1
00:02:01,629 --> 00:02:03,330
Hey, what is it?
2
00:02:03,332 --> 00:02:04,531
Lola, no.
3
00:02:04,533 --> 00:02:07,334
Shh, shh.
4
00:02:09,905 --> 00:02:11,571
Shh, shh.
5
00:02:11,573 --> 00:02:13,540
Shh, shh,
6
00:02:13,542 --> 00:02:15,108
Lola, Lola.
7
00:02:15,110 --> 00:02:17,143
Tranquila.
8
00:03:11,265 --> 00:03:13,466
Lola, why do you?
9
00:04:26,474 --> 00:04:28,041
Buenos Dias, Suzanne.
10
00:04:29,778 --> 00:04:33,646
Kim, look at you,
you look great.
11
00:04:33,648 --> 00:04:35,682
I'm gonna set up, okay?
12
00:04:35,684 --> 00:04:38,118
It'll take two seconds.
13
00:05:01,442 --> 00:05:03,510
- Take a deep breath.
- Uh-hmm.
14
00:05:03,512 --> 00:05:06,079
All the way down.
15
00:05:06,081 --> 00:05:08,248
Let it fill your stomach
16
00:05:08,250 --> 00:05:11,051
and then expand into your lungs.
17
00:05:11,053 --> 00:05:13,053
Hold it.
18
00:05:13,055 --> 00:05:14,320
Hold it.
19
00:05:16,557 --> 00:05:19,192
Release.
20
00:05:19,194 --> 00:05:22,095
You almost get
a little high, huh?
21
00:06:00,468 --> 00:06:02,102
Hi, Suzanne, I'm so late.
22
00:06:02,104 --> 00:06:03,436
I have to drive
to Newport beach.
23
00:06:03,438 --> 00:06:04,838
Mucho traffico?
24
00:06:51,185 --> 00:06:52,886
I'm going to the Birkhofers.
25
00:06:52,888 --> 00:06:54,521
Kathy Birkhofer is my client.
26
00:06:54,523 --> 00:06:57,757
- Your name?
- Beatriz Luna.
27
00:06:58,827 --> 00:07:00,560
Thank you.
28
00:07:43,871 --> 00:07:46,606
Hi. Thank you so much
for coming up during rush hour.
29
00:07:46,608 --> 00:07:47,907
Was it awful?
30
00:07:47,909 --> 00:07:49,609
Yeah. That's why
I'm a little late.
31
00:07:49,611 --> 00:07:50,910
Sorry, the traffic was terrible.
32
00:07:50,912 --> 00:07:52,612
Oh, don't worry about it.
33
00:07:52,614 --> 00:07:54,480
I just have to be done by 6:00.
I have to get my face on.
34
00:07:54,482 --> 00:07:56,849
That's right, you're having a party.
How wonderful.
35
00:07:56,851 --> 00:07:59,385
Just a little dinner party,
you know, a few people,
36
00:07:59,387 --> 00:08:00,954
but I'm so glad
you could make it.
37
00:08:00,956 --> 00:08:04,290
Tara's loving college,
38
00:08:04,292 --> 00:08:05,758
so many interesting people.
39
00:08:05,760 --> 00:08:06,826
It's very diverse.
40
00:08:06,828 --> 00:08:08,528
Gays and trans
41
00:08:08,530 --> 00:08:10,763
and people from all over.
42
00:08:10,765 --> 00:08:13,900
Her roommate is
a Jewish girl from New York.
43
00:08:13,902 --> 00:08:16,269
She's just having
a great experience.
44
00:08:16,271 --> 00:08:17,904
That's awesome.
I need to call her.
45
00:08:17,906 --> 00:08:19,372
I miss Tara.
46
00:08:19,374 --> 00:08:22,275
I'm just so relieved
because, you know,
47
00:08:22,277 --> 00:08:24,344
I mean, all I knew
was the place was in Ohio,
48
00:08:24,346 --> 00:08:26,679
and I just couldn't imagine
why she'd want to leave here
49
00:08:26,681 --> 00:08:29,716
and spend four years
of her life in Ohio.
50
00:08:30,751 --> 00:08:32,652
How are you, Beatriz?
51
00:08:33,821 --> 00:08:35,888
I'm okay.
52
00:08:37,291 --> 00:08:38,558
What? Only okay?
53
00:08:38,560 --> 00:08:40,026
What's wrong?
54
00:08:42,563 --> 00:08:44,430
My goat.
55
00:08:46,000 --> 00:08:48,935
My neighbor complained
about my goat.
56
00:08:50,537 --> 00:08:54,407
This neighbor, he's crazy.
57
00:08:54,409 --> 00:08:57,410
He's always drinking and angry.
58
00:08:57,412 --> 00:09:00,313
He came to my house
at 11:00 at night
59
00:09:00,315 --> 00:09:04,284
and he said that they were gonna
come and take away my goats.
60
00:09:04,286 --> 00:09:05,351
Who were?
61
00:09:05,353 --> 00:09:06,719
The city, you know.
62
00:09:06,721 --> 00:09:09,289
Because they think
they're nuisance animals.
63
00:09:09,291 --> 00:09:10,857
It's not zoned for goats.
64
00:09:10,859 --> 00:09:11,958
Oh, right.
65
00:09:11,960 --> 00:09:14,460
They run to me when I come home.
66
00:09:14,462 --> 00:09:19,399
They're so happy to see me,
but they bleat a lot.
67
00:09:19,401 --> 00:09:21,634
So I bring them in the house
68
00:09:21,636 --> 00:09:24,037
and I make them
a little pen in my bedroom.
69
00:09:24,039 --> 00:09:27,874
But last Saturday
I let them out,
70
00:09:27,876 --> 00:09:31,544
and Hercules, he likes
to burrow near the house...
71
00:09:35,949 --> 00:09:38,618
But Jeronimo...
72
00:09:41,555 --> 00:09:42,922
Beatriz?
73
00:09:46,327 --> 00:09:48,561
Oh, no.
74
00:09:48,563 --> 00:09:49,996
What happened?
75
00:09:53,434 --> 00:09:54,934
He killed my goat.
76
00:09:54,936 --> 00:09:57,637
What?
77
00:09:57,639 --> 00:09:58,771
Who, your neighbor?
78
00:09:58,773 --> 00:10:00,039
I came back from the walk,
79
00:10:00,041 --> 00:10:03,443
and Jeronimo was dead
in the garden.
80
00:10:03,445 --> 00:10:04,944
His neck was broken.
81
00:10:04,946 --> 00:10:07,347
Are you serious?
82
00:10:07,349 --> 00:10:09,716
And I could feel his pain.
83
00:10:09,718 --> 00:10:11,718
He was already dead.
84
00:10:11,720 --> 00:10:14,554
I could still feel his pain.
85
00:10:15,923 --> 00:10:19,125
I held him
when he was a little baby.
86
00:10:19,127 --> 00:10:22,795
He was such a fun personality.
87
00:10:33,640 --> 00:10:35,108
I'm sorry.
88
00:10:35,110 --> 00:10:37,877
I didn't mean to upset you
right before your party.
89
00:10:37,879 --> 00:10:39,645
I will burn some Sage.
90
00:10:39,647 --> 00:10:41,814
No, it's okay, Beatriz.
91
00:10:41,816 --> 00:10:43,983
Oh, poor thing.
92
00:11:27,929 --> 00:11:29,495
What happened?
93
00:11:29,497 --> 00:11:31,097
My car is not working.
94
00:11:31,099 --> 00:11:33,499
Oh, no.
Did you call AAA?
95
00:11:33,501 --> 00:11:35,601
No, I called a friend.
He knows how to fix cars.
96
00:11:35,603 --> 00:11:38,070
He's almost done with work, and
then he's gonna come and help me.
97
00:11:38,072 --> 00:11:40,540
- He's fixed it before.
- From Altadena?
98
00:11:40,542 --> 00:11:42,208
He doesn't mind, he's my friend.
99
00:11:42,210 --> 00:11:44,977
Right, but how long do you think
it'll take him to get here?
100
00:11:44,979 --> 00:11:48,981
He has to finish work
and there might be traffic.
101
00:11:48,983 --> 00:11:51,484
Well, you can
just stay for dinner.
102
00:11:51,486 --> 00:11:53,853
It's just a work thing,
is the only thing.
103
00:11:53,855 --> 00:11:55,788
- Ah, no.
- Let me talk to Grant.
104
00:11:55,790 --> 00:11:57,523
No, I can just wait anywhere.
105
00:11:57,525 --> 00:11:59,058
No, no, no, no, no, no.
It should be fine.
106
00:11:59,060 --> 00:12:00,760
I can even wait
in the car if you want.
107
00:12:00,762 --> 00:12:02,228
Don't be silly.
108
00:12:02,230 --> 00:12:03,729
I have a book I can read.
109
00:12:03,731 --> 00:12:05,765
Let me talk to Grant,
it should be fine.
110
00:12:18,745 --> 00:12:21,180
- This looks amazing.
- Thank you.
111
00:12:27,521 --> 00:12:29,188
She needs to be at the
clinic in the morning.
112
00:12:29,190 --> 00:12:30,623
She doesn't wanna
leave the car here.
113
00:12:30,625 --> 00:12:31,791
Grant, I don't
have time for this.
114
00:12:31,793 --> 00:12:33,059
I've got to get ready.
115
00:12:33,061 --> 00:12:35,695
It's Doug Strutt.
It's work, Kathy.
116
00:12:35,697 --> 00:12:37,530
So is it a big deal?
117
00:12:37,532 --> 00:12:38,831
Uh, yeah.
118
00:12:38,833 --> 00:12:40,066
I told her she could
have dinner here.
119
00:12:40,068 --> 00:12:41,834
So what do you want me to do?
120
00:12:41,836 --> 00:12:43,636
Do you want me to have her eat
in the TV room by herself?
121
00:12:43,638 --> 00:12:46,572
- Yeah.
- Really?
122
00:12:46,574 --> 00:12:48,241
- Why not?
- Because I'm not gonna do that,
123
00:12:48,243 --> 00:12:50,643
because she's not
a housekeeper or something.
124
00:12:50,645 --> 00:12:52,545
- She's a friend of the family.
- She is?
125
00:12:52,547 --> 00:12:54,947
Grant, she did so much for Tara.
126
00:12:54,949 --> 00:12:56,282
She's had a horrible week.
127
00:12:56,284 --> 00:12:58,117
Her neighbor strangled her goat.
128
00:12:58,119 --> 00:13:00,753
- Okay, fine.
- So it's one extra person at dinner, so what?
129
00:13:00,755 --> 00:13:02,154
- She's the sweetest.
- I said fine.
130
00:13:02,156 --> 00:13:04,824
- I've got to get ready.
- Then fucking get ready.
131
00:13:16,803 --> 00:13:18,104
- Hi.
- Hi.
132
00:13:20,874 --> 00:13:22,008
Beatriz?
133
00:13:23,677 --> 00:13:26,112
Ah. It's all okay, Beatriz.
We want you to stay.
134
00:13:26,114 --> 00:13:27,914
Are you okay
with what you're wearing?
135
00:13:27,916 --> 00:13:29,015
How do you feel?
136
00:13:29,017 --> 00:13:30,283
Maybe I have
a sweater or a blouse,
137
00:13:30,285 --> 00:13:31,651
or maybe Tara has something.
138
00:13:31,653 --> 00:13:32,852
But you're fine however,
139
00:13:32,854 --> 00:13:34,954
I just... I'm just
running so late.
140
00:14:26,940 --> 00:14:28,841
You have the champagne?
141
00:14:28,843 --> 00:14:31,077
Yes.
142
00:14:31,079 --> 00:14:34,213
Should we leave the keys
in case they wanna move the car?
143
00:14:34,215 --> 00:14:37,016
I'll put them on the seat.
It's safe, right?
144
00:14:37,018 --> 00:14:40,252
Babe, we've been through,
like, three security gates.
145
00:14:40,254 --> 00:14:42,888
Oh, this gravel.
146
00:14:45,859 --> 00:14:48,394
- Hi, come in. Welcome.
- Hello.
147
00:14:48,396 --> 00:14:49,396
Thank you.
148
00:14:50,998 --> 00:14:52,999
Kathy and Grant
will be down any second.
149
00:14:53,001 --> 00:14:55,401
This is for them. It's for
everyone, it's for all of us.
150
00:14:55,403 --> 00:14:57,136
Great, I'll make sure
to get it to them.
151
00:14:57,138 --> 00:14:58,704
Can I offer either
of you an aperitif?
152
00:14:58,706 --> 00:15:00,840
I'll have a vodka soda
with a splash of cran.
153
00:15:00,842 --> 00:15:02,642
Okay, any preference on vodka?
154
00:15:02,644 --> 00:15:04,310
Stoli, Grey goose,
whatever you have.
155
00:15:04,312 --> 00:15:07,380
- Uh, we have both.
- Grey goose.
156
00:15:07,382 --> 00:15:10,783
- Uh, Jack and coke.
- Jack and coke, perfect.
157
00:15:10,785 --> 00:15:12,652
- Dude.
- -What?
158
00:15:12,654 --> 00:15:15,087
- It's hitting me.
- What?
159
00:15:15,089 --> 00:15:17,156
- We're gonna be fucking rich.
- Oh, shut up.
160
00:15:17,158 --> 00:15:18,658
Yeah, we're gonna
be fucking rich.
161
00:15:18,660 --> 00:15:19,892
- Really?
- Yeah.
162
00:15:19,894 --> 00:15:21,260
I'm gonna be making
more than you now.
163
00:15:21,262 --> 00:15:22,862
- How do you like that?
- We'll see.
164
00:15:22,864 --> 00:15:25,031
Are you the plus one tonight
or am I the plus one?
165
00:15:25,033 --> 00:15:27,099
- Okay, I'm the plus one.
- That's what I thought.
166
00:15:27,101 --> 00:15:29,778
So you must be very
attracted to me right now.
167
00:15:29,803 --> 00:15:30,803
Kind of.
168
00:15:30,805 --> 00:15:32,371
- A little bit?
- A little bit.
169
00:15:32,373 --> 00:15:34,974
Just don't leave me stuck
with the wives all night, okay?
170
00:15:34,976 --> 00:15:36,075
- Uh-hmm.
- You promise?
171
00:15:36,077 --> 00:15:37,243
- Somebody's here.
- Oh.
172
00:15:37,245 --> 00:15:38,878
- Hi. I'm Beatriz.
- Hi.
173
00:15:38,880 --> 00:15:41,047
Hi, I'm... hi.
174
00:15:41,049 --> 00:15:42,782
I'm Shannon, this is Alex.
175
00:15:42,784 --> 00:15:43,783
- Hi.
- Hi.
176
00:15:43,785 --> 00:15:47,253
Shannon, Alex, okay.
177
00:15:47,255 --> 00:15:49,922
So, uh, you're at... where are you?
You're at Virident?
178
00:15:49,924 --> 00:15:51,891
- No.
- No.
179
00:15:51,893 --> 00:15:55,094
Um, how do you...
How do you know Kathy and Grant?
180
00:15:55,096 --> 00:15:56,896
I know them through Tara.
181
00:15:56,898 --> 00:16:00,266
I'm a health therapist.
I do massage, sound therapy...
182
00:16:00,268 --> 00:16:02,802
- Got you.
- Reiki, Tai chi, nutrition.
183
00:16:02,804 --> 00:16:05,471
So you're a nutritionist?
Alex has kidney stones.
184
00:16:05,473 --> 00:16:08,374
Yeah, I mean, apparently just like
crystals form in my urine, you know,
185
00:16:08,376 --> 00:16:10,409
which is apparently not
that uncommon, right, babe?
186
00:16:10,411 --> 00:16:11,877
Oh, no, that's horrible.
187
00:16:11,879 --> 00:16:13,379
Yeah, the worst.
Not fun.
188
00:16:13,381 --> 00:16:14,947
No, I thought he was dying.
189
00:16:14,949 --> 00:16:16,816
I mean, I didn't know
what was happening.
190
00:16:16,818 --> 00:16:18,384
He fell to the ground.
I called for the kids.
191
00:16:18,386 --> 00:16:20,252
I mean, I don't know
what I was thinking.
192
00:16:20,254 --> 00:16:22,788
I guess I wanted them to maybe
just say goodbye to their father.
193
00:16:22,790 --> 00:16:24,757
Yeah, they were traumatized.
194
00:16:24,759 --> 00:16:26,926
He was lying on the ground screaming.
I was hysterical.
195
00:16:26,928 --> 00:16:29,829
The kids didn't know what the
hell was going on. It was awful.
196
00:16:29,831 --> 00:16:31,797
Grey goose, splash of cran,
197
00:16:31,799 --> 00:16:33,132
- and Jack and coke.
- Thank you.
198
00:16:33,134 --> 00:16:35,468
- Can I get you anything?
- Just water.
199
00:16:35,470 --> 00:16:38,204
- Are you sure?
- Is there any wine?
200
00:16:38,206 --> 00:16:40,840
Of course, yeah, red or white?
201
00:16:40,842 --> 00:16:42,475
Maybe a little white wine.
202
00:16:42,477 --> 00:16:44,477
Okay, a little bit of white.
203
00:16:44,479 --> 00:16:47,279
You shouldn't be drinking
if you have kidney stones.
204
00:16:47,281 --> 00:16:49,515
- I know, I know, but tonight...
- You can drink
205
00:16:49,517 --> 00:16:52,318
whatever you want
tonight, okay, babe?
206
00:16:52,320 --> 00:16:54,353
I mean, Alex is the reason
why we're celebrating.
207
00:16:54,355 --> 00:16:57,389
Alex got the legislator
to approve the development.
208
00:16:57,391 --> 00:17:00,760
- It all passed today.
- It wasn't just me, took a lot of people.
209
00:17:00,762 --> 00:17:02,962
Takes a village,
that's what they say.
210
00:17:02,964 --> 00:17:05,364
He's being modest.
It was a huge deal.
211
00:17:05,366 --> 00:17:07,466
I mean, nobody thought
it was gonna pass.
212
00:17:07,468 --> 00:17:10,236
I had to fellate every single
state senator in California.
213
00:17:10,238 --> 00:17:11,837
- Oh, my god.
- A lot of guys.
214
00:17:11,839 --> 00:17:14,507
Do you know what's great
for kidney stones?
215
00:17:14,509 --> 00:17:19,145
Apple cider vinegar, beets,
rhubarb, and dandelion root.
216
00:17:19,147 --> 00:17:21,180
Mm, dandelion root,
babe, your favorite.
217
00:17:21,182 --> 00:17:24,150
Yeah, I love it. Anything else?
Anything edible?
218
00:17:24,152 --> 00:17:25,851
It was a joke.
219
00:17:45,539 --> 00:17:47,106
Doug is here.
220
00:17:47,108 --> 00:17:48,874
Okay, great.
221
00:17:48,876 --> 00:17:50,409
- He's at the gate.
- Wonderful.
222
00:17:50,411 --> 00:17:52,244
Alex and Shannon are downstairs.
223
00:17:52,246 --> 00:17:54,847
- Terrific.
- It's 6:13, Kathy.
224
00:17:54,849 --> 00:17:56,248
Perfect.
I'll be right down.
225
00:18:36,523 --> 00:18:37,590
- Welcome.
- Hey.
226
00:18:37,592 --> 00:18:39,291
- Hello.
- Hi, guys.
227
00:18:39,293 --> 00:18:41,393
- Congratulations.
- Congratulations.
228
00:18:41,395 --> 00:18:43,596
- Nice to see you.
- Nice to see you, too.
229
00:18:43,598 --> 00:18:45,998
- You look fantastic.
- Oh, so do you.
230
00:18:46,000 --> 00:18:47,399
- Hey, Shannon.
- Hi, Grant.
231
00:18:47,401 --> 00:18:48,968
Welcome.
How are you?
232
00:18:48,970 --> 00:18:50,169
Remember Shannon?
233
00:18:50,171 --> 00:18:52,605
- Shannon.
- Hi, how are you?
234
00:18:52,607 --> 00:18:55,307
Hi, Alex.
Jeana.
235
00:18:56,509 --> 00:18:59,044
Shannon. Hi.
236
00:18:59,046 --> 00:19:02,514
- Love your tunic.
- Thank you. It's Jenny Bellane.
237
00:19:02,516 --> 00:19:05,317
Nice work, Alex.
Hail the conquering hero.
238
00:19:05,319 --> 00:19:06,652
Only took a year and a half.
239
00:19:06,654 --> 00:19:08,087
Faster than some, right?
240
00:19:08,089 --> 00:19:09,555
Faster than most,
are you kidding?
241
00:19:09,557 --> 00:19:12,091
I knew her back when she had
that little shop in balboa.
242
00:19:12,093 --> 00:19:13,626
Oh, my god, I was her roommate.
243
00:19:13,628 --> 00:19:15,527
We lived together
for just like a month.
244
00:19:23,436 --> 00:19:26,005
Listen, I told Cal
about tonight,
245
00:19:26,007 --> 00:19:28,607
but he's got this deposition
tomorrow morning. Lawsuit.
246
00:19:28,609 --> 00:19:31,911
I'm such a klutz on heels. I almost just
broke my ankle out there on the gravel.
247
00:19:31,913 --> 00:19:33,979
- Oh, don't sue.
- I won't.
248
00:19:33,981 --> 00:19:35,648
Let's get you a drink.
249
00:19:51,932 --> 00:19:53,332
Hi, guys.
250
00:19:55,635 --> 00:19:59,371
- Oh, not even...
- It's great.
251
00:19:59,373 --> 00:20:02,374
Oh, I love succulents.
Those are my favorite.
252
00:20:02,376 --> 00:20:03,642
Oh, I know. I do too.
253
00:20:03,644 --> 00:20:06,578
- Thank you.
- Thank you, Evan.
254
00:20:06,580 --> 00:20:08,447
Thank you.
255
00:20:08,449 --> 00:20:11,450
He's also a very talented, um...
256
00:20:11,452 --> 00:20:13,185
What do you call it...
257
00:20:13,187 --> 00:20:15,554
Beatriz, oh, my god.
258
00:20:15,556 --> 00:20:17,089
I'm so rude.
259
00:20:17,091 --> 00:20:19,358
Shannon, Jeana, this is
my dear friend Beatriz.
260
00:20:19,360 --> 00:20:20,459
- Oh.
- We met inside.
261
00:20:20,461 --> 00:20:22,061
- Oh, good.
- Hi.
262
00:20:22,063 --> 00:20:25,431
Nice to meet you.
You're so beautiful.
263
00:20:25,433 --> 00:20:27,132
- Thank you.
- You all are.
264
00:20:27,134 --> 00:20:28,434
Beatriz is a healer.
265
00:20:28,436 --> 00:20:29,635
I am not even joking.
266
00:20:29,637 --> 00:20:31,103
She is a miracle worker.
267
00:20:31,105 --> 00:20:32,404
We met at the Ardendale center.
268
00:20:32,406 --> 00:20:34,006
Do you guys know
the Ardendale center?
269
00:20:34,008 --> 00:20:36,308
- Huh-uh.
- It's a cancer...
270
00:20:36,310 --> 00:20:38,310
Well, it's everything,
but mostly cancer.
271
00:20:38,312 --> 00:20:39,411
It's very food centered,
272
00:20:39,413 --> 00:20:41,180
a lot of alternative therapies.
273
00:20:41,182 --> 00:20:43,015
It's... it's near Santa Monica.
274
00:20:43,017 --> 00:20:46,485
We went up there when Tara was
diagnosed with Hodgkin's.
275
00:20:46,487 --> 00:20:48,587
- Oh, my god.
- Cancer? I had no idea.
276
00:20:48,589 --> 00:20:50,289
Yeah, she had it in her thymus,
277
00:20:50,291 --> 00:20:51,623
she had it in her spleen,
278
00:20:51,625 --> 00:20:53,359
it was in the lining
above her diaphragm.
279
00:20:53,361 --> 00:20:54,460
It was really scary.
280
00:20:54,462 --> 00:20:56,028
- Sure.
- Of course.
281
00:20:56,030 --> 00:20:57,196
And she was 15.
282
00:20:57,198 --> 00:20:59,431
So I had to educate
myself completely,
283
00:20:59,433 --> 00:21:02,401
every doctor, every drug.
284
00:21:02,403 --> 00:21:03,535
And Grant is very left brain.
285
00:21:03,537 --> 00:21:05,270
He's very by-the-book western,
286
00:21:05,272 --> 00:21:09,208
so of course we did the whole
surgery-chemo-radiation,
287
00:21:09,210 --> 00:21:11,643
and Tara ended up n.E.D.
288
00:21:11,645 --> 00:21:13,645
She's fine, thank god.
289
00:21:13,647 --> 00:21:15,047
But after the chemo,
290
00:21:15,049 --> 00:21:16,715
she had no strength.
291
00:21:16,717 --> 00:21:19,585
She wasn't eating,
and I'd heard about Ardendale.
292
00:21:19,587 --> 00:21:22,521
So we went down there,
and she just took to it.
293
00:21:22,523 --> 00:21:24,223
She loved the food.
294
00:21:24,225 --> 00:21:26,492
She loved the therapies.
295
00:21:26,494 --> 00:21:27,793
And we met Beatriz.
296
00:21:27,795 --> 00:21:30,162
And Beatriz and Tara
just hit it off.
297
00:21:30,164 --> 00:21:31,530
I love Tara.
298
00:21:31,532 --> 00:21:34,099
So then I started
using her, and Grant too,
299
00:21:34,101 --> 00:21:35,267
mostly just for massages.
300
00:21:35,269 --> 00:21:37,102
We're linked, you know.
301
00:21:37,104 --> 00:21:38,504
I think spiritually linked.
302
00:21:38,506 --> 00:21:40,606
The first time I met her,
303
00:21:40,608 --> 00:21:43,442
it was like I recognized her
304
00:21:43,444 --> 00:21:44,643
just by the eyes.
305
00:21:44,645 --> 00:21:46,211
Recognized her as what?
306
00:21:47,280 --> 00:21:49,281
Maybe my mother in another life,
307
00:21:49,283 --> 00:21:51,550
or my daughter.
308
00:21:51,552 --> 00:21:53,752
You have unfinished business
with someone,
309
00:21:53,754 --> 00:21:55,421
and then in the next life,
310
00:21:55,423 --> 00:21:57,356
they come back
in a different form.
311
00:21:57,358 --> 00:21:59,525
I love psychic stuff.
312
00:21:59,527 --> 00:22:01,593
Oh, I let this gypsy
steal $2,000
313
00:22:01,595 --> 00:22:03,595
from me once.
It was so humiliating.
314
00:22:03,597 --> 00:22:05,431
Tara is an old soul.
315
00:22:05,433 --> 00:22:09,468
She cares so much
about animals and nature.
316
00:22:09,470 --> 00:22:11,136
The earth needs old souls
317
00:22:11,138 --> 00:22:13,272
because, you know,
it is very sick.
318
00:22:13,274 --> 00:22:17,109
And the old souls must help us
319
00:22:17,111 --> 00:22:19,411
find a way to heal the earth.
320
00:22:19,413 --> 00:22:21,113
That's a big responsibility.
321
00:22:21,115 --> 00:22:22,214
Yeah.
322
00:22:24,684 --> 00:22:27,519
Have you guys seen
the pictures of Zoey Mars?
323
00:22:27,521 --> 00:22:29,421
- Yes.
- What is that about?
324
00:22:29,423 --> 00:22:32,458
Doug and I were looking at them on
the way over. We almost threw up.
325
00:22:32,460 --> 00:22:34,226
Where is that girl's mother,
I wanna know.
326
00:22:34,228 --> 00:22:35,594
What... what happened?
327
00:22:35,596 --> 00:22:37,796
Oh, it's this reality star.
She's a...
328
00:22:37,798 --> 00:22:40,532
- She has a clothing line.
- Tween singer.
329
00:22:40,534 --> 00:22:43,702
And her phone got hacked, so there's
these pictures all over the Internet
330
00:22:43,704 --> 00:22:46,738
that she apparently sent her
gynecologist of her vagina.
331
00:22:46,740 --> 00:22:48,540
- Oh.
- Poor girl.
332
00:22:48,542 --> 00:22:51,477
- She has herpes, yeah.
- It's awful.
333
00:22:51,479 --> 00:22:55,714
So she has all these crusty red
inflamed sores all over her vagina.
334
00:22:55,716 --> 00:22:57,349
How do they know
it's her vagina?
335
00:22:57,351 --> 00:22:59,485
Because you can see
her face in the photos.
336
00:22:59,487 --> 00:23:01,653
- How can you be so stupid?
- It's really sad, actually.
337
00:23:01,655 --> 00:23:03,722
- I mean, she was hacked.
- Well, her career's over.
338
00:23:03,724 --> 00:23:06,892
I mean, if you
see the pictures...
339
00:23:06,894 --> 00:23:08,694
You wanna see the pictures?
340
00:23:08,696 --> 00:23:10,562
I still have to eat.
341
00:23:10,564 --> 00:23:13,298
No. No, no.
I... no.
342
00:23:14,601 --> 00:23:16,869
Oh, my god.
343
00:23:21,875 --> 00:23:23,809
In a way, it's kind of amazing.
344
00:23:23,811 --> 00:23:25,377
Mm-hmm.
345
00:23:36,823 --> 00:23:38,857
Grant, honey,
I'm gonna give the girls
346
00:23:38,859 --> 00:23:40,626
- a little tour.
- Sounds good.
347
00:24:13,626 --> 00:24:16,395
Jesus, Doug. That one
goes in the memoirs.
348
00:24:16,397 --> 00:24:18,830
It's going in the memoirs.
I'm writing a memoir.
349
00:24:18,832 --> 00:24:21,400
- Bullshit, really?
- Yeah, we got a deal with random house.
350
00:24:21,402 --> 00:24:23,602
Just got to get around
to writing it.
351
00:24:23,604 --> 00:24:25,938
But I'm always coming up
with titles.
352
00:24:25,940 --> 00:24:28,907
- You wanna hear some?
- Hell, yeah. -Of course, hit me.
353
00:24:28,909 --> 00:24:31,777
Life is a game
and guess who won.
354
00:24:31,779 --> 00:24:33,412
Big picture of me on the cover.
355
00:24:33,414 --> 00:24:34,980
- I love it.
- Done. That's it.
356
00:24:34,982 --> 00:24:37,649
And... and this is good.
You're in my way, asshole.
357
00:24:37,651 --> 00:24:39,418
A memoir by Doug Strutt.
358
00:24:41,454 --> 00:24:42,854
How to make a billion dollars
359
00:24:42,856 --> 00:24:43,989
without going to prison
360
00:24:43,991 --> 00:24:45,490
except for one time
361
00:24:45,492 --> 00:24:47,426
and I was innocent and besides,
362
00:24:47,428 --> 00:24:49,628
everyone else was doing it.
363
00:24:49,630 --> 00:24:51,863
- That's hilarious.
- That's a best seller.
364
00:24:51,865 --> 00:24:54,466
Here is the best title
for a memoir.
365
00:24:54,468 --> 00:24:56,501
This can't possibly end well.
366
00:24:56,503 --> 00:24:57,803
Oh, my god.
367
00:24:57,805 --> 00:24:59,304
Guys, um, before dinner,
368
00:24:59,306 --> 00:25:01,006
I just wanted to give
you a little heads up.
369
00:25:01,008 --> 00:25:03,775
Can I get another bourbon, hon?
370
00:25:03,777 --> 00:25:05,510
Oh, no, no, Doug.
371
00:25:05,512 --> 00:25:07,913
This is, uh, this is Beatriz.
372
00:25:07,915 --> 00:25:09,681
I'm sorry you
weren't introduced.
373
00:25:09,683 --> 00:25:11,583
She's our guest.
She's staying for dinner.
374
00:25:11,585 --> 00:25:14,019
Oh, okay.
You were hovering.
375
00:25:14,021 --> 00:25:16,555
I just figured
you were part of the staff.
376
00:25:16,557 --> 00:25:18,323
- I'll go get you a drink.
- Oh, thanks.
377
00:25:18,325 --> 00:25:20,792
- Alex?
- Uh, Jack and coke.
378
00:25:21,828 --> 00:25:23,962
Can I have another?
379
00:25:23,964 --> 00:25:25,864
Oh, yeah, yeah, yeah.
380
00:25:25,866 --> 00:25:27,432
Uh, wine?
381
00:25:37,510 --> 00:25:39,478
So, where are you from?
382
00:25:39,480 --> 00:25:40,646
Altadena.
383
00:25:40,648 --> 00:25:41,947
Ah.
384
00:25:41,949 --> 00:25:43,415
Where are you really from?
385
00:25:44,684 --> 00:25:47,919
I was born
in Tlaltecuhtli, Mexico.
386
00:25:47,921 --> 00:25:49,721
Tlaltecuhtli.
387
00:25:49,723 --> 00:25:51,590
Tlaltecuhtli.
388
00:25:51,592 --> 00:25:52,724
Tlaltecuhtli.
389
00:25:52,726 --> 00:25:54,293
On the pacific.
390
00:25:54,295 --> 00:25:55,627
It was very beautiful once.
391
00:25:55,629 --> 00:25:58,030
Mexico is awesome.
I love Cancun.
392
00:25:58,032 --> 00:26:01,500
But now many hotels, timeshares.
393
00:26:01,502 --> 00:26:04,303
A lot of crime, I think.
394
00:26:04,305 --> 00:26:05,504
And where are you from?
395
00:26:05,506 --> 00:26:06,571
Laguna.
396
00:26:06,573 --> 00:26:08,940
But we have houses in...
397
00:26:08,942 --> 00:26:11,410
Well, we're all over.
398
00:26:11,412 --> 00:26:13,745
But where are you really from?
399
00:26:15,048 --> 00:26:17,349
I was born in Oaxaca.
400
00:26:20,921 --> 00:26:23,655
No, no, I was born in San Diego.
401
00:26:25,925 --> 00:26:27,859
Now I've got the giggles.
402
00:26:29,462 --> 00:26:31,463
Do I know you?
403
00:26:31,465 --> 00:26:32,998
Oh, Doug's famous.
404
00:26:33,000 --> 00:26:34,066
He's been on the news.
405
00:26:34,068 --> 00:26:35,734
You know, he's a mogul.
406
00:26:35,736 --> 00:26:38,603
I have opinions and because
I have money, people listen.
407
00:26:39,939 --> 00:26:42,641
I don't know why,
but I think I know you.
408
00:26:42,643 --> 00:26:44,509
Well, maybe.
409
00:26:44,511 --> 00:26:46,712
Ever dance in Vegas?
410
00:26:50,951 --> 00:26:52,451
Excuse me.
411
00:26:58,658 --> 00:27:00,592
And this is Tara's room.
412
00:27:00,594 --> 00:27:01,860
Oh, pretty.
413
00:27:04,097 --> 00:27:05,697
Lucky girl.
414
00:27:05,699 --> 00:27:07,099
Yeah.
415
00:27:07,101 --> 00:27:08,367
- Oh!
- Aw.
416
00:27:08,369 --> 00:27:10,102
That was her last summer.
417
00:27:10,104 --> 00:27:12,871
Oh. Oh...
418
00:27:12,873 --> 00:27:15,040
- Beautiful eyes.
- All grown up.
419
00:27:15,042 --> 00:27:19,444
Yeah. And this is her
while she was in treatment.
420
00:27:19,446 --> 00:27:20,979
She had to have
so many rounds of chemo.
421
00:27:20,981 --> 00:27:22,614
It was awful, almost killed her.
422
00:27:22,616 --> 00:27:24,015
- Seriously?
- Oh, my god.
423
00:27:24,017 --> 00:27:25,717
- Yeah.
- And that's Beatriz?
424
00:27:25,719 --> 00:27:27,152
Yes!
425
00:27:27,154 --> 00:27:30,489
During her recovery,
Beatriz was so helpful.
426
00:27:30,491 --> 00:27:32,157
I'm telling you,
this woman is a Saint.
427
00:27:32,159 --> 00:27:33,859
It's like birds
fly out of the sky
428
00:27:33,861 --> 00:27:34,926
and land on her shoulder.
429
00:27:34,928 --> 00:27:36,561
Oh, it's like snow white.
430
00:27:36,563 --> 00:27:37,696
We had a baby nurse like that.
431
00:27:37,698 --> 00:27:39,164
When she left,
Alex and I sobbed.
432
00:27:39,166 --> 00:27:41,533
- Really? -"Oh, now we're
gonna have to get up
433
00:27:41,535 --> 00:27:43,535
in the middle of the night
and hold the baby."
434
00:27:43,537 --> 00:27:45,871
Kidding. We loved her.
435
00:27:45,873 --> 00:27:47,672
She was like a member
of the family.
436
00:27:47,674 --> 00:27:49,674
Well, Beatriz's family
had to leave their home
437
00:27:49,676 --> 00:27:51,610
when she was a little girl
in Mexico,
438
00:27:51,612 --> 00:27:54,479
and they were so poor that they all
had to separate from each other.
439
00:27:54,481 --> 00:27:56,415
So she never really knew
her mother,
440
00:27:56,417 --> 00:27:59,117
and then she was raised
by her grandmother,
441
00:27:59,119 --> 00:28:01,686
and then her grandmother died,
and she was all alone.
442
00:28:01,688 --> 00:28:06,525
And then she married a guy here,
and he disappeared...
443
00:28:06,527 --> 00:28:07,826
- God.
- Or got killed.
444
00:28:07,828 --> 00:28:09,060
Kathy.
445
00:28:09,062 --> 00:28:11,163
Hi.
446
00:28:11,165 --> 00:28:14,499
Hi. I'm so sorry,
but my friend that was gonna
447
00:28:14,501 --> 00:28:17,602
fix my VW cannot come
until tomorrow morning.
448
00:28:17,604 --> 00:28:19,070
I don't know what to do.
449
00:28:19,072 --> 00:28:21,907
- Stay here.
- I feel bad.
450
00:28:21,909 --> 00:28:24,209
What? Don't you feel bad.
Don't you ever feel bad.
451
00:28:24,211 --> 00:28:26,044
You can stay right here
in Tara's room.
452
00:28:26,046 --> 00:28:28,947
- Are you sure?
- I insist.
453
00:28:28,949 --> 00:28:31,183
Thank you, Kathy.
454
00:28:31,185 --> 00:28:33,885
The only thing I ask is that
you take one of Tara's guitars
455
00:28:33,887 --> 00:28:35,687
and you sing us
a song after dinner.
456
00:28:35,689 --> 00:28:38,790
Beatriz has the most
incredible singing voice.
457
00:28:38,792 --> 00:28:40,892
I need to call my friend
to stop at my house
458
00:28:40,894 --> 00:28:42,961
and check on my dogs
and my goat.
459
00:28:42,963 --> 00:28:44,029
Oh, yeah. Do that.
460
00:28:45,598 --> 00:28:46,731
Thank you, Kathy.
461
00:28:46,733 --> 00:28:48,533
Stop thanking me.
462
00:28:48,535 --> 00:28:51,636
- Thank you for being here.
- Thank you.
463
00:28:51,638 --> 00:28:54,706
Oh. So sweet.
464
00:28:54,708 --> 00:28:56,908
She has a goat?
465
00:29:00,680 --> 00:29:01,947
When you're ready,
466
00:29:01,949 --> 00:29:03,882
we'd like to invite you
in for dinner.
467
00:29:03,884 --> 00:29:05,016
Oh, great.
468
00:29:10,189 --> 00:29:11,623
I'm glad this worked out.
469
00:29:11,625 --> 00:29:13,124
Doug, I know you have
a busy schedule
470
00:29:13,126 --> 00:29:14,793
and it's so great
that you were in town
471
00:29:14,795 --> 00:29:15,927
when the good news came in
472
00:29:15,929 --> 00:29:17,162
and we were all able
to gather...
473
00:29:17,164 --> 00:29:19,965
Let me just say...
Did I cut you off?
474
00:29:19,967 --> 00:29:22,133
- No, no, go ahead.
- I don't wanna cut off the host.
475
00:29:22,135 --> 00:29:25,871
- All yours.
- Well, first,
476
00:29:25,873 --> 00:29:28,273
I wanna say on behalf
of Jeana and myself,
477
00:29:28,275 --> 00:29:31,510
thank you for having us
at your stunning home.
478
00:29:31,512 --> 00:29:34,613
And of course, to you, Kathy
for helping make this dinner.
479
00:29:34,615 --> 00:29:36,114
You did help make the dinner?
480
00:29:36,116 --> 00:29:37,716
- God. Doug.
- Well, I didn't.
481
00:29:37,718 --> 00:29:40,118
But I did plan the menu,
and I know that sounds easy,
482
00:29:40,120 --> 00:29:41,653
but when you have OCD like I do,
483
00:29:41,655 --> 00:29:43,121
you know it took me
about three weeks.
484
00:29:43,123 --> 00:29:44,789
Catered food is the best food.
485
00:29:44,791 --> 00:29:47,592
Kathy, in all seriousness,
you are the consummate host,
486
00:29:47,594 --> 00:29:50,228
you are a knockout, and if
I wasn't on my third wife,
487
00:29:50,230 --> 00:29:52,597
- I'd steal you away.
- Oh, thank you.
488
00:29:52,599 --> 00:29:54,799
I would personally love
a sister wife. Trust me.
489
00:29:54,801 --> 00:29:59,104
And I couldn't be more pleased
and frankly, surprised
490
00:29:59,106 --> 00:30:01,973
at how smoothly
this whole process has gone,
491
00:30:01,975 --> 00:30:05,243
thanks in large part
to Alex's efforts.
492
00:30:05,245 --> 00:30:06,311
Alex.
493
00:30:08,047 --> 00:30:09,848
And Alex, if any
of those efforts
494
00:30:09,850 --> 00:30:11,316
were illegal, I do not know you
495
00:30:11,318 --> 00:30:12,817
nor was I even here tonight.
496
00:30:12,819 --> 00:30:14,553
Neither was I.
And it's my house.
497
00:30:14,555 --> 00:30:16,187
I hope that
this is the beginning
498
00:30:16,189 --> 00:30:19,558
of a long partnership
between briden and rife.
499
00:30:19,560 --> 00:30:22,027
And I think that we are
all gonna make
500
00:30:22,029 --> 00:30:24,162
a lot of fucking money.
501
00:30:24,164 --> 00:30:25,597
- Yeah.
502
00:30:25,599 --> 00:30:27,666
- Cheers.
503
00:30:27,668 --> 00:30:29,000
Tonight you have a choice
504
00:30:29,002 --> 00:30:31,002
of two entrees.
The chef has prepared...
505
00:30:31,004 --> 00:30:32,938
I would just like to say
to Kathy and Grant
506
00:30:32,940 --> 00:30:34,706
thank you for having me tonight.
507
00:30:34,708 --> 00:30:39,044
I know you were not
expecting me, but I love Tara.
508
00:30:39,046 --> 00:30:40,111
I love your family.
509
00:30:40,113 --> 00:30:42,280
And I love being in your house.
510
00:30:42,282 --> 00:30:44,583
And it's an honor
to meet all of you.
511
00:30:44,585 --> 00:30:46,251
Aw, so sweet, thank you.
512
00:30:46,253 --> 00:30:48,219
And I would like
to give you all treatments,
513
00:30:48,221 --> 00:30:50,922
free, of course,
as my way of saying thank you
514
00:30:50,924 --> 00:30:52,958
- for including me tonight.
- Oh, no, Beatriz,
515
00:30:52,960 --> 00:30:55,327
- you don't have to do that.
- A treatment? What do you mean?
516
00:30:55,329 --> 00:30:57,228
She's a masseuse, Doug.
She gives massages.
517
00:30:57,230 --> 00:31:00,599
We're getting free massages?
All of us at the same time?
518
00:31:00,601 --> 00:31:03,134
Oh. You wish, you sicko.
519
00:31:03,136 --> 00:31:05,003
You would have
to come to the center
520
00:31:05,005 --> 00:31:07,105
in Santa Monica.
I have an office.
521
00:31:07,107 --> 00:31:09,107
You have an office?
Good for you.
522
00:31:09,109 --> 00:31:10,675
We have many treatments.
523
00:31:10,677 --> 00:31:13,011
Rolfing, breath therapy...
524
00:31:13,013 --> 00:31:14,312
I'm so sorry to interrupt.
525
00:31:14,314 --> 00:31:16,281
Um, I need to take
everyone's order.
526
00:31:16,283 --> 00:31:19,651
You have a choice of either the grilled
Halibut or the beef tenderloin.
527
00:31:19,653 --> 00:31:21,853
- I'll have the beef.
- I'll have the beef too, please.
528
00:31:21,855 --> 00:31:23,221
- Halibut please.
- Beef.
529
00:31:23,223 --> 00:31:25,991
- Uh, fish for me.
- I'll have the Halibut.
530
00:31:25,993 --> 00:31:28,860
And Beatriz is a vegetarian,
so if we could just put
531
00:31:28,862 --> 00:31:31,763
some vegetables and rice
and salad on her plate,
532
00:31:31,765 --> 00:31:32,998
that'd be great.
Thank you.
533
00:31:33,000 --> 00:31:34,399
Thank you, Kathy.
That's perfect.
534
00:31:34,401 --> 00:31:36,401
Rolfing, huh?
You go to school for that?
535
00:31:36,403 --> 00:31:40,271
Well, when I first came to the
United States a long time ago...
536
00:31:40,273 --> 00:31:42,207
Did you come legally?
537
00:31:42,209 --> 00:31:44,309
- Yes.
- How'd that work?
538
00:31:44,311 --> 00:31:46,978
I had family here
on my mother's side.
539
00:31:46,980 --> 00:31:50,382
- When my grandmother died...
- And they're all citizens or...
540
00:31:50,384 --> 00:31:52,684
God, Doug, what...
You work for the ins?
541
00:31:52,686 --> 00:31:55,086
- You're grilling her.
- I'm curious.
542
00:31:55,088 --> 00:31:56,321
A lot of people
come here illegally.
543
00:31:56,323 --> 00:31:58,089
I was interested how she did it.
544
00:31:58,091 --> 00:31:59,691
Okay. Just ignore him.
545
00:31:59,693 --> 00:32:02,427
So you came here however,
who cares, and then?
546
00:32:02,429 --> 00:32:05,664
I found a job
at a health food market.
547
00:32:05,666 --> 00:32:07,432
I didn't speak any English,
548
00:32:07,434 --> 00:32:09,367
so my job was just to clean
549
00:32:09,369 --> 00:32:11,670
and lay out the fresh food.
550
00:32:11,672 --> 00:32:15,373
But there was a pharmacist
there, Dr. Shibari.
551
00:32:15,375 --> 00:32:17,108
And he taught me everything
552
00:32:17,110 --> 00:32:20,278
about alternative medicine,
all the therapies.
553
00:32:20,280 --> 00:32:21,813
He was like a father to me,
554
00:32:21,815 --> 00:32:23,181
the father I wish I had.
555
00:32:23,183 --> 00:32:24,983
So great to have a mentor.
556
00:32:24,985 --> 00:32:27,285
Dr. Shibari was
a wonderful man.
557
00:32:27,287 --> 00:32:29,020
Very wise.
558
00:32:29,022 --> 00:32:31,256
He saved my life, I think,
559
00:32:31,258 --> 00:32:33,191
because I always had inside me
560
00:32:33,193 --> 00:32:35,026
the desire to be a healer...
561
00:32:35,028 --> 00:32:37,996
Good for you. You're working.
You're contributing.
562
00:32:37,998 --> 00:32:39,264
Must be very fulfilling.
563
00:32:39,266 --> 00:32:41,299
Uh, just wanted to mention...
564
00:32:41,301 --> 00:32:42,734
From the time I was very little,
565
00:32:42,736 --> 00:32:45,170
I have these feelings.
566
00:32:45,172 --> 00:32:48,306
I remember
I was maybe six years old.
567
00:32:48,308 --> 00:32:50,008
My father was a fisherman,
568
00:32:50,010 --> 00:32:52,177
and he took me
to the sea to fish.
569
00:32:52,179 --> 00:32:54,779
We were on this
little pier, you know,
570
00:32:54,781 --> 00:32:57,282
and he pulled up
571
00:32:57,284 --> 00:32:58,349
an octopus,
572
00:32:58,351 --> 00:33:00,952
a big, beautiful white,
573
00:33:00,954 --> 00:33:03,121
very white octopus.
574
00:33:03,123 --> 00:33:06,357
I had never seen
anything like that.
575
00:33:06,359 --> 00:33:08,126
And my father
576
00:33:08,128 --> 00:33:10,862
starts kicking the octopus.
577
00:33:10,864 --> 00:33:14,933
He kicked it down that pier
like if it was a football.
578
00:33:14,935 --> 00:33:18,103
He was stomping on it
like a crazy man.
579
00:33:18,105 --> 00:33:20,972
And then he starts
kicking it towards me.
580
00:33:20,974 --> 00:33:25,477
Then he said to me,
"Beatriz, kill it."
581
00:33:25,479 --> 00:33:28,179
I looked down at the octopus
582
00:33:28,181 --> 00:33:30,115
and I touched it.
583
00:33:30,117 --> 00:33:31,916
And this shock
584
00:33:31,918 --> 00:33:35,487
went through my whole body.
585
00:33:35,489 --> 00:33:38,923
I could feel the pain of
this octopus.
586
00:33:38,925 --> 00:33:40,792
It was electric.
587
00:33:40,794 --> 00:33:43,094
- You're very sensitive.
- Maybe it was an electric eel.
588
00:33:43,096 --> 00:33:46,097
When I'm on the table, she can sense
exactly where I'm storing my stress.
589
00:33:46,099 --> 00:33:48,266
- It's usually in my...
- Have you ever seen a white octopus?
590
00:33:48,268 --> 00:33:51,169
- I store mine there too, but I walk like...
- Yes, terrifying.
591
00:33:51,171 --> 00:33:52,871
He forced me to go scuba diving.
592
00:33:52,873 --> 00:33:55,039
I was fucking out of there.
I had a panic attack.
593
00:33:55,041 --> 00:33:57,142
- Fuses to the bone.
- Really? That sucks.
594
00:33:57,144 --> 00:33:59,010
- Yeah. Yeah, I know.
- This looks great.
595
00:33:59,012 --> 00:34:00,378
Oh, my god.
I'm so excited.
596
00:34:00,380 --> 00:34:02,080
For those of you with the beef,
597
00:34:02,082 --> 00:34:04,349
it's a tenderloin
with a garlic horseradish cream,
598
00:34:04,351 --> 00:34:06,384
and the fish is
a grilled Alaskan Halibut
599
00:34:06,386 --> 00:34:08,119
with a lemon-dill vinaigrette.
600
00:34:08,121 --> 00:34:09,954
- Thank you, Evan.
- Mm! So tasty.
601
00:34:09,956 --> 00:34:12,257
So just a heads up,
got word at the end of the day
602
00:34:12,259 --> 00:34:15,126
that the NRDC's gonna be filing
a suit against the bill.
603
00:34:15,128 --> 00:34:17,529
Of course they are.
Fuck them. That's why we need
604
00:34:17,531 --> 00:34:20,865
to break ground immediately.
Just get going Monday morning.
605
00:34:20,867 --> 00:34:22,567
We're on it, Doug.
We're on the same page.
606
00:34:22,569 --> 00:34:26,104
Because until a judge
issues an injunction,
607
00:34:26,106 --> 00:34:28,173
it is completely
within our rights
608
00:34:28,175 --> 00:34:29,808
to start clearing the land.
609
00:34:29,810 --> 00:34:31,009
For sure.
It's just they found
610
00:34:31,011 --> 00:34:32,544
some nests of
a few protected birds.
611
00:34:32,546 --> 00:34:34,012
- Move them.
- That's what we'll have to do.
612
00:34:34,014 --> 00:34:35,313
Exactly.
And obviously, you know,
613
00:34:35,315 --> 00:34:37,048
there's still a lot
of permitting
614
00:34:37,050 --> 00:34:38,349
'cause the county
and the state are dragging...
615
00:34:38,351 --> 00:34:40,318
The permitting is
for the construction, okay?
616
00:34:40,320 --> 00:34:41,820
We can still clear the land.
617
00:34:41,822 --> 00:34:43,188
Right, yes, true.
618
00:34:43,190 --> 00:34:45,256
And if we wait to clear,
there could be hiccups.
619
00:34:45,258 --> 00:34:46,925
I've been down this road before.
620
00:34:46,927 --> 00:34:48,226
Once you've cleared the land,
621
00:34:48,228 --> 00:34:50,061
there's nothing left to protect.
622
00:34:50,063 --> 00:34:51,296
There's nothing to protest.
623
00:34:51,298 --> 00:34:52,931
There's nothing to fight about.
624
00:34:52,933 --> 00:34:54,399
Hundred percent.
I agree.
625
00:34:54,401 --> 00:34:56,100
Jackie in my office
also did mention
626
00:34:56,102 --> 00:34:58,002
there's talk online
of a few activists,
627
00:34:58,004 --> 00:35:00,138
super marginal players,
who, you know,
628
00:35:00,140 --> 00:35:02,373
may be handcuffing
themselves to the fences
629
00:35:02,375 --> 00:35:04,409
- outside the work site.
- I've had worse.
630
00:35:04,411 --> 00:35:06,911
- So have we.
- Once, we built a hotel
631
00:35:06,913 --> 00:35:09,113
in Panama,
and some locals blew up
632
00:35:09,115 --> 00:35:11,082
one of our trucks
with a fucking bomb.
633
00:35:11,084 --> 00:35:13,551
So, you know, bring it on.
634
00:35:13,553 --> 00:35:16,621
The most important thing
is to start.
635
00:35:16,623 --> 00:35:18,122
We start.
636
00:35:18,124 --> 00:35:19,991
And once we start,
we have the momentum.
637
00:35:19,993 --> 00:35:21,392
This is why I love
working with you.
638
00:35:21,394 --> 00:35:23,061
No canvassing.
Usually there are
639
00:35:23,063 --> 00:35:24,996
so many meetings
and hand-wringing.
640
00:35:24,998 --> 00:35:27,298
Benefit of a privately owned
company, pal.
641
00:35:27,300 --> 00:35:28,900
It's the history of progress.
642
00:35:28,902 --> 00:35:30,468
- One man's will.
- What is this man's name?
643
00:35:30,470 --> 00:35:31,903
- Doug.
- Doug what?
644
00:35:31,905 --> 00:35:33,571
- It's me and my will.
- Strutt.
645
00:35:33,573 --> 00:35:36,441
- How do you spell it?
- Hmm?
646
00:35:36,443 --> 00:35:38,910
Shannon could really use you
on one of her projects.
647
00:35:38,912 --> 00:35:40,612
That's right.
I'm project director
648
00:35:40,614 --> 00:35:42,380
on a refinery
we're building in France.
649
00:35:42,382 --> 00:35:44,015
I mean, talk about bureaucracy.
650
00:35:44,017 --> 00:35:45,216
- Excuse me.
- France is like a third-world country.
651
00:35:45,218 --> 00:35:46,918
You can't get
anything done there.
652
00:35:46,920 --> 00:35:48,653
I hate France, hate the French.
653
00:36:25,391 --> 00:36:26,457
Bye.
654
00:36:31,463 --> 00:36:34,599
The wife, mother-in-law,
two aunts, one of them lived
655
00:36:34,601 --> 00:36:37,201
even though the bullet went in
her skull and came out her jaw.
656
00:36:37,203 --> 00:36:38,670
This was three blocks
from our house.
657
00:36:38,672 --> 00:36:40,238
Yeah, we used to see
them at Starbucks.
658
00:36:40,240 --> 00:36:41,606
I mean, what is going on?
659
00:36:41,608 --> 00:36:44,175
- People are fucking nuts.
- People are insane.
660
00:36:44,177 --> 00:36:47,278
So, Doug, you build hotels?
661
00:36:47,280 --> 00:36:48,479
Yeah, I don't build them, no.
662
00:36:48,481 --> 00:36:51,215
He builds things.
I just own them.
663
00:36:51,217 --> 00:36:54,152
You own hotels?
664
00:36:54,154 --> 00:36:57,355
Have you ever owned
any in Mexico?
665
00:36:57,357 --> 00:36:58,589
Yeah, a few.
666
00:36:58,591 --> 00:37:02,060
Did you have one
in Tlaltecuhtli?
667
00:37:02,062 --> 00:37:04,295
- Tlalte... what?
- Tlaltecuhtli.
668
00:37:04,297 --> 00:37:08,333
- Tlaltecuhtli.
- Tlaltecuhtli.
669
00:37:08,335 --> 00:37:10,234
I don't know. I don't
even know where that is.
670
00:37:10,236 --> 00:37:12,704
In Guerrero, north of Acapulco.
671
00:37:12,706 --> 00:37:15,206
I partner on a hotel in Cancun
672
00:37:15,208 --> 00:37:16,574
and one in San Miguel.
673
00:37:16,576 --> 00:37:18,509
This was a resort
with a golf course.
674
00:37:18,511 --> 00:37:20,745
It closed.
It was only open for a year.
675
00:37:20,747 --> 00:37:23,114
Mine don't close.
Mostly.
676
00:37:26,319 --> 00:37:28,720
Oh, this tenderloin was amazing.
677
00:37:28,722 --> 00:37:30,688
So is the fish.
So buttery. Flaky.
678
00:37:30,690 --> 00:37:32,190
I'm so glad.
679
00:37:32,192 --> 00:37:34,592
This hotel destroyed
my whole town.
680
00:37:34,594 --> 00:37:37,095
The Mexican government
told the people
681
00:37:37,097 --> 00:37:38,997
that they were gonna
have many jobs
682
00:37:38,999 --> 00:37:42,100
at the hotel,
that there would be work.
683
00:37:42,102 --> 00:37:45,403
They were very excited at first,
684
00:37:45,405 --> 00:37:48,673
but then they took
their land illegally.
685
00:37:48,675 --> 00:37:51,476
All these people
had to leave their homes
686
00:37:51,478 --> 00:37:54,612
with nothing and nowhere to go.
687
00:37:54,614 --> 00:37:56,047
My family too.
688
00:37:56,049 --> 00:37:58,216
- Oh, no.
- There were protests.
689
00:37:58,218 --> 00:38:00,651
A lot of people were killed
by the Mexican police.
690
00:38:00,653 --> 00:38:03,054
Assassinated. It's a fact.
691
00:38:03,056 --> 00:38:04,255
Shit. Jesus.
692
00:38:04,257 --> 00:38:05,690
They dug up all the canals,
693
00:38:05,692 --> 00:38:08,092
cut away the mangrove trees.
694
00:38:08,094 --> 00:38:10,061
It was an American hotel.
695
00:38:10,063 --> 00:38:12,230
I can't remember the name.
696
00:38:12,232 --> 00:38:14,665
- Hyatt? Hilton? Sheridan?
- It was 40 years ago.
697
00:38:14,667 --> 00:38:17,502
- Four seasons?
- I'm old, sweetheart. I'm not that old.
698
00:38:17,504 --> 00:38:18,736
When I first saw you,
699
00:38:18,738 --> 00:38:20,671
I thought I knew
you from somewhere.
700
00:38:20,673 --> 00:38:23,674
And then you started speaking about
people protesting your hotel.
701
00:38:23,676 --> 00:38:26,411
It's not a hotel.
It's a shopping center.
702
00:38:26,413 --> 00:38:28,279
And no one's getting kicked out
703
00:38:28,281 --> 00:38:31,315
of their homes
except maybe a few birds.
704
00:38:32,518 --> 00:38:34,118
Honey, why don't we eat
our dessert
705
00:38:34,120 --> 00:38:36,054
- in the living room?
- Yes. Great.
706
00:38:36,056 --> 00:38:37,288
Let's all stretch our legs.
707
00:38:48,500 --> 00:38:50,601
Doug, I'm sorry if I...
708
00:38:52,271 --> 00:38:54,605
Just know that I'm happy
for your project.
709
00:38:54,607 --> 00:38:58,543
- Thanks, hon.
- No, really.
710
00:38:59,845 --> 00:39:01,179
You're warm.
711
00:39:03,549 --> 00:39:04,649
Oh!
712
00:39:05,651 --> 00:39:06,717
Wow.
713
00:39:06,719 --> 00:39:08,820
Hey, this is my lucky day.
714
00:39:08,822 --> 00:39:10,521
Oh, your neck,
715
00:39:10,523 --> 00:39:12,790
there's a lot of tension
on your neck.
716
00:39:12,792 --> 00:39:15,493
She's a miracle worker, Doug.
717
00:39:56,168 --> 00:39:57,235
Oh...
718
00:39:57,237 --> 00:40:00,304
That was great.
719
00:40:00,306 --> 00:40:01,306
Thank...
720
00:40:04,209 --> 00:40:06,344
Chocolate and raspberry,
the absolute best.
721
00:40:06,346 --> 00:40:08,146
- It's so creamy.
- Isn't it?
722
00:40:08,148 --> 00:40:09,881
Beatriz, I think
we have some sorbet.
723
00:40:09,883 --> 00:40:12,283
Can you check to see if we have
some sorbet for Beatriz?
724
00:40:12,285 --> 00:40:14,185
I think we have
a pineapple or a mango.
725
00:40:14,187 --> 00:40:15,553
Absolutely.
726
00:40:15,555 --> 00:40:17,788
- How are your sons, Doug?
- Oh, they're great.
727
00:40:17,790 --> 00:40:19,423
Jack has his fun.
728
00:40:19,425 --> 00:40:21,559
He's just raking it in,
hand over fist.
729
00:40:21,561 --> 00:40:23,361
He's gonna be richer
than all of us.
730
00:40:23,363 --> 00:40:24,929
I got to say,
I get almost jealous
731
00:40:24,931 --> 00:40:27,632
when I see how easy it is
for these guys from banking
732
00:40:27,634 --> 00:40:31,335
to just pull these pots
of gold out of thin air.
733
00:40:31,337 --> 00:40:32,436
I know. It's sick, right?
734
00:40:32,438 --> 00:40:35,373
For me, way more satisfying,
735
00:40:35,375 --> 00:40:36,807
what I do.
736
00:40:36,809 --> 00:40:39,310
Yeah, it's not always easy.
737
00:40:39,312 --> 00:40:41,712
- Every step is a slog.
- The struggle is real.
738
00:40:41,714 --> 00:40:44,782
But you're building something.
It's not all transactional.
739
00:40:44,784 --> 00:40:48,186
You're changing the dynamics
of things, real things.
740
00:40:48,188 --> 00:40:50,354
You get a vision
of a place in your head,
741
00:40:50,356 --> 00:40:52,256
and then, poof, it exists.
742
00:40:52,258 --> 00:40:54,559
- You're writing history.
- Totally agree.
743
00:40:54,561 --> 00:40:57,795
And Calvin's working with me
at rife, and he's a natural.
744
00:40:57,797 --> 00:40:59,964
We got exactly
the same instincts.
745
00:40:59,966 --> 00:41:01,532
That's so neat, Doug.
746
00:41:01,534 --> 00:41:04,468
And when I hang it up,
whenever that day comes,
747
00:41:04,470 --> 00:41:06,637
I have no doubt that he will
carry on the dynasty.
748
00:41:06,639 --> 00:41:09,307
I don't see you handing over
the reins any time soon.
749
00:41:09,309 --> 00:41:11,209
Out of my cold,
dead hands, right?
750
00:41:13,213 --> 00:41:15,379
And they both have
families and grandkids.
751
00:41:15,381 --> 00:41:16,814
Everyone gets along with Jeana.
752
00:41:16,816 --> 00:41:18,583
- I mean, mostly.
- Uh-oh.
753
00:41:18,585 --> 00:41:19,951
No, we do. The big issue
754
00:41:19,953 --> 00:41:21,786
is where we're gonna
spend the holidays.
755
00:41:21,788 --> 00:41:23,421
Jack and Britney
are in Connecticut,
756
00:41:23,423 --> 00:41:25,256
and they have their house
in St. Barth's.
757
00:41:25,258 --> 00:41:27,825
And Calvin's here, and he
has his place in Cabo,
758
00:41:27,827 --> 00:41:30,228
and we're here and we
have this place we love
759
00:41:30,230 --> 00:41:31,796
- on the big island.
- War of the beach houses.
760
00:41:31,798 --> 00:41:34,732
- Yeah, we always lose.
- Jack's wife is not easy.
761
00:41:34,734 --> 00:41:37,635
We try to go away every summer.
It's just so hot now everywhere.
762
00:41:37,637 --> 00:41:39,637
- And crowded. Ugh.
- The best weather's right here.
763
00:41:39,639 --> 00:41:41,706
That's what I keep saying
to Kathy. Why leave?
764
00:41:41,708 --> 00:41:43,841
Actually, we're going to South
Africa in a couple of days.
765
00:41:43,843 --> 00:41:46,477
- It's gonna be 115 degrees.
- Oh, what's happening there?
766
00:41:46,479 --> 00:41:47,912
- South Africa?
- For a safari.
767
00:41:47,914 --> 00:41:49,614
- Oh, amazing.
- Oh, cool.
768
00:41:49,616 --> 00:41:51,315
- I wanna go.
- You should come.
769
00:41:51,317 --> 00:41:52,450
No, seriously, come.
770
00:41:52,452 --> 00:41:53,985
I'm gonna be by myself all day
771
00:41:53,987 --> 00:41:55,987
stuck at the lodge
with little kids and Britney.
772
00:41:55,989 --> 00:41:57,989
- Unfortunately, I work.
- Where's Doug gonna be?
773
00:41:57,991 --> 00:42:00,391
Oh, he'll be gone all day
with Jack and Calvin hunting.
774
00:42:00,393 --> 00:42:02,760
- Hunting? Shit.
- Yeah. It's Africa, right?
775
00:42:02,762 --> 00:42:04,762
- What are you hunting?
- -Oh, don't go into it.
776
00:42:04,764 --> 00:42:06,631
- You brought it up.
- Okay.
777
00:42:06,633 --> 00:42:08,432
Well, it's true
what they say, those animals
778
00:42:08,434 --> 00:42:10,034
would basically be gone
if it wasn't for the hunting
779
00:42:10,036 --> 00:42:11,802
because it's very important
to the economy.
780
00:42:11,804 --> 00:42:13,337
It keeps the parks going.
781
00:42:13,339 --> 00:42:17,375
I have had all the rushes
there are, every one.
782
00:42:17,377 --> 00:42:18,976
I've been to the buffet of life.
783
00:42:18,978 --> 00:42:21,646
I've tasted everything
and I'm telling you,
784
00:42:21,648 --> 00:42:24,548
being in Africa, okay?
785
00:42:24,550 --> 00:42:27,385
Where all the species
originated,
786
00:42:27,387 --> 00:42:29,420
everyone, including us.
787
00:42:29,422 --> 00:42:31,822
Going out into the wild
788
00:42:31,824 --> 00:42:33,357
when it's still dark
789
00:42:33,359 --> 00:42:36,494
and it's quiet except
for these strange,
790
00:42:36,496 --> 00:42:38,663
prehistoric sounds,
791
00:42:38,665 --> 00:42:42,366
and waiting for some beast
792
00:42:42,368 --> 00:42:45,002
to emerge out of the bush.
793
00:42:45,004 --> 00:42:46,637
There's no bigger rush.
794
00:42:46,639 --> 00:42:48,072
Hmm. I bet.
795
00:42:48,074 --> 00:42:51,442
There's no better high, not...
Not sex, not drugs,
796
00:42:51,444 --> 00:42:52,843
not money,
797
00:42:52,845 --> 00:42:55,913
and facing that creature down,
798
00:42:55,915 --> 00:42:59,350
and looking in its eyes
799
00:42:59,352 --> 00:43:00,651
and taking it.
800
00:43:02,554 --> 00:43:04,955
I don't consider it murder.
801
00:43:04,957 --> 00:43:06,390
I don't.
802
00:43:06,392 --> 00:43:08,426
It is a killing, obviously,
803
00:43:08,428 --> 00:43:10,861
but it's just this deep,
804
00:43:10,863 --> 00:43:14,465
primal thing.
805
00:43:14,467 --> 00:43:16,067
It's like this original dance
806
00:43:16,069 --> 00:43:19,537
of man and beast,
man and nature,
807
00:43:19,539 --> 00:43:21,372
the struggle for survival.
808
00:43:21,374 --> 00:43:24,108
It's very pure.
809
00:43:24,110 --> 00:43:25,843
Hmm.
810
00:43:25,845 --> 00:43:28,346
Not to get too airy-fairy.
811
00:43:29,916 --> 00:43:33,384
Yeah. I just can't
imagine doing it myself.
812
00:43:33,386 --> 00:43:34,952
What kind of beast?
813
00:43:34,954 --> 00:43:37,421
- Huh?
- What... what are you hunting this time?
814
00:43:37,423 --> 00:43:40,791
- Let's just say big game.
- Well, come on, tell us.
815
00:43:40,793 --> 00:43:42,860
No. Let's not get into it.
Some people can't handle it.
816
00:43:42,862 --> 00:43:45,463
Let me just show you a picture
from our last trip.
817
00:43:45,465 --> 00:43:48,999
- Oh, god.
- Hang on. Hang on. Where is it here?
818
00:43:49,001 --> 00:43:50,935
Here. There you go.
819
00:43:52,637 --> 00:43:55,906
Wow. You shot that?
820
00:43:55,908 --> 00:43:58,642
Holy fuck.
That thing is massive.
821
00:43:58,644 --> 00:44:01,545
Yeah. Maybe ten yards
from me, too.
822
00:44:01,547 --> 00:44:02,813
Don't look at that, Kathy.
823
00:44:02,815 --> 00:44:03,814
I'm not going to.
824
00:44:03,816 --> 00:44:04,949
Oh, my god.
825
00:44:04,951 --> 00:44:06,684
Cost me a fortune for that one.
826
00:44:06,686 --> 00:44:08,419
Almost didn't get it, either.
827
00:44:08,421 --> 00:44:11,422
Yeah. We knew
it was out there,
828
00:44:11,424 --> 00:44:14,058
but it took us
about ten hours to find it.
829
00:44:14,060 --> 00:44:17,661
Hunting is all about Patience.
830
00:44:17,663 --> 00:44:20,831
We had to stalk it for, like,
831
00:44:20,833 --> 00:44:23,701
all day, and suddenly,
832
00:44:23,703 --> 00:44:27,171
out of nowhere, we came on it.
833
00:44:27,173 --> 00:44:30,541
Jack spotted it in a clearing.
834
00:44:30,543 --> 00:44:34,545
Now those rhinos can run,
trust me.
835
00:44:34,547 --> 00:44:37,515
They can move,
and they're dangerous.
836
00:44:37,517 --> 00:44:39,917
Not as dangerous as hippos.
We got one of them, too.
837
00:44:39,919 --> 00:44:41,952
We did find some sorbet.
838
00:44:41,954 --> 00:44:43,921
Mix here of pineapple,
passion fruit, and guava.
839
00:44:43,923 --> 00:44:46,624
Are you for real?
840
00:44:46,626 --> 00:44:48,926
This is disgusting.
841
00:44:50,095 --> 00:44:51,862
You... you killed this thing?
842
00:44:51,864 --> 00:44:53,497
Hey, hey, what?
843
00:44:53,499 --> 00:44:54,865
What is wrong with you?
844
00:44:54,867 --> 00:44:55,933
Beatriz, calm down.
845
00:44:55,935 --> 00:44:58,736
You think it's funny?
846
00:44:58,738 --> 00:45:00,471
I don't think it's funny.
847
00:45:00,473 --> 00:45:02,873
I think it's fucking sick.
848
00:45:05,577 --> 00:45:07,711
I told you. Most people
can't handle it.
849
00:45:07,713 --> 00:45:09,947
- Doug, I'm... I'm so sorry, man.
- I'm so sorry.
850
00:45:09,949 --> 00:45:13,184
She's had a really hard week.
I don't know what to say.
851
00:45:13,186 --> 00:45:15,052
It's fine.
Not everyone is like me.
852
00:45:15,054 --> 00:45:16,887
And thank god, right?
853
00:45:16,889 --> 00:45:19,056
I'm just glad
she didn't break my phone.
854
00:45:19,058 --> 00:45:21,625
- Is it broken?
- It does have a little crack, actually.
855
00:45:21,627 --> 00:45:24,728
Oh, well, we will replace
that, Doug, please.
856
00:45:24,730 --> 00:45:26,697
- Absolutely.
- It's fine.
857
00:45:26,699 --> 00:45:29,733
Does she get out much?
858
00:45:35,841 --> 00:45:37,074
Where is she?
859
00:45:38,243 --> 00:45:40,244
- Should I offer coffee?
- No. Not yet.
860
00:45:40,246 --> 00:45:42,546
Let them keep drinking.
861
00:45:47,619 --> 00:45:49,186
Oh, my god.
I'm so sorry, Kathy.
862
00:45:49,188 --> 00:45:51,489
- Yeah. I don't...
- I saw it and I don't know,
863
00:45:51,491 --> 00:45:53,657
- I just flipped out.
- I get it. I just...
864
00:45:53,659 --> 00:45:56,193
You were so nice to let me stay.
865
00:45:56,195 --> 00:45:58,996
I never drink. I think
I had three glasses.
866
00:45:58,998 --> 00:46:01,665
I've just been very emotional.
867
00:46:01,667 --> 00:46:03,100
I think you're just burned out.
868
00:46:03,102 --> 00:46:04,668
That's what it is.
869
00:46:04,670 --> 00:46:06,670
You're burned out.
It's hard what you do.
870
00:46:06,672 --> 00:46:08,539
One of my patients,
he's only 16.
871
00:46:08,541 --> 00:46:11,075
He's gonna die, Kathy,
and there's nothing I can do.
872
00:46:11,077 --> 00:46:13,511
It's horrible.
And then Jeronimo.
873
00:46:13,513 --> 00:46:16,113
I know. Aw.
874
00:46:16,115 --> 00:46:18,516
I'm so embarrassed.
875
00:46:18,518 --> 00:46:20,284
Do you think I should
go say something?
876
00:46:20,286 --> 00:46:23,621
I think maybe, honestly,
you should just go to bed.
877
00:46:23,623 --> 00:46:25,289
Just go to Tara's room, okay?
878
00:46:25,291 --> 00:46:27,525
It's fine.
It didn't bother him.
879
00:46:27,527 --> 00:46:28,759
He's a tough guy.
880
00:46:28,761 --> 00:46:31,762
That beautiful rhinoceros,
Kathy. Why?
881
00:46:31,764 --> 00:46:32,997
Don't think about it.
882
00:46:32,999 --> 00:46:35,032
I'm so sorry
I ruined your party.
883
00:46:35,034 --> 00:46:37,001
I will take you
and Grant for dinner.
884
00:46:37,003 --> 00:46:38,569
- No.
- I'll cook.
885
00:46:38,571 --> 00:46:40,538
- No. Don't worry about it.
- Free treatments.
886
00:46:40,540 --> 00:46:42,873
Please, just let me give you free
treatments for the rest of your life.
887
00:46:42,875 --> 00:46:44,074
I have to get back
to the group, though.
888
00:46:44,076 --> 00:46:45,543
Yes, of course.
889
00:46:45,545 --> 00:46:46,810
Go up to Tara's room.
890
00:46:46,812 --> 00:46:48,245
Go to bed. I'll see
you in the morning.
891
00:46:48,247 --> 00:46:50,014
- Thank you for everything.
- Okay.
892
00:46:50,016 --> 00:46:53,183
I never should drink like that.
893
00:46:53,185 --> 00:46:56,220
- I love you, Kathy.
- Aw. Good night.
894
00:52:35,093 --> 00:52:36,493
Aw.
895
00:52:36,495 --> 00:52:38,629
But I think what you're
saying is true, Doug.
896
00:52:38,631 --> 00:52:41,064
You don't really know people when
they work for you. You don't.
897
00:52:41,066 --> 00:52:42,966
Well, of course. I mean,
everybody kisses your ass.
898
00:52:42,968 --> 00:52:44,101
Everyone's nice to the boss.
899
00:52:44,103 --> 00:52:45,936
I actually think
you only know people
900
00:52:45,938 --> 00:52:47,404
when they do work for you.
901
00:52:47,406 --> 00:52:49,339
That's when you see their ego,
902
00:52:49,341 --> 00:52:53,243
needs, insecurities,
authority issues.
903
00:52:53,245 --> 00:52:55,646
- Yes, preach, totally.
- It's... it's...
904
00:52:55,648 --> 00:52:57,447
Buena noches.
905
00:52:59,584 --> 00:53:01,418
I thought you went to bed.
906
00:53:01,420 --> 00:53:06,089
I remember, Kathy, you asked me
to sing a song after dinner.
907
00:53:06,091 --> 00:53:10,127
Oh, yeah, but that's
not necessary now, Beatriz.
908
00:53:10,129 --> 00:53:12,162
I feel I should.
909
00:53:12,164 --> 00:53:14,631
Well, we're just
enjoying the stars
910
00:53:14,633 --> 00:53:17,200
and the sounds
of the night, so...
911
00:53:17,202 --> 00:53:19,236
I feel bad about
what happened earlier.
912
00:53:19,238 --> 00:53:20,971
I lost my manners.
I'm sorry.
913
00:53:20,973 --> 00:53:22,940
It happens.
Don't tear your hair out.
914
00:53:22,942 --> 00:53:25,008
Oh, god, Doug loses
his manners all the time.
915
00:53:25,010 --> 00:53:26,310
Don't give it two thoughts.
916
00:53:26,312 --> 00:53:28,679
Every time I go out with him
he embarrasses me.
917
00:53:28,681 --> 00:53:30,480
Well, you're well compensated.
918
00:53:30,482 --> 00:53:31,982
See? He's rude.
919
00:53:31,984 --> 00:53:33,016
He can't help it.
920
00:53:34,352 --> 00:53:36,620
Do you know "Las simples cosas"?
921
00:53:36,622 --> 00:53:39,690
This song talks about
how we always wanna go back
922
00:53:39,692 --> 00:53:42,259
to the places
where we loved life,
923
00:53:42,261 --> 00:53:45,195
but the old, simple things
are now gone.
924
00:55:44,715 --> 00:55:46,383
That was very nice.
925
00:55:46,385 --> 00:55:48,351
- Very nice.
- Oh, that was lovely.
926
00:55:48,353 --> 00:55:49,486
Muchas gracias.
927
00:55:49,488 --> 00:55:51,388
- De Nada.
- Ay, chihuahua.
928
00:55:51,390 --> 00:55:53,123
Okay, you're...
You're done.
929
00:55:53,125 --> 00:55:55,125
- Sorry.
- Thank you very much.
930
00:55:55,127 --> 00:55:57,661
Oh, it is so nice out here.
931
00:55:57,663 --> 00:55:59,196
Oh, we feel so lucky.
932
00:55:59,198 --> 00:56:01,231
Except we bought
at the height of the market.
933
00:56:01,233 --> 00:56:02,566
Other than that, we feel lucky.
934
00:56:02,568 --> 00:56:04,468
Well, you can't
take it with you.
935
00:56:04,470 --> 00:56:05,635
More wine?
936
00:56:05,637 --> 00:56:07,204
Oh, yes, please.
937
00:56:10,675 --> 00:56:12,609
Doug, you really are famous.
938
00:56:14,645 --> 00:56:17,347
I was just searching you on the
Internet, and you're famous.
939
00:56:17,349 --> 00:56:19,249
Nah, famous?
I don't know, I'm known.
940
00:56:19,251 --> 00:56:20,550
You gave a great Ted talk, Doug.
941
00:56:20,552 --> 00:56:22,152
We watched that the other night.
942
00:56:22,154 --> 00:56:24,488
For a moment, I thought
you were a different man,
943
00:56:24,490 --> 00:56:27,657
the man that bought
the land in Tlaltecuhtli.
944
00:56:27,659 --> 00:56:31,862
For a minute,
I freaked out, you know?
945
00:56:31,864 --> 00:56:34,231
Really, because I have to say
946
00:56:34,233 --> 00:56:36,600
if you had been that man,
947
00:56:36,602 --> 00:56:39,269
I would've thought that fate
brought us together.
948
00:56:39,271 --> 00:56:41,805
- For what?
- I don't know.
949
00:56:41,807 --> 00:56:43,807
Revenge, maybe?
950
00:56:43,809 --> 00:56:45,809
I should kill you or something?
951
00:56:48,881 --> 00:56:50,780
But you're not that man.
952
00:56:50,782 --> 00:56:52,215
You're another man.
953
00:56:52,217 --> 00:56:54,184
Many men do what I do.
954
00:56:54,186 --> 00:56:56,253
One man, many men.
955
00:57:00,191 --> 00:57:02,225
So you believe in fate, huh?
956
00:57:02,227 --> 00:57:04,528
- Yes.
- So do I.
957
00:57:04,530 --> 00:57:10,200
I think we all have
a destiny to manifest.
958
00:57:10,202 --> 00:57:12,369
And if we don't,
it hurts the soul.
959
00:57:12,371 --> 00:57:14,638
If the brass ring is there,
there's a reason.
960
00:57:14,640 --> 00:57:16,406
And if we don't grab it, we...
961
00:57:16,408 --> 00:57:17,941
We regret it for the rest
of our lives.
962
00:57:17,943 --> 00:57:19,442
- I think that's right.
- Word.
963
00:57:19,444 --> 00:57:22,646
I always felt that my fate
was to heal people.
964
00:57:22,648 --> 00:57:25,215
And that's what
I've tried to do.
965
00:57:25,217 --> 00:57:28,552
But there's so many sick people.
966
00:57:28,554 --> 00:57:30,453
Every day, more come.
967
00:57:30,455 --> 00:57:33,657
They have cancer,
they are dying.
968
00:57:33,659 --> 00:57:37,260
It's like a war,
and I'm just a nurse
969
00:57:37,262 --> 00:57:39,796
in the middle of a battlefield.
970
00:57:39,798 --> 00:57:42,933
It's too much.
I'm tired.
971
00:57:42,935 --> 00:57:45,869
But hasn't cancer
gotten more treatable?
972
00:57:45,871 --> 00:57:47,470
It has. Just look at Tara.
973
00:57:47,472 --> 00:57:49,406
A good time to have cancer.
974
00:57:50,976 --> 00:57:54,911
Doug, you think killing
is hard, huh?
975
00:57:54,913 --> 00:57:56,580
You wait in the bushes,
976
00:57:56,582 --> 00:57:59,382
the animal might outrun you
or charge you.
977
00:57:59,384 --> 00:58:01,685
It's not easy
to get your shot, hm?
978
00:58:03,721 --> 00:58:06,990
Try healing something.
979
00:58:06,992 --> 00:58:08,592
That is hard.
980
00:58:08,594 --> 00:58:11,328
That requires Patience.
981
00:58:11,330 --> 00:58:13,997
You can break something
in two seconds.
982
00:58:15,466 --> 00:58:18,401
But it can take forever
to fix it,
983
00:58:18,403 --> 00:58:21,404
a lifetime, generations.
984
00:58:21,406 --> 00:58:25,976
That's why we have to be careful
on this earth, and gentle.
985
00:58:25,978 --> 00:58:28,645
Sounds like you have
a pretty tough job.
986
00:58:28,647 --> 00:58:32,382
Yes, and there are moments
where I think...
987
00:58:32,384 --> 00:58:34,985
Instead of trying to heal
all these people...
988
00:58:36,487 --> 00:58:38,388
It'd be better just to find
989
00:58:38,390 --> 00:58:40,790
the source of all the suffering.
990
00:58:40,792 --> 00:58:42,626
Destroy the source, you know?
991
00:58:42,628 --> 00:58:43,793
What's the source?
992
00:58:47,431 --> 00:58:48,531
What, you think I'm the source?
993
00:58:48,533 --> 00:58:49,833
She doesn't think that.
994
00:58:49,835 --> 00:58:51,368
I think she does.
995
00:58:51,370 --> 00:58:53,270
You give me too much credit.
996
00:58:53,272 --> 00:58:57,307
What I think is all your pleasures
are built on other's pain.
997
00:58:57,309 --> 00:58:58,575
- Oh, that's bullshit.
- No.
998
00:58:58,577 --> 00:59:00,877
Look, I'm a big boy, okay?
999
00:59:03,547 --> 00:59:06,950
Listen, honey, I think you have
1000
00:59:06,952 --> 00:59:10,453
a great depth of feeling
that you project onto the world.
1001
00:59:10,455 --> 00:59:13,723
But to be honest, the world
doesn't need your feelings.
1002
00:59:13,725 --> 00:59:16,526
It needs jobs, it needs money,
it needs what I do.
1003
00:59:16,528 --> 00:59:18,395
The world doesn't
need you. No.
1004
00:59:18,397 --> 00:59:20,430
The world has
more than enough of it.
1005
00:59:20,432 --> 00:59:21,665
Doug is a great philanthropist.
1006
00:59:21,667 --> 00:59:22,699
Shut up, Kathy.
1007
00:59:22,701 --> 00:59:24,834
There is another type of cancer
1008
00:59:24,836 --> 00:59:28,004
that is killing
this earth, Doug.
1009
00:59:28,006 --> 00:59:29,939
The world is dying.
1010
00:59:29,941 --> 00:59:31,574
You do see that.
Or are you blind?
1011
00:59:31,576 --> 00:59:33,476
The problem is there's
just too many people.
1012
00:59:33,478 --> 00:59:35,545
That's the problem, there's
just way too many people.
1013
00:59:35,547 --> 00:59:37,781
You think that you can hide
up here behind this gate,
1014
00:59:37,783 --> 00:59:39,883
and that everything
is gonna be all right?
1015
00:59:39,885 --> 00:59:42,319
No, it's coming for you.
1016
00:59:42,321 --> 00:59:43,520
What the fuck is going on here?
1017
00:59:43,522 --> 00:59:44,554
- Okay, that's enough.
- Uh-hmm.
1018
00:59:44,556 --> 00:59:45,722
It will touch you.
1019
00:59:45,724 --> 00:59:46,890
You're done.
Come on.
1020
00:59:53,798 --> 00:59:55,932
I don't think she's a fan, Doug.
1021
00:59:55,934 --> 00:59:59,035
I hope it will touch me
in my private parts.
1022
01:00:02,607 --> 01:00:05,041
What the fuck
was that? Huh?
1023
01:00:05,043 --> 01:00:08,078
My relationship with that guy
paid for this house.
1024
01:00:08,080 --> 01:00:09,946
What were you thinking?
1025
01:00:09,948 --> 01:00:12,349
Why would you do that to Kathy?
1026
01:00:12,351 --> 01:00:14,884
She treats you
like her fucking friend.
1027
01:00:17,888 --> 01:00:19,055
I'm calling a tow truck.
1028
01:00:19,057 --> 01:00:21,024
They will tow you
back to Altadena.
1029
01:00:21,026 --> 01:00:22,892
You're going tonight.
1030
01:00:26,130 --> 01:00:28,631
Jesus.
1031
01:00:28,633 --> 01:00:31,835
Don't ruin it by being
a weird drunk, okay?
1032
01:00:33,003 --> 01:00:34,637
Stop it.
1033
01:00:34,639 --> 01:00:37,607
I mean, it's not like
we're beheading people
1034
01:00:37,609 --> 01:00:40,143
or blowing up babies,
it's so awkward.
1035
01:00:40,145 --> 01:00:43,146
Well, that was different.
I'm sorry about that, everyone.
1036
01:00:43,148 --> 01:00:44,948
What happened?
1037
01:00:44,950 --> 01:00:46,916
- She's going home, don't worry about it.
- But how?
1038
01:00:46,918 --> 01:00:48,918
- I took care of it, okay?
- Okay.
1039
01:01:07,638 --> 01:01:09,572
Bien, Muchas gracias.
1040
01:01:47,711 --> 01:01:48,878
Beatriz?
1041
01:01:51,982 --> 01:01:53,583
You're leaving?
1042
01:01:53,585 --> 01:01:55,852
Yes.
1043
01:01:56,854 --> 01:01:58,555
I think it's best.
1044
01:01:59,990 --> 01:02:01,691
I wanted to give you some money.
1045
01:02:04,662 --> 01:02:06,830
Just take it.
It's gonna be so expensive
1046
01:02:06,832 --> 01:02:09,132
for you to get your car
towed back to Altadena.
1047
01:02:09,134 --> 01:02:10,600
I don't want your money.
1048
01:02:13,604 --> 01:02:15,805
Well, I don't know.
1049
01:02:15,807 --> 01:02:18,174
I kind of feel like
I don't even know you.
1050
01:02:18,176 --> 01:02:20,944
You don't know me.
1051
01:02:24,548 --> 01:02:26,216
Well, I'm sorry this happened.
1052
01:02:30,521 --> 01:02:31,921
I'm gonna go back.
1053
01:02:45,936 --> 01:02:47,604
Well, where's the candle?
1054
01:02:47,606 --> 01:02:48,905
It's right here.
1055
01:02:48,907 --> 01:02:50,840
- That whole thing's a candle?
- Yeah. Yeah.
1056
01:02:50,842 --> 01:02:52,108
Now just let it get
a little hot.
1057
01:02:52,110 --> 01:02:53,676
I think you got
to light all the...
1058
01:02:53,678 --> 01:02:56,079
Oh, my god, Grant.
You know he's a pyromaniac.
1059
01:02:56,081 --> 01:02:57,514
Every time I turn around,
1060
01:02:57,516 --> 01:02:59,249
he's lighting something on fire.
1061
01:02:59,251 --> 01:03:01,584
- You wanna flip it?
- Yeah, let's flip it over.
1062
01:03:01,586 --> 01:03:02,785
Okay. Here we go.
1063
01:03:02,787 --> 01:03:04,554
- All right. Here we go.
1064
01:03:04,556 --> 01:03:06,556
This is Cal.
He's got that deposition.
1065
01:03:06,558 --> 01:03:08,258
- I'm gonna take this in the house.
- Okay.
1066
01:03:08,260 --> 01:03:10,026
- Well, we just hold it?
- Yeah.
1067
01:03:10,028 --> 01:03:11,895
Jeana, would you like
to let it go?
1068
01:03:11,897 --> 01:03:14,764
Oh, okay. Hold that?
1069
01:03:14,766 --> 01:03:17,800
Now, make a wish because
it's a wishing lantern.
1070
01:03:17,802 --> 01:03:21,037
Okay. If I set everything on
fire, will it still come true?
1071
01:03:21,039 --> 01:03:22,939
Oh, I know.
Should we be doing this?
1072
01:03:22,941 --> 01:03:25,041
Yeah, technically,
it's not a firework.
1073
01:03:25,043 --> 01:03:27,977
Well, if you burn down the canyon,
you're still going to jail.
1074
01:03:27,979 --> 01:03:29,812
Alex is a lawyer.
He'll get you off.
1075
01:03:29,814 --> 01:03:31,614
Well, we would
have had so much fun.
1076
01:03:31,616 --> 01:03:33,316
I got you, man.
You're good.
1077
01:03:34,618 --> 01:03:36,085
Okay. All right.
1078
01:03:36,087 --> 01:03:37,120
Let go.
1079
01:03:38,722 --> 01:03:39,789
Whee!
1080
01:03:39,791 --> 01:03:41,057
Whoa, oh!
1081
01:03:41,059 --> 01:03:42,825
See that?
1082
01:03:42,827 --> 01:03:45,929
That is beautiful.
1083
01:03:45,931 --> 01:03:47,564
Isn't it amazing?
1084
01:03:47,566 --> 01:03:49,232
- Wow.
- -Look at that.
1085
01:04:24,602 --> 01:04:27,770
I think you should give
him all your emails to her.
1086
01:04:27,772 --> 01:04:30,907
Yeah all...
All your correspondence.
1087
01:04:30,909 --> 01:04:33,843
Yes, because she's
most likely gonna enter them
1088
01:04:33,845 --> 01:04:35,712
all as evidence anyway and...
1089
01:04:35,714 --> 01:04:37,380
And he needs to know
what he's up against.
1090
01:04:37,382 --> 01:04:39,282
He's your lawyer.
He's working for you.
1091
01:04:39,284 --> 01:04:41,751
You should have done this
eight months ago.
1092
01:04:41,753 --> 01:04:44,087
Okay. Okay.
1093
01:04:44,089 --> 01:04:46,255
Talk to him,
then just call me back.
1094
01:04:46,257 --> 01:04:51,160
I'm... still at this dinner,
so make it fast.
1095
01:04:53,230 --> 01:04:55,031
Yeah... yeah. Bye.
1096
01:05:09,313 --> 01:05:10,813
No "good nights"?
1097
01:05:36,040 --> 01:05:39,042
How many years
until we're both dead?
1098
01:05:39,044 --> 01:05:41,244
Twenty years, thirty years?
1099
01:05:43,313 --> 01:05:45,682
We're dying.
1100
01:05:45,684 --> 01:05:46,883
Humans are dying.
1101
01:05:46,885 --> 01:05:48,151
The elephants are dying.
1102
01:05:48,153 --> 01:05:49,786
Bees are dying.
1103
01:05:49,788 --> 01:05:52,455
The world is dying.
1104
01:05:52,457 --> 01:05:54,323
What are you gonna do?
1105
01:05:54,325 --> 01:05:58,428
Accept it and enjoy yourself.
1106
01:05:58,430 --> 01:06:00,430
You should try
to enjoy yourself.
1107
01:06:01,899 --> 01:06:04,734
It's not all so sad, is it?
1108
01:06:09,173 --> 01:06:11,474
I know I know you.
1109
01:06:55,886 --> 01:06:57,520
You have everything?
1110
01:07:02,059 --> 01:07:03,292
You ready?
1111
01:07:35,359 --> 01:07:37,059
Wait.
1112
01:07:37,061 --> 01:07:38,928
I forgot one thing.
1113
01:08:03,387 --> 01:08:05,855
Let's do it in the morning.
I got to get home.
1114
01:08:05,857 --> 01:08:11,127
I'm tired and I got...
Uhh! God.
1115
01:08:11,129 --> 01:08:13,362
Ohh, fuck!
1116
01:08:24,942 --> 01:08:27,944
All tears flow
from the same source.
1117
01:09:00,043 --> 01:09:01,978
What happened? Doug?
1118
01:09:01,980 --> 01:09:03,980
Doug? Doug?
1119
01:09:03,982 --> 01:09:05,281
- Oh, my god.
- Doug.
1120
01:09:05,283 --> 01:09:06,649
Oh, my god. Oh, my god.
1121
01:09:06,651 --> 01:09:08,451
- What happened?
- Grant!
1122
01:09:08,453 --> 01:09:12,088
- Yeah.
1123
01:09:14,058 --> 01:09:17,026
- Beatriz, what happened?
- What did you do?
1124
01:09:17,028 --> 01:09:19,228
Oh, god!
1125
01:09:19,230 --> 01:09:21,631
No!
1126
01:09:21,633 --> 01:09:24,333
Why? Why?
1127
01:09:24,335 --> 01:09:26,602
- Beatriz, what happened?
- What did you do?
1128
01:09:43,487 --> 01:09:45,488
Well, let's do it
in the morning.
1129
01:09:45,490 --> 01:09:47,456
I'm tired and I got
other shit going on.
1130
01:10:42,646 --> 01:10:44,347
You okay?
1131
01:10:49,152 --> 01:10:51,387
That man killed my goat.
1132
01:11:14,344 --> 01:11:15,745
Pull over.
1133
01:11:15,747 --> 01:11:17,313
What?
1134
01:11:17,315 --> 01:11:20,349
Pull over, please, right there.
1135
01:12:01,658 --> 01:12:03,359
Where are you going?
1136
01:12:07,064 --> 01:12:08,164
Lady?
1137
01:12:30,187 --> 01:12:32,121
Can someone help me hold this?
1138
01:12:32,123 --> 01:12:33,489
Let them go at the same time.
Make a wish.
1139
01:12:33,491 --> 01:12:34,824
Everybody on three, one...
1140
01:12:34,826 --> 01:12:36,592
- Alex?
- What?
1141
01:12:36,594 --> 01:12:38,527
We're supposed to let
them go at the same time.
1142
01:12:38,529 --> 01:12:39,728
Sorry.