1 00:00:15,015 --> 00:00:16,517 Kas noticis? 2 00:00:16,600 --> 00:00:18,477 Lejā ir Daiena Tavernera. 3 00:00:20,854 --> 00:00:22,689 Pasaki, ka būšu pēc piecām minūtēm. 4 00:00:23,732 --> 00:00:25,651 Viņa teica, lai nākat uzreiz. 5 00:00:26,860 --> 00:00:28,862 -Kas notiek, dārgais? -Nekas, dārgā. 6 00:00:58,392 --> 00:01:00,143 Nez kas ir padomā pārējiem. 7 00:01:04,397 --> 00:01:07,192 Varētu piezvanīt, ja tu nebūtu izmetis Mina un Luīzas telefonus. 8 00:01:09,194 --> 00:01:11,238 Vajadzētu paziņot, ka viņus vairs nevajā, 9 00:01:11,321 --> 00:01:16,201 ja nu gadījumā viņi veic kādu apšaubāmu nelegālu plastisko operāciju. 10 00:01:59,953 --> 00:02:01,872 PĒC MIKA HERONA GRĀMATAS MOTĪVIEM 11 00:02:10,255 --> 00:02:12,424 SMITFĪLDA 24 H KAFEJNĪCA UZ VIETAS - LĪDZNEŠANAI 12 00:02:14,510 --> 00:02:16,094 Nevaru uzlauzt satelīta navigāciju. 13 00:02:16,178 --> 00:02:19,139 -Jo? -Nabagi to nav iznomājuši. 14 00:02:19,223 --> 00:02:21,308 Vai biezajiem ir bijusi pašiem sava. 15 00:02:21,391 --> 00:02:25,771 Tas, ko esmu izdarījis, - un jums, mirstīgajiem, tas nav sasniedzams… 16 00:02:26,396 --> 00:02:28,482 Esmu pieslēdzies furgona atrašanas raidītājam. 17 00:02:28,565 --> 00:02:29,858 Tātad varam to izsekot? 18 00:02:30,484 --> 00:02:32,861 Signāls ir periodisks, tāpēc var uzzināt tā atrašanās vietu 19 00:02:32,945 --> 00:02:34,071 ik pēc desmit minūtēm. 20 00:02:34,821 --> 00:02:36,281 Viņi brauc uz austrumiem pa A12. 21 00:02:36,365 --> 00:02:39,618 Pēdējais signāls - no uzpildes stacijas pie Čelmsfordas. 22 00:02:40,244 --> 00:02:42,829 -Ko? Ko ar to tagad iesāksim? -Paziņosim. 23 00:02:42,913 --> 00:02:45,749 Parkam? Kad viņi mēģina šo nolaupīšanu uzvelt mums? 24 00:02:46,583 --> 00:02:48,085 Tad paziņosim kādam citam. 25 00:02:59,263 --> 00:03:01,682 Daiena! Mūsu kalpone diemžēl guļ, 26 00:03:01,765 --> 00:03:04,142 tāpēc jāapkalpo man. Ko tev piedāvāt? 27 00:03:04,226 --> 00:03:06,895 Tēju, lūdzu. Assam, ja ir. Ja ne, vienkārši stipru tēju. 28 00:03:07,437 --> 00:03:08,438 Ar pienu, bez cukura. 29 00:03:08,981 --> 00:03:11,733 -Tātad tu zini, kāpēc esmu te? -Nav ne jausmas. 30 00:03:11,817 --> 00:03:13,735 Domāju, ka zini, citādi būtu pajautājis. 31 00:03:13,819 --> 00:03:17,489 Manā virtuvē ir sieviete, kuru pāris reižu esmu saticis kokteiļu ballītēs. 32 00:03:17,573 --> 00:03:20,742 Es vairāk uztraucos par to, kā tavu klātbūtni izskaidrot sievai. 33 00:03:20,826 --> 00:03:22,703 Iedošu viņai kopsavilkumu, ja vēlies. 34 00:03:22,786 --> 00:03:25,539 No telefona izrakstiem zinām, ka tev ir zvanījis Roberts Hobdens - 35 00:03:25,622 --> 00:03:27,291 vakar pēcpusdienā, vairākas reizes. 36 00:03:27,791 --> 00:03:30,043 Neviens no zvaniem nebija ilgāks par 15 sekundēm, 37 00:03:30,127 --> 00:03:32,296 tātad līdz runāšanai ar tevi viņš netika. 38 00:03:32,379 --> 00:03:35,048 Es varētu dabūt kameru ierakstus no apkārtējām ielām, 39 00:03:35,132 --> 00:03:37,968 lai apstiprinātu to, ko zinu, bet ko man nav laika pierādīt, 40 00:03:38,051 --> 00:03:42,389 proti, ka beigu beigās Hobdens uzradās te, jo izmisīgi gribēja aprunāties. 41 00:03:44,349 --> 00:03:46,310 Spēj noticēt? Pēc tā visa - tā nav Assam. 42 00:03:46,393 --> 00:03:47,394 Būs jāiztiek ar parasto. 43 00:03:47,978 --> 00:03:50,939 Starp citu, kā viņu sauca - Hobdens? 44 00:03:51,481 --> 00:03:52,691 Neesmu saticis jau gadiem. 45 00:03:52,774 --> 00:03:54,359 Nez vai atpazītu, ja satiktu. 46 00:03:54,443 --> 00:03:58,155 Vēl viena lieta, ko zinu, bet ko šobrīd man nav laika pierādīt, 47 00:03:58,238 --> 00:04:00,866 ir tas, ka pēc Hobdena apmeklējuma tika zvanīts. 48 00:04:00,949 --> 00:04:02,868 Tu vai tev tuvs cilvēks zvanīja 49 00:04:02,951 --> 00:04:07,956 personām, kas ir saistītas ar tiem, kuri nolaupīja Hasanu Ahmedu. 50 00:04:08,957 --> 00:04:12,920 Vēlreiz: es varētu dabūt zvanu izrakstus par visiem, kas dzīvo šajā mājā, 51 00:04:13,003 --> 00:04:15,005 sākot ar to cilvēku, kurš klausās pie durvīm. 52 00:04:17,341 --> 00:04:19,134 Un, protams, tavus zvanu izrakstus. 53 00:04:19,218 --> 00:04:22,846 Minu, ka tur varētu būt daži numuri, par kuriem negribi, lai zinātu tava sieva. 54 00:04:23,347 --> 00:04:27,017 Iespējams, numuri to bērnu mātēm, par kuriem viņa neko nezina. 55 00:04:28,352 --> 00:04:31,355 -Man ir ļoti atklāta laulība. -Man pie pakaļas tava laulība! 56 00:04:31,438 --> 00:04:34,983 Man nolaupīšanas vietā ir miris aģents un zēns, kurš ir dievs zina kur 57 00:04:35,067 --> 00:04:37,861 un mirs nākamais, tāpēc vien, ka tu piezvanīji. 58 00:04:37,945 --> 00:04:40,948 Labprāt tev palīdzētu, Daiena, bet tādu zvanu neesmu veicis. 59 00:04:43,492 --> 00:04:46,411 Es ieslēgšu tējkannu, lai uzlietu tēju, ko tā arī nepagatavoji. 60 00:04:46,495 --> 00:04:49,122 Ja līdz brīdim, kad tā sāks vārīties, nerunāsi ar mani skaidru valodu, 61 00:04:49,206 --> 00:04:50,582 es izsaukšu suņus 62 00:04:50,666 --> 00:04:53,085 un sākšu griezt tavu dzīvi kājām gaisā. 63 00:04:55,629 --> 00:04:56,755 Labi, paldies. 64 00:05:10,644 --> 00:05:13,105 Spriežot pēc tās sievietes balss, kura pacēla telefonu, 65 00:05:13,188 --> 00:05:15,816 šis bija kāds tūkstošais pavediens, ko viņi šodien saņēma. 66 00:05:15,899 --> 00:05:17,818 Šis bija citādi, jo nāca no tevis. 67 00:05:17,901 --> 00:05:19,736 Ko tad es varēju teikt, kas zvana? 68 00:05:19,820 --> 00:05:21,029 "Sveiki, Skotlendjard! 69 00:05:21,113 --> 00:05:24,157 Esmu no MI5 sodīto nodaļas, lai gan pašlaik 70 00:05:24,241 --> 00:05:27,870 viņi mani grib noķert par nolaupīšanu, kuru cenšos palīdzēt jums atrisināt." 71 00:05:37,004 --> 00:05:38,130 Es braukšu. 72 00:05:38,213 --> 00:05:40,257 -Uz kurieni? -Pa A12. 73 00:05:40,340 --> 00:05:42,926 -Tu viņus nenoķersi. -Ja uzgāzēšu, varbūt noķeršu. 74 00:05:43,010 --> 00:05:44,469 Cūkas apturēs par ātruma pārsniegšanu. 75 00:05:44,553 --> 00:05:45,721 Cik reižu? Cūkas esam mēs. 76 00:05:45,804 --> 00:05:47,347 Es neapstāšos. Aizvedīšu pie viņiem. 77 00:05:47,431 --> 00:05:49,057 Uzgaidi! Es braukšu līdzi. 78 00:05:49,850 --> 00:05:52,769 Mēs ar Rodiju iesim uz Lema dzīvokli - ja nu viņš uzrodas. 79 00:05:52,853 --> 00:05:54,188 Lema dzīvoklī nav. 80 00:05:54,271 --> 00:05:55,522 Un kā tu to zini? 81 00:05:55,606 --> 00:05:59,151 Pirms gada uzliku viņa mašīnai raidītāju. Jūsu visu mašīnām. 82 00:06:01,778 --> 00:06:05,324 Ko? Tas bija domāts tieši šādām situācijām. 83 00:06:16,543 --> 00:06:20,172 Runa nav par to, vai Hobdens te bija un vai es zvanīju. 84 00:06:20,255 --> 00:06:22,216 Tev beidzas laiks un vajag, lai es kaut ko izdaru. 85 00:06:22,299 --> 00:06:23,926 Kāpēc neprasi tieši? 86 00:06:24,009 --> 00:06:25,385 Gribu, lai izmanto savus sakarus 87 00:06:25,469 --> 00:06:28,180 ar galēji labējiem un sazinies ar Albionas dēlu vadītāju. 88 00:06:28,263 --> 00:06:31,141 Uzzini, uz kurieni viņa puiši dotos, ja gribētu pamest valsti. 89 00:06:31,225 --> 00:06:32,559 Es Simondsu nepazīstu. 90 00:06:32,643 --> 00:06:34,394 Pirms gada kopā ar viņu medīji rubeņus. 91 00:06:34,478 --> 00:06:36,230 Tajās medībās bija daudz cilvēku. 92 00:06:36,313 --> 00:06:38,815 Bet golfu Saningdeilā spēlējāt tikai divatā. 93 00:06:38,899 --> 00:06:42,486 Mani avoti saka - viņš uzvarēja. Droši vien tāpēc tu neatceries. 94 00:06:42,986 --> 00:06:44,363 Kāpēc lai viņš man to atklātu? 95 00:06:44,446 --> 00:06:46,490 Pasaki viņam, ka man nav laika pie viņa iegāzties, 96 00:06:46,573 --> 00:06:48,283 bet, ja nebūs variantu, es to izdarīšu. 97 00:06:48,367 --> 00:06:50,077 Vai nu piecu minūšu laikā viņš ziņos, 98 00:06:50,160 --> 00:06:52,496 vai arī jūs abi brokastosiet aizturēšanas kamerā. 99 00:06:53,539 --> 00:06:55,916 Es zinu par klubu Frontline, Daiena. 100 00:06:55,999 --> 00:06:59,878 Un to, ko Hobdens dzirdēja, ka saki brālim. 101 00:06:59,962 --> 00:07:03,590 Tava vienīgā kārts. Tiešām gribi to izspēlēt tagad? 102 00:07:03,674 --> 00:07:06,176 Tagad ir vienīgā iespēja to izspēlēt. Spēle drīz būs galā. 103 00:07:06,260 --> 00:07:07,761 Tad ej un saģērbies! 104 00:07:08,887 --> 00:07:11,598 Es uzņemšu triecienu, kad tas nāks, bet tu brauksi uz Parku. 105 00:07:11,682 --> 00:07:15,185 Pagrabstāvā bez numura. Es uzvilktu kaut ko ērtu. 106 00:07:15,269 --> 00:07:18,063 Kaut ko tādu, ko nav žēl sabojāt ar čurām, sūdiem un asinīm. 107 00:07:18,146 --> 00:07:21,316 Nu, nu, Daiena! Es nepiedāvāju abpusēju iznīcību. 108 00:07:21,400 --> 00:07:22,651 Ko tad tu piedāvā? 109 00:07:23,318 --> 00:07:24,778 Mums ar tevi ir viena problēma. 110 00:07:26,154 --> 00:07:28,657 Saistība ar neaizskaramajiem caur vienu cilvēku. 111 00:07:29,283 --> 00:07:30,325 Robertu Hobdenu. 112 00:07:33,996 --> 00:07:36,707 Ceru - neiebilsti, ka klausīšos, kad zvanīsi. 113 00:08:00,063 --> 00:08:02,024 Kā, velns parāvis, jūs mūs atradāt? 114 00:08:06,278 --> 00:08:09,031 Atliec atpakaļ! Noderēs, ja to nozags. 115 00:08:09,114 --> 00:08:12,743 Viņi mūs nav arestējuši. Tad jau fotogrāfijas dabūjāt. 116 00:08:12,826 --> 00:08:16,079 -Jā. Iedzinām Taverneru stūrī. -Vai plānojāt mums to izstāstīt? 117 00:08:16,163 --> 00:08:18,290 Nē. Es priecājos, ka man jūs nav jāredz. 118 00:08:18,373 --> 00:08:19,541 Kur ir Mins un Luīza? 119 00:08:19,625 --> 00:08:22,169 Hou atrada veidu, kā izsekot nolaupītājus. 120 00:08:22,252 --> 00:08:24,046 Mins un Luīza dzenas viņiem pakaļ. 121 00:08:24,129 --> 00:08:27,799 Mana pavēle bija pilnīgi skaidra - nedarīt neko! 122 00:08:27,883 --> 00:08:30,594 Esat ļāvuši diviem lēnajiem zirgiem sākt bezcerīgu mēģinājumu 123 00:08:30,677 --> 00:08:32,304 nepadarīt visu vēl sliktāku. 124 00:08:32,386 --> 00:08:35,015 Ne jau es ļāvu. Džekson, viņi ir patstāvīgi cilvēki. 125 00:08:35,097 --> 00:08:38,559 Ceru, ka viņi nogalinās tikai paši sevi un neaizdedzinās bērnunamu. 126 00:08:39,645 --> 00:08:43,065 Turpini izsekot to furgonu! Dod ziņu, pat ja tas tikai maina joslu. 127 00:08:45,192 --> 00:08:46,693 Domāju, ka viņi devās turp. 128 00:08:48,237 --> 00:08:50,989 Te Dafijs. Paceliet gaisā taktisko vienību! Tūlīt. 129 00:08:53,784 --> 00:08:55,202 Viņi dodas uz Heridžu. 130 00:08:55,285 --> 00:08:56,537 Kā tu to zini? 131 00:08:56,620 --> 00:09:01,750 Bleks auto nomā izmantoja vecu leģendu. Hou piekļuva furgona atrašanas lokatoram. 132 00:09:01,834 --> 00:09:05,212 Viņi brauc pa A12. Tuvākā osta ir Heridža. 133 00:09:05,295 --> 00:09:09,216 Stendiša un Hou tev pastāstīs sīkāk. Es braucu nosnausties. 134 00:09:14,471 --> 00:09:16,682 Tu taču tagad neiesi gulēt, ko? 135 00:09:17,891 --> 00:09:19,226 Jums priekš mums kaut kas ir? 136 00:09:20,352 --> 00:09:23,021 Tas ir furgona numurs un reģistrācijas numurs izsekošanas lokatoram. 137 00:09:23,105 --> 00:09:25,065 Viņi dzenas pakaļ nolaupītājiem? 138 00:09:25,148 --> 00:09:26,984 Ak dievs! Vīrieši ir tīrie puikas. 139 00:09:27,067 --> 00:09:29,903 Kundze, kaut arī es novērtēju, ka piedāvājat iekļaut mani 140 00:09:29,987 --> 00:09:32,489 savā sieviešu uzticības lokā, man ir jāatsaka. 141 00:09:33,156 --> 00:09:35,033 Ja vien negribat izpildīt solīto 142 00:09:35,117 --> 00:09:37,411 un izstāstīt man, ko zināt par Pārtnera nāvi. 143 00:09:37,494 --> 00:09:40,038 Tās durvis, Stendiša, aizvērās, kad pavērsi ieroci 144 00:09:40,122 --> 00:09:41,206 pret manu suni. 145 00:09:41,290 --> 00:09:45,919 Iedomājies - ja tu būtu atsaukusies uz manu zvanu, rīt jau būtu atpakaļ Parkā. 146 00:09:46,003 --> 00:09:48,005 Kāda velna pēc lai es to gribētu? 147 00:09:49,882 --> 00:09:51,049 -Rodij! -Ko? 148 00:09:51,633 --> 00:09:53,510 -Apklusti un nāc! -Kur? 149 00:09:53,594 --> 00:09:55,095 -Uz Muklāju. -Jā, bet tas… 150 00:09:55,179 --> 00:09:58,473 Es zinu, ka tas ir uz otru pusi, bet man ļoti vajadzēja iespaidīgi aiziet. 151 00:09:59,016 --> 00:10:01,351 Neatskaties! Tieši to viņa grib. 152 00:10:19,536 --> 00:10:21,622 Pirms 20 minūtēm uzpildījās un devās austrumu virzienā. 153 00:10:21,705 --> 00:10:23,540 -Esi droša, ka viņi? -Jā, maksāja Hasans. 154 00:10:23,624 --> 00:10:24,791 Hasans? Bet kāpēc viņi… 155 00:10:24,875 --> 00:10:26,919 Pārdevējs atcerējās, jo viņš atstāja dzeramnaudu. 156 00:10:27,002 --> 00:10:28,462 Neko ēdamu nenopirki? 157 00:10:28,545 --> 00:10:30,088 Tu redzi, ka nē. Braucam, Min! 158 00:10:30,172 --> 00:10:31,882 Neiebilsti, ja ieskriešu kaut ko paņemt? 159 00:10:31,965 --> 00:10:34,510 Protams. Tikai tad, ja tu nopratināšanā neiebildīsi atzīt, 160 00:10:34,593 --> 00:10:36,386 ka nokavējām tāpēc, ka tev vajadzēja čipsus. 161 00:10:36,470 --> 00:10:37,471 Labi, labi. 162 00:10:39,681 --> 00:10:41,099 Ak kungs, Min! Ātrāk taču! 163 00:10:41,183 --> 00:10:45,145 Labi. Tikai es funkcionēju labāk, ja esmu ieēdis. Tas viss. 164 00:10:45,229 --> 00:10:46,396 Dieva dēļ! 165 00:10:57,658 --> 00:10:59,284 Man bija septiņi astoņi gadi. 166 00:10:59,368 --> 00:11:02,663 Tā bija pirmā pils, ko redzēju tuvumā. Tikai drupas. 167 00:11:02,746 --> 00:11:07,918 Tur varēju spēlēties un kāpelēt. Vectēvs teica, ka tā esot normāņu. 168 00:11:09,002 --> 00:11:10,337 Ļoti sena. 169 00:11:11,839 --> 00:11:13,257 Tik angliska, cik vien var būt. 170 00:11:16,176 --> 00:11:17,386 Tā tam būtu laba vieta. 171 00:11:17,469 --> 00:11:20,889 -Vai nevaram braukt uz laivu? -Kā tev ar atmiņu? 172 00:11:21,390 --> 00:11:22,391 Labi. Kas? 173 00:11:22,474 --> 00:11:24,935 Šķiet, esi aizmirsis, kas notika ar pēdējo, 174 00:11:25,018 --> 00:11:27,354 kurš prasīja, vai nevaram braukt uz laivu. 175 00:11:27,437 --> 00:11:29,815 Nē, mēs viņu novāksim, ja? Novāksim. 176 00:11:29,898 --> 00:11:33,110 Labi? Bet ostā vai uz laivas, vai kur… 177 00:11:33,193 --> 00:11:34,194 Esi pārliecināts? 178 00:11:34,278 --> 00:11:37,656 Jo nav viegli vicināt cirvi uz laivas. Es varētu netrāpīt. Varētu trāpīt tev. 179 00:11:37,739 --> 00:11:40,617 -Vecīt, mums beidzas laiks… -Un arī mana pacietība. 180 00:11:40,701 --> 00:11:41,994 Velns parāvis! 181 00:11:42,077 --> 00:11:44,913 Viņš tevi nenošaus pie stūres. Mēs avarētu. Visi varētu nomirt. 182 00:11:47,040 --> 00:11:50,043 Tu neesi pie stūres, vai ne? Kāpēc lai es nenošautu tevi? 183 00:11:51,211 --> 00:11:53,172 Tāpēc, ka gribi man nocirst galvu. 184 00:11:53,881 --> 00:11:55,632 Tu gribi, lai tupu uz ceļiem, atceries? 185 00:11:57,676 --> 00:11:58,760 Nu jau drīz. 186 00:12:04,558 --> 00:12:05,976 Furgons ir 30 km priekšā. 187 00:12:06,727 --> 00:12:07,936 Mins un Luīza? 188 00:12:08,562 --> 00:12:09,605 Piecpadsmit kilometru. 189 00:12:09,688 --> 00:12:11,481 Vai esi ticis Parka tīklā? 190 00:12:12,065 --> 00:12:13,734 Gandrīz jau biju, kad tu piezvanīji. 191 00:12:13,817 --> 00:12:16,570 -Tad beidz runāt! -Nē, paga, Rodij! 192 00:12:16,653 --> 00:12:19,114 Kad būs brīvs brīdis, vai ieiesi slimnīcas sistēmā 193 00:12:19,198 --> 00:12:20,657 noskaidrot, kā ir Sidai? Un… 194 00:12:22,284 --> 00:12:23,285 Kas tas bija? 195 00:12:25,329 --> 00:12:29,499 Tev tas ir jādzird no manis, nevis no tāda neiejūtīga ķēma kā viņš. 196 00:12:32,294 --> 00:12:33,337 Ko - viņas vairs nav? 197 00:12:36,840 --> 00:12:37,841 Jā. 198 00:12:47,601 --> 00:12:48,852 Uzskati, ka tev paveicās. 199 00:12:50,145 --> 00:12:51,271 Apžē… 200 00:12:52,397 --> 00:12:54,691 Jā, veiksmīgais es. Jā. 201 00:12:54,775 --> 00:12:58,195 Skatoties no mana teleskopa gala, izdzīvošana ir īsais salmiņš. 202 00:13:02,157 --> 00:13:07,037 Es tavā vecumā biju zaudējis jau velna duci. 203 00:13:10,332 --> 00:13:11,917 Kad bija mūris, jau bija slikti, 204 00:13:12,000 --> 00:13:15,087 bet, kad to pārvērta drupās, viss aizgāja pa pieskari. 205 00:13:16,213 --> 00:13:19,716 Tika izgaismoti veseli aģentu tīkli. 206 00:13:21,301 --> 00:13:22,803 Neesmu aizmirsis nevienu no viņiem. 207 00:13:26,139 --> 00:13:27,558 Un arī Sidu neaizmirsīšu. 208 00:13:32,521 --> 00:13:36,984 -Turklāt viņa bija vienīgā no jums… -Kas nebija pilnīgi garām. 209 00:13:37,067 --> 00:13:38,777 Jā. Tu to esi teicis. 210 00:13:43,866 --> 00:13:47,244 Jebkurā gadījumā šī stāsta morāle ir: pierodi pie nāves! 211 00:13:49,329 --> 00:13:51,373 Jo to tu pieredzēsi arvien vairāk. 212 00:13:51,456 --> 00:13:54,501 Un, ja tas tevi biedē, tad atver durvis un lec ārā tūlīt! 213 00:14:20,027 --> 00:14:22,112 Ārā! Kāp, pie ve… 214 00:14:25,532 --> 00:14:26,658 Izlaid mūsu draugu! 215 00:14:32,039 --> 00:14:33,457 Tiec no viņa vaļā! 216 00:14:33,540 --> 00:14:35,292 Tur. Un tu palīdzi! 217 00:14:35,876 --> 00:14:37,044 Paņem aiz kājām! Aiziet! 218 00:14:58,398 --> 00:15:01,527 Kad viņš būs novācis mani, viņš gribēs aiziet kā varonis. 219 00:15:03,111 --> 00:15:04,112 Ja būsi ar viņu, 220 00:15:04,196 --> 00:15:05,989 -tevi novāks apšaudē. -Aizveries! 221 00:15:06,073 --> 00:15:09,243 Tā. Sasien viņam rokas un kājas! Skaties, lai nevar paskriet. 222 00:15:13,664 --> 00:15:16,667 -Palīdzi man aizbēgt! Lūdzu! -Aizveries taču! 223 00:15:16,750 --> 00:15:18,210 Kas tur, velns, notiek? 224 00:15:20,629 --> 00:15:22,631 Tu nezināji. 225 00:15:30,138 --> 00:15:32,140 Tā. Celies! Ņem! 226 00:15:33,267 --> 00:15:35,811 Sūda… Ej! 227 00:15:59,459 --> 00:16:00,961 Kas par lietu, Min? 228 00:16:01,044 --> 00:16:02,546 Benzīns beidzās. 229 00:16:03,297 --> 00:16:04,798 Tu smejies? 230 00:16:05,465 --> 00:16:08,177 Kā var beigties benzīns? Mēs tikko bijām uzpildes stacijā. 231 00:16:08,260 --> 00:16:10,470 Nu, paga! Mēs neapstājāmies, lai lietu benzīnu. 232 00:16:10,554 --> 00:16:12,472 Jā, zinu. Citādi tu benzīnu būtu ielējis. 233 00:16:12,556 --> 00:16:13,640 Apstājāmies noskaidrot. 234 00:16:13,724 --> 00:16:16,602 Noskaidroju es. Ko tikmēr darīji tu? 235 00:16:17,477 --> 00:16:19,521 Es biju apjucis. Biju aizdomājies. 236 00:16:19,605 --> 00:16:20,689 Par ko? 237 00:16:20,772 --> 00:16:22,274 Nezinu. Ne par ko. 238 00:16:22,357 --> 00:16:23,901 Nē, neviens nedomā ne par ko, Min, 239 00:16:23,984 --> 00:16:26,028 izņemot dzenbudisma skolotājus. Esi dzenbudists? 240 00:16:26,111 --> 00:16:28,739 Nē, neesmu. Nē, esmu noguris. Es domāju par gulēšanu. 241 00:16:28,822 --> 00:16:29,823 Par ēdienu. 242 00:16:30,324 --> 00:16:32,117 -Velns! -Ak dievs! 243 00:16:32,826 --> 00:16:33,827 Ko? 244 00:16:33,911 --> 00:16:35,245 Tu domāji par seksu. 245 00:16:37,206 --> 00:16:38,207 Nē. 246 00:16:38,290 --> 00:16:40,292 Jā gan. Konkrētāk par to, kā drāz mani. 247 00:16:41,126 --> 00:16:42,127 Nē. 248 00:16:43,128 --> 00:16:44,922 Apžēliņ, velns parāvis! 249 00:16:50,469 --> 00:16:52,054 Nē! Bļāviens - ej stāvi tur! 250 00:16:55,182 --> 00:16:56,141 Tur! 251 00:16:57,142 --> 00:16:58,352 Nekur man tuvumā! 252 00:16:59,228 --> 00:17:00,395 -Šeit? -Jā. 253 00:17:09,530 --> 00:17:10,531 Tev ir cirvis. 254 00:17:11,656 --> 00:17:13,116 Jā, un viņam ir pistole. 255 00:17:13,200 --> 00:17:15,993 -Lūdzu! -Klusu! 256 00:17:16,828 --> 00:17:18,997 -Tu zini, ka abi esam līķi. -Palieciet uz takas! 257 00:17:19,080 --> 00:17:20,624 Tu zini, ka abi esam līķi. 258 00:17:21,541 --> 00:17:23,961 Palieciet uz takas! Palieciet! 259 00:17:31,635 --> 00:17:33,303 Zemē! 260 00:17:39,226 --> 00:17:40,352 Nekusties! 261 00:17:49,945 --> 00:17:51,446 Padod rokas! 262 00:18:07,754 --> 00:18:09,006 Mērgļi! 263 00:18:11,133 --> 00:18:12,134 Atpakaļ uz busiņu? 264 00:18:12,217 --> 00:18:14,344 Es uz busiņu. Tu - uz otru pusi. 265 00:18:15,429 --> 00:18:17,139 -Kur jūs esat? -Skrien! 266 00:18:17,222 --> 00:18:19,433 -Skrien! -Kur jūs esat? 267 00:18:19,516 --> 00:18:20,517 Velns! 268 00:18:21,894 --> 00:18:22,978 Velns! 269 00:18:25,856 --> 00:18:27,482 Es sadirsu. Viņš aizbēga. 270 00:18:27,566 --> 00:18:29,359 -Ko? Bļāviens, kur? -Es nezinu. 271 00:19:38,178 --> 00:19:39,596 Kur es esmu? 272 00:19:54,194 --> 00:19:56,321 Gribu, lai atvedat puiša vecākus uz Londonu 273 00:19:56,405 --> 00:19:57,865 pirms veiksmīgā iznākuma. 274 00:19:57,948 --> 00:19:59,825 Neļaujiet to uzzināt presei! 275 00:19:59,908 --> 00:20:00,909 Daiena! 276 00:20:00,993 --> 00:20:02,870 Daiena! Uz tavu kabinetu. 277 00:20:03,495 --> 00:20:04,496 Kundze… 278 00:20:10,752 --> 00:20:13,672 Nolaupītāji brauc uz Heridžu, un suņi ir ceļā. 279 00:20:14,673 --> 00:20:17,676 Nu… Tagad gaidīsim. 280 00:20:19,511 --> 00:20:21,513 -Lēnie zirgi ir ēkā? -Viņi ir attaisnoti. 281 00:20:22,598 --> 00:20:24,766 Izskatās, ka Alans Bleks ir darbojies viens. 282 00:20:25,976 --> 00:20:29,188 Vai nu gribēja būt varonis, vai tiešām kļuva par galēji labēju nacionālistu. 283 00:20:29,271 --> 00:20:31,732 -Grūti pateikt. -Jebkurā variantā izskatāmies briesmīgi. 284 00:20:33,650 --> 00:20:35,360 Viņa stāstam vajadzētu nomirt līdz ar viņu. 285 00:20:35,903 --> 00:20:37,696 Viss jau ir izdzēsts. 286 00:20:37,779 --> 00:20:41,992 Vai varu lūgt, lai viņš paliek ārpusē? Nekādu liecinieku… 287 00:20:43,076 --> 00:20:45,704 Viņi ir bīstami. Pret viņiem vērsīsies ar spēku. 288 00:21:01,428 --> 00:21:04,556 Klau, man ir pagājis kāds laiks, ja? 289 00:21:04,640 --> 00:21:05,641 Kopš tev bija sekss? 290 00:21:05,724 --> 00:21:07,476 Nē. 291 00:21:07,559 --> 00:21:09,895 Kopš esmu bijis kopā ar kādu, kam neesmu pilnīgi pretīgs. 292 00:21:11,063 --> 00:21:16,443 Un… tas, ka mēs kāpnēs skūpstījāmies… Tas bija, 293 00:21:16,527 --> 00:21:17,694 zini, tas bija labi. 294 00:21:18,612 --> 00:21:21,281 Tas bija lieliski, bet tas, ka pēc tam gājām augšā ar papīra presi 295 00:21:21,365 --> 00:21:22,950 un skavotāju, tas bija superīgi. 296 00:21:23,033 --> 00:21:25,869 Saproti, tas bija… Mēs bijām labi. Mēs bijām komanda. 297 00:21:27,162 --> 00:21:30,958 Nu, mēs viens otru atbalstījām. 298 00:21:31,917 --> 00:21:32,960 Diezgan banāli. 299 00:21:34,837 --> 00:21:39,174 Un nu mums nav ne benzīna, ne iespējas tos mērgļus panākt, tāpēc… 300 00:21:39,258 --> 00:21:41,969 Mēs nekad viņus nebūtu panākuši, vai ne? 301 00:21:42,052 --> 00:21:44,972 Vienkārši bija patīkami kaut kur iesaistīties, vai ne? 302 00:21:49,184 --> 00:21:50,185 Divi gadi. 303 00:21:51,937 --> 00:21:53,272 Kopš tev bija sekss? 304 00:21:53,897 --> 00:21:54,898 Ak dievs, nē. 305 00:21:56,650 --> 00:21:57,818 Kopš kāds mani atbalstīja. 306 00:22:02,823 --> 00:22:04,449 -Ei, Lem! -Lem! 307 00:22:05,534 --> 00:22:06,535 Lem! 308 00:22:06,618 --> 00:22:09,454 -Ei! -Ei! Sūda būšana! 309 00:22:10,163 --> 00:22:11,290 Tu neapstāsies? 310 00:22:11,373 --> 00:22:13,041 Līdz Heridžai vēl desmit minūtes. 311 00:22:13,125 --> 00:22:17,880 Suņi, sliktie, ieroči. Gribi nokavēt izrādi? 312 00:23:26,990 --> 00:23:27,991 Vizuālais ir. 313 00:23:28,075 --> 00:23:30,327 Viņi ir bruņoti. Šaujamieroči atļauti. 314 00:23:42,381 --> 00:23:46,009 Klausies! Zemē! Uz ceļiem! 315 00:23:48,178 --> 00:23:49,388 Zemē uz ceļiem! 316 00:23:49,471 --> 00:23:50,514 Vienības, gaidīt! 317 00:23:56,061 --> 00:23:57,187 Rokas gaisā! 318 00:24:00,691 --> 00:24:02,651 Turi rokas gaisā! 319 00:24:04,862 --> 00:24:06,321 Sniedzas pēc ieroča. Nošaut! 320 00:24:15,789 --> 00:24:18,417 Visas vienības Kontrolei. Mērķis likvidēts. 321 00:24:24,256 --> 00:24:25,340 Furgons ir tukšs. 322 00:24:43,609 --> 00:24:44,776 Aizdomās turētais bija bruņots. 323 00:24:47,905 --> 00:24:49,740 Pārbaudiet maršrutu! Metru pa metram. 324 00:24:51,491 --> 00:24:52,993 Furgons ir Heridžā. 325 00:24:53,076 --> 00:24:57,414 Suņi vienu nolaupītāju saplosīja. Diezgan baigi. Man ir kameras ieraksts. 326 00:24:57,915 --> 00:25:00,000 Tavernera nevienu nearestēs. 327 00:25:00,083 --> 00:25:01,543 Rodij! Hasans? 328 00:25:04,129 --> 00:25:06,757 Nav ne viņa, ne pārējo nolaupītāju. 329 00:25:06,840 --> 00:25:08,509 Kur furgons pēdējoreiz apstājās? 330 00:25:08,592 --> 00:25:11,261 -Stāvvietā. 8 km aiz jums. -Velns! 331 00:25:20,103 --> 00:25:23,190 Es zināju, ka mēģini viņu pierunāt, kad novācāt līķi. 332 00:25:23,690 --> 00:25:27,152 Un es zināju, ka viņš nav īsts karavīrs. Nav nekāds zaudējums. 333 00:25:28,403 --> 00:25:29,613 Tikai viņš tevi noskalpēja. 334 00:25:30,239 --> 00:25:33,033 Brūces galvā asiņo. Beigās viss ir nokārtojies. 335 00:25:33,742 --> 00:25:36,662 Viņš aizbrauca. Kas tad tā par nokārtošanos? 336 00:25:36,745 --> 00:25:39,164 -Es viņu palaidu. -Kā tad! 337 00:25:39,248 --> 00:25:43,752 Ne tas, ka tu būtu sūdīgs šāvējs. Ne tāpēc viņš aizbēga. Tu palaidi. 338 00:25:43,836 --> 00:25:46,171 Klau, es tevi varu nošaut uz vietas. 339 00:25:46,255 --> 00:25:48,173 Bet mēs to darīsim kā viduslaikos, 340 00:25:48,257 --> 00:25:50,259 kas ir atbilstoši, ņemot vērā tavu reliģiju. 341 00:25:51,927 --> 00:25:54,179 Tu par manu reliģiju neko nezini. 342 00:26:08,026 --> 00:26:10,028 Kas tad tas? Viņi brauc atpakaļ. 343 00:26:14,908 --> 00:26:16,285 Aiziet! Kāpiet iekšā! 344 00:26:20,581 --> 00:26:21,832 Velns! 345 00:26:23,166 --> 00:26:25,627 -Mēs aizmirsām ieliet benzīnu. -Mēs? 346 00:26:29,965 --> 00:26:31,008 Tur. 347 00:26:32,509 --> 00:26:35,012 Ko, pie velna, tu smejies? Tur augšā tu mirsi. 348 00:26:35,095 --> 00:26:37,514 -Tā nav normāņu pils. -Ir gan. 349 00:26:37,598 --> 00:26:39,349 -Tas ir pakaļdarinājums. -Kas? 350 00:26:39,433 --> 00:26:41,310 Pakaļdarinājums. Viltojums. 351 00:26:41,393 --> 00:26:43,061 Kā - viltojums? Tā ir pils. 352 00:26:43,145 --> 00:26:46,648 Tā ir kādus 150 gadus veca. Celtā tā, lai izskatītos senāka. 353 00:26:46,732 --> 00:26:49,109 Kāpēc lai cilvēki celtu drupas? Tam nav jēgas. 354 00:26:49,610 --> 00:26:51,862 Tāpēc, ka gribēja atstāt uz cilvēkiem iespaidu. 355 00:26:51,945 --> 00:26:54,114 Tāpēc, ka domāja - tas ir romantiski. 356 00:26:54,198 --> 00:26:56,116 -Domāja, ka tas ir kas anglisks. -Tā ir. 357 00:26:56,200 --> 00:26:57,367 Tā nav īsta. 358 00:26:57,451 --> 00:27:00,787 Izskatās, ka es savā madrassa esmu bijis uzmanīgāks nekā tu skolā. 359 00:27:03,165 --> 00:27:05,417 Celies! Celies augšā! Kusties! 360 00:27:06,001 --> 00:27:07,002 Kusties! 361 00:27:09,880 --> 00:27:10,923 Ej, ej! 362 00:27:17,012 --> 00:27:18,013 Tur iekšā. 363 00:27:36,573 --> 00:27:37,783 Esi drošs, ka šī ir īstā vieta? 364 00:27:38,450 --> 00:27:42,079 Jūs esat īstajā vietā. Es savu esmu izdarījis. Tagad nu jūs! 365 00:27:42,162 --> 00:27:45,123 Jā. Hou, mēs esam komanda. Beidz vienreiz lekties! 366 00:27:45,207 --> 00:27:47,584 Rodij, te nekā nav. Paskaties vēlreiz! 367 00:27:47,668 --> 00:27:49,253 Viņi apstājās tur. 368 00:27:49,336 --> 00:27:50,879 Šī ir īstā vieta. 369 00:27:50,963 --> 00:27:53,590 Mežā iegāja trīs vīri, ārā iznāca viens. 370 00:27:53,674 --> 00:27:56,093 Pieņemu, ka tas, kurš aizbrauca uz Heridžu. 371 00:27:56,176 --> 00:27:57,177 Kā tu zini? 372 00:27:57,719 --> 00:27:59,555 Lasu atstātās zīmes. 373 00:27:59,638 --> 00:28:01,473 Ko - tādas kā nolauzti zari un nomīdīta zāle? 374 00:28:02,182 --> 00:28:04,685 Nē, bremze tāds. Tur ir līķis. 375 00:28:08,814 --> 00:28:10,065 Johaidī! 376 00:28:44,683 --> 00:28:46,560 Atļauju šaut bez brīdinājuma. 377 00:28:47,102 --> 00:28:48,395 Sapratu. 378 00:29:12,252 --> 00:29:13,378 Un ko tagad? 379 00:29:14,588 --> 00:29:15,672 Tu mani nogalināsi. 380 00:29:15,756 --> 00:29:17,883 Ieliksi jūtūbā. Aizbēgsi uz laivu. 381 00:29:23,805 --> 00:29:24,806 Ceļos! 382 00:29:25,641 --> 00:29:27,226 Bļāviens, ceļos! 383 00:29:28,769 --> 00:29:29,895 Ar laivu ir cauri. 384 00:29:29,978 --> 00:29:31,980 Tiklīdz video būs tiešsaistē, viņi būs klāt. 385 00:29:32,064 --> 00:29:35,150 Vai nu viņi mani novāks, vai pēdējo es izmantošu sev pašam. 386 00:29:39,988 --> 00:29:43,408 Tātad tu kļūsi par mocekli. Kā visi spridzinātāji pašnāvnieki. 387 00:29:43,492 --> 00:29:46,286 Esmu daļa no kaut kā lielāka par mani. 388 00:29:47,037 --> 00:29:50,624 Tev to nesaprast. Man pirmajā vietā ir šī valsts. 389 00:29:51,834 --> 00:29:53,043 Tā, kas uzvarēja karā. 390 00:29:53,794 --> 00:29:55,879 Tu esi tik sasodīti stu… 391 00:30:00,217 --> 00:30:01,593 Es teicu, ka labi šauju. 392 00:30:02,177 --> 00:30:04,137 Nākamā būs tev pautos. 393 00:30:25,784 --> 00:30:28,412 Hasan! Hasan! Stop! 394 00:30:28,495 --> 00:30:29,830 -Kas tu esi? -Esmu no MI5. 395 00:30:29,913 --> 00:30:32,541 Esi drošībā. Tagad esi drošībā. Re! Liec zemē! Dod cirvi man! 396 00:30:32,624 --> 00:30:34,459 -Tu man neļausi? -Tu negribi viņu nogalināt. 397 00:30:34,543 --> 00:30:36,003 -Ar viņu ir cauri. -Un kā vēl gribu! 398 00:30:36,086 --> 00:30:37,462 Hasan! Skaties uz mani! Nē. 399 00:30:37,546 --> 00:30:39,673 Nē. Nē! Hasan! 400 00:30:42,050 --> 00:30:43,510 Tevis dēļ man kauns, ka esmu brits. 401 00:30:43,594 --> 00:30:45,429 Tā. Nāc! Paiesim nost! Nāc nost! 402 00:30:45,512 --> 00:30:47,264 Atpakaļ, atpakaļ! Labi. 403 00:31:03,030 --> 00:31:04,573 Līdz mērķim 20 sekundes. 404 00:31:08,327 --> 00:31:09,786 Labi. Labi. 405 00:31:09,870 --> 00:31:13,624 Labi. Apsēdīsimies! Nu tā. Labi. 406 00:31:13,707 --> 00:31:16,168 Labi. Hasan, man jāaptur rokai asiņošana. 407 00:31:17,044 --> 00:31:18,337 Viss. 408 00:31:18,420 --> 00:31:19,838 Nu tā. Labi. 409 00:31:19,922 --> 00:31:21,965 Vai vari piezvanīt maniem vecākiem? 410 00:31:22,633 --> 00:31:24,801 Pašlaik man tiešām nav telefona. Atvaino! 411 00:31:24,885 --> 00:31:26,136 Kāds spiegs tu esi? 412 00:31:27,137 --> 00:31:28,180 Jā, grūti pateikt. 413 00:31:40,317 --> 00:31:42,528 -Kas ir tie? -Kārtraits un lēnie zirgi. 414 00:31:45,447 --> 00:31:47,491 Novērtēju mērķi. Gatavībā. 415 00:31:54,206 --> 00:31:56,124 Apstiprināti spridzināšanas draudi. 416 00:31:56,208 --> 00:31:57,251 Dienvidaustrumu siena. 417 00:32:00,295 --> 00:32:01,547 Atļauja nogalināt apstiprināta. 418 00:32:02,673 --> 00:32:04,216 Nu re! Tev izdevās. 419 00:32:05,008 --> 00:32:07,886 Viņu nogalinās? Viņam jāiet uz tiesu. 420 00:32:10,556 --> 00:32:12,766 Min! Ko tu dari? 421 00:32:12,850 --> 00:32:14,726 Mērķim tuvojas mūsējais. 422 00:32:18,146 --> 00:32:19,314 Viņš nav bruņots! 423 00:32:20,941 --> 00:32:21,942 Apžēliņ! 424 00:32:22,734 --> 00:32:24,152 Atbrīvot mērķi! 425 00:32:25,404 --> 00:32:28,407 -Tinies! Izbeidz! -Min, ko, pie velna, tu dari? 426 00:32:28,490 --> 00:32:30,492 Viņi taču tevi nošaus. 427 00:32:30,576 --> 00:32:33,245 Aizdomās turētais ir bruņots. Atbrīvot mērķi! 428 00:32:33,328 --> 00:32:36,290 Jūs traucējat oficiālu operāciju. 429 00:32:36,373 --> 00:32:37,916 Malā! Tūlīt! 430 00:33:00,522 --> 00:33:01,648 Šāviens nav drošs, ser. 431 00:33:02,357 --> 00:33:03,775 Tinies! 432 00:33:03,859 --> 00:33:04,860 Kundze? 433 00:33:07,070 --> 00:33:08,322 Kundze? 434 00:33:09,740 --> 00:33:10,824 Atlikt! 435 00:33:12,868 --> 00:33:14,161 Beidzam. 436 00:33:43,315 --> 00:33:44,316 Daiena! 437 00:33:51,782 --> 00:33:54,284 Tavi idioti lēnie zirgi ir sačakarējuši visu dienestu. 438 00:33:55,369 --> 00:33:56,537 Puisis tika izglābts. 439 00:33:56,620 --> 00:33:59,873 Gan puisis, gan izdzīvojušais nolaupītājs abi zina, ka iekšā bija aģents. 440 00:33:59,957 --> 00:34:02,000 -Es tikšu galā. -Tāpat kā tiki galā ar pārējo? 441 00:34:04,545 --> 00:34:06,547 Alans Bleks no mūsu reģistriem ir izdzēsts, 442 00:34:06,630 --> 00:34:08,549 un es parūpēšos, lai Hasans neko nesaka. 443 00:34:08,632 --> 00:34:11,467 Skaties, lai tā būtu! Tie ir tavi sūdi, Daiena. 444 00:34:11,552 --> 00:34:12,553 Satīri! 445 00:35:41,683 --> 00:35:45,646 Man ir pievienojies mūsu drošības korespondents Dereks Roterijs. 446 00:35:45,729 --> 00:35:49,650 Derek, ko vari mums pastāstīt par līdzšinējo izmeklēšanu? 447 00:35:49,733 --> 00:35:52,402 Mēs saprotam, ka pirmais numurs Ingrida Tērnija 448 00:35:52,486 --> 00:35:55,030 vēlāk šodien ziņos iekšlietu ministram 449 00:35:55,614 --> 00:36:00,494 par nolaupītā studenta Hasana Ahmeda sekmīgo glābšanas operāciju. 450 00:36:00,577 --> 00:36:02,913 Es gribētu pateikties 451 00:36:02,996 --> 00:36:07,543 policijai un drošības dienestiem 452 00:36:07,626 --> 00:36:10,504 par tiešām lieliski paveikto darbu. 453 00:36:11,004 --> 00:36:13,841 Cik zināms, viņš tika atbrīvots šorīt īsi pēc pulksten 7.00 454 00:36:13,924 --> 00:36:18,095 MI5 operācijā, kuras gaitā divi nolaupītāji tika nogalināti 455 00:36:18,178 --> 00:36:20,597 un viens - apcietināts. 456 00:36:24,560 --> 00:36:27,229 Laikam esam labi pastrādājuši. 457 00:36:27,938 --> 00:36:30,691 Man galdā ir pudele vīna, ja kāds grib nosvinēt. 458 00:36:31,567 --> 00:36:33,360 Nosvinēt? Ko? 459 00:36:34,528 --> 00:36:35,529 Mēs viņu izglābām. 460 00:36:35,612 --> 00:36:38,115 Kā? No jums nebija nekādas jēgas. 461 00:36:38,198 --> 00:36:39,449 Es izsekoju furgonu. 462 00:36:39,533 --> 00:36:42,160 Jā, līdz Heridžai, kur viņu gaidīja suņi. 463 00:36:42,244 --> 00:36:43,704 Jo es piespiedu lēdiju Dī pie sienas. 464 00:36:43,787 --> 00:36:45,664 Jā, vispār es viņu tiešām izglābu. 465 00:36:45,747 --> 00:36:47,749 Kad uz viņu šāva un viņam draudēja ar cirvi. 466 00:36:47,833 --> 00:36:50,794 Tas puika sevi izglāba pats. Ar akmeni. 467 00:36:50,878 --> 00:36:52,838 Kā man patīk šīs uzmundrinošās sarunas! Tiešām. 468 00:36:54,423 --> 00:36:56,341 Nāciet! Atpakaļ pie darba! 469 00:36:56,425 --> 00:36:57,551 Ir sestdiena. 470 00:36:57,634 --> 00:36:59,386 Tad vācieties visi prom! 471 00:36:59,469 --> 00:37:00,470 Dzersi? 472 00:37:03,724 --> 00:37:05,100 Ir pavediens par Sidu. 473 00:37:13,942 --> 00:37:15,777 Tā. Vīns. 474 00:37:20,157 --> 00:37:23,202 Jā. Ceru, ka neiebilsti, - vin de Tesco. 475 00:37:24,244 --> 00:37:26,121 Jā. Sadabūšu glāzes. 476 00:37:27,122 --> 00:37:28,957 -Atvaino! -Vispār zini ko, Min? 477 00:37:29,041 --> 00:37:34,880 Es… esmu kā izžmiegta. Tūlīt aizmigšu. Piedod! 478 00:37:35,839 --> 00:37:36,965 Jā. Protams. 479 00:37:37,049 --> 00:37:38,550 Šī bija gara diena. 480 00:37:38,634 --> 00:37:39,885 Jā. Nē, arī es esmu noguris. 481 00:37:44,181 --> 00:37:48,435 Bet šovakar man būtu laiks iedzert vai… 482 00:37:49,311 --> 00:37:50,729 varbūt ieēst, vai tamlīdzīgi. 483 00:37:50,812 --> 00:37:51,813 -Jā. -Jā? 484 00:37:51,897 --> 00:37:53,106 Lieliski. Izklausās labi. 485 00:37:54,274 --> 00:37:56,068 Jā, es tikai domāju, kā lai… 486 00:37:56,151 --> 00:37:59,112 Kā lai es beidzu runāt, pirms esmu visu sabojājis. 487 00:37:59,196 --> 00:38:00,197 Prātīgi. 488 00:38:19,466 --> 00:38:21,760 -Redzi? -Ko tad? Es neko neredzu. 489 00:38:21,844 --> 00:38:22,845 Tieši tā. 490 00:38:22,928 --> 00:38:25,389 Nav ziņu, ka viņa vispār būtu bijusi slimnīcā. 491 00:38:25,472 --> 00:38:27,724 Un, kad es ieveļos pa savām sētas durvīm 492 00:38:27,808 --> 00:38:30,310 MI5 datubāzē, par viņu nav vispār nekādu ziņu. 493 00:38:30,394 --> 00:38:31,728 SIDONIJA BEIKERE DATI NAV ATRASTI 494 00:38:31,812 --> 00:38:32,729 Un ko tas nozīmē? 495 00:38:34,273 --> 00:38:38,694 Tas nozīmē - ciktāl zini tu un ciktāl zina Rodijs Hou, 496 00:38:38,777 --> 00:38:41,655 kas ir nesalīdzināmi tālāk, nekā kāds jebkad ko ir zinājis, - 497 00:38:42,239 --> 00:38:44,324 nebūs ne bēru, ne piemiņas dievkalpojuma 498 00:38:44,408 --> 00:38:46,660 un pat ne iedzeršanas, lai pieminētu Sidoniju Beikeri. 499 00:38:48,537 --> 00:38:51,373 Tāpēc, ka tādas Sidonijas Beikeres nekad nav bijis. 500 00:38:58,547 --> 00:39:01,133 Tātad apmaiņā pret to… 501 00:39:03,594 --> 00:39:04,595 Apmaiņā pret ko? 502 00:39:04,678 --> 00:39:07,848 Pret to, ka pateicu, ka viņa kaut kur varētu būt dzīva. 503 00:39:10,184 --> 00:39:11,185 Tu gribi zināt? 504 00:39:15,397 --> 00:39:16,398 Labi. 505 00:39:18,192 --> 00:39:19,193 Nu… 506 00:39:21,862 --> 00:39:25,240 Lieta tāda, Rodij, ka Muklājā tu esi… 507 00:39:33,999 --> 00:39:35,167 tāpēc, ka esi pārāk labs. 508 00:39:37,169 --> 00:39:39,171 Tu starp visiem izcēlies. 509 00:39:39,254 --> 00:39:41,798 Tāpēc viņi izskatījās slikti un iebāza tevi te. 510 00:39:46,637 --> 00:39:47,638 Loģiski. 511 00:39:50,933 --> 00:39:52,142 Mēģināja ielikt mani krātiņā… 512 00:39:53,936 --> 00:39:55,771 bet nevar ielikt krātiņā pūķi. 513 00:40:06,949 --> 00:40:07,950 Labi. 514 00:41:20,814 --> 00:41:24,526 Nataša! Tev mani jāieved iekšā un jāpalaiž ēterā. 515 00:41:26,236 --> 00:41:28,739 Bet tas, ko rāda ziņās, ir muļķības. 516 00:41:28,822 --> 00:41:31,491 Muļķības, ar kurām piesedzas valdošās aprindas. 517 00:41:33,035 --> 00:41:34,036 Atsūti mašīnu! 518 00:41:35,329 --> 00:41:39,082 Es pats aizbraukšu ātrāk. Varu būt klāt pēc… 519 00:41:42,252 --> 00:41:43,253 Apžēliņ! 520 00:41:45,088 --> 00:41:46,840 Paga, paga! 521 00:41:57,559 --> 00:41:58,560 Daiena! 522 00:41:59,061 --> 00:42:00,062 Džekson! 523 00:42:01,772 --> 00:42:02,814 Labi nostrādāts. 524 00:42:02,898 --> 00:42:06,276 Izdevās Alana Bleka vārdu neielaist virsrakstos. 525 00:42:06,360 --> 00:42:08,111 Tāda nekad nav bijis. 526 00:42:08,737 --> 00:42:11,073 Tu laikam domā Dermotu Redklifu no Albionas dēliem. 527 00:42:15,160 --> 00:42:20,249 Vai Hasans nedzirdēja neko tādu, kas to varētu izšķobīt? 528 00:42:20,332 --> 00:42:21,333 Iespējams. 529 00:42:21,834 --> 00:42:23,460 Bet viņa studiju maksas parādi ir dzēsti 530 00:42:23,544 --> 00:42:26,922 un komiķu klubs saņems lielu anonīmu ziedojumu. 531 00:42:29,758 --> 00:42:31,593 Zini, kas mani tracina? 532 00:42:33,011 --> 00:42:34,012 Tas, ka tu uzvarēji. 533 00:42:35,055 --> 00:42:38,559 Puika izglābts, tu izskaties kā varone. 534 00:42:38,642 --> 00:42:40,811 Ļāvi priekšniecei izskatīties kā vēl lielākai varonei. 535 00:42:42,479 --> 00:42:44,731 Ko teiksi Stendišai par to, kas ir tajā lietā? 536 00:42:48,110 --> 00:42:50,195 Un fotogrāfijas Kārtraita telefonā? 537 00:42:51,154 --> 00:42:52,155 Izdzēstas. 538 00:42:52,698 --> 00:42:54,116 Vai es tev varu uzticēties? 539 00:42:56,118 --> 00:42:58,662 Vai varu uzticēties tev, ka neuztaisīji kopiju no šīs? 540 00:43:00,122 --> 00:43:02,833 Pieņemu, ka Struanu Loju tu atpakaļ negribi. 541 00:43:03,917 --> 00:43:06,753 Tu viņu nostādīji ļoti sarežģītā situācijā, Daiena. 542 00:43:06,837 --> 00:43:10,507 Vai nu viņš nodod mani un atgriežas Parkā, vai nenodod un tiek izmests mēslainē. 543 00:43:10,591 --> 00:43:12,551 Viņš tevi nodeva, tātad - mēslainē. 544 00:43:12,634 --> 00:43:13,677 Pie velna, jā. 545 00:43:14,761 --> 00:43:16,096 Un Rivers Kārtraits? 546 00:43:39,244 --> 00:43:41,622 Atvaino, bet ko tad tu gaidīji? 547 00:43:41,705 --> 00:43:45,626 Stansteda nebija mana vaina. Un mēs izglābām Hasanu. 548 00:43:45,709 --> 00:43:50,881 Tāpēc… ceļš atpakaļ uz Parku nešķita pārāk nereāls. 549 00:43:50,964 --> 00:43:51,965 Tad ko tu domāji? 550 00:43:52,049 --> 00:43:54,259 Ka Daiena Tavernera atzīs savus grēkus, 551 00:43:54,343 --> 00:43:58,639 lai veicinātu tavu karjeru, vienlaikus izpostot savējo? 552 00:43:58,722 --> 00:44:00,390 Vai nav pārāk naivi? 553 00:44:00,933 --> 00:44:04,102 Maskavas noteikumi: uzmani muguru! Londonas noteikumi: piesedz pakaļu! 554 00:44:04,186 --> 00:44:05,187 Jā. 555 00:44:07,064 --> 00:44:11,652 Izskatās, ka esmu piesedzis viņas pakaļu, bet viņa man ir iedūrusi taisni mugurā. 556 00:44:12,361 --> 00:44:15,822 Iecietīgai žēlabu uzklausīšanai es atvēlēšu vienu vakaru, 557 00:44:15,906 --> 00:44:20,035 kas beigsies, kad iesnaudīšos, - pēc aptuveni 20 minūtēm. 558 00:44:22,120 --> 00:44:23,872 Tev jābūt neuzkrītošam. 559 00:44:23,956 --> 00:44:28,877 Nevāri ziepes, un tad varbūt - tikai varbūt - būs iespējams tikt atpakaļ. 560 00:44:32,214 --> 00:44:33,549 Nu beidz! 561 00:44:33,632 --> 00:44:36,343 Pat vislabākie spiegi ir pasēdējuši aukstumā. 562 00:44:37,511 --> 00:44:40,514 Smailijs regulāri tika saukts atpakaļ. 563 00:44:53,652 --> 00:44:56,071 NEDARBOJAS 564 00:45:14,381 --> 00:45:16,216 LIETAS REĢISTRĀCIJAS ŽURNĀLS SEVIŠĶI SLEPENI 565 00:45:16,300 --> 00:45:18,177 SEVIŠĶI SLEPENI IEKŠĒJAIS ZIŅOJUMS 566 00:45:18,844 --> 00:45:20,012 PĀRTNERS ČĀRLZS 567 00:45:20,596 --> 00:45:21,930 STENDIŠA KETRINA 568 00:45:22,514 --> 00:45:24,099 LEMS DŽEKSONS PERSONAS DATI 569 00:45:57,966 --> 00:45:59,176 Čārlz! 570 00:46:01,178 --> 00:46:03,096 Ir informācija par Čārlza Pārtnera nāvi, 571 00:46:03,180 --> 00:46:04,973 ko Lems tev nav izstāstījis. 572 00:46:22,199 --> 00:46:23,617 Ko Tavernera gribēja man izstāstīt? 573 00:46:23,700 --> 00:46:27,329 Nolāpīts! Ir sestdiena. 574 00:46:27,412 --> 00:46:29,748 Tev nav jānozog kāds kaķis? 575 00:46:29,831 --> 00:46:32,417 Ko tu no manis slēp par Čārlza nāvi? 576 00:46:32,501 --> 00:46:33,502 Neko. 577 00:46:34,545 --> 00:46:38,757 Es tev neticu. Man vajadzēja pamanīt zīmes. Ja? 578 00:46:45,931 --> 00:46:47,182 Pasaki! Ko es ne… 579 00:46:47,266 --> 00:46:48,767 Es viņam iedevu pistoli. 580 00:46:54,523 --> 00:46:55,524 Kāpēc? 581 00:47:01,113 --> 00:47:02,614 Tāpēc, ka viņš lūdza. 582 00:47:05,492 --> 00:47:06,577 Un viņš bija mans draugs. 583 00:47:13,542 --> 00:47:15,627 Tas bija pēc tam, kad sabruka mūris. 584 00:47:19,464 --> 00:47:22,259 Tika kārtoti Aukstā kara rēķini. 585 00:47:23,010 --> 00:47:26,513 Un viņš man teica, ka ir redzējis senas nedraudzīgas sejas. 586 00:47:26,597 --> 00:47:28,098 Man likās, ka viņam ir paranoja, 587 00:47:28,182 --> 00:47:31,310 bet, ja nu man nebūtu taisnība un viņš beigtu… 588 00:47:37,107 --> 00:47:38,775 Tas mani izsita no sliedēm. 589 00:47:41,820 --> 00:47:43,572 Iedragāja manas bruņas. 590 00:47:49,161 --> 00:47:54,833 Es negribēju būt aktīvajā darbā. Vēl mazāk gribēju būt civilists. 591 00:47:58,587 --> 00:48:02,841 Tāpēc… es paprasīju šo vietu. 592 00:48:06,970 --> 00:48:10,933 Vietu, kur pavadīt savu atlikušo laiku. 593 00:48:13,268 --> 00:48:15,521 Nekas nav svarīgi, un nevienam nekas ļauns nenotiek. 594 00:48:27,157 --> 00:48:29,618 Nu taču! Vienam no mums tagad ir jāiet prom. 595 00:48:32,621 --> 00:48:34,206 Un es esmu pārāk noguris. 596 00:50:34,785 --> 00:50:35,786 Cauri? 597 00:50:39,831 --> 00:50:40,832 Jā. 598 00:50:44,253 --> 00:50:45,879 Un ar mani arī. 599 00:50:46,922 --> 00:50:48,131 Ja viņi uzzinās… 600 00:50:51,593 --> 00:50:54,847 Kā gan viņi varētu uzzināt, Deivid? Šajā mašīnā esam tikai mēs divi. 601 00:50:54,930 --> 00:50:57,057 Viņi savu darbu dara diezgan labi. 602 00:50:59,601 --> 00:51:02,980 Tevis paša dēļ es ceru, ka ne. 603 00:51:58,535 --> 00:52:00,704 NĀKAMAJĀ SEZONĀ 604 00:52:01,371 --> 00:52:04,041 Kad nomirst aģents, jāapsver viss. 605 00:52:04,124 --> 00:52:07,211 Viņš savā telefonā atstāja piezīmi. "Cikāde". 606 00:52:07,794 --> 00:52:10,339 Iefiltrētie aģenti, kas iekļāvušies britu sabiedrībā. 607 00:52:10,422 --> 00:52:12,424 Mēs viņus saucam par beigtajiem lauvām. 608 00:52:12,508 --> 00:52:14,968 Lem, man nevajag, lai tu rakņātos pagātnē. 609 00:52:15,677 --> 00:52:19,473 Varbūt cikādes ir reaktivētas, un varbūt mirs vēl kāds. 610 00:52:19,556 --> 00:52:21,225 Sūtu tevi aktīvā uzdevumā. 611 00:52:21,934 --> 00:52:23,769 -Ko? -Tas ir aizraujoši. 612 00:52:26,021 --> 00:52:27,523 Esi piesardzīgs, River! 613 00:52:27,606 --> 00:52:32,402 Krieviem ir neiedomājamas spējas ciest sāpes un nest upurus. Un turēt naidu. 614 00:52:33,320 --> 00:52:35,739 Mums bija nodevējs pašā augšā. 615 00:52:35,822 --> 00:52:37,783 Tūkstošiem cilvēku - viņi mirs. 616 00:52:37,866 --> 00:52:39,868 Darbs ar papīriem būs īsta elle. 617 00:52:40,452 --> 00:52:43,914 Es gribu, lai tu un tava komanda profesionālajā ziņā tiktu pazemoti. 618 00:52:44,998 --> 00:52:47,751 Mana komanda sevi jau ir pazemojusi. 619 00:52:49,253 --> 00:52:51,129 Tāpēc jau tā ir mana komanda. 620 00:53:49,146 --> 00:53:51,148 Tulkojusi Inguna Puķīte