1 00:00:53,433 --> 00:00:58,856 VALLÉE D'URA, BHOUTAN 1995 2 00:02:28,320 --> 00:02:29,863 Vous attendez quoi ? 3 00:02:30,155 --> 00:02:31,156 Allez ! 4 00:02:33,659 --> 00:02:35,744 Allez, ça craint rien. 5 00:02:36,578 --> 00:02:37,538 Je crois. 6 00:02:38,914 --> 00:02:41,124 Oui, c'est complètement aux normes. 7 00:02:50,843 --> 00:02:52,177 Ça va ? 8 00:03:07,693 --> 00:03:11,405 PREMIER JOUR 9 00:03:28,463 --> 00:03:30,299 Le vent du nord-ouest arrive. 10 00:03:31,758 --> 00:03:33,135 Il faut redescendre ? 11 00:03:33,844 --> 00:03:34,845 Oui. 12 00:03:35,929 --> 00:03:36,930 Sinon, on va... 13 00:03:39,808 --> 00:03:41,268 Où tu vas ? 14 00:03:42,811 --> 00:03:44,104 T'as entendu quoi ? 15 00:03:44,271 --> 00:03:45,522 Je sais pas. 16 00:03:50,861 --> 00:03:52,279 Ça recommence. 17 00:04:00,704 --> 00:04:02,206 J'entends rien. 18 00:04:13,509 --> 00:04:14,843 C'est quoi ? 19 00:04:34,863 --> 00:04:36,240 Paul ! 20 00:04:41,745 --> 00:04:43,288 Ça va, mec ? 21 00:04:45,207 --> 00:04:46,333 Merde. 22 00:04:51,755 --> 00:04:54,591 Je descends, je vais le retrouver. 23 00:04:56,969 --> 00:04:59,304 Je vais le retrouver. Il va s'en sortir. 24 00:05:01,098 --> 00:05:01,890 C'est bon. 25 00:05:05,227 --> 00:05:06,770 Soyez prêtes à le remonter. 26 00:05:58,739 --> 00:05:59,656 Paul. 27 00:06:00,449 --> 00:06:02,451 Pourquoi tu réponds pas ? 28 00:06:25,766 --> 00:06:27,184 Putain, c'est quoi ? 29 00:06:31,897 --> 00:06:33,774 D'où tu sors, toi ? 30 00:06:59,675 --> 00:07:00,676 Ça va ? 31 00:07:02,386 --> 00:07:03,679 Tu peux te lever ? 32 00:07:04,221 --> 00:07:06,849 Si tu me touches, tu mourras. 33 00:07:09,226 --> 00:07:10,227 Quoi ? 34 00:07:11,603 --> 00:07:14,106 Si tu me touches, tu mourras. 35 00:07:19,444 --> 00:07:20,529 Comment ça ? 36 00:07:44,970 --> 00:07:45,721 Viens. 37 00:07:46,555 --> 00:07:48,015 Allez, viens. 38 00:07:59,985 --> 00:08:02,321 Qu'est-ce qu'il y a ? Arrête. 39 00:08:04,781 --> 00:08:07,868 Qu'est-ce qui t'arrive ? 40 00:08:08,410 --> 00:08:09,369 Greg ? 41 00:08:09,870 --> 00:08:11,914 - Tout va bien ? - Attendez. 42 00:08:24,760 --> 00:08:26,428 Arrête tes conneries. 43 00:08:32,351 --> 00:08:34,227 Allez, on y va. Debout. 44 00:08:35,562 --> 00:08:37,063 Allez, je te sors de là. 45 00:08:38,106 --> 00:08:39,691 Allez, debout. 46 00:08:41,109 --> 00:08:42,277 Je l'ai trouvé ! 47 00:09:04,132 --> 00:09:06,468 Attendez. Faut que je me repose. 48 00:09:32,160 --> 00:09:33,579 Une maison ! 49 00:09:39,001 --> 00:09:40,210 Y a quelqu'un ? 50 00:09:45,507 --> 00:09:46,633 Y a personne ! 51 00:09:47,009 --> 00:09:48,093 Ouvre ! 52 00:10:02,482 --> 00:10:03,692 Je le tiens. 53 00:10:04,401 --> 00:10:05,569 C'est bon. 54 00:10:19,458 --> 00:10:21,251 - T'as mal quelque part ? - Non. 55 00:10:24,963 --> 00:10:26,173 Je reviens. 56 00:10:29,676 --> 00:10:32,179 Faut voir s'il a pas de piqûres d'insecte. 57 00:10:33,764 --> 00:10:36,099 Paul, dis quelque chose ! 58 00:11:03,126 --> 00:11:05,003 Qu'est-ce qu'il a ? 59 00:11:06,129 --> 00:11:07,256 Je sais pas. 60 00:11:08,048 --> 00:11:09,341 Il y a rien... 61 00:11:11,885 --> 00:11:13,554 Il doit être en état de choc. 62 00:11:18,308 --> 00:11:20,102 Allez, fais-nous un petit signe. 63 00:11:21,144 --> 00:11:24,106 Tu cries si je te fais mal, d'accord ? 64 00:11:44,376 --> 00:11:45,919 Il va bien, en ce moment ? 65 00:11:46,879 --> 00:11:48,255 Oui, très bien. 66 00:11:48,755 --> 00:11:50,841 D'accord, du calme. 67 00:12:06,023 --> 00:12:07,024 Tiens. 68 00:12:10,819 --> 00:12:12,863 C'était peut-être une poche de gaz ? 69 00:12:13,906 --> 00:12:15,991 J'ai respiré le même air que lui. 70 00:12:17,034 --> 00:12:18,911 Il a pas de blessure à la tête ? 71 00:12:19,661 --> 00:12:20,579 Non. 72 00:12:22,748 --> 00:12:24,917 Il faudrait faire un scanner, mais... 73 00:12:26,501 --> 00:12:27,502 Quoi ? 74 00:12:29,713 --> 00:12:31,632 S'il a rien à la tête, 75 00:12:32,508 --> 00:12:33,884 c'est dans sa tête. 76 00:12:35,135 --> 00:12:37,095 - Faut l'emmener à l'hôpital. - Comment ? 77 00:12:37,262 --> 00:12:39,264 Je sais pas, on le porte. 78 00:12:39,431 --> 00:12:41,683 On fait un trek, Ruth. 79 00:12:42,392 --> 00:12:44,686 On fait un trek, d'accord ? 80 00:12:44,853 --> 00:12:49,191 On est à 8 km de la première route et je peux pas le porter. 81 00:12:49,358 --> 00:12:50,651 Pas avec ce temps. 82 00:13:01,828 --> 00:13:03,205 Il n'est pas blessé. 83 00:13:04,998 --> 00:13:06,124 Je t'assure. 84 00:13:07,251 --> 00:13:08,710 On surveille son état. 85 00:13:09,586 --> 00:13:11,713 Et si demain, ça ne va pas mieux, 86 00:13:12,005 --> 00:13:13,715 je pars tout seul 87 00:13:14,091 --> 00:13:16,969 et je trouve un moyen de l'emmener à Jakar. 88 00:13:19,346 --> 00:13:21,306 Je suis sûre qu'il ira mieux demain. 89 00:15:07,120 --> 00:15:09,581 DEUXIÈME JOUR 90 00:15:11,416 --> 00:15:12,251 Ruth, 91 00:15:12,960 --> 00:15:14,419 il faut manger. 92 00:15:28,851 --> 00:15:29,935 Viens. 93 00:15:40,863 --> 00:15:42,406 On revient tout de suite. 94 00:16:43,300 --> 00:16:45,260 Vous pouvez nous aider ? 95 00:16:51,099 --> 00:16:53,227 Vous m'entendez ? On a besoin d'aide. 96 00:17:49,408 --> 00:17:50,742 Allez-vous-en ! 97 00:17:52,119 --> 00:17:54,246 Ruth, ouvre ! C'est nous. 98 00:17:54,413 --> 00:17:55,455 Greg ? 99 00:17:57,416 --> 00:17:59,251 Ouvre, merde ! 100 00:18:07,968 --> 00:18:10,679 On peut pas passer le col avec cette tempête. 101 00:18:12,681 --> 00:18:13,849 Vous avez vu quelqu'un ? 102 00:18:14,099 --> 00:18:15,809 - Non, seulement toi. - Quoi ? 103 00:18:16,226 --> 00:18:17,811 Pourquoi t'es sortie ? 104 00:18:18,020 --> 00:18:21,148 Il y avait quelqu'un, dehors. Il m'a poursuivie. 105 00:18:21,481 --> 00:18:22,524 Calme-toi. 106 00:18:22,774 --> 00:18:25,944 Me dis pas de me calmer ! Il faut partir d'ici. 107 00:19:10,489 --> 00:19:11,490 Paul ? 108 00:19:21,583 --> 00:19:22,876 T'es où ? 109 00:19:32,052 --> 00:19:33,345 Où il est ? 110 00:19:34,137 --> 00:19:35,180 Il doit être là. 111 00:19:35,347 --> 00:19:36,348 Paul ? 112 00:19:37,975 --> 00:19:39,852 Sa parka est plus là. 113 00:19:52,364 --> 00:19:55,242 TROISIÈME JOUR 114 00:20:25,480 --> 00:20:27,941 Putain, mais tu fais quoi, là ? 115 00:20:28,525 --> 00:20:29,943 Tu fais quoi ? 116 00:20:32,946 --> 00:20:36,200 J'en ai marre de ton numéro du mec étrange. 117 00:20:36,366 --> 00:20:37,409 C'est pas le moment. 118 00:20:38,785 --> 00:20:40,245 Dis-moi ce qui va pas. 119 00:20:40,412 --> 00:20:41,580 L'encourage pas ! 120 00:20:43,081 --> 00:20:45,584 - Lâche-le. - Me dis pas ça ! 121 00:20:46,001 --> 00:20:48,879 - Tu veux qu'il aille mieux ? - Je m'en fous. 122 00:20:49,046 --> 00:20:50,464 Tu l'aides pas, là. 123 00:20:50,631 --> 00:20:53,258 Ça fait 20 ans que je me tape son cinéma. 124 00:20:53,425 --> 00:20:55,469 On est coincés ici parce qu'il est déprimé ? 125 00:20:57,304 --> 00:20:59,223 Dis quelque chose, putain ! 126 00:20:59,681 --> 00:21:00,974 Je t'ai dit... 127 00:21:04,353 --> 00:21:05,354 Quoi ? 128 00:22:37,029 --> 00:22:42,034 WEBSTER MILLS, ÉTAT DU MISSOURI 2018 129 00:23:14,066 --> 00:23:15,651 Où étais-tu ? 130 00:23:18,529 --> 00:23:20,072 Où étais-tu ? 131 00:23:29,915 --> 00:23:31,124 Où étais-tu ? 132 00:23:40,759 --> 00:23:41,885 Je prends que ça. 133 00:23:43,136 --> 00:23:44,263 Pas celle-là. 134 00:23:44,847 --> 00:23:47,224 Elle a une plus grande contenance. 135 00:23:47,432 --> 00:23:48,308 C'est vrai, 136 00:23:48,475 --> 00:23:51,103 mais il faut la secouer avant de s'en servir. 137 00:23:52,312 --> 00:23:53,772 Pas terrible, en urgence. 138 00:23:54,523 --> 00:23:57,192 Je vous en montre une mieux, et moins chère. 139 00:24:50,537 --> 00:24:52,122 Attendez, bougez pas. 140 00:24:54,041 --> 00:24:55,042 Tenez. 141 00:24:56,210 --> 00:24:57,628 COUPON D'ANNIVERSAIRE 142 00:24:57,794 --> 00:24:58,962 Vérifiez la validité. 143 00:24:59,213 --> 00:25:00,297 Bien sûr. 144 00:25:00,547 --> 00:25:01,924 Et ça, c'est pour vous. 145 00:25:02,341 --> 00:25:03,550 Je reviens. 146 00:25:03,717 --> 00:25:05,427 Gardez la monnaie. 147 00:25:26,865 --> 00:25:31,078 Joyeux anniversaire, cher client 148 00:26:17,958 --> 00:26:19,293 Bonjour, Amanda. 149 00:26:22,379 --> 00:26:23,755 Ta mère sait que t'es là ? 150 00:26:26,717 --> 00:26:28,051 Comment elle va ? 151 00:26:28,677 --> 00:26:30,345 Et toi, comment tu vas ? 152 00:26:32,514 --> 00:26:35,225 C'est vrai, ça fait presque un an. 153 00:26:37,144 --> 00:26:38,896 Je m'inquiète pour toi. 154 00:26:41,398 --> 00:26:42,649 Merci. 155 00:26:43,066 --> 00:26:44,860 Tu trouves ça bête. 156 00:26:45,360 --> 00:26:46,403 Non. 157 00:26:51,116 --> 00:26:53,243 Depuis que mon père est mort... 158 00:26:55,287 --> 00:26:58,415 et juste après, quand Allison et Henry... 159 00:26:59,750 --> 00:27:01,752 Ça va, t'inquiète pas. 160 00:27:05,714 --> 00:27:07,841 Aucun de nous n'a pu encaisser ça. 161 00:27:08,509 --> 00:27:09,801 Aucun de nous. 162 00:27:09,968 --> 00:27:11,887 Moi, j'ai eu l'impression 163 00:27:12,763 --> 00:27:15,891 que j'allais exploser en mille morceaux. 164 00:27:17,726 --> 00:27:19,311 Mais je suis venue te dire 165 00:27:19,520 --> 00:27:22,648 que j'ai découvert quelque chose d'extraordinaire, 166 00:27:23,357 --> 00:27:24,816 qui m'a libérée. 167 00:27:26,693 --> 00:27:30,030 Ça m'a aidée à comprendre que rien ne peut nous faire mal, 168 00:27:30,906 --> 00:27:32,533 car rien n'existe. 169 00:27:34,493 --> 00:27:35,702 Amanda, 170 00:27:38,038 --> 00:27:39,456 beaucoup de choses existent. 171 00:27:40,082 --> 00:27:41,291 Tu crois ? 172 00:27:42,626 --> 00:27:44,044 Comment tu le sais ? 173 00:27:45,963 --> 00:27:48,090 Je l'ai appris à mes dépens. 174 00:27:50,259 --> 00:27:52,594 Ce qui existe, ça commence là-dedans, 175 00:27:53,762 --> 00:27:56,181 et ça en sort pour arriver ici. 176 00:27:57,808 --> 00:28:00,185 Si on se concentre sur une pensée, 177 00:28:00,352 --> 00:28:03,480 par la détermination, la répétition, on la fait exister. 178 00:28:04,690 --> 00:28:07,651 C'est le pouvoir de la pensée positive et négative. 179 00:28:07,818 --> 00:28:08,819 D'accord. 180 00:28:09,528 --> 00:28:12,823 Mais s'il y avait une vérité secrète ? 181 00:28:14,950 --> 00:28:18,161 Si nos pensées prenaient naissance ailleurs, 182 00:28:18,787 --> 00:28:21,206 et qu'elles passaient à travers nous, 183 00:28:21,498 --> 00:28:23,667 comme un signal passe dans un cable ? 184 00:28:24,501 --> 00:28:27,588 Des pensées anciennes, cachées, singulières. 185 00:28:29,673 --> 00:28:31,592 Je comprends rien. 186 00:28:34,803 --> 00:28:37,890 Si, tu comprends. Bien sûr. 187 00:28:46,982 --> 00:28:48,358 Maman 188 00:28:50,652 --> 00:28:51,904 Le devoir m'appelle. 189 00:29:08,212 --> 00:29:10,214 Je peux lui dire que je t'ai vu ? 190 00:29:11,131 --> 00:29:12,466 Oui, bien sûr. 191 00:29:15,469 --> 00:29:16,470 Salut. 192 00:29:19,181 --> 00:29:21,016 Merci d'avoir pris des nouvelles. 193 00:29:39,868 --> 00:29:40,994 Où étais-tu ? 194 00:29:47,834 --> 00:29:48,835 Où étais-tu ? 195 00:30:11,733 --> 00:30:13,026 Où étais-tu ? 196 00:30:25,581 --> 00:30:30,335 PREMIER JOUR 197 00:30:37,718 --> 00:30:39,553 Amanda, tu veux des œufs ? 198 00:30:41,430 --> 00:30:43,515 Mais on n'a pas d'œufs... 199 00:30:53,192 --> 00:30:54,193 T'es réveillée ? 200 00:31:46,995 --> 00:31:48,455 Ça va aller. 201 00:31:58,924 --> 00:32:00,133 T'as appelé la police ? 202 00:32:00,300 --> 00:32:02,219 Ils ont dit qu'ils arrivaient. 203 00:32:19,027 --> 00:32:20,779 L'HOMME VIDE M'A OBLIGÉE 204 00:32:31,748 --> 00:32:33,166 J'attends dehors. 205 00:32:35,961 --> 00:32:38,213 - Qui êtes-vous ? - James Lasombra. 206 00:32:38,380 --> 00:32:39,882 Un ami de la famille. 207 00:32:40,048 --> 00:32:41,800 Vous étiez pas flic ? 208 00:32:42,634 --> 00:32:44,052 Oui, à Saint-Louis. 209 00:32:44,219 --> 00:32:45,637 Infiltré, c'est ça ? 210 00:32:47,431 --> 00:32:49,391 Oui, j'ai entendu parler de vous. 211 00:32:50,642 --> 00:32:52,644 Elle est venue vous voir, hier ? 212 00:32:53,437 --> 00:32:54,438 Oui. 213 00:32:54,605 --> 00:32:56,773 Elle avait l'air de vouloir partir ? 214 00:32:56,940 --> 00:32:58,483 Non, pas du tout. 215 00:32:58,859 --> 00:33:00,152 Où est son père ? 216 00:33:00,319 --> 00:33:03,030 Il est mort il y a deux ans. Crise cardiaque. 217 00:33:05,699 --> 00:33:06,700 Désolé. 218 00:33:08,619 --> 00:33:09,786 Ils étaient proches ? 219 00:33:11,914 --> 00:33:15,500 Elle a eu des accès de dépression particulièrement graves ? 220 00:33:15,584 --> 00:33:16,627 Non. 221 00:33:16,919 --> 00:33:18,420 Rien de très... 222 00:33:18,670 --> 00:33:20,672 Et au lycée, des problèmes ? 223 00:33:21,298 --> 00:33:22,466 Non. 224 00:33:23,300 --> 00:33:26,178 Elle a fait une crise de panique, l'autre jour, 225 00:33:26,386 --> 00:33:27,721 mais c'était pas grave. 226 00:33:27,888 --> 00:33:29,014 Une crise de panique ? 227 00:33:29,181 --> 00:33:30,182 Le lycée m'a appelée. 228 00:33:30,390 --> 00:33:32,100 Elle pleurait en cours. 229 00:33:32,267 --> 00:33:33,393 C'était rien. 230 00:33:33,602 --> 00:33:34,978 Une dure journée, c'est tout. 231 00:33:35,145 --> 00:33:37,064 Elle a beaucoup de devoirs, de pression. 232 00:33:37,231 --> 00:33:39,149 C'était déjà arrivé ? 233 00:33:44,696 --> 00:33:47,032 Et toutes les deux, vous êtes proches ? 234 00:33:47,574 --> 00:33:49,368 Oui, on s'entend super bien. 235 00:33:50,702 --> 00:33:52,246 Madame Quail, 236 00:33:52,454 --> 00:33:54,581 votre fille a 18 ans. 237 00:33:54,790 --> 00:33:57,000 - Elle est majeure. - Elle est au lycée. 238 00:33:57,751 --> 00:33:59,086 Sa valise a disparu 239 00:33:59,253 --> 00:34:01,380 et elle semble avoir décidé... 240 00:34:01,755 --> 00:34:02,923 Non, c'est pas ça. 241 00:34:04,132 --> 00:34:05,384 Je connais ma fille. 242 00:34:05,551 --> 00:34:10,137 Merde, vous croyez pas que je préférerais ça ? 243 00:34:13,724 --> 00:34:15,394 Je comprends votre inquiétude. 244 00:34:16,353 --> 00:34:18,188 On va voir ce qu'on peut faire. 245 00:34:18,939 --> 00:34:21,023 Si vous avez du nouveau, 246 00:34:21,567 --> 00:34:22,818 prévenez-moi. 247 00:34:27,530 --> 00:34:29,157 Vous avez des animaux ? 248 00:34:29,867 --> 00:34:31,242 Non, pourquoi ? 249 00:34:31,742 --> 00:34:32,577 Comme ça. 250 00:34:32,994 --> 00:34:35,706 Bonne journée, Mme Quail. On vous tient au courant. 251 00:34:38,250 --> 00:34:39,710 Je peux vous parler ? 252 00:35:17,873 --> 00:35:21,376 Ils pensent qu'elle est perturbée et qu'elle fait ça contre toi. 253 00:35:27,424 --> 00:35:29,426 Ils vont rien faire, hein ? 254 00:35:30,302 --> 00:35:32,012 Non, je pense pas. 255 00:35:51,823 --> 00:35:54,076 INSTITUT PONTIFEX 256 00:35:55,285 --> 00:35:57,246 Pourquoi ils ont parlé d'animaux ? 257 00:35:58,956 --> 00:36:01,333 Sur le miroir, c'est pas du sang humain. 258 00:36:03,335 --> 00:36:05,170 Qu'est-ce que je peux faire ? 259 00:36:05,337 --> 00:36:07,965 "Il est ici, il est là. Il est partout, putain." 260 00:36:08,131 --> 00:36:09,049 Qui ça ? 261 00:36:09,383 --> 00:36:11,051 Peter, j'imagine. 262 00:36:13,554 --> 00:36:14,972 J'ai pas l'impression. 263 00:36:20,978 --> 00:36:22,813 Tu me fais une liste de ses amis ? 264 00:36:26,066 --> 00:36:27,192 Merci. 265 00:36:45,502 --> 00:36:47,713 C'est toi, Davara Walsh ? 266 00:36:48,046 --> 00:36:50,090 James Lasombra, un ami d'Amanda. 267 00:36:50,257 --> 00:36:52,509 - Je sais qui vous êtes. - Tu le sais. 268 00:36:53,177 --> 00:36:55,512 Et tu sais où est Amanda ? 269 00:36:56,138 --> 00:36:57,264 Non. 270 00:36:57,514 --> 00:36:59,349 Tu sais pourquoi elle est partie ? 271 00:36:59,975 --> 00:37:01,268 Vous m'en donnez une ? 272 00:37:03,687 --> 00:37:05,189 C'est mauvais pour toi. 273 00:37:07,274 --> 00:37:09,026 Allez, monte. 274 00:37:13,488 --> 00:37:15,490 ENREGISTRER 275 00:37:26,501 --> 00:37:29,087 Sa mère m'a dit qu'elle pleurait en cours. 276 00:37:29,838 --> 00:37:32,257 Elle pleurait pas, elle hurlait. 277 00:37:47,481 --> 00:37:51,443 La police est venue en sport, aujourd'hui. 278 00:37:52,611 --> 00:37:54,029 C'était pour Amanda. 279 00:37:54,988 --> 00:37:56,490 Qu'est-ce que tu leur as dit ? 280 00:37:59,159 --> 00:38:00,786 Ou pas dit ? 281 00:38:03,038 --> 00:38:04,373 T'as parlé de l'Homme Vide ? 282 00:38:06,959 --> 00:38:08,794 C'est un truc de gamin. 283 00:38:13,298 --> 00:38:14,508 C'est-à-dire ? 284 00:38:16,468 --> 00:38:17,386 Je sais pas. 285 00:38:17,553 --> 00:38:20,097 Tout le monde a commencé à raconter 286 00:38:20,264 --> 00:38:22,224 que si on va sur un pont, la nuit, 287 00:38:22,683 --> 00:38:24,726 et qu'on trouve une bouteille vide, 288 00:38:25,394 --> 00:38:29,231 et qu'on souffle dedans en pensant à lui... 289 00:38:31,024 --> 00:38:32,734 il se passe un truc. 290 00:38:33,986 --> 00:38:35,195 Quoi ? 291 00:38:39,366 --> 00:38:40,367 T'as essayé ? 292 00:38:42,494 --> 00:38:43,829 Quand ? 293 00:38:44,872 --> 00:38:46,164 Avant-hier soir. 294 00:38:47,040 --> 00:38:49,960 On était sur l'ancien pont Chain of Rocks. 295 00:38:50,127 --> 00:38:51,503 Vous savez où c'est ? 296 00:38:52,296 --> 00:38:53,463 Oui. 297 00:38:55,007 --> 00:38:57,718 Quand j'étais petite, j'avais une théorie. 298 00:38:58,010 --> 00:39:01,138 Je pouvais empêcher un malheur d'arriver 299 00:39:01,305 --> 00:39:03,473 si j'y pensais à l'avance. 300 00:39:04,516 --> 00:39:05,559 Comment ça ? 301 00:39:06,518 --> 00:39:08,520 Quand je montais dans une voiture, 302 00:39:10,814 --> 00:39:13,859 j'imaginais tous les accidents possibles. 303 00:39:15,861 --> 00:39:18,238 Parce que c'est impossible de se prendre un bus 304 00:39:18,405 --> 00:39:21,116 si on vient de penser qu'on se prenait un bus. 305 00:39:21,491 --> 00:39:22,701 C'est con, les gamins. 306 00:39:26,663 --> 00:39:27,706 Ouais, 307 00:39:28,248 --> 00:39:29,875 et tu nous le prouves. 308 00:39:31,210 --> 00:39:33,086 Qu'est-ce que tu fous ? 309 00:39:35,881 --> 00:39:37,174 On bouge. 310 00:39:39,760 --> 00:39:40,761 T'en as encore. 311 00:39:44,890 --> 00:39:46,183 Qui était là ? 312 00:39:46,517 --> 00:39:50,687 Lisa, Duncan, Meyer, Brandon et Amanda. 313 00:39:52,147 --> 00:39:53,899 Et Julianne. 314 00:39:55,442 --> 00:39:56,527 Connasse. 315 00:39:57,611 --> 00:39:59,112 Tu veux toujours y aller ? 316 00:39:59,696 --> 00:40:00,989 Je sais pas. 317 00:40:01,740 --> 00:40:03,325 Pas autant qu'avant... 318 00:40:05,327 --> 00:40:09,122 mais je sens que si je disparaissais, personne s'en apercevrait. 319 00:40:11,166 --> 00:40:12,459 Je connais. 320 00:40:15,045 --> 00:40:16,880 T'as déjà pensé au suicide ? 321 00:40:17,089 --> 00:40:18,423 Souvent. 322 00:40:19,258 --> 00:40:20,467 J'ai même essayé. 323 00:40:23,804 --> 00:40:25,264 Je déconne ! 324 00:40:25,430 --> 00:40:28,100 Je me suis pris une vitre en faisant du roller. 325 00:40:28,392 --> 00:40:31,144 Si je m'ouvre les veines, ce sera dans la longueur. 326 00:40:34,982 --> 00:40:35,899 Attendez. 327 00:40:43,323 --> 00:40:44,449 Faut essayer. 328 00:40:44,908 --> 00:40:46,410 Sois pas débile. 329 00:40:46,577 --> 00:40:47,661 Essayer quoi ? 330 00:40:48,370 --> 00:40:49,705 D'appeler l'Homme Vide. 331 00:40:50,789 --> 00:40:52,207 C'est qui ? 332 00:40:52,624 --> 00:40:56,044 Si t'es sur un pont et que tu trouves une bouteille, 333 00:40:57,588 --> 00:40:58,755 tu souffles dedans 334 00:40:59,006 --> 00:41:01,466 et tu penses à l'Homme Vide. 335 00:41:02,968 --> 00:41:06,763 Et au bout d'un temps, tu l'entends qui vient te chercher. 336 00:41:07,681 --> 00:41:09,141 Raconte la suite. 337 00:41:11,059 --> 00:41:13,812 La première nuit, tu l'entends, 338 00:41:14,688 --> 00:41:16,607 et t'arrêtes pas de penser à lui. 339 00:41:18,525 --> 00:41:19,985 La deuxième nuit, 340 00:41:20,777 --> 00:41:21,904 tu le vois. 341 00:41:22,571 --> 00:41:23,947 Il te suit. 342 00:41:24,781 --> 00:41:26,283 Et la troisième nuit ? 343 00:41:27,242 --> 00:41:28,952 La troisième, il te trouve. 344 00:41:29,119 --> 00:41:30,454 Mais t'as quel âge ? 345 00:41:30,621 --> 00:41:32,748 Allez, on rentre. J'ai piscine à 6 h. 346 00:41:32,915 --> 00:41:34,208 Non, on le fait. 347 00:41:35,042 --> 00:41:37,502 Brandon veut savoir la suite, pas vrai ? 348 00:41:39,254 --> 00:41:40,923 Pas vraiment, non. 349 00:41:56,396 --> 00:41:57,981 À toi, petit. 350 00:42:17,960 --> 00:42:19,086 J'assure. 351 00:42:27,386 --> 00:42:28,679 C'est n'importe quoi. 352 00:42:28,846 --> 00:42:30,931 Alors, pourquoi tu le fais pas ? 353 00:42:31,098 --> 00:42:34,768 C'est parce que tu sais rien faire avec ta bouche ? 354 00:42:38,063 --> 00:42:39,356 Je vous emmerde. 355 00:43:24,359 --> 00:43:27,070 L'Homme Vide, l'Homme Vide, l'Homme Vide. 356 00:44:35,430 --> 00:44:36,557 Qui est là ? 357 00:44:50,028 --> 00:44:51,572 Faites pas chier ! 358 00:44:51,738 --> 00:44:53,991 - Merci, Meyer. - Ta gueule. 359 00:44:54,199 --> 00:44:56,285 C'est un mec bourré ou un clodo. 360 00:44:58,537 --> 00:45:00,539 On s'en va, s'il te plaît. 361 00:45:26,190 --> 00:45:29,151 Des crétins nous ont fait une blague. 362 00:45:29,818 --> 00:45:31,528 Tu n'as pas revu Amanda ? 363 00:45:32,613 --> 00:45:34,865 Je l'ai vue le lendemain, avec Brandon. 364 00:45:41,038 --> 00:45:43,207 Mais je lui ai pas parlé. 365 00:45:54,301 --> 00:45:55,302 Ça va ? 366 00:46:06,688 --> 00:46:08,398 Faut que j'y aille. 367 00:46:09,399 --> 00:46:11,944 Tu me donnes l'adresse de Brandon ? 368 00:46:36,426 --> 00:46:38,262 - Bonjour. - Oui ? 369 00:46:41,098 --> 00:46:42,349 Brandon Maibaum vit ici ? 370 00:46:42,516 --> 00:46:43,892 Vous l'avez vu ? 371 00:46:44,643 --> 00:46:45,727 Il est pas là ? 372 00:46:46,687 --> 00:46:47,980 Non. 373 00:46:49,565 --> 00:46:51,817 Je m'appelle James Lasombra, 374 00:46:51,900 --> 00:46:53,527 je suis un ami de Nora Quail... 375 00:47:05,122 --> 00:47:06,123 Lisa ? 376 00:47:07,207 --> 00:47:08,417 Mme Schwartz ? 377 00:47:09,960 --> 00:47:11,211 Il y a quelqu'un ? 378 00:47:13,130 --> 00:47:15,757 Pourquoi n'as-tu pas fui ? Tu risquais ta vie. 379 00:47:16,175 --> 00:47:18,427 Silence. Le dieu arrive. 380 00:47:21,263 --> 00:47:22,973 Que dit-il ? 381 00:47:23,182 --> 00:47:24,558 Que le dieu arrive. 382 00:47:26,310 --> 00:47:27,519 Quel dieu ? 383 00:47:28,645 --> 00:47:31,440 Le sien. Aton. 384 00:47:32,024 --> 00:47:34,067 - Aton ? - Regarde. 385 00:47:34,651 --> 00:47:35,569 Lisa ? 386 00:47:59,885 --> 00:48:01,345 INSTITUT PONTIFEX 387 00:48:44,429 --> 00:48:45,347 Allô ? 388 00:48:45,514 --> 00:48:46,807 Nora, c'est moi. 389 00:48:47,182 --> 00:48:49,476 Tu connais bien les copains d'Amanda ? 390 00:48:49,643 --> 00:48:51,478 Il y en a qui sont pas nets ? 391 00:48:51,645 --> 00:48:52,729 Comment ça ? 392 00:48:52,896 --> 00:48:54,523 Qui font des trucs tordus. 393 00:48:54,815 --> 00:48:55,941 C'est-à-dire ? 394 00:48:56,108 --> 00:48:58,777 J'en sais rien. J'essaie d'y voir plus clair. 395 00:48:58,944 --> 00:49:00,612 Je veux pas t'inquiéter, 396 00:49:01,280 --> 00:49:04,783 mais j'ai cherché les amis qu'Amanda a vus en dernier 397 00:49:04,950 --> 00:49:06,451 et j'en ai trouvé aucun. 398 00:49:07,119 --> 00:49:08,412 Pas un seul ? 399 00:49:08,579 --> 00:49:10,205 À part Davara Walsh, non. 400 00:49:12,082 --> 00:49:14,626 Tu connais l'Institut Pontifex ? 401 00:49:14,793 --> 00:49:16,336 Elle t'en a déjà parlé ? 402 00:49:16,962 --> 00:49:18,714 Non, qu'est-ce que c'est ? 403 00:49:19,256 --> 00:49:21,258 Ça n'a peut-être aucune importance. 404 00:49:22,676 --> 00:49:26,680 Je vérifie encore quelques détails. On en reparle ce soir ? 405 00:49:28,098 --> 00:49:29,683 T'inquiète pas. 406 00:49:30,601 --> 00:49:31,810 Salut. 407 00:52:26,485 --> 00:52:29,530 L'HOMME VIDE M'A OBLIGÉE 408 00:55:46,810 --> 00:55:48,228 Laissez-moi ! 409 00:56:31,688 --> 00:56:33,607 Pourquoi elle aurait fait ça ? 410 00:56:35,317 --> 00:56:38,403 Vous lui avez parlé parce qu'elle connaissait Amanda ? 411 00:56:38,612 --> 00:56:40,781 Oui, elles sont copines. 412 00:56:41,782 --> 00:56:43,659 J'espérais qu'elle l'ait vue. 413 00:56:43,825 --> 00:56:45,118 C'était le cas ? 414 00:56:45,285 --> 00:56:47,079 Pas depuis hier, au lycée. 415 00:56:47,913 --> 00:56:50,958 Vous connaissiez bien Davara Walsh ? 416 00:56:51,166 --> 00:56:52,459 Non, pas du tout. 417 00:56:54,378 --> 00:56:55,754 Vous parlez au passé ? 418 00:56:56,964 --> 00:56:58,757 Davara est morte. 419 00:56:58,924 --> 00:57:02,261 On l'a trouvée dans un spa, tout à l'heure. 420 00:57:03,220 --> 00:57:06,598 Elle a été poignardée. On n'a pas réussi à compter les coups. 421 00:57:06,765 --> 00:57:08,016 Merde. 422 00:57:08,642 --> 00:57:10,227 Poignardée au visage. 423 00:57:15,357 --> 00:57:16,859 Vous avez un suspect ? 424 00:57:17,442 --> 00:57:20,153 Tout indique que c'est un suicide. 425 00:57:21,738 --> 00:57:23,073 Personne... 426 00:57:27,327 --> 00:57:29,162 Personne ne s'infligerait ça. 427 00:57:31,164 --> 00:57:33,083 Entièrement d'accord. 428 00:57:37,838 --> 00:57:40,924 Vous connaissez la ville. On a un ou deux meurtres par an. 429 00:57:41,842 --> 00:57:44,845 Trois, quand on est en forme. Et là ? 430 00:57:46,180 --> 00:57:48,473 Ça empoisonne l'atmosphère, 431 00:57:48,640 --> 00:57:51,935 comme si les égouts polluaient l'eau potable. 432 00:57:54,605 --> 00:57:55,606 C'est contagieux. 433 00:57:58,650 --> 00:57:59,693 Ça change les gens. 434 00:58:01,695 --> 00:58:05,032 Il y a trois semaines, à Maryville, 435 00:58:05,866 --> 00:58:10,537 une mère a donné son bébé à manger à des chiens errants. 436 00:58:10,954 --> 00:58:14,541 Elle a dit que l'enfant lui chuchotait à l'oreille. 437 00:58:16,210 --> 00:58:17,669 Dans la cuisine, 438 00:58:17,961 --> 00:58:21,882 elle a écrit, "L'Homme Vide", sur le lino. 439 00:58:23,383 --> 00:58:27,471 On a trouvé la même inscription près du cadavre de Davara. 440 00:58:28,805 --> 00:58:30,516 Ce que je sais, 441 00:58:30,682 --> 00:58:33,644 c'est qu'on n'élucide pas ce genre d'affaire. 442 00:58:34,895 --> 00:58:36,939 On peut mettre la mère en prison, 443 00:58:37,147 --> 00:58:39,858 on peut même l'envoyer à la chambre à gaz. 444 00:58:40,776 --> 00:58:43,153 Mais ça n'élucidera rien. 445 00:58:44,613 --> 00:58:46,406 C'est inexplicable. 446 00:58:49,034 --> 00:58:50,452 C'est trop vaste. 447 00:58:54,665 --> 00:58:56,959 On ne peut pas inculper l'univers. 448 00:59:14,434 --> 00:59:15,936 T'as parlé de l'Homme Vide ? 449 00:59:16,103 --> 00:59:18,021 C'est un truc de gamin. 450 00:59:18,605 --> 00:59:19,648 C'est-à-dire ? 451 00:59:20,274 --> 00:59:22,067 Je sais pas. 452 00:59:22,609 --> 00:59:25,737 Tout le monde a commencé à raconter 453 00:59:26,572 --> 00:59:28,365 que si on va sur un pont, la nuit, 454 00:59:29,157 --> 00:59:30,826 et qu'on trouve une bouteille vide, 455 00:59:31,910 --> 00:59:35,247 et qu'on souffle dedans en pensant à lui... 456 00:59:36,081 --> 00:59:37,583 il se passe un truc. 457 00:59:38,208 --> 00:59:39,418 Quoi ? 458 00:59:39,585 --> 00:59:41,420 La première nuit, on l'entend. 459 00:59:42,588 --> 00:59:44,923 La deuxième nuit, on le voit. 460 00:59:45,090 --> 00:59:46,508 Et la troisième, 461 00:59:48,260 --> 00:59:49,761 on le ressent. 462 01:00:00,397 --> 01:00:02,566 Institut Pontifex 463 01:00:02,774 --> 01:00:05,694 Cherchez-vous : Fondation Pontifex 464 01:00:07,988 --> 01:00:10,073 Créée en 1956 Dissoute en 1991 465 01:00:14,036 --> 01:00:16,663 Une grotte près d'Aqaba, en Jordanie 466 01:00:16,830 --> 01:00:18,207 Création 467 01:00:19,291 --> 01:00:21,210 une secte apocalyptique 468 01:00:23,921 --> 01:00:26,340 Liens avec l'occultisme 469 01:00:30,719 --> 01:00:32,930 Incident dans le Missouri 470 01:00:33,096 --> 01:00:37,726 Maison où plusieurs membres sont morts pendant une séance d'occultisme. 471 01:00:45,651 --> 01:00:47,569 TULPA (Bouddhisme tibétain) 472 01:00:47,861 --> 01:00:49,738 Forme consciente 473 01:00:49,905 --> 01:00:51,782 un corps créé par l'esprit 474 01:00:51,990 --> 01:00:54,993 une entité invoquée ou un fantôme 475 01:00:55,369 --> 01:00:57,955 une manifestation. 476 01:01:01,208 --> 01:01:06,880 Pensée + Concentration + Temps = Chair 477 01:01:17,432 --> 01:01:19,309 - Ça va ? - Oui. 478 01:01:20,519 --> 01:01:21,979 Ça a pas l'air. 479 01:01:22,145 --> 01:01:23,814 C'est rien, je saigne du nez. 480 01:01:27,359 --> 01:01:28,861 Je suis devant chez toi. 481 01:01:35,784 --> 01:01:36,994 T'as oublié de manger. 482 01:01:37,160 --> 01:01:40,581 Non, j'ai pas oublié. J'y ai même pas pensé. 483 01:01:42,207 --> 01:01:43,333 Entre. 484 01:01:49,590 --> 01:01:51,091 Où sont les assiettes ? 485 01:01:51,300 --> 01:01:52,384 À droite. 486 01:01:55,137 --> 01:01:56,680 Je t'ai pris 487 01:01:57,431 --> 01:02:02,019 des nems, du bœuf Sichuan et une soupe. 488 01:02:04,229 --> 01:02:07,524 Il y a une veillée à Slattery Park. Tout le monde y est. 489 01:02:07,691 --> 01:02:09,318 J'ai fait des affiches, 490 01:02:10,694 --> 01:02:11,945 je vais les coller... 491 01:02:20,495 --> 01:02:21,580 Excuse-moi. 492 01:02:23,081 --> 01:02:24,583 Ça te concerne pas. 493 01:02:24,750 --> 01:02:27,502 Arrête, t'as aucune raison de t'excuser. 494 01:02:30,797 --> 01:02:31,798 D'accord ? 495 01:02:31,965 --> 01:02:33,342 Si, j'en ai une. 496 01:02:36,720 --> 01:02:37,638 Je suis désolée. 497 01:02:39,640 --> 01:02:44,561 Désolée qu'on se voie plus même si je sais pourquoi. 498 01:02:51,485 --> 01:02:53,028 Tu crois qu'elle va bien ? 499 01:02:54,738 --> 01:02:55,739 Viens. 500 01:03:14,216 --> 01:03:15,551 Je peux rester ? 501 01:03:24,560 --> 01:03:25,644 D'accord... 502 01:03:32,150 --> 01:03:33,527 Les limites. 503 01:03:35,779 --> 01:03:37,030 Tu veux un verre ? 504 01:04:33,128 --> 01:04:34,838 Où étais-tu ? 505 01:04:43,805 --> 01:04:45,849 La première nuit, 506 01:04:47,851 --> 01:04:48,894 tu l'entends. 507 01:04:52,064 --> 01:04:53,148 Hé, la marmotte. 508 01:05:36,233 --> 01:05:37,359 Y a quelqu'un ? 509 01:08:12,139 --> 01:08:14,141 DEUXIÈME JOUR 510 01:08:15,726 --> 01:08:18,979 Les raisons de ce suicide collectif restent inexplicables 511 01:08:19,145 --> 01:08:21,398 et Amanda Quail n'a pas été retrouvée. 512 01:09:03,440 --> 01:09:04,315 Bienvenue. 513 01:09:04,900 --> 01:09:07,152 Asseyez-vous, vous arrivez à temps. 514 01:09:08,569 --> 01:09:09,738 Merveilleux. 515 01:09:10,739 --> 01:09:12,324 J'ai une question. 516 01:09:12,574 --> 01:09:14,701 Vous existez depuis combien de temps ? 517 01:09:14,868 --> 01:09:17,203 L'Institut a été fondé en 2013, 518 01:09:17,788 --> 01:09:20,666 mais notre message est aussi vieux que le temps. 519 01:09:27,005 --> 01:09:28,382 QUESTIONNAIRE D'ADHÉSION 520 01:09:29,632 --> 01:09:32,176 La vie elle-même est une maladie 521 01:09:33,971 --> 01:09:37,599 La méthode scientifique est un moyen d'oppression 522 01:09:43,480 --> 01:09:45,148 La rationalité est mortelle 523 01:09:48,359 --> 01:09:51,196 Le destin de toute civilisation est de s'effondrer 524 01:09:55,284 --> 01:09:56,368 C'est quoi ? 525 01:09:56,910 --> 01:09:59,872 La porte qui mène à votre être profond. 526 01:10:00,080 --> 01:10:02,875 Oui, j'ai compris, j'ai grandi à San Francisco. 527 01:10:03,667 --> 01:10:05,168 C'est quoi, ça ? 528 01:10:05,335 --> 01:10:07,462 Bienvenue à tous. 529 01:10:07,713 --> 01:10:09,506 Asseyez-vous, j'arrive. 530 01:10:14,761 --> 01:10:16,638 Je cherche quelqu'un. 531 01:10:17,097 --> 01:10:20,559 Installez-vous, vous allez trouver toutes les réponses. 532 01:10:28,609 --> 01:10:29,610 Suivez-moi. 533 01:10:38,202 --> 01:10:40,287 Essai son. Un, deux, trois. 534 01:10:48,378 --> 01:10:53,175 Vous qui êtes venus aujourd'hui, vous cherchez quelque chose. 535 01:10:54,218 --> 01:10:56,178 Sinon, pourquoi seriez-vous ici ? 536 01:10:57,221 --> 01:11:00,766 Nous cherchons ce que nous avons perdu. 537 01:11:01,767 --> 01:11:03,268 Eh bien, je vous dis 538 01:11:03,894 --> 01:11:07,606 que vous n'avez rien perdu. 539 01:11:07,773 --> 01:11:11,610 Plus important encore, la perte n'existe pas. 540 01:11:13,153 --> 01:11:15,239 Depuis nos tout débuts, 541 01:11:15,405 --> 01:11:19,910 dans des garages, des maisons, des sous-sols d'églises, 542 01:11:20,202 --> 01:11:22,329 jusqu'à cet instant, 543 01:11:22,496 --> 01:11:25,040 notre message a toujours été, 544 01:11:25,332 --> 01:11:29,002 "vous vous suffisez à vous-même." 545 01:11:30,045 --> 01:11:31,547 Il n'y a pas de lutte. 546 01:11:33,048 --> 01:11:34,591 La lutte a échoué. 547 01:11:34,842 --> 01:11:36,760 C'est la lutte qui vous pousse 548 01:11:36,969 --> 01:11:39,388 à désirer toujours plus, 549 01:11:39,596 --> 01:11:41,223 à accumuler toujours plus, 550 01:11:41,390 --> 01:11:45,352 à occuper toujours plus d'espace dans le monde. 551 01:11:45,519 --> 01:11:47,855 Alors que la vraie question, 552 01:11:48,021 --> 01:11:50,816 c'est, comment désirer moins ? 553 01:11:50,983 --> 01:11:55,112 Comment occuper moins d'espace ? 554 01:11:57,447 --> 01:12:00,200 Il n'y a pas de lutte car il n'y a pas 555 01:12:00,701 --> 01:12:02,119 de différences. 556 01:12:02,828 --> 01:12:04,705 Dire que vous avez tort, 557 01:12:04,913 --> 01:12:07,666 ou que j'ai raison, c'est nous diviser. 558 01:12:07,833 --> 01:12:12,045 C'est pourquoi nous affirmons que rien n'est vrai ou faux. 559 01:12:12,296 --> 01:12:14,464 Ces constructions excluent 560 01:12:14,631 --> 01:12:18,260 et entretiennent l'illusion de la séparation. 561 01:12:18,427 --> 01:12:23,265 La désunion n'existe pas. 562 01:12:23,807 --> 01:12:28,437 Il n'existe que l'immense et indépassable 563 01:12:28,604 --> 01:12:31,607 néant de toute chose. 564 01:12:32,691 --> 01:12:35,027 En un autre temps, nous étions un. 565 01:12:36,403 --> 01:12:38,405 Nous le serons à nouveau. 566 01:12:40,365 --> 01:12:43,535 Ce message vous vient directement 567 01:12:43,744 --> 01:12:45,454 de l'Homme Vide. 568 01:12:45,829 --> 01:12:47,497 Il vous invite 569 01:12:47,664 --> 01:12:51,460 à découvrir le véritable visage du monde. 570 01:13:08,810 --> 01:13:10,521 Pouvez-vous signer ceci ? 571 01:13:12,356 --> 01:13:13,565 Merci. 572 01:13:15,359 --> 01:13:16,401 Merci d'être venu. 573 01:13:16,944 --> 01:13:19,821 J'ai cru que vous alliez dire, "Namaste." 574 01:13:20,322 --> 01:13:21,323 Je peux le dire. 575 01:13:21,490 --> 01:13:23,784 Non, pas ça ! J'ai grandi à San Francisco. 576 01:13:24,159 --> 01:13:27,204 - Mais à la fin, vous avez dit... - L'Homme Vide. 577 01:13:27,371 --> 01:13:28,413 C'est ça. 578 01:13:28,622 --> 01:13:30,123 C'est un nom intéressant. 579 01:13:31,166 --> 01:13:33,001 On dirait qu'il vous a parlé. 580 01:13:33,168 --> 01:13:34,169 Ou pas. 581 01:13:35,546 --> 01:13:37,047 Qu'est-ce que ça veut dire ? 582 01:13:37,297 --> 01:13:39,591 L'Homme Vide est... 583 01:13:40,092 --> 01:13:41,385 une méditation 584 01:13:42,094 --> 01:13:45,556 qui permet d'incarner et de maîtriser des énergies cachées. 585 01:13:45,722 --> 01:13:47,808 Et ça y est, vous m'avez perdu. 586 01:13:48,809 --> 01:13:51,353 L'homme se nourrit, et est nourri, 587 01:13:51,520 --> 01:13:54,606 par la biosphère et l'atmosphère, 588 01:13:54,773 --> 01:13:58,110 et nos pensées se nourrissent et sont nourries 589 01:13:58,318 --> 01:13:59,945 par la noosphère. 590 01:14:00,445 --> 01:14:01,613 La noosphère ? 591 01:14:01,780 --> 01:14:04,575 La somme de toute la pensée consciente, 592 01:14:05,284 --> 01:14:07,494 dont on peut capter des signaux 593 01:14:07,661 --> 01:14:12,332 par l'utilisation de certains vecteurs, comme pour un virus. 594 01:14:15,294 --> 01:14:16,545 Ça vous échappe. 595 01:14:17,087 --> 01:14:19,256 C'est quoi, "ça" ? 596 01:14:20,966 --> 01:14:24,261 Le voile qui sépare la forme et la chair, 597 01:14:24,428 --> 01:14:27,639 et le moyen de le percer pour leur permettre 598 01:14:28,265 --> 01:14:29,474 de se mêler. 599 01:14:32,686 --> 01:14:34,855 Chacun est aveugle à sa manière. 600 01:14:38,150 --> 01:14:40,694 Les distractions nous volent notre concentration. 601 01:14:41,153 --> 01:14:43,655 La technologie vole notre mémoire. 602 01:14:45,240 --> 01:14:48,410 La répétition vole notre compréhension. 603 01:14:49,578 --> 01:14:51,496 Les enfants ont un petit jeu : 604 01:14:51,872 --> 01:14:55,500 si vous répétez votre nom assez longtemps, il devient du charabia. 605 01:14:57,211 --> 01:15:00,005 Cela est autant vrai pour des concepts, 606 01:15:00,172 --> 01:15:03,383 et même des courants de pensée. 607 01:15:03,550 --> 01:15:06,637 Prenons la célèbre citation de Nietzsche, 608 01:15:07,179 --> 01:15:11,225 "si tu regardes longtemps dans l'abîme, l'abîme regarde aussi en toi." 609 01:15:13,519 --> 01:15:17,481 Elle a été vidée de son sens par la répétition. 610 01:15:19,608 --> 01:15:24,112 C'est un magnet collé sur un frigo, un cliché inoffensif. 611 01:15:25,072 --> 01:15:29,117 Mais avez-vous vraiment réfléchi à cette idée ? 612 01:15:29,284 --> 01:15:31,745 Qu'est-ce que l'abîme ? 613 01:15:31,912 --> 01:15:33,914 Si vous le regardez, pourquoi ? 614 01:15:34,289 --> 01:15:36,124 Qu'est-ce qui vous attire ? 615 01:15:36,291 --> 01:15:38,293 Et s'il vous regarde, 616 01:15:38,460 --> 01:15:43,549 il faut en conclure que quelque chose en vous l'attire aussi. 617 01:15:44,091 --> 01:15:48,428 Et cela, mon ami, est loin d'être inoffensif, 618 01:15:48,595 --> 01:15:49,888 si on y réfléchit. 619 01:15:50,055 --> 01:15:51,723 La question devient donc, 620 01:15:52,057 --> 01:15:54,935 si le sens profond d'une idée peut être détruit 621 01:15:55,102 --> 01:15:58,814 par un procédé aussi simple que la répétition, 622 01:15:59,606 --> 01:16:02,818 qu'est-ce qui est fondamental, qu'est-ce qui est vrai ? 623 01:16:03,569 --> 01:16:04,528 Votre nom, 624 01:16:06,154 --> 01:16:07,656 ou le charabia ? 625 01:16:08,407 --> 01:16:10,117 C'est cela, l'Homme Vide. 626 01:16:13,829 --> 01:16:17,332 Je suis content de vous revoir. Restez un peu, cette fois. 627 01:16:19,209 --> 01:16:20,794 Je suis jamais venu. 628 01:16:23,255 --> 01:16:25,340 Vous n'êtes pas ordinaire, alors. 629 01:16:40,564 --> 01:16:41,607 Salut. 630 01:16:44,151 --> 01:16:46,737 T'as déjà vu cette fille ? Elle vient ici ? 631 01:16:50,449 --> 01:16:51,575 Menteur. 632 01:17:00,167 --> 01:17:01,835 Merci d'être venu. 633 01:17:47,047 --> 01:17:49,216 Rien n'existe. 634 01:17:50,008 --> 01:17:52,553 Même si quelque chose existe, 635 01:17:52,719 --> 01:17:54,555 on ne peut rien en savoir. 636 01:17:56,098 --> 01:17:58,350 Même si on en sait quelque chose, 637 01:17:58,725 --> 01:18:00,978 ce savoir ne peut être transmis aux autres. 638 01:18:04,022 --> 01:18:07,776 Même si ce savoir est transmis, il ne peut pas être compris. 639 01:18:09,820 --> 01:18:10,654 Rien n'existe. 640 01:18:12,322 --> 01:18:16,660 Même si quelque chose existe, on ne peut rien en savoir. 641 01:18:18,161 --> 01:18:19,746 Même si on en sait quelque chose, 642 01:18:20,998 --> 01:18:24,126 ce savoir ne peut être transmis aux autres. 643 01:18:25,711 --> 01:18:29,173 Même si ce savoir est transmis, il ne peut pas être compris. 644 01:19:33,362 --> 01:19:36,782 ... ses pensées. De ses pensées, viennent les rêves. 645 01:19:36,949 --> 01:19:38,992 Des rêves, vient la puissance. 646 01:19:39,159 --> 01:19:40,827 De la puissance, vient le pont. 647 01:19:41,370 --> 01:19:43,580 Du pont, vient l'homme. 648 01:19:43,747 --> 01:19:45,958 De l'homme, viennent ses pensées. 649 01:19:46,124 --> 01:19:47,960 De ses pensées, viennent les rêves. 650 01:19:48,418 --> 01:19:50,546 Des rêves, vient la puissance. 651 01:19:50,712 --> 01:19:53,340 De la puissance, vient le pont. 652 01:19:58,345 --> 01:19:59,346 Merde. 653 01:20:02,474 --> 01:20:05,018 Y a-t-il quelqu'un, ici, en cet instant ? 654 01:20:06,270 --> 01:20:08,105 Si vous êtes présent, 655 01:20:08,689 --> 01:20:10,023 montrez-vous. 656 01:20:10,899 --> 01:20:12,401 Faites-vous connaître. 657 01:20:19,157 --> 01:20:20,325 Nous vous entendons. 658 01:20:20,868 --> 01:20:22,286 Nous écoutons. 659 01:20:23,912 --> 01:20:25,038 Bienvenue. 660 01:20:25,747 --> 01:20:26,665 Montrez-vous. 661 01:20:58,197 --> 01:20:59,198 Suivez-nous. 662 01:21:07,206 --> 01:21:08,457 Ça va ? 663 01:21:10,626 --> 01:21:12,127 La sortie est par là. 664 01:21:27,059 --> 01:21:28,685 T'y arriveras jamais comme ça, mec. 665 01:21:29,520 --> 01:21:30,979 Pas avec ces gus. 666 01:21:32,105 --> 01:21:32,981 "Ces gus" ? 667 01:21:33,148 --> 01:21:34,650 Ouais, ces gus, 668 01:21:35,025 --> 01:21:36,735 ils sont perchés, je te dis. 669 01:21:36,985 --> 01:21:39,780 Mais très loin, de l'autre côté de la galaxie. 670 01:21:41,657 --> 01:21:44,451 T'es pas un peu jeune pour jouer Neal Cassady ? 671 01:21:45,327 --> 01:21:46,703 C'est qui ? 672 01:21:54,086 --> 01:21:55,504 T'as une clope ? 673 01:22:06,557 --> 01:22:07,933 Elle est venue. 674 01:22:08,934 --> 01:22:10,477 Mais elle est plus là. 675 01:22:11,520 --> 01:22:13,355 Ils la font monter en grade. 676 01:22:14,106 --> 01:22:15,232 Elle est où ? 677 01:22:15,858 --> 01:22:16,900 Ailleurs. 678 01:22:18,402 --> 01:22:19,820 Vers le sud. 679 01:22:19,987 --> 01:22:22,573 Au camp Pontifex, là où on est PR. 680 01:22:23,115 --> 01:22:24,074 C'est quoi ? 681 01:22:24,575 --> 01:22:25,868 Pré-Relâché. 682 01:22:26,034 --> 01:22:28,120 Le premier pas vers la Singularité. 683 01:22:29,037 --> 01:22:30,372 Le jargon ! 684 01:22:30,539 --> 01:22:33,166 Ils inventent des mots pour tout. 685 01:22:34,126 --> 01:22:36,378 Ils disent que ça leur vient en rêve. 686 01:22:37,045 --> 01:22:38,547 Ses chuchotements. 687 01:22:39,631 --> 01:22:40,924 Qui chuchote ? 688 01:22:42,593 --> 01:22:43,802 J'en sais rien. 689 01:22:45,137 --> 01:22:46,221 Eux, ils le savent. 690 01:22:50,309 --> 01:22:52,352 C'est pas des abrutis ou des cinglés. 691 01:22:52,644 --> 01:22:55,606 Leur horizon, c'est pas 5 ans, c'est 500 ans. 692 01:22:55,772 --> 01:22:58,233 Ils sont bien plus dangereux que tu crois. 693 01:22:58,692 --> 01:23:00,068 Où est le camp ? 694 01:23:00,277 --> 01:23:04,865 Dans la forêt, près de la route 32, vers le pont sur la rivière Meramec. 695 01:23:56,416 --> 01:24:00,128 CAMP AILLEURS 696 01:26:27,317 --> 01:26:28,485 D'accord. 697 01:26:29,987 --> 01:26:31,780 Très marrant. 698 01:26:33,866 --> 01:26:35,742 Vous êtes très marrants. 699 01:27:43,852 --> 01:27:46,438 VIE 700 01:27:47,147 --> 01:27:51,401 Fondation Pontifex. Nous transmettons, vous recevez. 701 01:27:56,615 --> 01:27:59,201 De ses pensées, viennent les rêves. 702 01:27:59,368 --> 01:28:02,246 Des rêves, vient la puissance. 703 01:28:02,412 --> 01:28:04,957 De la puissance, vient le pont. 704 01:28:05,123 --> 01:28:07,417 Du pont, vient l'homme. 705 01:28:26,687 --> 01:28:27,855 Éteins la caméra ! 706 01:28:35,946 --> 01:28:36,864 T'as vu ? 707 01:28:38,156 --> 01:28:39,324 Quoi ? 708 01:28:40,909 --> 01:28:42,411 Viens m'aider. 709 01:28:55,132 --> 01:28:56,800 Qu'est-ce qu'il fait ? 710 01:28:59,428 --> 01:29:00,429 Merde ! 711 01:29:06,059 --> 01:29:07,895 Ça empire. 712 01:34:34,930 --> 01:34:36,390 Putain, c'était quoi ? 713 01:34:37,850 --> 01:34:39,643 Putain, c'était quoi ? 714 01:34:50,529 --> 01:34:52,030 Vous pourriez les identifier ? 715 01:34:52,197 --> 01:34:54,324 Non, il faisait trop noir. 716 01:34:56,076 --> 01:34:59,788 Ils vous ont attaqué après que vous avez pris ces documents ? 717 01:34:59,955 --> 01:35:01,665 Oui, mais c'était... 718 01:35:03,041 --> 01:35:05,419 Je les ai pris dans la première maison. 719 01:35:06,003 --> 01:35:07,963 Mais ils ont pas pu me voir. 720 01:35:08,130 --> 01:35:09,506 C'était fermé à clef ? 721 01:35:10,591 --> 01:35:12,259 Non, c'était pas fermé. 722 01:35:13,051 --> 01:35:15,220 L'accès au camp était barré ? 723 01:35:15,387 --> 01:35:17,598 Quoi ? J'ai enfreint la loi ? 724 01:35:17,973 --> 01:35:21,810 Vous avez peut-être complètement bousillé cette enquête. 725 01:35:22,603 --> 01:35:24,688 - Et l'Institut ? - On s'en occupe. 726 01:35:24,855 --> 01:35:27,608 - Ils sont dangereux. - Vous êtes plus flic. 727 01:35:32,571 --> 01:35:33,947 Ça suffit. 728 01:35:37,576 --> 01:35:39,328 Écrivez votre déposition. 729 01:35:39,953 --> 01:35:41,747 Tout ce qui s'est passé. 730 01:35:42,748 --> 01:35:44,249 Je reviens. 731 01:36:22,746 --> 01:36:23,747 Nora ! 732 01:36:29,628 --> 01:36:31,213 - Tu es seule ? - Oui. 733 01:36:32,297 --> 01:36:33,966 - Quelqu'un est venu ? - Non. 734 01:36:34,174 --> 01:36:35,717 - On t'a contactée ? - Qui ? 735 01:36:35,884 --> 01:36:37,386 Qu'est-ce que tu fais ? 736 01:36:37,553 --> 01:36:38,929 Tu peux loger ailleurs ? 737 01:36:39,346 --> 01:36:40,389 Quoi ? 738 01:36:41,557 --> 01:36:44,893 - Je veux pas te faire peur. - Mais tu me fais peur, là. 739 01:36:51,400 --> 01:36:53,318 D'accord, je veux te faire peur. 740 01:36:53,735 --> 01:36:55,571 Tu te souviens de Pontifex ? 741 01:36:56,405 --> 01:36:57,489 J'ai vérifié. 742 01:36:57,698 --> 01:37:02,077 De loin, on dirait un délire de hippies sur l'éveil à soi et autres conneries. 743 01:37:03,412 --> 01:37:04,872 Mais ils sont dangereux. 744 01:37:06,248 --> 01:37:09,334 Tu veux dire qu'Amanda est dans une... 745 01:37:10,127 --> 01:37:11,461 - Une secte ? - Peut-être. 746 01:37:12,379 --> 01:37:14,089 Ils sont liés à aucune église. 747 01:37:15,924 --> 01:37:19,052 Ils croient qu'ils peuvent invoquer une espèce d'entité. 748 01:37:20,637 --> 01:37:22,598 L'Homme Vide. 749 01:37:22,764 --> 01:37:24,016 Tu peux loger ailleurs ? 750 01:37:25,267 --> 01:37:27,269 Il faut que je bosse... 751 01:37:30,856 --> 01:37:33,108 Je crois qu'ils ont tué les gamins. 752 01:37:33,400 --> 01:37:34,693 Ils savent où t'habites. 753 01:37:38,739 --> 01:37:39,865 Réponds. 754 01:37:47,915 --> 01:37:49,082 Donne. 755 01:37:58,967 --> 01:38:00,135 Faut y aller. 756 01:38:07,392 --> 01:38:09,561 Prends ta voiture et suis-moi. 757 01:38:26,703 --> 01:38:28,497 Je crois pas qu'on nous ait suivis. 758 01:38:29,122 --> 01:38:32,793 Si tu vois quelque chose de suspect, tu me préviens ? 759 01:38:33,168 --> 01:38:34,211 Quoi que ce soit. 760 01:38:39,383 --> 01:38:41,051 Elle est morte, hein ? 761 01:38:43,011 --> 01:38:44,513 Non, elle est pas morte. 762 01:38:45,347 --> 01:38:49,142 Elle était pas sous le pont, donc elle est en vie. 763 01:38:56,984 --> 01:38:58,277 Elle est au courant ? 764 01:38:58,527 --> 01:38:59,695 De quoi ? 765 01:39:02,489 --> 01:39:03,740 Pour nous ? 766 01:39:04,449 --> 01:39:06,368 Le truc dont on parle jamais ? 767 01:39:08,453 --> 01:39:10,747 Non, je crois pas. 768 01:39:11,832 --> 01:39:13,000 Pourquoi ? 769 01:39:13,166 --> 01:39:14,251 Tu lui as pas dit ? 770 01:39:15,335 --> 01:39:16,753 Pourquoi je lui dirais ? 771 01:39:23,010 --> 01:39:26,263 Tu crois pas qu'on s'est assez punis ? 772 01:39:54,583 --> 01:39:56,293 Où étais-tu ? 773 01:40:08,972 --> 01:40:10,224 Où étais-tu ? 774 01:40:10,557 --> 01:40:11,808 La deuxième nuit... 775 01:40:14,019 --> 01:40:15,646 on le voit. 776 01:42:47,965 --> 01:42:50,592 TROISIÈME JOUR 777 01:43:47,399 --> 01:43:49,359 SAUVE LA PLANÈTE SUICIDE-TOI 778 01:45:04,601 --> 01:45:06,895 Des médecins sont demandés aile 3. 779 01:45:22,119 --> 01:45:26,456 ECG aux urgences. 780 01:46:36,777 --> 01:46:38,237 À la semaine prochaine. 781 01:46:38,403 --> 01:46:39,530 Ça marche. 782 01:46:48,997 --> 01:46:50,290 Ça va, Neal Cassady ? 783 01:46:54,920 --> 01:46:56,088 Monte ! 784 01:46:57,506 --> 01:46:58,882 Donne tes mains. 785 01:47:15,315 --> 01:47:18,360 - Ils m'ont juste dit de t'envoyer là-bas. - Tu mens. 786 01:47:18,527 --> 01:47:19,862 C'était qui, à l'hosto ? 787 01:47:20,028 --> 01:47:21,738 Je t'ai vu, avec tes copains. 788 01:47:21,905 --> 01:47:23,365 Ça pique ! 789 01:47:23,532 --> 01:47:25,284 Je m'en fous. C'est qui ? 790 01:47:25,450 --> 01:47:27,744 - C'est dur à expliquer. - Lance-toi. 791 01:47:28,620 --> 01:47:32,583 Lui, c'est une antenne qui relaie des fréquences que lui seul capte. 792 01:47:32,749 --> 01:47:34,209 Il transmet, nous recevons. 793 01:47:35,377 --> 01:47:36,295 Putain. 794 01:47:42,801 --> 01:47:44,011 Descends ! 795 01:47:48,182 --> 01:47:50,017 - À genoux. - Merde ! 796 01:47:51,685 --> 01:47:54,021 Parle clairement, sinon... 797 01:47:54,188 --> 01:47:56,565 La pensée est communicable, d'accord ? 798 01:47:56,732 --> 01:47:58,609 - Quoi ? - Transmissible. 799 01:47:59,026 --> 01:48:01,820 La noosphère contient toutes les consciences. 800 01:48:01,987 --> 01:48:04,323 Pas qu'humaines, il y a d'autres présences. 801 01:48:04,489 --> 01:48:05,699 Anciennes, hostiles. 802 01:48:05,866 --> 01:48:06,825 Bande de tarés ! 803 01:48:06,909 --> 01:48:08,952 On les voit en rêve, en hallucination. 804 01:48:10,120 --> 01:48:11,330 Le déjà-vu ? 805 01:48:11,955 --> 01:48:15,000 Tes cauchemars, c'est que des documentaires. 806 01:48:15,167 --> 01:48:16,877 Mais parfois, il vient un homme. 807 01:48:17,127 --> 01:48:19,546 Ça peut être tous les 1 000 ans. 808 01:48:19,922 --> 01:48:22,216 - Le prophète de l'Autre. - Quel Autre ? 809 01:48:22,925 --> 01:48:24,468 Celui qui est entre. 810 01:48:25,219 --> 01:48:28,805 Il lui faut un homme vide qui fait un pont vers le monde. 811 01:48:29,515 --> 01:48:31,975 Il vient effacer toutes les frontières. 812 01:48:32,142 --> 01:48:34,603 La réalité, c'est qu'il n'y a pas de réalité, 813 01:48:34,770 --> 01:48:36,271 à part lui. 814 01:48:37,022 --> 01:48:40,442 Le chaos noir et infini. 815 01:48:41,777 --> 01:48:44,196 Tout va partir en vrille, mec. 816 01:48:44,530 --> 01:48:46,448 Ça va être un bain de sang. 817 01:48:52,955 --> 01:48:55,374 T'es en train de l'attraper, hein ? 818 01:48:57,709 --> 01:48:59,211 Tu le sais même pas. 819 01:48:59,670 --> 01:49:02,965 Mais ça te démange dans le cerveau. 820 01:49:11,306 --> 01:49:13,600 J'en ai marre de toutes vos conneries. 821 01:49:15,394 --> 01:49:17,145 J'ai grandi à San Francisco. 822 01:49:18,480 --> 01:49:20,232 Où est Amanda Quail ? 823 01:49:24,027 --> 01:49:25,571 Elle est sur le pont. 824 01:49:25,779 --> 01:49:28,657 Le pont ? Quel pont ? 825 01:49:29,157 --> 01:49:30,659 Il y a pas de pont. 826 01:49:30,826 --> 01:49:32,411 T'écoutes, oui ou merde ? 827 01:51:26,608 --> 01:51:28,735 DOSSIER MÉDICAL 828 01:51:45,377 --> 01:51:46,795 C'est quoi, ça ? 829 01:51:48,964 --> 01:51:50,549 Session 1 42 ans, veuf 830 01:51:50,716 --> 01:51:51,967 Ancien policier 831 01:51:56,430 --> 01:51:59,391 Grandir à San Francisco 832 01:52:00,726 --> 01:52:02,603 DOXEPIN 10mg (UN PAR JOUR) 833 01:52:04,855 --> 01:52:06,106 Deux morts sur la route 834 01:52:06,315 --> 01:52:08,233 COUPON D'ANNIVERSAIRE 835 01:52:09,568 --> 01:52:11,153 Comment vous avez eu ça ? 836 01:52:12,112 --> 01:52:13,405 OURS EN PELUCHE 837 01:52:27,502 --> 01:52:29,463 Comment vous avez eu ça ? 838 01:52:38,680 --> 01:52:41,016 Vous vous foutez de ma gueule. 839 01:52:57,574 --> 01:52:58,784 Où étais-tu ? 840 01:53:04,873 --> 01:53:06,500 T'es en train de l'attraper. 841 01:53:09,253 --> 01:53:11,630 Il transmet, nous recevons. 842 01:53:11,964 --> 01:53:13,298 La troisième nuit... 843 01:53:13,465 --> 01:53:15,968 Ça te démange 844 01:53:16,134 --> 01:53:17,219 dans le cerveau. 845 01:53:17,386 --> 01:53:18,387 Il te trouve. 846 01:53:18,804 --> 01:53:21,557 La troisième nuit, il te trouve. 847 01:53:29,147 --> 01:53:31,149 Il transmet, nous recevons. 848 01:53:51,879 --> 01:53:53,130 Je peux vous aider ? 849 01:53:53,881 --> 01:53:54,506 Oui. 850 01:53:55,465 --> 01:53:58,552 James Lasombra. Je suis détective privé. 851 01:53:59,386 --> 01:54:01,722 On m'a chargé de retrouver quelqu'un 852 01:54:01,889 --> 01:54:04,349 et je pense qu'il est dans cet hôpital. 853 01:54:04,766 --> 01:54:09,021 Alors, si vous me parliez de ce type, dans la chambre, là ? 854 01:54:10,856 --> 01:54:13,525 Je ne peux rien divulguer sur les patients. 855 01:54:14,026 --> 01:54:15,444 Non, bien sûr. 856 01:54:16,111 --> 01:54:18,906 Mais si vous me dites depuis quand il est là, 857 01:54:19,907 --> 01:54:21,909 je pourrai savoir si c'est lui. 858 01:54:23,202 --> 01:54:24,870 Il est là depuis longtemps. 859 01:54:25,245 --> 01:54:26,872 Avant que je sois engagée. 860 01:54:27,789 --> 01:54:29,291 Vous êtes là depuis quand ? 861 01:54:30,542 --> 01:54:32,002 Presque un an. 862 01:54:33,503 --> 01:54:34,588 Son état est stable ? 863 01:54:35,589 --> 01:54:37,925 Il n'est pas sous assistance respiratoire. 864 01:54:38,091 --> 01:54:40,010 Mais il ne réagit pas ? 865 01:54:41,303 --> 01:54:44,515 Il évolue entre 3 et 9 sur l'échelle de Glasgow. 866 01:54:46,517 --> 01:54:48,185 Le plus souvent, il est à 3. 867 01:54:48,977 --> 01:54:50,354 Qu'est-ce que ça veut dire ? 868 01:54:50,521 --> 01:54:54,024 Réponse motrice nulle, réponse verbale nulle, yeux fermés. 869 01:54:54,691 --> 01:54:57,277 C'est courant, quand on est stable, 870 01:54:57,361 --> 01:54:59,696 de rester si longtemps en soins intensifs ? 871 01:55:00,322 --> 01:55:01,365 Non. 872 01:55:03,283 --> 01:55:04,493 Ce n'est pas courant. 873 01:55:05,244 --> 01:55:07,204 Qu'est-ce qu'il a d'extraordinaire ? 874 01:55:10,958 --> 01:55:14,253 Il a été admis à Bellevue, il y a 23 ans. 875 01:55:15,128 --> 01:55:18,882 Cinq ans après, il a été transféré à Stockham Health. 876 01:55:19,675 --> 01:55:24,388 Puis dans une clinique privée, à Cedar Rapids, jusqu'à il y a deux ans. 877 01:55:27,140 --> 01:55:28,600 Qui l'a amené ici ? 878 01:55:28,892 --> 01:55:30,143 Je ne sais pas. 879 01:55:31,103 --> 01:55:32,354 Il suivait peut-être 880 01:55:33,188 --> 01:55:36,149 un traitement expérimental et son état a évolué. 881 01:55:36,316 --> 01:55:38,527 - Évolué ? - Il s'est dégradé. 882 01:55:39,987 --> 01:55:41,864 Ou il s'est amélioré. 883 01:55:43,448 --> 01:55:45,409 En tout cas, ils l'ont envoyé ici. 884 01:55:47,536 --> 01:55:49,288 Je peux bien vous le dire. 885 01:55:50,956 --> 01:55:53,959 De ce que je sais, il n'a pas de nom. 886 01:55:54,960 --> 01:55:56,420 C'est M. Personne. 887 01:55:58,255 --> 01:56:00,883 Et qui paie les factures de M. Personne ? 888 01:56:01,466 --> 01:56:02,926 Je n'en sais rien. 889 01:56:03,886 --> 01:56:06,388 Mais il a beaucoup de visites. 890 01:56:06,930 --> 01:56:08,932 Ils viennent tout le temps. 891 01:56:09,808 --> 01:56:11,935 Là, il y a quelqu'un avec lui. 892 01:56:21,528 --> 01:56:23,447 Alors, qu'en pensez-vous ? 893 01:56:25,449 --> 01:56:28,118 C'est l'homme que vous cherchez ? 894 01:56:30,329 --> 01:56:31,705 Je ne sais pas. 895 01:56:34,833 --> 01:56:36,084 Je peux ? 896 01:56:37,336 --> 01:56:38,629 Allez-y. 897 01:57:04,446 --> 01:57:05,447 Bonjour, Amanda. 898 01:57:07,157 --> 01:57:08,617 Je te cherchais. 899 01:57:08,825 --> 01:57:10,118 Tu m'as trouvée. 900 01:57:22,965 --> 01:57:24,091 Qui est-ce ? 901 01:57:25,467 --> 01:57:26,677 Tu le sais. 902 01:57:26,844 --> 01:57:28,220 Non, je sais pas. 903 01:57:28,720 --> 01:57:29,972 Comment il s'appelle ? 904 01:57:30,138 --> 01:57:31,557 Aucune idée. 905 01:57:32,599 --> 01:57:34,601 Donne-lui le nom que tu veux. 906 01:57:35,018 --> 01:57:37,020 Moi, je le vois comme un porteur, 907 01:57:37,563 --> 01:57:39,648 parce qu'il est comme une maladie. 908 01:57:40,023 --> 01:57:43,902 Mais c'est aussi une onde porteuse, 909 01:57:44,695 --> 01:57:46,905 modulée par un signal d'entrée. 910 01:57:47,281 --> 01:57:49,366 Il transmet, nous recevons. 911 01:57:50,117 --> 01:57:52,244 Et son message est contagieux. 912 01:57:55,956 --> 01:57:57,249 J'appelle ta mère. 913 01:58:04,464 --> 01:58:05,674 - Allô ? - C'est moi. 914 01:58:06,341 --> 01:58:07,509 J'ai trouvé Amanda. 915 01:58:07,676 --> 01:58:09,261 Excusez-moi, qui êtes-vous ? 916 01:58:10,637 --> 01:58:11,763 C'est moi, James. 917 01:58:11,930 --> 01:58:12,931 Vous appelez qui ? 918 01:58:13,140 --> 01:58:14,183 - Nora ? - Oui. 919 01:58:14,433 --> 01:58:15,726 C'est moi. 920 01:58:16,101 --> 01:58:18,645 Je suis désolée, vous vous trompez de numéro. 921 01:58:19,646 --> 01:58:20,772 C'est moi, James. 922 01:58:25,652 --> 01:58:27,029 C'est quoi, ce bordel ? 923 01:58:27,696 --> 01:58:29,615 Il s'affaiblit. 924 01:58:30,032 --> 01:58:33,410 Le corps ne supporte pas une telle puissance indéfiniment. 925 01:58:35,579 --> 01:58:37,664 Il faut le remplacer. 926 01:58:41,168 --> 01:58:42,544 Très vite. 927 01:58:44,046 --> 01:58:45,380 Le remplacer ? 928 01:58:45,964 --> 01:58:49,343 Il s'est passé 500 ans entre le dernier porteur et celui-ci. 929 01:58:49,676 --> 01:58:51,970 On ne pouvait pas attendre si longtemps. 930 01:58:52,471 --> 01:58:55,891 Alors, on a tenté quelque chose d'un peu radical. 931 01:58:56,975 --> 01:58:58,477 Une expérience. 932 01:58:59,061 --> 01:59:00,604 Quelle expérience ? 933 01:59:01,230 --> 01:59:02,731 On a décidé d'en faire un. 934 01:59:10,531 --> 01:59:13,992 Tu ne distingues plus la réalité de ce qui est dans ta tête. 935 01:59:14,284 --> 01:59:16,662 Écoute tes pensées. Tu l'entends. 936 01:59:17,621 --> 01:59:20,207 Il se glisse en toi et te remplace. 937 01:59:20,874 --> 01:59:22,793 Tu sens ton cerveau qui te démange ? 938 01:59:24,503 --> 01:59:27,881 Cette démangeaison irrésistible à la base du crâne, 939 01:59:28,131 --> 01:59:29,132 c'est lui. 940 01:59:29,424 --> 01:59:30,509 T'es malade ! 941 01:59:31,093 --> 01:59:32,928 Ça existe pas, putain ! 942 01:59:33,679 --> 01:59:35,639 Non, alors pourquoi lutter ? 943 01:59:36,598 --> 01:59:40,060 Quitte une fausse réalité pour en adopter une nouvelle. 944 01:59:41,186 --> 01:59:42,187 Plus puissante. 945 01:59:42,563 --> 01:59:43,897 T'es malade ! 946 01:59:44,106 --> 01:59:47,484 Tu crois que je ne sais pas ce qui s'est passé avec ma mère ? 947 01:59:49,361 --> 01:59:52,865 Non seulement je le savais, mais je l'ai provoqué. 948 01:59:53,448 --> 01:59:55,701 Je l'ai écrit quand on t'a créé. 949 01:59:57,327 --> 01:59:58,537 De quoi tu parles ? 950 01:59:59,162 --> 02:00:00,998 Tu as été à quel lycée ? 951 02:00:02,541 --> 02:00:03,959 Crossroads. 952 02:00:05,043 --> 02:00:06,587 Tu es né dans quel hôpital ? 953 02:00:07,754 --> 02:00:09,548 Emancipated Heart. 954 02:00:10,799 --> 02:00:12,926 - Tu es né quel jour ? - Le 7 novembre. 955 02:00:13,135 --> 02:00:16,722 Non, c'était il y a trois jours. Tu te souviens ? 956 02:00:17,139 --> 02:00:18,849 Tu étais seul, au restaurant, 957 02:00:19,016 --> 02:00:21,226 et les employés ont chanté. 958 02:00:21,435 --> 02:00:23,478 On t'a créé tous ensemble. 959 02:00:23,979 --> 02:00:25,647 On a écrit ta biographie 960 02:00:25,814 --> 02:00:28,317 et on s'est concentrés sur plusieurs sessions 961 02:00:28,609 --> 02:00:30,444 pour te donner forme. 962 02:00:32,988 --> 02:00:34,281 Tu es notre Tulpa. 963 02:00:34,907 --> 02:00:36,575 Notre Homme Vide. 964 02:00:37,659 --> 02:00:41,288 Pensée + Concentration + Temps = Chair. 965 02:00:43,582 --> 02:00:44,541 Ta chair. 966 02:00:48,086 --> 02:00:50,255 On avait déjà essayé, sans succès. 967 02:00:50,422 --> 02:00:51,673 Le signal ne pénètre 968 02:00:51,840 --> 02:00:55,052 que par la tristesse, le chagrin, la culpabilité. 969 02:00:55,719 --> 02:00:58,180 C'était la peur qui nous manquait. 970 02:00:58,805 --> 02:00:59,681 Tais-toi. 971 02:00:59,848 --> 02:01:01,767 Alors, on t'a conçu comme ça. 972 02:01:02,851 --> 02:01:04,102 Tais-toi ! 973 02:01:04,770 --> 02:01:07,272 Qu'est-ce qui t'est arrivé de pire ? 974 02:01:09,358 --> 02:01:11,860 Vas-y, tu peux le dire. 975 02:01:16,073 --> 02:01:17,282 Je t'emmerde ! 976 02:01:21,078 --> 02:01:23,580 C'est la mort d'Allison et Henry. 977 02:01:29,211 --> 02:01:31,338 La mort de ta femme et de ton fils. 978 02:01:36,552 --> 02:01:38,303 Et où étais-tu, 979 02:01:39,388 --> 02:01:41,306 quand ils ont eu besoin de toi ? 980 02:01:43,141 --> 02:01:45,602 Tu ne décides pas de tes actions. 981 02:01:46,436 --> 02:01:48,313 Tu ne peux pas faire de choix. 982 02:01:49,231 --> 02:01:52,109 Tu ne t'appartiens pas, tu es à nous. 983 02:01:55,445 --> 02:01:57,364 Ce n'est pas un soulagement ? 984 02:01:58,198 --> 02:02:00,576 Ce n'est pas ce que tu désires le plus ? 985 02:02:00,826 --> 02:02:02,327 Laisse-toi aller. 986 02:02:03,996 --> 02:02:07,416 Ce ne serait pas plus facile de te laisser aller ? 987 02:02:08,208 --> 02:02:10,460 Du pont, vient l'homme. 988 02:02:10,627 --> 02:02:13,005 De l'homme, viennent ses pensées. 989 02:02:13,171 --> 02:02:14,715 De ses pensées, viennent les rêves. 990 02:02:15,174 --> 02:02:16,842 Des rêves, vient la puissance. 991 02:02:22,639 --> 02:02:24,683 De la puissance, vient le pont. 992 02:02:24,892 --> 02:02:27,060 Du pont, vient l'homme. 993 02:02:27,352 --> 02:02:29,354 De l'homme, viennent ses pensées. 994 02:02:29,646 --> 02:02:32,024 De ses pensées, viennent les rêves. 995 02:02:32,191 --> 02:02:34,443 Des rêves, vient la puissance. 996 02:02:36,737 --> 02:02:38,405 Y a-t-il quelqu'un, ici ? 997 02:02:39,156 --> 02:02:40,532 Si vous êtes présent, 998 02:02:40,908 --> 02:02:42,159 montrez-vous. 999 02:02:43,535 --> 02:02:45,454 Faites-vous connaître. 1000 02:02:48,207 --> 02:02:49,333 Nous vous entendons. 1001 02:02:52,336 --> 02:02:53,503 Nous écoutons. 1002 02:02:54,213 --> 02:02:55,631 Montrez-vous. 1003 02:03:00,469 --> 02:03:01,803 Nous écoutons. 1004 02:03:04,640 --> 02:03:05,891 Montrez-vous. 1005 02:10:37,718 --> 02:10:40,012 Vous transmettez, nous recevons. 1006 02:16:42,081 --> 02:16:44,084 Sous-titres : Sylvestre Meininger