1 00:00:01,543 --> 00:00:04,171 {\an8}NEGLI EPISODI PRECEDENTI 2 00:00:31,114 --> 00:00:32,072 Riuscita? 3 00:00:32,073 --> 00:00:35,536 La Prima Scrivania è stata accecata. Tutto il Park è stato accecato. 4 00:05:28,203 --> 00:05:30,163 {\an8}TRATTA DA "LE REGOLE DI LONDRA" DI MICK HERRON 5 00:05:42,384 --> 00:05:44,720 L'INTERVENTO IN LIBIA 6 00:09:18,475 --> 00:09:20,310 NONNO 7 00:14:41,423 --> 00:14:44,051 Hanno pagato, ce l'abbiamo fatta. 8 00:14:44,426 --> 00:14:47,012 Rientrate in ambasciata, ci faranno partire. 9 00:14:47,513 --> 00:14:49,097 Credi davvero nel tuo ruolo. 10 00:14:49,389 --> 00:14:50,599 Sei una recluta. 11 00:14:50,974 --> 00:14:52,351 Non quella che dà ordini. 12 00:14:54,520 --> 00:14:55,853 Di cosa stai parlando? 13 00:14:55,854 --> 00:14:57,147 È finita. 14 00:14:57,356 --> 00:14:58,815 Non per noi. 15 00:14:59,858 --> 00:15:00,859 Ascolta. 16 00:15:01,777 --> 00:15:05,364 Se fai qualsiasi altra cosa, prenderanno d'assalto l'edificio. 17 00:15:16,708 --> 00:15:17,668 Preparati. 18 00:15:20,754 --> 00:15:21,755 Hanno pagato? 19 00:15:22,339 --> 00:15:23,298 E allora? 20 00:15:23,841 --> 00:15:24,883 Perché fermarci? 21 00:15:27,135 --> 00:15:28,136 E questo? 22 00:15:28,762 --> 00:15:30,764 E questo? Eh? 23 00:15:31,890 --> 00:15:33,600 Voglio che paghino col sangue, 24 00:15:34,226 --> 00:15:36,186 come quello che ho visto spargere. 25 00:15:37,312 --> 00:15:39,146 Hanno devastato il Paese e poi se ne sono andati, 26 00:15:39,147 --> 00:15:40,398 lasciandoci solo la guerra. 27 00:15:40,399 --> 00:15:42,359 Devono provare lo stesso orrore. 28 00:15:43,235 --> 00:15:46,405 La prossima volta rifletteranno bene prima di iniziare una guerra e andarsene. 29 00:15:53,579 --> 00:15:55,414 - Dove cazzo vai? - Senti. 30 00:15:55,622 --> 00:15:57,791 Tu scegli il tuo obiettivo e io scelgo il mio. 31 00:15:58,584 --> 00:16:00,251 Sono morte troppe persone innocenti. 32 00:16:00,252 --> 00:16:02,796 L'ultimo colpo dovrebbe cadere su chi ha causato la guerra. 33 00:16:06,508 --> 00:16:08,510 Verserò il sangue solo dei colpevoli. 34 00:16:09,136 --> 00:16:10,721 Per fare giustizia alla mia famiglia. 35 00:16:13,557 --> 00:16:14,516 Tu invece? 36 00:16:16,560 --> 00:16:17,895 Andiamo, fratello. 37 00:22:15,169 --> 00:22:17,379 Moriranno più persone che nel primo attacco. 38 00:22:17,921 --> 00:22:19,298 Moriranno tutti. 39 00:22:50,329 --> 00:22:56,210 Finché non avremo costruito Gerusalemme 40 00:22:56,710 --> 00:23:03,175 Nella terra verde e amena d'Inghilterra 41 00:25:19,269 --> 00:25:20,687 NONNO 42 00:25:35,702 --> 00:25:37,037 Possiamo farli uscire. 43 00:25:39,498 --> 00:25:40,915 Il sindaco è ancora qui. 44 00:25:40,916 --> 00:25:42,751 Mi è stato impedito di ucciderlo prima. 45 00:25:43,168 --> 00:25:45,045 - Ci occupiamo prima di lui. - Ok. 46 00:25:46,421 --> 00:25:48,173 Distrai la sua squadra di sicurezza. 47 00:30:00,217 --> 00:30:03,262 CHIAMATA IN ARRIVO 48 00:35:43,602 --> 00:35:45,437 SMART KEY NON TROVATA 49 00:48:58,480 --> 00:49:00,649 NELLA PROSSIMA STAGIONE