1
00:00:05,601 --> 00:00:09,881
Les adeptes t’ont accepté
comme le fondateur de la secte.
2
00:00:10,571 --> 00:00:11,601
C’est qui ?
3
00:00:11,971 --> 00:00:14,131
Le fameux Casque Psycho ?
4
00:00:14,681 --> 00:00:18,371
Ça te fait quoi
d’être acclamé comme jamais ?
5
00:00:19,261 --> 00:00:21,951
Alors ? Plutôt sympa, hein ?
6
00:00:22,681 --> 00:00:24,821
Non, pas du tout.
7
00:00:26,321 --> 00:00:28,601
Parlons en face à face.
8
00:00:28,931 --> 00:00:31,361
J’ai grimpé les racines du brocoli.
9
00:00:31,511 --> 00:00:35,001
Pour info,
ce n’est plus un simple légume.
10
00:00:35,431 --> 00:00:39,481
Ce végétal s’est nourri
des prières des habitants
11
00:00:39,631 --> 00:00:42,081
et a évolué
en une tout autre chose.
12
00:00:42,741 --> 00:00:46,531
As-tu déjà cru en quelque chose
du fond de ton cœur ?
13
00:00:47,881 --> 00:00:50,571
De puissants et profonds désirs
14
00:00:50,731 --> 00:00:54,761
peuvent parfois se matérialiser
dans notre monde.
15
00:00:55,361 --> 00:00:58,811
La planète va connaître
un grand bouleversement.
16
00:00:59,061 --> 00:01:03,351
Un nouveau dieu en chair et en os
nommé Casque Psycho
17
00:01:03,501 --> 00:01:06,771
régnera désormais sur ce monde.
18
00:01:07,931 --> 00:01:09,001
Un dieu ?
19
00:01:09,821 --> 00:01:12,081
T’es pas qu’un simple gourou ?
20
00:01:12,401 --> 00:01:16,301
Le Casque Psycho deviendra
la réincarnation du Seigneur,
21
00:01:16,461 --> 00:01:18,501
notre Divin Créateur.
22
00:01:19,871 --> 00:01:22,551
Il guidera les gens sur la bonne voie
23
00:01:22,691 --> 00:01:25,301
et leur apportera la paix intérieure.
24
00:01:25,701 --> 00:01:27,581
Comment ça, la bonne voie ?
25
00:01:27,981 --> 00:01:31,861
Et ça les aidera vraiment
à trouver la sérénité ?
26
00:01:32,021 --> 00:01:34,551
Aucune idée, j’ai dit ça au pif.
27
00:01:35,841 --> 00:01:40,641
En priant cinq minutes par jour
en direction de l’arbre sacré,
28
00:01:41,151 --> 00:01:43,971
ils m’alimenteront en puissance.
29
00:01:46,791 --> 00:01:52,011
Après, ils se débrouilleront bien
pour trouver un sens à leurs actes.
30
00:01:56,211 --> 00:01:58,821
Même si tu n’es pas d’accord
avec moi,
31
00:01:58,981 --> 00:02:02,631
sache que mes fidèles
me vénèrent avec grand plaisir.
32
00:02:03,571 --> 00:02:06,001
Même Ritsu et Reigen…
33
00:02:07,571 --> 00:02:10,421
Ah, celui-là est un cas à part.
34
00:02:10,741 --> 00:02:14,911
Il a vite découvert le pot aux roses
et a voulu gâcher la fête.
35
00:02:15,681 --> 00:02:19,341
Il aurait plutôt dû en profiter,
comme les autres.
36
00:02:20,571 --> 00:02:23,431
C’est toi qui as fait dire
la même chose
37
00:02:24,171 --> 00:02:25,751
à Reigen ?
38
00:02:26,631 --> 00:02:27,721
Smile.
39
00:03:48,181 --> 00:03:48,221
MOB PSYCHO
40
00:03:48,221 --> 00:03:48,261
MOB PSYCHO
41
00:03:48,261 --> 00:03:48,311
MOB PSYCHO
42
00:03:48,311 --> 00:03:48,351
MOB PSYCHO
43
00:03:48,351 --> 00:03:48,391
MOB PSYCHO
44
00:03:48,391 --> 00:03:48,431
MOB PSYCHO
45
00:03:48,431 --> 00:03:48,471
MOB PSYCHO
46
00:03:48,471 --> 00:03:48,511
MOB PSYCHO
47
00:03:48,511 --> 00:03:48,561
MOB PSYCHO
48
00:03:48,561 --> 00:03:48,601
MOB PSYCHO
49
00:03:48,601 --> 00:03:48,641
MOB PSYCHO
50
00:03:48,641 --> 00:03:48,681
MOB PSYCHO
51
00:03:48,681 --> 00:03:48,721
MOB PSYCHO
52
00:03:48,721 --> 00:03:48,761
MOB PSYCHO
53
00:03:48,761 --> 00:03:48,811
MOB PSYCHO
54
00:03:48,811 --> 00:03:48,851
MOB PSYCHO
55
00:03:48,851 --> 00:03:48,891
MOB PSYCHO
56
00:03:48,891 --> 00:03:48,931
MOB PSYCHO
57
00:03:48,931 --> 00:03:48,971
MOB PSYCHO
58
00:03:48,971 --> 00:03:49,011
MOB PSYCHO
59
00:03:49,011 --> 00:03:49,061
MOB PSYCHO
60
00:03:49,061 --> 00:03:49,101
MOB PSYCHO
61
00:03:49,101 --> 00:03:49,141
MOB PSYCHO
62
00:03:49,141 --> 00:03:49,181
MOB PSYCHO
63
00:03:49,181 --> 00:03:49,221
MOB PSYCHO
64
00:03:49,221 --> 00:03:49,271
MOB PSYCHO
65
00:03:49,271 --> 00:03:49,311
MOB PSYCHO
66
00:03:49,311 --> 00:03:49,351
MOB PSYCHO
67
00:03:49,351 --> 00:03:49,391
MOB PSYCHO
68
00:03:49,391 --> 00:03:49,431
MOB PSYCHO
69
00:03:49,431 --> 00:03:49,471
MOB PSYCHO
70
00:03:49,471 --> 00:03:49,521
MOB PSYCHO
71
00:03:49,521 --> 00:03:49,561
MOB PSYCHO
72
00:03:49,561 --> 00:03:49,601
MOB PSYCHO
73
00:03:49,601 --> 00:03:49,641
MOB PSYCHO
74
00:03:49,641 --> 00:03:49,681
MOB PSYCHO
75
00:03:49,681 --> 00:03:49,721
MOB PSYCHO
76
00:03:49,721 --> 00:03:49,771
MOB PSYCHO
77
00:03:49,771 --> 00:03:49,811
MOB PSYCHO
78
00:03:49,811 --> 00:03:49,851
MOB PSYCHO
79
00:03:49,851 --> 00:03:49,891
MOB PSYCHO
80
00:03:49,891 --> 00:03:49,931
MOB PSYCHO
81
00:03:49,931 --> 00:03:49,971
MOB PSYCHO
82
00:03:49,971 --> 00:03:50,021
MOB PSYCHO
83
00:03:50,021 --> 00:03:50,061
MOB PSYCHO
84
00:03:50,061 --> 00:03:50,101
MOB PSYCHO
85
00:03:50,101 --> 00:03:50,141
MOB PSYCHO
86
00:03:50,141 --> 00:03:50,181
MOB PSYCHO
87
00:03:50,181 --> 00:03:50,221
MOB PSYCHO
88
00:03:50,221 --> 00:03:50,271
MOB PSYCHO
89
00:03:50,271 --> 00:03:50,311
MOB PSYCHO
90
00:03:50,311 --> 00:03:50,351
MOB PSYCHO
91
00:03:50,351 --> 00:03:50,391
MOB PSYCHO
92
00:03:50,391 --> 00:03:50,431
MOB PSYCHO
93
00:03:50,431 --> 00:03:50,471
MOB PSYCHO
94
00:03:50,471 --> 00:03:50,521
MOB PSYCHO
95
00:03:50,521 --> 00:03:50,561
MOB PSYCHO
96
00:03:50,561 --> 00:03:50,601
MOB PSYCHO
97
00:03:50,601 --> 00:03:50,641
MOB PSYCHO
98
00:03:50,641 --> 00:03:50,681
MOB PSYCHO
99
00:03:50,681 --> 00:03:50,721
MOB PSYCHO
100
00:03:50,721 --> 00:03:50,771
MOB PSYCHO
101
00:03:50,771 --> 00:03:50,811
MOB PSYCHO
102
00:03:50,811 --> 00:03:50,851
MOB PSYCHO
103
00:03:50,851 --> 00:03:50,891
MOB PSYCHO
104
00:03:50,891 --> 00:03:50,931
MOB PSYCHO
105
00:03:50,931 --> 00:03:50,981
MOB PSYCHO
106
00:03:50,981 --> 00:03:51,021
MOB PSYCHO
107
00:03:51,021 --> 00:03:51,061
MOB PSYCHO
108
00:03:51,061 --> 00:03:51,101
MOB PSYCHO
109
00:03:51,101 --> 00:03:51,141
MOB PSYCHO
110
00:03:51,141 --> 00:03:51,181
MOB PSYCHO
111
00:03:51,181 --> 00:03:51,231
MOB PSYCHO
112
00:03:51,231 --> 00:03:51,271
MOB PSYCHO
113
00:03:51,271 --> 00:03:51,311
MOB PSYCHO
114
00:03:51,311 --> 00:03:51,351
MOB PSYCHO
115
00:03:51,351 --> 00:03:51,391
MOB PSYCHO
116
00:03:51,391 --> 00:03:51,431
MOB PSYCHO
117
00:03:51,431 --> 00:03:51,481
MOB PSYCHO
118
00:03:51,481 --> 00:03:51,521
MOB PSYCHO
119
00:03:51,521 --> 00:03:51,561
MOB PSYCHO
120
00:03:51,561 --> 00:03:51,601
MOB PSYCHO
121
00:03:51,601 --> 00:03:51,641
MOB PSYCHO
122
00:03:51,641 --> 00:03:51,681
MOB PSYCHO
123
00:03:51,681 --> 00:03:51,731
MOB PSYCHO
124
00:03:51,731 --> 00:03:51,771
MOB PSYCHO
125
00:03:51,771 --> 00:03:51,811
MOB PSYCHO
126
00:03:51,811 --> 00:03:51,851
MOB PSYCHO
127
00:03:51,851 --> 00:03:51,891
MOB PSYCHO
128
00:03:51,891 --> 00:03:51,931
MOB PSYCHO
129
00:03:51,931 --> 00:03:51,981
MOB PSYCHO
130
00:03:51,981 --> 00:03:52,021
MOB PSYCHO
131
00:03:52,021 --> 00:03:52,061
MOB PSYCHO
132
00:03:52,061 --> 00:03:52,101
MOB PSYCHO
133
00:03:52,101 --> 00:03:52,141
MOB PSYCHO
134
00:03:52,141 --> 00:03:52,181
MOB PSYCHO
135
00:03:52,181 --> 00:03:52,231
MOB PSYCHO
136
00:03:52,231 --> 00:03:52,271
MOB PSYCHO
137
00:03:52,271 --> 00:03:52,311
MOB PSYCHO
138
00:03:52,311 --> 00:03:52,351
MOB PSYCHO
139
00:03:52,351 --> 00:03:52,391
MOB PSYCHO
140
00:03:52,391 --> 00:03:52,431
MOB PSYCHO
141
00:03:52,431 --> 00:03:52,481
MOB PSYCHO
142
00:03:52,481 --> 00:03:52,521
MOB PSYCHO
143
00:03:52,521 --> 00:03:52,561
MOB PSYCHO
144
00:03:52,561 --> 00:03:52,601
MOB PSYCHO
145
00:03:52,601 --> 00:03:52,641
MOB PSYCHO
146
00:03:52,641 --> 00:03:52,691
MOB PSYCHO
147
00:03:52,691 --> 00:03:52,731
MOB PSYCHO
148
00:03:52,731 --> 00:03:52,771
MOB PSYCHO
149
00:03:52,771 --> 00:03:52,811
MOB PSYCHO
150
00:03:52,811 --> 00:03:52,851
MOB PSYCHO
151
00:03:52,851 --> 00:03:52,891
MOB PSYCHO
152
00:03:52,891 --> 00:03:52,941
MOB PSYCHO
153
00:03:52,941 --> 00:03:52,981
MOB PSYCHO
154
00:03:52,981 --> 00:03:53,021
MOB PSYCHO
155
00:03:53,021 --> 00:03:53,061
MOB PSYCHO
156
00:03:53,061 --> 00:03:53,101
MOB PSYCHO
157
00:03:53,101 --> 00:03:53,141
MOB PSYCHO
158
00:03:53,141 --> 00:03:53,191
MOB PSYCHO
159
00:03:53,191 --> 00:03:53,231
MOB PSYCHO
160
00:03:53,231 --> 00:03:53,271
MOB PSYCHO
161
00:03:53,271 --> 00:03:53,311
MOB PSYCHO
162
00:03:53,311 --> 00:03:53,351
MOB PSYCHO
163
00:03:53,351 --> 00:03:53,391
MOB PSYCHO
164
00:03:53,391 --> 00:03:53,441
MOB PSYCHO
165
00:03:53,441 --> 00:03:53,481
MOB PSYCHO
166
00:03:53,481 --> 00:03:53,521
MOB PSYCHO
167
00:03:53,521 --> 00:03:53,561
MOB PSYCHO
168
00:03:53,561 --> 00:03:53,601
MOB PSYCHO
169
00:03:53,601 --> 00:03:53,641
MOB PSYCHO
170
00:03:53,641 --> 00:03:53,691
MOB PSYCHO
171
00:03:53,691 --> 00:03:53,731
MOB PSYCHO
172
00:03:53,731 --> 00:03:53,771
MOB PSYCHO
173
00:03:59,021 --> 00:04:03,531
L’ARBRE SACRÉ (P2)
174
00:03:59,021 --> 00:04:03,531
~ PEACE ~
175
00:04:04,661 --> 00:04:09,081
C’est bon, détends-toi.
Hanazawa n’est pas blessé.
176
00:04:10,181 --> 00:04:13,961
Mis à part ça,
viens diriger la secte avec moi.
177
00:04:14,101 --> 00:04:18,271
À nous deux,
on va mettre une sacrée ambiance.
178
00:04:18,821 --> 00:04:19,921
Pourquoi ?
179
00:04:20,071 --> 00:04:21,451
De ce que j’ai vu,
180
00:04:21,741 --> 00:04:24,631
tu as assez de pouvoir
pour régner seul.
181
00:04:25,001 --> 00:04:27,871
Tout ton potentiel
n’a pas encore été exploité.
182
00:04:28,071 --> 00:04:33,021
Ce serait dommage de pas en profiter,
vu le bel avenir qui t’attend.
183
00:04:33,341 --> 00:04:34,691
Je te rejoindrai pas.
184
00:04:36,921 --> 00:04:39,651
Je m’attendais
à ce que tu refuses.
185
00:04:39,961 --> 00:04:44,531
Mais sache que les habitants,
y compris ta famille et tes amis,
186
00:04:45,321 --> 00:04:48,501
nagent véritablement dans le bonheur
187
00:04:48,661 --> 00:04:52,161
depuis qu’ils sont devenus
mes fidèles.
188
00:04:53,041 --> 00:04:55,741
La seule exception de la ville,
189
00:04:55,901 --> 00:04:58,481
c’est toi, Shigeo.
190
00:04:59,071 --> 00:05:01,861
Personne ne retrouvera
son état normal,
191
00:05:02,061 --> 00:05:04,301
alors arrête d’être si têtu.
192
00:05:04,871 --> 00:05:07,721
Les habitants
sont juste sous ton emprise.
193
00:05:07,871 --> 00:05:10,241
C’est toi qui devrais
lâcher l’affaire.
194
00:05:10,371 --> 00:05:11,681
T’es en colère ?
195
00:05:11,961 --> 00:05:13,261
Oui,
196
00:05:13,831 --> 00:05:15,141
et c’est normal.
197
00:05:15,811 --> 00:05:18,011
Libère-les vite de ton emprise.
198
00:05:18,351 --> 00:05:22,401
D’ailleurs, comment t’as réussi
à avoir Ritsu et Reigen ?
199
00:05:23,081 --> 00:05:26,481
La 1re étape était d’inviter
les gens à toucher l’arbre,
200
00:05:26,641 --> 00:05:29,781
ou encore à en ingérer
une petite partie.
201
00:05:30,141 --> 00:05:33,871
Ce contact physique m’a permis
de m’immiscer dans leurs esprits.
202
00:05:34,451 --> 00:05:37,611
La 2e étape consistait
à utiliser l’effet de groupe
203
00:05:37,761 --> 00:05:40,561
pour influencer
le reste des habitants.
204
00:05:41,131 --> 00:05:43,461
C’est là que Reigen
s’est fait avoir.
205
00:05:43,621 --> 00:05:46,681
L’atmosphère qui l’entourait
a eu raison de lui.
206
00:05:47,881 --> 00:05:51,451
Et maintenant,
nous sommes à la 3e étape.
207
00:05:51,721 --> 00:05:54,171
Le zèle brûlant de mes adeptes
208
00:05:54,321 --> 00:05:57,981
se propage d’un lieu à l’autre
comme une traînée de poudre.
209
00:05:58,131 --> 00:06:01,581
Ce n’est qu’une question de temps
avant que le monde
210
00:06:01,731 --> 00:06:03,591
soit converti à ma religion.
211
00:06:04,061 --> 00:06:06,471
Ça va être dingue, crois-moi.
212
00:06:06,641 --> 00:06:10,201
Je vais vraiment devenir
le dieu de ce monde.
213
00:06:10,651 --> 00:06:15,161
C’est trop compliqué pour moi,
mais ça change rien d’être un dieu.
214
00:06:15,781 --> 00:06:18,521
T’as conscience de tes actes,
au moins ?
215
00:06:19,821 --> 00:06:22,061
La ville est
dans un état déplorable.
216
00:06:22,221 --> 00:06:25,881
Ah, je vois…
J’étais pas au courant, je t’avoue.
217
00:06:26,091 --> 00:06:28,631
Je m’occuperai
de la retaper plus tard.
218
00:06:28,821 --> 00:06:31,721
Non, libère déjà
les habitants de ton emprise.
219
00:06:31,941 --> 00:06:36,431
Ça te ressemble pas
d’agir sous le coup de l’émotion.
220
00:06:36,841 --> 00:06:40,521
Et j’ai beau les manipuler,
je fais rien de méchant.
221
00:06:40,941 --> 00:06:43,731
Je change pas leur personnalité.
222
00:06:43,921 --> 00:06:47,111
Ils continuent de faire
ce qui leur plaît.
223
00:06:47,451 --> 00:06:48,821
Ritsu, Reigen
224
00:06:49,201 --> 00:06:54,031
et les gars du club de muscu
te traiteront de la même façon.
225
00:06:54,331 --> 00:06:58,171
Ils se sont juste convertis
à la religion du Casque Psycho.
226
00:06:58,911 --> 00:07:00,211
En plus,
227
00:07:00,431 --> 00:07:02,121
ils sont aux anges
228
00:07:02,261 --> 00:07:06,171
et partagent leur bonheur
avec les autres adeptes.
229
00:07:06,641 --> 00:07:10,861
Jamais ils essaieront
de te mettre à l’écart, tu sais.
230
00:07:11,641 --> 00:07:14,941
Bref, qu’est-ce qui te plaît pas ?
231
00:07:16,341 --> 00:07:18,311
J’ai fait quoi de mal ?
232
00:07:21,741 --> 00:07:23,731
Tu poses vraiment la question ?
233
00:07:24,201 --> 00:07:26,961
Tu n’es qu’un lâche, Smile.
234
00:07:27,561 --> 00:07:30,241
En manipulant les autres
avec ton pouvoir,
235
00:07:30,621 --> 00:07:33,861
tu les obliges
à se soumettre sans résistance.
236
00:07:34,701 --> 00:07:36,951
Les gens se sont toujours pliés
237
00:07:37,101 --> 00:07:41,161
aux lois ou aux mesures
établies par ce monde, non ?
238
00:07:41,431 --> 00:07:45,251
S’ils n’en ont pas conscience,
il n’y aura aucun problème.
239
00:07:45,411 --> 00:07:48,241
Et puis,
si je décide de ne pas t’obéir,
240
00:07:48,381 --> 00:07:51,761
tu me feras entendre raison
par la force, non ?
241
00:07:51,961 --> 00:07:53,991
Parce que j’aurai pas le choix.
242
00:07:54,151 --> 00:07:57,621
Je dois libérer ma famille
et mes amis de ton emprise.
243
00:07:58,721 --> 00:08:02,521
Mine de rien,
je prends beaucoup sur moi, là.
244
00:08:03,261 --> 00:08:04,901
Pas si vite, Kageyama.
245
00:08:05,241 --> 00:08:09,461
Ce que Smile tente d’accomplir
n’est pas un crime.
246
00:08:10,391 --> 00:08:12,011
Réfléchis-y calmement.
247
00:08:12,141 --> 00:08:16,071
Tu peux pas utiliser la violence
juste parce que ça te déplaît.
248
00:08:16,461 --> 00:08:19,521
C’est juste qu’il peut encore
faire marche arrière.
249
00:08:19,651 --> 00:08:22,871
La secte du Casque Psycho
est encore petite.
250
00:08:23,501 --> 00:08:26,501
Non, si tu le touches,
ce sera terminé.
251
00:08:26,881 --> 00:08:29,201
Tout comme ta relation avec lui,
252
00:08:29,931 --> 00:08:32,381
ou avec nos autres amis.
253
00:08:33,491 --> 00:08:37,971
Si tu essaies de dissoudre
la secte du Casque Psycho de force,
254
00:08:38,581 --> 00:08:40,511
je ferai tout pour t’arrêter.
255
00:08:41,221 --> 00:08:43,381
Même si tu viens à me vaincre,
256
00:08:43,521 --> 00:08:47,101
ton frère et Reigen
resteront pas les bras croisés.
257
00:08:47,531 --> 00:08:51,151
Toute la ville finira
par se retourner contre toi.
258
00:08:51,541 --> 00:08:53,801
T’abuses, Smile…
259
00:08:54,741 --> 00:08:57,281
Hanazawa dit pas ça
méchamment.
260
00:08:57,561 --> 00:09:01,241
Il essaie de te convaincre
pour ton propre bien.
261
00:09:01,381 --> 00:09:04,621
Je te l’ai dit, non ?
Leur vie ne changera pas…
262
00:09:07,461 --> 00:09:11,631
Montre-toi en personne, Smile.
Il faut qu’on parle face à face.
263
00:09:11,781 --> 00:09:13,461
Arrête ça, Kageyama !
264
00:09:14,061 --> 00:09:16,431
On discute déjà
depuis tout à l’heure.
265
00:09:19,771 --> 00:09:23,471
Si tu cherches à détruire la secte
ou l’arbre sacré,
266
00:09:23,641 --> 00:09:24,881
je t’en empêcherai !
267
00:09:38,161 --> 00:09:40,991
Reprends tes esprits, Hanazawa !
268
00:09:41,201 --> 00:09:43,961
Malheureusement pour toi,
il a toute sa tête.
269
00:09:44,121 --> 00:09:46,681
Je veux juste protéger
ce qui m’est cher.
270
00:09:46,831 --> 00:09:50,671
Je te repousserai
jusqu’à ce que tu jettes l’éponge !
271
00:09:53,021 --> 00:09:54,111
Désolé.
272
00:10:05,761 --> 00:10:07,351
Sors de ta cachette, Smile.
273
00:10:16,461 --> 00:10:19,861
Mes fidèles bénéficient tous
de ma nature divine.
274
00:10:19,991 --> 00:10:22,741
Hanazawa a la force d’un dieu,
désormais.
275
00:10:23,761 --> 00:10:26,631
Je me sens
plus puissant que jamais.
276
00:10:33,751 --> 00:10:37,211
Non… Hana… zawa…
277
00:10:38,681 --> 00:10:39,551
Pardon.
278
00:10:54,581 --> 00:10:57,191
J’ai encore abîmé l’arbre sacré.
279
00:10:57,361 --> 00:10:59,361
Bon travail, Hanazawa.
280
00:10:59,531 --> 00:11:03,881
Shigeo, tu finiras par changer d’avis
en t’aérant l’esprit
281
00:11:04,031 --> 00:11:06,481
au milieu des racines de l’arbre.
282
00:11:08,681 --> 00:11:10,361
Quelle puissance…
283
00:11:12,271 --> 00:11:14,191
Les racines du brocoli ?
284
00:11:21,491 --> 00:11:23,741
Elles sont bien trop dangereuses.
285
00:11:24,181 --> 00:11:26,821
Éloigne-toi de cet endroit,
Hanazawa !
286
00:11:30,521 --> 00:11:32,311
T’as perdu la tête ?
287
00:11:32,461 --> 00:11:34,861
Le Casque Psycho est derrière moi !
288
00:11:43,621 --> 00:11:47,381
T’es incroyable !
Tu cesseras jamais de me surprendre !
289
00:11:54,111 --> 00:11:59,001
Bah bravo…
T’as fait un trou dans l’arbre sacré.
290
00:11:59,201 --> 00:12:01,761
Enfin, ça se rebouche vite.
291
00:12:04,381 --> 00:12:06,441
Eh bien, mine de rien,
292
00:12:06,581 --> 00:12:10,621
ça demande des efforts
de devenir un dieu… Shigeo.
293
00:12:10,971 --> 00:12:12,061
Tu perds ton temps.
294
00:12:29,561 --> 00:12:32,471
Smile… Je comprends pas.
295
00:12:33,321 --> 00:12:35,751
Pourquoi tu te montres pas ?
296
00:12:46,661 --> 00:12:47,921
Attends…
297
00:12:51,421 --> 00:12:53,521
T’as peur de moi ou quoi ?
298
00:13:18,041 --> 00:13:19,681
Tu veux continuer ?
299
00:13:22,121 --> 00:13:25,091
Arrête ça… Laisse tomber.
300
00:13:26,121 --> 00:13:28,351
Me pousse pas à bout.
301
00:13:29,071 --> 00:13:32,061
Tu sais ce qui t’attend, Smile.
302
00:13:33,671 --> 00:13:35,421
Montre-toi…
303
00:13:37,181 --> 00:13:38,631
sinon…
304
00:13:40,561 --> 00:13:44,071
III
305
00:13:40,561 --> 00:13:44,071
MOB PSYCHO
306
00:13:40,561 --> 00:13:44,071
100
307
00:13:44,071 --> 00:13:47,571
III
308
00:13:44,071 --> 00:13:47,571
MOB PSYCHO
309
00:13:44,071 --> 00:13:47,571
100
310
00:14:11,661 --> 00:14:12,951
Oh non…
311
00:14:13,441 --> 00:14:15,421
L’arbre aspire mes forces.
312
00:14:16,731 --> 00:14:18,181
Tout à fait.
313
00:14:18,981 --> 00:14:22,231
Mais tu t’en aperçois
un peu trop tard.
314
00:14:25,701 --> 00:14:29,981
Tu as commis une erreur
en répondant à mon invitation
315
00:14:30,121 --> 00:14:32,061
sans te poser de questions.
316
00:14:39,071 --> 00:14:41,681
Enfin, ce n’est pas le pire…
317
00:14:43,941 --> 00:14:46,901
Ta plus grosse erreur
a été de m’affronter.
318
00:14:47,881 --> 00:14:51,181
Smile, qu’est-ce que ça signifie ?
319
00:14:51,361 --> 00:14:53,701
Garde ton sang-froid.
320
00:14:53,861 --> 00:14:57,891
Si tu refuses de m’écouter,
je demanderai à cette fille de m’aider.
321
00:14:58,701 --> 00:15:01,961
Ta Tsubomi chérie
devrait pouvoir te convaincre
322
00:15:02,101 --> 00:15:04,651
et te calmer
par la même occasion, non ?
323
00:15:05,091 --> 00:15:09,701
Mob ! Arrête d’embêter
la secte du Casque Psycho, d’accord ?
324
00:15:10,001 --> 00:15:12,321
Fais comme moi,
suis le mouvement.
325
00:15:12,501 --> 00:15:13,641
Tu vois le genre.
326
00:15:19,291 --> 00:15:20,501
Ah là là…
327
00:15:21,181 --> 00:15:26,331
Dès qu’on parle de Tsubomi,
tu t’enflammes pour un rien.
328
00:15:27,351 --> 00:15:30,171
Laisse-moi te donner
un bon conseil.
329
00:15:30,321 --> 00:15:34,141
Shigeo, cette fille
est hors de ta portée.
330
00:15:38,471 --> 00:15:41,381
Quand Tsubomi
ne veut pas de quelque chose,
331
00:15:41,531 --> 00:15:43,671
elle le fait clairement comprendre.
332
00:15:44,261 --> 00:15:48,931
Je lui ai donné des bonbons de force,
et elle les a fait voler.
333
00:15:50,031 --> 00:15:54,461
J’ai utilisé ses amies pour la convertir,
mais ça l’intéressait pas.
334
00:15:56,291 --> 00:16:00,341
Elle vit selon ses propres valeurs,
sans se laisser influencer.
335
00:16:00,491 --> 00:16:02,431
C’est une fille indépendante.
336
00:16:02,951 --> 00:16:07,231
Normal qu’elle se fiche
des pouvoirs que tu possèdes.
337
00:16:07,701 --> 00:16:10,311
Et c’est pas
en te musclant un peu
338
00:16:10,461 --> 00:16:13,301
que tu finiras
par gagner son intérêt.
339
00:16:14,481 --> 00:16:15,621
Seulement,
340
00:16:15,801 --> 00:16:20,221
elle fait maintenant partie
de la secte du Casque Psycho.
341
00:16:21,921 --> 00:16:24,941
En résumé,
si tu deviens leur grand gourou,
342
00:16:25,101 --> 00:16:27,901
elle en pincera peut-être pour toi.
343
00:16:30,301 --> 00:16:31,761
Tu me gaves.
344
00:16:34,871 --> 00:16:37,681
Je pensais avoir pompé
toute ton énergie,
345
00:16:37,841 --> 00:16:40,751
mais il t’en reste pas mal
en réserve.
346
00:16:42,361 --> 00:16:46,701
C’était un peu tôt pour me montrer
sous ma vraie forme.
347
00:16:47,541 --> 00:16:52,131
Enfin, pas grave… Même toi,
tu n’es plus de taille face à moi.
348
00:16:53,811 --> 00:16:55,091
Hein ? Quoi ?
349
00:16:55,521 --> 00:16:57,241
Stop ! Attends…
350
00:17:05,601 --> 00:17:07,631
T’emballe pas, enfoiré !
351
00:17:07,801 --> 00:17:10,361
J’étais gentil avec toi jusque-là,
352
00:17:10,681 --> 00:17:12,651
mais si tu continues,
353
00:17:12,821 --> 00:17:15,241
je vais passer
aux choses sérieuses.
354
00:17:23,071 --> 00:17:24,941
Ouvre grand les yeux.
355
00:17:25,471 --> 00:17:30,421
Tu assistes aujourd’hui
à la naissance d’un nouveau dieu,
356
00:17:30,921 --> 00:17:33,161
j’ai nommé Smile !
357
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
358
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
359
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
360
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
361
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
362
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
363
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
364
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
365
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
366
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
367
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
368
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
369
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
370
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
371
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
372
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
373
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
374
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
375
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
376
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
377
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
378
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
379
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
380
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
381
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
382
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
383
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
384
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
385
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
386
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
387
00:17:30,921 --> 00:17:33,671
{\an8}LE DIEU SMILE
388
00:17:33,921 --> 00:17:36,171
Et alors ? Ça change quoi ?
389
00:17:37,621 --> 00:17:38,571
C’est parti.
390
00:17:41,421 --> 00:17:43,351
Coup de poing divin !
391
00:17:46,761 --> 00:17:48,231
Accélération divine !
392
00:17:50,451 --> 00:17:51,941
Ensuite…
393
00:17:52,491 --> 00:17:55,101
Écrabouillage divin !
394
00:17:59,171 --> 00:18:01,701
Alors ? Ça t’en bouche un coin ?
395
00:18:01,971 --> 00:18:03,201
T’abandonnes ?
396
00:18:07,901 --> 00:18:09,461
Projection divine !
397
00:18:13,321 --> 00:18:14,881
Et maintenant…
398
00:18:15,891 --> 00:18:17,871
Sac de frappe divin !
399
00:18:20,301 --> 00:18:22,471
Droite divine !
400
00:18:29,711 --> 00:18:31,771
Je suis pas dupe, Shigeo.
401
00:18:32,671 --> 00:18:36,681
Je sais qu’il en faut bien plus
pour t’abattre.
402
00:18:39,641 --> 00:18:41,711
Mais il doit être épuisé.
403
00:18:42,041 --> 00:18:46,681
Je le sais, vu la quantité d’énergie
que l’arbre me transmet.
404
00:18:47,621 --> 00:18:51,241
Je connais ses limites
depuis le combat contre la Griffe.
405
00:18:51,481 --> 00:18:54,361
Son énergie n’est pas
un puits sans fond.
406
00:18:55,381 --> 00:18:59,051
Et il a failli perdre
contre l’attaque psychique de Mogami.
407
00:18:59,361 --> 00:19:01,411
Il n’est pas invincible !
408
00:19:02,751 --> 00:19:04,801
Je sais mieux que quiconque
409
00:19:05,261 --> 00:19:06,611
comment le vaincre…
410
00:19:06,741 --> 00:19:08,891
C’est ça, ta nouvelle forme ?
411
00:19:10,921 --> 00:19:14,111
C’est censé être ça,
ta vraie nature ?
412
00:19:14,341 --> 00:19:15,891
La bonne blague.
413
00:19:16,701 --> 00:19:19,491
Tu vas pas la ramener
bien longtemps.
414
00:19:20,051 --> 00:19:23,541
Bientôt, tu regretteras
de pas m’avoir rejoint !
415
00:19:23,721 --> 00:19:26,051
Tu le penses vraiment ?
416
00:19:27,221 --> 00:19:30,661
Dans ce cas,
je retiendrai plus mes coups.
417
00:19:31,181 --> 00:19:35,721
Que ce soit tes pouvoirs,
tes actes ou tes paroles…
418
00:19:35,981 --> 00:19:37,801
Ça te ressemble pas !
419
00:19:38,531 --> 00:19:41,501
Me fais pas croire
que c’est ta vraie nature.
420
00:19:42,221 --> 00:19:43,261
Franchement,
421
00:19:43,751 --> 00:19:45,031
c’est pas ton genre.
422
00:19:45,241 --> 00:19:47,971
C’est inacceptable,
je le tolérerai pas.
423
00:19:51,961 --> 00:19:54,901
Pour qui tu te prends,
petit merdeux ?
424
00:19:55,381 --> 00:19:57,111
« Tu le toléreras pas » ?
425
00:19:57,361 --> 00:20:00,301
Arrête de dénigrer à peu de frais
426
00:20:00,481 --> 00:20:03,861
la chose dont j’ai toujours rêvé !
427
00:20:04,911 --> 00:20:08,331
Rayon divin !
428
00:20:18,961 --> 00:20:21,981
Ah, mince…
J’ai utilisé trop d’énergie.
429
00:20:22,501 --> 00:20:23,131
Shi…
430
00:20:25,881 --> 00:20:28,681
Je peux sentir
toute sa haine d’ici.
431
00:20:31,951 --> 00:20:33,481
Une seconde…
432
00:20:34,161 --> 00:20:36,421
Me dis pas que ce fumier
433
00:20:36,581 --> 00:20:39,641
a encore autant d’énergie
en stock ?
434
00:20:44,131 --> 00:20:46,441
Je dois l’achever
avant qu’il me tue.
435
00:20:49,401 --> 00:20:51,581
Je t’avoue que ça m’a surpris.
436
00:20:51,951 --> 00:20:54,131
J’ai bien failli y passer.
437
00:20:54,651 --> 00:20:58,031
Un peu plus,
et l’impensable se produisait.
438
00:21:00,421 --> 00:21:04,511
Il fait flipper…
Il me jette un regard de malade.
439
00:21:04,821 --> 00:21:07,591
Je veux juste connaître
tes vraies intentions.
440
00:21:07,841 --> 00:21:10,271
Dis quelque chose, Smile.
441
00:21:10,741 --> 00:21:13,031
Je te cache rien, tu sais.
442
00:21:13,661 --> 00:21:15,701
Depuis le début,
443
00:21:15,861 --> 00:21:18,981
j’ai toujours essayé
de me servir de toi.
444
00:21:19,841 --> 00:21:21,401
C’est triste…
445
00:21:21,881 --> 00:21:25,191
Alors…
c’est l’heure des adieux ?
446
00:21:25,421 --> 00:21:26,651
Il va attaquer ?
447
00:21:30,701 --> 00:21:35,711
Énergie spirituelle au max !
On va régler ça une fois pour toutes !
448
00:21:47,841 --> 00:21:49,511
Ton t-shirt fait pitié !
449
00:22:56,161 --> 00:23:01,671
{\an8}Traduction, adaptation : Benjamin Moro
450
00:23:17,181 --> 00:23:21,101
{\an8}Repérage : Clément Hautavoine
Relecture : Kevin Stocker
451
00:23:26,201 --> 00:23:29,651
J’ai jamais pu blairer tes choix,
Shigeo.
452
00:23:29,801 --> 00:23:32,701
Avec tes pouvoirs,
t’aurais pu avoir la belle vie.
453
00:23:32,851 --> 00:23:35,241
Tu m’as vraiment rendu ouf !
454
00:23:35,571 --> 00:23:39,781
Au prochain épisode…
L’arbre sacré (P3) : Smile.
455
00:23:37,491 --> 00:23:40,081
L’ARBRE SACRÉ (P3)
456
00:23:37,491 --> 00:23:40,081
~ SMILE ~