1 00:00:00,986 --> 00:00:06,776 {\an8}Namu Amida Butsu 2 00:00:01,936 --> 00:00:07,656 Believe it or not, the world is filled with strange phenomena 3 00:00:07,656 --> 00:00:09,576 that science is yet to explain. 4 00:00:09,986 --> 00:00:12,616 And when people come face to face with them, 5 00:00:12,616 --> 00:00:17,326 they are helplessly thrown into the dark depths of fear. 6 00:00:18,036 --> 00:00:22,296 But there are those who fight every day 7 00:00:22,296 --> 00:00:25,426 to shine a ray of hope into that chaotic darkness. 8 00:00:25,426 --> 00:00:27,796 People call them... 9 00:00:27,796 --> 00:00:32,016 {\an8}Psychics 10 00:00:28,046 --> 00:00:30,096 Psychics. 11 00:01:50,886 --> 00:01:56,766 {\an8}Mob Psycho 12 00:02:01,976 --> 00:02:04,436 {\an7}m 0 0 l 200 0 l 200 250 l 0 250 13 00:02:01,976 --> 00:02:04,436 {\an8}1st Career Path Survey 14 00:02:01,976 --> 00:02:04,436 {\an9}Class 2-1 No. 7 Student Name: Kageyama Shigeo Guardian's Name:\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h 15 00:02:01,976 --> 00:02:04,436 {\an7}(1) What do you plan to do after you graduate? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hGo to college / Find a job (2) Desired schools (Only fill out if you plan to go to college) Order of preference Name of school Subject/Course name 1st choice 2nd choice 3rd choice (3) Desired occupations (Only fill out if you plan to find a job) Order of preference Name of occupation Name of company 1st choice 2nd choice 3rd choice *Due date O month X day Turn in to your homeroom teacher 16 00:02:02,516 --> 00:02:04,436 Career path survey? 17 00:02:04,776 --> 00:02:07,646 What? You still haven't filled yours out? 18 00:02:07,646 --> 00:02:10,406 No, I couldn't think of anything. 19 00:02:10,696 --> 00:02:14,696 Well, I plan on going to a school that studies UFOs. 20 00:02:11,276 --> 00:02:14,696 {\an4}Finals Score Ranking by Grade Rank 305/352 21 00:02:14,696 --> 00:02:17,366 I'm gonna go work at a game company 22 00:02:14,946 --> 00:02:19,416 {\an4}Rank 297/352 23 00:02:14,946 --> 00:02:19,416 {\an4}Rank 339/350 24 00:02:17,366 --> 00:02:19,416 I just wrote down a plain ol' office worker. 25 00:02:19,416 --> 00:02:22,746 I'm a first-year, so I'm still contemplating my options. 26 00:02:19,416 --> 00:02:24,376 {\an4}Rank 313/347 27 00:02:22,746 --> 00:02:24,376 Yeah... 28 00:02:24,376 --> 00:02:27,796 {\an4}Rank 190/350 29 00:02:24,586 --> 00:02:27,756 But I guess you're all actually thinking about this. 30 00:02:29,166 --> 00:02:33,096 By the way, I heard that Takane-san is going to apply to Yuzu Pepper High School. 31 00:02:33,096 --> 00:02:35,756 Huh? The Yuzu High? 32 00:02:36,096 --> 00:02:39,596 Yeah, you need at least a standard score of 65. 33 00:02:39,596 --> 00:02:42,186 It's one of the top three schools in our prefecture. 34 00:02:40,476 --> 00:02:44,226 {\an8}Yuzu Pepper High School 35 00:02:44,226 --> 00:02:45,436 Well, she's just... 36 00:02:45,686 --> 00:02:49,026 clearly in a different league than us. 37 00:02:50,026 --> 00:02:52,606 Wow... Tsubomi-chan's amazing. 38 00:02:53,156 --> 00:02:54,866 What? Seriously? 39 00:02:55,196 --> 00:02:59,406 Yuzu High is affiliated with a British high school, 40 00:02:57,576 --> 00:03:01,536 {\an4}Rank 4/350 41 00:02:59,406 --> 00:03:01,536 so we can even study abroad. 42 00:03:01,536 --> 00:03:04,496 Man, studying abroad sounds super fun. 43 00:03:06,206 --> 00:03:06,546 {\an8}Progress Toward 44 00:03:06,546 --> 00:03:06,916 {\an8}Mob's Explosion 45 00:03:06,916 --> 00:03:09,916 {\an8}Progress Toward Mob's Explosion: 7% 46 00:03:09,916 --> 00:03:12,886 Hideaway Café 47 00:03:09,916 --> 00:03:12,886 {\an8}Spirits and Such Consultation Office 48 00:03:11,046 --> 00:03:15,136 Yeah, they totally made me fill one of these out when I was a student, too. 49 00:03:15,136 --> 00:03:17,596 Well, at least you're lucky. 50 00:03:17,596 --> 00:03:20,976 You know where you're going in the future. 51 00:03:20,976 --> 00:03:21,476 Master? 52 00:03:21,476 --> 00:03:23,806 Why, here, of course. 53 00:03:23,806 --> 00:03:25,976 This is your calling! Am I right? 54 00:03:26,646 --> 00:03:30,106 Limited-Time Offering 55 00:03:27,106 --> 00:03:30,106 Er, but this is just a part-time job. 56 00:03:30,106 --> 00:03:32,396 No, you never know. 57 00:03:32,396 --> 00:03:35,406 There is a possibility that this will turn into a reputable agency 58 00:03:35,406 --> 00:03:38,156 with a handful of full-time employees in the future. 59 00:03:38,786 --> 00:03:40,366 In the future? 60 00:03:40,656 --> 00:03:46,496 {\an8}The New Star of the 21st Century Spirits and Such Consultation Office 61 00:03:41,616 --> 00:03:44,246 Did you plan on opening this consultation office 62 00:03:44,246 --> 00:03:46,496 ever since you were in middle school, Master Reigen? 63 00:03:46,746 --> 00:03:51,126 Wha? Of course not. What kind of middle schooler would? 64 00:03:51,126 --> 00:03:53,376 Then why did you decide on doing this? 65 00:03:53,376 --> 00:03:57,006 Huh?! Why...? Well, you know... Yeah. 66 00:03:57,006 --> 00:04:03,386 One day, I realized I had very unique powers... 67 00:04:03,386 --> 00:04:07,056 I'd basically achieved everything I could at my old job at the time, 68 00:04:07,056 --> 00:04:10,436 so I was looking for a new challenge. 69 00:04:10,986 --> 00:04:14,736 So you did everything you could at your old job, then opened up this office... 70 00:04:15,356 --> 00:04:17,406 You truly are amazing, Master. 71 00:04:17,656 --> 00:04:18,696 Yeah, pretty much. 72 00:04:18,696 --> 00:04:20,826 I'm done cleaning the bathrooms. 73 00:04:20,826 --> 00:04:21,366 Good. 74 00:04:22,246 --> 00:04:25,826 By the way, you don't need to report every little thing back to me. 75 00:04:25,826 --> 00:04:27,166 Y-Yes, sir. 76 00:04:27,496 --> 00:04:30,046 It's good to see you, Shigeo-kun. 77 00:04:30,046 --> 00:04:31,796 Oh, hello. 78 00:04:31,796 --> 00:04:33,876 Our client should be here any minute. 79 00:04:34,216 --> 00:04:35,836 Listen up, Serizawa! 80 00:04:36,256 --> 00:04:38,716 Even though I've officially hired you, 81 00:04:38,716 --> 00:04:40,886 you're still a newbie that's brand spankin' new! 82 00:04:41,266 --> 00:04:43,926 Make sure you watch how I deal with this client 83 00:04:43,926 --> 00:04:46,016 to learn how this job is done. 84 00:04:46,226 --> 00:04:48,266 Yes, sir! I'll do my best! 85 00:04:48,266 --> 00:04:50,856 But Master Reigen's younger... 86 00:04:53,936 --> 00:04:57,606 I found this at an antiques shop during one of my travels. 87 00:04:57,606 --> 00:04:58,816 Thinking back on it now, 88 00:04:58,816 --> 00:05:03,076 it feels like it has brought me nothing but bad luck, 89 00:05:03,076 --> 00:05:04,786 and I haven't been able to sleep. 90 00:05:05,406 --> 00:05:08,826 People have been telling me I don't look so well lately either. 91 00:05:08,826 --> 00:05:11,206 Would you mind using your clairvoyance on it? 92 00:05:11,206 --> 00:05:13,666 {\an7}Executing the Exorcism ! ! We will do our best to reduce the spirit possessing you Option A — Trial Course A Mere 2,000 yen (Tax Excluded) Outside Offer Period: 3,980 yen. Option B — Serious Course A Mere 5,000 yen (Tax Excluded) Outside of Offer Period: 8980 Recommended Option C — All-Out Course A Mere 12,000 yen (Tax Excluded) Outside of Offer Period: 19880 yen Refer us to a friend now and get an extra 5% reduction!! Also get an add-on exorcism for 20% off!! 93 00:05:11,546 --> 00:05:13,206 As you wish. 94 00:05:18,216 --> 00:05:20,596 May I ask how much you bought this for? 95 00:05:20,926 --> 00:05:22,556 Eighty thousand yen. 96 00:05:22,556 --> 00:05:23,516 Yikes. 97 00:05:23,516 --> 00:05:24,726 Yikes. 98 00:05:25,556 --> 00:05:30,186 From my observations, I don't sense any spiritual presence from— 99 00:05:29,356 --> 00:05:30,186 {\an8}Master. 100 00:05:30,516 --> 00:05:32,146 What is it, Mob? 101 00:05:32,146 --> 00:05:35,646 You probably shouldn't touch that thing anymore. 102 00:05:36,736 --> 00:05:38,736 I wonder if it's called a deep-seated grudge... 103 00:05:38,736 --> 00:05:41,696 There's a lot of really bad things swirling in it. 104 00:05:42,326 --> 00:05:46,826 It'll probably get pretty dangerous if we leave it alone. 105 00:05:48,786 --> 00:05:51,286 Let us exorcise it after all. 106 00:05:51,286 --> 00:05:54,086 Could you wait in the café upstairs for now? 107 00:05:54,706 --> 00:05:57,216 Hideaway Café 108 00:05:54,706 --> 00:05:57,216 {\an8}Spirits and Such Consultation Office 109 00:05:54,836 --> 00:05:56,376 S-Sure... 110 00:05:57,216 --> 00:05:59,586 I understand your opinion on this matter, Mob. 111 00:05:59,586 --> 00:06:00,466 Okay... 112 00:06:00,466 --> 00:06:03,596 Well, Serizawa? How do you feel about this? 113 00:06:03,596 --> 00:06:05,016 Me? 114 00:06:05,016 --> 00:06:06,976 I mean... 115 00:06:05,016 --> 00:06:08,726 Reception 116 00:06:05,016 --> 00:06:08,726 The New Star of the 21st Century Reigen Arataka Spirits and Such Consultation Office 117 00:06:05,016 --> 00:06:08,726 The New Star of the 21st Century Reigen Arataka Spirits and Such Consultation Office 118 00:06:06,976 --> 00:06:08,726 I can't imagine it 119 00:06:09,016 --> 00:06:12,306 being anything but a cursed doll. 120 00:06:12,686 --> 00:06:17,186 Serizawa... Why did you just stand there gawking, then? 121 00:06:17,186 --> 00:06:17,896 Huh? 122 00:06:18,196 --> 00:06:23,366 If I actually didn't notice the curse, there would've been a huge problem. 123 00:06:25,576 --> 00:06:28,786 I was just testing you to see 124 00:06:29,246 --> 00:06:30,496 if you'd notice my mistake. 125 00:06:31,786 --> 00:06:33,916 Th-Then I... 126 00:06:34,206 --> 00:06:37,876 Well, you're a rookie, so I'll let this slide. 127 00:06:37,876 --> 00:06:40,006 Do you want a second chance? 128 00:06:40,966 --> 00:06:42,426 Try exorcising it yourself. 129 00:06:42,426 --> 00:06:43,716 Y-Yes, sir. 130 00:07:02,606 --> 00:07:03,816 I did it. 131 00:07:04,406 --> 00:07:05,906 What do you think, Mob? 132 00:07:05,906 --> 00:07:08,576 Serizawa-san is very powerful. 133 00:07:08,786 --> 00:07:11,496 All right! Great job, Serizawa. 134 00:07:11,496 --> 00:07:13,416 Keep up the good work. 135 00:07:15,536 --> 00:07:18,126 Oh, that must've been from the blast. 136 00:07:18,416 --> 00:07:22,466 I-I broke an 80,000 yen doll... 137 00:07:22,756 --> 00:07:24,966 I-I'm gonna go get some credit somehow! 138 00:07:24,966 --> 00:07:25,676 Hold it! 139 00:07:25,966 --> 00:07:27,426 Don't worry. 140 00:07:27,426 --> 00:07:30,136 Tuna & Mayonnaise 141 00:07:27,676 --> 00:07:29,766 I'll take care of it. 142 00:07:30,136 --> 00:07:32,596 Wha... What are you going to do? 143 00:07:36,226 --> 00:07:39,316 Rice Grain Big Bang! 144 00:07:40,396 --> 00:07:48,366 {\an8}Rice Grain Big Bang 145 00:07:41,816 --> 00:07:45,656 This is one of Reigen's special attacks, where he unlocks 146 00:07:45,656 --> 00:07:48,366 the true potential of a rice grain to the fullest extent. 147 00:07:50,116 --> 00:07:53,616 H-He fixed it! 148 00:07:53,616 --> 00:07:59,206 At this moment, Serizawa was rocked to the core by Reigen's limitless abilities, 149 00:07:59,206 --> 00:08:02,046 and he found out just how big the world truly was. 150 00:08:02,926 --> 00:08:04,796 What's the matter, Shige? 151 00:08:05,336 --> 00:08:07,256 You've barely eaten at all. 152 00:08:07,756 --> 00:08:12,726 I have to turn in my career path survey, but I'm not sure what to do. 153 00:08:13,136 --> 00:08:16,606 You have almost ten years before you graduate college, 154 00:08:16,606 --> 00:08:19,226 so why don't you just put down "office worker" for now? 155 00:08:19,226 --> 00:08:22,146 Oh, dear. You're always too simplistic. 156 00:08:22,526 --> 00:08:26,156 I don't even know what to do for high school yet. 157 00:08:26,776 --> 00:08:29,026 If you can't think of what you want to do, 158 00:08:28,736 --> 00:08:33,406 {\an4}Finals Score Ranking by Grade Rank 5/347 159 00:08:29,026 --> 00:08:32,996 why not try to find a job where you can use what you already excel at? 160 00:08:32,996 --> 00:08:36,456 In your case... maybe a magician. 161 00:08:37,076 --> 00:08:38,746 So simplistic... 162 00:08:39,666 --> 00:08:41,626 {\an7}m 0 0 l 200 0 l 200 250 l 0 250 163 00:08:39,666 --> 00:08:41,626 {\an8}1st Career Path Survey 164 00:08:39,666 --> 00:08:41,626 {\an9}Class 2-1 No. 7 Student Name: Kageyama Shigeo Guardian's Name:\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h 165 00:08:39,666 --> 00:08:41,626 {\an7}(1) What do you plan to do after you graduate? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hGo to college / Find a job (2) Desired schools (Only fill out if you plan to go to college) Order of preference Name of school Subject/Course name 1st choice 2nd choice 3rd choice (3) Desired occupations (Only fill out if you plan to find a job) Order of preference Name of occupation Name of company 1st choice 2nd choice 3rd choice *Due date O month X day Turn in to your homeroom teacher 166 00:08:41,166 --> 00:08:45,006 You know, you can write whatever you want at this point. 167 00:08:45,006 --> 00:08:46,296 Dimple. 168 00:08:46,296 --> 00:08:50,466 Your career path can change all it wants to later. 169 00:08:50,846 --> 00:08:54,266 Nah, I can't do that. This is for my future, after all. 170 00:08:54,266 --> 00:08:57,396 You just can't lie, can you? 171 00:08:58,976 --> 00:09:01,106 What are you going to do in the future, Dimple? 172 00:09:01,106 --> 00:09:03,776 You're asking an evil spirit about his future? 173 00:09:03,776 --> 00:09:05,986 You're naturally ruthless. You know that? 174 00:09:05,986 --> 00:09:08,526 I guess... Sorry. 175 00:09:08,526 --> 00:09:10,526 Hey, hang on a sec. 176 00:09:11,366 --> 00:09:14,286 Didn't I also... 177 00:09:15,866 --> 00:09:18,746 Oh, right. I'd forgotten. 178 00:09:19,496 --> 00:09:21,996 {\an8}Body Improvement Club 179 00:09:19,786 --> 00:09:21,996 Career path, eh? 180 00:09:21,996 --> 00:09:25,666 Well, my family runs a farm, so once I graduate high school, 181 00:09:23,086 --> 00:09:28,046 {\an4}Finals Score Ranking by Grade 182 00:09:23,086 --> 00:09:28,046 {\an4}Rank 343/352 183 00:09:25,666 --> 00:09:28,046 I might be taking over that. 184 00:09:28,296 --> 00:09:36,976 {\an4}Rank 267/352 185 00:09:28,296 --> 00:09:36,976 {\an4}Rank 283/352 186 00:09:28,336 --> 00:09:31,466 I'm gonna be going to high school. 187 00:09:31,466 --> 00:09:33,716 Through a track and field sports recommendation. 188 00:09:33,716 --> 00:09:37,096 I'm going to get a job where I can work out my muscles. 189 00:09:37,096 --> 00:09:40,106 My parents want me to become a civil servant, 190 00:09:37,686 --> 00:09:46,026 {\an4}Rank 319/352 191 00:09:37,686 --> 00:09:46,026 {\an4}Rank 2/350 192 00:09:40,106 --> 00:09:42,266 but with my grades... 193 00:09:42,266 --> 00:09:46,026 I love animals, so I've already decided I'm going to be a vet. 194 00:09:46,026 --> 00:09:49,066 {\an4}Rank 351/352 195 00:09:46,276 --> 00:09:49,366 Onigawara, you said you were gonna be a manga artist, right? 196 00:09:49,366 --> 00:09:52,526 Goda, what the hell, man?! 197 00:09:52,526 --> 00:09:58,246 You said you were gonna go to a co-ed high school that had a manga club. 198 00:09:54,696 --> 00:09:58,246 {\an8}Hey! You can shut up now! 199 00:09:58,576 --> 00:10:00,326 {\an8}The hell're you explainin' all that for?! 200 00:09:58,576 --> 00:10:03,046 I guess everyone's got a pretty good idea about their futures already. 201 00:10:00,326 --> 00:10:02,126 {\an8}Read the room, you jerk! 202 00:10:05,756 --> 00:10:09,466 Yeah, I figured as much... 203 00:10:09,466 --> 00:10:13,136 But seeing your expression tells me I'm right. 204 00:10:13,136 --> 00:10:14,096 Mezato-san? 205 00:10:14,516 --> 00:10:15,766 What are you talking about? 206 00:10:15,766 --> 00:10:17,686 The terrorist attack the other day. 207 00:10:17,686 --> 00:10:22,146 Society thinks it was an attack on this town that was accompanied by a natural disaster. 208 00:10:22,146 --> 00:10:23,856 But I figured that behind the scenes, 209 00:10:23,856 --> 00:10:26,526 there was a fight for the fate of the world going on. 210 00:10:26,816 --> 00:10:30,196 You fought an evil organization and defeated them... 211 00:10:30,196 --> 00:10:32,656 But you also suffered a great loss, too. 212 00:10:32,946 --> 00:10:34,446 That about covers it, huh? 213 00:10:34,446 --> 00:10:37,286 Actually, I was trying to figure out my career path... 214 00:10:37,286 --> 00:10:39,996 Seriously?! Just look at that thing! 215 00:10:40,326 --> 00:10:43,956 I already know you had something to do with it! 216 00:10:44,286 --> 00:10:47,006 Some people are starting to call it a Divine Tree. 217 00:10:47,006 --> 00:10:48,836 Meaning people are worshiping that thing. 218 00:10:49,256 --> 00:10:50,836 You should tell everyone who you are! 219 00:10:50,836 --> 00:10:53,296 That you were the one that created that Divine Tree! 220 00:10:53,296 --> 00:10:56,636 {\an5}Soy Sauce W. Sauce Green Onion Ponzu Mentaiko Mayo 221 00:10:53,546 --> 00:10:56,636 Is this related to the thing you mentioned before? 222 00:10:56,636 --> 00:10:58,306 The Psycho Helmet Religion! 223 00:10:56,636 --> 00:11:00,596 {\an5}Roll Cake 224 00:10:56,636 --> 00:11:00,596 {\an5}The Divine Tree's Bounty 225 00:10:56,636 --> 00:11:00,596 {\an5}The Divine Tree's Bounty 226 00:10:56,636 --> 00:11:00,596 {\an5}Cream 227 00:10:56,636 --> 00:11:00,596 Matcha 228 00:10:56,636 --> 00:11:00,596 Chocolate 229 00:10:56,636 --> 00:11:00,596 Vanilla 230 00:10:56,636 --> 00:11:00,596 Strawberry 231 00:10:56,636 --> 00:11:00,596 {\an5}We've begun selling the Divine Tree's Bounty 232 00:10:56,636 --> 00:11:00,596 Divine Tree Spice 233 00:10:56,636 --> 00:11:00,596 Thickly Cut Cow Tongue 234 00:10:56,636 --> 00:11:00,596 Our Specialty Skewers 235 00:10:58,306 --> 00:11:00,596 You want to connect that thing with them somehow? 236 00:11:00,596 --> 00:11:03,976 You actually get it for once. Exactly! 237 00:11:00,596 --> 00:11:04,476 {\an7}Official Homepage Please donate!! 238 00:11:00,596 --> 00:11:04,476 {\an8}Experience the Miracles 239 00:11:00,596 --> 00:11:04,476 {\an8}The Psycho Helmet Religion New Followers Welcome 240 00:11:04,476 --> 00:11:07,736 Mob-kun... You're truly amazing! 241 00:11:08,106 --> 00:11:11,946 I never imagined that one of my classmates would end up being so divine. 242 00:11:11,946 --> 00:11:13,776 When I look back on my life... 243 00:11:14,026 --> 00:11:17,156 This might be the biggest thing that's ever happened to it! 244 00:11:17,536 --> 00:11:19,956 Do you know what you're going to do in the future, Mezato-san? 245 00:11:19,956 --> 00:11:22,496 Huh? Where'd that come from? 246 00:11:22,496 --> 00:11:25,746 I think... I'm gonna be a photographer. 247 00:11:22,496 --> 00:11:28,506 {\an4}Rank 60/350 248 00:11:25,746 --> 00:11:28,956 A journalist. Something like that. 249 00:11:29,796 --> 00:11:35,296 I'm sure there'll be even bigger things in your life, Mezato-san. 250 00:11:35,296 --> 00:11:36,176 Plenty of them. 251 00:11:36,556 --> 00:11:39,556 Er... I don't think that's gonna happen again. 252 00:11:39,556 --> 00:11:42,896 It's not all about using fancy words or how big something may look. 253 00:11:43,146 --> 00:11:44,356 What else is there? 254 00:11:44,806 --> 00:11:48,566 For me... Like when I joined the Body Improvement Club. 255 00:11:48,816 --> 00:11:51,196 How is that a huge deal? 256 00:11:51,196 --> 00:11:53,906 It's not that different from what you're saying, Mezato-san. 257 00:11:53,906 --> 00:11:56,526 I mean... That thing's a broccoli. 258 00:11:56,526 --> 00:11:58,986 Oh, I see. It's just a broccoli... 259 00:11:58,986 --> 00:12:01,616 Uh... How the hell am I supposed to accept that?! 260 00:12:01,906 --> 00:12:04,496 Then what are you going to do in the future, Mob-kun? 261 00:12:04,996 --> 00:12:08,086 Well... I can't think of anything. 262 00:12:09,666 --> 00:12:13,876 In the end, I'm glad you're not the least bit convincing. 263 00:12:13,876 --> 00:12:16,716 I was afraid you'd gained enlightenment because you're so unpopular. 264 00:12:17,506 --> 00:12:18,636 {\an8}Mob Psycho 265 00:12:17,846 --> 00:12:21,016 {\an8}Mob Psycho 266 00:12:21,016 --> 00:12:22,176 {\an8}Mob Psycho 267 00:12:26,356 --> 00:12:28,226 Without a doubt... 268 00:12:28,476 --> 00:12:32,186 I am being possessed by an evil spirit. 269 00:12:32,736 --> 00:12:36,526 I've talked to many psychics up until now, 270 00:12:36,816 --> 00:12:40,866 but no one has been able to exorcise this evil spirit. 271 00:12:41,246 --> 00:12:43,956 Uh-huh... I see. 272 00:12:44,366 --> 00:12:48,746 In my opinion... There's definitely something here. 273 00:12:48,746 --> 00:12:52,006 I knew it! I'm glad I hired you! 274 00:12:52,336 --> 00:12:55,626 R-Roaches are terrifying! 275 00:12:59,806 --> 00:13:04,846 Could you, uh... perhaps tell me what made you think that? 276 00:13:08,436 --> 00:13:10,976 Well, my shoulders are really heavy, 277 00:13:10,976 --> 00:13:12,816 and I experience sleep paralysis. 278 00:13:12,816 --> 00:13:17,026 I brush my teeth all the time and still managed to get cavities. 279 00:13:17,736 --> 00:13:21,906 The reason I got fired from my part-time job must also be due to that evil spirit, too. 280 00:13:21,906 --> 00:13:26,996 I never touched a female coworker's ass. I was falsely accused. 281 00:13:26,996 --> 00:13:30,956 My hand just happened to brush against the back of their hand sometimes. 282 00:13:31,956 --> 00:13:35,506 That evil spirit even chased my girlfriend away! 283 00:13:37,546 --> 00:13:39,716 Oho... You had a girlfriend? 284 00:13:39,716 --> 00:13:43,426 Yes. She was young and a great gal, 285 00:13:43,426 --> 00:13:47,136 but when I told her I was broke, she suddenly did a 180 on me... 286 00:13:47,136 --> 00:13:49,306 She was like an evil spirit herself. 287 00:13:49,306 --> 00:13:52,976 She even said I was her type. 288 00:13:53,476 --> 00:13:57,446 Oh, and I've been losing way more hair lately. 289 00:13:57,856 --> 00:14:01,526 It's like someone's ripping them outta my head. 290 00:14:01,526 --> 00:14:05,156 Right... So about this mountain of garbage... 291 00:14:05,156 --> 00:14:08,116 It's not garbage! It's my legacy! 292 00:14:08,456 --> 00:14:11,246 It's like a barrier, see? 293 00:14:11,246 --> 00:14:14,666 I can sleep soundly as long as it's around me. 294 00:14:15,006 --> 00:14:16,916 Barrier, you say... 295 00:14:18,126 --> 00:14:19,636 This photo— 296 00:14:20,006 --> 00:14:21,256 Ro— 297 00:14:22,966 --> 00:14:27,176 That's an old picture. I was a bit of a rebel back then. 298 00:14:29,396 --> 00:14:30,846 He never had any... 299 00:14:32,106 --> 00:14:35,646 You two... keep hearing what our client has to say. 300 00:14:36,646 --> 00:14:40,606 I'm going to go grab some powerful exorcism tools... 301 00:14:42,616 --> 00:14:44,026 Sure... 302 00:14:48,576 --> 00:14:55,916 If no one can get rid of this evil spirit for me, will my life just be over? 303 00:14:55,916 --> 00:15:01,676 Am I doomed to just repeat these meaningless days until my death? 304 00:15:02,506 --> 00:15:05,346 My parents died when I was in my twenties, 305 00:15:05,346 --> 00:15:07,636 and my relatives have cut ties with me. 306 00:15:06,886 --> 00:15:10,596 {\an7}Shoulders heavy Sleep paralysis Cavities even when he brushes his teeth Fired from job Girlfriend left EVIL SPIRIT Garbage 307 00:15:06,886 --> 00:15:10,596 {\an7}If no one can get rid of this evil spirit, may have to keep repeating meaningless days until death... Lost parents in his 20s Relatives cut ties with him 308 00:15:07,636 --> 00:15:10,596 I have no acquaintances and no job. 309 00:15:11,346 --> 00:15:14,816 Wait, is my life already over? 310 00:15:15,266 --> 00:15:18,316 I understand exactly how you feel. 311 00:15:18,316 --> 00:15:20,566 When I was confined to my room, 312 00:15:20,566 --> 00:15:23,236 I wondered if that's where I would spend the rest of my life... 313 00:15:23,566 --> 00:15:30,156 I'm also wondering what's going to happen to me if I can't decide a career path for myself... 314 00:15:30,536 --> 00:15:33,376 I've been alive fifty years... 315 00:15:33,376 --> 00:15:35,666 I had fifty years... 316 00:15:35,666 --> 00:15:40,006 But all I've got left is this house that my parents left me. 317 00:15:40,416 --> 00:15:44,006 I have nothing I can truly call my own. 318 00:15:44,256 --> 00:15:48,636 I basically went with the flow and kept choosing the easy way out. 319 00:15:48,636 --> 00:15:52,556 If only I had chosen the right path back then... 320 00:15:52,556 --> 00:15:56,856 I guess your life really does end after one mistake. 321 00:15:57,856 --> 00:16:02,236 Whatever. This is a pain. 322 00:16:02,946 --> 00:16:07,526 You don't need to try so hard. 323 00:16:06,026 --> 00:16:08,036 {\an8}One item at 490 yen. 324 00:16:09,036 --> 00:16:11,406 Two items at 670 yen. 325 00:16:12,406 --> 00:16:15,036 {\an8}Mosquito Coils 326 00:16:12,406 --> 00:16:15,036 30 coils 327 00:16:12,406 --> 00:16:15,036 Roach Buster 328 00:16:12,406 --> 00:16:15,036 Good Hydrogen Water 329 00:16:12,576 --> 00:16:15,036 One item at 540 yen. 330 00:16:15,036 --> 00:16:20,796 Let's just do this tomorrow. I'm sluggish and tired. 331 00:16:20,796 --> 00:16:23,756 Let's just go to bed for the day. 332 00:16:23,756 --> 00:16:26,926 Fried Chicken Fair 333 00:16:24,336 --> 00:16:26,046 Thanks. 334 00:16:27,296 --> 00:16:31,926 Evil spirits absolutely hate clean rooms. Now, we'll... 335 00:16:32,936 --> 00:16:34,686 Wh-What the... 336 00:16:36,516 --> 00:16:38,396 Hey, hey, hey! 337 00:16:38,396 --> 00:16:40,026 Is it coming from the garbage house?! 338 00:16:40,986 --> 00:16:43,856 You don't need to work so hard, either. 339 00:16:46,406 --> 00:16:48,406 Are they the evil spirit's minions?! 340 00:16:48,406 --> 00:16:51,576 {\an8}Don't try so hard. You'll get sick if you work too hard. Just go to bed. 341 00:16:49,616 --> 00:16:53,576 Seriously, don't work so hard. Let's just go to bed. 342 00:16:55,786 --> 00:17:00,206 Double Hydrogen Water Mist! 343 00:17:00,376 --> 00:17:10,846 {\an8}Hydrogen Water Mist 344 00:17:02,966 --> 00:17:07,676 This is one of Reigen's special attacks, where he repels an evil spirit's attack 345 00:17:07,676 --> 00:17:10,136 with the hydrogen gas that's infused in water. 346 00:17:11,346 --> 00:17:16,096 Evil spirits for evil spirits by evil spirits... 347 00:17:16,936 --> 00:17:18,856 Hey, what are you guys doing?! 348 00:17:18,856 --> 00:17:21,726 Oh, Master. You're back. 349 00:17:21,726 --> 00:17:23,736 Don't give me that! 350 00:17:24,026 --> 00:17:26,906 Look! There's clearly an evil spirit here! 351 00:17:26,906 --> 00:17:28,906 Oh, you're right. 352 00:17:28,906 --> 00:17:31,786 I didn't realize he was being possessed by one so large. 353 00:17:31,786 --> 00:17:33,446 No, I'm pretty sure... 354 00:17:33,786 --> 00:17:36,286 That's his own living wraith... 355 00:17:36,786 --> 00:17:38,496 Whichever. 356 00:17:38,496 --> 00:17:41,876 My powers are far too strong, and I may hurt some passersby. 357 00:17:42,546 --> 00:17:45,006 I'm counting on you two. 358 00:17:45,006 --> 00:17:51,386 Evil spirits for evil spirits by evil spirits... 359 00:18:03,566 --> 00:18:07,486 Let's go to bed. 360 00:18:11,776 --> 00:18:12,826 Wow. 361 00:18:13,366 --> 00:18:16,536 I had no idea this place was so huge. 362 00:18:20,706 --> 00:18:23,166 Thank you very much. 363 00:18:23,416 --> 00:18:28,336 Now I think I'll be able to live the rest of my life in a positive way. 364 00:18:28,336 --> 00:18:29,836 Well, that's great to hear. 365 00:18:29,836 --> 00:18:34,596 But, er... Your roof's in bad shape... 366 00:18:34,596 --> 00:18:40,226 Oh, well, my parents had the place insured, so it'll be fine. 367 00:18:40,226 --> 00:18:41,056 Whew... 368 00:18:41,806 --> 00:18:44,976 I guess the only thing you can rely on truly is insurance. 369 00:18:44,976 --> 00:18:46,186 This isn't insurance... 370 00:18:46,526 --> 00:18:50,356 Spirits and Such Consultation Office The New Star of the Spiritual World 371 00:18:46,686 --> 00:18:48,236 But please take this. 372 00:18:55,696 --> 00:18:58,496 {\an8}Weekly Shonen Ura Sunday 373 00:19:06,836 --> 00:19:09,716 What's wrong, Serizawa? You feeling sick? 374 00:19:10,176 --> 00:19:12,466 That just hit too close to home. 375 00:19:13,006 --> 00:19:14,716 I'm in the same boat. 376 00:19:14,716 --> 00:19:18,976 I've lived thirty years... and I've got nothing. 377 00:19:18,976 --> 00:19:22,396 You're not gonna last in this business if you're affected by every client. 378 00:19:22,806 --> 00:19:25,226 You haven't even reached the halfway point of your life yet. 379 00:19:26,356 --> 00:19:28,776 If you're regretting everything up until now, 380 00:19:28,776 --> 00:19:31,486 consider yourself lucky for being able to realize it so early. 381 00:19:31,486 --> 00:19:32,736 Right, Mob? 382 00:19:33,156 --> 00:19:36,406 It hit too close to home for me, too... 383 00:19:36,406 --> 00:19:37,196 Seriously?! 384 00:19:37,656 --> 00:19:44,376 I just haven't made a huge mistake yet, but that moment may arrive someday. 385 00:19:44,746 --> 00:19:48,916 Thinking about that makes me scared about which path to choose. 386 00:19:49,796 --> 00:19:52,836 You're seriously thinking all that? 387 00:19:52,836 --> 00:19:57,346 Prospective Career Path 388 00:19:53,176 --> 00:19:57,006 Right... I guess it's about that time of year they ask you to pick a career path. 389 00:19:57,806 --> 00:20:00,266 I think you'll be all right, Serizawa-san. 390 00:20:01,016 --> 00:20:04,646 You get to hear stories from all kinds of people working there, 391 00:20:04,646 --> 00:20:06,226 and you learn a lot. 392 00:20:07,606 --> 00:20:09,816 But I... 393 00:20:10,776 --> 00:20:11,106 {\an8}Progress Toward 394 00:20:11,106 --> 00:20:11,486 {\an8}Mob's Explosion 395 00:20:11,486 --> 00:20:14,236 {\an8}Progress Toward Mob's Explosion: 18% 396 00:20:15,526 --> 00:20:19,196 So you're choosing to continue on to high school for now. 397 00:20:19,196 --> 00:20:22,036 In the end, I just couldn't think of anything. 398 00:20:22,786 --> 00:20:24,536 If you're shooting for a public school, 399 00:20:24,536 --> 00:20:27,246 we'll have to do something about your math and geography scores. 400 00:20:27,246 --> 00:20:29,876 Do your best on your next test, Kageyama. 401 00:20:29,876 --> 00:20:32,336 Huh? Uh, yes, sir. 402 00:20:32,336 --> 00:20:33,586 That's it? 403 00:20:33,926 --> 00:20:37,596 Though... if you have some kind of goal for your future, 404 00:20:37,596 --> 00:20:39,306 it makes it easier to plan out your life. 405 00:20:39,846 --> 00:20:43,936 There's no need to hurry, but if you don't find something in your teens, 406 00:20:43,936 --> 00:20:45,266 you may struggle later. 407 00:20:46,146 --> 00:20:51,236 Recently, I started wanting to go on some relaxing trips on my own. 408 00:20:51,236 --> 00:20:54,986 Future 409 00:20:51,236 --> 00:20:54,986 Hope 410 00:20:51,236 --> 00:20:54,986 Prospects 411 00:20:51,566 --> 00:20:54,696 I wish I'd realized that when I was much younger. 412 00:20:55,236 --> 00:20:58,776 Then again, after seeing you in that marathon, 413 00:20:58,776 --> 00:20:59,826 I think you'll be okay. 414 00:21:00,906 --> 00:21:02,076 Sir... 415 00:21:02,656 --> 00:21:05,706 I think traveler might be a great option, too. 416 00:21:05,706 --> 00:21:11,166 {\an7}m 0 0 l 200 0 l 200 250 l 0 250 417 00:21:05,706 --> 00:21:11,166 {\an8}1st Career Path Survey 418 00:21:05,706 --> 00:21:11,166 {\an9}Class 2-1 No. 7 Student Name: Kageyama Shigeo Guardian's Name: Kageyama Nobuhiko 419 00:21:05,706 --> 00:21:11,166 {\an7}(1) What do you plan to do after you graduate? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hGo to college / Find a job (2) Desired schools (Only fill out if you plan to go to college) Order of preference Name of school Subject/Course name 1st choice: Salt High School Regular Curriculum 2nd choice 3rd choice (3) Desired occupations (Only fill out if you plan to find a job) Order of preference Name of occupation Name of company 1st choice 2nd choice 3rd choice *Due date O month X day Turn in to your homeroom teacher 420 00:21:05,996 --> 00:21:09,956 I'm... honestly a bit concerned at how easily you're influenced. 421 00:21:11,166 --> 00:21:15,126 Hideaway Café 422 00:21:11,166 --> 00:21:15,126 {\an8}Spirits and Such Consultation Office 423 00:21:12,876 --> 00:21:15,126 I gave it a lot of thought... 424 00:21:15,626 --> 00:21:20,216 {\an8}But I don't think my career path's going to be at Spirits and Such Consultation Office. 425 00:21:22,266 --> 00:21:23,386 {\an8}I see. 426 00:21:23,886 --> 00:21:29,016 {\an8}It's really comfortable here, and I can talk to you about anything. 427 00:21:29,016 --> 00:21:31,226 {\an8}But if I get too comfortable here, 428 00:21:31,226 --> 00:21:35,526 {\an8}I think that my age will be the only thing that changes. 429 00:21:36,236 --> 00:21:38,366 {\an8}I'm sorry, Master Reigen. 430 00:21:38,366 --> 00:21:41,946 {\an8}I can't promise you that I'll be working here in the future. 431 00:21:45,996 --> 00:21:49,786 {\an8}Mob. Of course, I was only kidding. 432 00:21:50,996 --> 00:22:00,966 {\an8}The New Star of the 21st Century Spirits and Such Consultation Office 433 00:21:51,296 --> 00:21:55,006 {\an8}You'll eventually find plenty of things you'll want to do. 434 00:21:55,006 --> 00:21:57,126 {\an8}Remember when you asked me 435 00:21:57,126 --> 00:21:59,596 {\an8}why I opened up this office? 436 00:21:59,596 --> 00:22:00,966 Y-Yes... 437 00:22:01,506 --> 00:22:07,846 I know what I said the other day, but the truth is, I got bored at my old job 438 00:22:07,846 --> 00:22:11,396 and just started this office on a whim. 439 00:22:12,146 --> 00:22:16,276 At first, I figured I'd get bored after about a year and quit. 440 00:22:16,696 --> 00:22:18,156 But that was right around the time... 441 00:22:20,316 --> 00:22:24,826 Anyway, after some twists and turns, here we are today. 442 00:22:25,496 --> 00:22:28,496 {\an8}At first, it was just on a whim, 443 00:22:28,496 --> 00:22:32,706 {\an8}but I wouldn't be lying when I say that this is what I want to do now. 444 00:22:32,706 --> 00:22:33,626 {\an8}What I'm saying is 445 00:22:34,126 --> 00:22:38,256 whatever you want to do doesn't have to be work. 446 00:22:38,256 --> 00:22:41,796 You should just live however you want to. 447 00:22:43,806 --> 00:22:45,466 Master Reigen... 448 00:22:45,966 --> 00:22:46,926 Right! 449 00:22:51,766 --> 00:22:53,316 Thank you very much! 450 00:22:59,946 --> 00:23:03,326 Huh? But we're still open for the day... 451 00:23:03,906 --> 00:23:08,406 Future ~Career Paths~ 452 00:23:04,326 --> 00:23:06,246 {\an8}Is he coming back...? 453 00:23:20,466 --> 00:23:21,886 Welp... 454 00:23:22,386 --> 00:23:24,466 Guess my time's arrived. 455 00:23:26,406 --> 00:23:28,906 {\an8}Those who writhe in the shadows have finally made their move. 456 00:23:28,906 --> 00:23:31,386 {\an8}Will we be able to stop this cycle of sadness? 457 00:23:31,796 --> 00:23:34,016 {\an8}Next time on Mob Psycho 100 III Episode 2: 458 00:23:34,016 --> 00:23:37,396 {\an8}"Yokai Hunter Amakusa Haruaki Appears! ~The Threat of a Hundred Demons!!~" 459 00:23:37,396 --> 00:23:39,846 {\an8}Watching III in real time is still a wise decision. 460 00:23:37,396 --> 00:23:40,026 Yokai Hunter Amakusa Haruaki Appears! ~The Threat of a Hundred Demons!!~