1
00:00:04,500 --> 00:00:05,540
Отлично!
2
00:00:05,540 --> 00:00:07,180
Тебе очень идёт!
3
00:00:08,830 --> 00:00:11,000
Когда все увидят, какой ты модный, —
4
00:00:11,390 --> 00:00:13,110
дар речи потеряют!
5
00:00:13,890 --> 00:00:16,070
Брат, ты в этом хочешь пойти?
6
00:00:18,260 --> 00:00:19,830
Дашь потом поносить?
7
00:00:20,140 --> 00:00:22,250
Хотя нет, не нужно, забудь.
8
00:00:23,970 --> 00:00:25,900
Фу, что это за футболка?
9
00:00:26,160 --> 00:00:27,240
Ты зачем разделся?
10
00:00:27,710 --> 00:00:28,850
Прикройся!
11
00:00:28,850 --> 00:00:30,760
Школьный пиджак даёт хорошую защиту.
12
00:00:31,240 --> 00:00:32,760
Ко мне начали липнуть девушки.
13
00:00:32,970 --> 00:00:34,070
Наконец-то...
14
00:00:34,070 --> 00:00:35,720
Поздравляю, брат.
15
00:00:35,920 --> 00:00:38,050
Тебе не показалось.
16
00:00:38,750 --> 00:00:40,110
Ещё как показалось.
17
00:00:40,530 --> 00:00:42,510
Очнись уже, пока не пострадал.
18
00:00:44,000 --> 00:00:44,760
Погодь…
19
00:00:44,760 --> 00:00:46,730
это что вообще такое?!
20
00:00:46,960 --> 00:00:48,810
Что за дурацкий принт?!
21
00:00:48,810 --> 00:00:50,940
Ты зачем это под форму напялил?!
22
00:00:50,940 --> 00:00:53,780
Тебе нормально вообще
в таком отстое ходить?!
23
00:00:53,780 --> 00:00:55,280
Мне аж смотреть больно!
24
00:00:56,060 --> 00:00:57,930
У тебя что, из-за паники
25
00:00:58,200 --> 00:00:59,800
голова работать перестала?
26
00:01:00,510 --> 00:01:01,730
Может, ты…
27
00:01:01,730 --> 00:01:04,410
её по дешёвке на распродаже взял?!
28
00:01:04,410 --> 00:01:05,460
Не говори…
29
00:01:05,620 --> 00:01:08,310
что всерьёз считаешь
эту футболку классной!
30
00:01:08,940 --> 00:01:11,130
Ты в своём уме?!
31
00:01:11,130 --> 00:01:12,760
Ну и вкус, кошмар!
32
00:01:14,960 --> 00:01:16,930
Энергия резко выросла?!
33
00:01:16,930 --> 00:01:18,390
Сейчас вломит?
34
00:02:41,390 --> 00:02:41,850
МОБ ПСИХО 100
35
00:02:41,850 --> 00:02:41,930
МОБ ПСИХО 100
36
00:02:41,930 --> 00:02:42,010
МОБ ПСИХО 100
37
00:02:42,010 --> 00:02:42,140
МОБ ПСИХО 100
38
00:02:42,140 --> 00:02:47,730
МОБ ПСИХО 100
39
00:02:42,220 --> 00:02:47,730
III
40
00:02:53,020 --> 00:02:57,530
СВЯЩЕННОЕ ДРЕВО 3
41
00:02:53,020 --> 00:02:57,530
ЯМОЧКИ – ЭТО...
42
00:03:04,770 --> 00:03:06,120
Что это за свет?
43
00:03:06,770 --> 00:03:09,380
Его излучает сила великого Психошлема?
44
00:03:09,380 --> 00:03:12,290
Что же там внутри
Священного древа происходит?
45
00:03:13,040 --> 00:03:14,030
Красиво...
46
00:03:21,040 --> 00:03:22,890
Жуть, перепугался…
47
00:03:23,220 --> 00:03:25,530
Я уж думал, сейчас сорвётся…
48
00:03:27,020 --> 00:03:28,650
Ты чего, Сигео?
49
00:03:29,180 --> 00:03:30,850
Мои слова тебя так задели?
50
00:03:31,080 --> 00:03:34,810
Неужели тебе правда
нравится эта стрёмная футболка?
51
00:03:35,860 --> 00:03:37,320
Вот сейчас точно вломит!
52
00:03:37,660 --> 00:03:39,550
Божественный барьер!
53
00:03:41,010 --> 00:03:41,770
Что?
54
00:03:43,120 --> 00:03:45,120
Не мог он от такой мелочи отлететь…
55
00:03:46,180 --> 00:03:47,260
Что с тобой?
56
00:03:49,780 --> 00:03:51,910
Я не чувствую в нём ни капли силы…
57
00:03:52,480 --> 00:03:54,670
Он беззащитен как младенец!
58
00:03:55,890 --> 00:03:58,340
Древо высосало всю его энергию?
59
00:03:58,750 --> 00:03:59,770
Нет, дело не в этом.
60
00:04:00,080 --> 00:04:01,190
В тот момент
61
00:04:01,190 --> 00:04:05,750
энергия вышла из Сигео
словно воздух из дырявого шарика.
62
00:04:06,430 --> 00:04:07,450
Ты что,
63
00:04:07,920 --> 00:04:10,850
оставшуюся энергию
выпустил впустую?
64
00:04:11,780 --> 00:04:12,490
Нарочно?
65
00:04:12,960 --> 00:04:14,310
Но зачем?
66
00:04:15,770 --> 00:04:17,730
Я тебе надоел?
67
00:04:17,730 --> 00:04:20,220
Даже переубеждать расхотелось?
68
00:04:20,500 --> 00:04:22,860
Хочешь бросить
всё на полпути?
69
00:04:23,280 --> 00:04:26,570
Я ради тебя
даже в бога-Ямочки превратился!
70
00:04:26,570 --> 00:04:27,530
Отвечай
71
00:04:27,690 --> 00:04:28,550
Сигео!
72
00:04:29,150 --> 00:04:30,910
Ты там уснул, Сигео?!
73
00:04:31,230 --> 00:04:32,590
Чего стоишь столбом?
74
00:04:32,590 --> 00:04:35,460
Сам ведь говорил,
что я поступаю недопустимо!
75
00:04:35,970 --> 00:04:38,380
Мне теперь подвластна
божественная мощь…
76
00:04:38,380 --> 00:04:41,320
как ты приструнишь меня без сил?!
77
00:04:49,140 --> 00:04:52,140
Перед тобой стоит
доселе невиданный враг.
78
00:04:52,700 --> 00:04:57,100
Ткну пальцем —
и тебе крышка, понял?!
79
00:04:57,360 --> 00:04:58,280
Возможно.
80
00:04:58,640 --> 00:04:59,180
Но ты ведь…
81
00:04:59,410 --> 00:05:00,940
так не поступишь.
82
00:05:01,130 --> 00:05:02,400
Я понял…
83
00:05:02,940 --> 00:05:04,430
что в разговоре с тобой
84
00:05:04,700 --> 00:05:06,650
сила только мешает.
85
00:05:07,340 --> 00:05:08,380
Теперь мы сможем…
86
00:05:08,770 --> 00:05:09,870
нормально пообщаться.
87
00:05:14,340 --> 00:05:14,830
Видишь?
88
00:05:16,240 --> 00:05:17,580
Всё-таки тебе, Ямочки…
89
00:05:18,490 --> 00:05:19,390
можно доверять.
90
00:05:19,630 --> 00:05:20,310
Что?..
91
00:05:20,840 --> 00:05:22,840
{\an8}ДОВЕРЯТЬ
92
00:05:21,330 --> 00:05:22,520
Доверять?..
93
00:05:23,230 --> 00:05:24,310
Доверять?
94
00:05:25,150 --> 00:05:26,110
С чего бы?
95
00:05:27,280 --> 00:05:28,250
Потому что ты
96
00:05:28,660 --> 00:05:30,840
честно сказал, что думаешь о футболке.
97
00:05:32,540 --> 00:05:33,380
Ты остался
98
00:05:33,380 --> 00:05:34,520
таким, какой был.
99
00:05:34,520 --> 00:05:37,270
Так, стоять! Я ни черта не понимаю!
100
00:05:37,760 --> 00:05:40,230
Тебе ведь не нравится, что я творю!
101
00:05:40,620 --> 00:05:43,230
И ты хочешь
оставить меня безнаказанным?!
102
00:05:43,780 --> 00:05:45,020
Я опасный...
103
00:05:45,440 --> 00:05:46,570
злой дух!
104
00:05:48,190 --> 00:05:49,770
Ямочки, я уже понял,
105
00:05:50,530 --> 00:05:51,480
что ты не опасен.
106
00:05:51,780 --> 00:05:52,470
Что?
107
00:05:53,440 --> 00:05:55,590
Ты просто маленько зазнался.
108
00:05:56,080 --> 00:05:58,190
У всех в жизни такое бывает.
109
00:06:00,320 --> 00:06:01,950
Учитель Рейген тоже так сказал.
110
00:06:03,280 --> 00:06:04,190
Глупости.
111
00:06:04,530 --> 00:06:08,810
Я уверен в себе, потому что мне
не занимать упорства и способностей.
112
00:06:09,020 --> 00:06:13,100
Нечего ставить меня в один ряд
с ничтожными зазнайками!
113
00:06:13,560 --> 00:06:14,350
Я тоже
114
00:06:14,780 --> 00:06:15,990
однажды зазнался.
115
00:06:16,750 --> 00:06:18,270
Поэтому могу тебя понять.
116
00:06:19,250 --> 00:06:22,510
Да ну, просто обычно ты слишком скромен.
117
00:06:22,510 --> 00:06:23,110
Нет.
118
00:06:24,300 --> 00:06:26,060
Я очень даже зазнался.
119
00:06:27,060 --> 00:06:27,670
Прости.
120
00:06:29,500 --> 00:06:31,450
Что ещё за «прости»?
121
00:06:31,910 --> 00:06:35,870
Ты что, решил, что раз успокоился —
можно на всё рукой махнуть?
122
00:06:36,860 --> 00:06:37,660
В тот день
123
00:06:38,220 --> 00:06:41,340
я так зазнался,
что не слушал тебя.
124
00:06:42,160 --> 00:06:43,670
Бросишь уже свои интриги?
125
00:06:45,040 --> 00:06:47,740
Нам стоило тогда как следует поговорить.
126
00:06:49,120 --> 00:06:51,750
Но я только и думал,
что о взглядах девушек…
127
00:06:52,030 --> 00:06:54,810
и потерял из виду
нечто более важное.
128
00:06:55,840 --> 00:06:57,270
Прости, Ямочки.
129
00:06:58,370 --> 00:06:59,950
Ты ведь почти добился желаемого…
130
00:07:00,240 --> 00:07:04,330
и даже меня пригласил поучаствовать
131
00:07:04,880 --> 00:07:07,240
в том, о чём мечтал долгие-долгие годы.
132
00:07:08,130 --> 00:07:10,750
Ты мог всего добиться в одиночку…
133
00:07:11,410 --> 00:07:13,590
но всё же решил позвать меня с собой.
134
00:07:14,510 --> 00:07:15,620
Ведь именно это
135
00:07:15,860 --> 00:07:17,660
и было важнее всего.
136
00:07:18,320 --> 00:07:19,950
Ты не строил никакие интриги.
137
00:07:20,530 --> 00:07:23,460
Ты просто хотел исполнить свою мечту.
138
00:07:23,920 --> 00:07:25,100
Вместе со мной.
139
00:07:26,510 --> 00:07:27,340
Первым
140
00:07:27,680 --> 00:07:29,370
в меня поверил
141
00:07:29,730 --> 00:07:30,890
именно ты, Ямочки.
142
00:07:32,050 --> 00:07:32,830
Спасибо.
143
00:07:33,840 --> 00:07:35,550
Эй, эй, прекрати...
144
00:07:36,320 --> 00:07:39,430
Нечего тут приписывать мне
какие-то мысли!
145
00:07:40,000 --> 00:07:43,260
Мерзко — жуть,
прям мурашки по коже побежали!
146
00:07:44,350 --> 00:07:45,930
Меня терзали сомнения.
147
00:07:46,660 --> 00:07:50,090
Казалось, будто что-то не так…
148
00:07:50,560 --> 00:07:53,200
Я собрал здоровущую паству…
149
00:07:53,570 --> 00:07:55,480
и у меня не было ни одного врага.
150
00:07:55,950 --> 00:07:58,660
Мир уже почти начал
вращаться вокруг меня…
151
00:07:59,010 --> 00:08:02,870
словно план прошёл как по маслу
и я стал богом...
152
00:08:03,220 --> 00:08:04,990
Но мне было ужасно скучно.
153
00:08:06,560 --> 00:08:09,340
Мы с ним постоянно спорили.
154
00:08:09,680 --> 00:08:12,880
И о том, почему он не использует
свои способности в обычной жизни…
155
00:08:13,220 --> 00:08:16,330
и о том, почему ему была
безразлична моя отпадная затея.
156
00:08:16,720 --> 00:08:18,350
Как и о том, что он слишком мягок.
157
00:08:18,390 --> 00:08:19,900
Меня всё в нём бесило!
158
00:08:20,660 --> 00:08:25,100
Но его одно-единственное желание
заставить оглянуться его любимую девку,
159
00:08:25,520 --> 00:08:29,150
пробудило во мне самом
потаённое желание.
160
00:08:31,010 --> 00:08:32,490
Хочу, чтобы на меня
161
00:08:32,960 --> 00:08:34,520
обращали внимание.
162
00:08:35,980 --> 00:08:37,910
После той заварушки с (ЛОЛ)
163
00:08:37,910 --> 00:08:40,350
он увидел меня в облике духа.
164
00:08:41,100 --> 00:08:42,270
Но не испугался
165
00:08:42,270 --> 00:08:43,530
и не отшатнулся,
166
00:08:43,920 --> 00:08:46,700
а принял таким, какой я есть.
167
00:08:46,930 --> 00:08:50,250
Я тогда решил, что однажды
он может мне пригодиться.
168
00:08:50,480 --> 00:08:51,810
Но не только…
169
00:08:51,810 --> 00:08:55,930
Я почувствовал, как внутри меня
ослабевает натянутая струна.
170
00:08:56,510 --> 00:08:59,870
Я так долго пробыл рядом
с плывущим по течению Сигео…
171
00:08:59,870 --> 00:09:02,190
что сам начал забывать о своей цели…
172
00:09:02,190 --> 00:09:03,270
Что-о?!
173
00:09:03,270 --> 00:09:05,080
Угораздило же меня!
174
00:09:05,340 --> 00:09:07,770
Я теряю смысл существования!
175
00:09:08,360 --> 00:09:09,150
Нет!
176
00:09:09,150 --> 00:09:10,670
Мы ещё только начали!
177
00:09:10,940 --> 00:09:15,240
Я ещё столько всего хочу сделать!
У меня столько планов!
178
00:09:15,790 --> 00:09:16,270
Да.
179
00:09:17,380 --> 00:09:17,870
Да.
180
00:09:18,860 --> 00:09:19,910
Я выслушаю…
181
00:09:20,540 --> 00:09:21,950
все твои планы.
182
00:09:22,510 --> 00:09:23,640
Как друг.
183
00:09:31,950 --> 00:09:33,070
Да ну всё нафиг.
184
00:09:33,460 --> 00:09:35,000
И божественность, и паству.
185
00:09:36,110 --> 00:09:38,190
Я раньше не понимал…
186
00:09:38,590 --> 00:09:39,790
что просто хочу
187
00:09:41,060 --> 00:09:42,950
завести себе друга.
188
00:09:44,830 --> 00:09:45,850
Сигео.
189
00:09:46,420 --> 00:09:48,440
Какой же ты классный парень.
190
00:09:50,370 --> 00:09:51,930
Всё, хватит с меня.
191
00:09:52,610 --> 00:09:54,630
Я сниму с народа контроль разума.
192
00:09:55,020 --> 00:09:59,150
И воспоминания о созданном мной
липовом Психошлеме тоже сотру.
193
00:09:59,620 --> 00:10:01,340
Всё вернётся на круги своя.
194
00:10:01,870 --> 00:10:04,480
Когда источник энергии
поклонения иссякнет,
195
00:10:04,480 --> 00:10:06,310
сгинет и моя божественная сила.
196
00:10:07,810 --> 00:10:09,030
А там и я…
197
00:10:09,360 --> 00:10:10,600
стану прежним.
198
00:10:11,040 --> 00:10:12,590
Ты уверен, Ямочки?
199
00:10:12,590 --> 00:10:13,380
Чё?!
200
00:10:13,820 --> 00:10:15,750
Ты же очень хотел стать богом…
201
00:10:16,850 --> 00:10:21,930
Я ж забил только из-за твоего нытья,
что так делать нельзя!
202
00:10:22,430 --> 00:10:23,390
Ясно.
203
00:10:23,390 --> 00:10:24,640
Вот как.
204
00:10:34,640 --> 00:10:35,820
Пошли домой.
205
00:10:35,820 --> 00:10:36,330
Да.
206
00:10:39,820 --> 00:10:41,820
Си… Сигео, ты чего?!
207
00:10:42,240 --> 00:10:44,960
Видать, слишком много энергии потратил…
208
00:10:44,960 --> 00:10:47,790
Ну вот и пожинай, что сам посеял.
209
00:10:48,300 --> 00:10:49,100
Блин…
210
00:10:49,750 --> 00:10:53,020
Какой же ты всё-таки бестолочь.
211
00:10:53,920 --> 00:10:55,270
Так уж и быть.
212
00:10:55,920 --> 00:10:56,520
Давай.
213
00:11:07,940 --> 00:11:10,770
Когда ты только вступил
в клуб развития тела,
214
00:11:10,770 --> 00:11:13,000
тебя каждый день так носили.
215
00:11:14,300 --> 00:11:15,390
Ямочки,
216
00:11:15,620 --> 00:11:17,150
а ты долго таким пробудешь?
217
00:11:18,030 --> 00:11:20,470
Примерно неделю, наверное,
218
00:11:20,470 --> 00:11:22,810
пока божественная сила
сама собой не рассосётся.
219
00:11:23,870 --> 00:11:26,190
Тогда, может, подождёшь недельку…
220
00:11:26,190 --> 00:11:28,330
прежде чем домой заходить?
221
00:11:28,540 --> 00:11:30,070
Ну ты гад!
222
00:11:30,070 --> 00:11:32,080
Какой же ты порой бесчувственный!
223
00:11:32,980 --> 00:11:33,790
Кстати,
224
00:11:34,110 --> 00:11:37,230
надо бы и с брокколи
что-нибудь придумать.
225
00:11:37,230 --> 00:11:40,110
А ты как от неё избавиться-то хотел?
226
00:11:40,450 --> 00:11:43,220
Поднять телекинезом
и выбросить в море.
227
00:11:43,220 --> 00:11:43,950
Чё?!
228
00:11:43,950 --> 00:11:46,120
Да у тебя на такое сил не хватит!
229
00:11:46,500 --> 00:11:50,540
С другой стороны,
беда в том, что может и хватить…
230
00:11:52,720 --> 00:11:54,620
Такая замечательная брокколи...
231
00:11:55,230 --> 00:11:57,550
могла бы и достопримечательностью стать.
232
00:11:58,420 --> 00:11:59,780
Как-то даже жалко её.
233
00:12:00,220 --> 00:12:01,690
Но и оставить нельзя.
234
00:12:02,340 --> 00:12:07,280
Наверняка брокколи
надолго запомнится людям.
235
00:12:07,280 --> 00:12:11,550
Их всегда влечёт к загадочным
и грозным явлениям.
236
00:12:14,080 --> 00:12:15,190
Что-то меня…
237
00:12:17,900 --> 00:12:20,040
в сон клонит…
238
00:12:20,350 --> 00:12:22,720
Разбудишь, как домой придём?
239
00:12:22,720 --> 00:12:24,990
Офигел?! Я тебе не прислуга!
240
00:12:24,990 --> 00:12:26,840
За кого ты меня?..
241
00:12:29,840 --> 00:12:31,560
Смотри хоть не обслюнявь.
242
00:12:32,580 --> 00:12:34,470
«Пошли домой», — сказал я…
243
00:12:34,850 --> 00:12:37,850
Только мне, в отличие от него,
возвращаться некуда.
244
00:12:38,420 --> 00:12:40,150
А теперь ещё и цели не осталось.
245
00:12:40,150 --> 00:12:41,580
Что же делать?..
246
00:12:43,390 --> 00:12:44,220
Эй.
247
00:12:50,510 --> 00:12:51,540
Чего?..
248
00:12:51,540 --> 00:12:55,040
III
249
00:12:51,540 --> 00:12:55,040
МОБ ПСИХО 100
250
00:12:55,040 --> 00:12:58,540
III
251
00:12:55,040 --> 00:12:58,540
МОБ ПСИХО 100
252
00:12:59,120 --> 00:13:00,920
Психошлем?
253
00:13:01,890 --> 00:13:05,550
Я ведь больше
не контролирую Священное древо…
254
00:13:06,340 --> 00:13:08,220
Кто ты такой?!
255
00:13:09,330 --> 00:13:10,550
Минутку…
256
00:13:10,860 --> 00:13:12,430
Чую неладное...
257
00:13:16,130 --> 00:13:18,770
Древо обрело самосознание…
258
00:13:18,970 --> 00:13:21,940
поглотив мои с верующими чувства.
259
00:13:22,350 --> 00:13:26,280
Ему оставалось только
терпеливо поджидать момент,
260
00:13:26,280 --> 00:13:30,640
когда огромная энергия
потеряет своего хозяина и можно будет
261
00:13:30,640 --> 00:13:32,790
захватить власть в облике Психошлема.
262
00:13:41,090 --> 00:13:41,920
Его...
263
00:13:42,700 --> 00:13:44,090
оставь...
264
00:13:44,700 --> 00:13:46,130
Пища...
265
00:13:46,170 --> 00:13:47,810
Сигео, живо просыпайся!
266
00:13:47,810 --> 00:13:49,440
Дело приняло скверный оборот!
267
00:13:52,900 --> 00:13:53,970
Серьёзно?!
268
00:13:54,620 --> 00:13:55,770
Подъём, Сигео!
269
00:13:55,770 --> 00:13:57,670
Сейчас не время дрыхнуть!
270
00:13:58,270 --> 00:14:00,360
Паршиво! Он не просыпается.
271
00:14:09,220 --> 00:14:11,180
Божественный луч!
272
00:14:25,260 --> 00:14:26,630
А ну отдайте Сигео,
273
00:14:26,820 --> 00:14:30,470
шелупонь!
274
00:14:40,510 --> 00:14:41,670
Подожди здесь.
275
00:14:49,260 --> 00:14:54,200
Отдай... Отдай... Отдай...
276
00:14:58,290 --> 00:14:59,160
На тебе!
277
00:15:03,840 --> 00:15:07,310
Отдай... Отдай...
278
00:15:13,010 --> 00:15:14,430
Отдай...
279
00:15:45,180 --> 00:15:46,410
Что происходит?
280
00:15:56,190 --> 00:15:57,930
Мою силу…
281
00:15:58,980 --> 00:16:00,470
высасывают?!
282
00:16:07,970 --> 00:16:10,910
Божественный луч!
283
00:18:08,380 --> 00:18:09,470
Очухался?
284
00:18:10,110 --> 00:18:11,420
Идти уже можешь?
285
00:18:12,350 --> 00:18:13,210
Ещё нет...
286
00:18:13,490 --> 00:18:15,310
Даже встать не могу...
287
00:18:15,730 --> 00:18:17,030
И не вижу толком...
288
00:18:17,520 --> 00:18:18,550
Ясно.
289
00:18:19,300 --> 00:18:21,670
Кажется, я слышал страшный грохот.
290
00:18:21,670 --> 00:18:23,120
Что-то случилось?
291
00:18:23,120 --> 00:18:24,910
Нет, совсем ничего.
292
00:18:24,910 --> 00:18:25,930
Приснилось, может?
293
00:18:26,350 --> 00:18:27,070
Мы ещё...
294
00:18:27,280 --> 00:18:28,900
не пришли домой?
295
00:18:28,900 --> 00:18:31,130
Остановился ненадолго дух перевести.
296
00:18:31,420 --> 00:18:33,130
Я, между прочим, тоже устал!
297
00:18:33,820 --> 00:18:35,090
Ясно...
298
00:18:35,900 --> 00:18:37,070
Сигео,
299
00:18:37,070 --> 00:18:41,340
я впервые воспользовался
такой чудовищной силой.
300
00:18:41,740 --> 00:18:47,070
А ты всю жизнь прожил,
владея безумной мощью…
301
00:18:48,400 --> 00:18:52,860
Я только сейчас осознал,
какой это на самом деле подвиг.
302
00:18:53,580 --> 00:18:56,320
Подумаешь, зазнался из-за девчонок…
303
00:18:56,320 --> 00:18:58,270
всего лишь милая оплошность.
304
00:18:58,780 --> 00:19:02,790
Любой другой с такой силищей
мигом бы зазнался.
305
00:19:02,790 --> 00:19:05,580
Она кому угодно в голову ударить может.
306
00:19:05,920 --> 00:19:08,250
Но ты совсем не такой.
307
00:19:11,360 --> 00:19:12,310
Ты мужик.
308
00:19:12,750 --> 00:19:14,300
Расти большим.
309
00:19:15,550 --> 00:19:18,670
Сейчас я смогу промыть ему мозги.
310
00:19:19,470 --> 00:19:23,740
Слушай внимательно,
это мой первый и последний приказ тебе.
311
00:19:24,370 --> 00:19:25,560
Сначала проснись.
312
00:19:25,560 --> 00:19:27,020
Вставай, Сигео!
313
00:19:29,840 --> 00:19:32,120
Ноги как ватные...
314
00:19:32,350 --> 00:19:33,790
И руками не пошевелить.
315
00:19:33,790 --> 00:19:36,610
Пусть на теле не осталось живого места…
316
00:19:36,610 --> 00:19:37,400
вставай!
317
00:19:37,950 --> 00:19:39,100
Ты должен встать,
318
00:19:39,330 --> 00:19:40,710
даже если не можешь!
319
00:19:41,470 --> 00:19:43,990
Иди на своих двоих.
320
00:19:45,310 --> 00:19:46,040
Иди!
321
00:19:47,300 --> 00:19:48,460
А как же ты?
322
00:19:48,460 --> 00:19:50,790
Мне нужно кое-куда заглянуть.
323
00:19:51,250 --> 00:19:52,490
Иди без меня.
324
00:19:52,820 --> 00:19:53,580
Хорошо…
325
00:20:26,960 --> 00:20:28,220
Береги себя.
326
00:21:19,330 --> 00:21:19,820
По...
327
00:21:20,270 --> 00:21:21,320
Пойдёмте домой!
328
00:21:22,500 --> 00:21:23,350
Друзья!
329
00:21:24,780 --> 00:21:25,910
Давайте по домам!
330
00:21:46,770 --> 00:21:49,270
Брат, там в новостях такое показывают!
331
00:21:49,270 --> 00:21:51,740
Это ведь не твоих рук дело?
332
00:21:52,450 --> 00:21:53,910
Только посмотрите!
333
00:21:53,910 --> 00:21:57,040
Это видео сняли буквально только что!
334
00:21:57,270 --> 00:22:00,670
Огромное растение,
которое прозвали Священным древом,
335
00:22:00,670 --> 00:22:03,050
оторвалось от земли и полетело в космос!
336
00:22:03,220 --> 00:22:05,820
Что же такое происходит?!
337
00:22:06,930 --> 00:22:09,230
Не знаю, кто за этим стоит…
338
00:22:09,230 --> 00:22:10,920
но чего они добиваются?
339
00:22:11,580 --> 00:22:12,840
Загадка какая-то!
340
00:22:14,060 --> 00:22:15,530
К слову о загадках.
341
00:22:15,810 --> 00:22:18,440
Я с вечера почти ничего не помню…
342
00:22:18,440 --> 00:22:20,430
А ты как, всё помнишь, брат?
343
00:22:23,630 --> 00:22:25,230
У меня тоже всё как в тумане.
344
00:22:26,080 --> 00:22:27,930
Не знаю даже, как домой вернулся…
345
00:22:28,620 --> 00:22:29,870
И ты тоже?
346
00:22:29,870 --> 00:22:31,250
Неужели…
347
00:22:31,250 --> 00:22:33,800
мы попали под массовый гипноз?
348
00:22:34,900 --> 00:22:38,600
Ямочки у нас всегда о всяких
подозрительных событиях знает…
349
00:22:38,600 --> 00:22:39,950
Давай потом у него спросим?
350
00:22:42,300 --> 00:22:43,070
Брат?
351
00:22:43,340 --> 00:22:44,340
Всё хорошо?
352
00:22:44,530 --> 00:22:45,180
Да.
353
00:22:45,740 --> 00:22:46,590
Просто…
354
00:22:47,010 --> 00:22:48,590
хочу немножко полежать.
355
00:22:57,650 --> 00:22:58,910
Не могу вспомнить...
356
00:23:01,540 --> 00:23:03,030
Не могу вспомнить...
357
00:23:03,600 --> 00:23:04,170
Но...
358
00:23:08,530 --> 00:23:09,160
Ямочки,
359
00:23:09,780 --> 00:23:10,860
спасибо.
360
00:23:12,050 --> 00:23:12,950
Ямочки,
361
00:23:13,700 --> 00:23:15,230
ты был моим другом.
362
00:23:26,300 --> 00:23:27,740
Что, простите?
363
00:23:27,740 --> 00:23:31,050
Хотите в Новый год с вершины горы
телепатией вызвать НЛО?
364
00:23:31,050 --> 00:23:33,010
За рулём буду я? Шутка такая?
365
00:23:33,010 --> 00:23:35,140
Далее в «Моб Психо 100 III»:
366
00:23:35,140 --> 00:23:36,990
«Сеанс связи 1. Зимние каникулы».
367
00:23:36,990 --> 00:23:39,770
Сет? Разумеется, верное решение!
368
00:23:37,680 --> 00:23:42,460
СЕАНС СВЯЗИ 1
369
00:23:37,680 --> 00:23:42,460
ЗИМНИЕ КАНИКУЛЫ