1 00:00:05,601 --> 00:00:09,881 Les adeptes t’ont accepté comme le fondateur de la secte. 2 00:00:10,571 --> 00:00:11,601 C’est qui ? 3 00:00:11,971 --> 00:00:14,131 Le fameux Casque Psycho ? 4 00:00:14,681 --> 00:00:18,371 Ça te fait quoi d’être acclamé comme jamais ? 5 00:00:19,261 --> 00:00:21,951 Alors ? Plutôt sympa, hein ? 6 00:00:22,681 --> 00:00:24,821 Non, pas du tout. 7 00:00:26,321 --> 00:00:28,601 Parlons en face à face. 8 00:00:28,931 --> 00:00:31,361 J’ai grimpé les racines du brocoli. 9 00:00:31,511 --> 00:00:35,001 Pour info, ce n’est plus un simple légume. 10 00:00:35,431 --> 00:00:39,481 Ce végétal s’est nourri des prières des habitants 11 00:00:39,631 --> 00:00:42,081 et a évolué en une tout autre chose. 12 00:00:42,741 --> 00:00:46,531 As-tu déjà cru en quelque chose du fond de ton cœur ? 13 00:00:47,881 --> 00:00:50,571 De puissants et profonds désirs 14 00:00:50,731 --> 00:00:54,761 peuvent parfois se matérialiser dans notre monde. 15 00:00:55,361 --> 00:00:58,811 La planète va connaître un grand bouleversement. 16 00:00:59,061 --> 00:01:03,351 Un nouveau dieu en chair et en os nommé Casque Psycho 17 00:01:03,501 --> 00:01:06,771 régnera désormais sur ce monde. 18 00:01:07,931 --> 00:01:09,001 Un dieu ? 19 00:01:09,821 --> 00:01:12,081 T’es pas qu’un simple gourou ? 20 00:01:12,401 --> 00:01:16,301 Le Casque Psycho deviendra la réincarnation du Seigneur, 21 00:01:16,461 --> 00:01:18,501 notre Divin Créateur. 22 00:01:19,871 --> 00:01:22,551 Il guidera les gens sur la bonne voie 23 00:01:22,691 --> 00:01:25,301 et leur apportera la paix intérieure. 24 00:01:25,701 --> 00:01:27,581 Comment ça, la bonne voie ? 25 00:01:27,981 --> 00:01:31,861 Et ça les aidera vraiment à trouver la sérénité ? 26 00:01:32,021 --> 00:01:34,551 Aucune idée, j’ai dit ça au pif. 27 00:01:35,841 --> 00:01:40,641 En priant cinq minutes par jour en direction de l’arbre sacré, 28 00:01:41,151 --> 00:01:43,971 ils m’alimenteront en puissance. 29 00:01:46,791 --> 00:01:52,011 Après, ils se débrouilleront bien pour trouver un sens à leurs actes. 30 00:01:56,211 --> 00:01:58,821 Même si tu n’es pas d’accord avec moi, 31 00:01:58,981 --> 00:02:02,631 sache que mes fidèles me vénèrent avec grand plaisir. 32 00:02:03,571 --> 00:02:06,001 Même Ritsu et Reigen… 33 00:02:07,571 --> 00:02:10,421 Ah, celui-là est un cas à part. 34 00:02:10,741 --> 00:02:14,911 Il a vite découvert le pot aux roses et a voulu gâcher la fête. 35 00:02:15,681 --> 00:02:19,341 Il aurait plutôt dû en profiter, comme les autres. 36 00:02:20,571 --> 00:02:23,431 C’est toi qui as fait dire la même chose 37 00:02:24,171 --> 00:02:25,751 à Reigen ? 38 00:02:26,631 --> 00:02:27,721 Smile. 39 00:03:48,181 --> 00:03:48,221 MOB PSYCHO 40 00:03:48,221 --> 00:03:48,261 MOB PSYCHO 41 00:03:48,261 --> 00:03:48,311 MOB PSYCHO 42 00:03:48,311 --> 00:03:48,351 MOB PSYCHO 43 00:03:48,351 --> 00:03:48,391 MOB PSYCHO 44 00:03:48,391 --> 00:03:48,431 MOB PSYCHO 45 00:03:48,431 --> 00:03:48,471 MOB PSYCHO 46 00:03:48,471 --> 00:03:48,511 MOB PSYCHO 47 00:03:48,511 --> 00:03:48,561 MOB PSYCHO 48 00:03:48,561 --> 00:03:48,601 MOB PSYCHO 49 00:03:48,601 --> 00:03:48,641 MOB PSYCHO 50 00:03:48,641 --> 00:03:48,681 MOB PSYCHO 51 00:03:48,681 --> 00:03:48,721 MOB PSYCHO 52 00:03:48,721 --> 00:03:48,761 MOB PSYCHO 53 00:03:48,761 --> 00:03:48,811 MOB PSYCHO 54 00:03:48,811 --> 00:03:48,851 MOB PSYCHO 55 00:03:48,851 --> 00:03:48,891 MOB PSYCHO 56 00:03:48,891 --> 00:03:48,931 MOB PSYCHO 57 00:03:48,931 --> 00:03:48,971 MOB PSYCHO 58 00:03:48,971 --> 00:03:49,011 MOB PSYCHO 59 00:03:49,011 --> 00:03:49,061 MOB PSYCHO 60 00:03:49,061 --> 00:03:49,101 MOB PSYCHO 61 00:03:49,101 --> 00:03:49,141 MOB PSYCHO 62 00:03:49,141 --> 00:03:49,181 MOB PSYCHO 63 00:03:49,181 --> 00:03:49,221 MOB PSYCHO 64 00:03:49,221 --> 00:03:49,271 MOB PSYCHO 65 00:03:49,271 --> 00:03:49,311 MOB PSYCHO 66 00:03:49,311 --> 00:03:49,351 MOB PSYCHO 67 00:03:49,351 --> 00:03:49,391 MOB PSYCHO 68 00:03:49,391 --> 00:03:49,431 MOB PSYCHO 69 00:03:49,431 --> 00:03:49,471 MOB PSYCHO 70 00:03:49,471 --> 00:03:49,521 MOB PSYCHO 71 00:03:49,521 --> 00:03:49,561 MOB PSYCHO 72 00:03:49,561 --> 00:03:49,601 MOB PSYCHO 73 00:03:49,601 --> 00:03:49,641 MOB PSYCHO 74 00:03:49,641 --> 00:03:49,681 MOB PSYCHO 75 00:03:49,681 --> 00:03:49,721 MOB PSYCHO 76 00:03:49,721 --> 00:03:49,771 MOB PSYCHO 77 00:03:49,771 --> 00:03:49,811 MOB PSYCHO 78 00:03:49,811 --> 00:03:49,851 MOB PSYCHO 79 00:03:49,851 --> 00:03:49,891 MOB PSYCHO 80 00:03:49,891 --> 00:03:49,931 MOB PSYCHO 81 00:03:49,931 --> 00:03:49,971 MOB PSYCHO 82 00:03:49,971 --> 00:03:50,021 MOB PSYCHO 83 00:03:50,021 --> 00:03:50,061 MOB PSYCHO 84 00:03:50,061 --> 00:03:50,101 MOB PSYCHO 85 00:03:50,101 --> 00:03:50,141 MOB PSYCHO 86 00:03:50,141 --> 00:03:50,181 MOB PSYCHO 87 00:03:50,181 --> 00:03:50,221 MOB PSYCHO 88 00:03:50,221 --> 00:03:50,271 MOB PSYCHO 89 00:03:50,271 --> 00:03:50,311 MOB PSYCHO 90 00:03:50,311 --> 00:03:50,351 MOB PSYCHO 91 00:03:50,351 --> 00:03:50,391 MOB PSYCHO 92 00:03:50,391 --> 00:03:50,431 MOB PSYCHO 93 00:03:50,431 --> 00:03:50,471 MOB PSYCHO 94 00:03:50,471 --> 00:03:50,521 MOB PSYCHO 95 00:03:50,521 --> 00:03:50,561 MOB PSYCHO 96 00:03:50,561 --> 00:03:50,601 MOB PSYCHO 97 00:03:50,601 --> 00:03:50,641 MOB PSYCHO 98 00:03:50,641 --> 00:03:50,681 MOB PSYCHO 99 00:03:50,681 --> 00:03:50,721 MOB PSYCHO 100 00:03:50,721 --> 00:03:50,771 MOB PSYCHO 101 00:03:50,771 --> 00:03:50,811 MOB PSYCHO 102 00:03:50,811 --> 00:03:50,851 MOB PSYCHO 103 00:03:50,851 --> 00:03:50,891 MOB PSYCHO 104 00:03:50,891 --> 00:03:50,931 MOB PSYCHO 105 00:03:50,931 --> 00:03:50,981 MOB PSYCHO 106 00:03:50,981 --> 00:03:51,021 MOB PSYCHO 107 00:03:51,021 --> 00:03:51,061 MOB PSYCHO 108 00:03:51,061 --> 00:03:51,101 MOB PSYCHO 109 00:03:51,101 --> 00:03:51,141 MOB PSYCHO 110 00:03:51,141 --> 00:03:51,181 MOB PSYCHO 111 00:03:51,181 --> 00:03:51,231 MOB PSYCHO 112 00:03:51,231 --> 00:03:51,271 MOB PSYCHO 113 00:03:51,271 --> 00:03:51,311 MOB PSYCHO 114 00:03:51,311 --> 00:03:51,351 MOB PSYCHO 115 00:03:51,351 --> 00:03:51,391 MOB PSYCHO 116 00:03:51,391 --> 00:03:51,431 MOB PSYCHO 117 00:03:51,431 --> 00:03:51,481 MOB PSYCHO 118 00:03:51,481 --> 00:03:51,521 MOB PSYCHO 119 00:03:51,521 --> 00:03:51,561 MOB PSYCHO 120 00:03:51,561 --> 00:03:51,601 MOB PSYCHO 121 00:03:51,601 --> 00:03:51,641 MOB PSYCHO 122 00:03:51,641 --> 00:03:51,681 MOB PSYCHO 123 00:03:51,681 --> 00:03:51,731 MOB PSYCHO 124 00:03:51,731 --> 00:03:51,771 MOB PSYCHO 125 00:03:51,771 --> 00:03:51,811 MOB PSYCHO 126 00:03:51,811 --> 00:03:51,851 MOB PSYCHO 127 00:03:51,851 --> 00:03:51,891 MOB PSYCHO 128 00:03:51,891 --> 00:03:51,931 MOB PSYCHO 129 00:03:51,931 --> 00:03:51,981 MOB PSYCHO 130 00:03:51,981 --> 00:03:52,021 MOB PSYCHO 131 00:03:52,021 --> 00:03:52,061 MOB PSYCHO 132 00:03:52,061 --> 00:03:52,101 MOB PSYCHO 133 00:03:52,101 --> 00:03:52,141 MOB PSYCHO 134 00:03:52,141 --> 00:03:52,181 MOB PSYCHO 135 00:03:52,181 --> 00:03:52,231 MOB PSYCHO 136 00:03:52,231 --> 00:03:52,271 MOB PSYCHO 137 00:03:52,271 --> 00:03:52,311 MOB PSYCHO 138 00:03:52,311 --> 00:03:52,351 MOB PSYCHO 139 00:03:52,351 --> 00:03:52,391 MOB PSYCHO 140 00:03:52,391 --> 00:03:52,431 MOB PSYCHO 141 00:03:52,431 --> 00:03:52,481 MOB PSYCHO 142 00:03:52,481 --> 00:03:52,521 MOB PSYCHO 143 00:03:52,521 --> 00:03:52,561 MOB PSYCHO 144 00:03:52,561 --> 00:03:52,601 MOB PSYCHO 145 00:03:52,601 --> 00:03:52,641 MOB PSYCHO 146 00:03:52,641 --> 00:03:52,691 MOB PSYCHO 147 00:03:52,691 --> 00:03:52,731 MOB PSYCHO 148 00:03:52,731 --> 00:03:52,771 MOB PSYCHO 149 00:03:52,771 --> 00:03:52,811 MOB PSYCHO 150 00:03:52,811 --> 00:03:52,851 MOB PSYCHO 151 00:03:52,851 --> 00:03:52,891 MOB PSYCHO 152 00:03:52,891 --> 00:03:52,941 MOB PSYCHO 153 00:03:52,941 --> 00:03:52,981 MOB PSYCHO 154 00:03:52,981 --> 00:03:53,021 MOB PSYCHO 155 00:03:53,021 --> 00:03:53,061 MOB PSYCHO 156 00:03:53,061 --> 00:03:53,101 MOB PSYCHO 157 00:03:53,101 --> 00:03:53,141 MOB PSYCHO 158 00:03:53,141 --> 00:03:53,191 MOB PSYCHO 159 00:03:53,191 --> 00:03:53,231 MOB PSYCHO 160 00:03:53,231 --> 00:03:53,271 MOB PSYCHO 161 00:03:53,271 --> 00:03:53,311 MOB PSYCHO 162 00:03:53,311 --> 00:03:53,351 MOB PSYCHO 163 00:03:53,351 --> 00:03:53,391 MOB PSYCHO 164 00:03:53,391 --> 00:03:53,441 MOB PSYCHO 165 00:03:53,441 --> 00:03:53,481 MOB PSYCHO 166 00:03:53,481 --> 00:03:53,521 MOB PSYCHO 167 00:03:53,521 --> 00:03:53,561 MOB PSYCHO 168 00:03:53,561 --> 00:03:53,601 MOB PSYCHO 169 00:03:53,601 --> 00:03:53,641 MOB PSYCHO 170 00:03:53,641 --> 00:03:53,691 MOB PSYCHO 171 00:03:53,691 --> 00:03:53,731 MOB PSYCHO 172 00:03:53,731 --> 00:03:53,771 MOB PSYCHO 173 00:03:59,021 --> 00:04:03,531 L’ARBRE SACRÉ (P2) 174 00:03:59,021 --> 00:04:03,531 ~ PEACE ~ 175 00:04:04,661 --> 00:04:09,081 C’est bon, détends-toi. Hanazawa n’est pas blessé. 176 00:04:10,181 --> 00:04:13,961 Mis à part ça, viens diriger la secte avec moi. 177 00:04:14,101 --> 00:04:18,271 À nous deux, on va mettre une sacrée ambiance. 178 00:04:18,821 --> 00:04:19,921 Pourquoi ? 179 00:04:20,071 --> 00:04:21,451 De ce que j’ai vu, 180 00:04:21,741 --> 00:04:24,631 tu as assez de pouvoir pour régner seul. 181 00:04:25,001 --> 00:04:27,871 Tout ton potentiel n’a pas encore été exploité. 182 00:04:28,071 --> 00:04:33,021 Ce serait dommage de pas en profiter, vu le bel avenir qui t’attend. 183 00:04:33,341 --> 00:04:34,691 Je te rejoindrai pas. 184 00:04:36,921 --> 00:04:39,651 Je m’attendais à ce que tu refuses. 185 00:04:39,961 --> 00:04:44,531 Mais sache que les habitants, y compris ta famille et tes amis, 186 00:04:45,321 --> 00:04:48,501 nagent véritablement dans le bonheur 187 00:04:48,661 --> 00:04:52,161 depuis qu’ils sont devenus mes fidèles. 188 00:04:53,041 --> 00:04:55,741 La seule exception de la ville, 189 00:04:55,901 --> 00:04:58,481 c’est toi, Shigeo. 190 00:04:59,071 --> 00:05:01,861 Personne ne retrouvera son état normal, 191 00:05:02,061 --> 00:05:04,301 alors arrête d’être si têtu. 192 00:05:04,871 --> 00:05:07,721 Les habitants sont juste sous ton emprise. 193 00:05:07,871 --> 00:05:10,241 C’est toi qui devrais lâcher l’affaire. 194 00:05:10,371 --> 00:05:11,681 T’es en colère ? 195 00:05:11,961 --> 00:05:13,261 Oui, 196 00:05:13,831 --> 00:05:15,141 et c’est normal. 197 00:05:15,811 --> 00:05:18,011 Libère-les vite de ton emprise. 198 00:05:18,351 --> 00:05:22,401 D’ailleurs, comment t’as réussi à avoir Ritsu et Reigen ? 199 00:05:23,081 --> 00:05:26,481 La 1re étape était d’inviter les gens à toucher l’arbre, 200 00:05:26,641 --> 00:05:29,781 ou encore à en ingérer une petite partie. 201 00:05:30,141 --> 00:05:33,871 Ce contact physique m’a permis de m’immiscer dans leurs esprits. 202 00:05:34,451 --> 00:05:37,611 La 2e étape consistait à utiliser l’effet de groupe 203 00:05:37,761 --> 00:05:40,561 pour influencer le reste des habitants. 204 00:05:41,131 --> 00:05:43,461 C’est là que Reigen s’est fait avoir. 205 00:05:43,621 --> 00:05:46,681 L’atmosphère qui l’entourait a eu raison de lui. 206 00:05:47,881 --> 00:05:51,451 Et maintenant, nous sommes à la 3e étape. 207 00:05:51,721 --> 00:05:54,171 Le zèle brûlant de mes adeptes 208 00:05:54,321 --> 00:05:57,981 se propage d’un lieu à l’autre comme une traînée de poudre. 209 00:05:58,131 --> 00:06:01,581 Ce n’est qu’une question de temps avant que le monde 210 00:06:01,731 --> 00:06:03,591 soit converti à ma religion. 211 00:06:04,061 --> 00:06:06,471 Ça va être dingue, crois-moi. 212 00:06:06,641 --> 00:06:10,201 Je vais vraiment devenir le dieu de ce monde. 213 00:06:10,651 --> 00:06:15,161 C’est trop compliqué pour moi, mais ça change rien d’être un dieu. 214 00:06:15,781 --> 00:06:18,521 T’as conscience de tes actes, au moins ? 215 00:06:19,821 --> 00:06:22,061 La ville est dans un état déplorable. 216 00:06:22,221 --> 00:06:25,881 Ah, je vois… J’étais pas au courant, je t’avoue. 217 00:06:26,091 --> 00:06:28,631 Je m’occuperai de la retaper plus tard. 218 00:06:28,821 --> 00:06:31,721 Non, libère déjà les habitants de ton emprise. 219 00:06:31,941 --> 00:06:36,431 Ça te ressemble pas d’agir sous le coup de l’émotion. 220 00:06:36,841 --> 00:06:40,521 Et j’ai beau les manipuler, je fais rien de méchant. 221 00:06:40,941 --> 00:06:43,731 Je change pas leur personnalité. 222 00:06:43,921 --> 00:06:47,111 Ils continuent de faire ce qui leur plaît. 223 00:06:47,451 --> 00:06:48,821 Ritsu, Reigen 224 00:06:49,201 --> 00:06:54,031 et les gars du club de muscu te traiteront de la même façon. 225 00:06:54,331 --> 00:06:58,171 Ils se sont juste convertis à la religion du Casque Psycho. 226 00:06:58,911 --> 00:07:00,211 En plus, 227 00:07:00,431 --> 00:07:02,121 ils sont aux anges 228 00:07:02,261 --> 00:07:06,171 et partagent leur bonheur avec les autres adeptes. 229 00:07:06,641 --> 00:07:10,861 Jamais ils essaieront de te mettre à l’écart, tu sais. 230 00:07:11,641 --> 00:07:14,941 Bref, qu’est-ce qui te plaît pas ? 231 00:07:16,341 --> 00:07:18,311 J’ai fait quoi de mal ? 232 00:07:21,741 --> 00:07:23,731 Tu poses vraiment la question ? 233 00:07:24,201 --> 00:07:26,961 Tu n’es qu’un lâche, Smile. 234 00:07:27,561 --> 00:07:30,241 En manipulant les autres avec ton pouvoir, 235 00:07:30,621 --> 00:07:33,861 tu les obliges à se soumettre sans résistance. 236 00:07:34,701 --> 00:07:36,951 Les gens se sont toujours pliés 237 00:07:37,101 --> 00:07:41,161 aux lois ou aux mesures établies par ce monde, non ? 238 00:07:41,431 --> 00:07:45,251 S’ils n’en ont pas conscience, il n’y aura aucun problème. 239 00:07:45,411 --> 00:07:48,241 Et puis, si je décide de ne pas t’obéir, 240 00:07:48,381 --> 00:07:51,761 tu me feras entendre raison par la force, non ? 241 00:07:51,961 --> 00:07:53,991 Parce que j’aurai pas le choix. 242 00:07:54,151 --> 00:07:57,621 Je dois libérer ma famille et mes amis de ton emprise. 243 00:07:58,721 --> 00:08:02,521 Mine de rien, je prends beaucoup sur moi, là. 244 00:08:03,261 --> 00:08:04,901 Pas si vite, Kageyama. 245 00:08:05,241 --> 00:08:09,461 Ce que Smile tente d’accomplir n’est pas un crime. 246 00:08:10,391 --> 00:08:12,011 Réfléchis-y calmement. 247 00:08:12,141 --> 00:08:16,071 Tu peux pas utiliser la violence juste parce que ça te déplaît. 248 00:08:16,461 --> 00:08:19,521 C’est juste qu’il peut encore faire marche arrière. 249 00:08:19,651 --> 00:08:22,871 La secte du Casque Psycho est encore petite. 250 00:08:23,501 --> 00:08:26,501 Non, si tu le touches, ce sera terminé. 251 00:08:26,881 --> 00:08:29,201 Tout comme ta relation avec lui, 252 00:08:29,931 --> 00:08:32,381 ou avec nos autres amis. 253 00:08:33,491 --> 00:08:37,971 Si tu essaies de dissoudre la secte du Casque Psycho de force, 254 00:08:38,581 --> 00:08:40,511 je ferai tout pour t’arrêter. 255 00:08:41,221 --> 00:08:43,381 Même si tu viens à me vaincre, 256 00:08:43,521 --> 00:08:47,101 ton frère et Reigen resteront pas les bras croisés. 257 00:08:47,531 --> 00:08:51,151 Toute la ville finira par se retourner contre toi. 258 00:08:51,541 --> 00:08:53,801 T’abuses, Smile… 259 00:08:54,741 --> 00:08:57,281 Hanazawa dit pas ça méchamment. 260 00:08:57,561 --> 00:09:01,241 Il essaie de te convaincre pour ton propre bien. 261 00:09:01,381 --> 00:09:04,621 Je te l’ai dit, non ? Leur vie ne changera pas… 262 00:09:07,461 --> 00:09:11,631 Montre-toi en personne, Smile. Il faut qu’on parle face à face. 263 00:09:11,781 --> 00:09:13,461 Arrête ça, Kageyama ! 264 00:09:14,061 --> 00:09:16,431 On discute déjà depuis tout à l’heure. 265 00:09:19,771 --> 00:09:23,471 Si tu cherches à détruire la secte ou l’arbre sacré, 266 00:09:23,641 --> 00:09:24,881 je t’en empêcherai ! 267 00:09:38,161 --> 00:09:40,991 Reprends tes esprits, Hanazawa ! 268 00:09:41,201 --> 00:09:43,961 Malheureusement pour toi, il a toute sa tête. 269 00:09:44,121 --> 00:09:46,681 Je veux juste protéger ce qui m’est cher. 270 00:09:46,831 --> 00:09:50,671 Je te repousserai jusqu’à ce que tu jettes l’éponge ! 271 00:09:53,021 --> 00:09:54,111 Désolé. 272 00:10:05,761 --> 00:10:07,351 Sors de ta cachette, Smile. 273 00:10:16,461 --> 00:10:19,861 Mes fidèles bénéficient tous de ma nature divine. 274 00:10:19,991 --> 00:10:22,741 Hanazawa a la force d’un dieu, désormais. 275 00:10:23,761 --> 00:10:26,631 Je me sens plus puissant que jamais. 276 00:10:33,751 --> 00:10:37,211 Non… Hana… zawa… 277 00:10:38,681 --> 00:10:39,551 Pardon. 278 00:10:54,581 --> 00:10:57,191 J’ai encore abîmé l’arbre sacré. 279 00:10:57,361 --> 00:10:59,361 Bon travail, Hanazawa. 280 00:10:59,531 --> 00:11:03,881 Shigeo, tu finiras par changer d’avis en t’aérant l’esprit 281 00:11:04,031 --> 00:11:06,481 au milieu des racines de l’arbre. 282 00:11:08,681 --> 00:11:10,361 Quelle puissance… 283 00:11:12,271 --> 00:11:14,191 Les racines du brocoli ? 284 00:11:21,491 --> 00:11:23,741 Elles sont bien trop dangereuses. 285 00:11:24,181 --> 00:11:26,821 Éloigne-toi de cet endroit, Hanazawa ! 286 00:11:30,521 --> 00:11:32,311 T’as perdu la tête ? 287 00:11:32,461 --> 00:11:34,861 Le Casque Psycho est derrière moi ! 288 00:11:43,621 --> 00:11:47,381 T’es incroyable ! Tu cesseras jamais de me surprendre ! 289 00:11:54,111 --> 00:11:59,001 Bah bravo… T’as fait un trou dans l’arbre sacré. 290 00:11:59,201 --> 00:12:01,761 Enfin, ça se rebouche vite. 291 00:12:04,381 --> 00:12:06,441 Eh bien, mine de rien, 292 00:12:06,581 --> 00:12:10,621 ça demande des efforts de devenir un dieu… Shigeo. 293 00:12:10,971 --> 00:12:12,061 Tu perds ton temps. 294 00:12:29,561 --> 00:12:32,471 Smile… Je comprends pas. 295 00:12:33,321 --> 00:12:35,751 Pourquoi tu te montres pas ? 296 00:12:46,661 --> 00:12:47,921 Attends… 297 00:12:51,421 --> 00:12:53,521 T’as peur de moi ou quoi ? 298 00:13:18,041 --> 00:13:19,681 Tu veux continuer ? 299 00:13:22,121 --> 00:13:25,091 Arrête ça… Laisse tomber. 300 00:13:26,121 --> 00:13:28,351 Me pousse pas à bout. 301 00:13:29,071 --> 00:13:32,061 Tu sais ce qui t’attend, Smile. 302 00:13:33,671 --> 00:13:35,421 Montre-toi… 303 00:13:37,181 --> 00:13:38,631 sinon… 304 00:13:40,561 --> 00:13:44,071 III 305 00:13:40,561 --> 00:13:44,071 MOB PSYCHO 306 00:13:40,561 --> 00:13:44,071 100 307 00:13:44,071 --> 00:13:47,571 III 308 00:13:44,071 --> 00:13:47,571 MOB PSYCHO 309 00:13:44,071 --> 00:13:47,571 100 310 00:14:11,661 --> 00:14:12,951 Oh non… 311 00:14:13,441 --> 00:14:15,421 L’arbre aspire mes forces. 312 00:14:16,731 --> 00:14:18,181 Tout à fait. 313 00:14:18,981 --> 00:14:22,231 Mais tu t’en aperçois un peu trop tard. 314 00:14:25,701 --> 00:14:29,981 Tu as commis une erreur en répondant à mon invitation 315 00:14:30,121 --> 00:14:32,061 sans te poser de questions. 316 00:14:39,071 --> 00:14:41,681 Enfin, ce n’est pas le pire… 317 00:14:43,941 --> 00:14:46,901 Ta plus grosse erreur a été de m’affronter. 318 00:14:47,881 --> 00:14:51,181 Smile, qu’est-ce que ça signifie ? 319 00:14:51,361 --> 00:14:53,701 Garde ton sang-froid. 320 00:14:53,861 --> 00:14:57,891 Si tu refuses de m’écouter, je demanderai à cette fille de m’aider. 321 00:14:58,701 --> 00:15:01,961 Ta Tsubomi chérie devrait pouvoir te convaincre 322 00:15:02,101 --> 00:15:04,651 et te calmer par la même occasion, non ? 323 00:15:05,091 --> 00:15:09,701 Mob ! Arrête d’embêter la secte du Casque Psycho, d’accord ? 324 00:15:10,001 --> 00:15:12,321 Fais comme moi, suis le mouvement. 325 00:15:12,501 --> 00:15:13,641 Tu vois le genre. 326 00:15:19,291 --> 00:15:20,501 Ah là là… 327 00:15:21,181 --> 00:15:26,331 Dès qu’on parle de Tsubomi, tu t’enflammes pour un rien. 328 00:15:27,351 --> 00:15:30,171 Laisse-moi te donner un bon conseil. 329 00:15:30,321 --> 00:15:34,141 Shigeo, cette fille est hors de ta portée. 330 00:15:38,471 --> 00:15:41,381 Quand Tsubomi ne veut pas de quelque chose, 331 00:15:41,531 --> 00:15:43,671 elle le fait clairement comprendre. 332 00:15:44,261 --> 00:15:48,931 Je lui ai donné des bonbons de force, et elle les a fait voler. 333 00:15:50,031 --> 00:15:54,461 J’ai utilisé ses amies pour la convertir, mais ça l’intéressait pas. 334 00:15:56,291 --> 00:16:00,341 Elle vit selon ses propres valeurs, sans se laisser influencer. 335 00:16:00,491 --> 00:16:02,431 C’est une fille indépendante. 336 00:16:02,951 --> 00:16:07,231 Normal qu’elle se fiche des pouvoirs que tu possèdes. 337 00:16:07,701 --> 00:16:10,311 Et c’est pas en te musclant un peu 338 00:16:10,461 --> 00:16:13,301 que tu finiras par gagner son intérêt. 339 00:16:14,481 --> 00:16:15,621 Seulement, 340 00:16:15,801 --> 00:16:20,221 elle fait maintenant partie de la secte du Casque Psycho. 341 00:16:21,921 --> 00:16:24,941 En résumé, si tu deviens leur grand gourou, 342 00:16:25,101 --> 00:16:27,901 elle en pincera peut-être pour toi. 343 00:16:30,301 --> 00:16:31,761 Tu me gaves. 344 00:16:34,871 --> 00:16:37,681 Je pensais avoir pompé toute ton énergie, 345 00:16:37,841 --> 00:16:40,751 mais il t’en reste pas mal en réserve. 346 00:16:42,361 --> 00:16:46,701 C’était un peu tôt pour me montrer sous ma vraie forme. 347 00:16:47,541 --> 00:16:52,131 Enfin, pas grave… Même toi, tu n’es plus de taille face à moi. 348 00:16:53,811 --> 00:16:55,091 Hein ? Quoi ? 349 00:16:55,521 --> 00:16:57,241 Stop ! Attends… 350 00:17:05,601 --> 00:17:07,631 T’emballe pas, enfoiré ! 351 00:17:07,801 --> 00:17:10,361 J’étais gentil avec toi jusque-là, 352 00:17:10,681 --> 00:17:12,651 mais si tu continues, 353 00:17:12,821 --> 00:17:15,241 je vais passer aux choses sérieuses. 354 00:17:23,071 --> 00:17:24,941 Ouvre grand les yeux. 355 00:17:25,471 --> 00:17:30,421 Tu assistes aujourd’hui à la naissance d’un nouveau dieu, 356 00:17:30,921 --> 00:17:33,161 j’ai nommé Smile ! 357 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 358 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 359 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 360 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 361 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 362 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 363 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 364 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 365 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 366 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 367 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 368 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 369 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 370 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 371 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 372 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 373 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 374 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 375 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 376 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 377 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 378 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 379 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 380 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 381 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 382 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 383 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 384 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 385 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 386 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 387 00:17:30,921 --> 00:17:33,671 {\an8}LE DIEU SMILE 388 00:17:33,921 --> 00:17:36,171 Et alors ? Ça change quoi ? 389 00:17:37,621 --> 00:17:38,571 C’est parti. 390 00:17:41,421 --> 00:17:43,351 Coup de poing divin ! 391 00:17:46,761 --> 00:17:48,231 Accélération divine ! 392 00:17:50,451 --> 00:17:51,941 Ensuite… 393 00:17:52,491 --> 00:17:55,101 Écrabouillage divin ! 394 00:17:59,171 --> 00:18:01,701 Alors ? Ça t’en bouche un coin ? 395 00:18:01,971 --> 00:18:03,201 T’abandonnes ? 396 00:18:07,901 --> 00:18:09,461 Projection divine ! 397 00:18:13,321 --> 00:18:14,881 Et maintenant… 398 00:18:15,891 --> 00:18:17,871 Sac de frappe divin ! 399 00:18:20,301 --> 00:18:22,471 Droite divine ! 400 00:18:29,711 --> 00:18:31,771 Je suis pas dupe, Shigeo. 401 00:18:32,671 --> 00:18:36,681 Je sais qu’il en faut bien plus pour t’abattre. 402 00:18:39,641 --> 00:18:41,711 Mais il doit être épuisé. 403 00:18:42,041 --> 00:18:46,681 Je le sais, vu la quantité d’énergie que l’arbre me transmet. 404 00:18:47,621 --> 00:18:51,241 Je connais ses limites depuis le combat contre la Griffe. 405 00:18:51,481 --> 00:18:54,361 Son énergie n’est pas un puits sans fond. 406 00:18:55,381 --> 00:18:59,051 Et il a failli perdre contre l’attaque psychique de Mogami. 407 00:18:59,361 --> 00:19:01,411 Il n’est pas invincible ! 408 00:19:02,751 --> 00:19:04,801 Je sais mieux que quiconque 409 00:19:05,261 --> 00:19:06,611 comment le vaincre… 410 00:19:06,741 --> 00:19:08,891 C’est ça, ta nouvelle forme ? 411 00:19:10,921 --> 00:19:14,111 C’est censé être ça, ta vraie nature ? 412 00:19:14,341 --> 00:19:15,891 La bonne blague. 413 00:19:16,701 --> 00:19:19,491 Tu vas pas la ramener bien longtemps. 414 00:19:20,051 --> 00:19:23,541 Bientôt, tu regretteras de pas m’avoir rejoint ! 415 00:19:23,721 --> 00:19:26,051 Tu le penses vraiment ? 416 00:19:27,221 --> 00:19:30,661 Dans ce cas, je retiendrai plus mes coups. 417 00:19:31,181 --> 00:19:35,721 Que ce soit tes pouvoirs, tes actes ou tes paroles… 418 00:19:35,981 --> 00:19:37,801 Ça te ressemble pas ! 419 00:19:38,531 --> 00:19:41,501 Me fais pas croire que c’est ta vraie nature. 420 00:19:42,221 --> 00:19:43,261 Franchement, 421 00:19:43,751 --> 00:19:45,031 c’est pas ton genre. 422 00:19:45,241 --> 00:19:47,971 C’est inacceptable, je le tolérerai pas. 423 00:19:51,961 --> 00:19:54,901 Pour qui tu te prends, petit merdeux ? 424 00:19:55,381 --> 00:19:57,111 « Tu le toléreras pas » ? 425 00:19:57,361 --> 00:20:00,301 Arrête de dénigrer à peu de frais 426 00:20:00,481 --> 00:20:03,861 la chose dont j’ai toujours rêvé ! 427 00:20:04,911 --> 00:20:08,331 Rayon divin ! 428 00:20:18,961 --> 00:20:21,981 Ah, mince… J’ai utilisé trop d’énergie. 429 00:20:22,501 --> 00:20:23,131 Shi… 430 00:20:25,881 --> 00:20:28,681 Je peux sentir toute sa haine d’ici. 431 00:20:31,951 --> 00:20:33,481 Une seconde… 432 00:20:34,161 --> 00:20:36,421 Me dis pas que ce fumier 433 00:20:36,581 --> 00:20:39,641 a encore autant d’énergie en stock ? 434 00:20:44,131 --> 00:20:46,441 Je dois l’achever avant qu’il me tue. 435 00:20:49,401 --> 00:20:51,581 Je t’avoue que ça m’a surpris. 436 00:20:51,951 --> 00:20:54,131 J’ai bien failli y passer. 437 00:20:54,651 --> 00:20:58,031 Un peu plus, et l’impensable se produisait. 438 00:21:00,421 --> 00:21:04,511 Il fait flipper… Il me jette un regard de malade. 439 00:21:04,821 --> 00:21:07,591 Je veux juste connaître tes vraies intentions. 440 00:21:07,841 --> 00:21:10,271 Dis quelque chose, Smile. 441 00:21:10,741 --> 00:21:13,031 Je te cache rien, tu sais. 442 00:21:13,661 --> 00:21:15,701 Depuis le début, 443 00:21:15,861 --> 00:21:18,981 j’ai toujours essayé de me servir de toi. 444 00:21:19,841 --> 00:21:21,401 C’est triste… 445 00:21:21,881 --> 00:21:25,191 Alors… c’est l’heure des adieux ? 446 00:21:25,421 --> 00:21:26,651 Il va attaquer ? 447 00:21:30,701 --> 00:21:35,711 Énergie spirituelle au max ! On va régler ça une fois pour toutes ! 448 00:21:47,841 --> 00:21:49,511 Ton t-shirt fait pitié ! 449 00:22:56,161 --> 00:23:01,671 {\an8}Traduction, adaptation : Benjamin Moro 450 00:23:17,181 --> 00:23:21,101 {\an8}Repérage : Clément Hautavoine Relecture : Kevin Stocker 451 00:23:26,201 --> 00:23:29,651 J’ai jamais pu blairer tes choix, Shigeo. 452 00:23:29,801 --> 00:23:32,701 Avec tes pouvoirs, t’aurais pu avoir la belle vie. 453 00:23:32,851 --> 00:23:35,241 Tu m’as vraiment rendu ouf ! 454 00:23:35,571 --> 00:23:39,781 Au prochain épisode… L’arbre sacré (P3) : Smile. 455 00:23:37,491 --> 00:23:40,081 L’ARBRE SACRÉ (P3) 456 00:23:37,491 --> 00:23:40,081 ~ SMILE ~