1
00:00:04,470 --> 00:00:07,270
Nice! That looks great on you!
2
00:00:08,610 --> 00:00:11,280
I'm sure everyone will be
shocked when they see
3
00:00:11,280 --> 00:00:13,490
just how fashionable you are, Kageyama-kun!
4
00:00:13,760 --> 00:00:16,190
Nii-san... Are you gonna
go out wearing that?
5
00:00:18,150 --> 00:00:20,120
You'll let me borrow it sometime?
6
00:00:20,120 --> 00:00:22,370
Er, I'm fine, thanks...
7
00:00:23,790 --> 00:00:26,250
Huh? What the hell is that shirt?
8
00:00:26,250 --> 00:00:27,660
Why did you take off your jacket?
9
00:00:27,660 --> 00:00:30,740
Keep it on. Your school jacket
has higher defense points.
10
00:00:31,200 --> 00:00:32,770
I think I might finally be popular.
11
00:00:33,080 --> 00:00:35,720
Your time's finally arrived...
12
00:00:35,720 --> 00:00:38,060
That's not a misunderstanding.
13
00:00:38,640 --> 00:00:40,440
You've got the wrong idea.
14
00:00:40,440 --> 00:00:42,710
You better realize that
before you get hurt.
15
00:00:43,770 --> 00:00:46,720
What the... No, really. What the eff?
16
00:00:47,000 --> 00:00:48,860
What the hell is that design?!
17
00:00:48,860 --> 00:00:50,950
Why were you wearing that
under your uniform?
18
00:00:50,950 --> 00:00:53,790
It's so lame that I'm starting
to worry about you.
19
00:00:53,790 --> 00:00:55,290
Just looking at it makes me uneasy.
20
00:00:55,980 --> 00:00:58,190
Hey, is something really bothering you?
21
00:00:58,190 --> 00:00:59,910
Are you just not thinking?
22
00:01:00,520 --> 00:01:04,450
Did you happen to get that
on sale for dirt cheap?
23
00:01:04,450 --> 00:01:08,380
Or are you wearing it because you
actually thought it was cool?
24
00:01:08,860 --> 00:01:11,120
Are you okay?
25
00:01:11,120 --> 00:01:12,860
You have such shit tast—
26
00:01:15,050 --> 00:01:16,930
His energy is growing...
27
00:01:17,160 --> 00:01:18,380
Is he gonna attack me?!
28
00:02:41,930 --> 00:02:47,730
{\an8}Mob Psycho
29
00:02:53,020 --> 00:02:57,530
Divine Tree 3
~Dimple Is~
30
00:03:04,750 --> 00:03:06,330
This light...
31
00:03:06,730 --> 00:03:09,380
Is it the power of Psycho Helmet-sama?
32
00:03:09,380 --> 00:03:12,290
What's happening inside the Divine Tree?
33
00:03:12,940 --> 00:03:14,210
It's so pretty...
34
00:03:20,870 --> 00:03:25,700
Whew, I panicked for a sec.
I thought he was finally gonna blow.
35
00:03:27,120 --> 00:03:30,850
What's wrong all of a sudden?
Are you that shocked?
36
00:03:31,150 --> 00:03:34,810
Did you actually like that lame shirt?
37
00:03:34,810 --> 00:03:37,640
Oh, now he's attacking.
38
00:03:37,640 --> 00:03:39,630
Godly Barrier!
39
00:03:40,900 --> 00:03:41,910
What the?
40
00:03:42,950 --> 00:03:45,130
He got blown away easier
than I thought he would.
41
00:03:46,120 --> 00:03:47,500
No, really. What's wrong?
42
00:03:49,590 --> 00:03:51,910
I don't feel any power from Shigeo.
43
00:03:52,280 --> 00:03:54,990
He's totally empty and defenseless.
44
00:03:55,770 --> 00:03:58,350
Did the Divine Tree suck his energy dry?
45
00:03:58,830 --> 00:04:05,860
No. A moment ago, Shigeo was
releasing energy like a popped balloon.
46
00:04:06,550 --> 00:04:10,860
Did you use up the rest of your energy?
47
00:04:11,640 --> 00:04:14,310
On purpose? But why?
48
00:04:15,760 --> 00:04:17,740
Did you lose all hope in me?
49
00:04:17,740 --> 00:04:20,490
You don't feel like getting
through to me anymore?
50
00:04:20,490 --> 00:04:22,850
You're going to let this end half-assed?
51
00:04:22,850 --> 00:04:26,570
I even went through the trouble
of transforming into God Dimple.
52
00:04:26,570 --> 00:04:28,640
Hey! Hello?
53
00:04:29,140 --> 00:04:32,560
You sleeping, Shigeo?
What are you trying to do?
54
00:04:32,560 --> 00:04:35,460
I thought you didn't want
to accept what I'm doing!
55
00:04:35,790 --> 00:04:38,400
Now that I have godly powers,
56
00:04:38,400 --> 00:04:41,660
how the hell are you gonna fight me
without your psychic powers?
57
00:04:48,970 --> 00:04:52,140
Standing before you is a powerful enemy
unlike any you've faced before.
58
00:04:52,540 --> 00:04:56,210
At this rate, it's all going to be over
with a little prick from my finger!
59
00:04:56,210 --> 00:04:57,260
Hello?!
60
00:04:57,260 --> 00:05:00,940
You're right. But you
won't actually do that.
61
00:05:01,250 --> 00:05:02,400
I understand now.
62
00:05:02,900 --> 00:05:06,900
When I talk to you, having powers
is just going to get in the way.
63
00:05:07,270 --> 00:05:09,880
Now, we can finally talk.
64
00:05:14,240 --> 00:05:14,840
See?
65
00:05:16,250 --> 00:05:19,750
I knew I could trust you, Dimple.
66
00:05:19,750 --> 00:05:20,470
Huh?
67
00:05:20,840 --> 00:05:22,840
{\an8}Trust
68
00:05:21,330 --> 00:05:22,830
Trust?
69
00:05:23,180 --> 00:05:24,390
Trust...?
70
00:05:25,000 --> 00:05:26,360
Why?
71
00:05:27,140 --> 00:05:31,010
Because you gave me your honest
opinion about this shirt.
72
00:05:32,410 --> 00:05:34,490
Dimple, you're just Dimple.
73
00:05:34,490 --> 00:05:37,270
Wait, wait, wait. None of this makes sense.
74
00:05:37,590 --> 00:05:40,220
You don't like how I'm doing things, right?
75
00:05:40,520 --> 00:05:43,230
You okay with leaving me like this?
76
00:05:43,700 --> 00:05:46,570
I'm... a dangerous evil spirit!
77
00:05:48,130 --> 00:05:49,850
You're not dangerous, Dimple.
78
00:05:50,420 --> 00:05:51,780
I figured it out.
79
00:05:51,780 --> 00:05:52,600
Huh?
80
00:05:53,310 --> 00:05:55,970
You just got carried away.
81
00:05:55,970 --> 00:05:58,230
I think everyone goes through
something like that.
82
00:06:00,150 --> 00:06:02,070
Master Reigen mentioned that, too.
83
00:06:03,120 --> 00:06:04,600
That's not true.
84
00:06:04,600 --> 00:06:08,950
This confidence that I have is backed up
with a bunch of hard work.
85
00:06:08,950 --> 00:06:13,140
Don't compare me with some randos
that just get carried away.
86
00:06:13,540 --> 00:06:16,050
I got carried away, too.
87
00:06:16,610 --> 00:06:18,270
So... I get it.
88
00:06:18,270 --> 00:06:22,480
Huh? Er, no, you're actually
way too modest, usually...
89
00:06:22,480 --> 00:06:23,270
No.
90
00:06:24,210 --> 00:06:26,140
I really did get carried away.
91
00:06:26,890 --> 00:06:27,770
I'm sorry.
92
00:06:29,370 --> 00:06:31,360
What do you mean, "sorry"?
93
00:06:31,910 --> 00:06:35,880
You're not trying to win me over now
with this half-assed attempt, are you?
94
00:06:36,760 --> 00:06:41,580
Back then, I'd gotten carried away and
didn't listen to what you had to say.
95
00:06:42,160 --> 00:06:43,760
Why don't you give
your schemes a rest already?
96
00:06:44,840 --> 00:06:47,940
We should've talked
everything out back then.
97
00:06:48,980 --> 00:06:52,050
But I was so worried about
if I was popular or not
98
00:06:52,050 --> 00:06:54,990
that I lost sight of what
was way more important.
99
00:06:55,690 --> 00:06:57,260
I'm sorry, Dimple.
100
00:06:58,300 --> 00:07:01,730
When it felt like you could finally do
what you always wanted to do...
101
00:07:02,040 --> 00:07:04,810
finally get what you always longed for...
102
00:07:04,810 --> 00:07:07,350
You invited me.
103
00:07:07,930 --> 00:07:10,820
You clearly could've pulled
this off on your own,
104
00:07:11,420 --> 00:07:13,660
but you still invited me to join you.
105
00:07:14,400 --> 00:07:15,630
And that...
106
00:07:15,630 --> 00:07:17,820
was the most important part.
107
00:07:18,320 --> 00:07:20,480
This wasn't some scheme.
108
00:07:20,480 --> 00:07:23,470
You just wanted to do what
you've always wanted to do...
109
00:07:23,930 --> 00:07:25,150
with me.
110
00:07:26,390 --> 00:07:30,940
You trusted me before I ever trusted you.
111
00:07:32,010 --> 00:07:33,090
So thank you.
112
00:07:33,840 --> 00:07:35,550
Hey, stop that.
113
00:07:36,190 --> 00:07:39,850
Don't you go making up how I feel.
114
00:07:39,850 --> 00:07:43,430
It's so gross that I'm
starting to get goosebumps.
115
00:07:44,220 --> 00:07:45,930
Something felt off.
116
00:07:46,600 --> 00:07:50,240
Something just didn't feel right.
117
00:07:50,990 --> 00:07:55,910
I finally got all of these followers,
and I pretty much had no obstacles.
118
00:07:55,910 --> 00:07:58,660
I could finally have a world
where I'm at the center.
119
00:07:58,660 --> 00:08:02,860
I basically became a god,
just like I planned...
120
00:08:03,150 --> 00:08:05,140
but somehow, it's no fun at all.
121
00:08:06,490 --> 00:08:09,330
There's so much I just couldn't
understand with this guy.
122
00:08:09,630 --> 00:08:12,580
Like why he didn't use his
psychic powers in his everyday life.
123
00:08:13,090 --> 00:08:16,080
Or why he never went along
with my awesome ideas...
124
00:08:16,720 --> 00:08:20,140
The fact that he could never
fully commit really annoyed me, too.
125
00:08:20,470 --> 00:08:25,110
The only thing was... His desire to
make the girl he likes notice him...
126
00:08:25,420 --> 00:08:29,160
I felt like that was something
I could somewhat relate to.
127
00:08:31,040 --> 00:08:32,480
I want people to acknowledge me.
128
00:08:32,920 --> 00:08:34,700
To know I exist.
129
00:08:35,840 --> 00:08:37,910
After what happened with (LOL),
130
00:08:37,910 --> 00:08:40,520
he noticed me, even though I was a ghost.
131
00:08:41,030 --> 00:08:43,850
He didn't fear me. He didn't shun me.
132
00:08:43,850 --> 00:08:46,960
In the end, he accepted me.
133
00:08:46,960 --> 00:08:50,450
Back then, I thought
I could use this guy...
134
00:08:50,450 --> 00:08:54,340
But besides that, I felt
something tensed up in my heart
135
00:08:54,340 --> 00:08:56,390
slowly start to unravel.
136
00:08:56,390 --> 00:08:59,050
Being with Shigeo, who has such little desire,
137
00:08:59,050 --> 00:09:02,250
made me lose sight of my goal, too?
138
00:09:02,250 --> 00:09:05,350
Wait, no. That's BS!
139
00:09:05,350 --> 00:09:07,940
I'm going to lose my reason for being!
140
00:09:08,350 --> 00:09:10,930
No, things are just getting started!
141
00:09:10,930 --> 00:09:12,020
I...
142
00:09:12,270 --> 00:09:15,240
still have so much that I want
to do! I have ambitions!
143
00:09:15,800 --> 00:09:18,050
Yeah, I know...
144
00:09:18,790 --> 00:09:22,190
I'll hear you out.
About everything you want to do...
145
00:09:22,440 --> 00:09:23,720
As your friend.
146
00:09:27,410 --> 00:09:28,110
Hah.
147
00:09:31,960 --> 00:09:35,140
Yeah... God and followers don't matter.
148
00:09:36,310 --> 00:09:38,300
I never realized this until now,
149
00:09:38,590 --> 00:09:39,880
but all I ever wanted...
150
00:09:41,020 --> 00:09:43,160
was a friend.
151
00:09:44,800 --> 00:09:48,450
Shigeo... You're truly amazing.
152
00:09:50,310 --> 00:09:52,010
Yeah, I'm done.
153
00:09:52,550 --> 00:09:54,990
I'm going to stop messing
with everyone's minds.
154
00:09:54,990 --> 00:09:59,170
I'm going to erase all memories of
the fake Psycho Helmet I created.
155
00:09:59,520 --> 00:10:01,770
Then everyone will return to normal.
156
00:10:01,770 --> 00:10:04,570
If the source of what's feeding
that worship energy disappears,
157
00:10:04,570 --> 00:10:06,360
my godly powers will go away.
158
00:10:07,780 --> 00:10:11,010
I'll return to normal, as well.
159
00:10:11,010 --> 00:10:12,530
Are you sure you're okay with this?
160
00:10:12,530 --> 00:10:13,370
Wha?!
161
00:10:13,750 --> 00:10:15,880
Wasn't becoming a god your dream?
162
00:10:16,680 --> 00:10:21,940
I'm giving that up because you kept coming
at me with "this is probably bad" logic!
163
00:10:22,220 --> 00:10:24,630
I see. You're right.
164
00:10:34,610 --> 00:10:35,850
Let's go home.
165
00:10:35,850 --> 00:10:36,580
Yeah.
166
00:10:39,700 --> 00:10:41,820
H-Hey, what's wrong, Shigeo?
167
00:10:42,180 --> 00:10:44,960
It looks like I exerted too much power...
168
00:10:44,960 --> 00:10:47,790
Well, of course this would happen, then!
169
00:10:48,300 --> 00:10:53,130
Damn it... Why are you so awkward?
170
00:10:53,900 --> 00:10:55,510
Fine.
171
00:10:55,980 --> 00:10:56,690
Here.
172
00:11:07,800 --> 00:11:13,070
You were basically like this every day when
you first joined the Body Improvement Club.
173
00:11:14,220 --> 00:11:17,140
How long are you going to look like that?
174
00:11:17,970 --> 00:11:22,890
It'll probably take about a week for me
to naturally lose my godly powers.
175
00:11:23,750 --> 00:11:26,180
Actually, could you come back to my place
176
00:11:26,180 --> 00:11:28,320
in about a week, then?
177
00:11:28,320 --> 00:11:32,070
You sure don't hold back sometimes, kid.
178
00:11:32,070 --> 00:11:37,280
Oh, yeah. We need to do something
about this broccoli.
179
00:11:37,280 --> 00:11:40,010
So how were you planning to get rid of it?
180
00:11:40,420 --> 00:11:43,210
Lift it up with my telekinesis
and drop it into the ocean.
181
00:11:43,210 --> 00:11:46,380
Huh? There's no way you could possibly...
182
00:11:46,380 --> 00:11:50,620
Actually, the reason you terrify me is because
I can't finish that sentence with conviction.
183
00:11:52,750 --> 00:11:54,850
This is such a fine broccoli.
184
00:11:55,190 --> 00:11:57,660
It could've been an amazing tourist spot.
185
00:11:58,350 --> 00:12:01,990
I feel a little bad,
but we don't have much choice.
186
00:12:02,270 --> 00:12:07,280
People tend to get enamored by
anything mystical or overwhelming.
187
00:12:07,280 --> 00:12:11,650
This broccoli will probably be in the
back of people's minds for a while.
188
00:12:14,040 --> 00:12:15,300
I'm starting...
189
00:12:17,720 --> 00:12:20,270
to get really sleepy.
190
00:12:20,270 --> 00:12:22,720
Can you wake me up when we get back home?
191
00:12:22,720 --> 00:12:26,920
I ain't your servant, damn it!
Who the hell do you think I am?
192
00:12:28,600 --> 00:12:29,230
Tch.
193
00:12:29,730 --> 00:12:31,690
Don't you dare drool on me.
194
00:12:32,560 --> 00:12:34,760
I did say, "Let's go home,"
195
00:12:34,760 --> 00:12:38,080
but the truth is I don't actually
have anywhere to go home to.
196
00:12:38,400 --> 00:12:41,730
Now I've lost my goal, too.
I wonder what I should do.
197
00:12:43,420 --> 00:12:44,390
Hey.
198
00:12:50,390 --> 00:12:51,530
What?
199
00:12:51,540 --> 00:12:55,040
{\an8}Mob Psycho
200
00:12:55,050 --> 00:12:58,550
{\an8}Mob Psycho
201
00:12:59,030 --> 00:13:01,260
Psycho Helmet...
202
00:13:01,720 --> 00:13:05,550
But I'm not controlling
the Divine Tree anymore.
203
00:13:05,550 --> 00:13:08,340
Wh-Who the hell are you?
204
00:13:09,320 --> 00:13:12,610
Wait... I have a bad feeling about this.
205
00:13:15,980 --> 00:13:19,900
The Divine Tree basically sucked up my
feelings along with all of the believers'
206
00:13:19,900 --> 00:13:21,950
and has now gained consciousness.
207
00:13:22,210 --> 00:13:26,280
If it's already gained a personality
called Psycho Helmet
208
00:13:26,280 --> 00:13:30,770
and was patiently waiting to steal the
authority over this incredible amount of energy
209
00:13:30,770 --> 00:13:32,870
that's lost control...
210
00:13:40,920 --> 00:13:41,930
Leave that...
211
00:13:42,590 --> 00:13:44,300
behind.
212
00:13:44,700 --> 00:13:46,190
He's sustenance.
213
00:13:46,190 --> 00:13:47,860
Shigeo! Wake up right now!
214
00:13:47,860 --> 00:13:49,570
We've got some real trouble on our hands!
215
00:13:52,560 --> 00:13:53,640
Seriously?!
216
00:13:54,580 --> 00:13:55,770
Wake up, Shigeo!
217
00:13:55,770 --> 00:13:57,840
Now's really not the time to be sleeping!
218
00:13:58,500 --> 00:14:00,340
It's no use... He won't wake up.
219
00:14:09,140 --> 00:14:11,370
Godly Beam!
220
00:14:24,980 --> 00:14:30,600
You bastards! Give Shigeo back, damn it!
221
00:14:40,400 --> 00:14:41,750
Wait right here.
222
00:14:49,230 --> 00:14:54,190
{\an8}Hand him over... Hand him over...
223
00:15:12,630 --> 00:15:14,810
Hand him over.
224
00:15:18,490 --> 00:15:19,990
Hup!
225
00:15:45,210 --> 00:15:46,540
What the...
226
00:15:48,590 --> 00:15:58,590
{\an8}Hand him over... Hand him over...
227
00:15:56,110 --> 00:15:58,000
It's sucking up...
228
00:15:58,900 --> 00:16:00,700
all of my powers?!
229
00:16:07,740 --> 00:16:10,940
Godly Beam!
230
00:16:50,990 --> 00:16:54,140
Hand him over...
231
00:18:07,540 --> 00:18:09,520
Hey, you're awake.
232
00:18:10,100 --> 00:18:11,560
Can you move now?
233
00:18:12,300 --> 00:18:17,210
Not yet... I can't move at all.
I can't really see, either.
234
00:18:17,210 --> 00:18:18,900
Understood.
235
00:18:19,210 --> 00:18:23,110
I think I heard something really loud.
Did something happen?
236
00:18:23,110 --> 00:18:26,300
Nah, nothing. You probably dreamt it.
237
00:18:26,300 --> 00:18:28,920
We're still not home yet?
238
00:18:28,920 --> 00:18:31,310
Not yet. I took a little break.
239
00:18:31,310 --> 00:18:33,120
I'm pretty exhausted myself.
240
00:18:33,740 --> 00:18:35,100
I see...
241
00:18:35,790 --> 00:18:41,330
Shigeo, this is the first time I've ever
used such an enormous amount of power.
242
00:18:41,800 --> 00:18:47,080
You basically lived your life holding
in all this psychic power.
243
00:18:48,340 --> 00:18:53,080
I think I finally understand
just how amazing that is.
244
00:18:53,480 --> 00:18:58,180
Getting carried away because you were getting
noticed by girls is adorable in comparison.
245
00:18:58,740 --> 00:19:02,730
It's only natural to get carried away
when you have this much power.
246
00:19:02,730 --> 00:19:05,520
It's only natural to let this
power get to your head...
247
00:19:05,960 --> 00:19:08,240
And yet, you...
248
00:19:11,200 --> 00:19:14,340
You're a man. You're gonna be big.
249
00:19:15,400 --> 00:19:19,020
My brainwashing would actually
work on Shigeo right now.
250
00:19:19,460 --> 00:19:23,800
Listen carefully. These are my
first and final orders to you.
251
00:19:24,300 --> 00:19:27,170
First, wake up. Stand up, Shigeo.
252
00:19:29,760 --> 00:19:33,710
I don't have any strength left in my legs.
My arms won't move, either.
253
00:19:33,710 --> 00:19:37,400
I know your body's wrecked, but stand up.
254
00:19:37,910 --> 00:19:41,120
Even if you can't stand, you need to do it.
255
00:19:41,420 --> 00:19:44,110
And you need to walk with
your own two feet.
256
00:19:45,200 --> 00:19:46,070
Go.
257
00:19:47,320 --> 00:19:48,490
What about you, Dimple?
258
00:19:48,490 --> 00:19:50,790
I have somewhere I need to stop by.
259
00:19:51,300 --> 00:19:52,630
You go on ahead.
260
00:19:52,910 --> 00:19:53,820
Okay.
261
00:20:26,940 --> 00:20:28,330
Take care.
262
00:21:19,280 --> 00:21:21,450
L-Let's go home.
263
00:21:22,390 --> 00:21:26,090
Everyone, let's go home.
264
00:21:46,800 --> 00:21:49,220
Nii-san, there's some crazy
news on TV right now,
265
00:21:49,220 --> 00:21:51,680
but it's not you, right?
266
00:21:52,420 --> 00:21:57,050
{\an8}Just look at this! This was
footage that was just filmed.
267
00:21:57,050 --> 00:22:00,710
{\an8}The giant plant called the Divine Tree,
which appeared out of nowhere,
268
00:22:00,710 --> 00:22:03,060
{\an8}is floating and is ascending
into the atmosphere.
269
00:22:03,060 --> 00:22:05,920
{\an8}What in the world is going on?
270
00:22:07,000 --> 00:22:11,490
I don't know who's responsible,
but why would they do this?
271
00:22:11,490 --> 00:22:12,920
How strange...
272
00:22:13,550 --> 00:22:18,440
Oh, speaking of strange, my memories
from this evening are a bit hazy.
273
00:22:18,440 --> 00:22:20,420
Is that happening to you, too, Nii-san?
274
00:22:23,560 --> 00:22:28,270
I can't remember either.
I don't even know how I got home.
275
00:22:28,640 --> 00:22:30,030
You, too?
276
00:22:30,030 --> 00:22:34,160
It might have been group hypnosis, then...
277
00:22:34,830 --> 00:22:38,680
Anything suspicious like this
is Dimple's area of expertise.
278
00:22:38,680 --> 00:22:40,100
I'll ask him the next time I see him.
279
00:22:42,210 --> 00:22:44,330
Nii-san? Are you okay?
280
00:22:44,330 --> 00:22:48,620
Yeah. But I just want
to lie down for a bit.
281
00:22:57,550 --> 00:22:59,080
I can't remember.
282
00:23:01,490 --> 00:23:04,460
I can't remember, but...
283
00:23:08,400 --> 00:23:10,890
Dimple, thank you...
284
00:23:11,890 --> 00:23:15,330
You were my friend, Dimple.
285
00:23:26,300 --> 00:23:27,750
{\an8}Um, I'm sorry, what?
286
00:23:27,750 --> 00:23:31,040
{\an8}Going up to the summit of Mt.
Mud Boat to summon UFOs?
287
00:23:31,040 --> 00:23:31,960
{\an8}And I'm supposed to drive you?
288
00:23:31,960 --> 00:23:33,000
{\an8}You can't be serious!
289
00:23:33,240 --> 00:23:35,150
{\an8}Next time on Mob Psycho 100 III Episode 7:
290
00:23:35,150 --> 00:23:37,050
{\an8}"Transmission 1 ~Winter Break~."
291
00:23:37,050 --> 00:23:39,930
{\an8}Home video? Yes, indeed,
that is a wise decision.
292
00:23:37,680 --> 00:23:40,100
Transmission 1
~Winter Break~