742
01:36:57,698 --> 01:37:02,077
De loin, on dirait un délire de hippies
sur l'éveil à soi et autres conneries.
743
01:37:03,412 --> 01:37:04,872
Mais ils sont dangereux.
744
01:37:06,248 --> 01:37:09,334
Tu veux dire qu'Amanda est dans une...
745
01:37:10,127 --> 01:37:11,461
- Une secte ?
- Peut-être.
746
01:37:12,379 --> 01:37:14,089
Ils sont liés à aucune église.
747
01:37:15,924 --> 01:37:19,052
Ils croient qu'ils peuvent invoquer
une espèce d'entité.
748
01:37:20,637 --> 01:37:22,598
L'Homme Vide.
749
01:37:22,764 --> 01:37:24,016
Tu peux loger ailleurs ?
750
01:37:25,267 --> 01:37:27,269
Il faut que je bosse...
751
01:37:30,856 --> 01:37:33,108
Je crois qu'ils ont tué les gamins.
752
01:37:33,400 --> 01:37:34,693
Ils savent où t'habites.
753
01:37:38,739 --> 01:37:39,865
Réponds.
754
01:37:47,915 --> 01:37:49,082
Donne.
755
01:37:58,967 --> 01:38:00,135
Faut y aller.
756
01:38:07,392 --> 01:38:09,561
Prends ta voiture et suis-moi.
757
01:38:26,703 --> 01:38:28,497
Je crois pas qu'on nous ait suivis.
758
01:38:29,122 --> 01:38:32,793
Si tu vois quelque chose de suspect,
tu me préviens ?
759
01:38:33,168 --> 01:38:34,211
Quoi que ce soit.
760
01:38:39,383 --> 01:38:41,051
Elle est morte, hein ?
761
01:38:43,011 --> 01:38:44,513
Non, elle est pas morte.
762
01:38:45,347 --> 01:38:49,142
Elle était pas sous le pont,
donc elle est en vie.
763
01:38:56,984 --> 01:38:58,277
Elle est au courant ?
764
01:38:58,527 --> 01:38:59,695
De quoi ?
765
01:39:02,489 --> 01:39:03,740
Pour nous ?
766
01:39:04,449 --> 01:39:06,368
Le truc dont on parle jamais ?
767
01:39:08,453 --> 01:39:10,747
Non, je crois pas.
768
01:39:11,832 --> 01:39:13,000
Pourquoi ?
769
01:39:13,166 --> 01:39:14,251
Tu lui as pas dit ?
770
01:39:15,335 --> 01:39:16,753
Pourquoi je lui dirais ?
771
01:39:23,010 --> 01:39:26,263
Tu crois pas qu'on s'est assez punis ?
772
01:39:54,583 --> 01:39:56,293
Où étais-tu ?
773
01:40:08,972 --> 01:40:10,224
Où étais-tu ?
774
01:40:10,557 --> 01:40:11,808
La deuxième nuit...
775
01:40:14,019 --> 01:40:15,646
on le voit.
776
01:42:47,965 --> 01:42:50,592
TROISIÈME JOUR
777
01:43:47,399 --> 01:43:49,359
SAUVE LA PLANÈTE
SUICIDE-TOI
778
01:45:04,601 --> 01:45:06,895
Des médecins sont demandés aile 3.
779
01:45:22,119 --> 01:45:26,456
ECG aux urgences.
780
01:46:36,777 --> 01:46:38,237
À la semaine prochaine.
781
01:46:38,403 --> 01:46:39,530
Ça marche.
782
01:46:48,997 --> 01:46:50,290
Ça va, Neal Cassady ?
783
01:46:54,920 --> 01:46:56,088
Monte !
784
01:46:57,506 --> 01:46:58,882
Donne tes mains.
785
01:47:15,315 --> 01:47:18,360
- Ils m'ont juste dit de t'envoyer là-bas.
- Tu mens.
786
01:47:18,527 --> 01:47:19,862
C'était qui, à l'hosto ?
787
01:47:20,028 --> 01:47:21,738
Je t'ai vu, avec tes copains.
788
01:47:21,905 --> 01:47:23,365
Ça pique !
789
01:47:23,532 --> 01:47:25,284
Je m'en fous.
C'est qui ?
790
01:47:25,450 --> 01:47:27,744
- C'est dur à expliquer.
- Lance-toi.
791
01:47:28,620 --> 01:47:32,583
Lui, c'est une antenne qui relaie
des fréquences que lui seul capte.
792
01:47:32,749 --> 01:47:34,209
Il transmet, nous recevons.
793
01:47:35,377 --> 01:47:36,295
Putain.
794
01:47:42,801 --> 01:47:44,011
Descends !
795
01:47:48,182 --> 01:47:50,017
- À genoux.
- Merde !
796
01:47:51,685 --> 01:47:54,021
Parle clairement, sinon...
797
01:47:54,188 --> 01:47:56,565
La pensée est communicable, d'accord ?
798
01:47:56,732 --> 01:47:58,609
- Quoi ?
- Transmissible.
799
01:47:59,026 --> 01:48:01,820
La noosphère
contient toutes les consciences.
800
01:48:01,987 --> 01:48:04,323
Pas qu'humaines,
il y a d'autres présences.
801
01:48:04,489 --> 01:48:05,699
Anciennes, hostiles.
802
01:48:05,866 --> 01:48:06,825
Bande de tarés !
803
01:48:06,909 --> 01:48:08,952
On les voit en rêve, en hallucination.
804
01:48:10,120 --> 01:48:11,330
Le déjà-vu ?
805
01:48:11,955 --> 01:48:15,000
Tes cauchemars,
c'est que des documentaires.
806
01:48:15,167 --> 01:48:16,877
Mais parfois, il vient un homme.
807
01:48:17,127 --> 01:48:19,546
Ça peut être tous les 1 000 ans.
808
01:48:19,922 --> 01:48:22,216
- Le prophète de l'Autre.
- Quel Autre ?
809
01:48:22,925 --> 01:48:24,468
Celui qui est entre.
810
01:48:25,219 --> 01:48:28,805
Il lui faut un homme vide
qui fait un pont vers le monde.
811
01:48:29,515 --> 01:48:31,975
Il vient effacer toutes les frontières.
812
01:48:32,142 --> 01:48:34,603
La réalité,
c'est qu'il n'y a pas de réalité,
813
01:48:34,770 --> 01:48:36,271
à part lui.
814
01:48:37,022 --> 01:48:40,442
Le chaos noir et infini.
815
01:48:41,777 --> 01:48:44,196
Tout va partir en vrille, mec.
816
01:48:44,530 --> 01:48:46,448
Ça va être un bain de sang.
817
01:48:52,955 --> 01:48:55,374
T'es en train de l'attraper, hein ?
818
01:48:57,709 --> 01:48:59,211
Tu le sais même pas.
819
01:48:59,670 --> 01:49:02,965
Mais ça te démange dans le cerveau.
820
01:49:11,306 --> 01:49:13,600
J'en ai marre de toutes vos conneries.
821
01:49:15,394 --> 01:49:17,145
J'ai grandi à San Francisco.
822
01:49:18,480 --> 01:49:20,232
Où est Amanda Quail ?
823
01:49:24,027 --> 01:49:25,571
Elle est sur le pont.
824
01:49:25,779 --> 01:49:28,657
Le pont ? Quel pont ?
825
01:49:29,157 --> 01:49:30,659
Il y a pas de pont.
826
01:49:30,826 --> 01:49:32,411
T'écoutes, oui ou merde ?
827
01:51:26,608 --> 01:51:28,735
DOSSIER MÉDICAL
828
01:51:45,377 --> 01:51:46,795
C'est quoi, ça ?
829
01:51:48,964 --> 01:51:50,549
Session 1
42 ans, veuf
830
01:51:50,716 --> 01:51:51,967
Ancien policier
831
01:51:56,430 --> 01:51:59,391
Grandir à San Francisco
832
01:52:00,726 --> 01:52:02,603
DOXEPIN 10mg (UN PAR JOUR)
833
01:52:04,855 --> 01:52:06,106
Deux morts sur la route
834
01:52:06,315 --> 01:52:08,233
COUPON D'ANNIVERSAIRE
835
01:52:09,568 --> 01:52:11,153
Comment vous avez eu ça ?
836
01:52:12,112 --> 01:52:13,405
OURS EN PELUCHE
837
01:52:27,502 --> 01:52:29,463
Comment vous avez eu ça ?
838
01:52:38,680 --> 01:52:41,016
Vous vous foutez de ma gueule.
839
01:52:57,574 --> 01:52:58,784
Où étais-tu ?
840
01:53:04,873 --> 01:53:06,500
T'es en train de l'attraper.
841
01:53:09,253 --> 01:53:11,630
Il transmet, nous recevons.
842
01:53:11,964 --> 01:53:13,298
La troisième nuit...
843
01:53:13,465 --> 01:53:15,968
Ça te démange
844
01:53:16,134 --> 01:53:17,219
dans le cerveau.
845
01:53:17,386 --> 01:53:18,387
Il te trouve.
846
01:53:18,804 --> 01:53:21,557
La troisième nuit, il te trouve.
847
01:53:29,147 --> 01:53:31,149
Il transmet, nous recevons.
848
01:53:51,879 --> 01:53:53,130
Je peux vous aider ?
849
01:53:53,881 --> 01:53:54,506
Oui.
850
01:53:55,465 --> 01:53:58,552
James Lasombra.
Je suis détective privé.
851
01:53:59,386 --> 01:54:01,722
On m'a chargé de retrouver quelqu'un
852
01:54:01,889 --> 01:54:04,349
et je pense qu'il est dans cet hôpital.
853
01:54:04,766 --> 01:54:09,021
Alors, si vous me parliez de ce type,
dans la chambre, là ?
854
01:54:10,856 --> 01:54:13,525
Je ne peux rien divulguer
sur les patients.
855
01:54:14,026 --> 01:54:15,444
Non, bien sûr.
856
01:54:16,111 --> 01:54:18,906
Mais si vous me dites
depuis quand il est là,
857
01:54:19,907 --> 01:54:21,909
je pourrai savoir si c'est lui.
858
01:54:23,202 --> 01:54:24,870
Il est là depuis longtemps.
859
01:54:25,245 --> 01:54:26,872
Avant que je sois engagée.
860
01:54:27,789 --> 01:54:29,291
Vous êtes là depuis quand ?
861
01:54:30,542 --> 01:54:32,002
Presque un an.
862
01:54:33,503 --> 01:54:34,588
Son état est stable ?
863
01:54:35,589 --> 01:54:37,925
Il n'est pas sous assistance respiratoire.
864
01:54:38,091 --> 01:54:40,010
Mais il ne réagit pas ?
865
01:54:41,303 --> 01:54:44,515
Il évolue entre 3 et 9
sur l'échelle de Glasgow.
866
01:54:46,517 --> 01:54:48,185
Le plus souvent, il est à 3.
867
01:54:48,977 --> 01:54:50,354
Qu'est-ce que ça veut dire ?
868
01:54:50,521 --> 01:54:54,024
Réponse motrice nulle,
réponse verbale nulle, yeux fermés.
869
01:54:54,691 --> 01:54:57,277
C'est courant, quand on est stable,
870
01:54:57,361 --> 01:54:59,696
de rester si longtemps
en soins intensifs ?
871
01:55:00,322 --> 01:55:01,365
Non.
872
01:55:03,283 --> 01:55:04,493
Ce n'est pas courant.
873
01:55:05,244 --> 01:55:07,204
Qu'est-ce qu'il a d'extraordinaire ?
874
01:55:10,958 --> 01:55:14,253
Il a été admis à Bellevue, il y a 23 ans.
875
01:55:15,128 --> 01:55:18,882
Cinq ans après,
il a été transféré à Stockham Health.
876
01:55:19,675 --> 01:55:24,388
Puis dans une clinique privée,
à Cedar Rapids, jusqu'à il y a deux ans.
877
01:55:27,140 --> 01:55:28,600
Qui l'a amené ici ?
878
01:55:28,892 --> 01:55:30,143
Je ne sais pas.
879
01:55:31,103 --> 01:55:32,354
Il suivait peut-être
880
01:55:33,188 --> 01:55:36,149
un traitement expérimental
et son état a évolué.
881
01:55:36,316 --> 01:55:38,527
- Évolué ?
- Il s'est dégradé.
882
01:55:39,987 --> 01:55:41,864
Ou il s'est amélioré.
883
01:55:43,448 --> 01:55:45,409
En tout cas, ils l'ont envoyé ici.
884
01:55:47,536 --> 01:55:49,288
Je peux bien vous le dire.
885
01:55:50,956 --> 01:55:53,959
De ce que je sais, il n'a pas de nom.
886
01:55:54,960 --> 01:55:56,420
C'est M. Personne.
887
01:55:58,255 --> 01:56:00,883
Et qui paie les factures de M. Personne ?
888
01:56:01,466 --> 01:56:02,926
Je n'en sais rien.
889
01:56:03,886 --> 01:56:06,388
Mais il a beaucoup de visites.
890
01:56:06,930 --> 01:56:08,932
Ils viennent tout le temps.
891
01:56:09,808 --> 01:56:11,935
Là, il y a quelqu'un avec lui.
892
01:56:21,528 --> 01:56:23,447
Alors, qu'en pensez-vous ?
893
01:56:25,449 --> 01:56:28,118
C'est l'homme que vous cherchez ?
894
01:56:30,329 --> 01:56:31,705
Je ne sais pas.
895
01:56:34,833 --> 01:56:36,084
Je peux ?
896
01:56:37,336 --> 01:56:38,629
Allez-y.
897
01:57:04,446 --> 01:57:05,447
Bonjour, Amanda.
898
01:57:07,157 --> 01:57:08,617
Je te cherchais.
899
01:57:08,825 --> 01:57:10,118
Tu m'as trouvée.
900
01:57:22,965 --> 01:57:24,091
Qui est-ce ?
901
01:57:25,467 --> 01:57:26,677
Tu le sais.
902
01:57:26,844 --> 01:57:28,220
Non, je sais pas.
903
01:57:28,720 --> 01:57:29,972
Comment il s'appelle ?
904
01:57:30,138 --> 01:57:31,557
Aucune idée.
905
01:57:32,599 --> 01:57:34,601
Donne-lui le nom que tu veux.
906
01:57:35,018 --> 01:57:37,020
Moi, je le vois comme un porteur,
907
01:57:37,563 --> 01:57:39,648
parce qu'il est comme une maladie.
908
01:57:40,023 --> 01:57:43,902
Mais c'est aussi une onde porteuse,
909
01:57:44,695 --> 01:57:46,905
modulée par un signal d'entrée.
910
01:57:47,281 --> 01:57:49,366
Il transmet, nous recevons.
911
01:57:50,117 --> 01:57:52,244
Et son message est contagieux.
912
01:57:55,956 --> 01:57:57,249
J'appelle ta mère.
913
01:58:04,464 --> 01:58:05,674
- Allô ?
- C'est moi.
914
01:58:06,341 --> 01:58:07,509
J'ai trouvé Amanda.
915
01:58:07,676 --> 01:58:09,261
Excusez-moi, qui êtes-vous ?
916
01:58:10,637 --> 01:58:11,763
C'est moi, James.
917
01:58:11,930 --> 01:58:12,931
Vous appelez qui ?
918
01:58:13,140 --> 01:58:14,183
- Nora ?
- Oui.
919
01:58:14,433 --> 01:58:15,726
C'est moi.
920
01:58:16,101 --> 01:58:18,645
Je suis désolée,
vous vous trompez de numéro.
921
01:58:19,646 --> 01:58:20,772
C'est moi, James.
922
01:58:25,652 --> 01:58:27,029
C'est quoi, ce bordel ?
923
01:58:27,696 --> 01:58:29,615
Il s'affaiblit.
924
01:58:30,032 --> 01:58:33,410
Le corps ne supporte pas
une telle puissance indéfiniment.
925
01:58:35,579 --> 01:58:37,664
Il faut le remplacer.
926
01:58:41,168 --> 01:58:42,544
Très vite.
927
01:58:44,046 --> 01:58:45,380
Le remplacer ?
928
01:58:45,964 --> 01:58:49,343
Il s'est passé 500 ans
entre le dernier porteur et celui-ci.
929
01:58:49,676 --> 01:58:51,970
On ne pouvait pas attendre si longtemps.
930
01:58:52,471 --> 01:58:55,891
Alors, on a tenté quelque chose
d'un peu radical.
931
01:58:56,975 --> 01:58:58,477
Une expérience.
932
01:58:59,061 --> 01:59:00,604
Quelle expérience ?
933
01:59:01,230 --> 01:59:02,731
On a décidé d'en faire un.
934
01:59:10,531 --> 01:59:13,992
Tu ne distingues plus la réalité
de ce qui est dans ta tête.
935
01:59:14,284 --> 01:59:16,662
Écoute tes pensées.
Tu l'entends.
936
01:59:17,621 --> 01:59:20,207
Il se glisse en toi et te remplace.
937
01:59:20,874 --> 01:59:22,793
Tu sens ton cerveau qui te démange ?
938
01:59:24,503 --> 01:59:27,881
Cette démangeaison irrésistible
à la base du crâne,
939
01:59:28,131 --> 01:59:29,132
c'est lui.
940
01:59:29,424 --> 01:59:30,509
T'es malade !
941
01:59:31,093 --> 01:59:32,928
Ça existe pas, putain !
942
01:59:33,679 --> 01:59:35,639
Non, alors pourquoi lutter ?
943
01:59:36,598 --> 01:59:40,060
Quitte une fausse réalité
pour en adopter une nouvelle.
944
01:59:41,186 --> 01:59:42,187
Plus puissante.
945
01:59:42,563 --> 01:59:43,897
T'es malade !
946
01:59:44,106 --> 01:59:47,484
Tu crois que je ne sais pas
ce qui s'est passé avec ma mère ?
947
01:59:49,361 --> 01:59:52,865
Non seulement je le savais,
mais je l'ai provoqué.
948
01:59:53,448 --> 01:59:55,701
Je l'ai écrit quand on t'a créé.
949
01:59:57,327 --> 01:59:58,537
De quoi tu parles ?
950
01:59:59,162 --> 02:00:00,998
Tu as été à quel lycée ?
951
02:00:02,541 --> 02:00:03,959
Crossroads.
952
02:00:05,043 --> 02:00:06,587
Tu es né dans quel hôpital ?
953
02:00:07,754 --> 02:00:09,548
Emancipated Heart.
954
02:00:10,799 --> 02:00:12,926
- Tu es né quel jour ?
- Le 7 novembre.
955
02:00:13,135 --> 02:00:16,722
Non, c'était il y a trois jours.
Tu te souviens ?
956
02:00:17,139 --> 02:00:18,849
Tu étais seul, au restaurant,
957
02:00:19,016 --> 02:00:21,226
et les employés ont chanté.
958
02:00:21,435 --> 02:00:23,478
On t'a créé tous ensemble.
959
02:00:23,979 --> 02:00:25,647
On a écrit ta biographie
960
02:00:25,814 --> 02:00:28,317
et on s'est concentrés
sur plusieurs sessions
961
02:00:28,609 --> 02:00:30,444
pour te donner forme.
962
02:00:32,988 --> 02:00:34,281
Tu es notre Tulpa.
963
02:00:34,907 --> 02:00:36,575
Notre Homme Vide.
964
02:00:37,659 --> 02:00:41,288
Pensée + Concentration + Temps = Chair.
965
02:00:43,582 --> 02:00:44,541
Ta chair.
966
02:00:48,086 --> 02:00:50,255
On avait déjà essayé, sans succès.
967
02:00:50,422 --> 02:00:51,673
Le signal ne pénètre
968
02:00:51,840 --> 02:00:55,052
que par la tristesse,
le chagrin, la culpabilité.
969
02:00:55,719 --> 02:00:58,180
C'était la peur qui nous manquait.
970
02:00:58,805 --> 02:00:59,681
Tais-toi.
971
02:00:59,848 --> 02:01:01,767
Alors, on t'a conçu comme ça.
972
02:01:02,851 --> 02:01:04,102
Tais-toi !
973
02:01:04,770 --> 02:01:07,272
Qu'est-ce qui t'est arrivé de pire ?
974
02:01:09,358 --> 02:01:11,860
Vas-y, tu peux le dire.
975
02:01:16,073 --> 02:01:17,282
Je t'emmerde !
976
02:01:21,078 --> 02:01:23,580
C'est la mort d'Allison et Henry.
977
02:01:29,211 --> 02:01:31,338
La mort de ta femme et de ton fils.
978
02:01:36,552 --> 02:01:38,303
Et où étais-tu,
979
02:01:39,388 --> 02:01:41,306
quand ils ont eu besoin de toi ?
980
02:01:43,141 --> 02:01:45,602
Tu ne décides pas de tes actions.
981
02:01:46,436 --> 02:01:48,313
Tu ne peux pas faire de choix.
982
02:01:49,231 --> 02:01:52,109
Tu ne t'appartiens pas, tu es à nous.
983
02:01:55,445 --> 02:01:57,364
Ce n'est pas un soulagement ?
984
02:01:58,198 --> 02:02:00,576
Ce n'est pas ce que tu désires le plus ?
985
02:02:00,826 --> 02:02:02,327
Laisse-toi aller.
986
02:02:03,996 --> 02:02:07,416
Ce ne serait pas plus facile
de te laisser aller ?
987
02:02:08,208 --> 02:02:10,460
Du pont, vient l'homme.
988
02:02:10,627 --> 02:02:13,005
De l'homme, viennent ses pensées.
989
02:02:13,171 --> 02:02:14,715
De ses pensées, viennent les rêves.
990
02:02:15,174 --> 02:02:16,842
Des rêves, vient la puissance.
991
02:02:22,639 --> 02:02:24,683
De la puissance, vient le pont.
992
02:02:24,892 --> 02:02:27,060
Du pont, vient l'homme.
993
02:02:27,352 --> 02:02:29,354
De l'homme, viennent ses pensées.
994
02:02:29,646 --> 02:02:32,024
De ses pensées, viennent les rêves.
995
02:02:32,191 --> 02:02:34,443
Des rêves, vient la puissance.
996
02:02:36,737 --> 02:02:38,405
Y a-t-il quelqu'un, ici ?
997
02:02:39,156 --> 02:02:40,532
Si vous êtes présent,
998
02:02:40,908 --> 02:02:42,159
montrez-vous.
999
02:02:43,535 --> 02:02:45,454
Faites-vous connaître.
1000
02:02:48,207 --> 02:02:49,333
Nous vous entendons.
1001
02:02:52,336 --> 02:02:53,503
Nous écoutons.
1002
02:02:54,213 --> 02:02:55,631
Montrez-vous.
1003
02:03:00,469 --> 02:03:01,803
Nous écoutons.
1004
02:03:04,640 --> 02:03:05,891
Montrez-vous.
1005
02:10:37,718 --> 02:10:40,012
Vous transmettez, nous recevons.
1006
02:16:42,081 --> 02:16:44,084
Sous-titres : Sylvestre Meininger