1 00:00:04,500 --> 00:00:05,540 Отлично! 2 00:00:05,540 --> 00:00:07,180 Тебе очень идёт! 3 00:00:08,830 --> 00:00:11,000 Когда все увидят, какой ты модный, — 4 00:00:11,390 --> 00:00:13,110 дар речи потеряют! 5 00:00:13,890 --> 00:00:16,070 Брат, ты в этом хочешь пойти? 6 00:00:18,260 --> 00:00:19,830 Дашь потом поносить? 7 00:00:20,140 --> 00:00:22,250 Хотя нет, не нужно, забудь. 8 00:00:23,970 --> 00:00:25,900 Фу, что это за футболка? 9 00:00:26,160 --> 00:00:27,240 Ты зачем разделся? 10 00:00:27,710 --> 00:00:28,850 Прикройся! 11 00:00:28,850 --> 00:00:30,760 Школьный пиджак даёт хорошую защиту. 12 00:00:31,240 --> 00:00:32,760 Ко мне начали липнуть девушки. 13 00:00:32,970 --> 00:00:34,070 Наконец-то... 14 00:00:34,070 --> 00:00:35,720 Поздравляю, брат. 15 00:00:35,920 --> 00:00:38,050 Тебе не показалось. 16 00:00:38,750 --> 00:00:40,110 Ещё как показалось. 17 00:00:40,530 --> 00:00:42,510 Очнись уже, пока не пострадал. 18 00:00:44,000 --> 00:00:44,760 Погодь… 19 00:00:44,760 --> 00:00:46,730 это что вообще такое?! 20 00:00:46,960 --> 00:00:48,810 Что за дурацкий принт?! 21 00:00:48,810 --> 00:00:50,940 Ты зачем это под форму напялил?! 22 00:00:50,940 --> 00:00:53,780 Тебе нормально вообще в таком отстое ходить?! 23 00:00:53,780 --> 00:00:55,280 Мне аж смотреть больно! 24 00:00:56,060 --> 00:00:57,930 У тебя что, из-за паники 25 00:00:58,200 --> 00:00:59,800 голова работать перестала? 26 00:01:00,510 --> 00:01:01,730 Может, ты… 27 00:01:01,730 --> 00:01:04,410 её по дешёвке на распродаже взял?! 28 00:01:04,410 --> 00:01:05,460 Не говори… 29 00:01:05,620 --> 00:01:08,310 что всерьёз считаешь эту футболку классной! 30 00:01:08,940 --> 00:01:11,130 Ты в своём уме?! 31 00:01:11,130 --> 00:01:12,760 Ну и вкус, кошмар! 32 00:01:14,960 --> 00:01:16,930 Энергия резко выросла?! 33 00:01:16,930 --> 00:01:18,390 Сейчас вломит? 34 00:02:41,390 --> 00:02:41,850 МОБ ПСИХО 100 35 00:02:41,850 --> 00:02:41,930 МОБ ПСИХО 100 36 00:02:41,930 --> 00:02:42,010 МОБ ПСИХО 100 37 00:02:42,010 --> 00:02:42,140 МОБ ПСИХО 100 38 00:02:42,140 --> 00:02:47,730 МОБ ПСИХО 100 39 00:02:42,220 --> 00:02:47,730 III 40 00:02:53,020 --> 00:02:57,530 СВЯЩЕННОЕ ДРЕВО 3 41 00:02:53,020 --> 00:02:57,530 ЯМОЧКИ – ЭТО... 42 00:03:04,770 --> 00:03:06,120 Что это за свет? 43 00:03:06,770 --> 00:03:09,380 Его излучает сила великого Психошлема? 44 00:03:09,380 --> 00:03:12,290 Что же там внутри Священного древа происходит? 45 00:03:13,040 --> 00:03:14,030 Красиво... 46 00:03:21,040 --> 00:03:22,890 Жуть, перепугался… 47 00:03:23,220 --> 00:03:25,530 Я уж думал, сейчас сорвётся… 48 00:03:27,020 --> 00:03:28,650 Ты чего, Сигео? 49 00:03:29,180 --> 00:03:30,850 Мои слова тебя так задели? 50 00:03:31,080 --> 00:03:34,810 Неужели тебе правда нравится эта стрёмная футболка? 51 00:03:35,860 --> 00:03:37,320 Вот сейчас точно вломит! 52 00:03:37,660 --> 00:03:39,550 Божественный барьер! 53 00:03:41,010 --> 00:03:41,770 Что? 54 00:03:43,120 --> 00:03:45,120 Не мог он от такой мелочи отлететь… 55 00:03:46,180 --> 00:03:47,260 Что с тобой? 56 00:03:49,780 --> 00:03:51,910 Я не чувствую в нём ни капли силы… 57 00:03:52,480 --> 00:03:54,670 Он беззащитен как младенец! 58 00:03:55,890 --> 00:03:58,340 Древо высосало всю его энергию? 59 00:03:58,750 --> 00:03:59,770 Нет, дело не в этом. 60 00:04:00,080 --> 00:04:01,190 В тот момент 61 00:04:01,190 --> 00:04:05,750 энергия вышла из Сигео словно воздух из дырявого шарика. 62 00:04:06,430 --> 00:04:07,450 Ты что, 63 00:04:07,920 --> 00:04:10,850 оставшуюся энергию выпустил впустую? 64 00:04:11,780 --> 00:04:12,490 Нарочно? 65 00:04:12,960 --> 00:04:14,310 Но зачем? 66 00:04:15,770 --> 00:04:17,730 Я тебе надоел? 67 00:04:17,730 --> 00:04:20,220 Даже переубеждать расхотелось? 68 00:04:20,500 --> 00:04:22,860 Хочешь бросить всё на полпути? 69 00:04:23,280 --> 00:04:26,570 Я ради тебя даже в бога-Ямочки превратился! 70 00:04:26,570 --> 00:04:27,530 Отвечай 71 00:04:27,690 --> 00:04:28,550 Сигео! 72 00:04:29,150 --> 00:04:30,910 Ты там уснул, Сигео?! 73 00:04:31,230 --> 00:04:32,590 Чего стоишь столбом? 74 00:04:32,590 --> 00:04:35,460 Сам ведь говорил, что я поступаю недопустимо! 75 00:04:35,970 --> 00:04:38,380 Мне теперь подвластна божественная мощь… 76 00:04:38,380 --> 00:04:41,320 как ты приструнишь меня без сил?! 77 00:04:49,140 --> 00:04:52,140 Перед тобой стоит доселе невиданный враг. 78 00:04:52,700 --> 00:04:57,100 Ткну пальцем — и тебе крышка, понял?! 79 00:04:57,360 --> 00:04:58,280 Возможно. 80 00:04:58,640 --> 00:04:59,180 Но ты ведь… 81 00:04:59,410 --> 00:05:00,940 так не поступишь. 82 00:05:01,130 --> 00:05:02,400 Я понял… 83 00:05:02,940 --> 00:05:04,430 что в разговоре с тобой 84 00:05:04,700 --> 00:05:06,650 сила только мешает. 85 00:05:07,340 --> 00:05:08,380 Теперь мы сможем… 86 00:05:08,770 --> 00:05:09,870 нормально пообщаться. 87 00:05:14,340 --> 00:05:14,830 Видишь? 88 00:05:16,240 --> 00:05:17,580 Всё-таки тебе, Ямочки… 89 00:05:18,490 --> 00:05:19,390 можно доверять. 90 00:05:19,630 --> 00:05:20,310 Что?.. 91 00:05:20,840 --> 00:05:22,840 {\an8}ДОВЕРЯТЬ 92 00:05:21,330 --> 00:05:22,520 Доверять?.. 93 00:05:23,230 --> 00:05:24,310 Доверять? 94 00:05:25,150 --> 00:05:26,110 С чего бы? 95 00:05:27,280 --> 00:05:28,250 Потому что ты 96 00:05:28,660 --> 00:05:30,840 честно сказал, что думаешь о футболке. 97 00:05:32,540 --> 00:05:33,380 Ты остался 98 00:05:33,380 --> 00:05:34,520 таким, какой был. 99 00:05:34,520 --> 00:05:37,270 Так, стоять! Я ни черта не понимаю! 100 00:05:37,760 --> 00:05:40,230 Тебе ведь не нравится, что я творю! 101 00:05:40,620 --> 00:05:43,230 И ты хочешь оставить меня безнаказанным?! 102 00:05:43,780 --> 00:05:45,020 Я опасный... 103 00:05:45,440 --> 00:05:46,570 злой дух! 104 00:05:48,190 --> 00:05:49,770 Ямочки, я уже понял, 105 00:05:50,530 --> 00:05:51,480 что ты не опасен. 106 00:05:51,780 --> 00:05:52,470 Что? 107 00:05:53,440 --> 00:05:55,590 Ты просто маленько зазнался. 108 00:05:56,080 --> 00:05:58,190 У всех в жизни такое бывает. 109 00:06:00,320 --> 00:06:01,950 Учитель Рейген тоже так сказал. 110 00:06:03,280 --> 00:06:04,190 Глупости. 111 00:06:04,530 --> 00:06:08,810 Я уверен в себе, потому что мне не занимать упорства и способностей. 112 00:06:09,020 --> 00:06:13,100 Нечего ставить меня в один ряд с ничтожными зазнайками! 113 00:06:13,560 --> 00:06:14,350 Я тоже 114 00:06:14,780 --> 00:06:15,990 однажды зазнался. 115 00:06:16,750 --> 00:06:18,270 Поэтому могу тебя понять. 116 00:06:19,250 --> 00:06:22,510 Да ну, просто обычно ты слишком скромен. 117 00:06:22,510 --> 00:06:23,110 Нет. 118 00:06:24,300 --> 00:06:26,060 Я очень даже зазнался. 119 00:06:27,060 --> 00:06:27,670 Прости. 120 00:06:29,500 --> 00:06:31,450 Что ещё за «прости»? 121 00:06:31,910 --> 00:06:35,870 Ты что, решил, что раз успокоился — можно на всё рукой махнуть? 122 00:06:36,860 --> 00:06:37,660 В тот день 123 00:06:38,220 --> 00:06:41,340 я так зазнался, что не слушал тебя. 124 00:06:42,160 --> 00:06:43,670 Бросишь уже свои интриги? 125 00:06:45,040 --> 00:06:47,740 Нам стоило тогда как следует поговорить. 126 00:06:49,120 --> 00:06:51,750 Но я только и думал, что о взглядах девушек… 127 00:06:52,030 --> 00:06:54,810 и потерял из виду нечто более важное. 128 00:06:55,840 --> 00:06:57,270 Прости, Ямочки. 129 00:06:58,370 --> 00:06:59,950 Ты ведь почти добился желаемого… 130 00:07:00,240 --> 00:07:04,330 и даже меня пригласил поучаствовать 131 00:07:04,880 --> 00:07:07,240 в том, о чём мечтал долгие-долгие годы. 132 00:07:08,130 --> 00:07:10,750 Ты мог всего добиться в одиночку… 133 00:07:11,410 --> 00:07:13,590 но всё же решил позвать меня с собой. 134 00:07:14,510 --> 00:07:15,620 Ведь именно это 135 00:07:15,860 --> 00:07:17,660 и было важнее всего. 136 00:07:18,320 --> 00:07:19,950 Ты не строил никакие интриги. 137 00:07:20,530 --> 00:07:23,460 Ты просто хотел исполнить свою мечту. 138 00:07:23,920 --> 00:07:25,100 Вместе со мной. 139 00:07:26,510 --> 00:07:27,340 Первым 140 00:07:27,680 --> 00:07:29,370 в меня поверил 141 00:07:29,730 --> 00:07:30,890 именно ты, Ямочки. 142 00:07:32,050 --> 00:07:32,830 Спасибо. 143 00:07:33,840 --> 00:07:35,550 Эй, эй, прекрати... 144 00:07:36,320 --> 00:07:39,430 Нечего тут приписывать мне какие-то мысли! 145 00:07:40,000 --> 00:07:43,260 Мерзко — жуть, прям мурашки по коже побежали! 146 00:07:44,350 --> 00:07:45,930 Меня терзали сомнения. 147 00:07:46,660 --> 00:07:50,090 Казалось, будто что-то не так… 148 00:07:50,560 --> 00:07:53,200 Я собрал здоровущую паству… 149 00:07:53,570 --> 00:07:55,480 и у меня не было ни одного врага. 150 00:07:55,950 --> 00:07:58,660 Мир уже почти начал вращаться вокруг меня… 151 00:07:59,010 --> 00:08:02,870 словно план прошёл как по маслу и я стал богом... 152 00:08:03,220 --> 00:08:04,990 Но мне было ужасно скучно. 153 00:08:06,560 --> 00:08:09,340 Мы с ним постоянно спорили. 154 00:08:09,680 --> 00:08:12,880 И о том, почему он не использует свои способности в обычной жизни… 155 00:08:13,220 --> 00:08:16,330 и о том, почему ему была безразлична моя отпадная затея. 156 00:08:16,720 --> 00:08:18,350 Как и о том, что он слишком мягок. 157 00:08:18,390 --> 00:08:19,900 Меня всё в нём бесило! 158 00:08:20,660 --> 00:08:25,100 Но его одно-единственное желание заставить оглянуться его любимую девку, 159 00:08:25,520 --> 00:08:29,150 пробудило во мне самом потаённое желание. 160 00:08:31,010 --> 00:08:32,490 Хочу, чтобы на меня 161 00:08:32,960 --> 00:08:34,520 обращали внимание. 162 00:08:35,980 --> 00:08:37,910 После той заварушки с (ЛОЛ) 163 00:08:37,910 --> 00:08:40,350 он увидел меня в облике духа. 164 00:08:41,100 --> 00:08:42,270 Но не испугался 165 00:08:42,270 --> 00:08:43,530 и не отшатнулся, 166 00:08:43,920 --> 00:08:46,700 а принял таким, какой я есть. 167 00:08:46,930 --> 00:08:50,250 Я тогда решил, что однажды он может мне пригодиться. 168 00:08:50,480 --> 00:08:51,810 Но не только… 169 00:08:51,810 --> 00:08:55,930 Я почувствовал, как внутри меня ослабевает натянутая струна. 170 00:08:56,510 --> 00:08:59,870 Я так долго пробыл рядом с плывущим по течению Сигео… 171 00:08:59,870 --> 00:09:02,190 что сам начал забывать о своей цели… 172 00:09:02,190 --> 00:09:03,270 Что-о?! 173 00:09:03,270 --> 00:09:05,080 Угораздило же меня! 174 00:09:05,340 --> 00:09:07,770 Я теряю смысл существования! 175 00:09:08,360 --> 00:09:09,150 Нет! 176 00:09:09,150 --> 00:09:10,670 Мы ещё только начали! 177 00:09:10,940 --> 00:09:15,240 Я ещё столько всего хочу сделать! У меня столько планов! 178 00:09:15,790 --> 00:09:16,270 Да. 179 00:09:17,380 --> 00:09:17,870 Да. 180 00:09:18,860 --> 00:09:19,910 Я выслушаю… 181 00:09:20,540 --> 00:09:21,950 все твои планы. 182 00:09:22,510 --> 00:09:23,640 Как друг. 183 00:09:31,950 --> 00:09:33,070 Да ну всё нафиг. 184 00:09:33,460 --> 00:09:35,000 И божественность, и паству. 185 00:09:36,110 --> 00:09:38,190 Я раньше не понимал… 186 00:09:38,590 --> 00:09:39,790 что просто хочу 187 00:09:41,060 --> 00:09:42,950 завести себе друга. 188 00:09:44,830 --> 00:09:45,850 Сигео. 189 00:09:46,420 --> 00:09:48,440 Какой же ты классный парень. 190 00:09:50,370 --> 00:09:51,930 Всё, хватит с меня. 191 00:09:52,610 --> 00:09:54,630 Я сниму с народа контроль разума. 192 00:09:55,020 --> 00:09:59,150 И воспоминания о созданном мной липовом Психошлеме тоже сотру. 193 00:09:59,620 --> 00:10:01,340 Всё вернётся на круги своя. 194 00:10:01,870 --> 00:10:04,480 Когда источник энергии поклонения иссякнет, 195 00:10:04,480 --> 00:10:06,310 сгинет и моя божественная сила. 196 00:10:07,810 --> 00:10:09,030 А там и я… 197 00:10:09,360 --> 00:10:10,600 стану прежним. 198 00:10:11,040 --> 00:10:12,590 Ты уверен, Ямочки? 199 00:10:12,590 --> 00:10:13,380 Чё?! 200 00:10:13,820 --> 00:10:15,750 Ты же очень хотел стать богом… 201 00:10:16,850 --> 00:10:21,930 Я ж забил только из-за твоего нытья, что так делать нельзя! 202 00:10:22,430 --> 00:10:23,390 Ясно. 203 00:10:23,390 --> 00:10:24,640 Вот как. 204 00:10:34,640 --> 00:10:35,820 Пошли домой. 205 00:10:35,820 --> 00:10:36,330 Да. 206 00:10:39,820 --> 00:10:41,820 Си… Сигео, ты чего?! 207 00:10:42,240 --> 00:10:44,960 Видать, слишком много энергии потратил… 208 00:10:44,960 --> 00:10:47,790 Ну вот и пожинай, что сам посеял. 209 00:10:48,300 --> 00:10:49,100 Блин… 210 00:10:49,750 --> 00:10:53,020 Какой же ты всё-таки бестолочь. 211 00:10:53,920 --> 00:10:55,270 Так уж и быть. 212 00:10:55,920 --> 00:10:56,520 Давай. 213 00:11:07,940 --> 00:11:10,770 Когда ты только вступил в клуб развития тела, 214 00:11:10,770 --> 00:11:13,000 тебя каждый день так носили. 215 00:11:14,300 --> 00:11:15,390 Ямочки, 216 00:11:15,620 --> 00:11:17,150 а ты долго таким пробудешь? 217 00:11:18,030 --> 00:11:20,470 Примерно неделю, наверное, 218 00:11:20,470 --> 00:11:22,810 пока божественная сила сама собой не рассосётся. 219 00:11:23,870 --> 00:11:26,190 Тогда, может, подождёшь недельку… 220 00:11:26,190 --> 00:11:28,330 прежде чем домой заходить? 221 00:11:28,540 --> 00:11:30,070 Ну ты гад! 222 00:11:30,070 --> 00:11:32,080 Какой же ты порой бесчувственный! 223 00:11:32,980 --> 00:11:33,790 Кстати, 224 00:11:34,110 --> 00:11:37,230 надо бы и с брокколи что-нибудь придумать. 225 00:11:37,230 --> 00:11:40,110 А ты как от неё избавиться-то хотел? 226 00:11:40,450 --> 00:11:43,220 Поднять телекинезом и выбросить в море. 227 00:11:43,220 --> 00:11:43,950 Чё?! 228 00:11:43,950 --> 00:11:46,120 Да у тебя на такое сил не хватит! 229 00:11:46,500 --> 00:11:50,540 С другой стороны, беда в том, что может и хватить… 230 00:11:52,720 --> 00:11:54,620 Такая замечательная брокколи... 231 00:11:55,230 --> 00:11:57,550 могла бы и достопримечательностью стать. 232 00:11:58,420 --> 00:11:59,780 Как-то даже жалко её. 233 00:12:00,220 --> 00:12:01,690 Но и оставить нельзя. 234 00:12:02,340 --> 00:12:07,280 Наверняка брокколи надолго запомнится людям. 235 00:12:07,280 --> 00:12:11,550 Их всегда влечёт к загадочным и грозным явлениям. 236 00:12:14,080 --> 00:12:15,190 Что-то меня… 237 00:12:17,900 --> 00:12:20,040 в сон клонит… 238 00:12:20,350 --> 00:12:22,720 Разбудишь, как домой придём? 239 00:12:22,720 --> 00:12:24,990 Офигел?! Я тебе не прислуга! 240 00:12:24,990 --> 00:12:26,840 За кого ты меня?.. 241 00:12:29,840 --> 00:12:31,560 Смотри хоть не обслюнявь. 242 00:12:32,580 --> 00:12:34,470 «Пошли домой», — сказал я… 243 00:12:34,850 --> 00:12:37,850 Только мне, в отличие от него, возвращаться некуда. 244 00:12:38,420 --> 00:12:40,150 А теперь ещё и цели не осталось. 245 00:12:40,150 --> 00:12:41,580 Что же делать?.. 246 00:12:43,390 --> 00:12:44,220 Эй. 247 00:12:50,510 --> 00:12:51,540 Чего?.. 248 00:12:51,540 --> 00:12:55,040 III 249 00:12:51,540 --> 00:12:55,040 МОБ ПСИХО 100 250 00:12:55,040 --> 00:12:58,540 III 251 00:12:55,040 --> 00:12:58,540 МОБ ПСИХО 100 252 00:12:59,120 --> 00:13:00,920 Психошлем? 253 00:13:01,890 --> 00:13:05,550 Я ведь больше не контролирую Священное древо… 254 00:13:06,340 --> 00:13:08,220 Кто ты такой?! 255 00:13:09,330 --> 00:13:10,550 Минутку… 256 00:13:10,860 --> 00:13:12,430 Чую неладное... 257 00:13:16,130 --> 00:13:18,770 Древо обрело самосознание… 258 00:13:18,970 --> 00:13:21,940 поглотив мои с верующими чувства. 259 00:13:22,350 --> 00:13:26,280 Ему оставалось только терпеливо поджидать момент, 260 00:13:26,280 --> 00:13:30,640 когда огромная энергия потеряет своего хозяина и можно будет 261 00:13:30,640 --> 00:13:32,790 захватить власть в облике Психошлема. 262 00:13:41,090 --> 00:13:41,920 Его... 263 00:13:42,700 --> 00:13:44,090 оставь... 264 00:13:44,700 --> 00:13:46,130 Пища... 265 00:13:46,170 --> 00:13:47,810 Сигео, живо просыпайся! 266 00:13:47,810 --> 00:13:49,440 Дело приняло скверный оборот! 267 00:13:52,900 --> 00:13:53,970 Серьёзно?! 268 00:13:54,620 --> 00:13:55,770 Подъём, Сигео! 269 00:13:55,770 --> 00:13:57,670 Сейчас не время дрыхнуть! 270 00:13:58,270 --> 00:14:00,360 Паршиво! Он не просыпается. 271 00:14:09,220 --> 00:14:11,180 Божественный луч! 272 00:14:25,260 --> 00:14:26,630 А ну отдайте Сигео, 273 00:14:26,820 --> 00:14:30,470 шелупонь! 274 00:14:40,510 --> 00:14:41,670 Подожди здесь. 275 00:14:49,260 --> 00:14:54,200 Отдай... Отдай... Отдай... 276 00:14:58,290 --> 00:14:59,160 На тебе! 277 00:15:03,840 --> 00:15:07,310 Отдай... Отдай... 278 00:15:13,010 --> 00:15:14,430 Отдай... 279 00:15:45,180 --> 00:15:46,410 Что происходит? 280 00:15:56,190 --> 00:15:57,930 Мою силу… 281 00:15:58,980 --> 00:16:00,470 высасывают?! 282 00:16:07,970 --> 00:16:10,910 Божественный луч! 283 00:18:08,380 --> 00:18:09,470 Очухался? 284 00:18:10,110 --> 00:18:11,420 Идти уже можешь? 285 00:18:12,350 --> 00:18:13,210 Ещё нет... 286 00:18:13,490 --> 00:18:15,310 Даже встать не могу... 287 00:18:15,730 --> 00:18:17,030 И не вижу толком... 288 00:18:17,520 --> 00:18:18,550 Ясно. 289 00:18:19,300 --> 00:18:21,670 Кажется, я слышал страшный грохот. 290 00:18:21,670 --> 00:18:23,120 Что-то случилось? 291 00:18:23,120 --> 00:18:24,910 Нет, совсем ничего. 292 00:18:24,910 --> 00:18:25,930 Приснилось, может? 293 00:18:26,350 --> 00:18:27,070 Мы ещё... 294 00:18:27,280 --> 00:18:28,900 не пришли домой? 295 00:18:28,900 --> 00:18:31,130 Остановился ненадолго дух перевести. 296 00:18:31,420 --> 00:18:33,130 Я, между прочим, тоже устал! 297 00:18:33,820 --> 00:18:35,090 Ясно... 298 00:18:35,900 --> 00:18:37,070 Сигео, 299 00:18:37,070 --> 00:18:41,340 я впервые воспользовался такой чудовищной силой. 300 00:18:41,740 --> 00:18:47,070 А ты всю жизнь прожил, владея безумной мощью… 301 00:18:48,400 --> 00:18:52,860 Я только сейчас осознал, какой это на самом деле подвиг. 302 00:18:53,580 --> 00:18:56,320 Подумаешь, зазнался из-за девчонок… 303 00:18:56,320 --> 00:18:58,270 всего лишь милая оплошность. 304 00:18:58,780 --> 00:19:02,790 Любой другой с такой силищей мигом бы зазнался. 305 00:19:02,790 --> 00:19:05,580 Она кому угодно в голову ударить может. 306 00:19:05,920 --> 00:19:08,250 Но ты совсем не такой. 307 00:19:11,360 --> 00:19:12,310 Ты мужик. 308 00:19:12,750 --> 00:19:14,300 Расти большим. 309 00:19:15,550 --> 00:19:18,670 Сейчас я смогу промыть ему мозги. 310 00:19:19,470 --> 00:19:23,740 Слушай внимательно, это мой первый и последний приказ тебе. 311 00:19:24,370 --> 00:19:25,560 Сначала проснись. 312 00:19:25,560 --> 00:19:27,020 Вставай, Сигео! 313 00:19:29,840 --> 00:19:32,120 Ноги как ватные... 314 00:19:32,350 --> 00:19:33,790 И руками не пошевелить. 315 00:19:33,790 --> 00:19:36,610 Пусть на теле не осталось живого места… 316 00:19:36,610 --> 00:19:37,400 вставай! 317 00:19:37,950 --> 00:19:39,100 Ты должен встать, 318 00:19:39,330 --> 00:19:40,710 даже если не можешь! 319 00:19:41,470 --> 00:19:43,990 Иди на своих двоих. 320 00:19:45,310 --> 00:19:46,040 Иди! 321 00:19:47,300 --> 00:19:48,460 А как же ты? 322 00:19:48,460 --> 00:19:50,790 Мне нужно кое-куда заглянуть. 323 00:19:51,250 --> 00:19:52,490 Иди без меня. 324 00:19:52,820 --> 00:19:53,580 Хорошо… 325 00:20:26,960 --> 00:20:28,220 Береги себя. 326 00:21:19,330 --> 00:21:19,820 По... 327 00:21:20,270 --> 00:21:21,320 Пойдёмте домой! 328 00:21:22,500 --> 00:21:23,350 Друзья! 329 00:21:24,780 --> 00:21:25,910 Давайте по домам! 330 00:21:46,770 --> 00:21:49,270 Брат, там в новостях такое показывают! 331 00:21:49,270 --> 00:21:51,740 Это ведь не твоих рук дело? 332 00:21:52,450 --> 00:21:53,910 Только посмотрите! 333 00:21:53,910 --> 00:21:57,040 Это видео сняли буквально только что! 334 00:21:57,270 --> 00:22:00,670 Огромное растение, которое прозвали Священным древом, 335 00:22:00,670 --> 00:22:03,050 оторвалось от земли и полетело в космос! 336 00:22:03,220 --> 00:22:05,820 Что же такое происходит?! 337 00:22:06,930 --> 00:22:09,230 Не знаю, кто за этим стоит… 338 00:22:09,230 --> 00:22:10,920 но чего они добиваются? 339 00:22:11,580 --> 00:22:12,840 Загадка какая-то! 340 00:22:14,060 --> 00:22:15,530 К слову о загадках. 341 00:22:15,810 --> 00:22:18,440 Я с вечера почти ничего не помню… 342 00:22:18,440 --> 00:22:20,430 А ты как, всё помнишь, брат? 343 00:22:23,630 --> 00:22:25,230 У меня тоже всё как в тумане. 344 00:22:26,080 --> 00:22:27,930 Не знаю даже, как домой вернулся… 345 00:22:28,620 --> 00:22:29,870 И ты тоже? 346 00:22:29,870 --> 00:22:31,250 Неужели… 347 00:22:31,250 --> 00:22:33,800 мы попали под массовый гипноз? 348 00:22:34,900 --> 00:22:38,600 Ямочки у нас всегда о всяких подозрительных событиях знает… 349 00:22:38,600 --> 00:22:39,950 Давай потом у него спросим? 350 00:22:42,300 --> 00:22:43,070 Брат? 351 00:22:43,340 --> 00:22:44,340 Всё хорошо? 352 00:22:44,530 --> 00:22:45,180 Да. 353 00:22:45,740 --> 00:22:46,590 Просто… 354 00:22:47,010 --> 00:22:48,590 хочу немножко полежать. 355 00:22:57,650 --> 00:22:58,910 Не могу вспомнить... 356 00:23:01,540 --> 00:23:03,030 Не могу вспомнить... 357 00:23:03,600 --> 00:23:04,170 Но... 358 00:23:08,530 --> 00:23:09,160 Ямочки, 359 00:23:09,780 --> 00:23:10,860 спасибо. 360 00:23:12,050 --> 00:23:12,950 Ямочки, 361 00:23:13,700 --> 00:23:15,230 ты был моим другом. 362 00:23:26,300 --> 00:23:27,740 Что, простите? 363 00:23:27,740 --> 00:23:31,050 Хотите в Новый год с вершины горы телепатией вызвать НЛО? 364 00:23:31,050 --> 00:23:33,010 За рулём буду я? Шутка такая? 365 00:23:33,010 --> 00:23:35,140 Далее в «Моб Психо 100 III»: 366 00:23:35,140 --> 00:23:36,990 «Сеанс связи 1. Зимние каникулы». 367 00:23:36,990 --> 00:23:39,770 Сет? Разумеется, верное решение! 368 00:23:37,680 --> 00:23:42,460 СЕАНС СВЯЗИ 1 369 00:23:37,680 --> 00:23:42,460 ЗИМНИЕ КАНИКУЛЫ