1 00:00:01,984 --> 00:00:07,077 Subtitle edited by - Aorion - "Mower Minions (2016)" ^ (Run time 4 min 12 sec) 2 00:00:08,241 --> 00:00:12,889 Và chức năng xay cực kì hoàn hảo cho món sinh tố ngon tuyệt. 3 00:00:14,813 --> 00:00:15,813 Chà! 4 00:00:15,838 --> 00:00:19,170 Barb, ngon tuyệt "củ chuối" luôn. 5 00:00:19,633 --> 00:00:20,980 Máy xay! 6 00:00:21,005 --> 00:00:24,065 Máy xay của Barb, giá chỉ 19.95 dollar. 7 00:00:24,090 --> 00:00:26,391 Sinh tố, thuốc nhức đầu. 8 00:00:30,816 --> 00:00:32,029 9 00:00:32,054 --> 00:00:33,258 Xem này. 10 00:00:33,797 --> 00:00:34,921 11 00:00:36,538 --> 00:00:37,849 12 00:00:37,874 --> 00:00:39,507 Cảm ơn cô. 13 00:00:40,466 --> 00:00:41,967 Moola! 14 00:00:51,868 --> 00:00:54,395 Dừng lại. Ta tới nơi rồi. 15 00:00:54,877 --> 00:00:56,306 Chào ông bà ạ. 16 00:00:56,331 --> 00:00:58,912 Chào các cháu. Bọn ta giúp gì được cho các cháu đây? 17 00:00:58,937 --> 00:01:00,732 Cỏ ạ. Cắt...cắt...? ($19.95) 18 00:01:00,757 --> 00:01:03,902 Bọn nó vừa đòi cạo lông con mèo hả? 19 00:01:04,088 --> 00:01:06,028 Không, cắt. Cắt cỏ ạ. 20 00:01:06,053 --> 00:01:07,490 Ồ phải rồi. 21 00:01:07,515 --> 00:01:10,354 Cỏ vừa mới nhú. 22 00:01:10,860 --> 00:01:16,051 Bà không đeo máy trợ thính nên ông ấy đã nói thì sao cũng được. 23 00:01:16,076 --> 00:01:18,125 24 00:01:26,594 --> 00:01:27,687 25 00:01:27,712 --> 00:01:29,628 Chào. 26 00:01:30,942 --> 00:01:32,417 Chào. 27 00:01:35,491 --> 00:01:37,603 Chậm lại. Chậm lại nào. 28 00:01:45,491 --> 00:01:47,181 Ah. Bollocks. 29 00:01:47,349 --> 00:01:48,942 Xem cậu đã làm gì kìa. 30 00:01:51,052 --> 00:01:53,983 Úm ba la, một hai ba... 31 00:02:00,735 --> 00:02:03,393 Là của tớ. 32 00:02:05,900 --> 00:02:07,273 Hả? 33 00:02:10,168 --> 00:02:11,862 Nhìn chỗ này đi. Chúng ta cũng phải dọn sạch chỗ này. 34 00:02:11,887 --> 00:02:13,715 Được thôi, xong rồi. 35 00:02:21,621 --> 00:02:23,356 Còn một bãi nữa kìa. 36 00:02:30,772 --> 00:02:32,105 Hả? 37 00:02:41,311 --> 00:02:42,796 38 00:02:42,936 --> 00:02:45,329 Nó nổ rồi, nó "bùm" thế này này. 39 00:02:45,409 --> 00:02:46,857 Phải bình tĩnh lại. 40 00:02:47,938 --> 00:02:48,920 Hả? 41 00:02:48,945 --> 00:02:51,114 Phân chó. 42 00:03:09,213 --> 00:03:10,421 Cười lên nào các cháu. 43 00:03:10,446 --> 00:03:15,130 Bọn ta đã không có được trận cười sảng khoái thế này kể từ khi Gertrude mang giày pa-tanh. 44 00:03:18,384 --> 00:03:19,425 Của các cháu đây. 45 00:03:19,450 --> 00:03:24,746 Hai ngàn cho một chương trình tạp kỹ hay tuyệt. 46 00:03:24,771 --> 00:03:26,915 47 00:03:26,940 --> 00:03:29,028 Máy xay sinh tố. 48 00:03:29,053 --> 00:03:31,855 Cứ quay lại bất cứ lúc nào nhé. 49 00:03:32,010 --> 00:03:35,674 Bạn muốn uống sinh tố nhưng quá mệt mỏi khi phải nhấn những cái nút này? 50 00:03:35,699 --> 00:03:36,966 Phải. 51 00:03:36,991 --> 00:03:40,116 Vậy thì các bạn sẽ cần đến máy xay sinh tố cải tiến mới của Barb. 52 00:03:40,141 --> 00:03:43,138 Nó sẽ tự nhấn nút giúp bạn. 53 00:03:43,163 --> 00:03:46,506 Máy xay sinh tố của Barb, giá chỉ 142.95 dollar. 54 00:03:46,531 --> 00:03:49,931 Máy xay sinh tố. 55 00:03:49,956 --> 00:03:51,814 Máy xay sinh tố. 56 00:04:02,427 --> 00:04:03,912 57 00:04:04,307 --> 00:04:05,736 58 00:04:06,419 --> 00:04:08,814 Hả? 59 00:04:09,335 --> 00:04:12,008