1 00:00:04,470 --> 00:00:07,270 Nice! That looks great on you! 2 00:00:08,610 --> 00:00:11,280 I'm sure everyone will be shocked when they see 3 00:00:11,280 --> 00:00:13,490 just how fashionable you are, Kageyama-kun! 4 00:00:13,760 --> 00:00:16,190 Nii-san... Are you gonna go out wearing that? 5 00:00:18,150 --> 00:00:20,120 You'll let me borrow it sometime? 6 00:00:20,120 --> 00:00:22,370 Er, I'm fine, thanks... 7 00:00:23,790 --> 00:00:26,250 Huh? What the hell is that shirt? 8 00:00:26,250 --> 00:00:27,660 Why did you take off your jacket? 9 00:00:27,660 --> 00:00:30,740 Keep it on. Your school jacket has higher defense points. 10 00:00:31,200 --> 00:00:32,770 I think I might finally be popular. 11 00:00:33,080 --> 00:00:35,720 Your time's finally arrived... 12 00:00:35,720 --> 00:00:38,060 That's not a misunderstanding. 13 00:00:38,640 --> 00:00:40,440 You've got the wrong idea. 14 00:00:40,440 --> 00:00:42,710 You better realize that before you get hurt. 15 00:00:43,770 --> 00:00:46,720 What the... No, really. What the eff? 16 00:00:47,000 --> 00:00:48,860 What the hell is that design?! 17 00:00:48,860 --> 00:00:50,950 Why were you wearing that under your uniform? 18 00:00:50,950 --> 00:00:53,790 It's so lame that I'm starting to worry about you. 19 00:00:53,790 --> 00:00:55,290 Just looking at it makes me uneasy. 20 00:00:55,980 --> 00:00:58,190 Hey, is something really bothering you? 21 00:00:58,190 --> 00:00:59,910 Are you just not thinking? 22 00:01:00,520 --> 00:01:04,450 Did you happen to get that on sale for dirt cheap? 23 00:01:04,450 --> 00:01:08,380 Or are you wearing it because you actually thought it was cool? 24 00:01:08,860 --> 00:01:11,120 Are you okay? 25 00:01:11,120 --> 00:01:12,860 You have such shit tast— 26 00:01:15,050 --> 00:01:16,930 His energy is growing... 27 00:01:17,160 --> 00:01:18,380 Is he gonna attack me?! 28 00:02:41,930 --> 00:02:47,730 {\an8}Mob Psycho 29 00:02:53,020 --> 00:02:57,530 Divine Tree 3 ~Dimple Is~ 30 00:03:04,750 --> 00:03:06,330 This light... 31 00:03:06,730 --> 00:03:09,380 Is it the power of Psycho Helmet-sama? 32 00:03:09,380 --> 00:03:12,290 What's happening inside the Divine Tree? 33 00:03:12,940 --> 00:03:14,210 It's so pretty... 34 00:03:20,870 --> 00:03:25,700 Whew, I panicked for a sec. I thought he was finally gonna blow. 35 00:03:27,120 --> 00:03:30,850 What's wrong all of a sudden? Are you that shocked? 36 00:03:31,150 --> 00:03:34,810 Did you actually like that lame shirt? 37 00:03:34,810 --> 00:03:37,640 Oh, now he's attacking. 38 00:03:37,640 --> 00:03:39,630 Godly Barrier! 39 00:03:40,900 --> 00:03:41,910 What the? 40 00:03:42,950 --> 00:03:45,130 He got blown away easier than I thought he would. 41 00:03:46,120 --> 00:03:47,500 No, really. What's wrong? 42 00:03:49,590 --> 00:03:51,910 I don't feel any power from Shigeo. 43 00:03:52,280 --> 00:03:54,990 He's totally empty and defenseless. 44 00:03:55,770 --> 00:03:58,350 Did the Divine Tree suck his energy dry? 45 00:03:58,830 --> 00:04:05,860 No. A moment ago, Shigeo was releasing energy like a popped balloon. 46 00:04:06,550 --> 00:04:10,860 Did you use up the rest of your energy? 47 00:04:11,640 --> 00:04:14,310 On purpose? But why? 48 00:04:15,760 --> 00:04:17,740 Did you lose all hope in me? 49 00:04:17,740 --> 00:04:20,490 You don't feel like getting through to me anymore? 50 00:04:20,490 --> 00:04:22,850 You're going to let this end half-assed? 51 00:04:22,850 --> 00:04:26,570 I even went through the trouble of transforming into God Dimple. 52 00:04:26,570 --> 00:04:28,640 Hey! Hello? 53 00:04:29,140 --> 00:04:32,560 You sleeping, Shigeo? What are you trying to do? 54 00:04:32,560 --> 00:04:35,460 I thought you didn't want to accept what I'm doing! 55 00:04:35,790 --> 00:04:38,400 Now that I have godly powers, 56 00:04:38,400 --> 00:04:41,660 how the hell are you gonna fight me without your psychic powers? 57 00:04:48,970 --> 00:04:52,140 Standing before you is a powerful enemy unlike any you've faced before. 58 00:04:52,540 --> 00:04:56,210 At this rate, it's all going to be over with a little prick from my finger! 59 00:04:56,210 --> 00:04:57,260 Hello?! 60 00:04:57,260 --> 00:05:00,940 You're right. But you won't actually do that. 61 00:05:01,250 --> 00:05:02,400 I understand now. 62 00:05:02,900 --> 00:05:06,900 When I talk to you, having powers is just going to get in the way. 63 00:05:07,270 --> 00:05:09,880 Now, we can finally talk. 64 00:05:14,240 --> 00:05:14,840 See? 65 00:05:16,250 --> 00:05:19,750 I knew I could trust you, Dimple. 66 00:05:19,750 --> 00:05:20,470 Huh? 67 00:05:20,840 --> 00:05:22,840 {\an8}Trust 68 00:05:21,330 --> 00:05:22,830 Trust? 69 00:05:23,180 --> 00:05:24,390 Trust...? 70 00:05:25,000 --> 00:05:26,360 Why? 71 00:05:27,140 --> 00:05:31,010 Because you gave me your honest opinion about this shirt. 72 00:05:32,410 --> 00:05:34,490 Dimple, you're just Dimple. 73 00:05:34,490 --> 00:05:37,270 Wait, wait, wait. None of this makes sense. 74 00:05:37,590 --> 00:05:40,220 You don't like how I'm doing things, right? 75 00:05:40,520 --> 00:05:43,230 You okay with leaving me like this? 76 00:05:43,700 --> 00:05:46,570 I'm... a dangerous evil spirit! 77 00:05:48,130 --> 00:05:49,850 You're not dangerous, Dimple. 78 00:05:50,420 --> 00:05:51,780 I figured it out. 79 00:05:51,780 --> 00:05:52,600 Huh? 80 00:05:53,310 --> 00:05:55,970 You just got carried away. 81 00:05:55,970 --> 00:05:58,230 I think everyone goes through something like that. 82 00:06:00,150 --> 00:06:02,070 Master Reigen mentioned that, too. 83 00:06:03,120 --> 00:06:04,600 That's not true. 84 00:06:04,600 --> 00:06:08,950 This confidence that I have is backed up with a bunch of hard work. 85 00:06:08,950 --> 00:06:13,140 Don't compare me with some randos that just get carried away. 86 00:06:13,540 --> 00:06:16,050 I got carried away, too. 87 00:06:16,610 --> 00:06:18,270 So... I get it. 88 00:06:18,270 --> 00:06:22,480 Huh? Er, no, you're actually way too modest, usually... 89 00:06:22,480 --> 00:06:23,270 No. 90 00:06:24,210 --> 00:06:26,140 I really did get carried away. 91 00:06:26,890 --> 00:06:27,770 I'm sorry. 92 00:06:29,370 --> 00:06:31,360 What do you mean, "sorry"? 93 00:06:31,910 --> 00:06:35,880 You're not trying to win me over now with this half-assed attempt, are you? 94 00:06:36,760 --> 00:06:41,580 Back then, I'd gotten carried away and didn't listen to what you had to say. 95 00:06:42,160 --> 00:06:43,760 Why don't you give your schemes a rest already? 96 00:06:44,840 --> 00:06:47,940 We should've talked everything out back then. 97 00:06:48,980 --> 00:06:52,050 But I was so worried about if I was popular or not 98 00:06:52,050 --> 00:06:54,990 that I lost sight of what was way more important. 99 00:06:55,690 --> 00:06:57,260 I'm sorry, Dimple. 100 00:06:58,300 --> 00:07:01,730 When it felt like you could finally do what you always wanted to do... 101 00:07:02,040 --> 00:07:04,810 finally get what you always longed for... 102 00:07:04,810 --> 00:07:07,350 You invited me. 103 00:07:07,930 --> 00:07:10,820 You clearly could've pulled this off on your own, 104 00:07:11,420 --> 00:07:13,660 but you still invited me to join you. 105 00:07:14,400 --> 00:07:15,630 And that... 106 00:07:15,630 --> 00:07:17,820 was the most important part. 107 00:07:18,320 --> 00:07:20,480 This wasn't some scheme. 108 00:07:20,480 --> 00:07:23,470 You just wanted to do what you've always wanted to do... 109 00:07:23,930 --> 00:07:25,150 with me. 110 00:07:26,390 --> 00:07:30,940 You trusted me before I ever trusted you. 111 00:07:32,010 --> 00:07:33,090 So thank you. 112 00:07:33,840 --> 00:07:35,550 Hey, stop that. 113 00:07:36,190 --> 00:07:39,850 Don't you go making up how I feel. 114 00:07:39,850 --> 00:07:43,430 It's so gross that I'm starting to get goosebumps. 115 00:07:44,220 --> 00:07:45,930 Something felt off. 116 00:07:46,600 --> 00:07:50,240 Something just didn't feel right. 117 00:07:50,990 --> 00:07:55,910 I finally got all of these followers, and I pretty much had no obstacles. 118 00:07:55,910 --> 00:07:58,660 I could finally have a world where I'm at the center. 119 00:07:58,660 --> 00:08:02,860 I basically became a god, just like I planned... 120 00:08:03,150 --> 00:08:05,140 but somehow, it's no fun at all. 121 00:08:06,490 --> 00:08:09,330 There's so much I just couldn't understand with this guy. 122 00:08:09,630 --> 00:08:12,580 Like why he didn't use his psychic powers in his everyday life. 123 00:08:13,090 --> 00:08:16,080 Or why he never went along with my awesome ideas... 124 00:08:16,720 --> 00:08:20,140 The fact that he could never fully commit really annoyed me, too. 125 00:08:20,470 --> 00:08:25,110 The only thing was... His desire to make the girl he likes notice him... 126 00:08:25,420 --> 00:08:29,160 I felt like that was something I could somewhat relate to. 127 00:08:31,040 --> 00:08:32,480 I want people to acknowledge me. 128 00:08:32,920 --> 00:08:34,700 To know I exist. 129 00:08:35,840 --> 00:08:37,910 After what happened with (LOL), 130 00:08:37,910 --> 00:08:40,520 he noticed me, even though I was a ghost. 131 00:08:41,030 --> 00:08:43,850 He didn't fear me. He didn't shun me. 132 00:08:43,850 --> 00:08:46,960 In the end, he accepted me. 133 00:08:46,960 --> 00:08:50,450 Back then, I thought I could use this guy... 134 00:08:50,450 --> 00:08:54,340 But besides that, I felt something tensed up in my heart 135 00:08:54,340 --> 00:08:56,390 slowly start to unravel. 136 00:08:56,390 --> 00:08:59,050 Being with Shigeo, who has such little desire, 137 00:08:59,050 --> 00:09:02,250 made me lose sight of my goal, too? 138 00:09:02,250 --> 00:09:05,350 Wait, no. That's BS! 139 00:09:05,350 --> 00:09:07,940 I'm going to lose my reason for being! 140 00:09:08,350 --> 00:09:10,930 No, things are just getting started! 141 00:09:10,930 --> 00:09:12,020 I... 142 00:09:12,270 --> 00:09:15,240 still have so much that I want to do! I have ambitions! 143 00:09:15,800 --> 00:09:18,050 Yeah, I know... 144 00:09:18,790 --> 00:09:22,190 I'll hear you out. About everything you want to do... 145 00:09:22,440 --> 00:09:23,720 As your friend. 146 00:09:27,410 --> 00:09:28,110 Hah. 147 00:09:31,960 --> 00:09:35,140 Yeah... God and followers don't matter. 148 00:09:36,310 --> 00:09:38,300 I never realized this until now, 149 00:09:38,590 --> 00:09:39,880 but all I ever wanted... 150 00:09:41,020 --> 00:09:43,160 was a friend. 151 00:09:44,800 --> 00:09:48,450 Shigeo... You're truly amazing. 152 00:09:50,310 --> 00:09:52,010 Yeah, I'm done. 153 00:09:52,550 --> 00:09:54,990 I'm going to stop messing with everyone's minds. 154 00:09:54,990 --> 00:09:59,170 I'm going to erase all memories of the fake Psycho Helmet I created. 155 00:09:59,520 --> 00:10:01,770 Then everyone will return to normal. 156 00:10:01,770 --> 00:10:04,570 If the source of what's feeding that worship energy disappears, 157 00:10:04,570 --> 00:10:06,360 my godly powers will go away. 158 00:10:07,780 --> 00:10:11,010 I'll return to normal, as well. 159 00:10:11,010 --> 00:10:12,530 Are you sure you're okay with this? 160 00:10:12,530 --> 00:10:13,370 Wha?! 161 00:10:13,750 --> 00:10:15,880 Wasn't becoming a god your dream? 162 00:10:16,680 --> 00:10:21,940 I'm giving that up because you kept coming at me with "this is probably bad" logic! 163 00:10:22,220 --> 00:10:24,630 I see. You're right. 164 00:10:34,610 --> 00:10:35,850 Let's go home. 165 00:10:35,850 --> 00:10:36,580 Yeah. 166 00:10:39,700 --> 00:10:41,820 H-Hey, what's wrong, Shigeo? 167 00:10:42,180 --> 00:10:44,960 It looks like I exerted too much power... 168 00:10:44,960 --> 00:10:47,790 Well, of course this would happen, then! 169 00:10:48,300 --> 00:10:53,130 Damn it... Why are you so awkward? 170 00:10:53,900 --> 00:10:55,510 Fine. 171 00:10:55,980 --> 00:10:56,690 Here. 172 00:11:07,800 --> 00:11:13,070 You were basically like this every day when you first joined the Body Improvement Club. 173 00:11:14,220 --> 00:11:17,140 How long are you going to look like that? 174 00:11:17,970 --> 00:11:22,890 It'll probably take about a week for me to naturally lose my godly powers. 175 00:11:23,750 --> 00:11:26,180 Actually, could you come back to my place 176 00:11:26,180 --> 00:11:28,320 in about a week, then? 177 00:11:28,320 --> 00:11:32,070 You sure don't hold back sometimes, kid. 178 00:11:32,070 --> 00:11:37,280 Oh, yeah. We need to do something about this broccoli. 179 00:11:37,280 --> 00:11:40,010 So how were you planning to get rid of it? 180 00:11:40,420 --> 00:11:43,210 Lift it up with my telekinesis and drop it into the ocean. 181 00:11:43,210 --> 00:11:46,380 Huh? There's no way you could possibly... 182 00:11:46,380 --> 00:11:50,620 Actually, the reason you terrify me is because I can't finish that sentence with conviction. 183 00:11:52,750 --> 00:11:54,850 This is such a fine broccoli. 184 00:11:55,190 --> 00:11:57,660 It could've been an amazing tourist spot. 185 00:11:58,350 --> 00:12:01,990 I feel a little bad, but we don't have much choice. 186 00:12:02,270 --> 00:12:07,280 People tend to get enamored by anything mystical or overwhelming. 187 00:12:07,280 --> 00:12:11,650 This broccoli will probably be in the back of people's minds for a while. 188 00:12:14,040 --> 00:12:15,300 I'm starting... 189 00:12:17,720 --> 00:12:20,270 to get really sleepy. 190 00:12:20,270 --> 00:12:22,720 Can you wake me up when we get back home? 191 00:12:22,720 --> 00:12:26,920 I ain't your servant, damn it! Who the hell do you think I am? 192 00:12:28,600 --> 00:12:29,230 Tch. 193 00:12:29,730 --> 00:12:31,690 Don't you dare drool on me. 194 00:12:32,560 --> 00:12:34,760 I did say, "Let's go home," 195 00:12:34,760 --> 00:12:38,080 but the truth is I don't actually have anywhere to go home to. 196 00:12:38,400 --> 00:12:41,730 Now I've lost my goal, too. I wonder what I should do. 197 00:12:43,420 --> 00:12:44,390 Hey. 198 00:12:50,390 --> 00:12:51,530 What? 199 00:12:51,540 --> 00:12:55,040 {\an8}Mob Psycho 200 00:12:55,050 --> 00:12:58,550 {\an8}Mob Psycho 201 00:12:59,030 --> 00:13:01,260 Psycho Helmet... 202 00:13:01,720 --> 00:13:05,550 But I'm not controlling the Divine Tree anymore. 203 00:13:05,550 --> 00:13:08,340 Wh-Who the hell are you? 204 00:13:09,320 --> 00:13:12,610 Wait... I have a bad feeling about this. 205 00:13:15,980 --> 00:13:19,900 The Divine Tree basically sucked up my feelings along with all of the believers' 206 00:13:19,900 --> 00:13:21,950 and has now gained consciousness. 207 00:13:22,210 --> 00:13:26,280 If it's already gained a personality called Psycho Helmet 208 00:13:26,280 --> 00:13:30,770 and was patiently waiting to steal the authority over this incredible amount of energy 209 00:13:30,770 --> 00:13:32,870 that's lost control... 210 00:13:40,920 --> 00:13:41,930 Leave that... 211 00:13:42,590 --> 00:13:44,300 behind. 212 00:13:44,700 --> 00:13:46,190 He's sustenance. 213 00:13:46,190 --> 00:13:47,860 Shigeo! Wake up right now! 214 00:13:47,860 --> 00:13:49,570 We've got some real trouble on our hands! 215 00:13:52,560 --> 00:13:53,640 Seriously?! 216 00:13:54,580 --> 00:13:55,770 Wake up, Shigeo! 217 00:13:55,770 --> 00:13:57,840 Now's really not the time to be sleeping! 218 00:13:58,500 --> 00:14:00,340 It's no use... He won't wake up. 219 00:14:09,140 --> 00:14:11,370 Godly Beam! 220 00:14:24,980 --> 00:14:30,600 You bastards! Give Shigeo back, damn it! 221 00:14:40,400 --> 00:14:41,750 Wait right here. 222 00:14:49,230 --> 00:14:54,190 {\an8}Hand him over... Hand him over... 223 00:15:12,630 --> 00:15:14,810 Hand him over. 224 00:15:18,490 --> 00:15:19,990 Hup! 225 00:15:45,210 --> 00:15:46,540 What the... 226 00:15:48,590 --> 00:15:58,590 {\an8}Hand him over... Hand him over... 227 00:15:56,110 --> 00:15:58,000 It's sucking up... 228 00:15:58,900 --> 00:16:00,700 all of my powers?! 229 00:16:07,740 --> 00:16:10,940 Godly Beam! 230 00:16:50,990 --> 00:16:54,140 Hand him over... 231 00:18:07,540 --> 00:18:09,520 Hey, you're awake. 232 00:18:10,100 --> 00:18:11,560 Can you move now? 233 00:18:12,300 --> 00:18:17,210 Not yet... I can't move at all. I can't really see, either. 234 00:18:17,210 --> 00:18:18,900 Understood. 235 00:18:19,210 --> 00:18:23,110 I think I heard something really loud. Did something happen? 236 00:18:23,110 --> 00:18:26,300 Nah, nothing. You probably dreamt it. 237 00:18:26,300 --> 00:18:28,920 We're still not home yet? 238 00:18:28,920 --> 00:18:31,310 Not yet. I took a little break. 239 00:18:31,310 --> 00:18:33,120 I'm pretty exhausted myself. 240 00:18:33,740 --> 00:18:35,100 I see... 241 00:18:35,790 --> 00:18:41,330 Shigeo, this is the first time I've ever used such an enormous amount of power. 242 00:18:41,800 --> 00:18:47,080 You basically lived your life holding in all this psychic power. 243 00:18:48,340 --> 00:18:53,080 I think I finally understand just how amazing that is. 244 00:18:53,480 --> 00:18:58,180 Getting carried away because you were getting noticed by girls is adorable in comparison. 245 00:18:58,740 --> 00:19:02,730 It's only natural to get carried away when you have this much power. 246 00:19:02,730 --> 00:19:05,520 It's only natural to let this power get to your head... 247 00:19:05,960 --> 00:19:08,240 And yet, you... 248 00:19:11,200 --> 00:19:14,340 You're a man. You're gonna be big. 249 00:19:15,400 --> 00:19:19,020 My brainwashing would actually work on Shigeo right now. 250 00:19:19,460 --> 00:19:23,800 Listen carefully. These are my first and final orders to you. 251 00:19:24,300 --> 00:19:27,170 First, wake up. Stand up, Shigeo. 252 00:19:29,760 --> 00:19:33,710 I don't have any strength left in my legs. My arms won't move, either. 253 00:19:33,710 --> 00:19:37,400 I know your body's wrecked, but stand up. 254 00:19:37,910 --> 00:19:41,120 Even if you can't stand, you need to do it. 255 00:19:41,420 --> 00:19:44,110 And you need to walk with your own two feet. 256 00:19:45,200 --> 00:19:46,070 Go. 257 00:19:47,320 --> 00:19:48,490 What about you, Dimple? 258 00:19:48,490 --> 00:19:50,790 I have somewhere I need to stop by. 259 00:19:51,300 --> 00:19:52,630 You go on ahead. 260 00:19:52,910 --> 00:19:53,820 Okay. 261 00:20:26,940 --> 00:20:28,330 Take care. 262 00:21:19,280 --> 00:21:21,450 L-Let's go home. 263 00:21:22,390 --> 00:21:26,090 Everyone, let's go home. 264 00:21:46,800 --> 00:21:49,220 Nii-san, there's some crazy news on TV right now, 265 00:21:49,220 --> 00:21:51,680 but it's not you, right? 266 00:21:52,420 --> 00:21:57,050 {\an8}Just look at this! This was footage that was just filmed. 267 00:21:57,050 --> 00:22:00,710 {\an8}The giant plant called the Divine Tree, which appeared out of nowhere, 268 00:22:00,710 --> 00:22:03,060 {\an8}is floating and is ascending into the atmosphere. 269 00:22:03,060 --> 00:22:05,920 {\an8}What in the world is going on? 270 00:22:07,000 --> 00:22:11,490 I don't know who's responsible, but why would they do this? 271 00:22:11,490 --> 00:22:12,920 How strange... 272 00:22:13,550 --> 00:22:18,440 Oh, speaking of strange, my memories from this evening are a bit hazy. 273 00:22:18,440 --> 00:22:20,420 Is that happening to you, too, Nii-san? 274 00:22:23,560 --> 00:22:28,270 I can't remember either. I don't even know how I got home. 275 00:22:28,640 --> 00:22:30,030 You, too? 276 00:22:30,030 --> 00:22:34,160 It might have been group hypnosis, then... 277 00:22:34,830 --> 00:22:38,680 Anything suspicious like this is Dimple's area of expertise. 278 00:22:38,680 --> 00:22:40,100 I'll ask him the next time I see him. 279 00:22:42,210 --> 00:22:44,330 Nii-san? Are you okay? 280 00:22:44,330 --> 00:22:48,620 Yeah. But I just want to lie down for a bit. 281 00:22:57,550 --> 00:22:59,080 I can't remember. 282 00:23:01,490 --> 00:23:04,460 I can't remember, but... 283 00:23:08,400 --> 00:23:10,890 Dimple, thank you... 284 00:23:11,890 --> 00:23:15,330 You were my friend, Dimple. 285 00:23:26,300 --> 00:23:27,750 {\an8}Um, I'm sorry, what? 286 00:23:27,750 --> 00:23:31,040 {\an8}Going up to the summit of Mt. Mud Boat to summon UFOs? 287 00:23:31,040 --> 00:23:31,960 {\an8}And I'm supposed to drive you? 288 00:23:31,960 --> 00:23:33,000 {\an8}You can't be serious! 289 00:23:33,240 --> 00:23:35,150 {\an8}Next time on Mob Psycho 100 III Episode 7: 290 00:23:35,150 --> 00:23:37,050 {\an8}"Transmission 1 ~Winter Break~." 291 00:23:37,050 --> 00:23:39,930 {\an8}Home video? Yes, indeed, that is a wise decision. 292 00:23:37,680 --> 00:23:40,100 Transmission 1 ~Winter Break~