1
00:00:00,986 --> 00:00:06,776
{\an8}Namu
Amida
Butsu
2
00:00:01,936 --> 00:00:07,656
Believe it or not, the world is
filled with strange phenomena
3
00:00:07,656 --> 00:00:09,576
that science is yet to explain.
4
00:00:09,986 --> 00:00:12,616
And when people come face
to face with them,
5
00:00:12,616 --> 00:00:17,326
they are helplessly thrown
into the dark depths of fear.
6
00:00:18,036 --> 00:00:22,296
But there are those who fight every day
7
00:00:22,296 --> 00:00:25,426
to shine a ray of hope
into that chaotic darkness.
8
00:00:25,426 --> 00:00:27,796
People call them...
9
00:00:27,796 --> 00:00:32,016
{\an8}Psychics
10
00:00:28,046 --> 00:00:30,096
Psychics.
11
00:01:50,886 --> 00:01:56,766
{\an8}Mob Psycho
12
00:02:01,976 --> 00:02:04,436
{\an7}m 0 0 l 200 0 l 200 250 l 0 250
13
00:02:01,976 --> 00:02:04,436
{\an8}1st Career Path Survey
14
00:02:01,976 --> 00:02:04,436
{\an9}Class 2-1 No. 7 Student Name: Kageyama Shigeo
Guardian's Name:\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
15
00:02:01,976 --> 00:02:04,436
{\an7}(1) What do you plan to do after you graduate?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hGo to college / Find a job
(2) Desired schools (Only fill out if you plan to go to college)
Order of preference Name of school Subject/Course name
1st choice
2nd choice
3rd choice
(3) Desired occupations (Only fill out if you plan to find a job)
Order of preference Name of occupation Name of company
1st choice
2nd choice
3rd choice
*Due date O month X day Turn in to your homeroom teacher
16
00:02:02,516 --> 00:02:04,436
Career path survey?
17
00:02:04,776 --> 00:02:07,646
What? You still haven't filled yours out?
18
00:02:07,646 --> 00:02:10,406
No, I couldn't think of anything.
19
00:02:10,696 --> 00:02:14,696
Well, I plan on going to a
school that studies UFOs.
20
00:02:11,276 --> 00:02:14,696
{\an4}Finals Score
Ranking by Grade
Rank 305/352
21
00:02:14,696 --> 00:02:17,366
I'm gonna go work at a game company
22
00:02:14,946 --> 00:02:19,416
{\an4}Rank
297/352
23
00:02:14,946 --> 00:02:19,416
{\an4}Rank
339/350
24
00:02:17,366 --> 00:02:19,416
I just wrote down a plain ol' office worker.
25
00:02:19,416 --> 00:02:22,746
I'm a first-year, so I'm
still contemplating my options.
26
00:02:19,416 --> 00:02:24,376
{\an4}Rank
313/347
27
00:02:22,746 --> 00:02:24,376
Yeah...
28
00:02:24,376 --> 00:02:27,796
{\an4}Rank
190/350
29
00:02:24,586 --> 00:02:27,756
But I guess you're all actually
thinking about this.
30
00:02:29,166 --> 00:02:33,096
By the way, I heard that Takane-san is going
to apply to Yuzu Pepper High School.
31
00:02:33,096 --> 00:02:35,756
Huh? The Yuzu High?
32
00:02:36,096 --> 00:02:39,596
Yeah, you need at least
a standard score of 65.
33
00:02:39,596 --> 00:02:42,186
It's one of the top three schools
in our prefecture.
34
00:02:40,476 --> 00:02:44,226
{\an8}Yuzu Pepper High School
35
00:02:44,226 --> 00:02:45,436
Well, she's just...
36
00:02:45,686 --> 00:02:49,026
clearly in a different league than us.
37
00:02:50,026 --> 00:02:52,606
Wow... Tsubomi-chan's amazing.
38
00:02:53,156 --> 00:02:54,866
What? Seriously?
39
00:02:55,196 --> 00:02:59,406
Yuzu High is affiliated
with a British high school,
40
00:02:57,576 --> 00:03:01,536
{\an4}Rank
4/350
41
00:02:59,406 --> 00:03:01,536
so we can even study abroad.
42
00:03:01,536 --> 00:03:04,496
Man, studying abroad sounds super fun.
43
00:03:06,206 --> 00:03:06,546
{\an8}Progress Toward
44
00:03:06,546 --> 00:03:06,916
{\an8}Mob's Explosion
45
00:03:06,916 --> 00:03:09,916
{\an8}Progress Toward Mob's Explosion: 7%
46
00:03:09,916 --> 00:03:12,886
Hideaway Café
47
00:03:09,916 --> 00:03:12,886
{\an8}Spirits and Such Consultation Office
48
00:03:11,046 --> 00:03:15,136
Yeah, they totally made me fill one of
these out when I was a student, too.
49
00:03:15,136 --> 00:03:17,596
Well, at least you're lucky.
50
00:03:17,596 --> 00:03:20,976
You know where you're going in the future.
51
00:03:20,976 --> 00:03:21,476
Master?
52
00:03:21,476 --> 00:03:23,806
Why, here, of course.
53
00:03:23,806 --> 00:03:25,976
This is your calling! Am I right?
54
00:03:26,646 --> 00:03:30,106
Limited-Time Offering
55
00:03:27,106 --> 00:03:30,106
Er, but this is just a part-time job.
56
00:03:30,106 --> 00:03:32,396
No, you never know.
57
00:03:32,396 --> 00:03:35,406
There is a possibility that this
will turn into a reputable agency
58
00:03:35,406 --> 00:03:38,156
with a handful of full-time
employees in the future.
59
00:03:38,786 --> 00:03:40,366
In the future?
60
00:03:40,656 --> 00:03:46,496
{\an8}The New Star of the 21st Century
Spirits and Such Consultation Office
61
00:03:41,616 --> 00:03:44,246
Did you plan on opening
this consultation office
62
00:03:44,246 --> 00:03:46,496
ever since you were in middle
school, Master Reigen?
63
00:03:46,746 --> 00:03:51,126
Wha? Of course not.
What kind of middle schooler would?
64
00:03:51,126 --> 00:03:53,376
Then why did you decide on doing this?
65
00:03:53,376 --> 00:03:57,006
Huh?! Why...?
Well, you know... Yeah.
66
00:03:57,006 --> 00:04:03,386
One day, I realized I had
very unique powers...
67
00:04:03,386 --> 00:04:07,056
I'd basically achieved everything I
could at my old job at the time,
68
00:04:07,056 --> 00:04:10,436
so I was looking for a new challenge.
69
00:04:10,986 --> 00:04:14,736
So you did everything you could at your
old job, then opened up this office...
70
00:04:15,356 --> 00:04:17,406
You truly are amazing, Master.
71
00:04:17,656 --> 00:04:18,696
Yeah, pretty much.
72
00:04:18,696 --> 00:04:20,826
I'm done cleaning the bathrooms.
73
00:04:20,826 --> 00:04:21,366
Good.
74
00:04:22,246 --> 00:04:25,826
By the way, you don't need to report
every little thing back to me.
75
00:04:25,826 --> 00:04:27,166
Y-Yes, sir.
76
00:04:27,496 --> 00:04:30,046
It's good to see you, Shigeo-kun.
77
00:04:30,046 --> 00:04:31,796
Oh, hello.
78
00:04:31,796 --> 00:04:33,876
Our client should be here any minute.
79
00:04:34,216 --> 00:04:35,836
Listen up, Serizawa!
80
00:04:36,256 --> 00:04:38,716
Even though I've officially hired you,
81
00:04:38,716 --> 00:04:40,886
you're still a newbie that's
brand spankin' new!
82
00:04:41,266 --> 00:04:43,926
Make sure you watch
how I deal with this client
83
00:04:43,926 --> 00:04:46,016
to learn how this job is done.
84
00:04:46,226 --> 00:04:48,266
Yes, sir! I'll do my best!
85
00:04:48,266 --> 00:04:50,856
But Master Reigen's younger...
86
00:04:53,936 --> 00:04:57,606
I found this at an antiques shop
during one of my travels.
87
00:04:57,606 --> 00:04:58,816
Thinking back on it now,
88
00:04:58,816 --> 00:05:03,076
it feels like it has brought me
nothing but bad luck,
89
00:05:03,076 --> 00:05:04,786
and I haven't been able to sleep.
90
00:05:05,406 --> 00:05:08,826
People have been telling me
I don't look so well lately either.
91
00:05:08,826 --> 00:05:11,206
Would you mind using your
clairvoyance on it?
92
00:05:11,206 --> 00:05:13,666
{\an7}Executing the Exorcism ! !
We will do our best to reduce the spirit possessing you
Option A — Trial Course
A Mere 2,000 yen (Tax Excluded) Outside Offer Period: 3,980 yen.
Option B — Serious Course
A Mere 5,000 yen (Tax Excluded) Outside of Offer Period: 8980
Recommended
Option C — All-Out Course
A Mere 12,000 yen (Tax Excluded) Outside of Offer Period: 19880 yen
Refer us to a friend now and get an extra 5% reduction!!
Also get an add-on exorcism for 20% off!!
93
00:05:11,546 --> 00:05:13,206
As you wish.
94
00:05:18,216 --> 00:05:20,596
May I ask how much you bought this for?
95
00:05:20,926 --> 00:05:22,556
Eighty thousand yen.
96
00:05:22,556 --> 00:05:23,516
Yikes.
97
00:05:23,516 --> 00:05:24,726
Yikes.
98
00:05:25,556 --> 00:05:30,186
From my observations, I don't sense
any spiritual presence from—
99
00:05:29,356 --> 00:05:30,186
{\an8}Master.
100
00:05:30,516 --> 00:05:32,146
What is it, Mob?
101
00:05:32,146 --> 00:05:35,646
You probably shouldn't
touch that thing anymore.
102
00:05:36,736 --> 00:05:38,736
I wonder if it's called
a deep-seated grudge...
103
00:05:38,736 --> 00:05:41,696
There's a lot of really bad
things swirling in it.
104
00:05:42,326 --> 00:05:46,826
It'll probably get pretty dangerous
if we leave it alone.
105
00:05:48,786 --> 00:05:51,286
Let us exorcise it after all.
106
00:05:51,286 --> 00:05:54,086
Could you wait in the
café upstairs for now?
107
00:05:54,706 --> 00:05:57,216
Hideaway Café
108
00:05:54,706 --> 00:05:57,216
{\an8}Spirits and Such Consultation Office
109
00:05:54,836 --> 00:05:56,376
S-Sure...
110
00:05:57,216 --> 00:05:59,586
I understand your opinion
on this matter, Mob.
111
00:05:59,586 --> 00:06:00,466
Okay...
112
00:06:00,466 --> 00:06:03,596
Well, Serizawa? How do you feel about this?
113
00:06:03,596 --> 00:06:05,016
Me?
114
00:06:05,016 --> 00:06:06,976
I mean...
115
00:06:05,016 --> 00:06:08,726
Reception
116
00:06:05,016 --> 00:06:08,726
The New Star of
the 21st Century
Reigen Arataka
Spirits and Such
Consultation Office
117
00:06:05,016 --> 00:06:08,726
The New Star of
the 21st Century
Reigen Arataka
Spirits and Such
Consultation Office
118
00:06:06,976 --> 00:06:08,726
I can't imagine it
119
00:06:09,016 --> 00:06:12,306
being anything but a cursed doll.
120
00:06:12,686 --> 00:06:17,186
Serizawa... Why did you just
stand there gawking, then?
121
00:06:17,186 --> 00:06:17,896
Huh?
122
00:06:18,196 --> 00:06:23,366
If I actually didn't notice the curse,
there would've been a huge problem.
123
00:06:25,576 --> 00:06:28,786
I was just testing you to see
124
00:06:29,246 --> 00:06:30,496
if you'd notice my mistake.
125
00:06:31,786 --> 00:06:33,916
Th-Then I...
126
00:06:34,206 --> 00:06:37,876
Well, you're a rookie,
so I'll let this slide.
127
00:06:37,876 --> 00:06:40,006
Do you want a second chance?
128
00:06:40,966 --> 00:06:42,426
Try exorcising it yourself.
129
00:06:42,426 --> 00:06:43,716
Y-Yes, sir.
130
00:07:02,606 --> 00:07:03,816
I did it.
131
00:07:04,406 --> 00:07:05,906
What do you think, Mob?
132
00:07:05,906 --> 00:07:08,576
Serizawa-san is very powerful.
133
00:07:08,786 --> 00:07:11,496
All right! Great job, Serizawa.
134
00:07:11,496 --> 00:07:13,416
Keep up the good work.
135
00:07:15,536 --> 00:07:18,126
Oh, that must've been from the blast.
136
00:07:18,416 --> 00:07:22,466
I-I broke an 80,000 yen doll...
137
00:07:22,756 --> 00:07:24,966
I-I'm gonna go get some credit somehow!
138
00:07:24,966 --> 00:07:25,676
Hold it!
139
00:07:25,966 --> 00:07:27,426
Don't worry.
140
00:07:27,426 --> 00:07:30,136
Tuna &
Mayonnaise
141
00:07:27,676 --> 00:07:29,766
I'll take care of it.
142
00:07:30,136 --> 00:07:32,596
Wha... What are you going to do?
143
00:07:36,226 --> 00:07:39,316
Rice Grain Big Bang!
144
00:07:40,396 --> 00:07:48,366
{\an8}Rice Grain
Big Bang
145
00:07:41,816 --> 00:07:45,656
This is one of Reigen's
special attacks, where he unlocks
146
00:07:45,656 --> 00:07:48,366
the true potential of a
rice grain to the fullest extent.
147
00:07:50,116 --> 00:07:53,616
H-He fixed it!
148
00:07:53,616 --> 00:07:59,206
At this moment, Serizawa was rocked to
the core by Reigen's limitless abilities,
149
00:07:59,206 --> 00:08:02,046
and he found out just how
big the world truly was.
150
00:08:02,926 --> 00:08:04,796
What's the matter, Shige?
151
00:08:05,336 --> 00:08:07,256
You've barely eaten at all.
152
00:08:07,756 --> 00:08:12,726
I have to turn in my career path
survey, but I'm not sure what to do.
153
00:08:13,136 --> 00:08:16,606
You have almost ten years
before you graduate college,
154
00:08:16,606 --> 00:08:19,226
so why don't you just put down
"office worker" for now?
155
00:08:19,226 --> 00:08:22,146
Oh, dear. You're always too simplistic.
156
00:08:22,526 --> 00:08:26,156
I don't even know what to
do for high school yet.
157
00:08:26,776 --> 00:08:29,026
If you can't think of what you want to do,
158
00:08:28,736 --> 00:08:33,406
{\an4}Finals Score
Ranking by Grade
Rank 5/347
159
00:08:29,026 --> 00:08:32,996
why not try to find a job where you
can use what you already excel at?
160
00:08:32,996 --> 00:08:36,456
In your case... maybe a magician.
161
00:08:37,076 --> 00:08:38,746
So simplistic...
162
00:08:39,666 --> 00:08:41,626
{\an7}m 0 0 l 200 0 l 200 250 l 0 250
163
00:08:39,666 --> 00:08:41,626
{\an8}1st Career Path Survey
164
00:08:39,666 --> 00:08:41,626
{\an9}Class 2-1 No. 7 Student Name: Kageyama Shigeo
Guardian's Name:\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
165
00:08:39,666 --> 00:08:41,626
{\an7}(1) What do you plan to do after you graduate?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hGo to college / Find a job
(2) Desired schools (Only fill out if you plan to go to college)
Order of preference Name of school Subject/Course name
1st choice
2nd choice
3rd choice
(3) Desired occupations (Only fill out if you plan to find a job)
Order of preference Name of occupation Name of company
1st choice
2nd choice
3rd choice
*Due date O month X day Turn in to your homeroom teacher
166
00:08:41,166 --> 00:08:45,006
You know, you can write whatever
you want at this point.
167
00:08:45,006 --> 00:08:46,296
Dimple.
168
00:08:46,296 --> 00:08:50,466
Your career path can change
all it wants to later.
169
00:08:50,846 --> 00:08:54,266
Nah, I can't do that.
This is for my future, after all.
170
00:08:54,266 --> 00:08:57,396
You just can't lie, can you?
171
00:08:58,976 --> 00:09:01,106
What are you going to do
in the future, Dimple?
172
00:09:01,106 --> 00:09:03,776
You're asking an evil
spirit about his future?
173
00:09:03,776 --> 00:09:05,986
You're naturally ruthless. You know that?
174
00:09:05,986 --> 00:09:08,526
I guess... Sorry.
175
00:09:08,526 --> 00:09:10,526
Hey, hang on a sec.
176
00:09:11,366 --> 00:09:14,286
Didn't I also...
177
00:09:15,866 --> 00:09:18,746
Oh, right. I'd forgotten.
178
00:09:19,496 --> 00:09:21,996
{\an8}Body Improvement Club
179
00:09:19,786 --> 00:09:21,996
Career path, eh?
180
00:09:21,996 --> 00:09:25,666
Well, my family runs a farm,
so once I graduate high school,
181
00:09:23,086 --> 00:09:28,046
{\an4}Finals Score
Ranking by Grade
182
00:09:23,086 --> 00:09:28,046
{\an4}Rank 343/352
183
00:09:25,666 --> 00:09:28,046
I might be taking over that.
184
00:09:28,296 --> 00:09:36,976
{\an4}Rank
267/352
185
00:09:28,296 --> 00:09:36,976
{\an4}Rank
283/352
186
00:09:28,336 --> 00:09:31,466
I'm gonna be going to high school.
187
00:09:31,466 --> 00:09:33,716
Through a track and field
sports recommendation.
188
00:09:33,716 --> 00:09:37,096
I'm going to get a job where
I can work out my muscles.
189
00:09:37,096 --> 00:09:40,106
My parents want me
to become a civil servant,
190
00:09:37,686 --> 00:09:46,026
{\an4}Rank
319/352
191
00:09:37,686 --> 00:09:46,026
{\an4}Rank
2/350
192
00:09:40,106 --> 00:09:42,266
but with my grades...
193
00:09:42,266 --> 00:09:46,026
I love animals, so I've already
decided I'm going to be a vet.
194
00:09:46,026 --> 00:09:49,066
{\an4}Rank
351/352
195
00:09:46,276 --> 00:09:49,366
Onigawara, you said you were
gonna be a manga artist, right?
196
00:09:49,366 --> 00:09:52,526
Goda, what the hell, man?!
197
00:09:52,526 --> 00:09:58,246
You said you were gonna go to a co-ed
high school that had a manga club.
198
00:09:54,696 --> 00:09:58,246
{\an8}Hey! You can shut up now!
199
00:09:58,576 --> 00:10:00,326
{\an8}The hell're you explainin' all that for?!
200
00:09:58,576 --> 00:10:03,046
I guess everyone's got a pretty good
idea about their futures already.
201
00:10:00,326 --> 00:10:02,126
{\an8}Read the room, you jerk!
202
00:10:05,756 --> 00:10:09,466
Yeah, I figured as much...
203
00:10:09,466 --> 00:10:13,136
But seeing your expression
tells me I'm right.
204
00:10:13,136 --> 00:10:14,096
Mezato-san?
205
00:10:14,516 --> 00:10:15,766
What are you talking about?
206
00:10:15,766 --> 00:10:17,686
The terrorist attack the other day.
207
00:10:17,686 --> 00:10:22,146
Society thinks it was an attack on this town
that was accompanied by a natural disaster.
208
00:10:22,146 --> 00:10:23,856
But I figured that behind the scenes,
209
00:10:23,856 --> 00:10:26,526
there was a fight for the fate
of the world going on.
210
00:10:26,816 --> 00:10:30,196
You fought an evil organization
and defeated them...
211
00:10:30,196 --> 00:10:32,656
But you also suffered a great loss, too.
212
00:10:32,946 --> 00:10:34,446
That about covers it, huh?
213
00:10:34,446 --> 00:10:37,286
Actually, I was trying to
figure out my career path...
214
00:10:37,286 --> 00:10:39,996
Seriously?! Just look at that thing!
215
00:10:40,326 --> 00:10:43,956
I already know you had
something to do with it!
216
00:10:44,286 --> 00:10:47,006
Some people are starting
to call it a Divine Tree.
217
00:10:47,006 --> 00:10:48,836
Meaning people are worshiping that thing.
218
00:10:49,256 --> 00:10:50,836
You should tell everyone who you are!
219
00:10:50,836 --> 00:10:53,296
That you were the one that
created that Divine Tree!
220
00:10:53,296 --> 00:10:56,636
{\an5}Soy Sauce
W. Sauce
Green Onion Ponzu
Mentaiko Mayo
221
00:10:53,546 --> 00:10:56,636
Is this related to the thing
you mentioned before?
222
00:10:56,636 --> 00:10:58,306
The Psycho Helmet Religion!
223
00:10:56,636 --> 00:11:00,596
{\an5}Roll Cake
224
00:10:56,636 --> 00:11:00,596
{\an5}The Divine Tree's Bounty
225
00:10:56,636 --> 00:11:00,596
{\an5}The Divine Tree's Bounty
226
00:10:56,636 --> 00:11:00,596
{\an5}Cream
227
00:10:56,636 --> 00:11:00,596
Matcha
228
00:10:56,636 --> 00:11:00,596
Chocolate
229
00:10:56,636 --> 00:11:00,596
Vanilla
230
00:10:56,636 --> 00:11:00,596
Strawberry
231
00:10:56,636 --> 00:11:00,596
{\an5}We've begun selling
the Divine Tree's Bounty
232
00:10:56,636 --> 00:11:00,596
Divine Tree Spice
233
00:10:56,636 --> 00:11:00,596
Thickly Cut
Cow Tongue
234
00:10:56,636 --> 00:11:00,596
Our Specialty Skewers
235
00:10:58,306 --> 00:11:00,596
You want to connect that
thing with them somehow?
236
00:11:00,596 --> 00:11:03,976
You actually get it for once. Exactly!
237
00:11:00,596 --> 00:11:04,476
{\an7}Official Homepage Please donate!!
238
00:11:00,596 --> 00:11:04,476
{\an8}Experience
the Miracles
239
00:11:00,596 --> 00:11:04,476
{\an8}The Psycho Helmet Religion
New Followers Welcome
240
00:11:04,476 --> 00:11:07,736
Mob-kun... You're truly amazing!
241
00:11:08,106 --> 00:11:11,946
I never imagined that one of my classmates
would end up being so divine.
242
00:11:11,946 --> 00:11:13,776
When I look back on my life...
243
00:11:14,026 --> 00:11:17,156
This might be the biggest thing
that's ever happened to it!
244
00:11:17,536 --> 00:11:19,956
Do you know what you're going to
do in the future, Mezato-san?
245
00:11:19,956 --> 00:11:22,496
Huh? Where'd that come from?
246
00:11:22,496 --> 00:11:25,746
I think... I'm gonna be a photographer.
247
00:11:22,496 --> 00:11:28,506
{\an4}Rank
60/350
248
00:11:25,746 --> 00:11:28,956
A journalist. Something like that.
249
00:11:29,796 --> 00:11:35,296
I'm sure there'll be even bigger
things in your life, Mezato-san.
250
00:11:35,296 --> 00:11:36,176
Plenty of them.
251
00:11:36,556 --> 00:11:39,556
Er... I don't think that's
gonna happen again.
252
00:11:39,556 --> 00:11:42,896
It's not all about using fancy words
or how big something may look.
253
00:11:43,146 --> 00:11:44,356
What else is there?
254
00:11:44,806 --> 00:11:48,566
For me... Like when I joined
the Body Improvement Club.
255
00:11:48,816 --> 00:11:51,196
How is that a huge deal?
256
00:11:51,196 --> 00:11:53,906
It's not that different from what
you're saying, Mezato-san.
257
00:11:53,906 --> 00:11:56,526
I mean... That thing's a broccoli.
258
00:11:56,526 --> 00:11:58,986
Oh, I see. It's just a broccoli...
259
00:11:58,986 --> 00:12:01,616
Uh... How the hell am I
supposed to accept that?!
260
00:12:01,906 --> 00:12:04,496
Then what are you going to
do in the future, Mob-kun?
261
00:12:04,996 --> 00:12:08,086
Well... I can't think of anything.
262
00:12:09,666 --> 00:12:13,876
In the end, I'm glad you're
not the least bit convincing.
263
00:12:13,876 --> 00:12:16,716
I was afraid you'd gained enlightenment
because you're so unpopular.
264
00:12:17,506 --> 00:12:18,636
{\an8}Mob Psycho
265
00:12:17,846 --> 00:12:21,016
{\an8}Mob Psycho
266
00:12:21,016 --> 00:12:22,176
{\an8}Mob Psycho
267
00:12:26,356 --> 00:12:28,226
Without a doubt...
268
00:12:28,476 --> 00:12:32,186
I am being possessed by an evil spirit.
269
00:12:32,736 --> 00:12:36,526
I've talked to many
psychics up until now,
270
00:12:36,816 --> 00:12:40,866
but no one has been able to
exorcise this evil spirit.
271
00:12:41,246 --> 00:12:43,956
Uh-huh... I see.
272
00:12:44,366 --> 00:12:48,746
In my opinion...
There's definitely something here.
273
00:12:48,746 --> 00:12:52,006
I knew it! I'm glad I hired you!
274
00:12:52,336 --> 00:12:55,626
R-Roaches are terrifying!
275
00:12:59,806 --> 00:13:04,846
Could you, uh... perhaps tell
me what made you think that?
276
00:13:08,436 --> 00:13:10,976
Well, my shoulders are really heavy,
277
00:13:10,976 --> 00:13:12,816
and I experience sleep paralysis.
278
00:13:12,816 --> 00:13:17,026
I brush my teeth all the time and
still managed to get cavities.
279
00:13:17,736 --> 00:13:21,906
The reason I got fired from my part-time job
must also be due to that evil spirit, too.
280
00:13:21,906 --> 00:13:26,996
I never touched a female coworker's
ass. I was falsely accused.
281
00:13:26,996 --> 00:13:30,956
My hand just happened to brush against
the back of their hand sometimes.
282
00:13:31,956 --> 00:13:35,506
That evil spirit even
chased my girlfriend away!
283
00:13:37,546 --> 00:13:39,716
Oho... You had a girlfriend?
284
00:13:39,716 --> 00:13:43,426
Yes. She was young and a great gal,
285
00:13:43,426 --> 00:13:47,136
but when I told her I was broke,
she suddenly did a 180 on me...
286
00:13:47,136 --> 00:13:49,306
She was like an evil spirit herself.
287
00:13:49,306 --> 00:13:52,976
She even said I was her type.
288
00:13:53,476 --> 00:13:57,446
Oh, and I've been losing
way more hair lately.
289
00:13:57,856 --> 00:14:01,526
It's like someone's ripping
them outta my head.
290
00:14:01,526 --> 00:14:05,156
Right... So about this mountain of garbage...
291
00:14:05,156 --> 00:14:08,116
It's not garbage! It's my legacy!
292
00:14:08,456 --> 00:14:11,246
It's like a barrier, see?
293
00:14:11,246 --> 00:14:14,666
I can sleep soundly as
long as it's around me.
294
00:14:15,006 --> 00:14:16,916
Barrier, you say...
295
00:14:18,126 --> 00:14:19,636
This photo—
296
00:14:20,006 --> 00:14:21,256
Ro—
297
00:14:22,966 --> 00:14:27,176
That's an old picture.
I was a bit of a rebel back then.
298
00:14:29,396 --> 00:14:30,846
He never had any...
299
00:14:32,106 --> 00:14:35,646
You two... keep hearing
what our client has to say.
300
00:14:36,646 --> 00:14:40,606
I'm going to go grab some
powerful exorcism tools...
301
00:14:42,616 --> 00:14:44,026
Sure...
302
00:14:48,576 --> 00:14:55,916
If no one can get rid of this evil spirit
for me, will my life just be over?
303
00:14:55,916 --> 00:15:01,676
Am I doomed to just repeat these
meaningless days until my death?
304
00:15:02,506 --> 00:15:05,346
My parents died when I was in my twenties,
305
00:15:05,346 --> 00:15:07,636
and my relatives have cut ties with me.
306
00:15:06,886 --> 00:15:10,596
{\an7}Shoulders heavy
Sleep paralysis
Cavities even when he brushes his teeth
Fired from job
Girlfriend left
EVIL SPIRIT
Garbage
307
00:15:06,886 --> 00:15:10,596
{\an7}If no one can get rid of this evil spirit,
may have to keep repeating
meaningless days until death...
Lost parents in his 20s
Relatives cut ties with him
308
00:15:07,636 --> 00:15:10,596
I have no acquaintances and no job.
309
00:15:11,346 --> 00:15:14,816
Wait, is my life already over?
310
00:15:15,266 --> 00:15:18,316
I understand exactly how you feel.
311
00:15:18,316 --> 00:15:20,566
When I was confined to my room,
312
00:15:20,566 --> 00:15:23,236
I wondered if that's where I would
spend the rest of my life...
313
00:15:23,566 --> 00:15:30,156
I'm also wondering what's going to happen to me
if I can't decide a career path for myself...
314
00:15:30,536 --> 00:15:33,376
I've been alive fifty years...
315
00:15:33,376 --> 00:15:35,666
I had fifty years...
316
00:15:35,666 --> 00:15:40,006
But all I've got left is this
house that my parents left me.
317
00:15:40,416 --> 00:15:44,006
I have nothing I can truly call my own.
318
00:15:44,256 --> 00:15:48,636
I basically went with the flow and
kept choosing the easy way out.
319
00:15:48,636 --> 00:15:52,556
If only I had chosen the
right path back then...
320
00:15:52,556 --> 00:15:56,856
I guess your life really
does end after one mistake.
321
00:15:57,856 --> 00:16:02,236
Whatever. This is a pain.
322
00:16:02,946 --> 00:16:07,526
You don't need to try so hard.
323
00:16:06,026 --> 00:16:08,036
{\an8}One item at 490 yen.
324
00:16:09,036 --> 00:16:11,406
Two items at 670 yen.
325
00:16:12,406 --> 00:16:15,036
{\an8}Mosquito
Coils
326
00:16:12,406 --> 00:16:15,036
30 coils
327
00:16:12,406 --> 00:16:15,036
Roach
Buster
328
00:16:12,406 --> 00:16:15,036
Good
Hydrogen Water
329
00:16:12,576 --> 00:16:15,036
One item at 540 yen.
330
00:16:15,036 --> 00:16:20,796
Let's just do this tomorrow.
I'm sluggish and tired.
331
00:16:20,796 --> 00:16:23,756
Let's just go to bed for the day.
332
00:16:23,756 --> 00:16:26,926
Fried Chicken Fair
333
00:16:24,336 --> 00:16:26,046
Thanks.
334
00:16:27,296 --> 00:16:31,926
Evil spirits absolutely hate
clean rooms. Now, we'll...
335
00:16:32,936 --> 00:16:34,686
Wh-What the...
336
00:16:36,516 --> 00:16:38,396
Hey, hey, hey!
337
00:16:38,396 --> 00:16:40,026
Is it coming from the garbage house?!
338
00:16:40,986 --> 00:16:43,856
You don't need to work so hard, either.
339
00:16:46,406 --> 00:16:48,406
Are they the evil spirit's minions?!
340
00:16:48,406 --> 00:16:51,576
{\an8}Don't try so hard. You'll get sick if
you work too hard. Just go to bed.
341
00:16:49,616 --> 00:16:53,576
Seriously, don't work so hard.
Let's just go to bed.
342
00:16:55,786 --> 00:17:00,206
Double Hydrogen Water Mist!
343
00:17:00,376 --> 00:17:10,846
{\an8}Hydrogen Water Mist
344
00:17:02,966 --> 00:17:07,676
This is one of Reigen's special attacks,
where he repels an evil spirit's attack
345
00:17:07,676 --> 00:17:10,136
with the hydrogen gas that's
infused in water.
346
00:17:11,346 --> 00:17:16,096
Evil spirits for evil
spirits by evil spirits...
347
00:17:16,936 --> 00:17:18,856
Hey, what are you guys doing?!
348
00:17:18,856 --> 00:17:21,726
Oh, Master. You're back.
349
00:17:21,726 --> 00:17:23,736
Don't give me that!
350
00:17:24,026 --> 00:17:26,906
Look! There's clearly an evil spirit here!
351
00:17:26,906 --> 00:17:28,906
Oh, you're right.
352
00:17:28,906 --> 00:17:31,786
I didn't realize he was being
possessed by one so large.
353
00:17:31,786 --> 00:17:33,446
No, I'm pretty sure...
354
00:17:33,786 --> 00:17:36,286
That's his own living wraith...
355
00:17:36,786 --> 00:17:38,496
Whichever.
356
00:17:38,496 --> 00:17:41,876
My powers are far too strong,
and I may hurt some passersby.
357
00:17:42,546 --> 00:17:45,006
I'm counting on you two.
358
00:17:45,006 --> 00:17:51,386
Evil spirits for evil
spirits by evil spirits...
359
00:18:03,566 --> 00:18:07,486
Let's go to bed.
360
00:18:11,776 --> 00:18:12,826
Wow.
361
00:18:13,366 --> 00:18:16,536
I had no idea this place was so huge.
362
00:18:20,706 --> 00:18:23,166
Thank you very much.
363
00:18:23,416 --> 00:18:28,336
Now I think I'll be able to live the
rest of my life in a positive way.
364
00:18:28,336 --> 00:18:29,836
Well, that's great to hear.
365
00:18:29,836 --> 00:18:34,596
But, er... Your roof's in bad shape...
366
00:18:34,596 --> 00:18:40,226
Oh, well, my parents had the
place insured, so it'll be fine.
367
00:18:40,226 --> 00:18:41,056
Whew...
368
00:18:41,806 --> 00:18:44,976
I guess the only thing you can
rely on truly is insurance.
369
00:18:44,976 --> 00:18:46,186
This isn't insurance...
370
00:18:46,526 --> 00:18:50,356
Spirits and Such Consultation Office The New Star of the Spiritual World
371
00:18:46,686 --> 00:18:48,236
But please take this.
372
00:18:55,696 --> 00:18:58,496
{\an8}Weekly Shonen
Ura Sunday
373
00:19:06,836 --> 00:19:09,716
What's wrong, Serizawa? You feeling sick?
374
00:19:10,176 --> 00:19:12,466
That just hit too close to home.
375
00:19:13,006 --> 00:19:14,716
I'm in the same boat.
376
00:19:14,716 --> 00:19:18,976
I've lived thirty years...
and I've got nothing.
377
00:19:18,976 --> 00:19:22,396
You're not gonna last in this business
if you're affected by every client.
378
00:19:22,806 --> 00:19:25,226
You haven't even reached
the halfway point of your life yet.
379
00:19:26,356 --> 00:19:28,776
If you're regretting everything up until now,
380
00:19:28,776 --> 00:19:31,486
consider yourself lucky for being
able to realize it so early.
381
00:19:31,486 --> 00:19:32,736
Right, Mob?
382
00:19:33,156 --> 00:19:36,406
It hit too close to home for me, too...
383
00:19:36,406 --> 00:19:37,196
Seriously?!
384
00:19:37,656 --> 00:19:44,376
I just haven't made a huge mistake yet,
but that moment may arrive someday.
385
00:19:44,746 --> 00:19:48,916
Thinking about that makes me
scared about which path to choose.
386
00:19:49,796 --> 00:19:52,836
You're seriously thinking all that?
387
00:19:52,836 --> 00:19:57,346
Prospective Career Path
388
00:19:53,176 --> 00:19:57,006
Right... I guess it's about that time of
year they ask you to pick a career path.
389
00:19:57,806 --> 00:20:00,266
I think you'll be all right, Serizawa-san.
390
00:20:01,016 --> 00:20:04,646
You get to hear stories from all
kinds of people working there,
391
00:20:04,646 --> 00:20:06,226
and you learn a lot.
392
00:20:07,606 --> 00:20:09,816
But I...
393
00:20:10,776 --> 00:20:11,106
{\an8}Progress Toward
394
00:20:11,106 --> 00:20:11,486
{\an8}Mob's Explosion
395
00:20:11,486 --> 00:20:14,236
{\an8}Progress Toward Mob's Explosion: 18%
396
00:20:15,526 --> 00:20:19,196
So you're choosing to continue
on to high school for now.
397
00:20:19,196 --> 00:20:22,036
In the end, I just couldn't
think of anything.
398
00:20:22,786 --> 00:20:24,536
If you're shooting for a public school,
399
00:20:24,536 --> 00:20:27,246
we'll have to do something about
your math and geography scores.
400
00:20:27,246 --> 00:20:29,876
Do your best on your next test, Kageyama.
401
00:20:29,876 --> 00:20:32,336
Huh? Uh, yes, sir.
402
00:20:32,336 --> 00:20:33,586
That's it?
403
00:20:33,926 --> 00:20:37,596
Though... if you have some
kind of goal for your future,
404
00:20:37,596 --> 00:20:39,306
it makes it easier to plan out your life.
405
00:20:39,846 --> 00:20:43,936
There's no need to hurry, but if you
don't find something in your teens,
406
00:20:43,936 --> 00:20:45,266
you may struggle later.
407
00:20:46,146 --> 00:20:51,236
Recently, I started wanting to go
on some relaxing trips on my own.
408
00:20:51,236 --> 00:20:54,986
Future
409
00:20:51,236 --> 00:20:54,986
Hope
410
00:20:51,236 --> 00:20:54,986
Prospects
411
00:20:51,566 --> 00:20:54,696
I wish I'd realized that
when I was much younger.
412
00:20:55,236 --> 00:20:58,776
Then again, after seeing
you in that marathon,
413
00:20:58,776 --> 00:20:59,826
I think you'll be okay.
414
00:21:00,906 --> 00:21:02,076
Sir...
415
00:21:02,656 --> 00:21:05,706
I think traveler might
be a great option, too.
416
00:21:05,706 --> 00:21:11,166
{\an7}m 0 0 l 200 0 l 200 250 l 0 250
417
00:21:05,706 --> 00:21:11,166
{\an8}1st Career Path Survey
418
00:21:05,706 --> 00:21:11,166
{\an9}Class 2-1 No. 7 Student Name: Kageyama Shigeo
Guardian's Name: Kageyama Nobuhiko
419
00:21:05,706 --> 00:21:11,166
{\an7}(1) What do you plan to do after you graduate?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hGo to college / Find a job
(2) Desired schools (Only fill out if you plan to go to college)
Order of preference Name of school Subject/Course name
1st choice: Salt High School Regular Curriculum
2nd choice
3rd choice
(3) Desired occupations (Only fill out if you plan to find a job)
Order of preference Name of occupation Name of company
1st choice
2nd choice
3rd choice
*Due date O month X day Turn in to your homeroom teacher
420
00:21:05,996 --> 00:21:09,956
I'm... honestly a bit concerned
at how easily you're influenced.
421
00:21:11,166 --> 00:21:15,126
Hideaway Café
422
00:21:11,166 --> 00:21:15,126
{\an8}Spirits and Such Consultation Office
423
00:21:12,876 --> 00:21:15,126
I gave it a lot of thought...
424
00:21:15,626 --> 00:21:20,216
{\an8}But I don't think my career path's going to
be at Spirits and Such Consultation Office.
425
00:21:22,266 --> 00:21:23,386
{\an8}I see.
426
00:21:23,886 --> 00:21:29,016
{\an8}It's really comfortable here,
and I can talk to you about anything.
427
00:21:29,016 --> 00:21:31,226
{\an8}But if I get too comfortable here,
428
00:21:31,226 --> 00:21:35,526
{\an8}I think that my age will be
the only thing that changes.
429
00:21:36,236 --> 00:21:38,366
{\an8}I'm sorry, Master Reigen.
430
00:21:38,366 --> 00:21:41,946
{\an8}I can't promise you that I'll
be working here in the future.
431
00:21:45,996 --> 00:21:49,786
{\an8}Mob. Of course, I was only kidding.
432
00:21:50,996 --> 00:22:00,966
{\an8}The New Star of the 21st Century
Spirits and Such Consultation Office
433
00:21:51,296 --> 00:21:55,006
{\an8}You'll eventually find plenty
of things you'll want to do.
434
00:21:55,006 --> 00:21:57,126
{\an8}Remember when you asked me
435
00:21:57,126 --> 00:21:59,596
{\an8}why I opened up this office?
436
00:21:59,596 --> 00:22:00,966
Y-Yes...
437
00:22:01,506 --> 00:22:07,846
I know what I said the other day,
but the truth is, I got bored at my old job
438
00:22:07,846 --> 00:22:11,396
and just started this office on a whim.
439
00:22:12,146 --> 00:22:16,276
At first, I figured I'd get bored
after about a year and quit.
440
00:22:16,696 --> 00:22:18,156
But that was right around the time...
441
00:22:20,316 --> 00:22:24,826
Anyway, after some twists and turns,
here we are today.
442
00:22:25,496 --> 00:22:28,496
{\an8}At first, it was just on a whim,
443
00:22:28,496 --> 00:22:32,706
{\an8}but I wouldn't be lying when I say
that this is what I want to do now.
444
00:22:32,706 --> 00:22:33,626
{\an8}What I'm saying is
445
00:22:34,126 --> 00:22:38,256
whatever you want to do
doesn't have to be work.
446
00:22:38,256 --> 00:22:41,796
You should just live however you want to.
447
00:22:43,806 --> 00:22:45,466
Master Reigen...
448
00:22:45,966 --> 00:22:46,926
Right!
449
00:22:51,766 --> 00:22:53,316
Thank you very much!
450
00:22:59,946 --> 00:23:03,326
Huh? But we're still open for the day...
451
00:23:03,906 --> 00:23:08,406
Future
~Career Paths~
452
00:23:04,326 --> 00:23:06,246
{\an8}Is he coming back...?
453
00:23:20,466 --> 00:23:21,886
Welp...
454
00:23:22,386 --> 00:23:24,466
Guess my time's arrived.
455
00:23:26,406 --> 00:23:28,906
{\an8}Those who writhe in the shadows have finally made their move.
456
00:23:28,906 --> 00:23:31,386
{\an8}Will we be able to stop this cycle of sadness?
457
00:23:31,796 --> 00:23:34,016
{\an8}Next time on Mob Psycho 100 III Episode 2:
458
00:23:34,016 --> 00:23:37,396
{\an8}"Yokai Hunter Amakusa Haruaki Appears! ~The Threat of a Hundred Demons!!~"
459
00:23:37,396 --> 00:23:39,846
{\an8}Watching III in real time is still a wise decision.
460
00:23:37,396 --> 00:23:40,026
Yokai Hunter Amakusa Haruaki Appears!
~The Threat of a Hundred Demons!!~