1
00:00:46,835 --> 00:00:53,135
Please Don't Delete Credit !!!
Terima kasih (^_^)
2
00:01:10,462 --> 00:01:11,696
Keparat!
3
00:01:15,662 --> 00:01:19,596
ACTA EST FABULA
(PERMAINAN TELAH BERAKHIR)
4
00:01:26,244 --> 00:01:28,646
Oke, aku punya sepuluh
angka, empat tempat.
5
00:01:28,648 --> 00:01:30,314
Aku butuh kode empat digit.
6
00:01:33,019 --> 00:01:34,719
Tidak!
7
00:01:34,721 --> 00:01:36,155
Sial! Sekarang apa lagi?
8
00:01:41,361 --> 00:01:42,662
Sial!
9
00:01:43,663 --> 00:01:45,463
Ya Tuhan!
10
00:01:45,465 --> 00:01:47,565
Petunjuk...
11
00:01:47,567 --> 00:01:49,235
Sial! Baik.
12
00:01:50,402 --> 00:01:52,405
Itu bukan apa-apa.
13
00:01:54,539 --> 00:01:56,773
"Ikuti cahaya ke padang
rumput yang lebih hijau."
14
00:01:56,775 --> 00:02:00,011
Apa artinya?
15
00:02:00,013 --> 00:02:01,447
Cahaya? Cahaya apa?
16
00:02:05,884 --> 00:02:08,319
Cahaya. Ikuti cahaya.
17
00:02:08,321 --> 00:02:10,521
Hijau. Buku hijau, ya.
18
00:02:10,523 --> 00:02:12,892
"Padang rumput yang lebih hijau."
Baik. Ya, baiklah.
19
00:02:28,074 --> 00:02:28,976
Oh!
20
00:02:30,642 --> 00:02:33,377
"Pada titik manapun dalam sejarah,
untuk menyaksikan kematian lainnya,
21
00:02:33,379 --> 00:02:36,415
mengungkap misteri besar waktu,
sambil membiarkanmu hidup. "
22
00:02:36,417 --> 00:02:38,914
Waktu. Seperti sebuah jam.
23
00:02:38,916 --> 00:02:39,953
Sial!
24
00:02:41,285 --> 00:02:42,520
Dimana jamnya?
25
00:02:42,522 --> 00:02:43,891
Aku tidak melihat jam itu!
26
00:02:47,858 --> 00:02:51,096
"Untuk menyaksikan orang
lain mati." Yah. Oke.
27
00:02:53,732 --> 00:02:56,133
"Untuk menyaksikan orang lain mati."
28
00:02:56,135 --> 00:02:57,568
Oh, sial!
29
00:02:59,404 --> 00:03:02,840
Baiklah. Mereka menunjuk!
Ayo lihat.
30
00:03:02,842 --> 00:03:05,742
Itu adalah waktu.
Itu sebuah jam tangan. Yah.
31
00:03:05,744 --> 00:03:08,412
Yang itu empat! Jam empat!
32
00:03:08,414 --> 00:03:09,713
Delapan.
33
00:03:09,715 --> 00:03:11,313
Enam!
34
00:03:11,315 --> 00:03:13,685
Dua! Itu nomornya, itu kodenya!
35
00:03:15,487 --> 00:03:19,089
Baik. Di mana bagian keempat?
Sial! Ayolah.
36
00:03:19,091 --> 00:03:21,959
Baiklah. Baik. Yah, bagus.
37
00:03:21,961 --> 00:03:24,298
Ayolah! Delapan!
38
00:03:25,932 --> 00:03:26,833
Enam.
39
00:03:29,302 --> 00:03:30,501
Astaga!
40
00:03:30,503 --> 00:03:33,336
Dimanakah...? Enam!
41
00:03:33,338 --> 00:03:34,506
Astaga!
42
00:03:36,509 --> 00:03:39,509
Dua! Ya. Baik. Ayolah.
43
00:03:39,511 --> 00:03:40,680
Ayolah.
44
00:03:42,850 --> 00:03:46,117
Ayolah! Mengapa itu tidak berhasil?
45
00:03:46,119 --> 00:03:47,450
Oh, sial!
46
00:03:50,290 --> 00:03:51,624
Ayolah.
47
00:03:53,725 --> 00:03:56,261
Buka! Ayo, buka!
48
00:04:01,133 --> 00:04:03,333
Ya Tuhan, tidak ada jalan keluar!
49
00:04:09,775 --> 00:04:12,442
Tolong keluarkan aku!
50
00:04:12,444 --> 00:04:14,311
Sial! Tidak!
51
00:04:14,314 --> 00:04:16,011
Tidak!
52
00:04:26,014 --> 00:04:36,011
Terjemahan oleh
Jack'D22
53
00:04:48,514 --> 00:04:50,811
KOTA CHICAGO, ILLINOIS
54
00:04:55,014 --> 00:04:56,981
TIGA HARI SEBELUMNYA
55
00:04:54,887 --> 00:04:57,021
Adakah yang pernah
mendengar pepatah,
56
00:04:57,023 --> 00:04:58,688
"Panci yang diawasi tidak pernah mendidih"?
57
00:04:58,690 --> 00:05:01,958
Ya, pada skala kuantum,
itu mungkin benar.
58
00:05:01,960 --> 00:05:04,963
Apa ada yang tahu apa
itu efek kuantum Zeno?
59
00:05:06,231 --> 00:05:08,932
Wow, teman-teman,
sekarang tak semuanya mendadak.
60
00:05:17,376 --> 00:05:19,443
Yah, mungkin saja
61
00:05:19,445 --> 00:05:22,445
salah satu hal paling
aneh dalam fisika kuantum.
62
00:05:22,447 --> 00:05:27,082
Sederhananya,
pengamatan menghentikan gerakan.
63
00:05:27,084 --> 00:05:29,253
Atom tidak akan berubah
saat kau melihatnya.
64
00:05:32,324 --> 00:05:34,258
Baiklah, waktu kita sudah habis.
65
00:05:34,260 --> 00:05:36,494
Selamat berlibur.
Sampai jumpa setelah liburan.
66
00:05:36,496 --> 00:05:38,663
Selamat Hari Thanksgiving.
67
00:05:41,633 --> 00:05:44,633
Zoey, bisa aku bicara
sebentar denganmu?
68
00:05:44,635 --> 00:05:47,436
Aku membaca makalahmu
tentang efek kuantum Zeno.
69
00:05:47,438 --> 00:05:49,106
Jadi, kau ingin didengar.
70
00:05:49,108 --> 00:05:50,741
Kau ingin membagikan
apa yang kau tahu,
71
00:05:50,743 --> 00:05:52,980
tetapi hanya nyaman dalam
kamar asrama-mu?
72
00:05:54,113 --> 00:05:56,912
Aku akan mencoba dan
berbicara lebih banyak.
73
00:05:56,914 --> 00:05:59,516
Itu mungkin tampak seperti
mengurangi jumlah variabel
74
00:05:59,518 --> 00:06:01,450
dalam hidupmu yang akan
mengontrol hasilnya,
75
00:06:01,452 --> 00:06:03,988
tetapi hidup bukanlah
uji coba ilmu pengetahuan.
76
00:06:03,990 --> 00:06:06,489
Kau tidak bisa berada
di duniamu selamanya.
77
00:06:06,491 --> 00:06:08,691
Coba lakukan satu hal
yang membuatmu takut
78
00:06:08,694 --> 00:06:10,360
selama liburan, oke?
79
00:06:10,362 --> 00:06:11,830
Baik.
80
00:06:23,241 --> 00:06:24,941
Ray, ini Jason. Dengarkan!.
81
00:06:24,943 --> 00:06:27,345
Kau ingin membeli kapal dengan
uang pensiun, bukan?
82
00:06:27,347 --> 00:06:29,547
Nah, tetap fokus pada
Beta saham rendah ini,
83
00:06:29,549 --> 00:06:31,948
dan itu akan menjadi perahu
dayung dengan dayung sewaan.
84
00:06:31,950 --> 00:06:33,517
Pada akhir kuartal pertama,
85
00:06:33,519 --> 00:06:35,185
pasar akan melihat
pengembalian 10 persen,
86
00:06:35,187 --> 00:06:37,389
sementara kau akan
berlayar dengan 30.
87
00:06:38,690 --> 00:06:40,725
Ya.
88
00:06:40,727 --> 00:06:43,426
Hei, kau tidak akan menyesalinya.
89
00:06:43,428 --> 00:06:46,930
Aku pasti seperti Tuan Miyagi
yang berdagang untukmu, Charlie.
90
00:06:46,932 --> 00:06:48,365
Tuan...?
91
00:06:48,367 --> 00:06:49,833
Ya Tuhan, Nak,
tahun berapa kau dilahirkan?
92
00:06:49,835 --> 00:06:51,433
Dia orang Jepang tua yang bijak
93
00:06:51,435 --> 00:06:54,503
yang mengajar anak-anak karate sehingga
mereka bisa menghajar anak-anak lain.
94
00:06:54,505 --> 00:06:56,138
Tuan Ackerman ada
di saluran satu.
95
00:06:56,140 --> 00:06:57,876
100 dolar kalau
aku mendapat hadiah.
96
00:06:59,578 --> 00:07:03,347
Selamat, Tuan Ackerman.
Apakah kau merayakannya?
97
00:07:03,349 --> 00:07:06,816
Baiklah terima kasih.
Terima kasih, Tuan Ackerman.
98
00:07:06,818 --> 00:07:09,188
Tidak. Aku tidak bisa menerima hadiah.
99
00:07:10,689 --> 00:07:11,921
Ya.
100
00:07:11,923 --> 00:07:14,391
Sebuah Jet pribadi. Untuk ke Tahiti?
101
00:07:14,393 --> 00:07:16,460
Wow.
102
00:07:16,462 --> 00:07:18,663
Rumahmu di sana. Ya.
103
00:07:21,501 --> 00:07:24,167
Sekarang, itu terdengar seperti
akhir pekan yang mengerikan.
104
00:07:24,169 --> 00:07:27,804
Pria yang menangkap
lalat dengan sumpit...
105
00:07:27,806 --> 00:07:30,741
mencapai apa pun.
106
00:07:30,743 --> 00:07:32,812
kau, keberuntungan pemula.
107
00:07:37,082 --> 00:07:39,617
Lilin menyala, lilin mati.
108
00:07:39,619 --> 00:07:42,085
Hei, Gary. Aku, uh...
109
00:07:42,087 --> 00:07:44,788
Aku mendengar ada...
110
00:07:44,790 --> 00:07:48,224
sebuah lowongan di
depan di kasir.
111
00:07:48,226 --> 00:07:51,193
Aku bisa ikut mengambil bagian.
112
00:07:51,195 --> 00:07:53,163
Aku mencoba untuk
lepas dari ibuku.
113
00:07:53,165 --> 00:07:55,266
Itu mulai mengekangku.
114
00:07:55,268 --> 00:07:57,200
Dengar, aku mengerti, nak.
115
00:07:57,202 --> 00:07:59,273
Aku benar-benar paham.
kau tahu, aku mengerti.
116
00:08:01,106 --> 00:08:04,444
Itu hanya menempatkanmu di depan
yang berdampak buruk untuk bisnis.
117
00:08:08,212 --> 00:08:09,282
Ya.
118
00:08:11,116 --> 00:08:13,416
Ya, aku tidak cocok
119
00:08:13,418 --> 00:08:15,955
di tempatkankan di
layanan pelanggan, jadi...
120
00:08:18,924 --> 00:08:20,294
Ben...
121
00:08:22,027 --> 00:08:24,631
kau harus menemukan cara
sehat untuk bersantai.
122
00:08:26,266 --> 00:08:28,767
Pergilah keluar, bergaul!
123
00:08:30,868 --> 00:08:34,237
- Aku tidak bermaksud untuk...
- Tidak apa-apa. Maaf.
124
00:08:35,842 --> 00:08:37,810
Ya. Terima kasih, Gary.
125
00:08:45,651 --> 00:08:47,618
Seorang kurir mengantarkan
ini untukmu.
126
00:08:47,620 --> 00:08:49,119
Itu dari Tn. Ackerman.
127
00:08:49,121 --> 00:08:50,619
Tentu saja.
128
00:08:50,621 --> 00:08:52,124
Sebaiknya ini kunci
sebuah Tesla (mobil listrik).
129
00:08:59,463 --> 00:09:01,900
"Karena selalu berpikir
di luar kotak (berpikir berbeda)."
130
00:09:05,304 --> 00:09:07,570
Yah, sepertinya Tuan
Ackerman telah berhasil
131
00:09:07,572 --> 00:09:11,644
mengirim biji-bijian tunggal
ke kotak yang tidak terbuka.
132
00:09:13,346 --> 00:09:16,112
Ya. Orang kaya itu aneh.
133
00:09:16,114 --> 00:09:18,080
Uang tidak bisa
membelikanmu kebahagiaan.
134
00:09:18,082 --> 00:09:20,685
Kau lebih baik membayar jenis
penderitaanmu sendiri, Charlie.
135
00:09:20,687 --> 00:09:24,621
- Selamat Hari Thanksgiving.
- Terserah. Aku akan masuk besok.
136
00:09:28,593 --> 00:09:30,859
♪ Mereka bilang tidur
adalah sepupu maut ♪
137
00:09:30,861 --> 00:09:33,195
Hei, tawaran itu masih berlaku.
138
00:09:33,197 --> 00:09:34,632
Apa kau yakin
tidak mau datang
139
00:09:34,634 --> 00:09:35,999
ke keluargaku untuk
acara Thanksgiving?
140
00:09:36,001 --> 00:09:37,701
Terima kasih, tapi kau tahu,
141
00:09:37,703 --> 00:09:39,803
makan malam keluarga besar
bukanlah hal yang utama bagiku.
142
00:09:39,805 --> 00:09:41,339
Baik.
143
00:09:44,875 --> 00:09:47,978
Kau tahu, aku benar-benar bahagia
memiliki waktu untuk diriku sendiri.
144
00:09:47,981 --> 00:09:49,678
Aku sudah lama ingin mencoba
145
00:09:49,680 --> 00:09:52,984
salah satu fungsi dugaan berbentuk
kubus, seperti, selamanya.
146
00:09:52,986 --> 00:09:54,750
Sebenarnya sangat keren.
147
00:09:54,752 --> 00:09:56,320
Mereka menyatakan
tak bisa mereduksi
148
00:09:56,322 --> 00:09:58,388
dari tiga polinomial univariat
149
00:09:58,390 --> 00:10:01,359
dengan koefisien integer
dan jika itu benar,
150
00:10:01,361 --> 00:10:05,527
maka konsep kotak sempurna
Euler tidak bisa ada.
151
00:10:05,529 --> 00:10:07,265
Wow.
152
00:10:11,203 --> 00:10:15,373
Kau tahu, terkadang aku bertanya-tanya
apakah kau hanya mengarang kata-kata
153
00:10:15,375 --> 00:10:17,806
karena kau tahu aku tidak
akan meng-Google itu.
154
00:10:40,097 --> 00:10:41,931
Jangan lagi.
155
00:10:58,384 --> 00:10:59,984
Apa kau baik-baik saja?
156
00:10:59,986 --> 00:11:01,584
Ya aku minta maaf.
157
00:11:01,586 --> 00:11:04,490
Yah, aku akan pergi.
158
00:11:05,457 --> 00:11:06,959
Baik.
159
00:11:21,606 --> 00:11:24,274
Hei, ini untukmu.
160
00:11:24,276 --> 00:11:27,911
Ini dari profesormu.
161
00:11:27,913 --> 00:11:30,113
- Oh
- Tunggu!
162
00:11:30,115 --> 00:11:32,114
Kalian tidak melakukannya, kan?
163
00:11:33,318 --> 00:11:35,385
Apa? Tidak.
164
00:11:35,387 --> 00:11:38,421
Nah, bersenang-senanglah
bermain dengan...
165
00:11:38,423 --> 00:11:39,524
kotak.
166
00:11:41,261 --> 00:11:42,962
Sampai jumpa, Allison.
167
00:11:44,795 --> 00:11:45,998
Sampai jumpa.
168
00:11:53,006 --> 00:11:54,707
"Membuka pintu baru."
169
00:12:24,369 --> 00:12:26,539
"Kesempatan untuk melarikan diri."
170
00:13:03,342 --> 00:13:06,076
Ingat, kotak teka-teki
itu berdasarkan hati.
171
00:13:06,078 --> 00:13:07,646
Kau tidak akan memaksanya...
172
00:13:22,059 --> 00:13:24,261
Snap,crackle (Jepret, kresek), dan...
173
00:13:30,268 --> 00:13:33,004
Aku membencimu.
174
00:13:36,208 --> 00:13:39,408
Berikan ini pada pria yang
gagal matematika kelas delapan.
175
00:13:39,410 --> 00:13:41,113
Ide bagus, Gary.
176
00:13:43,750 --> 00:13:45,751
Ini adalah pemborosan
waktu terbesar...
177
00:13:51,154 --> 00:13:55,458
"Ini berfungsi sebagai voucher
masuk untuk Ruang Pelarian Minos."
178
00:13:55,460 --> 00:13:58,094
"Jadilah yang pertama yang melarikan
diri dari ruangan kami yang paling nyata
179
00:13:58,096 --> 00:14:00,729
dan menangkan $ 10.000. "
180
00:14:00,731 --> 00:14:03,836
"konfirmasi kehadiran
di minosescaperooms.com."
181
00:14:30,996 --> 00:14:32,629
Hai.
182
00:14:32,631 --> 00:14:35,264
Apa ini gedung Minos?
183
00:14:35,266 --> 00:14:37,337
- Kurasa begitu.
- Terima kasih.
184
00:14:42,641 --> 00:14:45,011
Ya, itu membuatku cemas, aku tahu.
185
00:14:48,180 --> 00:14:49,546
Hai.
186
00:14:49,548 --> 00:14:51,281
Ya. aku di sini
untuk ruang pelarian.
187
00:14:51,283 --> 00:14:52,317
Tolong tanda pengenalmu.
188
00:14:58,724 --> 00:14:59,658
Terima kasih.
189
00:15:06,164 --> 00:15:09,132
- Kebanyakan pria harus mengajakku makan malam dulu.
- Aku harus menyita ponselmu.
190
00:15:09,134 --> 00:15:10,532
Benarkah? Mengapa?
191
00:15:10,534 --> 00:15:12,167
Kau tidak bisa mengunggah di
Twitter foto dari teka-teki.
192
00:15:12,169 --> 00:15:15,206
- Baik.
- Lantai tiga.
193
00:15:15,208 --> 00:15:16,708
Oke, terima kasih.
194
00:15:17,843 --> 00:15:19,845
Terima kasih atas layananmu.
195
00:15:27,487 --> 00:15:28,886
Tolong tahan pintunya!
196
00:15:37,629 --> 00:15:39,162
Aku selalu menyelinap
pada saat terakhir.
197
00:15:39,164 --> 00:15:42,235
- Ruang tunggu bisa sangat membosankan.
- Ya.
198
00:15:52,275 --> 00:15:53,745
Ya!
199
00:16:07,958 --> 00:16:11,127
Silahkan duduk! Seseorang
akan segera menemanimu.
200
00:16:11,129 --> 00:16:12,629
Oke, terima kasih.
201
00:16:12,631 --> 00:16:14,596
Mirip Kereta selamat datang, bukan?
202
00:16:14,598 --> 00:16:16,366
Sangat ramah.
203
00:16:16,368 --> 00:16:18,903
- Hei, aku Michael. Mike.
- Amanda.
204
00:16:18,905 --> 00:16:21,037
- Namamu Amanda?
- Ya.
205
00:16:21,039 --> 00:16:22,538
- Bukankah itu lucu?
- Apa?
206
00:16:22,540 --> 00:16:24,673
Aku punya anjing peliharaan
keluarga bernama Amanda.
207
00:16:24,675 --> 00:16:26,575
Dia sangat lucu,
anjing husky-collie kecil.
208
00:16:26,577 --> 00:16:27,844
Dua mata berwarna
berbeda, sebenarnya
209
00:16:27,846 --> 00:16:28,844
itu sangat unik. Yah.
210
00:16:28,846 --> 00:16:30,245
Keren.
211
00:16:30,247 --> 00:16:33,715
Ya, dia keren.
Ya, dan kemudian dia mati.
212
00:16:33,718 --> 00:16:35,685
kau tahu, anjing mati.
213
00:16:43,894 --> 00:16:46,395
Kecelakaan menumpang
kendaraan (nebeng).
214
00:16:46,397 --> 00:16:48,198
Masih bisakah kau
memainkan video game?
215
00:16:48,200 --> 00:16:50,800
Tidak. Kawan.
Sayangnya aku tidak bisa,
216
00:16:50,802 --> 00:16:54,304
jadi aku hanya berhubungan seks dengan
wanita dewasa untuk mengisi waktu.
217
00:16:54,306 --> 00:16:57,376
- Baik.
- Ya.
218
00:17:02,513 --> 00:17:04,180
Eh...
219
00:17:04,182 --> 00:17:05,615
Maaf. Hai.
220
00:17:05,617 --> 00:17:07,984
- Hai
- Apa aku mengenalmu?
221
00:17:07,986 --> 00:17:10,486
Kurasa tidak.
222
00:17:10,488 --> 00:17:13,255
Benarkah? kau terlihat
sangat akrab bagiku.
223
00:17:13,257 --> 00:17:15,661
Kau tidak muncul di TV atau apa, kan?
224
00:17:20,300 --> 00:17:23,166
Nah, ini akan membosankan. Hai.
225
00:17:23,168 --> 00:17:24,871
Hei.
226
00:17:28,240 --> 00:17:29,672
Harus mengisi lembar masuk?
227
00:17:29,675 --> 00:17:31,573
Ya, jangan repot-repot.
Dia sibuk.
228
00:17:31,575 --> 00:17:32,679
Apa kabar? Aku Mike.
229
00:17:34,111 --> 00:17:35,346
- Ben.
- Ben.
230
00:17:35,348 --> 00:17:37,178
Kurasa kau mendapatkan
kotak juga, ya?
231
00:17:37,180 --> 00:17:38,747
Ya.
232
00:17:38,749 --> 00:17:40,583
Apa kau butuh waktu
lama untuk membukanya?
233
00:17:40,585 --> 00:17:42,687
Itu tak butuh waktu lama bagiku.
234
00:17:42,689 --> 00:17:44,522
Ya, kita semua mendapatkan kotak.
235
00:17:44,524 --> 00:17:46,225
Membuka itu adalah bagian yang mudah.
236
00:17:48,427 --> 00:17:50,859
Jadi, situs web untuk
tempat ini membuat game
237
00:17:50,861 --> 00:17:52,529
yang kelihatannya
sangat menyenangkan, ya?
238
00:17:52,531 --> 00:17:55,197
Ya. Mereka pada dasarnya seperti
video game kehidupan nyata.
239
00:17:55,199 --> 00:17:56,733
- Benarkah?
- Jadi, kau sudah menyelesaikan
240
00:17:56,735 --> 00:17:58,234
salah satunya sebelumnya.
241
00:17:58,236 --> 00:18:01,036
Aku sudah memainkan 93 Ruangan.
Ya, semua yang utama.
242
00:18:01,038 --> 00:18:03,806
Ruang Panik, Teka-teki,
Ruang Bawah Tanah...
243
00:18:03,808 --> 00:18:07,843
Kelolosan, Penyesuaian, Terkunci.
Pengamanan, tentu saja.
244
00:18:07,845 --> 00:18:10,915
Aku telah meyelesaikan semua bunker:
Perang Dunia Satu, Perang Dunia Dua...
245
00:18:10,917 --> 00:18:13,416
Perang Dingin, Perang Dingin
Kedua: Pembalasan Pol Pot.
246
00:18:13,418 --> 00:18:15,350
Eh...
247
00:18:15,353 --> 00:18:16,919
Bagaimana dengan kalian?
248
00:18:16,921 --> 00:18:18,655
Kau pasti sangat pandai
dalam hal ini, ya?
249
00:18:18,657 --> 00:18:20,090
Ya. Aku cukup baik.
250
00:18:20,092 --> 00:18:21,690
Itu tidak keren.
251
00:18:21,692 --> 00:18:23,525
Ya. kau tahu, keponakanku sepertimu.
252
00:18:23,527 --> 00:18:25,028
Dia benar-benar terobsesi.
Dia menghabiskan
253
00:18:25,030 --> 00:18:27,163
semua uang sakunya
untuk ruang pelarian.
254
00:18:27,165 --> 00:18:28,665
Dia adalah alasan mengapa aku di sini.
Dia mendaftarkan aku.
255
00:18:28,667 --> 00:18:30,800
Dan ternyata ruangan
ini dinilai sebagai
256
00:18:30,802 --> 00:18:32,968
salah satu yang terkenal di negara ini
di beberapa ruang obrolan.
257
00:18:32,970 --> 00:18:34,536
Ya.
258
00:18:34,538 --> 00:18:36,405
Klienku yang kaya dan aneh memberikan
ini padaku sebagai hadiah.
259
00:18:36,407 --> 00:18:37,841
Rasanya seperti wajib.
260
00:18:37,843 --> 00:18:39,809
Ya, membayar orang untuk
mengunciku di sebuah ruangan
261
00:18:39,811 --> 00:18:41,811
sepertinya tidak pernah
terlalu menarik bagiku.
262
00:18:41,813 --> 00:18:43,646
Ya? Apa yang mengubah pikiranmu?
263
00:18:43,649 --> 00:18:47,516
- Ha ha. eh... $ 10.000.
- Ya aku juga.
264
00:18:47,518 --> 00:18:50,019
Itu adalah perubahan besar
dalam hidupku, kau tahu?
265
00:18:50,022 --> 00:18:51,854
Ya. aku mengemudikan
sebuah kendaraan 18 roda
266
00:18:51,856 --> 00:18:53,690
sejak aku mengalami cedera
ini beberapa waktu lalu,
267
00:18:53,692 --> 00:18:56,725
dan aku telah membaca tentang
mobil pengemudi otomatis ini.
268
00:18:56,727 --> 00:18:59,262
Dan aku mendengar
bahwa industri truk
269
00:18:59,264 --> 00:19:00,728
akan menjadi yang pertama
yang mendapatkan otomatis,
270
00:19:00,730 --> 00:19:02,966
jadi aku mencoba untuk menabung
271
00:19:02,968 --> 00:19:04,899
sebelum robot datang menjemputku.
272
00:19:04,901 --> 00:19:07,436
- Itu merusak kesenangan, kawan.
- Ini hanya hidupku.
273
00:19:07,438 --> 00:19:09,406
Yang ini pasti benar-benar gila
274
00:19:09,408 --> 00:19:11,140
untuk itu ada hadiah uang tunai.
Situs web mengatakan
275
00:19:11,142 --> 00:19:12,640
belum ada yang bisa
melarikan diri.
276
00:19:12,642 --> 00:19:14,444
Jika kita mampu melakukan
itu, kita harus punya
277
00:19:14,446 --> 00:19:15,945
banyak kredibilitas jalanan.
Kau takkan tahu.
278
00:19:15,948 --> 00:19:17,982
Apakah ada aturan dan regulasi?
Atau apa?
279
00:19:17,984 --> 00:19:20,251
Kau hanya perlu melarikan
diri sebelum waktunya habis.
280
00:19:20,253 --> 00:19:21,817
Nah, apa yang terjadi jika
kau tidak bisa?
281
00:19:21,819 --> 00:19:23,285
Seorang pria masuk melalui pintu
282
00:19:23,287 --> 00:19:24,888
dan menjelaskan semua
petunjuk yang kau lewatkan.
283
00:19:24,890 --> 00:19:27,122
Dia membuatmu merasa seperti
benar-benar bodoh.
284
00:19:27,124 --> 00:19:28,456
Kapan permainannya dimulai?
285
00:19:28,458 --> 00:19:30,193
Kita sedang menunggu Master Game
286
00:19:30,195 --> 00:19:31,794
datang untuk memberikan
jalan ceritanya
287
00:19:31,796 --> 00:19:33,596
dan membawa kita ke ruang pelarian.
288
00:19:33,598 --> 00:19:35,397
Seperti, ini adalah kiamat zombie
dan kita harus menemukan
289
00:19:35,399 --> 00:19:36,933
obatnya sebelum kita
dimakan hidup-hidup.
290
00:19:36,935 --> 00:19:38,466
Aku menyukai yang itu.
Itu terdengar bagus.
291
00:19:38,468 --> 00:19:41,371
Sementara Master Games
sedang mencari tempat parkir,
292
00:19:41,373 --> 00:19:43,442
aku akan pergi merokok.
293
00:19:51,816 --> 00:19:52,750
Oh
294
00:19:55,454 --> 00:19:57,122
Sial!
295
00:19:59,857 --> 00:20:01,526
Hei, gagang pintunya terlepas.
296
00:20:02,995 --> 00:20:06,361
- Apa, kau merusaknya?
- Tentu saja.
297
00:20:06,364 --> 00:20:08,429
Aku tidak merusaknya, itu sudah rusak.
298
00:20:08,431 --> 00:20:10,500
Apakah begitu cara
membuka pintu di rumahmu?
299
00:20:10,502 --> 00:20:13,435
- Tidak.
- Yah, jangan terlalu kasar dengan itu.
300
00:20:13,437 --> 00:20:14,839
Baiklah, permisi, nona. Bu.
301
00:20:14,841 --> 00:20:16,539
Ya Tuhan, ini luar biasa.
302
00:20:16,541 --> 00:20:20,310
Kawan-kawan, aku pikir ini
adalah ruang melarikan diri.
303
00:20:20,312 --> 00:20:21,977
Apa?
304
00:20:21,979 --> 00:20:23,612
Tunggu, apa?
305
00:20:23,614 --> 00:20:26,182
Oke, tampaknya seperti
pemutar oven, artinya
306
00:20:26,184 --> 00:20:27,817
mungkin merupakan
kunci kombinasi.
307
00:20:27,819 --> 00:20:29,151
Baiklah, semua orang
geledah ruangan ini.
308
00:20:29,153 --> 00:20:30,519
Tunggu. Sudah di mulai sekarang?
309
00:20:30,521 --> 00:20:31,854
- Ya.
- Oh!
310
00:20:31,856 --> 00:20:33,591
Apa yang kita cari di
sini, kawan?
311
00:20:33,593 --> 00:20:36,024
Apa pun yang tampak seperti
teka-teki atau sebuah kode.
312
00:20:36,027 --> 00:20:39,763
Angka sangat penting.
Itu bisa apa saja, di mana saja.
313
00:20:39,765 --> 00:20:41,297
Mungkin di bawah sini.
314
00:20:41,300 --> 00:20:43,967
Apa kalian ingin aku
memegang ini atau tidak...?
315
00:20:43,969 --> 00:20:46,405
Ya, pegang gagang pintu
itu disana, teman.
316
00:20:47,672 --> 00:20:50,706
Bagus. Sangat lucu. Ya.
317
00:21:06,872 --> 00:21:09,706
Kami tahu kau punya sebuah pilihan
318
00:21:20,171 --> 00:21:21,771
Hei, teman-teman.
319
00:21:21,773 --> 00:21:23,839
Hei, teman-teman,
ini semua beralamatkan
320
00:21:23,841 --> 00:21:26,609
untuk orang yang sama,
ini Dr. Wootan Yu.
321
00:21:26,612 --> 00:21:28,677
Maksudku, itu harus
menjadi petunjuk, bukan?
322
00:21:28,679 --> 00:21:30,446
Mungkin itu ceritanya.
323
00:21:30,448 --> 00:21:32,382
Mungkin dia seperti
seorang ilmuwan jahat
324
00:21:32,384 --> 00:21:33,683
dan kita harus melarikan
diri dari labnya
325
00:21:33,685 --> 00:21:35,217
sebelum dia menjahit kita semua
326
00:21:35,219 --> 00:21:37,087
menjadi semacam kekejian medis.
327
00:21:37,089 --> 00:21:39,389
Jadi, lab jahatnya
memiliki ruang tunggu?
328
00:21:39,391 --> 00:21:41,323
- Ya.
- Tidak.
329
00:21:41,325 --> 00:21:43,259
Sial!
330
00:21:43,261 --> 00:21:45,195
Kawan, lihat! Aku menemukan
obeng kepala-bintang.
331
00:21:45,197 --> 00:21:47,230
Itu berarti sesuatu, bukan?
332
00:21:47,232 --> 00:21:49,599
Bagus. Jadi, kita mencari sekrup?
333
00:21:49,601 --> 00:21:51,969
Yah, ini bukan sebuah palu.
334
00:21:53,839 --> 00:21:56,772
- Itu adalah kepala-bintang, kan?
- Kurasa begitu. Ya.
335
00:21:56,774 --> 00:21:58,742
Itu adalah Fahrenheit 451.
336
00:21:58,744 --> 00:21:59,778
Oh
337
00:22:01,580 --> 00:22:03,946
Baiklah, dia menemukan sesuatu.
338
00:22:08,619 --> 00:22:10,653
- Apa itu?
- Aku tidak tahu.
339
00:22:10,656 --> 00:22:12,658
Apa itu menyebabkan sesuatu?
340
00:22:16,259 --> 00:22:18,962
Wah. Wow!
341
00:22:18,964 --> 00:22:20,496
Baik.
342
00:22:20,498 --> 00:22:22,966
- Baiklah, sekarang cukup keren.
- Ya.
343
00:22:22,968 --> 00:22:25,000
Adakah yang punya
lotion berjemur?
344
00:22:25,002 --> 00:22:26,770
Apa yang baru saja kau lakukan?
345
00:22:26,772 --> 00:22:28,737
Aku hanya berpikir buku itu
adalah kode untuk pemutar oven.
346
00:22:28,739 --> 00:22:30,473
Tolong matikan!
347
00:22:30,475 --> 00:22:31,741
Wow, ini benar-benar
mengeluarkan panas.
348
00:22:31,743 --> 00:22:33,009
Ya, itu hangat.
349
00:22:33,011 --> 00:22:34,543
Ini menciptakan panas.
350
00:22:34,545 --> 00:22:36,044
Apa itu kumparan oven raksasa?
351
00:22:36,047 --> 00:22:37,745
- Matikan!
- Aku minta maaf. Ini macet.
352
00:22:37,747 --> 00:22:39,081
Aku tidak bisa menggerakannya.
353
00:22:39,083 --> 00:22:41,619
- Sial!
- Ini sangat panas.
354
00:22:41,621 --> 00:22:45,320
- Bisakah kau mematikannya?
- Sial! Baik.
355
00:22:45,323 --> 00:22:48,090
Jangan menyentuh
apa-apa lagi, oke?
356
00:22:48,092 --> 00:22:50,126
Hei, kau, bocah gamer, yang disana.
357
00:22:50,128 --> 00:22:51,794
Apa yang harus kita lakukan?
Bagaimana kita keluar dari sini?
358
00:22:51,796 --> 00:22:53,763
Ketika kau terjebak,
kau dapat meminta petunjuk.
359
00:22:53,765 --> 00:22:57,167
Petunjuk? Itu pilihan?
Oke bagus. Ayo kita lakukan.
360
00:22:57,169 --> 00:22:59,069
Ya, tapi itu jauh lebih menyenangkan
jika kita melakukannya sendiri.
361
00:22:59,071 --> 00:23:00,270
Bagus, bocah gamer.
362
00:23:00,272 --> 00:23:01,437
Aku seperti ingin
melakukannya sendiri.
363
00:23:01,439 --> 00:23:03,173
Hai, permisi.
364
00:23:03,175 --> 00:23:06,340
- Kami ingin petunjuk kami sekarang.
- Ya halo.
365
00:23:06,342 --> 00:23:09,279
Silahkan duduk! Seseorang
akan segera menemanimu.
366
00:23:09,281 --> 00:23:12,113
Tidak, ya, permisi,
kami sangat ingin petunjuk kami.
367
00:23:12,115 --> 00:23:15,518
Silahkan duduk! Seseorang
akan segera menemanimu.
368
00:23:15,520 --> 00:23:17,589
- Dia baru mengatakan itu tadi.
- Jadi?
369
00:23:19,322 --> 00:23:22,859
Dia mengatakannya dengan cara yang persis
sama. Irama yang sama, nada yang sama.
370
00:23:22,861 --> 00:23:25,895
Ya, aktor yang mereka rekrut
bukanlah Dame Judi Dench.
371
00:23:25,897 --> 00:23:28,831
- Halo?
- Aku suka Judi Dench.
372
00:23:31,502 --> 00:23:34,906
Ya, aku tidak berpikir bola
salju itu akan membantu, kawan.
373
00:23:41,479 --> 00:23:43,145
Hei. Eh...
374
00:23:43,147 --> 00:23:44,980
Hei, teman-teman,
ada kunci di sini.
375
00:23:44,982 --> 00:23:47,817
Ya. Kunci adalah bagian
paling penting dari ruang pelarian.
376
00:23:47,819 --> 00:23:49,218
Baiklah.
377
00:23:49,220 --> 00:23:51,154
Oke, sepertinya kita
perlu kunci kecil
378
00:23:51,156 --> 00:23:52,956
untuk sampai ke sisi
lain dari penyekat ini.
379
00:23:52,958 --> 00:23:54,957
Mungkin itulah
petunjuk selanjutnya.
380
00:23:54,959 --> 00:23:56,358
Yah, aku tidak akan
membantu di sana
381
00:23:56,360 --> 00:23:58,660
karena aku tidak pernah
dapat menemukan kunciku.
382
00:24:00,165 --> 00:24:02,699
Lucu sekali. Atau kita
bisa menghancurkannya.
383
00:24:02,701 --> 00:24:04,032
Ada alat pemadam di sini.
384
00:24:04,035 --> 00:24:05,235
Ya, ide bagus.
385
00:24:05,237 --> 00:24:06,869
Tidak. Kita tidak
harus menggunakan kekerasan.
386
00:24:06,871 --> 00:24:09,839
Itu sebenarnya satu-satunya aturan
yang aku lupa katakan. Salahku.
387
00:24:09,841 --> 00:24:11,374
- Itu bagus.
- Luar biasa.
388
00:24:11,376 --> 00:24:12,775
Kau benar-benar pandai
merusak barang, ya?
389
00:24:12,777 --> 00:24:13,712
Ini plastik.
390
00:24:18,082 --> 00:24:19,416
Apa itu?
391
00:24:19,418 --> 00:24:21,784
Itu suara yang sama, bukan?
392
00:24:21,786 --> 00:24:23,786
Kawan, apa yang baru
saja kau lakukan?
393
00:24:23,788 --> 00:24:25,286
Oh!
394
00:24:25,288 --> 00:24:26,424
Oh, sial!
395
00:24:28,592 --> 00:24:30,894
Oh, sial! Itu terlihat nyata.
396
00:24:30,896 --> 00:24:32,761
Mereka hanya berusaha
memberi kita ketakutan
397
00:24:32,763 --> 00:24:34,763
sebagai bagian dari
pengalaman yang terlihat nyata.
398
00:24:34,765 --> 00:24:36,533
Apa-apaan?! Apa mereka membayarmu?
399
00:24:36,535 --> 00:24:38,134
Tidak, aku hanya tahu cara
bersenang-senang, kurasa.
400
00:24:38,136 --> 00:24:39,735
Kepanasan hebat adalah idemu
tentang kesenangan?
401
00:24:39,737 --> 00:24:41,203
Sudah mulai hangat.
402
00:24:41,205 --> 00:24:43,439
Hei, itu tidak terlalu buruk.
Lepaskan jaketmu.
403
00:24:43,441 --> 00:24:45,409
Hei, apakah ada orang lain
yang bermasalah dengan ini?
404
00:24:47,511 --> 00:24:50,044
Hei, kawan, kurasa aku
sudah mendapatkan kuncinya.
405
00:24:50,046 --> 00:24:52,014
Wah, hei, disana.
Dengar, orang kerdil...
406
00:24:52,016 --> 00:24:53,949
mari kita bicarakan ini sebelum
kau membawa obor Tiki (obor bambu)
407
00:24:53,951 --> 00:24:56,584
- keluar dari dinding, oke?
- Tunggu sebentar. Dia punya kunci.
408
00:24:56,586 --> 00:24:58,954
Mengapa kita tidak
memasangnya di lubang kunci?
409
00:24:58,956 --> 00:25:01,791
Oke, yah. Salahku. Ayo kita coba.
410
00:25:01,793 --> 00:25:02,928
Cobalah, Ayo!
411
00:25:12,270 --> 00:25:16,003
Silahkan duduk.
Seseorang akan segera menemanimu.
412
00:25:16,005 --> 00:25:18,272
Ya, itu mengerikan sekali.
413
00:25:29,120 --> 00:25:31,489
Baik. Ya. Aku akan
mengangkatnya. Minggir!
414
00:25:35,359 --> 00:25:36,792
Halo.
415
00:25:36,794 --> 00:25:38,494
Selamat datang di Minos,
416
00:25:38,496 --> 00:25:40,863
perancang terkemuka di dunia
untuk ruang pelarian.
417
00:25:40,865 --> 00:25:42,498
Untuk memaksimalkan
permainanmu,
418
00:25:42,500 --> 00:25:45,002
kami sarankan mengikuti
semua aturan yang diposting.
419
00:25:45,937 --> 00:25:48,504
Hei. Halo?
420
00:25:48,506 --> 00:25:50,139
Siapa itu? Apa yang mereka katakan?
421
00:25:50,141 --> 00:25:51,473
Itu rekaman.
422
00:25:51,475 --> 00:25:53,742
Dikatakan untuk mengikuti
semua aturan yang diposting.
423
00:25:53,744 --> 00:25:54,880
Apa aturan yang diposting?
424
00:25:56,981 --> 00:25:58,349
Oh, sial!
425
00:25:58,351 --> 00:26:00,516
- Tidak.
- Apa aku yang melakukannya?
426
00:26:00,518 --> 00:26:03,986
Tidak! Apa ini sebenarnya?
427
00:26:03,988 --> 00:26:06,688
Tolong hentikan.
Oke, aku berhenti.
428
00:26:06,691 --> 00:26:10,192
Tidak. Kau membuat stres
semua orang di sini, oke?
429
00:26:10,194 --> 00:26:12,529
Pergilah ambil air dan
lepaskan jaketmu.
430
00:26:12,531 --> 00:26:14,363
Kita harus menemukan jalan keluar
dari Oven Panggang ini.
431
00:26:14,365 --> 00:26:15,731
Oke, lihat aku, Amanda.
432
00:26:15,733 --> 00:26:16,668
Oh, sial!
433
00:26:19,036 --> 00:26:22,004
Apakah itu kipas? Apa itu
menghembuskan udara panas?
434
00:26:22,006 --> 00:26:23,571
Kita akan mengambil air, oke?
435
00:26:23,573 --> 00:26:24,872
Ikutlah mengambil air denganku.
436
00:26:24,874 --> 00:26:26,042
Aku baik-baik saja. Baik.
437
00:26:26,044 --> 00:26:27,310
Ya, semakin panas,
438
00:26:27,312 --> 00:26:29,144
tetapi tidak ada yang
akan terjadi pada kita.
439
00:26:29,146 --> 00:26:31,747
- Oven punya kipas?
- Benar, terus kenapa?
440
00:26:31,749 --> 00:26:33,082
Kita harus menemukan
aturan yang diposting.
441
00:26:33,084 --> 00:26:34,551
Aku tidak peduli dengan
aturan yang diposting.
442
00:26:34,553 --> 00:26:36,318
Mungkin lebih dingin di jendela.
443
00:26:36,320 --> 00:26:37,723
Aku terbakar.
444
00:26:40,191 --> 00:26:41,793
Ayolah, bagaimana kita
keluar dari sini?
445
00:26:43,893 --> 00:26:46,329
Kau tidak akan menyelesaikan apa
pun hanya dengan duduk saja.
446
00:26:46,331 --> 00:26:49,101
Aku tidak duduk. Aku sedang berlutut.
447
00:26:51,803 --> 00:26:54,703
Hei, apa yang kalian bertiga lakukan?
Cari sesuatu, ayolah.
448
00:26:54,705 --> 00:26:57,172
Terlalu panas.
Apa yang kau ingin aku lakukan?
449
00:26:57,174 --> 00:26:58,675
Para wanita, ayolah,
cukup dengan air itu.
450
00:26:58,677 --> 00:27:00,509
Ayo kesini dan
bantu kami mencari.
451
00:27:00,511 --> 00:27:02,212
Kita hanya harus mencari
tahu apa arti petunjuk itu.
452
00:27:02,214 --> 00:27:04,046
Tunggu. Apa ini?
453
00:27:04,048 --> 00:27:06,014
Tidak mungkin ini
bagian dari permainan.
454
00:27:06,017 --> 00:27:07,850
Di mana semua petunjuk
berada, hah?
455
00:27:07,852 --> 00:27:09,251
Ah!
456
00:27:09,253 --> 00:27:10,918
Kawan, ayolah.
Sudah semakin panas disini.
457
00:27:10,920 --> 00:27:12,688
Kita harus menemukan sesuatu
untuk membuka pintu ini.
458
00:27:12,690 --> 00:27:14,924
Kawan, kita tidak seharusnya
menggunakan kekuatan.
459
00:27:14,926 --> 00:27:15,994
Ayolah!
460
00:27:17,428 --> 00:27:19,794
Kapan ini berakhir?
Bagaimana kita keluar?
461
00:27:19,796 --> 00:27:22,731
Semakin panas. Kita
dipanggang hidup-hidup.
462
00:27:22,733 --> 00:27:24,265
Kawan, santai.
463
00:27:24,267 --> 00:27:26,869
Ini gila. Siapa yang melakukan ini?
464
00:27:26,871 --> 00:27:28,705
Ayolah, Ben.
465
00:27:28,707 --> 00:27:31,573
Apa yang kau ingin aku lakukan?
Aku tidak bisa melihat apa-apa.
466
00:27:31,575 --> 00:27:33,942
Kawan, kita harus fokus
dan menemukan petunjuknya.
467
00:27:33,944 --> 00:27:35,712
Suhunya seperti 150 derajat di sini.
468
00:27:36,747 --> 00:27:39,115
Hei, Zoey, lukisan itu.
469
00:27:39,117 --> 00:27:40,817
Ya Tuhan. Ada jalan keluar.
470
00:27:40,819 --> 00:27:42,583
Oh, kerja bagus, lihat itu.
471
00:27:42,585 --> 00:27:45,623
Zoey, lakukan itu lagi. Apa pun yang
kau lakukan, lakukan saja lagi.
472
00:27:49,392 --> 00:27:52,426
Hei, teman-teman, itu sebuah saluran.
Bisa jadi itu jalan keluar.
473
00:27:52,429 --> 00:27:54,531
Kawan, ada lebih banyak
tatakan gelas di sini.
474
00:27:54,533 --> 00:27:56,031
Dapatkan tatakan gelas itu.
475
00:27:56,033 --> 00:27:57,765
Semua orang menekan secara bersamaan.
476
00:27:57,767 --> 00:27:59,637
Ya Tuhan, bahkan mejanya panas.
477
00:28:06,244 --> 00:28:08,277
- Itu saja? Apa kita memenangkan permainan?
- Ya.
478
00:28:08,279 --> 00:28:10,111
- Aku pergi duluan.
- Baiklah, kita memenangkan permainan.
479
00:28:10,113 --> 00:28:12,147
Wow, Tunggu, kau tidak
akan meninggalkan kami begitu saja
480
00:28:12,149 --> 00:28:13,715
dengan benda ini di tangan kami.
481
00:28:13,718 --> 00:28:16,820
Apakah ada yang lebih suka
orang ini pergi daripada aku?
482
00:28:16,822 --> 00:28:19,224
- Itulah yang aku pikirkan.
- Benarkah?
483
00:28:27,833 --> 00:28:29,200
Kemana perginya?
484
00:28:31,102 --> 00:28:34,171
- Seberapa dalam jauhnya?
- Ini cukup jauh.
485
00:28:37,274 --> 00:28:38,807
Ya Tuhan!
486
00:28:38,809 --> 00:28:40,178
Ini sangat panas.
487
00:28:42,848 --> 00:28:44,680
Tidak ada pendingin di sini.
488
00:28:44,682 --> 00:28:46,782
Ya Tuhan. Aku sangat bersemangat
untuk ruang berikutnya.
489
00:28:46,784 --> 00:28:48,349
- Ruang berikutnya?
- Jason?
490
00:28:48,351 --> 00:28:52,454
Hei, kurasa aku menemukan jalan keluar!
Itu tertutup oleh kisi jeruji.
491
00:28:52,456 --> 00:28:55,324
- Mike, bawakan obeng itu.
- Ya! Ada di saku-ku.
492
00:28:55,326 --> 00:28:57,259
Seseorang keluarkan dari
saku untukku. Kemarilah, Amanda.
493
00:28:57,261 --> 00:28:58,827
Adakah yang mau mengambil obeng?
494
00:28:58,829 --> 00:29:00,462
- Aku mengerti, Pergilah.
- Apakah kau yakin?
495
00:29:00,464 --> 00:29:02,130
Ya. Pergilah!
496
00:29:02,132 --> 00:29:04,500
- Lakukan saja.
- Kau sudah mendapatkannya, Mike.
497
00:29:04,502 --> 00:29:09,371
Ayo, teman. Ini tidak menjadi
lebih dingin. Cepat pergi!
498
00:29:09,373 --> 00:29:11,808
- Mike, kau dimana?
- Aku datang.
499
00:29:18,482 --> 00:29:22,251
Hei, anggap saja seperti
teater makan malam interaktif.
500
00:29:22,253 --> 00:29:23,887
Ya Tuhan! Kau tidak
membantuku di sini, kawan.
501
00:29:23,889 --> 00:29:27,423
Oke ya aku membuatnya lebih buruk.
Salahku.
502
00:29:27,425 --> 00:29:30,128
Apakah kau akan datang
hari ini atau apa?
503
00:29:33,031 --> 00:29:36,231
- Awasi wajahmu di bawah sana.
- Kau melihat wajahmu di sana?
504
00:29:36,233 --> 00:29:37,735
Ayolah.
505
00:29:41,372 --> 00:29:43,474
Hei, aku berhasil.
Kalian, ayolah!
506
00:29:45,377 --> 00:29:48,676
Apa kau mau pergi?
Amanda, kau harus pergi.
507
00:29:48,678 --> 00:29:50,647
Baik. Oke, ini, ambil alih ini.
508
00:29:50,649 --> 00:29:53,349
Baik. Dia bisa menanganinya.
Aku akan memegangnya.
509
00:29:53,352 --> 00:29:56,017
- Baik.
- Baiklah, ayolah.
510
00:29:56,019 --> 00:29:57,519
Kau sudah menahan ini.
511
00:29:57,521 --> 00:29:58,890
Baiklah.
512
00:30:04,896 --> 00:30:07,228
Aku merasa seperti kita menghindari
akhir yang tak terhindarkan di sini.
513
00:30:07,230 --> 00:30:09,468
Kita kehabisan tangan.
514
00:30:12,036 --> 00:30:15,036
Aku punya ide. Kemari.
Tolong letakkan kakimu di sini.
515
00:30:15,038 --> 00:30:16,274
- Aduh.
- Baik.
516
00:30:20,078 --> 00:30:22,878
Ini adalah permainan Twister (keterampilan fisik)
terburuk yang pernah ada.
517
00:30:27,819 --> 00:30:30,121
Bisakah kita bergerak
sedikit lebih cepat?
518
00:30:33,457 --> 00:30:35,389
- Itu tidak berhasil.
- Sial!
519
00:30:35,392 --> 00:30:37,292
Oke, mungkin itu harus penuh.
520
00:30:37,294 --> 00:30:39,997
- Kurasa aku akan pingsan.
- Baik.
521
00:30:41,465 --> 00:30:44,934
Ayolah!
522
00:30:44,936 --> 00:30:47,139
Kau bisa menggerakkan kakimu. Baik.
523
00:30:50,508 --> 00:30:51,907
- Berhasil!
- Ya.
524
00:31:14,432 --> 00:31:16,098
Amanda?
525
00:31:16,100 --> 00:31:17,666
Hei, kenapa kau tidak
pergi membantunya?
526
00:31:17,668 --> 00:31:18,833
Kami akan mengisi gelas.
527
00:31:18,835 --> 00:31:20,102
Berhentilah bersikap
sopan, kawan.
528
00:31:20,104 --> 00:31:21,669
Tidak ada seorang pun di sini yang
ingin berhubungan seks denganmu.
529
00:31:21,671 --> 00:31:22,805
- Pergi!
- Baik.
530
00:31:22,807 --> 00:31:25,273
Bagus. Sangat bagus, Ben.
531
00:31:25,275 --> 00:31:26,474
Sial!
532
00:31:26,476 --> 00:31:28,746
- Ayolah.
- Baik.
533
00:31:33,651 --> 00:31:35,821
Dia sudah aman.
Ayo pergi. Ayolah.
534
00:31:37,521 --> 00:31:39,320
Ayolah, dasar brengsek, kumohon.
535
00:31:39,322 --> 00:31:40,657
Ayolah!
536
00:31:40,659 --> 00:31:43,692
Amanda? Amanda, aku di sini.
537
00:31:43,694 --> 00:31:45,430
Oke. Bagus.
538
00:31:48,064 --> 00:31:50,698
Apa yang terjadi? Kau bisa bernafas.
Kau tidak terjebak.
539
00:31:50,700 --> 00:31:53,468
Tarik nafas bersamaku.
Satu dua...
540
00:31:55,339 --> 00:31:57,272
Dua lagi.
541
00:31:57,274 --> 00:31:59,308
Ini tidak nyata.
Kau tidak terjebak.
542
00:31:59,310 --> 00:32:02,678
Kau baik baik saja. Aku di sini, oke?
Aku memegang tanganmu.
543
00:32:02,680 --> 00:32:04,482
Aku berjanji aku ada di sini.
Kau baik baik saja.
544
00:32:06,283 --> 00:32:08,716
Oke, kita butuh satu lagi.
Kita hanya perlu satu lagi.
545
00:32:08,718 --> 00:32:10,618
Sial, kita kehabisan air.
546
00:32:10,620 --> 00:32:11,986
Apa yang harus kita
lakukan sekarang?
547
00:32:11,988 --> 00:32:13,988
Bagaimana aku tahu?
kau ahli di sini.
548
00:32:13,990 --> 00:32:16,157
Kita akan sampai. Aku janji.
549
00:32:16,159 --> 00:32:17,325
Ini semua salahmu, kau tahu.
550
00:32:17,327 --> 00:32:18,793
- Apa?
- Kau adalah alasan
551
00:32:18,795 --> 00:32:20,229
bahwa Amanda meminum
semua petunjuk kita.
552
00:32:20,231 --> 00:32:22,196
Jason ada di sana, oke?
553
00:32:22,198 --> 00:32:25,900
Bagaimana aku bisa tahu
bahwa pendingin air itu...
554
00:32:25,902 --> 00:32:27,405
Oh tidak.
555
00:32:31,108 --> 00:32:33,578
- Itu tidak bagus.
- Apa-apaan?!
556
00:32:38,549 --> 00:32:39,917
Botol minumanku.
557
00:32:41,085 --> 00:32:42,887
Kau punya itu selama ini?
558
00:32:46,891 --> 00:32:48,092
Astaga!
559
00:32:49,860 --> 00:32:52,927
Ayolah! Ya.
560
00:32:52,929 --> 00:32:54,931
Apa kau ingin terbakar
sampai mati? Ayo pergi!
561
00:33:14,118 --> 00:33:16,285
Apa apaan?
562
00:33:16,287 --> 00:33:19,923
Ya Tuhan. Sepertinya
tampak nyata.
563
00:33:19,925 --> 00:33:23,257
Tampak nyata? Apa yang salah
denganmu? Itu nyata!
564
00:33:23,259 --> 00:33:26,093
- Mereka hanya mengacaukan kita.
- Apakah kau bercanda, kawan?
565
00:33:26,096 --> 00:33:28,064
Dengar, itu meledak saat
aku membersihkannya.
566
00:33:29,132 --> 00:33:31,167
Oke, Aku pasti yang memicunya.
567
00:33:31,169 --> 00:33:33,135
Master Game ingin kita berpikir
bahwa kita nyaris tidak berhasil.
568
00:33:33,137 --> 00:33:34,735
Aku tidak bisa menjadi satu-satunya.
569
00:33:34,738 --> 00:33:37,272
Hei. Itu sepuluh ribu
dan aku tidak kalah.
570
00:33:37,274 --> 00:33:39,941
Yah, aku keluar, oke?
571
00:33:39,943 --> 00:33:41,443
Hai. Oke, aku berhenti.
572
00:33:41,445 --> 00:33:43,345
Aku ingin keluar. Kau biarkan
aku keluar dari sini sekarang!
573
00:33:43,347 --> 00:33:45,581
Kau pikir mereka sedang
mengawasi kita sekarang?
574
00:33:45,583 --> 00:33:49,451
- Ayolah.
- "Sai-San lock & co."
575
00:33:49,453 --> 00:33:50,918
Baiklah, jadi kita perlu kunci lain.
576
00:33:50,920 --> 00:33:52,487
Berikan aku ponselmu.
Aku akan memanggil polisi.
577
00:33:52,489 --> 00:33:53,756
Pikirkan sebentar, oke?
578
00:33:53,758 --> 00:33:55,357
Apa yang sebenarnya terjadi
pada kita sejauh ini?
579
00:33:55,359 --> 00:33:57,192
Tidak ada. Apa yang akan
kau katakan pada polisi?
580
00:33:57,194 --> 00:33:58,660
Aku tidak tahu, mungkin
mereka mengunci kita
581
00:33:58,663 --> 00:34:00,428
dalam oven raksasa dan
mencoba memasak kita.
582
00:34:00,430 --> 00:34:02,897
Apakah nyala api terbuka adalah
hal yang biasa dalam hal ini?
583
00:34:02,899 --> 00:34:04,065
- Tidak juga.
- Tidak juga.
584
00:34:04,067 --> 00:34:06,667
Berikan aku ponselmu.
585
00:34:06,669 --> 00:34:08,736
Kau benar punya ponsel. Bagaimana kau
bisa punya ponsel di sini?
586
00:34:08,738 --> 00:34:09,841
Aku menyembunyikannya.
587
00:34:11,610 --> 00:34:14,944
- Tidak ada sinyal.
- Itu biasa.
588
00:34:14,947 --> 00:34:18,179
Yah begitulah. Kita berada di
gedung beton raksasa.
589
00:34:18,181 --> 00:34:20,848
Kawan, kita bisa mencari tahu ini.
Maksudku, lihat tempat ini.
590
00:34:20,850 --> 00:34:23,817
Maksudku, satu-satunya hal yang
dilewatkan adalah cokelat panas.
591
00:34:23,819 --> 00:34:26,020
Baiklah, menurutmu berapa lama
permainan ini akan berakhir?
592
00:34:26,022 --> 00:34:28,822
Maksudku, aku tidak tahu. aku pernah
memainkan satu, seperti, lima ruang sekaligus.
593
00:34:28,824 --> 00:34:30,759
Lima?
594
00:34:30,761 --> 00:34:33,395
Lima ruangan? Baik.
595
00:34:33,397 --> 00:34:36,901
Baik. Jadi, itu berarti kita hanya
perlu memainkan empat kali lagi.
596
00:34:38,502 --> 00:34:40,235
Aku bercanda. Ayo, teman-teman,
kita bisa melakukan ini.
597
00:34:40,237 --> 00:34:41,869
Itu adalah ruangan yang
paling sulit sejauh ini, kan?
598
00:34:41,871 --> 00:34:43,572
Mereka sudah menaruhnya
di depan, kan, Danny?
599
00:34:43,574 --> 00:34:45,541
Ya. Maksudku, aku yakin
mereka tidak mampu
600
00:34:45,543 --> 00:34:46,908
untuk menyalakan setiap
ruangan yang terbakar.
601
00:34:46,910 --> 00:34:48,544
Tepatnya begitu. Lihat itu.
602
00:34:48,546 --> 00:34:50,646
Tempat ini adalah kotak kecil.
603
00:34:50,648 --> 00:34:54,848
Hei, kunci kedua, kawan.
604
00:34:54,850 --> 00:34:56,887
Sepertinya kita perlu
kata dengan tujuh huruf.
605
00:34:58,422 --> 00:35:01,657
Ayo menyebar dan lihat apa
yang bisa kita temukan.
606
00:35:01,659 --> 00:35:02,893
Baik.
607
00:35:13,703 --> 00:35:15,971
"Kau akan tercatat dalam sejarah."
608
00:35:15,973 --> 00:35:18,072
Bagaimana dengan ini?
Mungkinkah itu berarti sesuatu?
609
00:35:18,074 --> 00:35:19,742
"Kau akan tercatat dalam sejarah."
610
00:35:19,744 --> 00:35:22,377
"Kau akan tercatat dalam sejarah."
611
00:35:22,380 --> 00:35:24,481
Mungkin nama presiden?
Mungkin nama belakang presiden.
612
00:35:24,483 --> 00:35:26,547
Presiden apa yang memiliki
nama belakang tujuh huruf?
613
00:35:26,549 --> 00:35:29,817
Madison, Jackson.
Lincoln, Johnson, Harding.
614
00:35:29,819 --> 00:35:32,488
- Wow. Pelan-pelan, Manusia Hujan (kutu buku).
- Itu menyinggung.
615
00:35:32,490 --> 00:35:35,357
- Apa yang pertama?
- Madison.
616
00:35:35,359 --> 00:35:40,129
M-A-D-I-
617
00:35:40,131 --> 00:35:44,199
-S-O-N.
618
00:35:44,201 --> 00:35:47,768
Tidak, itu tidak berhasil.
Apa ada yang lain?
619
00:35:47,771 --> 00:35:49,606
- Johnson.
- Johnson. Oke, Johnson.
620
00:35:49,608 --> 00:35:52,808
J-O-H-N-S-O-N.
621
00:35:52,810 --> 00:35:54,476
Tidak, apa lagi?
622
00:35:54,478 --> 00:35:58,480
Ya, Jackson. J-A-C-K-S-O-N.
Apa nama selanjutnya?
623
00:35:58,482 --> 00:36:00,617
- Cobalah Lincoln. Lincoln.
- Lincoln?
624
00:36:00,619 --> 00:36:01,949
L-I-N-C-O-L-N.
625
00:36:01,951 --> 00:36:05,020
Ada kalimat di sini,
tapi ada sembilan huruf.
626
00:36:05,022 --> 00:36:06,657
Tidak, itu juga tidak berhasil.
627
00:36:11,862 --> 00:36:14,798
♪ Betapa rusa itu mencintainya ♪
628
00:36:14,800 --> 00:36:18,434
♪ Saat mereka berteriak
dengan gembira ♪
629
00:36:18,436 --> 00:36:21,969
♪ Rudolph Rusa berhidung merah ♪
630
00:36:21,971 --> 00:36:27,276
♪ Kau akan tercatat dalam sejarah ♪
631
00:36:32,415 --> 00:36:35,683
Dasher, Dancer,
Prancer, Vixen...
632
00:36:35,685 --> 00:36:38,456
Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
633
00:36:40,458 --> 00:36:43,592
- "Kau akan tercatat dalam sejarah."
- Apa yang dia bicarakan?
634
00:36:43,594 --> 00:36:45,761
- Itu adalah "Rudolph."
- Apakah dia mengatakan "Rudolph"?
635
00:36:45,763 --> 00:36:48,899
- Ya, coba "Rudolph."
- Baiklah, itu "Rudolph".
636
00:36:52,836 --> 00:36:54,037
Berhasil!
637
00:36:54,039 --> 00:36:56,305
Lihat itu. Hei, dia membantu.
638
00:36:56,307 --> 00:36:58,207
Baiklah.
639
00:36:58,209 --> 00:37:00,677
Hei, lihat? Mulai sekarang
akan baik-baik saja.
640
00:37:00,679 --> 00:37:02,513
Tidak ada lagi yang menakutkan.
641
00:37:16,259 --> 00:37:17,728
Hei...
642
00:37:18,795 --> 00:37:20,331
Apakah kau baik-baik saja?
643
00:37:21,865 --> 00:37:23,466
Ya. Baik.
644
00:37:26,970 --> 00:37:29,036
Lihat ini, beralih dari
panas ke dingin.
645
00:37:29,039 --> 00:37:30,839
Kau tahu, itulah sebabnya kau sakit.
646
00:37:39,717 --> 00:37:41,016
Wow.
647
00:37:46,022 --> 00:37:49,093
Pertanyaan bodoh.
Apakah kita di luar...
648
00:37:51,162 --> 00:37:54,029
atau aku tersandung batu es?
649
00:37:54,031 --> 00:37:57,234
Aku tidak tahu, kawan.
Tempat ini sangat dingin.
650
00:38:00,905 --> 00:38:04,572
Suhunya 30 derajat dan terus menurun.
651
00:38:04,574 --> 00:38:07,008
Permainan yang sangat
menyenangkan, huh?
652
00:38:07,010 --> 00:38:08,610
- Bergema!
- Hei.
653
00:38:08,612 --> 00:38:10,311
Seluruh tempat ini omong kosong.
654
00:38:10,313 --> 00:38:11,712
Semakin cepat kita mengetahui hal ini,
655
00:38:11,715 --> 00:38:12,914
semakin cepat kita
keluar dari sini.
656
00:38:12,916 --> 00:38:14,550
Ini indah. Oh kawan,
657
00:38:14,552 --> 00:38:16,919
Aku bisa nongkrong
di sini sebentar.
658
00:38:16,921 --> 00:38:18,789
Ini seperti seluncur es.
659
00:38:20,857 --> 00:38:23,525
- Ke tempat terbuka yang luas, Danny!
- Hati-hati.
660
00:38:24,762 --> 00:38:26,862
Terus berjalan, kawan.
Coba lihat.
661
00:38:26,864 --> 00:38:30,102
- Ya, kemana kau pergi?
- Biarkan dia mencari tahu.
662
00:38:35,071 --> 00:38:38,373
Wow!
663
00:38:38,376 --> 00:38:41,044
- Teman-teman?
- Hei, jangan ada yang bergerak.
664
00:38:41,046 --> 00:38:44,378
Ayolah teman-teman. Tenang, oke?
Itu baik-baik saja. Lihat.
665
00:38:44,381 --> 00:38:45,414
Hei, jangan lakukan itu.
666
00:38:45,416 --> 00:38:46,815
Itu hanya efek suara.
667
00:38:46,817 --> 00:38:48,083
Esnya tidak pecah.
668
00:38:48,085 --> 00:38:49,618
Mereka mengawasi untuk memastikan
669
00:38:49,620 --> 00:38:50,954
tidak ada hal buruk terjadi pada kita.
670
00:38:50,956 --> 00:38:52,719
Maksudku, bisakah kau
bayangkan tuntutan hukumnya,
671
00:38:52,721 --> 00:38:54,755
jika salah satu dari
kita benar-benar terluka?
672
00:38:54,758 --> 00:38:58,130
Belajarlah untuk bersenang-senang
dalam hidupmu. Astaga.
673
00:39:00,497 --> 00:39:02,366
Siapa pun yang melakukan
ini adalah seorang seniman.
674
00:39:04,135 --> 00:39:05,101
Apa itu?
675
00:39:06,771 --> 00:39:09,837
- Danny, ayo kembali.
- Kesini. Cepatlah, Danny.
676
00:39:09,839 --> 00:39:11,073
Sial!
677
00:39:11,075 --> 00:39:12,073
Ada udara beku
678
00:39:12,075 --> 00:39:13,075
keluar lewat ventilasi itu.
679
00:39:13,077 --> 00:39:14,208
Ayo, Danny!
680
00:39:14,210 --> 00:39:15,643
Danny, kembali ke sini.
681
00:39:15,645 --> 00:39:17,645
Baik. Aku datang.
682
00:39:17,647 --> 00:39:20,249
- Sial, itu dingin.
- Bersatu untuk memanaskan tubuh.
683
00:39:20,251 --> 00:39:22,917
- Oh, udaranya beku.
- Tetap dekat.
684
00:39:22,919 --> 00:39:25,620
- Ini luar biasa.
- Mengapa mereka melakukan ini?
685
00:39:25,622 --> 00:39:28,458
- Ayo, lebih dekat.
- Ya Tuhan, itu dingin.
686
00:39:32,328 --> 00:39:34,765
Kita harus mencari petunjuk.
687
00:39:42,539 --> 00:39:44,006
Halo?
688
00:39:44,008 --> 00:39:45,042
Hei.
689
00:39:47,477 --> 00:39:49,380
Bukalah!
690
00:39:58,188 --> 00:40:00,355
Hei.
691
00:40:00,358 --> 00:40:02,525
- Ya, apakah kau ingin mencari?
- Ya.
692
00:40:06,363 --> 00:40:08,232
"Kebenaran utara adalah dusta."
693
00:40:19,376 --> 00:40:21,313
Apa yang kau lihat?
694
00:40:27,150 --> 00:40:28,252
Anak pintar.
695
00:40:31,222 --> 00:40:33,357
Hei, aku menemukan pintu.
Kita membutuhkan kunci kecil.
696
00:40:37,394 --> 00:40:39,495
Darimana itu datang?
697
00:40:39,497 --> 00:40:42,364
Satu mantel untuk enam orang?
698
00:40:42,366 --> 00:40:44,532
Kau tahu apa yang mereka
coba lakukan, bukan?
699
00:40:44,534 --> 00:40:48,371
Mereka ingin kita memperebutkan sumber
daya yang terbatas. Ya Tuhan!
700
00:40:49,572 --> 00:40:52,508
Hei, brengsek!
701
00:40:52,510 --> 00:40:54,842
Ini tidak akan berhasil
saat ini, oke?
702
00:40:54,844 --> 00:40:56,245
Kami akan saling berbagi.
703
00:40:56,247 --> 00:40:59,050
Zoey, kau duluan.
704
00:40:59,915 --> 00:41:01,418
Terima kasih.
705
00:41:13,731 --> 00:41:15,599
- Sial, itu dingin.
- Ben.
706
00:41:22,273 --> 00:41:25,106
Sial! Oh, itu dingin.
707
00:41:25,108 --> 00:41:28,109
Hei, itu alarm palsu (penipuan),
semuanya.
708
00:41:28,111 --> 00:41:30,278
Lubang pancing raksasa.
Bagaimana kau bisa melewatkan itu?
709
00:41:30,280 --> 00:41:32,180
Apa yang harus kita
lakukan dengan ini?
710
00:41:32,182 --> 00:41:33,681
Mungkin ada petunjuk
di bagian bawah.
711
00:41:33,683 --> 00:41:36,516
Oh benarkah? Mengapa kau
tidak menyelam dan memeriksa?
712
00:41:36,518 --> 00:41:38,719
Oke, rasanya seperti
aku sedang bermain
713
00:41:38,722 --> 00:41:41,557
game terlucu di dunia dengan
orang-orang paling kejam di dunia.
714
00:41:41,559 --> 00:41:44,058
Aku tidak bisa merasakan kakiku.
715
00:41:44,060 --> 00:41:46,762
- Hai teman-teman.
- Mike?
716
00:41:46,764 --> 00:41:48,463
Ha!
717
00:41:48,465 --> 00:41:50,998
Lihat, Aku mendapatkannya.
718
00:41:51,000 --> 00:41:53,335
Maksudku, aku punya sesuatu.
719
00:41:53,337 --> 00:41:54,969
Aku baru saja memanjat pohon,
seperti,
720
00:41:54,971 --> 00:41:56,838
pertama kali dalam hidupku.
721
00:41:56,840 --> 00:41:58,339
Danny, katakan padaku ini adalah
sesuatu yang bisa kita gunakan.
722
00:41:58,341 --> 00:42:00,741
Ya, benar. Itu adalah petunjuk.
723
00:42:00,744 --> 00:42:03,978
Akhirnya, sesuatu yang aku kuasai.
724
00:42:03,980 --> 00:42:07,416
Maksudmu kau bisa berdiri diatas
lubang dan memegang tongkat pancing?
725
00:42:07,418 --> 00:42:09,584
Wow, terima kasih Tuhan kau ada di sini.
726
00:42:09,586 --> 00:42:11,486
Aku mengerti kau
kedinginan sekarang,
727
00:42:11,488 --> 00:42:13,286
tetapi jika kau mengatakan sesuatu
yang tidak sopan padaku
728
00:42:13,288 --> 00:42:15,255
seperti itu lagi...
aku akan memberimu
729
00:42:15,257 --> 00:42:17,192
tamparan yang seharusnya dilakukan orang
tuamu bertahun-tahun yang lalu.
730
00:42:17,194 --> 00:42:18,793
- Oh, benarkah?
- Itu mengagumkan.
731
00:42:18,795 --> 00:42:20,395
Dengan senang hati.
732
00:42:20,398 --> 00:42:22,163
Jadi, apa yang harus
kita lakukan sekarang,
733
00:42:22,165 --> 00:42:24,565
hanya berdiri di sini dan menunggu
untuk mendapatkan petunjuk?
734
00:42:24,567 --> 00:42:26,434
Yah, mungkin sangat dalam.
735
00:42:26,436 --> 00:42:29,070
Ya, aku sudah sekitar 20 kaki.
736
00:42:29,072 --> 00:42:30,607
Aku bahkan tidak bisa melihat.
737
00:42:32,841 --> 00:42:34,442
Ini buang-buang waktu.
738
00:42:34,444 --> 00:42:35,744
Kau pikir ini
buang-buang waktu?
739
00:42:35,746 --> 00:42:37,277
- Ya.
- Ini sangat dingin.
740
00:42:37,279 --> 00:42:38,945
Aku tahu. Kurasa ini
adalah pengalihan.
741
00:42:38,947 --> 00:42:40,815
Aku pikir semua ini
adalah buang-buang waktu.
742
00:42:40,817 --> 00:42:42,650
Aku memanjat ke atas pohon itu.
743
00:42:42,652 --> 00:42:44,187
Aku menemukan pancing di sana.
744
00:42:46,157 --> 00:42:47,858
"Kebenaran utara."
745
00:42:49,994 --> 00:42:51,195
Apa?
746
00:42:54,698 --> 00:42:58,065
Apa yang coba kau
beritahu padaku?
747
00:42:58,068 --> 00:43:00,104
"Kebenaran utara adalah dusta."
748
00:43:04,875 --> 00:43:07,241
Mereka mungkin mengawasi
kita, tertawa terbahak-bahak,
749
00:43:07,243 --> 00:43:09,710
saat kita berdiri di sekitar lubang
seperti sekelompok orang bodoh.
750
00:43:09,713 --> 00:43:11,978
- Kita mungkin harus menunggu.
- Oh, persetan, bung.
751
00:43:11,980 --> 00:43:14,315
Berikan padaku, Mike.
Mike, beri aku tiang pancing!
752
00:43:14,317 --> 00:43:15,651
Kenapa kau tidak santai saja, kawan?
753
00:43:15,653 --> 00:43:16,919
Kau tidak tahu apa yang
kau lakukan, kawan.
754
00:43:16,921 --> 00:43:18,418
Kau bahkan tidak
membuka tali peluncur.
755
00:43:18,420 --> 00:43:19,587
Jangan biarkan itu keluar.
756
00:43:19,589 --> 00:43:21,424
Kau harus menjatuhkannya ke bawah.
757
00:43:29,632 --> 00:43:30,534
Sial, itu dalam.
758
00:43:32,803 --> 00:43:35,069
Persetan ini. Ambil ini.
759
00:43:35,071 --> 00:43:36,172
Kembalikan padaku.
760
00:43:37,407 --> 00:43:39,307
Maafkan aku, oke?
761
00:43:39,309 --> 00:43:42,177
Aku benci kedinginan dan
itu membuatku jadi gila.
762
00:43:42,179 --> 00:43:44,046
Aku harus menghabiskan
setiap musim dingin di Kauai.
763
00:43:44,048 --> 00:43:46,550
Aku juga. Ketika aku
tidak di Prancis Selatan.
764
00:43:49,652 --> 00:43:52,186
Hei, di mana Zoey dengan jaket itu?
765
00:43:52,188 --> 00:43:53,556
Aku butuh jaket itu.
766
00:44:06,536 --> 00:44:07,505
Ya.
767
00:44:11,641 --> 00:44:13,977
Hei, kau bisa tidak
merokok di sebelahku?
768
00:44:22,217 --> 00:44:24,787
Tarik talinya.
Aku menemukan sesuatu.
769
00:44:24,789 --> 00:44:26,521
- Tarik talinya.
- Apa?
770
00:44:26,523 --> 00:44:28,724
Semuanya, aku menemukan sesuatu.
771
00:44:28,726 --> 00:44:30,258
Apa yang kau dapat di sana?
772
00:44:30,260 --> 00:44:32,460
Petunjuk lain?
Mengesankan, Zoey.
773
00:44:32,462 --> 00:44:34,862
- Apa itu?
- Baik.
774
00:44:34,864 --> 00:44:37,435
- Magnet, tentu saja.
- Aku denganmu. Baiklah.
775
00:44:39,935 --> 00:44:41,768
Oke, coba saja. Coba sekarang.
776
00:44:41,770 --> 00:44:44,304
Baiklah. Mundur.
777
00:44:44,306 --> 00:44:46,474
Itu dia.
778
00:44:46,476 --> 00:44:49,846
Zoey, giliranmu sudah habis.
779
00:44:50,779 --> 00:44:52,482
Benar. Maaf.
780
00:44:53,918 --> 00:44:56,516
Oh, sial! Baik.
Aku sudah sampai di dasar.
781
00:44:56,518 --> 00:44:57,753
Tidak, aku tersangkut.
782
00:44:57,755 --> 00:44:59,253
Baiklah, aku punya sesuatu.
783
00:44:59,255 --> 00:45:00,456
Aku punya sesuatu di sini.
784
00:45:00,458 --> 00:45:01,823
Ya, aku tersangkut.
785
00:45:01,825 --> 00:45:03,193
Ya Tuhan.
786
00:45:04,762 --> 00:45:07,427
- Bagus.
- Tuhan, itu berat.
787
00:45:07,429 --> 00:45:08,962
Baik. Oke, aku mengerti.
aku sudah mendapatkannya.
788
00:45:08,964 --> 00:45:10,699
Kau sudah mendapatkannya?
789
00:45:10,701 --> 00:45:12,666
Kita punya kunci atau sesuatu.
790
00:45:12,668 --> 00:45:14,601
Kau sudah mendapatkannya. Baik.
791
00:45:14,603 --> 00:45:16,707
Itu harus menjadi kunci pintu.
792
00:45:18,708 --> 00:45:22,442
- Siapa yang memikirkan omong kosong ini?
- Satu, dua, tiga.
793
00:45:22,444 --> 00:45:26,081
Baik. Satu, dua, tiga.
794
00:45:26,083 --> 00:45:27,685
- Baik.
- Sial, itu padat.
795
00:45:32,322 --> 00:45:35,792
- Hei, Ben. Kami membutuhkan korek apimu
- Oh, ya, itu ide yang bagus.
796
00:45:36,926 --> 00:45:39,460
Apa yang aku dapatkan sebagai imbalan?
797
00:45:39,462 --> 00:45:42,462
Aku tidak akan mengambil
CD One Direction milikmu.
798
00:45:44,767 --> 00:45:46,702
Ayo, berikan saja, kawan.
799
00:45:46,704 --> 00:45:49,137
Baiklah, kau ingin
korek api?
800
00:45:49,139 --> 00:45:50,773
Ini.
801
00:45:50,775 --> 00:45:52,206
Itu dia.
802
00:45:55,979 --> 00:45:59,580
- Oke, aku akan mengambilnya.
- Terima kasih, Danny.
803
00:45:59,582 --> 00:46:01,215
Aku tidak tahu.
804
00:46:01,217 --> 00:46:03,583
Kawan, itu tersimpan tepat di
tengah, bukan?
805
00:46:03,585 --> 00:46:06,356
Oh, Sama-sama.
806
00:46:09,159 --> 00:46:10,226
Terima kasih banyak.
807
00:46:18,768 --> 00:46:19,704
Danny?
808
00:46:22,404 --> 00:46:25,442
Apa itu tadi? Apa yang terjadi?
Dimana Danny?
809
00:46:26,576 --> 00:46:27,809
Katakan sesuatu. Dimana dia?
810
00:46:27,811 --> 00:46:29,310
Dia baru saja jatuh.
811
00:46:29,312 --> 00:46:30,912
Apa maksudmu, dia jatuh?
812
00:46:30,914 --> 00:46:32,078
Dia ada di bawah es!
813
00:46:32,081 --> 00:46:34,816
Danny!
814
00:46:34,818 --> 00:46:36,685
Baiklah, aku akan menyusulnya.
815
00:46:36,687 --> 00:46:38,653
Tidak. Ada arus di bawah sana.
816
00:46:38,655 --> 00:46:39,921
Bahkan jika kau menemukannya,
817
00:46:39,923 --> 00:46:41,726
kau tidak akan berhasil
kembali ke lubang.
818
00:46:44,760 --> 00:46:45,895
Danny, kau dimana?
819
00:46:47,664 --> 00:46:49,699
Dia terseret di bawah sana.
820
00:46:53,236 --> 00:46:54,534
Danny!
821
00:46:54,536 --> 00:46:56,170
Danny, kau dimana?
822
00:46:56,172 --> 00:46:58,275
- Danny! Kemana dia pergi?
- Apakah kau melihatnya?
823
00:47:00,076 --> 00:47:01,412
- Aku tidak bisa melihatnya.
- Danny!
824
00:47:03,046 --> 00:47:05,515
Sstt!
825
00:47:10,753 --> 00:47:13,690
- Astaga. Danny.
- Dimana dia?
826
00:47:20,730 --> 00:47:23,297
Danny...
827
00:47:25,403 --> 00:47:27,004
Apa yang terjadi?
828
00:47:38,313 --> 00:47:39,850
Kau benar.
829
00:47:41,817 --> 00:47:43,420
Ini nyata.
830
00:47:50,260 --> 00:47:52,029
Bagaimana hal itu terjadi?
831
00:47:53,129 --> 00:47:54,498
Hei!
832
00:47:56,066 --> 00:47:58,299
- Bagaimana hal itu terjadi?
- Apa?
833
00:47:58,301 --> 00:48:01,302
Bagaimana Danny bisa jatuh?
kau adalah satu-satunya yang melihat.
834
00:48:01,304 --> 00:48:05,672
Dia ada di sana dan kemudian itu
meledak dan kemudian dia jatuh.
835
00:48:05,674 --> 00:48:09,178
Kau melemparkan korek apinya dan
entah bagaimana kau baik-baik saja?
836
00:48:09,180 --> 00:48:11,479
Aku melemparkannya di atas es.
Aku telah salah.
837
00:48:11,481 --> 00:48:12,947
Ya, kau melemparkannya
ke tempat yang tepat
838
00:48:12,949 --> 00:48:14,148
yang baru saja runtuh?
839
00:48:14,150 --> 00:48:15,616
Apakah kau mengatakan
bahwa aku yang melakukannya?
840
00:48:15,618 --> 00:48:17,319
Ya, hei, itu katamu,
bukan aku.
841
00:48:18,955 --> 00:48:21,156
Danny terus berbicara
tentang seorang Master Game.
842
00:48:21,158 --> 00:48:24,024
Ya. Yah, mungkin dia
sudah ada di sini.
843
00:48:24,026 --> 00:48:27,662
Master Game? Aku bekerja di
toko kelontong, oke?
844
00:48:27,664 --> 00:48:29,163
Maksudku, Jason
satu-satunya di sini
845
00:48:29,165 --> 00:48:30,898
dengan seluruh getaran American Psycho .
(Ketidakstabilan Mental)
846
00:48:30,900 --> 00:48:33,669
Mike, kau seperti
bajingan di halte truk.
847
00:48:33,671 --> 00:48:35,335
Dan Zoey, aku benar-benar minta maaf,
848
00:48:35,337 --> 00:48:37,639
tapi sepertinya orang tuamu
menguncimu di ruang bawah tanah
849
00:48:37,641 --> 00:48:39,339
sampai kau menyelesaikan
semua pekerjaan rumahmu.
850
00:48:39,341 --> 00:48:40,775
Dan dia. Bagaimana dengan dia?
851
00:48:40,777 --> 00:48:42,442
Maksudku, dari mana dia
mendapatkan semua bekas luka?
852
00:48:42,444 --> 00:48:43,978
Aku bertugas di Irak, bajingan!
853
00:48:43,980 --> 00:48:45,880
Oh, jadi kau punya
pengalaman militer?
854
00:48:45,882 --> 00:48:47,218
Jadi, itu membuatmu seperti...
855
00:48:49,384 --> 00:48:51,854
Xena yang psiko?
856
00:48:51,856 --> 00:48:55,355
Aku hanya mengatakan di sini, aku,
seperti, yang paling tidak curiga.
857
00:48:55,357 --> 00:48:57,059
Oke, kau tahu? Diam!
858
00:48:57,061 --> 00:48:59,826
Tidak ada yang penting, oke?
859
00:48:59,828 --> 00:49:01,695
Siapa pun yang melakukan ini kepada kita
akan membiarkan kita mati kedinginan,
860
00:49:01,697 --> 00:49:03,566
jika kita tidak mendapatkan
kunci dari es itu.
861
00:49:05,235 --> 00:49:08,002
Baik. Karena korek api Ben hilang,
862
00:49:08,004 --> 00:49:10,872
kita harus mengelilinginya dengan
panas tubuh sebanyak mungkin.
863
00:49:10,874 --> 00:49:12,208
Korek api Ben hilang?
864
00:49:13,942 --> 00:49:16,412
Danny sudah mati.
865
00:49:16,414 --> 00:49:19,679
Apakah kau tahu apa yang terjadi saat
kau mengalami penurunan suhu tubuh?
866
00:49:19,681 --> 00:49:21,915
Hah?
867
00:49:21,917 --> 00:49:24,951
Kau menjadi kacau dan bingung.
868
00:49:24,953 --> 00:49:26,622
Dan aku tidak peduli
seberapa pintar dirimu
869
00:49:26,624 --> 00:49:27,890
atau berapa banyak
buku yang kau baca,
870
00:49:27,892 --> 00:49:29,624
kau tidak akan ingat
bagaimana kau sampai di sini,
871
00:49:29,626 --> 00:49:30,958
apalagi cara untuk keluar.
872
00:49:30,960 --> 00:49:32,460
Kalian kemari
873
00:49:32,462 --> 00:49:34,464
dan letakkan tangan
kalian di es ini.
874
00:49:44,740 --> 00:49:47,074
Aku tahu ini dingin, tapi
ini mulai meleleh, kawan.
875
00:49:47,077 --> 00:49:48,842
Ayo, terus taruh
tanganmu di atasnya.
876
00:49:48,844 --> 00:49:50,614
Hei, jaketnya.
877
00:49:58,923 --> 00:50:01,723
Biarkan aku memakainya sebentar.
Oh, itu dingin.
878
00:50:01,726 --> 00:50:05,829
Baik. Ini.
Ya Tuhan.
879
00:50:19,142 --> 00:50:21,843
Bagaimana keadaanmu, Mike?
880
00:50:21,845 --> 00:50:23,643
- Oh, kau tahu.
- Butuh istirahat?
881
00:50:23,645 --> 00:50:25,913
Tidak, aku mengerti.
882
00:50:25,915 --> 00:50:28,682
Aku baik-baik saja.
Terima kasih.
883
00:50:28,684 --> 00:50:30,854
Aku hanya tidak bisa mengerti.
884
00:50:32,856 --> 00:50:33,958
Siapa yang melakukan ini?
885
00:50:35,791 --> 00:50:38,361
Seseorang yang memikirkan
setiap detail.
886
00:51:00,583 --> 00:51:02,282
- Mike?
- Hei, Mike.
887
00:51:02,284 --> 00:51:04,118
Hei, sandarkan
punggungmu ke pohon.
888
00:51:04,120 --> 00:51:06,253
- Tidak, aku baik-baik saja.
- Kami di sini, oke?
889
00:51:10,025 --> 00:51:11,626
Hei, kami di sini.
890
00:51:11,628 --> 00:51:13,027
- Jason?
- Kemana dia pergi?
891
00:51:13,029 --> 00:51:14,828
Dia punya kuncinya.
Kalian, ayolah.
892
00:51:14,830 --> 00:51:16,765
- Bangun, ayo.
- Baik.
893
00:51:18,134 --> 00:51:21,703
- Di mana itu?
- Hei, Jason.
894
00:51:21,706 --> 00:51:23,570
Di mana itu? Dimana pintunya?
895
00:51:23,572 --> 00:51:27,175
- Jason!
- Lepaskan aku!
896
00:51:27,177 --> 00:51:29,644
Dimana pintunya?
897
00:51:29,646 --> 00:51:31,511
Ada pintu disana?
898
00:51:31,513 --> 00:51:32,747
Buka.
899
00:51:32,749 --> 00:51:35,849
Buka pintunya! Buka!
900
00:51:35,851 --> 00:51:38,985
Buka pintu ini! Buka pintunya!
901
00:51:40,623 --> 00:51:43,894
Hei, kau berhasil,
kau membuka pintunya.
902
00:51:45,495 --> 00:51:47,494
- Ayo bergerak.
- Jason! Ayo pergi!
903
00:51:47,496 --> 00:51:49,797
Tunggu.
904
00:51:51,701 --> 00:51:52,937
Oh, sial!
905
00:51:56,305 --> 00:51:57,804
- Tunggu.
- Zoey, ayolah!
906
00:51:57,806 --> 00:51:58,742
Tunggu aku!
907
00:52:00,843 --> 00:52:01,909
Ben!
908
00:52:08,584 --> 00:52:10,655
Hei, apa semuanya baik-baik saja?
909
00:52:12,756 --> 00:52:15,121
Aku tidak bisa merasakan
anggota tubuhku.
910
00:52:15,124 --> 00:52:16,425
Apa itu?
911
00:52:26,268 --> 00:52:29,072
Tentu saja, kenapa tidak?
912
00:52:35,377 --> 00:52:37,277
Baik...
913
00:52:37,279 --> 00:52:41,047
Gelas setengah penuh (optimis),
setidaknya hangat di sini.
914
00:52:42,418 --> 00:52:43,951
Astaga!
915
00:52:43,953 --> 00:52:45,453
Apa yang terjadi? Apa itu?
916
00:52:45,455 --> 00:52:47,454
- Apakah kita bergerak?
- Ya. bertahanlah.
917
00:52:48,626 --> 00:52:51,725
- Apa, kita bergerak naik?
- Ya.
918
00:52:51,727 --> 00:52:53,628
Berapa lantai bangunan ini?
919
00:52:53,630 --> 00:52:55,295
15 hingga 20 lantai.
920
00:52:55,297 --> 00:52:58,234
Yah, aku kira mereka tidak
tertarik untuk melihat kita di sini .
921
00:53:21,191 --> 00:53:22,758
Baik.
922
00:53:22,760 --> 00:53:24,362
Bagaimana kita menjawabnya?
923
00:53:32,435 --> 00:53:33,433
Halo?
924
00:53:36,004 --> 00:53:38,941
Dasar bajingan!
925
00:53:38,943 --> 00:53:41,644
Ya Tuhan, itu sangat nyaring.
Dan itu menyebalkan.
926
00:53:43,313 --> 00:53:45,680
Oh, bagus, kita akan mati
oleh musik lift.
927
00:53:45,682 --> 00:53:49,016
Kawan, hei, pintu di sini
tidak memiliki pegangan.
928
00:53:49,018 --> 00:53:51,451
Aku pikir kita sedang
mencari gagang pintu.
929
00:53:51,453 --> 00:53:53,353
Mari kita lihat apa
yang bisa kita temukan.
930
00:53:53,355 --> 00:53:56,656
♪ Dengarkan musik Dari
lalu lintas di kota ♪
931
00:53:56,658 --> 00:54:00,661
♪ Berlama-lama di trotoar
Cahaya neon cantik ♪
932
00:54:00,663 --> 00:54:04,632
♪ Bagaimana kau bisa
kehilangan lampu-lampu itu... ♪
933
00:54:04,634 --> 00:54:08,336
Hei, bola delapan,
hilang dari meja biliar.
934
00:54:08,338 --> 00:54:10,770
Lihat itu! Aku akan memeriksa
rak tongkat bilyar ini.
935
00:54:10,773 --> 00:54:13,674
Mungkin ada sesuatu di sini
yang bisa kita gunakan.
936
00:54:15,911 --> 00:54:17,744
- Hei. Mike, berhenti!
- Mike!
937
00:54:19,549 --> 00:54:21,249
Menjauh dari tepi.
Ambil sesuatu.
938
00:54:21,251 --> 00:54:23,217
- Oh, Ya Tuhan!
- Mike, mundur! Mike!
939
00:54:23,219 --> 00:54:25,485
- Teman-teman, ayolah.
- Hei, keluar dari lantai!
940
00:54:25,487 --> 00:54:29,256
Mike, cepatlah!
Mike, keluar dari lantai.
941
00:54:29,258 --> 00:54:31,826
- Sial.
- Apakah kalian melihat itu?
942
00:54:31,828 --> 00:54:34,228
Apa yang sedang terjadi?
943
00:54:38,766 --> 00:54:41,571
Apa ini, seperti, kursi musik?
944
00:54:44,239 --> 00:54:45,539
Apa yang kita lakukan sekarang?
945
00:54:45,541 --> 00:54:47,841
Aku tidak tahu,
cobalah untuk tidak mati.
946
00:54:47,843 --> 00:54:50,010
Hei, Amanda, pikirkan dulu!
947
00:54:50,012 --> 00:54:51,212
Biarkan aku coba ini.
948
00:54:51,214 --> 00:54:52,679
Pergi!
949
00:54:55,884 --> 00:54:58,317
- Oh, sial.
- Apakah kau baik-baik saja?
950
00:54:58,319 --> 00:55:01,723
Ya, hanya basah. Oh, sial!
951
00:55:03,026 --> 00:55:04,794
Oke, ini dia.
952
00:55:06,596 --> 00:55:10,564
Hei, bagaimana dengan radionya?
Mungkin itu akan mematikan musiknya.
953
00:55:10,566 --> 00:55:12,102
Tidak, aku tidak
berpikir itu terhubung.
954
00:55:14,371 --> 00:55:16,270
Bagaimana dengan
pendingin di atas?
955
00:55:16,272 --> 00:55:17,571
Baik.
956
00:55:17,573 --> 00:55:19,407
Mungkin pegangannya ada di sana.
957
00:55:19,409 --> 00:55:21,477
Dan tetap biarkan mata kalian
terbuka untuk bola delapan itu.
958
00:55:21,479 --> 00:55:22,413
Baik.
959
00:55:24,379 --> 00:55:27,714
Ya, pengerjaan di sini
sangat mengerikan.
960
00:55:27,716 --> 00:55:29,750
Aku sangat benci ruangan ini.
961
00:55:29,753 --> 00:55:30,987
Kawan, aku menemukan kotak kunci.
962
00:55:33,623 --> 00:55:34,758
Baiklah.
963
00:55:36,126 --> 00:55:38,292
Sepertinya aku
perlu empat angka.
964
00:55:38,294 --> 00:55:41,094
Baiklah, coba satu-dua-tiga-empat.
Hanya untuk melihat.
965
00:55:41,096 --> 00:55:43,430
Aku kira kita
tahu kode PIN Mike.
966
00:55:46,935 --> 00:55:48,569
Tidak.
967
00:55:48,571 --> 00:55:50,704
Baiklah.
Coba satu-satu-satu-satu.
968
00:55:50,706 --> 00:55:52,272
Kau tahu, kembali ke dasar.
969
00:55:52,274 --> 00:55:54,244
Apa? Satu-satu-satu?
970
00:55:55,412 --> 00:55:57,445
Eh, tidak. Bukan itu.
971
00:55:57,447 --> 00:55:59,582
Ini adalah teka-teki geser raksasa.
972
00:56:02,619 --> 00:56:03,817
- Zo?
- Zoey?
973
00:56:03,819 --> 00:56:05,587
- Zoey, apa yang kau lakukan?
- Zo?
974
00:56:06,990 --> 00:56:09,592
Hati-hati!
975
00:56:23,173 --> 00:56:24,871
Kerja bagus, Zo.
976
00:56:24,873 --> 00:56:26,840
Itu bagus, Zoey. Tetap di sana.
977
00:56:26,842 --> 00:56:28,308
Kemana kau pergi?
978
00:56:28,310 --> 00:56:30,580
Aku tidak bisa berkeliaran di
rak buku ini sepanjang hari.
979
00:56:34,818 --> 00:56:37,921
Ini ide yang buruk. Ya Tuhan.
980
00:56:40,322 --> 00:56:42,355
Ayolah. Satu dua tiga.
981
00:56:44,225 --> 00:56:46,394
Aku mengangkatmu.
982
00:56:46,396 --> 00:56:47,561
Terima kasih.
983
00:56:47,563 --> 00:56:48,864
Baik.
984
00:57:04,313 --> 00:57:05,612
Oh, sial!
985
00:57:05,614 --> 00:57:08,547
Astaga! Oh, sial!
986
00:57:08,549 --> 00:57:10,318
Jason, bertahanlah!
987
00:57:11,886 --> 00:57:15,789
Aku baik-baik saja. Ya Tuhan!
988
00:57:15,791 --> 00:57:17,157
Apakah kau baik-baik saja?
989
00:57:17,159 --> 00:57:20,560
Teruskan.
Aku baik-baik saja.
990
00:57:20,562 --> 00:57:22,563
Dia baik-baik saja.
Tidak apa-apa, dia baik-baik saja.
991
00:57:22,565 --> 00:57:24,435
Kau sudah mendapatkan ini.
992
00:57:29,039 --> 00:57:32,275
Adakah yang bisa kita lakukan
dengan musik yang menyebalkan ini?
993
00:57:38,748 --> 00:57:40,082
Ya Tuhan!
994
00:57:40,084 --> 00:57:41,349
Ya Tuhan.
995
00:57:41,351 --> 00:57:43,053
Ya Tuhan!
996
00:57:50,626 --> 00:57:52,224
Hei, aku berhasil.
997
00:57:52,226 --> 00:57:53,463
Apa?
998
00:57:54,530 --> 00:57:56,731
Berhasil.
999
00:57:56,733 --> 00:58:00,433
Disana ada warna-warna.
Aku melihat kuning...
1000
00:58:00,436 --> 00:58:02,736
Hitam dan biru.
1001
00:58:02,738 --> 00:58:06,274
Ya, dan kita punya
dua garis dan satu lingkaran.
1002
00:58:06,276 --> 00:58:09,509
Itu seperti kode Morse.
Mungkin itu adalah kode Morse.
1003
00:58:09,511 --> 00:58:12,413
Garis dan lingkaran.
Itu adalah bola bilyar.
1004
00:58:12,415 --> 00:58:14,614
Garis kuning, itu sembilan.
1005
00:58:14,616 --> 00:58:16,184
Sembilan. Berikutnya.
1006
00:58:16,186 --> 00:58:18,886
Bola hitam, sepertinya
itu bola delapan, sangat jelas.
1007
00:58:18,888 --> 00:58:20,888
- Delapan. Dua lagi.
- Garis biru, itu sepuluh.
1008
00:58:20,890 --> 00:58:22,355
Coba satu-nol.
1009
00:58:22,357 --> 00:58:26,294
Satu-nol. Keparat!
1010
00:58:26,296 --> 00:58:28,396
- Sial.
- Sial!
1011
00:58:28,398 --> 00:58:30,533
- Pergi!
- Keluar dari lantai.
1012
00:58:35,773 --> 00:58:38,438
Kau sudah mendapatkannya, Mike.
Ayolah.
1013
00:58:38,440 --> 00:58:39,673
Astaga!
1014
00:58:44,113 --> 00:58:45,412
Bertahanlah, oke?
1015
00:58:47,082 --> 00:58:49,181
Benda itu takkan mampu
menahan kalian bertiga.
1016
00:58:49,183 --> 00:58:51,183
- Mike, turun.
- Dan pergi kemana?
1017
00:58:51,185 --> 00:58:53,286
- Gunakan rak disebelah kananmu.
- Kemari.
1018
00:58:53,288 --> 00:58:55,288
Kawan, bertahanlah, oke?
1019
00:58:55,290 --> 00:58:57,157
Oh, sial, Aku tidak bisa.
1020
00:58:57,159 --> 00:58:59,494
Mike, lihat aku.
Turun dari rak itu
1021
00:58:59,496 --> 00:59:01,094
sebelum kau membuat
semua orang terbunuh.
1022
00:59:01,096 --> 00:59:02,597
Mike, kawan.
1023
00:59:02,599 --> 00:59:05,264
Berhentilah berteriak padanya, oke?
Berhenti.
1024
00:59:05,266 --> 00:59:08,302
Mike, aku akan pindah.
Aku bisa bergerak, oke? Tetap di sana.
1025
00:59:08,304 --> 00:59:10,170
Tetap di sana.
Jangan khawatir tentang hal itu.
1026
00:59:10,172 --> 00:59:11,304
Pergilah!
1027
00:59:11,306 --> 00:59:13,840
Zoey. Hei, ulurkan tanganmu.
1028
00:59:13,842 --> 00:59:15,443
Ayo, ulurkan tanganmu.
1029
00:59:15,445 --> 00:59:18,345
- Zoey, hei. Ayolah.
- Hati-hati.
1030
00:59:18,347 --> 00:59:20,846
Ayo, ulurkan tanganmu.
Zoey!
1031
00:59:20,848 --> 00:59:22,452
Zoey. Hei, Zoey.
1032
00:59:25,821 --> 00:59:27,052
Ya Tuhan!
1033
00:59:27,054 --> 00:59:28,622
- Keparat!
- Zoey!
1034
00:59:28,624 --> 00:59:30,992
Kau harus bangun. Ayolah.
1035
00:59:30,994 --> 00:59:33,293
Zoey, bangun.
Zoey, keluar dari lantai.
1036
00:59:33,295 --> 00:59:37,697
Zoey, tetap bersamaku. Hei, kawan
ayolah, aku akan menjemputnya.
1037
00:59:37,699 --> 00:59:40,701
Masuk, Vietnam Air 109.
1038
00:59:40,704 --> 00:59:43,302
Masuk, Vietnam Air 109.
1039
00:59:43,304 --> 00:59:45,907
Ibu!
1040
00:59:45,909 --> 00:59:48,708
Ibu!
1041
00:59:48,710 --> 00:59:50,578
Ibu!
1042
00:59:50,580 --> 00:59:52,878
Zoey, ayolah, bangun.
1043
00:59:52,880 --> 00:59:55,182
Zoey, bangun. Zoey, ayolah.
1044
00:59:55,184 --> 00:59:56,715
Kita harus pergi. Zoey, ayolah!
1045
00:59:56,717 --> 00:59:58,553
Kita terbalik.
1046
00:59:58,555 --> 01:00:00,287
Hei. Ayo.
1047
01:00:01,657 --> 01:00:03,191
Hei, pergi.
1048
01:00:03,193 --> 01:00:05,724
Ruangannya terbalik,
jadi mungkin kodenya juga.
1049
01:00:05,726 --> 01:00:07,163
Ya.
1050
01:00:09,831 --> 01:00:12,965
Coba nol-satu-delapan-enam.
1051
01:00:12,967 --> 01:00:16,037
Nol satu-delapan-enam.
1052
01:00:18,041 --> 01:00:20,207
- Aku sudah mendapatkannya.
- Oke, kita sudah mendapatkannya. Ayolah.
1053
01:00:20,209 --> 01:00:22,043
- Zoey, kau jenius.
- Ayo cepat.
1054
01:00:22,045 --> 01:00:23,678
Ayo, Ben,
1055
01:00:23,680 --> 01:00:25,244
- Ayolah. Cepatlah!
- Baik.
1056
01:00:25,246 --> 01:00:26,712
Ayo, lantainya akan jatuh.
1057
01:00:28,851 --> 01:00:30,819
Itu adalah kedua kalinya
lantai ini mencoba membunuhku.
1058
01:00:32,554 --> 01:00:33,590
Sial!
1059
01:00:35,558 --> 01:00:37,691
Ayo, Jason.
1060
01:00:37,693 --> 01:00:38,895
Aku sudah mendapatkannya.
1061
01:00:41,029 --> 01:00:42,331
Baik.
1062
01:00:49,036 --> 01:00:50,305
Baik.
1063
01:00:56,212 --> 01:00:58,081
- Baik.
- Amanda, hati-hati.
1064
01:01:01,583 --> 01:01:02,883
Bertahanlah!
1065
01:01:02,885 --> 01:01:04,619
Baiklah, kau sudah mendapatkan ini.
1066
01:01:04,621 --> 01:01:06,489
Ya.
1067
01:01:07,955 --> 01:01:10,223
- Baiklah.
- Tidak, jangan melihat ke bawah.
1068
01:01:10,225 --> 01:01:11,461
Baik.
1069
01:01:16,130 --> 01:01:17,431
Baik.
1070
01:01:21,637 --> 01:01:22,971
Kau sudah mendapatkannya.
1071
01:01:25,207 --> 01:01:26,576
Baik.
1072
01:01:32,580 --> 01:01:34,016
Ayolah.
1073
01:01:36,019 --> 01:01:38,618
- Baik.
- Sial. Oh tidak.
1074
01:01:38,620 --> 01:01:39,820
Baik.
1075
01:01:41,156 --> 01:01:42,989
- Bolanya!
- Tidak!
1076
01:01:42,991 --> 01:01:44,523
Biarkan saja!
1077
01:01:44,525 --> 01:01:46,760
- Biarkan saja.
- Hei, berhenti!
1078
01:01:51,333 --> 01:01:53,500
- Biarkan saja.
- Amanda!
1079
01:01:53,502 --> 01:01:54,769
Tidak!
1080
01:01:54,771 --> 01:01:56,771
Oh, sial!
1081
01:01:56,773 --> 01:01:58,041
Jason!
1082
01:01:59,376 --> 01:02:00,873
- Aku mendapatkannya. Kabelnya!
- Lompat!
1083
01:02:02,444 --> 01:02:03,744
Hei, beri aku tongkat biliar.
1084
01:02:03,747 --> 01:02:05,744
Ya, ide bagus. Tunggu.
1085
01:02:05,746 --> 01:02:07,782
Bertahanlah, Amanda.
Ayo, raih ke sana.
1086
01:02:07,784 --> 01:02:09,984
- Pegang ini, ayo!
- Ambil.
1087
01:02:09,986 --> 01:02:13,085
Aku tidak bisa menjangkaunya lebih jauh.
1088
01:02:13,087 --> 01:02:14,421
Hei, kau bisa melakukannya.
1089
01:02:14,423 --> 01:02:16,523
Kau bisa melakukannya, Amanda.
1090
01:02:16,525 --> 01:02:18,525
kau bisa melakukan ini.
Pegang saja, oke?
1091
01:02:18,527 --> 01:02:20,327
Pegang itu!
1092
01:02:20,329 --> 01:02:22,796
Ayo, kau dapatkan ini.
Tepat di sana.
1093
01:02:22,798 --> 01:02:24,965
Amanda, dengarkan aku.
kau bisa melakukannya.
1094
01:02:24,967 --> 01:02:28,134
Kau bisa melakukan ini. Kami di sini.
Baik? Bertahanlah. Tidak.
1095
01:02:28,137 --> 01:02:29,702
Tidak apa-apa.
1096
01:02:29,704 --> 01:02:33,306
Amanda! Tidak, bertahanlah, oke?
Bertahanlah. Tidak!
1097
01:02:33,308 --> 01:02:35,743
Tidak!
1098
01:02:35,745 --> 01:02:39,145
Tidak!
1099
01:02:39,148 --> 01:02:40,850
Tidak, Amanda, tidak!
1100
01:03:11,312 --> 01:03:13,847
Zoey, ayolah.
Hei, ayolah. Keluar!
1101
01:03:13,849 --> 01:03:14,950
Tidak.
1102
01:03:16,549 --> 01:03:18,150
PERAWATAN PASIEN
BERDASARKAN PENYAKIT/TRAUMA
1103
01:03:30,049 --> 01:03:39,550
Terjemahan oleh
Jack'D22
1104
01:03:41,076 --> 01:03:43,311
Apa-apaan ini seharusnya?
1105
01:03:49,753 --> 01:03:53,488
Aku tidak melihat jalan keluar.
Apakah kau melihat sesuatu?
1106
01:03:53,490 --> 01:03:56,791
Hei, orang pintar, aku butuh
pikiranmu. Ayo Kemari.
1107
01:03:56,793 --> 01:03:58,458
Zoey!
1108
01:03:58,460 --> 01:04:01,661
Apakah kau akan memberinya waktu sebentar?
Amanda baru saja meninggal!
1109
01:04:01,663 --> 01:04:03,597
Apa yang tidak kalian mengerti?
1110
01:04:03,599 --> 01:04:05,165
Kita tidak bisa
sia-siakan waktu .
1111
01:04:05,167 --> 01:04:07,900
Amanda sudah mati. Kita belum.
1112
01:04:07,902 --> 01:04:09,469
Yang terkuat akan bertahan
(Seleksi Alam).
1113
01:04:09,471 --> 01:04:11,304
Bisakah kau berhenti
menjadi bajingan?
1114
01:04:11,306 --> 01:04:12,974
Apa masalahmu?
1115
01:04:12,976 --> 01:04:16,977
Amanda tidak lemah, oke?
Dia mengorbankan dirinya untuk kita!
1116
01:04:16,979 --> 01:04:19,311
Oke, kalau begitu jangan
sia-siakan pengorbanan itu
1117
01:04:19,313 --> 01:04:20,915
dengan membuat dirimu terbunuh.
1118
01:04:49,546 --> 01:04:51,648
Ini kamarku.
1119
01:05:28,283 --> 01:05:30,116
Sama persis.
1120
01:05:30,119 --> 01:05:32,120
Ini tempat tidurku.
1121
01:05:32,122 --> 01:05:33,656
Aku juga.
1122
01:05:49,371 --> 01:05:51,041
Ini milik Amanda.
1123
01:05:55,177 --> 01:05:56,377
Ledakan IED (Alat Peledak Improvisasi).
1124
01:05:57,913 --> 01:05:59,548
Dia adalah satu-satunya yang selamat.
1125
01:06:01,583 --> 01:06:04,350
Aku berada di pesawat
dengan ibuku...
1126
01:06:04,352 --> 01:06:07,354
berwisata di Vietnam.
1127
01:06:07,356 --> 01:06:12,093
Pesawat itu jatuh
di tengah hutan.
1128
01:06:12,095 --> 01:06:14,528
Mereka butuh seminggu
untuk menemukan aku.
1129
01:06:14,530 --> 01:06:16,266
Aku ingat itu.
1130
01:06:17,999 --> 01:06:19,935
Kau ada di berita.
1131
01:06:21,569 --> 01:06:24,104
Teman sekamar kuliahku
dan aku naik kapal...
1132
01:06:24,106 --> 01:06:26,108
dan gelombang datang entah
dari mana dan hanya...
1133
01:06:27,241 --> 01:06:28,911
membalikkan kapal.
1134
01:06:30,380 --> 01:06:33,550
Dan aku mencoba untuk
meraih tali dan, uh...
1135
01:06:35,117 --> 01:06:37,086
hampir mematahkan ibu jariku.
1136
01:06:38,755 --> 01:06:40,520
Basah...
1137
01:06:40,522 --> 01:06:44,723
membeku, hanya berpegangan
pada lambung kapal...
1138
01:06:44,725 --> 01:06:48,294
dengan hanya satu jaket
di antara kami berdua.
1139
01:06:48,296 --> 01:06:53,900
Dan Nathan, dia mulai
menjadi agresif dan bingung.
1140
01:06:53,902 --> 01:06:55,802
Itu tanda-tanda
penurunan suhu tubuh,
1141
01:06:55,804 --> 01:06:57,504
mereka memberi tahuku
nanti di rumah sakit.
1142
01:06:57,506 --> 01:06:58,906
Nathan, kembali!
1143
01:06:58,908 --> 01:07:00,639
Pada hari kedua, dia berenang.
1144
01:07:00,641 --> 01:07:03,275
Aku tidak tahu apa yang dia
pikir dia lihat di luar sana...
1145
01:07:03,277 --> 01:07:05,645
tapi tidak ada
apa-apa selain lautan.
1146
01:07:05,647 --> 01:07:10,819
Keesokan harinya, Penjaga Pantai
menemukanku sendirian.
1147
01:07:12,421 --> 01:07:13,522
Bagaimana denganmu?
1148
01:07:15,824 --> 01:07:18,360
Aku adalah orang pertama yang
punya mobil sebelum teman-temanku.
1149
01:07:22,497 --> 01:07:25,931
Itu adalah liburan musim dingin
dan kami mengalami ini...
1150
01:07:25,933 --> 01:07:27,937
malam yang luar biasa dan...
1151
01:07:30,272 --> 01:07:33,275
aku ingin mengajak semua orang
bepergian dengan sukacita.
1152
01:07:37,279 --> 01:07:39,679
Aku membuatnya sia-sia.
1153
01:07:41,784 --> 01:07:46,652
Aku dan 11 orang lainnya sedang
mengerjakan tambang di Virginia Barat...
1154
01:07:46,654 --> 01:07:48,223
termasuk adik lelakiku, Cal.
1155
01:07:50,658 --> 01:07:54,694
Ada gua yang dalam.
Resiko pekerjaan.
1156
01:07:54,696 --> 01:07:59,331
Aku dan Cal disematkan tepat
di sebelah satu sama lain.
1157
01:07:59,333 --> 01:08:01,537
Aku tidak bisa melihatnya,
tetapi aku bisa, eh...
1158
01:08:03,038 --> 01:08:06,342
Aku bisa mendengarnya
tercekik pelan.
1159
01:08:08,042 --> 01:08:09,912
Aku mendengar dia
mengambil napas terakhirnya.
1160
01:08:11,380 --> 01:08:13,246
Pada saat kru
penyelamat tiba di sana,
1161
01:08:13,248 --> 01:08:15,681
Aku adalah satu-satunya yang hidup.
1162
01:08:15,683 --> 01:08:20,152
Mereka tahu segalanya
tentang kita...
1163
01:08:20,154 --> 01:08:24,057
setiap detail. Maksudku,
mereka tahu jaket...
1164
01:08:24,059 --> 01:08:26,159
bahwa teman sekamarku
mengenakannya di kapal itu.
1165
01:08:26,161 --> 01:08:28,527
"Rudolph Rusa Hidung
Merah," itu adalah...
1166
01:08:28,529 --> 01:08:30,331
lagu yang sedang diputar
saat kami kecelakaan.
1167
01:08:31,632 --> 01:08:33,532
Mereka membuat kamar
ini untuk kita.
1168
01:08:33,534 --> 01:08:36,335
Mereka mengalamatkan kotak itu dari
orang-orang yang kita percayai.
1169
01:08:36,337 --> 01:08:38,675
Keponakanku mengirim sms,
"Selamat bersenang-senang."
1170
01:08:40,241 --> 01:08:44,047
- Mereka meretas ponselnya.
- Ini milik Danny.
1171
01:08:47,648 --> 01:08:50,450
Keracunan karbon monoksida.
1172
01:08:50,452 --> 01:08:52,853
Semua orang di keluarganya
terbunuh kecuali dia.
1173
01:08:52,855 --> 01:08:55,088
Tak satu pun dari kita mati, kan?
1174
01:08:55,090 --> 01:08:57,057
- Kita adalah satu-satunya yang selamat.
- Terus?
1175
01:08:57,059 --> 01:08:59,461
Kita adalah ketidakmungkinan statistik.
1176
01:09:01,261 --> 01:09:03,063
Dan sekarang mereka ingin
melihat siapa yang akan menjadi
1177
01:09:03,065 --> 01:09:05,135
yang paling beruntung di
antara yang beruntung.
1178
01:09:09,438 --> 01:09:11,871
Apakah kau punya jantung,
biarkan Dr. Wootan Yu...
1179
01:09:11,873 --> 01:09:13,906
membantumu menjadi lebih baik
dari dirimu?
1180
01:09:13,908 --> 01:09:16,642
Buka pintu baru dengan
menguji batasnmu.
1181
01:09:16,644 --> 01:09:19,212
Jangan puas dengan
keberadaan yang membosankan.
1182
01:09:19,214 --> 01:09:21,348
Jalani kehidupan dengan ekstrem.
1183
01:09:21,350 --> 01:09:23,350
Tempatkan pesananmu
dalam lima menit ke depan
1184
01:09:23,352 --> 01:09:25,619
dan dapatkan liburan gratis.
1185
01:09:25,621 --> 01:09:28,387
Oke, yah, setidaknya kita tahu
berapa banyak waktu yang kita miliki.
1186
01:09:28,389 --> 01:09:31,057
Ya, tahu persis kapan aku akan mati
adalah kenyamanan yang luar biasa.
1187
01:09:31,059 --> 01:09:32,893
Apakah kalian tidak mengerti?
1188
01:09:32,895 --> 01:09:35,362
Mereka memilih kita untuk mati untuk
melihat siapa orang terakhir yang berdiri.
1189
01:09:35,364 --> 01:09:37,630
Kami membutuhkanmu saat ini, oke?
Tetaplah bersama kami.
1190
01:09:37,632 --> 01:09:39,899
Kita tidak bisa terus
bermain dengan aturan mereka.
1191
01:09:39,901 --> 01:09:42,067
Apa lagi yang harus kita lakukan?
Mereka mengawasi kita.
1192
01:09:42,069 --> 01:09:44,139
Mereka tahu setiap
langkah yang kita lakukan.
1193
01:09:45,573 --> 01:09:47,206
Mereka mengawasi kita.
1194
01:09:54,248 --> 01:09:56,019
Aku menemukan sesuatu.
1195
01:09:58,820 --> 01:10:00,390
Ayo.
1196
01:10:03,658 --> 01:10:04,892
Aku mendapatkannya. Ini.
1197
01:10:09,765 --> 01:10:11,764
Baik. Apa yang kita punya?
1198
01:10:11,766 --> 01:10:14,302
Tinju, satu jari, dan dua jari.
Bisa jadi...
1199
01:10:14,304 --> 01:10:16,969
Bisa jadi nol, satu, dua, kan?
Benar? Seperti kode.
1200
01:10:16,971 --> 01:10:19,139
Tidak. Itu urutan huruf.
1201
01:10:19,141 --> 01:10:23,075
E-K-G.
1202
01:10:23,077 --> 01:10:25,745
Ya, itu bahasa isyarat.
1203
01:10:25,748 --> 01:10:28,515
Sepupuku tuli. Mereka pasti sudah
tahu tentang itu juga.
1204
01:10:28,517 --> 01:10:30,482
Apakah ada alat EKG
(perekam jantung) di sini?
1205
01:10:32,521 --> 01:10:34,486
Hey, apa yang kau lakukan?
1206
01:10:34,489 --> 01:10:36,424
Efek Quantum Zeno.
Atom tidak akan berubah
1207
01:10:36,426 --> 01:10:38,290
jika kau melakukan
pengukuran terus menerus...
1208
01:10:38,292 --> 01:10:39,960
jadi selama mereka
mengawasi kita,
1209
01:10:39,962 --> 01:10:41,361
kita tidak bisa mengubah keadaan kita.
1210
01:10:41,363 --> 01:10:43,330
Game ini dirancang agar
mereka selalu menang.
1211
01:10:46,769 --> 01:10:49,335
Baiklah. Kami benar-benar
butuh bantuanmu sekarang.
1212
01:10:49,337 --> 01:10:51,137
Tidak. Kita bisa menemukan
jalan keluar lain.
1213
01:10:51,140 --> 01:10:52,539
Kita bahkan tidak tahu
jalan keluar pertama.
1214
01:10:52,541 --> 01:10:54,875
Berhentilah menghancurkan
sampah itu dan tenanglah.
1215
01:10:54,877 --> 01:10:57,043
Apakah kau punya jantung,
biarkan Dr. Wootan Yu
1216
01:10:57,045 --> 01:10:59,145
membantumu menjadi lebih baik
dari dirimu?
1217
01:10:59,148 --> 01:11:01,714
Hei, Zoey, kau harus tenang.
1218
01:11:03,985 --> 01:11:06,186
Dalam tiga menit,
mereka akan meracuni kita.
1219
01:11:06,188 --> 01:11:08,188
Kita kehabisan waktu di sini.
Kau harus tenang.
1220
01:11:08,190 --> 01:11:09,923
Berhentilah menyuruhku
untuk tenang, oke?
1221
01:11:09,925 --> 01:11:11,892
Kau tidak mendengarkan aku!
1222
01:11:13,895 --> 01:11:16,729
Kalian, ini adalah mesin EKG.
Mungkin ini jalan keluar kita.
1223
01:11:16,731 --> 01:11:19,665
- Ben, lepaskan bajumu.
- Apa? Kenapa aku?
1224
01:11:19,667 --> 01:11:21,566
Karena itu adalah petunjuk
selanjutnya, itu sebabnya.
1225
01:11:21,568 --> 01:11:23,236
Ayolah, itu hanya mesin EKG.
1226
01:11:23,238 --> 01:11:26,338
Tidak. Tak ada apa-apa
selain lubang neraka ini.
1227
01:11:26,340 --> 01:11:28,175
Detak jantung kanan
bisa membuka pintu, Ben.
1228
01:11:28,177 --> 01:11:31,010
- Kita kehabisan waktu.
- Cepat!
1229
01:11:31,012 --> 01:11:31,947
Lakukan saja. Ayolah.
1230
01:11:35,751 --> 01:11:38,920
Ayolah. Pegang ini.
Ambil napas.
1231
01:11:42,323 --> 01:11:46,057
Detak jantungmu terlalu rendah.
1232
01:11:46,059 --> 01:11:48,593
Ini tidak bekerja.
1233
01:11:48,595 --> 01:11:50,062
Orang lain harus melakukannya.
1234
01:11:50,064 --> 01:11:52,531
Mike, kita perlu nilai yang lebih tinggi.
Kau harus melakukannya.
1235
01:11:52,533 --> 01:11:55,869
Apa? Aku bukan kelinci percobaanmu, kawan.
Kau melakukannya. kau yang mencobanya.
1236
01:11:55,871 --> 01:11:57,436
Dengar. Ben baik-baik saja, kawan.
Ayolah,
1237
01:11:57,438 --> 01:11:59,638
Aku akan coba berikutnya. Kita membutuhkan
nilai yang lebih tinggi. Ayolah.
1238
01:11:59,640 --> 01:12:01,641
Baiklah. Baik.
Baiklah, mari kita lakukan.
1239
01:12:01,643 --> 01:12:04,011
Zoey, tolong, dengarkan
aku selama dua detik.
1240
01:12:06,414 --> 01:12:07,815
Sial!
1241
01:12:09,649 --> 01:12:12,353
Kita berada di dalam kotak logam.
Ayolah, itu tidak akan membantu.
1242
01:12:15,057 --> 01:12:17,723
Berhentilah menghancurkan
sampah itu dan bantu aku.
1243
01:12:17,725 --> 01:12:20,059
Lebih tinggi. Ayolah!
1244
01:12:20,061 --> 01:12:21,995
Tidak.
1245
01:12:21,997 --> 01:12:24,097
Buka pintu baru dengan
menguji batasanmu.
1246
01:12:24,099 --> 01:12:26,266
Menguji batasanmu.
1247
01:12:26,268 --> 01:12:27,633
- Kita butuhkan nilai yang lebih tinggi.
- Kau bercanda?
1248
01:12:27,635 --> 01:12:28,735
Kawan, aku sudah panik di sini.
1249
01:12:28,737 --> 01:12:30,268
Detak jantungku tinggi.
1250
01:12:30,270 --> 01:12:31,804
Ingin aku melakukan gerakan
seluruh tubuh, melompat-lompat?
1251
01:12:31,806 --> 01:12:33,138
Apa yang kau ingin aku lakukan?
1252
01:12:33,141 --> 01:12:35,177
- Kita punya ini.
- Kau ini apa, gila?
1253
01:12:36,878 --> 01:12:39,378
Ketika penjaga pantai menemukanku sedang
sekarat karena penurunan suhu tubuh...
1254
01:12:39,380 --> 01:12:40,780
jantungku mati sebelah, kawan.
1255
01:12:40,783 --> 01:12:42,414
Ini yang mereka gunakan
untuk membawaku kembali.
1256
01:12:42,416 --> 01:12:43,616
Ayo, ini yang mereka pakai.
1257
01:12:43,618 --> 01:12:45,118
Tidak. Itu bukan pilihan.
1258
01:12:45,120 --> 01:12:46,887
Dengar, itu adalah petunjuk.
Mereka menaruhnya di kamarku
1259
01:12:46,889 --> 01:12:48,487
karena mereka tahu aku akan
tahu, Mike.
1260
01:12:48,489 --> 01:12:50,656
Detak jantungmu sudah tinggi.
Kawan, ayolah.
1261
01:12:50,658 --> 01:12:52,325
Apakah kau bercanda?
Jauhkan ini dariku.
1262
01:12:52,327 --> 01:12:54,996
Lihat aku, brengsek! Lihat aku!
1263
01:12:54,998 --> 01:12:57,365
Dalam satu menit,
mereka akan meracuni kita.
1264
01:12:57,367 --> 01:12:59,366
Dan kita akan mati lemas, oke?
1265
01:12:59,368 --> 01:13:01,102
Kita akan kehabisan
udara bernapas,
1266
01:13:01,104 --> 01:13:02,134
sama seperti yang kau
alami di tambang itu.
1267
01:13:02,136 --> 01:13:03,335
Sial!
1268
01:13:03,337 --> 01:13:05,005
Apa kau berpikir tentang
saudaramu, Cal.
1269
01:13:05,007 --> 01:13:09,276
Cal adalah namanya, kan?
Ini adalah waktumu.
1270
01:13:09,278 --> 01:13:10,979
Mike, kau bisa menyelamatkan kami.
1271
01:13:12,848 --> 01:13:15,681
Ini dia. kau bisa
menyelamatkan kami, Mike.
1272
01:13:15,683 --> 01:13:17,615
- Sekarang, selamatkan kami.
- Baik.
1273
01:13:17,617 --> 01:13:20,619
Lakukan, cepat!
Ayo, lakukan!
1274
01:13:25,394 --> 01:13:26,691
- Jason, apa yang kau lakukan?
- Hanya itu saja.
1275
01:13:26,693 --> 01:13:28,960
Tidak.
1276
01:13:28,962 --> 01:13:32,031
- Hei, jangan. Berhenti!
- Lepaskan aku!
1277
01:13:35,603 --> 01:13:36,869
Kau akan membunuhnya!
1278
01:13:36,871 --> 01:13:39,105
Ayolah!
1279
01:13:39,108 --> 01:13:41,607
Mike? Apa yang kau lakukan?
1280
01:13:41,609 --> 01:13:44,176
Dia berhenti bernapas! Mike!
1281
01:13:44,178 --> 01:13:48,347
Bangun! Mike.
Hei, berhenti!
1282
01:13:48,349 --> 01:13:49,950
Ayolah!
1283
01:13:49,952 --> 01:13:52,285
Ayo, Mike!
1284
01:13:52,287 --> 01:13:54,521
Buka pintu baru dengan
menguji batasanmu.
1285
01:13:54,523 --> 01:13:55,689
Menguji batasanmu
1286
01:14:01,329 --> 01:14:03,229
Tinggi dan rendah.
1287
01:14:03,231 --> 01:14:06,100
Satu dua. Persetan. Keparat!
1288
01:14:09,704 --> 01:14:10,606
Oh, sial!
1289
01:14:12,006 --> 01:14:13,741
Aku sebenarnya tidak tahu
bagaimana melakukan ini.
1290
01:14:16,010 --> 01:14:17,410
Apa yang kau lakukan?
1291
01:14:17,413 --> 01:14:19,815
Sesuatu yang ekstrim. Mungkin yang
mereka maksud adalah tingkat terendah.
1292
01:14:27,756 --> 01:14:29,121
Hei, ayolah.
1293
01:14:45,106 --> 01:14:46,475
Ayolah, kawan.
1294
01:14:47,443 --> 01:14:50,110
Ayolah. Sial!
1295
01:14:50,112 --> 01:14:51,111
Mike.
1296
01:14:53,082 --> 01:14:54,149
Mike.
1297
01:15:01,421 --> 01:15:04,193
Pintunya. Pintunya terbuka.
Itu sudah terbuka.
1298
01:15:10,666 --> 01:15:12,101
Zoey. Hei!
1299
01:15:13,000 --> 01:15:13,936
Zoey!
1300
01:15:15,603 --> 01:15:18,637
Zoey! Hei, ayolah.
Ada jalan keluar.
1301
01:15:18,639 --> 01:15:20,906
Inilah jalan keluarnya.
1302
01:15:20,908 --> 01:15:22,974
Kau akan mati lemas, ayolah!
1303
01:15:22,976 --> 01:15:23,945
Pergi saja!
1304
01:15:26,114 --> 01:15:27,549
- Kumohon!
- Pergi saja!
1305
01:15:37,657 --> 01:15:39,458
Sial!
1306
01:16:14,496 --> 01:16:16,265
Kita seharusnya membuatnya
ikut dengan kita.
1307
01:16:19,167 --> 01:16:21,468
Kita baru saja meninggalkannya
di sana untuk mati.
1308
01:16:21,470 --> 01:16:22,701
Dia sudah membuat keputusan.
1309
01:16:22,703 --> 01:16:24,870
Apa yang salah denganmu?
1310
01:16:24,872 --> 01:16:26,473
Apa yang terjadi di sana?
1311
01:16:26,475 --> 01:16:29,178
Aku menyelamatkan diri kita.
Sama sama.
1312
01:16:30,344 --> 01:16:31,880
Kau membunuh Mike.
1313
01:16:35,184 --> 01:16:39,119
Terus duduk 12 jam
sehari membunuhnya.
1314
01:16:39,121 --> 01:16:42,024
Jika bukan ruangan itu,
itu mungkin ruangan berikutnya.
1315
01:16:45,193 --> 01:16:47,325
Jadi itu yang kau lakukan, bukan?
1316
01:16:47,327 --> 01:16:48,627
Temanmu di atas kapal?
1317
01:16:48,629 --> 01:16:50,866
Apa yang kau katakan, Ben? Hah?
1318
01:16:54,335 --> 01:16:56,468
Bicaralah!
1319
01:16:56,471 --> 01:16:59,237
Satu jaket di antara
kalian berdua.
1320
01:16:59,239 --> 01:17:00,873
Berikan jaketmu!
1321
01:17:00,875 --> 01:17:04,078
Cukup nyaman bahwa ia baru
saja berenang dan mati.
1322
01:17:06,013 --> 01:17:08,379
Kau tidak mau melakukan
ini, kawan.
1323
01:17:08,381 --> 01:17:11,620
Kau menjadi satu-satunya yang selamat yang
tak ada hubungannya dengan keberuntungan.
1324
01:17:13,287 --> 01:17:14,853
Akui itu!
1325
01:17:14,856 --> 01:17:17,826
Kau membunuhnya! Akui bahwa
kau membunuh temanmu.
1326
01:17:19,926 --> 01:17:21,729
Bertahan adalah pilihan!
1327
01:17:23,564 --> 01:17:25,435
Tentukan pilihanmu.
1328
01:17:29,903 --> 01:17:32,573
Buka matamu
dan cari petunjuk.
1329
01:17:35,077 --> 01:17:37,578
Hei, ini lubang palka.
1330
01:17:41,582 --> 01:17:43,782
Aku rasa kita harus
membukanya.
1331
01:17:43,785 --> 01:17:45,586
Apa mungkin untuk dimasuki?
1332
01:17:47,755 --> 01:17:49,158
Baik, aku akan melakukannya.
1333
01:17:50,657 --> 01:17:52,826
- Ini berat.
- Ayo, coba lebih keras.
1334
01:17:52,828 --> 01:17:54,827
Brengsek, aku tidak pergi
ke gym setiap hari.
1335
01:17:54,829 --> 01:17:56,265
Keparat!
1336
01:18:04,671 --> 01:18:06,340
Ayolah!
1337
01:18:12,213 --> 01:18:14,380
Apa-apaan ini di tanganku?
1338
01:18:21,421 --> 01:18:23,324
Aku merasa tidak enak.
1339
01:18:25,560 --> 01:18:27,627
Hei.
1340
01:18:27,629 --> 01:18:31,298
Mereka meletakkan
sesuatu pada pegangannya.
1341
01:18:31,300 --> 01:18:35,302
Hei, kau meleleh.
1342
01:18:35,304 --> 01:18:37,736
- Apa?
- Kau meleleh.
1343
01:18:37,738 --> 01:18:41,173
Apa? Tunggu. Lihat.
Itu memberi tahu sesuatu.
1344
01:18:41,175 --> 01:18:45,244
"Jangan ragu untuk pergi,
tetapi kami ingatkan...
1345
01:18:45,246 --> 01:18:48,682
baiknya menemukan penawarnya. "
1346
01:18:48,684 --> 01:18:51,284
Bagaimana kita
bisa melakukan itu?
1347
01:19:00,162 --> 01:19:01,927
Bangun dan cari, brengsek!
1348
01:19:01,929 --> 01:19:05,197
Siapa yang peduli, kawan?
Bagaimanapun, kita akan mati di sini.
1349
01:19:05,199 --> 01:19:07,633
Aku tidak akan mati.
1350
01:19:16,210 --> 01:19:17,676
Baik.
1351
01:19:21,350 --> 01:19:24,884
Dimana itu? Ayolah.
Ayolah. Dimana itu?
1352
01:19:24,886 --> 01:19:27,955
- Di mana bajingan ini?
- Dimana itu?
1353
01:19:31,795 --> 01:19:34,065
SATU DOSIS PENAWAR
Suntikkan ke otot
1354
01:19:34,495 --> 01:19:36,265
Ben!
1355
01:19:40,434 --> 01:19:42,567
- Aku punya penawar...
- Beri aku itu!
1356
01:19:59,353 --> 01:20:00,889
Itu adalah milikku!
1357
01:20:40,295 --> 01:20:41,727
Sial!
1358
01:20:47,367 --> 01:20:49,137
Oh, sial!
1359
01:21:08,288 --> 01:21:10,191
Astaga!
1360
01:21:12,795 --> 01:21:15,660
Oke, aku punya sepuluh
angka, empat tempat.
1361
01:21:15,662 --> 01:21:17,263
Aku memerlukan kode empat digit.
1362
01:21:20,800 --> 01:21:23,134
Memasuki ruangan lima. Siaga.
1363
01:21:23,136 --> 01:21:25,437
Siaga.
1364
01:21:25,439 --> 01:21:27,676
Kita punya dua mayat. Ganti!
1365
01:21:29,110 --> 01:21:30,479
Di terima.
1366
01:21:32,381 --> 01:21:36,181
20 menit untuk pembuangan
dan pembersihan. Ganti!
1367
01:21:36,184 --> 01:21:37,986
Di terima. Keluar.
1368
01:21:42,123 --> 01:21:44,558
Lihat itu, masker oksigen.
1369
01:21:44,560 --> 01:21:46,724
Apa yang dia lakukan dengan itu?
1370
01:21:46,726 --> 01:21:48,326
Bernapas, jalang!
1371
01:22:12,819 --> 01:22:13,721
Sial!
1372
01:23:17,083 --> 01:23:19,718
Sekarang, kau adalah
kuda hitam (debutan).
1373
01:23:19,720 --> 01:23:21,554
Aku bertaruh untuk Jason.
1374
01:23:21,556 --> 01:23:24,423
Tapi, lihat, itu sebabnya
permainan ini sangat menarik.
1375
01:23:24,425 --> 01:23:26,258
Entah bagaimana, setelah dibakar,
1376
01:23:26,260 --> 01:23:28,627
dibekukan, diracuni, dan lumpuh...
1377
01:23:28,629 --> 01:23:32,231
kau masih berhasil melarikan
diri dari ruangan terakhir.
1378
01:23:32,233 --> 01:23:34,900
Apakah kau pernah berpikir
bahwa kau memiliki itu?
1379
01:23:34,902 --> 01:23:38,273
Adrenalin itu, dorongan itu?
1380
01:23:39,307 --> 01:23:42,074
Silahkan duduk. Rayakan!
1381
01:23:42,076 --> 01:23:44,813
Kau memenangkan sesuatu sekali.
1382
01:23:46,613 --> 01:23:49,481
Jadi, kau adalah psiko yang
merancang labirin pembunuhan ini, ya?
1383
01:23:49,484 --> 01:23:51,816
Tidak, aku Master Game.
1384
01:23:51,818 --> 01:23:54,085
Pembuat Teka-teki.
Perancang ruangan.
1385
01:23:54,087 --> 01:23:57,892
Tapi kau membunuh orang untuk bersenang-senang.
Tidak baik untuk ditayangkan di TV?
1386
01:23:59,127 --> 01:24:01,127
Kau membunuh semua temanmu...
1387
01:24:01,130 --> 01:24:03,529
Karena kau tidak ingin
membayar ongkos taksi (egois).
1388
01:24:03,531 --> 01:24:06,764
Aku tidak akan terlalu nyaman
dengan kuda tinggi itu, Ben.
1389
01:24:06,766 --> 01:24:08,600
Dari awal peradaban...
1390
01:24:08,602 --> 01:24:10,835
kita sudah tahu ada
sesuatu yang menawan...
1391
01:24:10,837 --> 01:24:13,339
tentang menonton manusia
berjuang untuk hidup mereka.
1392
01:24:13,341 --> 01:24:16,975
Itu sebabnya kami menonton game
gladiator, eksekusi publik...
1393
01:24:16,977 --> 01:24:18,878
melihat kecelakaan
di jalan tol.
1394
01:24:18,880 --> 01:24:20,347
Tapi sekarang dunia
menjadi lunak.
1395
01:24:20,349 --> 01:24:23,349
Semuanya aman.
Semuanya berhati-hati.
1396
01:24:23,351 --> 01:24:25,284
Jadi, kami menciptakan
olahraga untuk orang-orang
1397
01:24:25,286 --> 01:24:27,521
yang masih haus
akan kebiadaban...
1398
01:24:27,523 --> 01:24:30,155
dan kami menyediakan
mereka kursi kotak
1399
01:24:30,158 --> 01:24:31,994
untuk drama pamungkas kehidupan.
1400
01:24:36,596 --> 01:24:39,098
Pelanggan kami adalah
orang-orang yang paling
1401
01:24:39,100 --> 01:24:41,200
berpengaruh di dunia.
1402
01:24:41,202 --> 01:24:44,303
Tetapi setiap tahun,
mereka menuntut lebih banyak.
1403
01:24:44,305 --> 01:24:47,806
Ruang yang lebih rumit.
1404
01:24:47,809 --> 01:24:49,674
Subjek yang lebih menarik.
1405
01:24:49,676 --> 01:24:52,977
Lebih banyak cara untuk
bertaruh pada hidup dan mati.
1406
01:24:52,979 --> 01:24:56,981
Tahun lalu, mereka punya
atlet perguruan tinggi...
1407
01:24:56,983 --> 01:24:58,984
tahun sebelumnya,
para sarjana...
1408
01:24:58,986 --> 01:25:01,887
dan tahun ini kami memiliki
satu-satunya yang selamat.
1409
01:25:01,889 --> 01:25:05,691
Mereka ingin tahu apakah keberuntungan
ada hubungannya dengan itu.
1410
01:25:05,693 --> 01:25:10,662
Orang yang beruntung tidak diculik dan
disiksa oleh orang yang sakit jiwa.
1411
01:25:10,664 --> 01:25:12,397
Kau tahu, ini agak menyakitkan
1412
01:25:12,399 --> 01:25:14,268
ketika kau memanggil
seseorang sakit jiwa, ya?
1413
01:25:18,507 --> 01:25:20,739
Aku pikir itu juga bodoh.
1414
01:25:20,741 --> 01:25:22,473
Tapi kau di sini...
1415
01:25:22,475 --> 01:25:25,046
yang tidak kami perhitungkan
untuk menang...
1416
01:25:26,546 --> 01:25:28,847
masih hidup.
1417
01:25:28,850 --> 01:25:32,116
Aku benar-benar tidak
berpikir itu mungkin...
1418
01:25:32,118 --> 01:25:33,552
tapi seperti yang aku katakan...
1419
01:25:33,554 --> 01:25:34,922
kau adalah kemungkinan besar.
1420
01:25:40,728 --> 01:25:43,096
Jadi aku menang?
1421
01:25:44,398 --> 01:25:46,769
Itu berarti aku bisa
pulang, kan?
1422
01:25:51,707 --> 01:25:53,805
Ben...
1423
01:25:53,807 --> 01:25:55,875
pada akhir Kentucky Derby
(pacuan kuda)...
1424
01:25:55,877 --> 01:25:57,980
Menurutmu, apakah kuda
itu mendapat hadiah?
1425
01:26:09,389 --> 01:26:10,622
Shh...
1426
01:26:10,624 --> 01:26:12,025
Sst, sst...
1427
01:26:19,824 --> 01:26:20,925
PEMBATALAN SISTEM
1428
01:26:30,877 --> 01:26:33,078
Hei. Ben.
1429
01:26:33,080 --> 01:26:36,250
Ayolah. Hei, Ben, ayolah.
1430
01:26:51,264 --> 01:26:53,331
Ben!
1431
01:26:53,333 --> 01:26:55,901
Ben!
1432
01:26:55,903 --> 01:26:58,837
Ben, ayolah, bangun.
1433
01:27:00,640 --> 01:27:01,943
Tidak!
1434
01:27:07,849 --> 01:27:11,783
Kau tidak bisa pergi sampai
menyelesaikan permainan kami, Zoey.
1435
01:27:19,827 --> 01:27:22,563
Oke, kita harus
memastikan bahwa...
1436
01:27:25,499 --> 01:27:27,069
Dia mati.
1437
01:27:37,478 --> 01:27:39,846
Baik. Ayolah.
1438
01:27:41,248 --> 01:27:43,216
Ayo, disana ada lift layanan.
(Lift untuk barang besar)
1439
01:27:47,822 --> 01:27:50,255
Kau kembali untuk-ku?
1440
01:27:50,257 --> 01:27:53,294
Yah, aku lelah menjadi
satu-satunya yang selamat.
1441
01:27:57,198 --> 01:27:59,867
- Zoey, ayo.
- Baik.
1442
01:28:09,609 --> 01:28:12,277
Sudah 24 jam. Dia sudah
stabil sekarang.
1443
01:28:12,279 --> 01:28:14,047
Kau harus istirahat.
1444
01:28:16,217 --> 01:28:18,049
Dia siap.
1445
01:28:18,051 --> 01:28:20,252
Dr. Bell, silakan datang ke OR.
1446
01:28:20,254 --> 01:28:21,657
Dr. Bell, ruang OR, tolong.
1447
01:28:23,024 --> 01:28:24,924
Nona Davis?
1448
01:28:24,926 --> 01:28:27,261
Apakah kau merasa cukup
sehat untuk ikut denganku?
1449
01:28:30,598 --> 01:28:34,165
Ya, kau benar, kita harus memeriksa
atapnya untuk jalan masuk.
1450
01:28:46,681 --> 01:28:49,283
Baiklah, semuanya...
1451
01:28:51,018 --> 01:28:52,453
Nona Davis.
1452
01:29:01,896 --> 01:29:05,731
Tunggu, ini ruang tunggu. oke?
1453
01:29:05,733 --> 01:29:08,701
Dan kemudian berubah
menjadi oven raksasa, oke?
1454
01:29:08,703 --> 01:29:12,137
Dan ada api. Api turun
dari plafon.
1455
01:29:12,140 --> 01:29:15,643
Kami belum menemukan bukti dari
hal-hal yang telah kau jelaskan.
1456
01:29:16,877 --> 01:29:19,777
Itu. Lihat.
Ini adalah salurannya.
1457
01:29:19,779 --> 01:29:21,714
Ada lukisan yang turun.
1458
01:29:21,716 --> 01:29:24,281
Pernahkah kau melihat hal-hal
yang sebelumnya tidak ada?
1459
01:29:24,283 --> 01:29:28,152
Aku tidak menghayalkan ini, oke?
1460
01:29:28,155 --> 01:29:30,121
Dengar, Ben juga ada di sana.
1461
01:29:30,123 --> 01:29:32,259
Dia akan memberitahumu
semua ini ketika dia bangun.
1462
01:29:32,261 --> 01:29:34,959
Benar. Temanmu, Ben Miller?
1463
01:29:34,961 --> 01:29:37,097
Kami mendapat laporan
dari rumah sakit.
1464
01:29:37,099 --> 01:29:38,864
Mereka menemukan tiga
bekas yang berbeda
1465
01:29:38,866 --> 01:29:42,167
dari zat ilegal dalam
aliran darahnya.
1466
01:29:42,170 --> 01:29:43,703
"Tidak ada jalan keluar."
1467
01:29:46,940 --> 01:29:49,008
- Nona Davis.
- Ini adalah Anagram (Permainan kata).
1468
01:29:49,010 --> 01:29:51,343
Wootan Yu.
1469
01:29:51,345 --> 01:29:54,545
Apakah kau punya jantung, biarkan
Dr. Wootan Yu membantumu...
1470
01:29:54,548 --> 01:29:56,147
Tidak ada jalan keluar. Wootan Yu.
1471
01:29:56,149 --> 01:29:59,552
- "Wootan Yu" adalah "Tidak ada jalan keluar."
- Nona Davis.
1472
01:29:59,554 --> 01:30:01,352
Tidak ada jalan keluar, Wootan Yu.
1473
01:30:01,354 --> 01:30:05,990
Ini. Lihat! Itu adalah
bagian dari permainan.
1474
01:30:05,992 --> 01:30:08,692
Ini adalah bagian dari permainan!
1475
01:30:08,694 --> 01:30:10,666
Kita harus mengosongkan tempat ini.
1476
01:30:19,805 --> 01:30:23,374
Wootan Yu...
1477
01:30:32,805 --> 01:30:35,974
ENAM BULAN KEMUDIAN
1478
01:30:40,126 --> 01:30:41,527
Terima kasih.
1479
01:30:42,963 --> 01:30:45,463
Jadi, apa kau akan memberi
tahu aku apa yang sedang terjadi?
1480
01:30:45,465 --> 01:30:49,301
Aku tenaga penjualan regional yang
baru di seluruh Logan Square.
1481
01:30:49,303 --> 01:30:52,204
Aku secara resmi mencari pelanggan.
Ini untuk makanan anjing vegan...
1482
01:30:52,206 --> 01:30:54,405
tetapi, kau tahu, kau harus
mulai dari suatu tempat.
1483
01:30:54,407 --> 01:30:56,344
Aku sangat bangga padamu.
1484
01:30:59,379 --> 01:31:00,281
Apa itu pekerjaan rumah?
1485
01:31:07,220 --> 01:31:08,687
Apa ini?
1486
01:31:08,689 --> 01:31:11,557
Mike Nolan meninggal
karena serangan jantung
1487
01:31:11,559 --> 01:31:13,725
di kamar mandi di stasiun Union.
1488
01:31:13,727 --> 01:31:17,596
Jason Walker terlempar
dari motornya di I-64...
1489
01:31:17,598 --> 01:31:19,200
ditemukan narkoba di tubuhnya.
1490
01:31:20,567 --> 01:31:22,902
Danny Khan tenggelam
di Danau Michigan.
1491
01:31:22,904 --> 01:31:25,005
Amanda Harper, mendaki tebing sendirian,
1492
01:31:25,007 --> 01:31:27,504
karena itu masuk akal...
1493
01:31:27,506 --> 01:31:29,609
jatuh dan mati.
1494
01:31:31,044 --> 01:31:33,779
Akan ada artikel
untuk kita juga.
1495
01:31:33,781 --> 01:31:35,380
Kau harus melepaskan
omong kosong ini.
1496
01:31:35,382 --> 01:31:38,918
Aku tidak bisa berpura-pura
bahwa mereka tidak pernah ada.
1497
01:31:38,920 --> 01:31:41,487
Semua orang yang dikirimi
undangan itu meninggal...
1498
01:31:41,489 --> 01:31:44,290
dan siapa pun yang mengirimi
mereka undangan masih berkeliaran.
1499
01:31:44,292 --> 01:31:47,660
Apakah kau tidak ingin jawaban?
Kita dapat menemukannya.
1500
01:31:47,662 --> 01:31:50,895
Mereka mencurangi permainan sehingga
kita akan kalah atau menang.
1501
01:31:50,897 --> 01:31:54,266
Kita mengalahkan mereka di
permainan mereka sendiri.
1502
01:31:54,268 --> 01:31:56,137
Aku tidak punya banyak hal
untuk dilanjutkan, tapi...
1503
01:31:57,838 --> 01:32:00,004
logonya...
1504
01:32:00,006 --> 01:32:02,508
itu adalah objek yang mustahil.
1505
01:32:02,510 --> 01:32:04,943
Itu adalah tangga Escher
yang berputar sendiri.
1506
01:32:04,945 --> 01:32:07,078
Benar-benar unik.
1507
01:32:07,080 --> 01:32:10,347
Angka-angka dalam
pola di tangga.
1508
01:32:10,349 --> 01:32:14,519
23, 22 dalam urutan
berulang dari sudut kanan.
1509
01:32:14,521 --> 01:32:16,522
Itu adalah koordinat...
1510
01:32:16,524 --> 01:32:18,323
untuk bangunan industri
yang tidak terdaftar
1511
01:32:18,325 --> 01:32:19,657
di tengah kota Manhattan.
1512
01:32:19,659 --> 01:32:21,125
Mereka bersembunyi
di depan mata.
1513
01:32:21,127 --> 01:32:23,861
Apa yang harus kita
lakukan dengan itu?
1514
01:32:23,864 --> 01:32:27,165
- Aku membelikan kita tiket pesawat.
- Tiket pesawat?
1515
01:32:27,167 --> 01:32:28,701
Dua minggu, aku akan pergi.
1516
01:32:28,703 --> 01:32:31,770
Zoey, itu disebut "kesalahan
orang yang selamat."
1517
01:32:31,772 --> 01:32:35,473
Terapis-ku mengatakan bahwa untuk
hidup, kau harus melanjutkan.
1518
01:32:35,475 --> 01:32:38,811
Melanjutkan bukan berarti berlari.
1519
01:32:38,813 --> 01:32:41,914
Dan aku sudah selesai berlari.
Kau ikut?
1520
01:32:43,649 --> 01:32:45,985
Baiklah.
1521
01:32:45,987 --> 01:32:48,788
Ya, aku ikut. Ayo lakukan.
1522
01:32:50,190 --> 01:32:52,492
Kau bukan Jason Bourne.
1523
01:32:55,195 --> 01:32:57,495
- Baik?
- Ya.
1524
01:33:02,270 --> 01:33:04,134
Ayolah. Pasti ada di sini.
1525
01:33:09,510 --> 01:33:13,044
Aku menemukannya!
Tanda X menandai tempatnya.
1526
01:33:13,046 --> 01:33:14,682
Ayolah, dimana itu?
1527
01:33:16,951 --> 01:33:19,784
Ini pasti benda itu, kan?
Aku sudah mendapatkan alatnya!
1528
01:33:23,123 --> 01:33:25,522
Di sini. Itu harus terhubung
ke baut yang kami temukan.
1529
01:33:25,524 --> 01:33:26,825
Baik.
1530
01:33:26,828 --> 01:33:29,027
Cobalah di pintu. Lihat apakah
itu bisa diputar.
1531
01:33:29,029 --> 01:33:30,163
Kau bisa melakukannya.
1532
01:33:32,399 --> 01:33:34,633
- Ada sesuatu?
- Ini tak berhasil!
1533
01:33:34,635 --> 01:33:36,633
- Lihat apakah kau bisa memutarnya.
- Ini tidak bekerja!
1534
01:33:36,635 --> 01:33:37,870
- Coba searah jarum jam.
- Searah jarum jam?
1535
01:33:37,872 --> 01:33:39,207
- Ya, searah jarum jam!
- Baik.
1536
01:33:40,639 --> 01:33:42,140
- Sesuatu terjadi di sini.
- Apa?
1537
01:33:42,142 --> 01:33:43,808
- Daratan...
- Apa ini?
1538
01:33:43,810 --> 01:33:45,243
Tidak, itu teka-teki lain.
1539
01:33:45,245 --> 01:33:47,712
"Aku terbang tanpa sayap,
Aku menangis tanpa mata."
1540
01:33:47,714 --> 01:33:49,948
- Apa artinya?
- Aku tidak tahu. Beri aku waktu sebentar!
1541
01:33:49,950 --> 01:33:51,218
Menunduk!
1542
01:33:52,787 --> 01:33:55,087
Bertahan untuk tabrakan!
1543
01:33:55,089 --> 01:33:56,922
- Tunggu, 'cloud' (awan)! Coba 'cloud'!
- 'Cloud'?
1544
01:33:56,924 --> 01:34:00,025
- Ya, 'cloud.'
- Baik.
1545
01:34:00,027 --> 01:34:01,926
Coba pintunya! Ayo pergi!
1546
01:34:01,928 --> 01:34:04,196
Tarik. Peringatan, Daratan,
Ambang batas ketinggian.
1547
01:34:04,198 --> 01:34:05,531
Daratan. Tarik.
1548
01:34:05,533 --> 01:34:07,398
Tidak! Ayolah!
1549
01:34:07,400 --> 01:34:08,800
Peringatan, Daratan.
1550
01:34:08,802 --> 01:34:10,603
Lakukan sesuatu!
1551
01:34:10,605 --> 01:34:13,074
Tarik. Ambang batas ketinggian.
Tarik.
1552
01:34:16,810 --> 01:34:20,079
Mengakhiri simulasi.
Apa kau ingin mengatur ulang?
1553
01:34:20,081 --> 01:34:24,018
Tidak. Kerja bagus.
Kita siap untuk waktu permainan.
1554
01:34:25,952 --> 01:34:29,255
Aku melukai tanganku di
baut itu lagi, Larry.
1555
01:34:29,257 --> 01:34:31,793
Menurunkan simulator...
1556
01:34:38,297 --> 01:34:40,565
Berapa kemungkinan
untuk bertahan hidup?
1557
01:34:40,567 --> 01:34:42,801
Itu sekitar empat persen.
1558
01:34:42,804 --> 01:34:46,638
Yah, itu bukan permainan jika
dia tidak memiliki peluang.
1559
01:34:46,640 --> 01:34:50,276
Kita telah mencegat informasi
penerbangannya. Sudah aktif.
1560
01:34:50,278 --> 01:34:55,079
Aku sangat senang Zoey mengatasi
ketakutannya untuk terbang.
1561
01:34:55,081 --> 01:34:57,150
Ayo main lagi.
1562
01:34:58,891 --> 01:35:05,105
Terjemahan oleh
Jack'D22
1563
01:35:05,250 --> 01:35:12,105
No Reupload & Delete Credit !!!
Terima kasih (^_^)
1564
01:35:12,250 --> 01:35:19,105
Holland, April 2019