1 00:00:42,709 --> 00:00:46,463 Ingrid, wat fijn. Ik zou je thee of koffie aanbieden... 2 00:00:46,463 --> 00:00:50,300 ...maar gebakken peren zijn gepaster. Wat is dit? 3 00:00:50,801 --> 00:00:53,804 M'n ontslag. Even snel graag. 4 00:00:53,804 --> 00:00:58,058 Dat hoeft ook weer niet, tenzij het om een persoonlijk schandaal gaat. 5 00:00:58,851 --> 00:01:03,647 U hebt een tijgerteam op MI5 gezet. - Ik ben niet bekend met dat jargon. 6 00:01:06,149 --> 00:01:11,488 Dat is een eenheid die de verdediging van een organisatie test. 7 00:01:11,488 --> 00:01:16,910 Een dief om een dief te vangen. Je betaalt iemand om de beveiliging uit te proberen. 8 00:01:16,910 --> 00:01:21,874 Precies. - In dat geval heb ik dat inderdaad gedaan. 9 00:01:22,499 --> 00:01:25,085 Maar is dat niet eerder zwakheden onderzoeken... 10 00:01:25,669 --> 00:01:29,173 ...en kijken of die organisatie onder druk kan functioneren? 11 00:01:32,092 --> 00:01:36,138 Ja. Dat allemaal. - En is het MI5 gelukt? 12 00:01:37,806 --> 00:01:43,562 Een agent moest inbreken in het Park om het dossier van de premier te stelen. 13 00:01:43,562 --> 00:01:45,898 Wat slecht. En is dat gelukt? 14 00:01:45,898 --> 00:01:47,608 Nee. - Wat jammer. 15 00:01:48,150 --> 00:01:51,612 Pist z'n vrouw op hem, of komt dat gerucht van mij? Hoe zat dat? 16 00:01:53,697 --> 00:01:59,536 Het was een grote beveiligingsinbreuk onder mijn gezag. Daarom moet ik weg. 17 00:02:07,002 --> 00:02:09,003 Ik wil niet dat je weggaat. 18 00:02:11,465 --> 00:02:12,674 Wat wilt u dan wel? 19 00:02:17,930 --> 00:02:18,931 Eindelijk. 20 00:02:24,353 --> 00:02:29,775 Je hebt me met je nepdiamant voor lul gezet om het Park in te komen. 21 00:02:29,775 --> 00:02:33,529 Dit is een groot misverstand. 22 00:02:33,529 --> 00:02:39,326 Toe nou. Nogmaals, ik dacht dat Catherine Standish in gevaar was. 23 00:02:39,326 --> 00:02:43,372 Rustig maar. Chieftain brengt haar terug. Standish is in orde. 24 00:02:43,372 --> 00:02:44,873 Dat weet ik. 25 00:02:52,297 --> 00:02:53,924 Kom nou. Kut. 26 00:03:06,770 --> 00:03:10,524 Goed gespeeld, hoor. Missie volbracht. 27 00:03:10,524 --> 00:03:14,319 Het tijgerteam is een groot succes. Het bier? Betaal ik. 28 00:03:14,945 --> 00:03:16,154 Ik drink niet. 29 00:03:16,154 --> 00:03:18,991 Neem dan een shandy. Het moet gevierd worden. 30 00:03:18,991 --> 00:03:24,288 Chieftain heeft gewonnen. Zij zijn de beroeps en wij hebben ze vernederd. 31 00:03:24,997 --> 00:03:29,084 Dat levert werk op. En veel contracten. Heel veel. 32 00:03:29,084 --> 00:03:31,044 En jij krijgt de eerste keus. 33 00:03:32,004 --> 00:03:34,006 Nou, nu even niet. 34 00:03:34,590 --> 00:03:38,302 Oké. Laat maar weten. Goed gedaan, ventje. 35 00:03:40,929 --> 00:03:43,056 Wie is dat? Ga ik met hem mee? 36 00:03:45,517 --> 00:03:47,644 Dat weten jullie vast niet. 37 00:03:49,021 --> 00:03:51,440 Miss Standish, zeg maar waar u heen wilt. 38 00:03:51,440 --> 00:03:54,193 Instappen, jij. 39 00:03:54,193 --> 00:03:58,322 Wat doe je nou? Het is voorbij. Dit hoort er niet... 40 00:03:58,322 --> 00:04:00,782 Handen op je hoofd. 41 00:04:02,117 --> 00:04:03,076 Niet doen. 42 00:04:04,620 --> 00:04:06,788 Handen op je hoofd. 43 00:04:08,207 --> 00:04:11,502 Ben je gek geworden? - Pak z'n wapen. Bind hem vast. 44 00:04:12,044 --> 00:04:13,629 Opschuiven, graag. 45 00:04:16,464 --> 00:04:18,634 Stop. - Nee. 46 00:04:35,317 --> 00:04:37,486 Kom op. Doe het, godver. 47 00:04:41,031 --> 00:04:42,699 Wat doe je toch? 48 00:04:49,748 --> 00:04:50,832 Perfect. Geweldig. 49 00:04:50,832 --> 00:04:53,168 Hoofd omlaag. - Goed. Kolere. 50 00:04:57,840 --> 00:05:00,133 Ben ik nu echt een gijzelaar? 51 00:05:58,942 --> 00:06:02,237 MI5 is nogal vastgeroest. 52 00:06:02,905 --> 00:06:06,658 Ik laat adviseurs uit de privésector jullie helpen... 53 00:06:06,658 --> 00:06:11,914 ...met de stroomlijning en efficiëntie, dan wordt ons belastinggeld goed besteed. 54 00:06:12,581 --> 00:06:18,045 Juist. En komen die mensen soms van Chieftain? 55 00:06:18,629 --> 00:06:24,218 Ze zijn je beveiliging te slim af geweest en weten dus heel goed wat je fout doet. 56 00:06:24,801 --> 00:06:26,553 De CEO is een vriend van u. 57 00:06:27,429 --> 00:06:31,266 Ik zat op school met Sly Monteith, maar niet alleen met hem. 58 00:06:31,266 --> 00:06:33,977 Hebt u financiële banden met ze? 59 00:06:34,811 --> 00:06:38,565 Dat is een onfatsoenlijke vraag die ik niet kan beantwoorden. 60 00:06:38,565 --> 00:06:41,985 M'n financiële activa zitten in een blind trust. 61 00:06:43,737 --> 00:06:48,784 Als je nog meer vragen hebt, kan ik beter die brief uit de prullenbak halen... 62 00:06:48,784 --> 00:06:53,580 ...en Diana Taverner bellen. - Nee, dat hoeft niet. 63 00:06:53,580 --> 00:06:57,459 Goed. Ik ben blij met deze nieuwe fase in onze relatie... 64 00:06:58,794 --> 00:07:00,295 ...waarin ik de daddy ben. 65 00:07:05,968 --> 00:07:09,304 Jezus. Live bootlegs van Elton John. 66 00:07:10,305 --> 00:07:14,560 Die wil ik lenen tegen m'n slapeloosheid. - Wat ben jij dom. 67 00:07:15,185 --> 00:07:18,272 De beste songwriter van de afgelopen 50 jaar. 68 00:07:23,318 --> 00:07:26,780 God, wat saai. - M'n kinderen doen ook altijd zo. 69 00:07:27,739 --> 00:07:33,078 Gok je altijd met je kinderen erbij? - Ik regel hun financiële zekerheid. 70 00:07:33,954 --> 00:07:35,122 Via 'n nieuwe hypotheek? 71 00:07:38,333 --> 00:07:41,420 Dat zei Ho. - Dat doe ik omdat we de zolder opknappen. 72 00:07:42,087 --> 00:07:45,382 Niet omdat ik gok. Al gaat het je geen reet aan. 73 00:07:45,382 --> 00:07:48,302 Jij wilde een partner. Al zie ik jou niet zitten. 74 00:07:48,302 --> 00:07:50,721 Ik ben niet high op het werk. - Ik ook niet. 75 00:07:52,806 --> 00:07:55,309 Je moet altijd m'n stemming bederven. 76 00:07:55,309 --> 00:07:59,855 Wat ga je doen? - De ontvoerder van Standish uitpluizen. 77 00:08:00,564 --> 00:08:03,775 We mogen er niet in. - Dat mocht bij Catherine ook niet. 78 00:08:03,775 --> 00:08:06,695 Nee, maar haar kenden we in ieder geval. 79 00:08:07,362 --> 00:08:10,324 Blijf dan in de auto. - Kop dicht. 80 00:08:19,458 --> 00:08:21,502 Vooruit. - Jezus. 81 00:08:21,502 --> 00:08:24,254 Wat ben je hier goed in. - Wacht nou even. 82 00:08:27,466 --> 00:08:28,592 Laat toch. 83 00:08:32,136 --> 00:08:35,265 Echt? - Zie je wel? Eitje. 84 00:08:43,273 --> 00:08:48,153 Mocht je zo stom zijn dat je nog steeds bij Donovans flat zit... 85 00:08:48,987 --> 00:08:51,573 ...kom dan maar terug. Het was een tijgerteam. 86 00:08:52,115 --> 00:08:55,619 Ze dwongen via Standish Cartwright het Park in. 87 00:08:55,619 --> 00:08:57,663 Shit. Heeft hij dat gedaan? 88 00:09:03,043 --> 00:09:06,213 Lamb. Catherine zat bij een tijgerteam. 89 00:09:06,922 --> 00:09:11,969 Dus hebben we voor niets ingebroken? - Waren we toch even weg van 't kantoor. 90 00:09:11,969 --> 00:09:14,221 We moeten terug. - Eerst even pissen. 91 00:09:15,138 --> 00:09:16,139 Schiet wel op. 92 00:09:17,266 --> 00:09:18,934 Dat bepaal ik zelf wel. 93 00:09:58,640 --> 00:10:02,394 Je kunt op websites vrouwen horen plassen. - Kom even kijken. 94 00:10:23,123 --> 00:10:26,627 Wat nou? Dat is de opzet van hun operatie. 95 00:10:29,171 --> 00:10:30,422 Dit wisten we al. 96 00:10:31,089 --> 00:10:32,090 FASE EEN: TIJGERTEAM 97 00:10:32,090 --> 00:10:33,342 Er is nog een muur. 98 00:10:42,059 --> 00:10:44,436 'Grijze boeken'? 99 00:10:44,436 --> 00:10:47,523 Ja. MI5-compendium van samenzweringstheorieën. 100 00:10:47,523 --> 00:10:49,358 Ja, dat weet ik wel. 101 00:10:50,442 --> 00:10:53,612 Wat heeft dat met Catherine te maken? 102 00:11:43,203 --> 00:11:45,122 Waar waren die? - Donovans flat. 103 00:11:45,122 --> 00:11:50,669 Wat doe je daar? Het is een tijgerteam. - We waren toch al binnen. 104 00:11:50,669 --> 00:11:54,131 Gelooft Sean Donovan in samenzweringen met een tweede fase? 105 00:11:54,840 --> 00:11:59,553 Ja, de grijze boeken, MI5-compendium van samenzweringen... 106 00:11:59,553 --> 00:12:01,430 Ja, dat weet ik wel. 107 00:12:02,472 --> 00:12:06,476 Goed. Hij houdt Standish vast tot hij die boeken ziet. 108 00:12:07,060 --> 00:12:13,025 Stuur alles door naar Ho. Laat niemand buiten Slough House dit weten... 109 00:12:13,025 --> 00:12:15,944 ...tot ik weet hoe gek Donovan is. 110 00:12:41,512 --> 00:12:44,264 Je bent knettergek. 111 00:12:47,142 --> 00:12:48,227 Daarheen. 112 00:12:54,858 --> 00:12:55,859 De trap op. 113 00:12:58,237 --> 00:13:00,739 Jij en die andere man lijken op elkaar. 114 00:13:00,739 --> 00:13:02,282 Is dat toeval? - Kop dicht. 115 00:13:02,824 --> 00:13:05,786 Een gevoelige snaar, dus het is geen toeval. 116 00:13:06,286 --> 00:13:07,412 Kop dicht, zei ik. 117 00:13:11,416 --> 00:13:16,380 Je wist al waar het licht zat, je kent dit huis. Hier ben je opgegroeid. 118 00:13:16,380 --> 00:13:21,301 Die man is vast Ben, dus jij bent Sarah of Alison. 119 00:13:30,143 --> 00:13:32,062 Goor stuk hondenstront. 120 00:13:34,106 --> 00:13:35,107 Glimlachen. 121 00:13:38,819 --> 00:13:40,362 Die is voor Chieftain. 122 00:13:41,655 --> 00:13:46,326 Ze maken jullie helemaal af. - O, ja. Ik kan niet wachten. Erin. 123 00:13:50,372 --> 00:13:52,583 Hou je kalm, dan loopt alles goed af. 124 00:13:55,294 --> 00:13:58,088 Wanneer belt Chieftain? - Geen idee. 125 00:14:09,975 --> 00:14:11,977 We hebben er een van jou en van MI5. 126 00:14:12,686 --> 00:14:17,482 Als je ze terug wilt, moet je precies doen wat we zeggen. Luister je? 127 00:14:18,859 --> 00:14:21,236 Lamb. - Jij hebt lef. 128 00:14:21,236 --> 00:14:25,657 Eerst moeten we sorteren en dan kom je niet opdagen. 129 00:14:25,657 --> 00:14:29,494 De beveiliging staat op z'n kop. Het is een grote puinzooi. 130 00:14:31,788 --> 00:14:33,832 Ja, dat zie ik. Wat gebeurt er nu? 131 00:14:33,832 --> 00:14:38,545 Weet ik nog niet. Tearney is nu juist bij Judd. 132 00:14:38,545 --> 00:14:41,089 En jij meet de gordijnen voor haar bureau? 133 00:14:41,089 --> 00:14:46,303 Ik onderschat Dame Ingrid niet. Ze is een overlever. 134 00:14:47,012 --> 00:14:49,973 Ja, en misschien heeft Judd te vroeg gejuicht. 135 00:14:49,973 --> 00:14:53,894 Het tijgerteam laat Standish niet gaan. 136 00:14:54,728 --> 00:14:58,232 Waarom niet? De operatie is toch afgerond? 137 00:14:59,149 --> 00:15:03,362 Heb je nog niets van ze gehoord? Ze willen de grijze boeken. 138 00:15:03,362 --> 00:15:04,530 Zeiden ze dat? 139 00:15:05,155 --> 00:15:10,160 Nee, dat staat op de muur van de ontvoerder. Ene Sean Donovan. 140 00:15:11,995 --> 00:15:13,413 Ik heb niets gehoord. 141 00:15:14,581 --> 00:15:16,708 Als ze de grijze boeken willen... 142 00:15:16,708 --> 00:15:21,547 ...zou ik dat weten want die liggen nu onder mijn supervisie. 143 00:15:22,506 --> 00:15:25,467 Ja, net iets hoger dan toiletpapier. 144 00:15:25,467 --> 00:15:28,554 Als bedankje wil ik Cartwright terug. 145 00:15:31,682 --> 00:15:35,686 Je weet ongetwijfeld dat de Honden niet meer onder mij vallen. 146 00:15:36,645 --> 00:15:39,439 Stuur hem weg, of ik kom naar binnen. 147 00:15:47,406 --> 00:15:48,407 Sta op. 148 00:15:50,242 --> 00:15:51,285 Sta op. 149 00:15:51,285 --> 00:15:54,454 Nou, ik lig hier prima, weet je? 150 00:15:56,665 --> 00:15:58,667 Ik vraag het niet nog een keer. Sta op. 151 00:15:58,667 --> 00:16:03,463 Wat voor problemen je duidelijk nog aan het verwerken bent... 152 00:16:04,089 --> 00:16:05,716 ...praat er met iemand over. 153 00:16:06,425 --> 00:16:09,970 Want ik heb niet het idee dat je gelukkig wordt van geweld. 154 00:16:14,600 --> 00:16:17,936 Waarom huil je? Je hebt niets tussen je benen. 155 00:16:24,943 --> 00:16:29,823 Je moet je snel even uitleven voor Lamb me komt halen. 156 00:16:30,324 --> 00:16:33,327 Wat kan Lamb mij schelen? - Best veel, volgens mij. 157 00:16:33,327 --> 00:16:38,207 Is hij een soort ziekelijke vaderfiguur voor je? 158 00:16:38,207 --> 00:16:42,878 Je kende je eigen vader niet en je wordt nooit zo goed als je opa. 159 00:16:44,546 --> 00:16:46,548 Je wilt me slaan, hè? 160 00:16:47,299 --> 00:16:51,553 Wil je lekker uithalen? Toe dan. Sla dan. Kom op. 161 00:16:56,558 --> 00:16:57,559 Sorry. 162 00:17:01,980 --> 00:17:03,690 Een meerdere aanvallen? 163 00:17:04,942 --> 00:17:07,361 Een hoofd-Hond. 164 00:17:08,654 --> 00:17:10,696 Nee, want dan lig ik eruit. 165 00:17:12,699 --> 00:17:15,327 Dus haal jij maar uit, grote vent. 166 00:17:17,204 --> 00:17:21,208 Want die deur kan elk moment opengaan... 167 00:17:22,416 --> 00:17:24,252 ...en dan loop ik hier weg. 168 00:17:27,506 --> 00:17:31,343 En tot dat moment kan ik alles aan wat je maar wilt doen. 169 00:17:38,851 --> 00:17:39,977 Voel jij wat... 170 00:17:55,367 --> 00:17:56,243 Binnen. 171 00:17:57,244 --> 00:18:01,415 Goed. Precies op tijd. Nu mag ik weg. 172 00:18:07,754 --> 00:18:10,883 En z'n ballen? - Die heb ik opgewarmd voor je. 173 00:18:13,135 --> 00:18:15,053 Nee, wacht, luister... 174 00:18:17,306 --> 00:18:19,558 We zijn het niet altijd eens... 175 00:18:20,225 --> 00:18:23,896 ...maar ik heb wel heel taaie ballen, hoor. 176 00:18:24,396 --> 00:18:26,690 Ik zeg dat alleen omdat jij... 177 00:18:31,028 --> 00:18:35,449 Eens kijken wat Ho ermee kan. - Hij zal het er grotendeels mee eens zijn. 178 00:18:35,991 --> 00:18:37,492 Hij is vast co-schrijver. 179 00:18:39,912 --> 00:18:42,122 Politie. - We zijn hier. 180 00:18:42,122 --> 00:18:43,373 Stuurt Lamb je? 181 00:18:43,373 --> 00:18:44,291 Ken ik niet. 182 00:18:45,918 --> 00:18:49,755 De buurman heeft jullie gezien. Sukkels. - Dit is een plaats delict. 183 00:18:49,755 --> 00:18:52,257 Ja. Jullie inbraak. - We zijn MI5. 184 00:18:52,257 --> 00:18:55,511 Kijk in m'n zakken. - En me prikken aan je naald? 185 00:18:55,511 --> 00:18:58,722 Zie ik eruit als 'n junkie? M'n MI5-ID zit in m'n zak. 186 00:18:58,722 --> 00:19:00,682 Kijk, voordat het misgaat voor je. 187 00:19:02,518 --> 00:19:03,936 Ik kijk bij haar. 188 00:19:04,520 --> 00:19:06,730 Ja, of bel maar iemand. - In m'n kontzak. 189 00:19:11,693 --> 00:19:13,612 Oké. Dat ziet er echt uit. 190 00:19:16,198 --> 00:19:19,159 En wat is dit? - Dat meen je niet. 191 00:19:19,159 --> 00:19:20,869 Dat is voor 'n zaak. 192 00:19:39,012 --> 00:19:40,347 Jackson Lamb? 193 00:19:41,181 --> 00:19:44,351 Dat kan. - Met agent Moseley van de politie. 194 00:19:44,351 --> 00:19:48,272 Ik heb Marcus Longridge en Shirley Dander gearresteerd... 195 00:19:48,814 --> 00:19:52,568 ...voor inbraak en bezit van harddrugs. 196 00:19:55,195 --> 00:20:01,451 Longridge mocht van u de flat in en Dander zei dat de drugs voor een zaak zijn. 197 00:20:02,828 --> 00:20:07,207 U kunt ze laten gaan en ze een boodschap meegeven. 198 00:20:07,207 --> 00:20:08,584 Ja, zeg maar. 199 00:20:21,346 --> 00:20:25,350 Sorry. Jullie mogen gaan. - Geeft niet, dit is jullie werk. 200 00:20:37,196 --> 00:20:39,740 Spoel door. - Is het niet voor een zaak? 201 00:20:41,450 --> 00:20:42,367 Spoel door. 202 00:20:47,915 --> 00:20:50,125 Lamb had een boodschap voor jullie. 203 00:20:51,460 --> 00:20:55,589 'Jullie zijn ontslagen. Ik heb meer aan m'n aambeien dan aan jullie.' 204 00:21:36,463 --> 00:21:37,881 Wat afval voor je. 205 00:21:38,841 --> 00:21:39,883 Waar zat je? 206 00:21:39,883 --> 00:21:43,387 Nu hoef ik hem geen pak slaag te geven. 207 00:21:44,179 --> 00:21:48,350 Breng die diamant en de naam van dat domme trage paard... 208 00:21:48,350 --> 00:21:53,647 ...dat hem heeft, of ik kom langs en open je als 'n blikje bonen. Begrepen? 209 00:21:56,191 --> 00:21:59,027 Ik probeer je te plaatsen. 210 00:22:00,445 --> 00:22:04,199 Jij ruimt altijd de hondenstront op in ons park. 211 00:22:05,909 --> 00:22:07,119 We hebben gevochten. 212 00:22:08,161 --> 00:22:11,164 Ik vloer je de volgende keer. - In je dromen. 213 00:22:12,082 --> 00:22:13,876 Ik win nog met een wimper. 214 00:22:19,256 --> 00:22:23,427 Goed. Voor je iets zegt, hoe had jij op dat bericht gereageerd? 215 00:22:24,136 --> 00:22:28,307 Ik had het gedaan en daarna had ik ze een voor een afgemaakt. 216 00:22:28,932 --> 00:22:31,393 Ja? - Chelsea, graag. 217 00:22:31,393 --> 00:22:35,564 Maar als ze jou wilden vermoorden, zou ik ze bier en kogels geven. 218 00:22:38,150 --> 00:22:39,318 Wacht even. 219 00:22:40,485 --> 00:22:45,532 Wat doe je nou? Eruit, jij. - Waarom? Waar ga je heen? 220 00:22:46,491 --> 00:22:48,535 Chelsea. Hoorde je me niet? 221 00:22:50,120 --> 00:22:53,916 En ik? - Ga naar Louisa bij Chieftain. 222 00:22:54,416 --> 00:22:57,211 Die zitten hierachter. Zij licht je wel in. 223 00:22:57,211 --> 00:23:02,382 Maar dat tijgerteam heeft z'n eigen agenda en houdt Standish nog vast. 224 00:23:10,682 --> 00:23:14,561 Je komt er toch langs? Kan ik niet mee? - Ja... 225 00:23:15,646 --> 00:23:16,897 ...en nee. 226 00:23:54,268 --> 00:23:55,269 Mevrouw. 227 00:23:58,313 --> 00:24:00,274 Mevrouw. - Ik moet ze toespreken. 228 00:24:01,024 --> 00:24:03,110 Cartwright nam de parkeerplaats. 229 00:24:04,611 --> 00:24:06,822 Ik dacht aan een tussenverslag. 230 00:24:08,740 --> 00:24:10,492 De communicatie ligt even stil. 231 00:24:15,122 --> 00:24:18,250 Er is vanochtend iemand binnengedrongen. 232 00:24:19,543 --> 00:24:23,130 Een agent ging zonder toestemming een ruimte in met beperkte toegang. 233 00:24:23,130 --> 00:24:27,593 Niemand in MI5 was op de hoogte van die oefening, ik ook niet. 234 00:24:27,593 --> 00:24:29,178 We hebben gefaald. 235 00:24:30,262 --> 00:24:34,641 Daarom worden alle beveiligingssystemen herzien. 236 00:24:34,641 --> 00:24:35,726 Terug aan het werk. 237 00:24:44,776 --> 00:24:48,113 Je bent er nog. Goed gedaan. - Meen je dat? 238 00:24:49,198 --> 00:24:54,036 We zijn het niet altijd eens, maar ik wil niet dat iemand als Judd je eruit werkt. 239 00:24:54,036 --> 00:24:57,289 Uiteindelijk ben ik jou en de Dienst trouw. 240 00:24:58,332 --> 00:25:00,334 Dat ik dat hardop zeg. 241 00:25:02,294 --> 00:25:05,506 Ik weet niet hoelang ik hier nog zit. 242 00:25:06,340 --> 00:25:09,968 Hij gebruikt dit om me te laten doen wat hij wil. 243 00:25:11,678 --> 00:25:12,763 Wat wil hij? 244 00:25:14,556 --> 00:25:16,266 De privésector erbij halen. 245 00:25:17,017 --> 00:25:18,268 Met name Chieftain. 246 00:25:18,268 --> 00:25:22,314 Dat gebeurt niet. Niet nu. Er is iets misgegaan. 247 00:25:22,981 --> 00:25:25,275 Lamb zegt dat 't tijgerteam tegenwerkt. 248 00:25:25,859 --> 00:25:29,738 Hebben ze hem benaderd om Standish? - Hij heeft hun plannen gevonden. 249 00:25:29,738 --> 00:25:33,492 Ze willen de grijze boeken zien. - Dat gebeurt natuurlijk niet. 250 00:25:34,451 --> 00:25:39,665 Heb je iets van Chieftain gehoord? - Niets. Zal ik het vragen? 251 00:25:39,665 --> 00:25:40,749 Nee. 252 00:25:42,334 --> 00:25:46,296 Dit is hun troep. Die mogen ze zelf opruimen. 253 00:25:47,381 --> 00:25:48,590 Dat vond ik ook. 254 00:25:54,596 --> 00:25:57,558 Dank je. We moeten de nevenschade beperken. 255 00:26:00,602 --> 00:26:05,774 Die arme Standish. - Ik had het over ons. Maar ja, zij ook. 256 00:26:07,109 --> 00:26:09,820 Hopelijk komt ze er ongedeerd uit. 257 00:26:19,454 --> 00:26:20,706 Goedemiddag. 258 00:26:25,294 --> 00:26:26,587 Goedemiddag, Sly. 259 00:26:30,382 --> 00:26:33,010 Godsamme, dit is groter dan m'n flat. 260 00:26:33,719 --> 00:26:35,220 Vind je het erg als ik rook? 261 00:26:36,388 --> 00:26:37,389 Ja. 262 00:26:38,140 --> 00:26:41,226 Nou, Sly. 263 00:26:42,686 --> 00:26:46,273 Nu, Wat een vreselijke naam. Is dat kort voor Slijm? 264 00:26:46,273 --> 00:26:49,985 Wie je ook bent, ik heb een privébeveiligingsbedrijf... 265 00:26:49,985 --> 00:26:54,865 ...en ik betaal heel gevaarlijke mensen. - Ja, dat zijn ze zeker. 266 00:26:55,365 --> 00:26:58,827 Die Sean Donovan van je tijgerteam is knettergek. 267 00:27:00,078 --> 00:27:04,583 Catherine Standish. Van mijn team, dan weet je wat ik hier doe. 268 00:27:04,583 --> 00:27:07,753 Ik begrijp het. - Nee, dat denk ik niet. 269 00:27:08,879 --> 00:27:13,717 Donovan doet gek. Standish mag weg voor de grijze boeken. 270 00:27:13,717 --> 00:27:17,513 Ze had al uren vrij moeten zijn. - Dat is niet gebeurd. 271 00:27:17,513 --> 00:27:19,306 En wat zijn de grijze boeken? 272 00:27:20,766 --> 00:27:24,686 Die onderzoeken de samenzweringstheorieën van de laatste 100 jaar. 273 00:27:24,686 --> 00:27:28,065 En, jawel, besluiten dat het allemaal onzin is. 274 00:27:28,065 --> 00:27:31,360 Maar sommige gekken denken dat ze bewijzen dat... 275 00:27:31,360 --> 00:27:36,114 ...Elvis JFK heeft vermoord en Hitler de piramiden heeft gebouwd. 276 00:27:36,740 --> 00:27:38,575 Daar weet ik niets van. 277 00:27:38,575 --> 00:27:45,040 Jezus christus. Wat een ramp. - Nou, hè? Daarom kwam ik even langs. 278 00:27:46,124 --> 00:27:47,918 Er gebeurt namelijk niets. 279 00:27:47,918 --> 00:27:52,005 Geen Standish, geen verzoek om de grijze boeken. 280 00:27:52,506 --> 00:27:53,507 Niets. 281 00:27:54,466 --> 00:27:55,926 Dat moet loskomen. 282 00:27:56,593 --> 00:27:58,095 Trouwens, dit ook... 283 00:28:01,181 --> 00:28:05,102 Maar goed, doe er wat aan. 284 00:28:05,936 --> 00:28:08,480 Wij willen elkaar niet meer zien. 285 00:28:10,190 --> 00:28:15,070 Wat een meur. Ik hoop dat dat niet het grondwater in gaat. 286 00:28:15,070 --> 00:28:17,072 Wil jij hem, tegen de stank? 287 00:28:17,573 --> 00:28:18,740 Nee. 288 00:28:20,033 --> 00:28:24,496 Ga maar snel weg. - Laat jij de raampjes maar open. 289 00:28:36,091 --> 00:28:38,093 Wat is er met jou gebeurd? 290 00:28:39,970 --> 00:28:42,764 Gewoon, Duffy. 291 00:28:44,391 --> 00:28:46,935 Toen Hobbs. - Hebben ze je in elkaar geslagen? 292 00:28:48,604 --> 00:28:49,730 Ja, overduidelijk. 293 00:28:50,314 --> 00:28:51,982 Wauw. - Wat doen we hier? 294 00:28:52,858 --> 00:28:56,945 Lamb wil dat we Chieftain info over Donovan en het team laten geven. 295 00:28:56,945 --> 00:28:59,239 Ze hebben hun eigen agenda. 296 00:28:59,990 --> 00:29:03,869 Krijgen we dat? - Jawel. Wij zijn MI5. En zij? 297 00:29:04,369 --> 00:29:07,831 Een steenrijk beveiligingsbedrijf, bevriend met de minister van BZ. 298 00:29:08,498 --> 00:29:11,710 Nou en? Ik ben blut na vier koffie... 299 00:29:11,710 --> 00:29:16,006 ...en zie die eikels maar doelloos rondhangen. Dus, kom mee. 300 00:29:22,429 --> 00:29:27,142 Hé, klojo's. Ik wacht al uren en ik wil een antwoord. 301 00:29:27,768 --> 00:29:33,148 Je kunt me niet zo laten lijden en denken dat het met een telefoontje weer goed zit. 302 00:29:33,148 --> 00:29:38,028 Ik wil geld. Ja? Centjes. Begrepen? Ik weet... 303 00:29:38,028 --> 00:29:40,697 Wat doe je hier? - O, mijn god. River. 304 00:29:41,406 --> 00:29:43,408 En de lieftallige Louisa. - Krijg de klere. 305 00:29:44,159 --> 00:29:46,328 Wie zat er achter de actie van vanochtend? 306 00:29:46,328 --> 00:29:48,455 Momentje. - O, wat? Oké. 307 00:29:48,455 --> 00:29:51,750 MI5 wordt meteen geholpen, maar Jan Publiek, ho maar. 308 00:29:51,750 --> 00:29:52,918 Kolere. - Kop dicht. 309 00:29:54,002 --> 00:29:55,003 Luister. 310 00:29:55,546 --> 00:29:58,715 Weet je dat het een tijgerteam was? 311 00:29:58,715 --> 00:30:03,262 Nu wel. Niet toen ik op die brug stond met die scherpschutter op m'n borst. 312 00:30:03,262 --> 00:30:08,517 Die lui zijn hier heel goed voor betaald. En ik heb ook wel wat verdiend. 313 00:30:09,393 --> 00:30:10,477 En jij ook. 314 00:30:10,978 --> 00:30:13,564 Samenwerken? We vragen drie keer meer dan ze bieden. 315 00:30:13,564 --> 00:30:16,483 Nee, hoeft niet. Dit is m'n werk. 316 00:30:16,483 --> 00:30:19,278 We hebben weleens ruzie gehad. 317 00:30:19,278 --> 00:30:23,073 Maar we zijn allebei bespeeld. - Dat word jij altijd, Spider. 318 00:30:23,073 --> 00:30:25,993 Ja, goed punt. - Heb je het bestand? 319 00:30:26,952 --> 00:30:30,330 Nee. Hoefde niet. Lamb zegde het af. 320 00:30:31,915 --> 00:30:35,919 Is je zus in orde? - Jawel. En Standish? 321 00:30:37,713 --> 00:30:39,882 Dat is niet helemaal goed gegaan. 322 00:30:39,882 --> 00:30:43,510 Meer kan ik niet zeggen, je zit niet meer bij de Dienst. 323 00:30:44,094 --> 00:30:46,180 Dus. Ja. - Die zit. 324 00:30:48,223 --> 00:30:49,558 Trouwens... 325 00:30:51,018 --> 00:30:54,062 We hebben geen kans gehad om bij te praten... 326 00:30:54,062 --> 00:30:55,939 ...na die Russen. - Laat maar. 327 00:30:55,939 --> 00:30:58,066 Nee, ik had veel eerder... 328 00:30:59,526 --> 00:31:02,863 Ik schaam me dat ik dit niet eerder heb gezegd. 329 00:31:02,863 --> 00:31:03,989 Maar... 330 00:31:05,490 --> 00:31:06,575 ...ik vergeef je. 331 00:31:08,619 --> 00:31:09,995 Pardon? - Ik raakte gewond... 332 00:31:09,995 --> 00:31:13,081 ...toen jij me moest beveiligen, maar ik vergeef je. 333 00:31:16,960 --> 00:31:20,631 Oké. Dat is hij niet waard. - Gaat u maar. 334 00:31:20,631 --> 00:31:23,842 De Command en Control Executive Officer kan u nu ontvangen. 335 00:31:23,842 --> 00:31:25,594 Wat een domme titel. 336 00:31:26,762 --> 00:31:28,972 Zo werkt de privésector. - Komt u mee. 337 00:31:30,766 --> 00:31:32,601 Mr Webb, komt u ook maar. 338 00:31:37,439 --> 00:31:39,066 Hoelang lag je in het ziekenhuis? 339 00:31:40,192 --> 00:31:41,360 Een paar maanden. 340 00:31:43,237 --> 00:31:44,446 Je hebt geboft. 341 00:31:46,573 --> 00:31:48,242 Mijn oprechte deelneming. 342 00:31:50,077 --> 00:31:55,999 Je hebt zelf maar ontslag genomen, hè? - Dat ook weer niet. Ik kreeg de keus. 343 00:31:56,500 --> 00:31:59,211 Slough House of weg. Dus ging ik weg. 344 00:32:02,005 --> 00:32:04,424 Sorry. - Nergens voor nodig. 345 00:32:16,478 --> 00:32:18,188 Waar werk je nu dan? 346 00:32:18,188 --> 00:32:19,398 Nou... 347 00:32:21,859 --> 00:32:22,860 ...hier. 348 00:32:23,735 --> 00:32:28,448 Zeg hallo tegen je Command en Control Executive Officer. 349 00:32:43,380 --> 00:32:46,425 Gore... Rot toch op. 350 00:32:46,425 --> 00:32:47,634 Ik loog niet. 351 00:32:47,634 --> 00:32:51,138 Ik kwam voor de vergoeding. Een dikke vette bonus. 352 00:32:56,643 --> 00:33:00,272 En die deel ik niet met jullie. - Hoe wist je dat we kwamen? 353 00:33:00,272 --> 00:33:06,695 Ik zag jullie buiten staan en zei dat ze moesten meespelen als je binnenkwam... 354 00:33:06,695 --> 00:33:08,197 ...met Cart-wrong. 355 00:33:08,697 --> 00:33:11,700 De goden lachen me toe. - Wat ben jij zielig. 356 00:33:11,700 --> 00:33:17,122 O, ja? Met m'n vette salaris, bedrijfsauto en enorme penis? 357 00:33:18,665 --> 00:33:23,545 Dank je, River. Dank je. Je was geweldig. 358 00:33:23,545 --> 00:33:25,839 Judd wilde ons tijgerteam in het Park. 359 00:33:25,839 --> 00:33:31,887 Als ex-werknemer moest ik de grootste eikel van allemaal uitzoeken. 360 00:33:31,887 --> 00:33:34,264 Dat duurde niet lang. 361 00:33:34,264 --> 00:33:36,183 R en dan I en V-E-R. 362 00:33:36,183 --> 00:33:37,351 Weet je? 363 00:33:37,351 --> 00:33:42,064 Ik voel me bijna schuldig voor dat geld voor een opdracht die een minuut duurde. 364 00:33:42,064 --> 00:33:47,486 Ik wist dat je er weer in zou tuinen. Je moest weer de held uithangen. 365 00:33:49,112 --> 00:33:52,074 River, geloof me alsjeblieft. Toe. 366 00:33:52,074 --> 00:33:55,494 Ze vermoorden m'n zus en haar kinderen. 367 00:33:55,494 --> 00:33:58,539 Rafer, schoft. Kom hier. 368 00:33:59,456 --> 00:34:00,791 Vent. 369 00:34:01,917 --> 00:34:04,169 Hij was de scherpschutter. Laat je geweer zien. 370 00:34:08,090 --> 00:34:09,341 Goed gedaan. 371 00:34:09,341 --> 00:34:10,509 O, god. 372 00:34:11,134 --> 00:34:13,219 Je hebt geen zus, hè? 373 00:34:13,219 --> 00:34:17,431 Jawel. Maar ik spreek haar al jaren niet meer. Het is een kutwijf. 374 00:34:17,431 --> 00:34:19,685 Geef je de bestanden over Donovan? 375 00:34:22,688 --> 00:34:27,234 Nee. Jij mag m'n ongewassen anus kussen. - Ze laten haar niet gaan. 376 00:34:27,234 --> 00:34:28,777 Alles is onder controle. 377 00:34:28,777 --> 00:34:33,866 Nu moet ik helaas met de baas gaan lunchen met de minister van BZ. 378 00:34:34,449 --> 00:34:39,580 Ik zit in een adviescommissie over de verbetering van de efficiënte van MI5. 379 00:34:39,580 --> 00:34:42,416 En m'n eerste aanbeveling? Dat is een goede. 380 00:34:43,917 --> 00:34:45,293 Slough House opdoeken. 381 00:34:47,045 --> 00:34:49,797 Ik breek je nek. 382 00:34:49,797 --> 00:34:51,717 Bedank me liever. 383 00:34:51,717 --> 00:34:54,969 Je hoort daar niet. Doe waar je echt goed in bent. 384 00:34:54,969 --> 00:34:57,306 Fruit je reet inschuiven op OnlyFans. 385 00:34:59,433 --> 00:35:03,812 Bel me als je 'n baan wilt, Guy. Je mag op gesprek komen. Microfoon valt. 386 00:35:04,855 --> 00:35:06,064 Nee, mic valt. 387 00:35:09,610 --> 00:35:13,363 Jawel. Geweldig. 388 00:35:13,363 --> 00:35:15,490 Klote-Spider. - Jij ook. 389 00:35:16,491 --> 00:35:18,410 Wat? - Het was weer Spider. 390 00:35:18,410 --> 00:35:20,495 Dat had je moeten weten. - Hoezo? 391 00:35:20,495 --> 00:35:22,414 Zo vernederend. - Hoe... 392 00:35:23,707 --> 00:35:27,753 Ik wilde hem zo vaak in z'n gezicht slaan, maar dit was nog beter. 393 00:35:27,753 --> 00:35:30,923 Beter dan een vuist in z'n gezicht. Of een pijltje. 394 00:35:30,923 --> 00:35:35,219 Snap je wel? Cartwright is net weg. Dat was ongelooflijk leuk. 395 00:35:58,659 --> 00:36:02,829 Ik ben net bedreigd door een gore Jackson Lamb omdat Standish nog vastzit. 396 00:36:05,916 --> 00:36:08,126 O, dat? - Wat nou, 'O, dat'? 397 00:36:08,794 --> 00:36:12,297 Je zei dat alles goed was verlopen. - Dat komt wel goed. 398 00:36:13,006 --> 00:36:16,718 Er overkomt Standish niets, of onze man die ze vasthouden. 399 00:36:17,678 --> 00:36:18,679 Welke man? 400 00:36:20,347 --> 00:36:23,934 Jezus. Dit wordt steeds erger. Zeg precies hoe we ervoor staan. 401 00:36:23,934 --> 00:36:25,185 Het is best... 402 00:36:25,185 --> 00:36:30,148 Ze wilden me per se zien, over een paar minuten... 403 00:36:30,148 --> 00:36:36,613 ...zodat ik de grijze boeken kon laten zien. - Ja, daar had Lamb het ook over. 404 00:36:37,239 --> 00:36:41,076 Hoe weet hij dat? - Weet ik veel. Die man weet alles. 405 00:36:42,327 --> 00:36:43,579 Wat ga jij doen? 406 00:36:44,621 --> 00:36:46,915 Ik ga niet, natuurlijk. 407 00:36:49,793 --> 00:36:53,338 Ze hebben twee gijzelaars en jij wilt niet komen opdagen? 408 00:36:53,338 --> 00:36:56,175 MI5 laat ze de grijze boeken echt niet zien. 409 00:36:56,175 --> 00:36:58,427 En ze vermoorden niemand. 410 00:36:58,427 --> 00:37:01,430 Ze zien in dat ze voor lul staan en laten haar gaan. 411 00:37:01,430 --> 00:37:03,432 Je gaat erheen. Los dit op. 412 00:37:04,141 --> 00:37:08,228 We gaan lunchen met Judd. - Nee. Ík ga lunchen met Judd. 413 00:37:09,229 --> 00:37:12,149 Jij zorgt dat onze man en Standish weg mogen. 414 00:37:12,733 --> 00:37:17,696 Hoe doe ik dat dan? - Je bent ex-MI5. Bel iemand of betaal ze. 415 00:37:18,280 --> 00:37:21,325 Waarmee? - Met je honorarium. Kan mij wat schelen. 416 00:37:27,915 --> 00:37:29,917 Donovan gelooft die dingen echt. 417 00:37:31,793 --> 00:37:35,923 Ik ook, trouwens. We zijn echt niet op de maan geweest. 418 00:37:38,175 --> 00:37:41,678 Hij post op samenzweringssites, onder een andere naam. 419 00:37:42,596 --> 00:37:44,431 Misschien hebben we zelfs gechat. 420 00:37:47,392 --> 00:37:51,188 Waar gaat een lul als Peter Judd lunchen? 421 00:38:34,147 --> 00:38:38,402 Wat is dat? - Mijn mooie bonus, die ik aan jou geef. 422 00:38:39,486 --> 00:38:42,865 Het gaat niet om geld. - Rot op. Daar gaat het altijd om. 423 00:38:44,700 --> 00:38:47,953 Heb je Taverner omgekocht om die referentie? 424 00:38:48,662 --> 00:38:51,248 Ik zit bij Chieftain door haar. Maar wil ze jou echt? 425 00:38:51,248 --> 00:38:53,876 Ik wil de grijze boeken. - Dat gebeurt niet. 426 00:38:55,836 --> 00:38:58,797 Dan hebben we een probleem. - Goed. Dat was de wortel. 427 00:38:58,797 --> 00:39:01,466 Moet ik gaan dreigen? - Dat doe ik wel. 428 00:39:01,967 --> 00:39:05,179 Als je de twee gijzelaars terug wilt, weet je wat je moet doen. 429 00:39:05,179 --> 00:39:09,433 Hou op met dat gelul. Je doet die zogenaamde gijzelaars toch niets aan. 430 00:39:09,933 --> 00:39:12,603 Het is een spel. Een groot stom spel. 431 00:39:12,603 --> 00:39:16,231 Wie weet waarom je dit doet, maar nu moet je ophouden. 432 00:39:18,692 --> 00:39:21,528 Loop niet weg, lul. Stop. 433 00:39:22,696 --> 00:39:24,740 Ik beveel je te stoppen. 434 00:39:27,993 --> 00:39:30,579 Ik moet lunchen met de minister van BZ. 435 00:39:30,579 --> 00:39:34,750 Dat gaat pas als Standish vrij is. Dus zeg verdomme waar ze zit. 436 00:39:37,211 --> 00:39:38,462 Ga lunchen. 437 00:39:39,755 --> 00:39:41,298 Geniet van je hors-d'oeuvre. 438 00:39:42,007 --> 00:39:44,927 Maar hang de grote man niet uit, zielige eikel. 439 00:39:46,136 --> 00:39:51,808 En dat zegt de man die instortte toen z'n geheime wip zich van kant maakte. 440 00:39:51,808 --> 00:39:54,728 Ja, ik heb je bestand gelezen, eikel. 441 00:39:56,230 --> 00:39:57,940 Luister. Ik... 442 00:40:01,026 --> 00:40:02,486 Blijf maar liever liggen. 443 00:40:18,335 --> 00:40:22,339 Zou je Tearney wel aanhouden? - Nu nog even wel. 444 00:40:22,339 --> 00:40:26,093 Je voorgestelde veranderingen moeten geïmplementeerd zijn... 445 00:40:26,093 --> 00:40:28,387 ...anders draait haar opvolger ze terug. 446 00:40:29,054 --> 00:40:32,933 Uw gast, Mr Webb, is er. - Stuur maar door. 447 00:40:33,475 --> 00:40:37,896 Ik zei dat hij er niet op gekleed was, maar hij wuifde dat onbeleefd weg. 448 00:40:38,397 --> 00:40:42,150 Hij is uw gast, maar als u er iets van kunt zeggen... 449 00:40:46,321 --> 00:40:47,906 Wat doe jij godver hier? 450 00:40:47,906 --> 00:40:50,534 Ik moet steeds hogerop om dit op te lossen. 451 00:40:50,534 --> 00:40:53,620 Kolere. Alle verwaande eikels zitten hier. 452 00:40:54,746 --> 00:41:00,752 Het tijgerteam had alles toch afgerond? - Op iets kleins na. Dat lost Webb nu op. 453 00:41:01,336 --> 00:41:05,048 Nou, als ze eenmaal terug is, ben ik weg. Ik wil wel een frietje. 454 00:41:06,300 --> 00:41:12,431 We kennen elkaar nog niet. - Ja, nou, zo voelt het wel. 455 00:41:13,432 --> 00:41:15,642 Jouw soort mensen ken ik heel goed. 456 00:41:16,143 --> 00:41:20,230 Kom je zeggen wat je van me denkt? Dat kan me helemaal niets schelen. 457 00:41:20,230 --> 00:41:23,567 Beledig maar raak, ik voel er niets van. 458 00:41:24,067 --> 00:41:27,738 Sorry, maar ik denk helemaal niet aan je. 459 00:41:32,576 --> 00:41:34,411 Christus, lekker zeg. 460 00:41:34,912 --> 00:41:38,040 Hoeveel kost dat? - Meer dan je maandsalaris. 461 00:41:38,624 --> 00:41:41,502 Wat wil je? Op Standish na. 462 00:41:41,502 --> 00:41:45,881 Met rust gelaten worden. Maar toen gooide jij roet in het eten. 463 00:41:45,881 --> 00:41:51,845 Want, zie je, Standish houdt mijn dag bij. Zonder haar weet ik niet wat ik moet doen. 464 00:41:51,845 --> 00:41:56,266 Dus heb ik veel vrije tijd om jou te treiteren. 465 00:42:17,287 --> 00:42:18,539 Voel z'n pols. 466 00:42:20,207 --> 00:42:23,669 Ik voel geen pols. En hij ademt niet. 467 00:42:24,253 --> 00:42:25,754 Jezus christus. Dat is Webb. 468 00:42:27,798 --> 00:42:32,511 Wie zei ook weer: 'Je kunt niet redeneren met 'n tijger met je hoofd in z'n bek'? 469 00:42:32,511 --> 00:42:33,595 Churchill. 470 00:42:38,725 --> 00:42:42,938 Dat is vast Webb niet, die ligt op straat dood te wezen. 471 00:42:43,647 --> 00:42:47,025 Dat is vast je tijgerteam, dat jouw hoofd wil. 472 00:44:03,685 --> 00:44:05,687 Vertaling: Marc de Jongh