1 00:02:01,629 --> 00:02:03,330 Hey, what is it? 2 00:02:03,332 --> 00:02:04,531 Lola, no. 3 00:02:04,533 --> 00:02:07,334 Shh, shh. 4 00:02:09,905 --> 00:02:11,571 Shh, shh. 5 00:02:11,573 --> 00:02:13,540 Shh, shh, 6 00:02:13,542 --> 00:02:15,108 Lola, Lola. 7 00:02:15,110 --> 00:02:17,143 Tranquila. 8 00:03:11,265 --> 00:03:13,466 Lola, why do you? 9 00:04:26,474 --> 00:04:28,041 Buenos Dias, Suzanne. 10 00:04:29,778 --> 00:04:33,646 Kim, look at you, you look great. 11 00:04:33,648 --> 00:04:35,682 I'm gonna set up, okay? 12 00:04:35,684 --> 00:04:38,118 It'll take two seconds. 13 00:05:01,442 --> 00:05:03,510 - Take a deep breath. - Uh-hmm. 14 00:05:03,512 --> 00:05:06,079 All the way down. 15 00:05:06,081 --> 00:05:08,248 Let it fill your stomach 16 00:05:08,250 --> 00:05:11,051 and then expand into your lungs. 17 00:05:11,053 --> 00:05:13,053 Hold it. 18 00:05:13,055 --> 00:05:14,320 Hold it. 19 00:05:16,557 --> 00:05:19,192 Release. 20 00:05:19,194 --> 00:05:22,095 You almost get a little high, huh? 21 00:06:00,468 --> 00:06:02,102 Hi, Suzanne, I'm so late. 22 00:06:02,104 --> 00:06:03,436 I have to drive to Newport beach. 23 00:06:03,438 --> 00:06:04,838 Mucho traffico? 24 00:06:51,185 --> 00:06:52,886 I'm going to the Birkhofers. 25 00:06:52,888 --> 00:06:54,521 Kathy Birkhofer is my client. 26 00:06:54,523 --> 00:06:57,757 - Your name? - Beatriz Luna. 27 00:06:58,827 --> 00:07:00,560 Thank you. 28 00:07:43,871 --> 00:07:46,606 Hi. Thank you so much for coming up during rush hour. 29 00:07:46,608 --> 00:07:47,907 Was it awful? 30 00:07:47,909 --> 00:07:49,609 Yeah. That's why I'm a little late. 31 00:07:49,611 --> 00:07:50,910 Sorry, the traffic was terrible. 32 00:07:50,912 --> 00:07:52,612 Oh, don't worry about it. 33 00:07:52,614 --> 00:07:54,480 I just have to be done by 6:00. I have to get my face on. 34 00:07:54,482 --> 00:07:56,849 That's right, you're having a party. How wonderful. 35 00:07:56,851 --> 00:07:59,385 Just a little dinner party, you know, a few people, 36 00:07:59,387 --> 00:08:00,954 but I'm so glad you could make it. 37 00:08:00,956 --> 00:08:04,290 Tara's loving college, 38 00:08:04,292 --> 00:08:05,758 so many interesting people. 39 00:08:05,760 --> 00:08:06,826 It's very diverse. 40 00:08:06,828 --> 00:08:08,528 Gays and trans 41 00:08:08,530 --> 00:08:10,763 and people from all over. 42 00:08:10,765 --> 00:08:13,900 Her roommate is a Jewish girl from New York. 43 00:08:13,902 --> 00:08:16,269 She's just having a great experience. 44 00:08:16,271 --> 00:08:17,904 That's awesome. I need to call her. 45 00:08:17,906 --> 00:08:19,372 I miss Tara. 46 00:08:19,374 --> 00:08:22,275 I'm just so relieved because, you know, 47 00:08:22,277 --> 00:08:24,344 I mean, all I knew was the place was in Ohio, 48 00:08:24,346 --> 00:08:26,679 and I just couldn't imagine why she'd want to leave here 49 00:08:26,681 --> 00:08:29,716 and spend four years of her life in Ohio. 50 00:08:30,751 --> 00:08:32,652 How are you, Beatriz? 51 00:08:33,821 --> 00:08:35,888 I'm okay. 52 00:08:37,291 --> 00:08:38,558 What? Only okay? 53 00:08:38,560 --> 00:08:40,026 What's wrong? 54 00:08:42,563 --> 00:08:44,430 My goat. 55 00:08:46,000 --> 00:08:48,935 My neighbor complained about my goat. 56 00:08:50,537 --> 00:08:54,407 This neighbor, he's crazy. 57 00:08:54,409 --> 00:08:57,410 He's always drinking and angry. 58 00:08:57,412 --> 00:09:00,313 He came to my house at 11:00 at night 59 00:09:00,315 --> 00:09:04,284 and he said that they were gonna come and take away my goats. 60 00:09:04,286 --> 00:09:05,351 Who were? 61 00:09:05,353 --> 00:09:06,719 The city, you know. 62 00:09:06,721 --> 00:09:09,289 Because they think they're nuisance animals. 63 00:09:09,291 --> 00:09:10,857 It's not zoned for goats. 64 00:09:10,859 --> 00:09:11,958 Oh, right. 65 00:09:11,960 --> 00:09:14,460 They run to me when I come home. 66 00:09:14,462 --> 00:09:19,399 They're so happy to see me, but they bleat a lot. 67 00:09:19,401 --> 00:09:21,634 So I bring them in the house 68 00:09:21,636 --> 00:09:24,037 and I make them a little pen in my bedroom. 69 00:09:24,039 --> 00:09:27,874 But last Saturday I let them out, 70 00:09:27,876 --> 00:09:31,544 and Hercules, he likes to burrow near the house... 71 00:09:35,949 --> 00:09:38,618 But Jeronimo... 72 00:09:41,555 --> 00:09:42,922 Beatriz? 73 00:09:46,327 --> 00:09:48,561 Oh, no. 74 00:09:48,563 --> 00:09:49,996 What happened? 75 00:09:53,434 --> 00:09:54,934 He killed my goat. 76 00:09:54,936 --> 00:09:57,637 What? 77 00:09:57,639 --> 00:09:58,771 Who, your neighbor? 78 00:09:58,773 --> 00:10:00,039 I came back from the walk, 79 00:10:00,041 --> 00:10:03,443 and Jeronimo was dead in the garden. 80 00:10:03,445 --> 00:10:04,944 His neck was broken. 81 00:10:04,946 --> 00:10:07,347 Are you serious? 82 00:10:07,349 --> 00:10:09,716 And I could feel his pain. 83 00:10:09,718 --> 00:10:11,718 He was already dead. 84 00:10:11,720 --> 00:10:14,554 I could still feel his pain. 85 00:10:15,923 --> 00:10:19,125 I held him when he was a little baby. 86 00:10:19,127 --> 00:10:22,795 He was such a fun personality. 87 00:10:33,640 --> 00:10:35,108 I'm sorry. 88 00:10:35,110 --> 00:10:37,877 I didn't mean to upset you right before your party. 89 00:10:37,879 --> 00:10:39,645 I will burn some Sage. 90 00:10:39,647 --> 00:10:41,814 No, it's okay, Beatriz. 91 00:10:41,816 --> 00:10:43,983 Oh, poor thing. 92 00:11:27,929 --> 00:11:29,495 What happened? 93 00:11:29,497 --> 00:11:31,097 My car is not working. 94 00:11:31,099 --> 00:11:33,499 Oh, no. Did you call AAA? 95 00:11:33,501 --> 00:11:35,601 No, I called a friend. He knows how to fix cars. 96 00:11:35,603 --> 00:11:38,070 He's almost done with work, and then he's gonna come and help me. 97 00:11:38,072 --> 00:11:40,540 - He's fixed it before. - From Altadena? 98 00:11:40,542 --> 00:11:42,208 He doesn't mind, he's my friend. 99 00:11:42,210 --> 00:11:44,977 Right, but how long do you think it'll take him to get here? 100 00:11:44,979 --> 00:11:48,981 He has to finish work and there might be traffic. 101 00:11:48,983 --> 00:11:51,484 Well, you can just stay for dinner. 102 00:11:51,486 --> 00:11:53,853 It's just a work thing, is the only thing. 103 00:11:53,855 --> 00:11:55,788 - Ah, no. - Let me talk to Grant. 104 00:11:55,790 --> 00:11:57,523 No, I can just wait anywhere. 105 00:11:57,525 --> 00:11:59,058 No, no, no, no, no, no. It should be fine. 106 00:11:59,060 --> 00:12:00,760 I can even wait in the car if you want. 107 00:12:00,762 --> 00:12:02,228 Don't be silly. 108 00:12:02,230 --> 00:12:03,729 I have a book I can read. 109 00:12:03,731 --> 00:12:05,765 Let me talk to Grant, it should be fine. 110 00:12:18,745 --> 00:12:21,180 - This looks amazing. - Thank you. 111 00:12:27,521 --> 00:12:29,188 She needs to be at the clinic in the morning. 112 00:12:29,190 --> 00:12:30,623 She doesn't wanna leave the car here. 113 00:12:30,625 --> 00:12:31,791 Grant, I don't have time for this. 114 00:12:31,793 --> 00:12:33,059 I've got to get ready. 115 00:12:33,061 --> 00:12:35,695 It's Doug Strutt. It's work, Kathy. 116 00:12:35,697 --> 00:12:37,530 So is it a big deal? 117 00:12:37,532 --> 00:12:38,831 Uh, yeah. 118 00:12:38,833 --> 00:12:40,066 I told her she could have dinner here. 119 00:12:40,068 --> 00:12:41,834 So what do you want me to do? 120 00:12:41,836 --> 00:12:43,636 Do you want me to have her eat in the TV room by herself? 121 00:12:43,638 --> 00:12:46,572 - Yeah. - Really? 122 00:12:46,574 --> 00:12:48,241 - Why not? - Because I'm not gonna do that, 123 00:12:48,243 --> 00:12:50,643 because she's not a housekeeper or something. 124 00:12:50,645 --> 00:12:52,545 - She's a friend of the family. - She is? 125 00:12:52,547 --> 00:12:54,947 Grant, she did so much for Tara. 126 00:12:54,949 --> 00:12:56,282 She's had a horrible week. 127 00:12:56,284 --> 00:12:58,117 Her neighbor strangled her goat. 128 00:12:58,119 --> 00:13:00,753 - Okay, fine. - So it's one extra person at dinner, so what? 129 00:13:00,755 --> 00:13:02,154 - She's the sweetest. - I said fine. 130 00:13:02,156 --> 00:13:04,824 - I've got to get ready. - Then fucking get ready. 131 00:13:16,803 --> 00:13:18,104 - Hi. - Hi. 132 00:13:20,874 --> 00:13:22,008 Beatriz? 133 00:13:23,677 --> 00:13:26,112 Ah. It's all okay, Beatriz. We want you to stay. 134 00:13:26,114 --> 00:13:27,914 Are you okay with what you're wearing? 135 00:13:27,916 --> 00:13:29,015 How do you feel? 136 00:13:29,017 --> 00:13:30,283 Maybe I have a sweater or a blouse, 137 00:13:30,285 --> 00:13:31,651 or maybe Tara has something. 138 00:13:31,653 --> 00:13:32,852 But you're fine however, 139 00:13:32,854 --> 00:13:34,954 I just... I'm just running so late. 140 00:14:26,940 --> 00:14:28,841 You have the champagne? 141 00:14:28,843 --> 00:14:31,077 Yes. 142 00:14:31,079 --> 00:14:34,213 Should we leave the keys in case they wanna move the car? 143 00:14:34,215 --> 00:14:37,016 I'll put them on the seat. It's safe, right? 144 00:14:37,018 --> 00:14:40,252 Babe, we've been through, like, three security gates. 145 00:14:40,254 --> 00:14:42,888 Oh, this gravel. 146 00:14:45,859 --> 00:14:48,394 - Hi, come in. Welcome. - Hello. 147 00:14:48,396 --> 00:14:49,396 Thank you. 148 00:14:50,998 --> 00:14:52,999 Kathy and Grant will be down any second. 149 00:14:53,001 --> 00:14:55,401 This is for them. It's for everyone, it's for all of us. 150 00:14:55,403 --> 00:14:57,136 Great, I'll make sure to get it to them. 151 00:14:57,138 --> 00:14:58,704 Can I offer either of you an aperitif? 152 00:14:58,706 --> 00:15:00,840 I'll have a vodka soda with a splash of cran. 153 00:15:00,842 --> 00:15:02,642 Okay, any preference on vodka? 154 00:15:02,644 --> 00:15:04,310 Stoli, Grey goose, whatever you have. 155 00:15:04,312 --> 00:15:07,380 - Uh, we have both. - Grey goose. 156 00:15:07,382 --> 00:15:10,783 - Uh, Jack and coke. - Jack and coke, perfect. 157 00:15:10,785 --> 00:15:12,652 - Dude. - -What? 158 00:15:12,654 --> 00:15:15,087 - It's hitting me. - What? 159 00:15:15,089 --> 00:15:17,156 - We're gonna be fucking rich. - Oh, shut up. 160 00:15:17,158 --> 00:15:18,658 Yeah, we're gonna be fucking rich. 161 00:15:18,660 --> 00:15:19,892 - Really? - Yeah. 162 00:15:19,894 --> 00:15:21,260 I'm gonna be making more than you now. 163 00:15:21,262 --> 00:15:22,862 - How do you like that? - We'll see. 164 00:15:22,864 --> 00:15:25,031 Are you the plus one tonight or am I the plus one? 165 00:15:25,033 --> 00:15:27,099 - Okay, I'm the plus one. - That's what I thought. 166 00:15:27,101 --> 00:15:29,778 So you must be very attracted to me right now. 167 00:15:29,803 --> 00:15:30,803 Kind of. 168 00:15:30,805 --> 00:15:32,371 - A little bit? - A little bit. 169 00:15:32,373 --> 00:15:34,974 Just don't leave me stuck with the wives all night, okay? 170 00:15:34,976 --> 00:15:36,075 - Uh-hmm. - You promise? 171 00:15:36,077 --> 00:15:37,243 - Somebody's here. - Oh. 172 00:15:37,245 --> 00:15:38,878 - Hi. I'm Beatriz. - Hi. 173 00:15:38,880 --> 00:15:41,047 Hi, I'm... hi. 174 00:15:41,049 --> 00:15:42,782 I'm Shannon, this is Alex. 175 00:15:42,784 --> 00:15:43,783 - Hi. - Hi. 176 00:15:43,785 --> 00:15:47,253 Shannon, Alex, okay. 177 00:15:47,255 --> 00:15:49,922 So, uh, you're at... where are you? You're at Virident? 178 00:15:49,924 --> 00:15:51,891 - No. - No. 179 00:15:51,893 --> 00:15:55,094 Um, how do you... How do you know Kathy and Grant? 180 00:15:55,096 --> 00:15:56,896 I know them through Tara. 181 00:15:56,898 --> 00:16:00,266 I'm a health therapist. I do massage, sound therapy... 182 00:16:00,268 --> 00:16:02,802 - Got you. - Reiki, Tai chi, nutrition. 183 00:16:02,804 --> 00:16:05,471 So you're a nutritionist? Alex has kidney stones. 184 00:16:05,473 --> 00:16:08,374 Yeah, I mean, apparently just like crystals form in my urine, you know, 185 00:16:08,376 --> 00:16:10,409 which is apparently not that uncommon, right, babe? 186 00:16:10,411 --> 00:16:11,877 Oh, no, that's horrible. 187 00:16:11,879 --> 00:16:13,379 Yeah, the worst. Not fun. 188 00:16:13,381 --> 00:16:14,947 No, I thought he was dying. 189 00:16:14,949 --> 00:16:16,816 I mean, I didn't know what was happening. 190 00:16:16,818 --> 00:16:18,384 He fell to the ground. I called for the kids. 191 00:16:18,386 --> 00:16:20,252 I mean, I don't know what I was thinking. 192 00:16:20,254 --> 00:16:22,788 I guess I wanted them to maybe just say goodbye to their father. 193 00:16:22,790 --> 00:16:24,757 Yeah, they were traumatized. 194 00:16:24,759 --> 00:16:26,926 He was lying on the ground screaming. I was hysterical. 195 00:16:26,928 --> 00:16:29,829 The kids didn't know what the hell was going on. It was awful. 196 00:16:29,831 --> 00:16:31,797 Grey goose, splash of cran, 197 00:16:31,799 --> 00:16:33,132 - and Jack and coke. - Thank you. 198 00:16:33,134 --> 00:16:35,468 - Can I get you anything? - Just water. 199 00:16:35,470 --> 00:16:38,204 - Are you sure? - Is there any wine? 200 00:16:38,206 --> 00:16:40,840 Of course, yeah, red or white? 201 00:16:40,842 --> 00:16:42,475 Maybe a little white wine. 202 00:16:42,477 --> 00:16:44,477 Okay, a little bit of white. 203 00:16:44,479 --> 00:16:47,279 You shouldn't be drinking if you have kidney stones. 204 00:16:47,281 --> 00:16:49,515 - I know, I know, but tonight... - You can drink 205 00:16:49,517 --> 00:16:52,318 whatever you want tonight, okay, babe? 206 00:16:52,320 --> 00:16:54,353 I mean, Alex is the reason why we're celebrating. 207 00:16:54,355 --> 00:16:57,389 Alex got the legislator to approve the development. 208 00:16:57,391 --> 00:17:00,760 - It all passed today. - It wasn't just me, took a lot of people. 209 00:17:00,762 --> 00:17:02,962 Takes a village, that's what they say. 210 00:17:02,964 --> 00:17:05,364 He's being modest. It was a huge deal. 211 00:17:05,366 --> 00:17:07,466 I mean, nobody thought it was gonna pass. 212 00:17:07,468 --> 00:17:10,236 I had to fellate every single state senator in California. 213 00:17:10,238 --> 00:17:11,837 - Oh, my god. - A lot of guys. 214 00:17:11,839 --> 00:17:14,507 Do you know what's great for kidney stones? 215 00:17:14,509 --> 00:17:19,145 Apple cider vinegar, beets, rhubarb, and dandelion root. 216 00:17:19,147 --> 00:17:21,180 Mm, dandelion root, babe, your favorite. 217 00:17:21,182 --> 00:17:24,150 Yeah, I love it. Anything else? Anything edible? 218 00:17:24,152 --> 00:17:25,851 It was a joke. 219 00:17:45,539 --> 00:17:47,106 Doug is here. 220 00:17:47,108 --> 00:17:48,874 Okay, great. 221 00:17:48,876 --> 00:17:50,409 - He's at the gate. - Wonderful. 222 00:17:50,411 --> 00:17:52,244 Alex and Shannon are downstairs. 223 00:17:52,246 --> 00:17:54,847 - Terrific. - It's 6:13, Kathy. 224 00:17:54,849 --> 00:17:56,248 Perfect. I'll be right down. 225 00:18:36,523 --> 00:18:37,590 - Welcome. - Hey. 226 00:18:37,592 --> 00:18:39,291 - Hello. - Hi, guys. 227 00:18:39,293 --> 00:18:41,393 - Congratulations. - Congratulations. 228 00:18:41,395 --> 00:18:43,596 - Nice to see you. - Nice to see you, too. 229 00:18:43,598 --> 00:18:45,998 - You look fantastic. - Oh, so do you. 230 00:18:46,000 --> 00:18:47,399 - Hey, Shannon. - Hi, Grant. 231 00:18:47,401 --> 00:18:48,968 Welcome. How are you? 232 00:18:48,970 --> 00:18:50,169 Remember Shannon? 233 00:18:50,171 --> 00:18:52,605 - Shannon. - Hi, how are you? 234 00:18:52,607 --> 00:18:55,307 Hi, Alex. Jeana. 235 00:18:56,509 --> 00:18:59,044 Shannon. Hi. 236 00:18:59,046 --> 00:19:02,514 - Love your tunic. - Thank you. It's Jenny Bellane. 237 00:19:02,516 --> 00:19:05,317 Nice work, Alex. Hail the conquering hero. 238 00:19:05,319 --> 00:19:06,652 Only took a year and a half. 239 00:19:06,654 --> 00:19:08,087 Faster than some, right? 240 00:19:08,089 --> 00:19:09,555 Faster than most, are you kidding? 241 00:19:09,557 --> 00:19:12,091 I knew her back when she had that little shop in balboa. 242 00:19:12,093 --> 00:19:13,626 Oh, my god, I was her roommate. 243 00:19:13,628 --> 00:19:15,527 We lived together for just like a month. 244 00:19:23,436 --> 00:19:26,005 Listen, I told Cal about tonight, 245 00:19:26,007 --> 00:19:28,607 but he's got this deposition tomorrow morning. Lawsuit. 246 00:19:28,609 --> 00:19:31,911 I'm such a klutz on heels. I almost just broke my ankle out there on the gravel. 247 00:19:31,913 --> 00:19:33,979 - Oh, don't sue. - I won't. 248 00:19:33,981 --> 00:19:35,648 Let's get you a drink. 249 00:19:51,932 --> 00:19:53,332 Hi, guys. 250 00:19:55,635 --> 00:19:59,371 - Oh, not even... - It's great. 251 00:19:59,373 --> 00:20:02,374 Oh, I love succulents. Those are my favorite. 252 00:20:02,376 --> 00:20:03,642 Oh, I know. I do too. 253 00:20:03,644 --> 00:20:06,578 - Thank you. - Thank you, Evan. 254 00:20:06,580 --> 00:20:08,447 Thank you. 255 00:20:08,449 --> 00:20:11,450 He's also a very talented, um... 256 00:20:11,452 --> 00:20:13,185 What do you call it... 257 00:20:13,187 --> 00:20:15,554 Beatriz, oh, my god. 258 00:20:15,556 --> 00:20:17,089 I'm so rude. 259 00:20:17,091 --> 00:20:19,358 Shannon, Jeana, this is my dear friend Beatriz. 260 00:20:19,360 --> 00:20:20,459 - Oh. - We met inside. 261 00:20:20,461 --> 00:20:22,061 - Oh, good. - Hi. 262 00:20:22,063 --> 00:20:25,431 Nice to meet you. You're so beautiful. 263 00:20:25,433 --> 00:20:27,132 - Thank you. - You all are. 264 00:20:27,134 --> 00:20:28,434 Beatriz is a healer. 265 00:20:28,436 --> 00:20:29,635 I am not even joking. 266 00:20:29,637 --> 00:20:31,103 She is a miracle worker. 267 00:20:31,105 --> 00:20:32,404 We met at the Ardendale center. 268 00:20:32,406 --> 00:20:34,006 Do you guys know the Ardendale center? 269 00:20:34,008 --> 00:20:36,308 - Huh-uh. - It's a cancer... 270 00:20:36,310 --> 00:20:38,310 Well, it's everything, but mostly cancer. 271 00:20:38,312 --> 00:20:39,411 It's very food centered, 272 00:20:39,413 --> 00:20:41,180 a lot of alternative therapies. 273 00:20:41,182 --> 00:20:43,015 It's... it's near Santa Monica. 274 00:20:43,017 --> 00:20:46,485 We went up there when Tara was diagnosed with Hodgkin's. 275 00:20:46,487 --> 00:20:48,587 - Oh, my god. - Cancer? I had no idea. 276 00:20:48,589 --> 00:20:50,289 Yeah, she had it in her thymus, 277 00:20:50,291 --> 00:20:51,623 she had it in her spleen, 278 00:20:51,625 --> 00:20:53,359 it was in the lining above her diaphragm. 279 00:20:53,361 --> 00:20:54,460 It was really scary. 280 00:20:54,462 --> 00:20:56,028 - Sure. - Of course. 281 00:20:56,030 --> 00:20:57,196 And she was 15. 282 00:20:57,198 --> 00:20:59,431 So I had to educate myself completely, 283 00:20:59,433 --> 00:21:02,401 every doctor, every drug. 284 00:21:02,403 --> 00:21:03,535 And Grant is very left brain. 285 00:21:03,537 --> 00:21:05,270 He's very by-the-book western, 286 00:21:05,272 --> 00:21:09,208 so of course we did the whole surgery-chemo-radiation, 287 00:21:09,210 --> 00:21:11,643 and Tara ended up n.E.D. 288 00:21:11,645 --> 00:21:13,645 She's fine, thank god. 289 00:21:13,647 --> 00:21:15,047 But after the chemo, 290 00:21:15,049 --> 00:21:16,715 she had no strength. 291 00:21:16,717 --> 00:21:19,585 She wasn't eating, and I'd heard about Ardendale. 292 00:21:19,587 --> 00:21:22,521 So we went down there, and she just took to it. 293 00:21:22,523 --> 00:21:24,223 She loved the food. 294 00:21:24,225 --> 00:21:26,492 She loved the therapies. 295 00:21:26,494 --> 00:21:27,793 And we met Beatriz. 296 00:21:27,795 --> 00:21:30,162 And Beatriz and Tara just hit it off. 297 00:21:30,164 --> 00:21:31,530 I love Tara. 298 00:21:31,532 --> 00:21:34,099 So then I started using her, and Grant too, 299 00:21:34,101 --> 00:21:35,267 mostly just for massages. 300 00:21:35,269 --> 00:21:37,102 We're linked, you know. 301 00:21:37,104 --> 00:21:38,504 I think spiritually linked. 302 00:21:38,506 --> 00:21:40,606 The first time I met her, 303 00:21:40,608 --> 00:21:43,442 it was like I recognized her 304 00:21:43,444 --> 00:21:44,643 just by the eyes. 305 00:21:44,645 --> 00:21:46,211 Recognized her as what? 306 00:21:47,280 --> 00:21:49,281 Maybe my mother in another life, 307 00:21:49,283 --> 00:21:51,550 or my daughter. 308 00:21:51,552 --> 00:21:53,752 You have unfinished business with someone, 309 00:21:53,754 --> 00:21:55,421 and then in the next life, 310 00:21:55,423 --> 00:21:57,356 they come back in a different form. 311 00:21:57,358 --> 00:21:59,525 I love psychic stuff. 312 00:21:59,527 --> 00:22:01,593 Oh, I let this gypsy steal $2,000 313 00:22:01,595 --> 00:22:03,595 from me once. It was so humiliating. 314 00:22:03,597 --> 00:22:05,431 Tara is an old soul. 315 00:22:05,433 --> 00:22:09,468 She cares so much about animals and nature. 316 00:22:09,470 --> 00:22:11,136 The earth needs old souls 317 00:22:11,138 --> 00:22:13,272 because, you know, it is very sick. 318 00:22:13,274 --> 00:22:17,109 And the old souls must help us 319 00:22:17,111 --> 00:22:19,411 find a way to heal the earth. 320 00:22:19,413 --> 00:22:21,113 That's a big responsibility. 321 00:22:21,115 --> 00:22:22,214 Yeah. 322 00:22:24,684 --> 00:22:27,519 Have you guys seen the pictures of Zoey Mars? 323 00:22:27,521 --> 00:22:29,421 - Yes. - What is that about? 324 00:22:29,423 --> 00:22:32,458 Doug and I were looking at them on the way over. We almost threw up. 325 00:22:32,460 --> 00:22:34,226 Where is that girl's mother, I wanna know. 326 00:22:34,228 --> 00:22:35,594 What... what happened? 327 00:22:35,596 --> 00:22:37,796 Oh, it's this reality star. She's a... 328 00:22:37,798 --> 00:22:40,532 - She has a clothing line. - Tween singer. 329 00:22:40,534 --> 00:22:43,702 And her phone got hacked, so there's these pictures all over the Internet 330 00:22:43,704 --> 00:22:46,738 that she apparently sent her gynecologist of her vagina. 331 00:22:46,740 --> 00:22:48,540 - Oh. - Poor girl. 332 00:22:48,542 --> 00:22:51,477 - She has herpes, yeah. - It's awful. 333 00:22:51,479 --> 00:22:55,714 So she has all these crusty red inflamed sores all over her vagina. 334 00:22:55,716 --> 00:22:57,349 How do they know it's her vagina? 335 00:22:57,351 --> 00:22:59,485 Because you can see her face in the photos. 336 00:22:59,487 --> 00:23:01,653 - How can you be so stupid? - It's really sad, actually. 337 00:23:01,655 --> 00:23:03,722 - I mean, she was hacked. - Well, her career's over. 338 00:23:03,724 --> 00:23:06,892 I mean, if you see the pictures... 339 00:23:06,894 --> 00:23:08,694 You wanna see the pictures? 340 00:23:08,696 --> 00:23:10,562 I still have to eat. 341 00:23:10,564 --> 00:23:13,298 No. No, no. I... no. 342 00:23:14,601 --> 00:23:16,869 Oh, my god. 343 00:23:21,875 --> 00:23:23,809 In a way, it's kind of amazing. 344 00:23:23,811 --> 00:23:25,377 Mm-hmm. 345 00:23:36,823 --> 00:23:38,857 Grant, honey, I'm gonna give the girls 346 00:23:38,859 --> 00:23:40,626 - a little tour. - Sounds good. 347 00:24:13,626 --> 00:24:16,395 Jesus, Doug. That one goes in the memoirs. 348 00:24:16,397 --> 00:24:18,830 It's going in the memoirs. I'm writing a memoir. 349 00:24:18,832 --> 00:24:21,400 - Bullshit, really? - Yeah, we got a deal with random house. 350 00:24:21,402 --> 00:24:23,602 Just got to get around to writing it. 351 00:24:23,604 --> 00:24:25,938 But I'm always coming up with titles. 352 00:24:25,940 --> 00:24:28,907 - You wanna hear some? - Hell, yeah. -Of course, hit me. 353 00:24:28,909 --> 00:24:31,777 Life is a game and guess who won. 354 00:24:31,779 --> 00:24:33,412 Big picture of me on the cover. 355 00:24:33,414 --> 00:24:34,980 - I love it. - Done. That's it. 356 00:24:34,982 --> 00:24:37,649 And... and this is good. You're in my way, asshole. 357 00:24:37,651 --> 00:24:39,418 A memoir by Doug Strutt. 358 00:24:41,454 --> 00:24:42,854 How to make a billion dollars 359 00:24:42,856 --> 00:24:43,989 without going to prison 360 00:24:43,991 --> 00:24:45,490 except for one time 361 00:24:45,492 --> 00:24:47,426 and I was innocent and besides, 362 00:24:47,428 --> 00:24:49,628 everyone else was doing it. 363 00:24:49,630 --> 00:24:51,863 - That's hilarious. - That's a best seller. 364 00:24:51,865 --> 00:24:54,466 Here is the best title for a memoir. 365 00:24:54,468 --> 00:24:56,501 This can't possibly end well. 366 00:24:56,503 --> 00:24:57,803 Oh, my god. 367 00:24:57,805 --> 00:24:59,304 Guys, um, before dinner, 368 00:24:59,306 --> 00:25:01,006 I just wanted to give you a little heads up. 369 00:25:01,008 --> 00:25:03,775 Can I get another bourbon, hon? 370 00:25:03,777 --> 00:25:05,510 Oh, no, no, Doug. 371 00:25:05,512 --> 00:25:07,913 This is, uh, this is Beatriz. 372 00:25:07,915 --> 00:25:09,681 I'm sorry you weren't introduced. 373 00:25:09,683 --> 00:25:11,583 She's our guest. She's staying for dinner. 374 00:25:11,585 --> 00:25:14,019 Oh, okay. You were hovering. 375 00:25:14,021 --> 00:25:16,555 I just figured you were part of the staff. 376 00:25:16,557 --> 00:25:18,323 - I'll go get you a drink. - Oh, thanks. 377 00:25:18,325 --> 00:25:20,792 - Alex? - Uh, Jack and coke. 378 00:25:21,828 --> 00:25:23,962 Can I have another? 379 00:25:23,964 --> 00:25:25,864 Oh, yeah, yeah, yeah. 380 00:25:25,866 --> 00:25:27,432 Uh, wine? 381 00:25:37,510 --> 00:25:39,478 So, where are you from? 382 00:25:39,480 --> 00:25:40,646 Altadena. 383 00:25:40,648 --> 00:25:41,947 Ah. 384 00:25:41,949 --> 00:25:43,415 Where are you really from? 385 00:25:44,684 --> 00:25:47,919 I was born in Tlaltecuhtli, Mexico. 386 00:25:47,921 --> 00:25:49,721 Tlaltecuhtli. 387 00:25:49,723 --> 00:25:51,590 Tlaltecuhtli. 388 00:25:51,592 --> 00:25:52,724 Tlaltecuhtli. 389 00:25:52,726 --> 00:25:54,293 On the pacific. 390 00:25:54,295 --> 00:25:55,627 It was very beautiful once. 391 00:25:55,629 --> 00:25:58,030 Mexico is awesome. I love Cancun. 392 00:25:58,032 --> 00:26:01,500 But now many hotels, timeshares. 393 00:26:01,502 --> 00:26:04,303 A lot of crime, I think. 394 00:26:04,305 --> 00:26:05,504 And where are you from? 395 00:26:05,506 --> 00:26:06,571 Laguna. 396 00:26:06,573 --> 00:26:08,940 But we have houses in... 397 00:26:08,942 --> 00:26:11,410 Well, we're all over. 398 00:26:11,412 --> 00:26:13,745 But where are you really from? 399 00:26:15,048 --> 00:26:17,349 I was born in Oaxaca. 400 00:26:20,921 --> 00:26:23,655 No, no, I was born in San Diego. 401 00:26:25,925 --> 00:26:27,859 Now I've got the giggles. 402 00:26:29,462 --> 00:26:31,463 Do I know you? 403 00:26:31,465 --> 00:26:32,998 Oh, Doug's famous. 404 00:26:33,000 --> 00:26:34,066 He's been on the news. 405 00:26:34,068 --> 00:26:35,734 You know, he's a mogul. 406 00:26:35,736 --> 00:26:38,603 I have opinions and because I have money, people listen. 407 00:26:39,939 --> 00:26:42,641 I don't know why, but I think I know you. 408 00:26:42,643 --> 00:26:44,509 Well, maybe. 409 00:26:44,511 --> 00:26:46,712 Ever dance in Vegas? 410 00:26:50,951 --> 00:26:52,451 Excuse me. 411 00:26:58,658 --> 00:27:00,592 And this is Tara's room. 412 00:27:00,594 --> 00:27:01,860 Oh, pretty. 413 00:27:04,097 --> 00:27:05,697 Lucky girl. 414 00:27:05,699 --> 00:27:07,099 Yeah. 415 00:27:07,101 --> 00:27:08,367 - Oh! - Aw. 416 00:27:08,369 --> 00:27:10,102 That was her last summer. 417 00:27:10,104 --> 00:27:12,871 Oh. Oh... 418 00:27:12,873 --> 00:27:15,040 - Beautiful eyes. - All grown up. 419 00:27:15,042 --> 00:27:19,444 Yeah. And this is her while she was in treatment. 420 00:27:19,446 --> 00:27:20,979 She had to have so many rounds of chemo. 421 00:27:20,981 --> 00:27:22,614 It was awful, almost killed her. 422 00:27:22,616 --> 00:27:24,015 - Seriously? - Oh, my god. 423 00:27:24,017 --> 00:27:25,717 - Yeah. - And that's Beatriz? 424 00:27:25,719 --> 00:27:27,152 Yes! 425 00:27:27,154 --> 00:27:30,489 During her recovery, Beatriz was so helpful. 426 00:27:30,491 --> 00:27:32,157 I'm telling you, this woman is a Saint. 427 00:27:32,159 --> 00:27:33,859 It's like birds fly out of the sky 428 00:27:33,861 --> 00:27:34,926 and land on her shoulder. 429 00:27:34,928 --> 00:27:36,561 Oh, it's like snow white. 430 00:27:36,563 --> 00:27:37,696 We had a baby nurse like that. 431 00:27:37,698 --> 00:27:39,164 When she left, Alex and I sobbed. 432 00:27:39,166 --> 00:27:41,533 - Really? -"Oh, now we're gonna have to get up 433 00:27:41,535 --> 00:27:43,535 in the middle of the night and hold the baby." 434 00:27:43,537 --> 00:27:45,871 Kidding. We loved her. 435 00:27:45,873 --> 00:27:47,672 She was like a member of the family. 436 00:27:47,674 --> 00:27:49,674 Well, Beatriz's family had to leave their home 437 00:27:49,676 --> 00:27:51,610 when she was a little girl in Mexico, 438 00:27:51,612 --> 00:27:54,479 and they were so poor that they all had to separate from each other. 439 00:27:54,481 --> 00:27:56,415 So she never really knew her mother, 440 00:27:56,417 --> 00:27:59,117 and then she was raised by her grandmother, 441 00:27:59,119 --> 00:28:01,686 and then her grandmother died, and she was all alone. 442 00:28:01,688 --> 00:28:06,525 And then she married a guy here, and he disappeared... 443 00:28:06,527 --> 00:28:07,826 - God. - Or got killed. 444 00:28:07,828 --> 00:28:09,060 Kathy. 445 00:28:09,062 --> 00:28:11,163 Hi. 446 00:28:11,165 --> 00:28:14,499 Hi. I'm so sorry, but my friend that was gonna 447 00:28:14,501 --> 00:28:17,602 fix my VW cannot come until tomorrow morning. 448 00:28:17,604 --> 00:28:19,070 I don't know what to do. 449 00:28:19,072 --> 00:28:21,907 - Stay here. - I feel bad. 450 00:28:21,909 --> 00:28:24,209 What? Don't you feel bad. Don't you ever feel bad. 451 00:28:24,211 --> 00:28:26,044 You can stay right here in Tara's room. 452 00:28:26,046 --> 00:28:28,947 - Are you sure? - I insist. 453 00:28:28,949 --> 00:28:31,183 Thank you, Kathy. 454 00:28:31,185 --> 00:28:33,885 The only thing I ask is that you take one of Tara's guitars 455 00:28:33,887 --> 00:28:35,687 and you sing us a song after dinner. 456 00:28:35,689 --> 00:28:38,790 Beatriz has the most incredible singing voice. 457 00:28:38,792 --> 00:28:40,892 I need to call my friend to stop at my house 458 00:28:40,894 --> 00:28:42,961 and check on my dogs and my goat. 459 00:28:42,963 --> 00:28:44,029 Oh, yeah. Do that. 460 00:28:45,598 --> 00:28:46,731 Thank you, Kathy. 461 00:28:46,733 --> 00:28:48,533 Stop thanking me. 462 00:28:48,535 --> 00:28:51,636 - Thank you for being here. - Thank you. 463 00:28:51,638 --> 00:28:54,706 Oh. So sweet. 464 00:28:54,708 --> 00:28:56,908 She has a goat? 465 00:29:00,680 --> 00:29:01,947 When you're ready, 466 00:29:01,949 --> 00:29:03,882 we'd like to invite you in for dinner. 467 00:29:03,884 --> 00:29:05,016 Oh, great. 468 00:29:10,189 --> 00:29:11,623 I'm glad this worked out. 469 00:29:11,625 --> 00:29:13,124 Doug, I know you have a busy schedule 470 00:29:13,126 --> 00:29:14,793 and it's so great that you were in town 471 00:29:14,795 --> 00:29:15,927 when the good news came in 472 00:29:15,929 --> 00:29:17,162 and we were all able to gather... 473 00:29:17,164 --> 00:29:19,965 Let me just say... Did I cut you off? 474 00:29:19,967 --> 00:29:22,133 - No, no, go ahead. - I don't wanna cut off the host. 475 00:29:22,135 --> 00:29:25,871 - All yours. - Well, first, 476 00:29:25,873 --> 00:29:28,273 I wanna say on behalf of Jeana and myself, 477 00:29:28,275 --> 00:29:31,510 thank you for having us at your stunning home. 478 00:29:31,512 --> 00:29:34,613 And of course, to you, Kathy for helping make this dinner. 479 00:29:34,615 --> 00:29:36,114 You did help make the dinner? 480 00:29:36,116 --> 00:29:37,716 - God. Doug. - Well, I didn't. 481 00:29:37,718 --> 00:29:40,118 But I did plan the menu, and I know that sounds easy, 482 00:29:40,120 --> 00:29:41,653 but when you have OCD like I do, 483 00:29:41,655 --> 00:29:43,121 you know it took me about three weeks. 484 00:29:43,123 --> 00:29:44,789 Catered food is the best food. 485 00:29:44,791 --> 00:29:47,592 Kathy, in all seriousness, you are the consummate host, 486 00:29:47,594 --> 00:29:50,228 you are a knockout, and if I wasn't on my third wife, 487 00:29:50,230 --> 00:29:52,597 - I'd steal you away. - Oh, thank you. 488 00:29:52,599 --> 00:29:54,799 I would personally love a sister wife. Trust me. 489 00:29:54,801 --> 00:29:59,104 And I couldn't be more pleased and frankly, surprised 490 00:29:59,106 --> 00:30:01,973 at how smoothly this whole process has gone, 491 00:30:01,975 --> 00:30:05,243 thanks in large part to Alex's efforts. 492 00:30:05,245 --> 00:30:06,311 Alex. 493 00:30:08,047 --> 00:30:09,848 And Alex, if any of those efforts 494 00:30:09,850 --> 00:30:11,316 were illegal, I do not know you 495 00:30:11,318 --> 00:30:12,817 nor was I even here tonight. 496 00:30:12,819 --> 00:30:14,553 Neither was I. And it's my house. 497 00:30:14,555 --> 00:30:16,187 I hope that this is the beginning 498 00:30:16,189 --> 00:30:19,558 of a long partnership between briden and rife. 499 00:30:19,560 --> 00:30:22,027 And I think that we are all gonna make 500 00:30:22,029 --> 00:30:24,162 a lot of fucking money. 501 00:30:24,164 --> 00:30:25,597 - Yeah. 502 00:30:25,599 --> 00:30:27,666 - Cheers. 503 00:30:27,668 --> 00:30:29,000 Tonight you have a choice 504 00:30:29,002 --> 00:30:31,002 of two entrees. The chef has prepared... 505 00:30:31,004 --> 00:30:32,938 I would just like to say to Kathy and Grant 506 00:30:32,940 --> 00:30:34,706 thank you for having me tonight. 507 00:30:34,708 --> 00:30:39,044 I know you were not expecting me, but I love Tara. 508 00:30:39,046 --> 00:30:40,111 I love your family. 509 00:30:40,113 --> 00:30:42,280 And I love being in your house. 510 00:30:42,282 --> 00:30:44,583 And it's an honor to meet all of you. 511 00:30:44,585 --> 00:30:46,251 Aw, so sweet, thank you. 512 00:30:46,253 --> 00:30:48,219 And I would like to give you all treatments, 513 00:30:48,221 --> 00:30:50,922 free, of course, as my way of saying thank you 514 00:30:50,924 --> 00:30:52,958 - for including me tonight. - Oh, no, Beatriz, 515 00:30:52,960 --> 00:30:55,327 - you don't have to do that. - A treatment? What do you mean? 516 00:30:55,329 --> 00:30:57,228 She's a masseuse, Doug. She gives massages. 517 00:30:57,230 --> 00:31:00,599 We're getting free massages? All of us at the same time? 518 00:31:00,601 --> 00:31:03,134 Oh. You wish, you sicko. 519 00:31:03,136 --> 00:31:05,003 You would have to come to the center 520 00:31:05,005 --> 00:31:07,105 in Santa Monica. I have an office. 521 00:31:07,107 --> 00:31:09,107 You have an office? Good for you. 522 00:31:09,109 --> 00:31:10,675 We have many treatments. 523 00:31:10,677 --> 00:31:13,011 Rolfing, breath therapy... 524 00:31:13,013 --> 00:31:14,312 I'm so sorry to interrupt. 525 00:31:14,314 --> 00:31:16,281 Um, I need to take everyone's order. 526 00:31:16,283 --> 00:31:19,651 You have a choice of either the grilled Halibut or the beef tenderloin. 527 00:31:19,653 --> 00:31:21,853 - I'll have the beef. - I'll have the beef too, please. 528 00:31:21,855 --> 00:31:23,221 - Halibut please. - Beef. 529 00:31:23,223 --> 00:31:25,991 - Uh, fish for me. - I'll have the Halibut. 530 00:31:25,993 --> 00:31:28,860 And Beatriz is a vegetarian, so if we could just put 531 00:31:28,862 --> 00:31:31,763 some vegetables and rice and salad on her plate, 532 00:31:31,765 --> 00:31:32,998 that'd be great. Thank you. 533 00:31:33,000 --> 00:31:34,399 Thank you, Kathy. That's perfect. 534 00:31:34,401 --> 00:31:36,401 Rolfing, huh? You go to school for that? 535 00:31:36,403 --> 00:31:40,271 Well, when I first came to the United States a long time ago... 536 00:31:40,273 --> 00:31:42,207 Did you come legally? 537 00:31:42,209 --> 00:31:44,309 - Yes. - How'd that work? 538 00:31:44,311 --> 00:31:46,978 I had family here on my mother's side. 539 00:31:46,980 --> 00:31:50,382 - When my grandmother died... - And they're all citizens or... 540 00:31:50,384 --> 00:31:52,684 God, Doug, what... You work for the ins? 541 00:31:52,686 --> 00:31:55,086 - You're grilling her. - I'm curious. 542 00:31:55,088 --> 00:31:56,321 A lot of people come here illegally. 543 00:31:56,323 --> 00:31:58,089 I was interested how she did it. 544 00:31:58,091 --> 00:31:59,691 Okay. Just ignore him. 545 00:31:59,693 --> 00:32:02,427 So you came here however, who cares, and then? 546 00:32:02,429 --> 00:32:05,664 I found a job at a health food market. 547 00:32:05,666 --> 00:32:07,432 I didn't speak any English, 548 00:32:07,434 --> 00:32:09,367 so my job was just to clean 549 00:32:09,369 --> 00:32:11,670 and lay out the fresh food. 550 00:32:11,672 --> 00:32:15,373 But there was a pharmacist there, Dr. Shibari. 551 00:32:15,375 --> 00:32:17,108 And he taught me everything 552 00:32:17,110 --> 00:32:20,278 about alternative medicine, all the therapies. 553 00:32:20,280 --> 00:32:21,813 He was like a father to me, 554 00:32:21,815 --> 00:32:23,181 the father I wish I had. 555 00:32:23,183 --> 00:32:24,983 So great to have a mentor. 556 00:32:24,985 --> 00:32:27,285 Dr. Shibari was a wonderful man. 557 00:32:27,287 --> 00:32:29,020 Very wise. 558 00:32:29,022 --> 00:32:31,256 He saved my life, I think, 559 00:32:31,258 --> 00:32:33,191 because I always had inside me 560 00:32:33,193 --> 00:32:35,026 the desire to be a healer... 561 00:32:35,028 --> 00:32:37,996 Good for you. You're working. You're contributing. 562 00:32:37,998 --> 00:32:39,264 Must be very fulfilling. 563 00:32:39,266 --> 00:32:41,299 Uh, just wanted to mention... 564 00:32:41,301 --> 00:32:42,734 From the time I was very little, 565 00:32:42,736 --> 00:32:45,170 I have these feelings. 566 00:32:45,172 --> 00:32:48,306 I remember I was maybe six years old. 567 00:32:48,308 --> 00:32:50,008 My father was a fisherman, 568 00:32:50,010 --> 00:32:52,177 and he took me to the sea to fish. 569 00:32:52,179 --> 00:32:54,779 We were on this little pier, you know, 570 00:32:54,781 --> 00:32:57,282 and he pulled up 571 00:32:57,284 --> 00:32:58,349 an octopus, 572 00:32:58,351 --> 00:33:00,952 a big, beautiful white, 573 00:33:00,954 --> 00:33:03,121 very white octopus. 574 00:33:03,123 --> 00:33:06,357 I had never seen anything like that. 575 00:33:06,359 --> 00:33:08,126 And my father 576 00:33:08,128 --> 00:33:10,862 starts kicking the octopus. 577 00:33:10,864 --> 00:33:14,933 He kicked it down that pier like if it was a football. 578 00:33:14,935 --> 00:33:18,103 He was stomping on it like a crazy man. 579 00:33:18,105 --> 00:33:20,972 And then he starts kicking it towards me. 580 00:33:20,974 --> 00:33:25,477 Then he said to me, "Beatriz, kill it." 581 00:33:25,479 --> 00:33:28,179 I looked down at the octopus 582 00:33:28,181 --> 00:33:30,115 and I touched it. 583 00:33:30,117 --> 00:33:31,916 And this shock 584 00:33:31,918 --> 00:33:35,487 went through my whole body. 585 00:33:35,489 --> 00:33:38,923 I could feel the pain of this octopus. 586 00:33:38,925 --> 00:33:40,792 It was electric. 587 00:33:40,794 --> 00:33:43,094 - You're very sensitive. - Maybe it was an electric eel. 588 00:33:43,096 --> 00:33:46,097 When I'm on the table, she can sense exactly where I'm storing my stress. 589 00:33:46,099 --> 00:33:48,266 - It's usually in my... - Have you ever seen a white octopus? 590 00:33:48,268 --> 00:33:51,169 - I store mine there too, but I walk like... - Yes, terrifying. 591 00:33:51,171 --> 00:33:52,871 He forced me to go scuba diving. 592 00:33:52,873 --> 00:33:55,039 I was fucking out of there. I had a panic attack. 593 00:33:55,041 --> 00:33:57,142 - Fuses to the bone. - Really? That sucks. 594 00:33:57,144 --> 00:33:59,010 - Yeah. Yeah, I know. - This looks great. 595 00:33:59,012 --> 00:34:00,378 Oh, my god. I'm so excited. 596 00:34:00,380 --> 00:34:02,080 For those of you with the beef, 597 00:34:02,082 --> 00:34:04,349 it's a tenderloin with a garlic horseradish cream, 598 00:34:04,351 --> 00:34:06,384 and the fish is a grilled Alaskan Halibut 599 00:34:06,386 --> 00:34:08,119 with a lemon-dill vinaigrette. 600 00:34:08,121 --> 00:34:09,954 - Thank you, Evan. - Mm! So tasty. 601 00:34:09,956 --> 00:34:12,257 So just a heads up, got word at the end of the day 602 00:34:12,259 --> 00:34:15,126 that the NRDC's gonna be filing a suit against the bill. 603 00:34:15,128 --> 00:34:17,529 Of course they are. Fuck them. That's why we need 604 00:34:17,531 --> 00:34:20,865 to break ground immediately. Just get going Monday morning. 605 00:34:20,867 --> 00:34:22,567 We're on it, Doug. We're on the same page. 606 00:34:22,569 --> 00:34:26,104 Because until a judge issues an injunction, 607 00:34:26,106 --> 00:34:28,173 it is completely within our rights 608 00:34:28,175 --> 00:34:29,808 to start clearing the land. 609 00:34:29,810 --> 00:34:31,009 For sure. It's just they found 610 00:34:31,011 --> 00:34:32,544 some nests of a few protected birds. 611 00:34:32,546 --> 00:34:34,012 - Move them. - That's what we'll have to do. 612 00:34:34,014 --> 00:34:35,313 Exactly. And obviously, you know, 613 00:34:35,315 --> 00:34:37,048 there's still a lot of permitting 614 00:34:37,050 --> 00:34:38,349 'cause the county and the state are dragging... 615 00:34:38,351 --> 00:34:40,318 The permitting is for the construction, okay? 616 00:34:40,320 --> 00:34:41,820 We can still clear the land. 617 00:34:41,822 --> 00:34:43,188 Right, yes, true. 618 00:34:43,190 --> 00:34:45,256 And if we wait to clear, there could be hiccups. 619 00:34:45,258 --> 00:34:46,925 I've been down this road before. 620 00:34:46,927 --> 00:34:48,226 Once you've cleared the land, 621 00:34:48,228 --> 00:34:50,061 there's nothing left to protect. 622 00:34:50,063 --> 00:34:51,296 There's nothing to protest. 623 00:34:51,298 --> 00:34:52,931 There's nothing to fight about. 624 00:34:52,933 --> 00:34:54,399 Hundred percent. I agree. 625 00:34:54,401 --> 00:34:56,100 Jackie in my office also did mention 626 00:34:56,102 --> 00:34:58,002 there's talk online of a few activists, 627 00:34:58,004 --> 00:35:00,138 super marginal players, who, you know, 628 00:35:00,140 --> 00:35:02,373 may be handcuffing themselves to the fences 629 00:35:02,375 --> 00:35:04,409 - outside the work site. - I've had worse. 630 00:35:04,411 --> 00:35:06,911 - So have we. - Once, we built a hotel 631 00:35:06,913 --> 00:35:09,113 in Panama, and some locals blew up 632 00:35:09,115 --> 00:35:11,082 one of our trucks with a fucking bomb. 633 00:35:11,084 --> 00:35:13,551 So, you know, bring it on. 634 00:35:13,553 --> 00:35:16,621 The most important thing is to start. 635 00:35:16,623 --> 00:35:18,122 We start. 636 00:35:18,124 --> 00:35:19,991 And once we start, we have the momentum. 637 00:35:19,993 --> 00:35:21,392 This is why I love working with you. 638 00:35:21,394 --> 00:35:23,061 No canvassing. Usually there are 639 00:35:23,063 --> 00:35:24,996 so many meetings and hand-wringing. 640 00:35:24,998 --> 00:35:27,298 Benefit of a privately owned company, pal. 641 00:35:27,300 --> 00:35:28,900 It's the history of progress. 642 00:35:28,902 --> 00:35:30,468 - One man's will. - What is this man's name? 643 00:35:30,470 --> 00:35:31,903 - Doug. - Doug what? 644 00:35:31,905 --> 00:35:33,571 - It's me and my will. - Strutt. 645 00:35:33,573 --> 00:35:36,441 - How do you spell it? - Hmm? 646 00:35:36,443 --> 00:35:38,910 Shannon could really use you on one of her projects. 647 00:35:38,912 --> 00:35:40,612 That's right. I'm project director 648 00:35:40,614 --> 00:35:42,380 on a refinery we're building in France. 649 00:35:42,382 --> 00:35:44,015 I mean, talk about bureaucracy. 650 00:35:44,017 --> 00:35:45,216 - Excuse me. - France is like a third-world country. 651 00:35:45,218 --> 00:35:46,918 You can't get anything done there. 652 00:35:46,920 --> 00:35:48,653 I hate France, hate the French. 653 00:36:25,391 --> 00:36:26,457 Bye. 654 00:36:31,463 --> 00:36:34,599 The wife, mother-in-law, two aunts, one of them lived 655 00:36:34,601 --> 00:36:37,201 even though the bullet went in her skull and came out her jaw. 656 00:36:37,203 --> 00:36:38,670 This was three blocks from our house. 657 00:36:38,672 --> 00:36:40,238 Yeah, we used to see them at Starbucks. 658 00:36:40,240 --> 00:36:41,606 I mean, what is going on? 659 00:36:41,608 --> 00:36:44,175 - People are fucking nuts. - People are insane. 660 00:36:44,177 --> 00:36:47,278 So, Doug, you build hotels? 661 00:36:47,280 --> 00:36:48,479 Yeah, I don't build them, no. 662 00:36:48,481 --> 00:36:51,215 He builds things. I just own them. 663 00:36:51,217 --> 00:36:54,152 You own hotels? 664 00:36:54,154 --> 00:36:57,355 Have you ever owned any in Mexico? 665 00:36:57,357 --> 00:36:58,589 Yeah, a few. 666 00:36:58,591 --> 00:37:02,060 Did you have one in Tlaltecuhtli? 667 00:37:02,062 --> 00:37:04,295 - Tlalte... what? - Tlaltecuhtli. 668 00:37:04,297 --> 00:37:08,333 - Tlaltecuhtli. - Tlaltecuhtli. 669 00:37:08,335 --> 00:37:10,234 I don't know. I don't even know where that is. 670 00:37:10,236 --> 00:37:12,704 In Guerrero, north of Acapulco. 671 00:37:12,706 --> 00:37:15,206 I partner on a hotel in Cancun 672 00:37:15,208 --> 00:37:16,574 and one in San Miguel. 673 00:37:16,576 --> 00:37:18,509 This was a resort with a golf course. 674 00:37:18,511 --> 00:37:20,745 It closed. It was only open for a year. 675 00:37:20,747 --> 00:37:23,114 Mine don't close. Mostly. 676 00:37:26,319 --> 00:37:28,720 Oh, this tenderloin was amazing. 677 00:37:28,722 --> 00:37:30,688 So is the fish. So buttery. Flaky. 678 00:37:30,690 --> 00:37:32,190 I'm so glad. 679 00:37:32,192 --> 00:37:34,592 This hotel destroyed my whole town. 680 00:37:34,594 --> 00:37:37,095 The Mexican government told the people 681 00:37:37,097 --> 00:37:38,997 that they were gonna have many jobs 682 00:37:38,999 --> 00:37:42,100 at the hotel, that there would be work. 683 00:37:42,102 --> 00:37:45,403 They were very excited at first, 684 00:37:45,405 --> 00:37:48,673 but then they took their land illegally. 685 00:37:48,675 --> 00:37:51,476 All these people had to leave their homes 686 00:37:51,478 --> 00:37:54,612 with nothing and nowhere to go. 687 00:37:54,614 --> 00:37:56,047 My family too. 688 00:37:56,049 --> 00:37:58,216 - Oh, no. - There were protests. 689 00:37:58,218 --> 00:38:00,651 A lot of people were killed by the Mexican police. 690 00:38:00,653 --> 00:38:03,054 Assassinated. It's a fact. 691 00:38:03,056 --> 00:38:04,255 Shit. Jesus. 692 00:38:04,257 --> 00:38:05,690 They dug up all the canals, 693 00:38:05,692 --> 00:38:08,092 cut away the mangrove trees. 694 00:38:08,094 --> 00:38:10,061 It was an American hotel. 695 00:38:10,063 --> 00:38:12,230 I can't remember the name. 696 00:38:12,232 --> 00:38:14,665 - Hyatt? Hilton? Sheridan? - It was 40 years ago. 697 00:38:14,667 --> 00:38:17,502 - Four seasons? - I'm old, sweetheart. I'm not that old. 698 00:38:17,504 --> 00:38:18,736 When I first saw you, 699 00:38:18,738 --> 00:38:20,671 I thought I knew you from somewhere. 700 00:38:20,673 --> 00:38:23,674 And then you started speaking about people protesting your hotel. 701 00:38:23,676 --> 00:38:26,411 It's not a hotel. It's a shopping center. 702 00:38:26,413 --> 00:38:28,279 And no one's getting kicked out 703 00:38:28,281 --> 00:38:31,315 of their homes except maybe a few birds. 704 00:38:32,518 --> 00:38:34,118 Honey, why don't we eat our dessert 705 00:38:34,120 --> 00:38:36,054 - in the living room? - Yes. Great. 706 00:38:36,056 --> 00:38:37,288 Let's all stretch our legs. 707 00:38:48,500 --> 00:38:50,601 Doug, I'm sorry if I... 708 00:38:52,271 --> 00:38:54,605 Just know that I'm happy for your project. 709 00:38:54,607 --> 00:38:58,543 - Thanks, hon. - No, really. 710 00:38:59,845 --> 00:39:01,179 You're warm. 711 00:39:03,549 --> 00:39:04,649 Oh! 712 00:39:05,651 --> 00:39:06,717 Wow. 713 00:39:06,719 --> 00:39:08,820 Hey, this is my lucky day. 714 00:39:08,822 --> 00:39:10,521 Oh, your neck, 715 00:39:10,523 --> 00:39:12,790 there's a lot of tension on your neck. 716 00:39:12,792 --> 00:39:15,493 She's a miracle worker, Doug. 717 00:39:56,168 --> 00:39:57,235 Oh... 718 00:39:57,237 --> 00:40:00,304 That was great. 719 00:40:00,306 --> 00:40:01,306 Thank... 720 00:40:04,209 --> 00:40:06,344 Chocolate and raspberry, the absolute best. 721 00:40:06,346 --> 00:40:08,146 - It's so creamy. - Isn't it? 722 00:40:08,148 --> 00:40:09,881 Beatriz, I think we have some sorbet. 723 00:40:09,883 --> 00:40:12,283 Can you check to see if we have some sorbet for Beatriz? 724 00:40:12,285 --> 00:40:14,185 I think we have a pineapple or a mango. 725 00:40:14,187 --> 00:40:15,553 Absolutely. 726 00:40:15,555 --> 00:40:17,788 - How are your sons, Doug? - Oh, they're great. 727 00:40:17,790 --> 00:40:19,423 Jack has his fun. 728 00:40:19,425 --> 00:40:21,559 He's just raking it in, hand over fist. 729 00:40:21,561 --> 00:40:23,361 He's gonna be richer than all of us. 730 00:40:23,363 --> 00:40:24,929 I got to say, I get almost jealous 731 00:40:24,931 --> 00:40:27,632 when I see how easy it is for these guys from banking 732 00:40:27,634 --> 00:40:31,335 to just pull these pots of gold out of thin air. 733 00:40:31,337 --> 00:40:32,436 I know. It's sick, right? 734 00:40:32,438 --> 00:40:35,373 For me, way more satisfying, 735 00:40:35,375 --> 00:40:36,807 what I do. 736 00:40:36,809 --> 00:40:39,310 Yeah, it's not always easy. 737 00:40:39,312 --> 00:40:41,712 - Every step is a slog. - The struggle is real. 738 00:40:41,714 --> 00:40:44,782 But you're building something. It's not all transactional. 739 00:40:44,784 --> 00:40:48,186 You're changing the dynamics of things, real things. 740 00:40:48,188 --> 00:40:50,354 You get a vision of a place in your head, 741 00:40:50,356 --> 00:40:52,256 and then, poof, it exists. 742 00:40:52,258 --> 00:40:54,559 - You're writing history. - Totally agree. 743 00:40:54,561 --> 00:40:57,795 And Calvin's working with me at rife, and he's a natural. 744 00:40:57,797 --> 00:40:59,964 We got exactly the same instincts. 745 00:40:59,966 --> 00:41:01,532 That's so neat, Doug. 746 00:41:01,534 --> 00:41:04,468 And when I hang it up, whenever that day comes, 747 00:41:04,470 --> 00:41:06,637 I have no doubt that he will carry on the dynasty. 748 00:41:06,639 --> 00:41:09,307 I don't see you handing over the reins any time soon. 749 00:41:09,309 --> 00:41:11,209 Out of my cold, dead hands, right? 750 00:41:13,213 --> 00:41:15,379 And they both have families and grandkids. 751 00:41:15,381 --> 00:41:16,814 Everyone gets along with Jeana. 752 00:41:16,816 --> 00:41:18,583 - I mean, mostly. - Uh-oh. 753 00:41:18,585 --> 00:41:19,951 No, we do. The big issue 754 00:41:19,953 --> 00:41:21,786 is where we're gonna spend the holidays. 755 00:41:21,788 --> 00:41:23,421 Jack and Britney are in Connecticut, 756 00:41:23,423 --> 00:41:25,256 and they have their house in St. Barth's. 757 00:41:25,258 --> 00:41:27,825 And Calvin's here, and he has his place in Cabo, 758 00:41:27,827 --> 00:41:30,228 and we're here and we have this place we love 759 00:41:30,230 --> 00:41:31,796 - on the big island. - War of the beach houses. 760 00:41:31,798 --> 00:41:34,732 - Yeah, we always lose. - Jack's wife is not easy. 761 00:41:34,734 --> 00:41:37,635 We try to go away every summer. It's just so hot now everywhere. 762 00:41:37,637 --> 00:41:39,637 - And crowded. Ugh. - The best weather's right here. 763 00:41:39,639 --> 00:41:41,706 That's what I keep saying to Kathy. Why leave? 764 00:41:41,708 --> 00:41:43,841 Actually, we're going to South Africa in a couple of days. 765 00:41:43,843 --> 00:41:46,477 - It's gonna be 115 degrees. - Oh, what's happening there? 766 00:41:46,479 --> 00:41:47,912 - South Africa? - For a safari. 767 00:41:47,914 --> 00:41:49,614 - Oh, amazing. - Oh, cool. 768 00:41:49,616 --> 00:41:51,315 - I wanna go. - You should come. 769 00:41:51,317 --> 00:41:52,450 No, seriously, come. 770 00:41:52,452 --> 00:41:53,985 I'm gonna be by myself all day 771 00:41:53,987 --> 00:41:55,987 stuck at the lodge with little kids and Britney. 772 00:41:55,989 --> 00:41:57,989 - Unfortunately, I work. - Where's Doug gonna be? 773 00:41:57,991 --> 00:42:00,391 Oh, he'll be gone all day with Jack and Calvin hunting. 774 00:42:00,393 --> 00:42:02,760 - Hunting? Shit. - Yeah. It's Africa, right? 775 00:42:02,762 --> 00:42:04,762 - What are you hunting? - -Oh, don't go into it. 776 00:42:04,764 --> 00:42:06,631 - You brought it up. - Okay. 777 00:42:06,633 --> 00:42:08,432 Well, it's true what they say, those animals 778 00:42:08,434 --> 00:42:10,034 would basically be gone if it wasn't for the hunting 779 00:42:10,036 --> 00:42:11,802 because it's very important to the economy. 780 00:42:11,804 --> 00:42:13,337 It keeps the parks going. 781 00:42:13,339 --> 00:42:17,375 I have had all the rushes there are, every one. 782 00:42:17,377 --> 00:42:18,976 I've been to the buffet of life. 783 00:42:18,978 --> 00:42:21,646 I've tasted everything and I'm telling you, 784 00:42:21,648 --> 00:42:24,548 being in Africa, okay? 785 00:42:24,550 --> 00:42:27,385 Where all the species originated, 786 00:42:27,387 --> 00:42:29,420 everyone, including us. 787 00:42:29,422 --> 00:42:31,822 Going out into the wild 788 00:42:31,824 --> 00:42:33,357 when it's still dark 789 00:42:33,359 --> 00:42:36,494 and it's quiet except for these strange, 790 00:42:36,496 --> 00:42:38,663 prehistoric sounds, 791 00:42:38,665 --> 00:42:42,366 and waiting for some beast 792 00:42:42,368 --> 00:42:45,002 to emerge out of the bush. 793 00:42:45,004 --> 00:42:46,637 There's no bigger rush. 794 00:42:46,639 --> 00:42:48,072 Hmm. I bet. 795 00:42:48,074 --> 00:42:51,442 There's no better high, not... Not sex, not drugs, 796 00:42:51,444 --> 00:42:52,843 not money, 797 00:42:52,845 --> 00:42:55,913 and facing that creature down, 798 00:42:55,915 --> 00:42:59,350 and looking in its eyes 799 00:42:59,352 --> 00:43:00,651 and taking it. 800 00:43:02,554 --> 00:43:04,955 I don't consider it murder. 801 00:43:04,957 --> 00:43:06,390 I don't. 802 00:43:06,392 --> 00:43:08,426 It is a killing, obviously, 803 00:43:08,428 --> 00:43:10,861 but it's just this deep, 804 00:43:10,863 --> 00:43:14,465 primal thing. 805 00:43:14,467 --> 00:43:16,067 It's like this original dance 806 00:43:16,069 --> 00:43:19,537 of man and beast, man and nature, 807 00:43:19,539 --> 00:43:21,372 the struggle for survival. 808 00:43:21,374 --> 00:43:24,108 It's very pure. 809 00:43:24,110 --> 00:43:25,843 Hmm. 810 00:43:25,845 --> 00:43:28,346 Not to get too airy-fairy. 811 00:43:29,916 --> 00:43:33,384 Yeah. I just can't imagine doing it myself. 812 00:43:33,386 --> 00:43:34,952 What kind of beast? 813 00:43:34,954 --> 00:43:37,421 - Huh? - What... what are you hunting this time? 814 00:43:37,423 --> 00:43:40,791 - Let's just say big game. - Well, come on, tell us. 815 00:43:40,793 --> 00:43:42,860 No. Let's not get into it. Some people can't handle it. 816 00:43:42,862 --> 00:43:45,463 Let me just show you a picture from our last trip. 817 00:43:45,465 --> 00:43:48,999 - Oh, god. - Hang on. Hang on. Where is it here? 818 00:43:49,001 --> 00:43:50,935 Here. There you go. 819 00:43:52,637 --> 00:43:55,906 Wow. You shot that? 820 00:43:55,908 --> 00:43:58,642 Holy fuck. That thing is massive. 821 00:43:58,644 --> 00:44:01,545 Yeah. Maybe ten yards from me, too. 822 00:44:01,547 --> 00:44:02,813 Don't look at that, Kathy. 823 00:44:02,815 --> 00:44:03,814 I'm not going to. 824 00:44:03,816 --> 00:44:04,949 Oh, my god. 825 00:44:04,951 --> 00:44:06,684 Cost me a fortune for that one. 826 00:44:06,686 --> 00:44:08,419 Almost didn't get it, either. 827 00:44:08,421 --> 00:44:11,422 Yeah. We knew it was out there, 828 00:44:11,424 --> 00:44:14,058 but it took us about ten hours to find it. 829 00:44:14,060 --> 00:44:17,661 Hunting is all about Patience. 830 00:44:17,663 --> 00:44:20,831 We had to stalk it for, like, 831 00:44:20,833 --> 00:44:23,701 all day, and suddenly, 832 00:44:23,703 --> 00:44:27,171 out of nowhere, we came on it. 833 00:44:27,173 --> 00:44:30,541 Jack spotted it in a clearing. 834 00:44:30,543 --> 00:44:34,545 Now those rhinos can run, trust me. 835 00:44:34,547 --> 00:44:37,515 They can move, and they're dangerous. 836 00:44:37,517 --> 00:44:39,917 Not as dangerous as hippos. We got one of them, too. 837 00:44:39,919 --> 00:44:41,952 We did find some sorbet. 838 00:44:41,954 --> 00:44:43,921 Mix here of pineapple, passion fruit, and guava. 839 00:44:43,923 --> 00:44:46,624 Are you for real? 840 00:44:46,626 --> 00:44:48,926 This is disgusting. 841 00:44:50,095 --> 00:44:51,862 You... you killed this thing? 842 00:44:51,864 --> 00:44:53,497 Hey, hey, what? 843 00:44:53,499 --> 00:44:54,865 What is wrong with you? 844 00:44:54,867 --> 00:44:55,933 Beatriz, calm down. 845 00:44:55,935 --> 00:44:58,736 You think it's funny? 846 00:44:58,738 --> 00:45:00,471 I don't think it's funny. 847 00:45:00,473 --> 00:45:02,873 I think it's fucking sick. 848 00:45:05,577 --> 00:45:07,711 I told you. Most people can't handle it. 849 00:45:07,713 --> 00:45:09,947 - Doug, I'm... I'm so sorry, man. - I'm so sorry. 850 00:45:09,949 --> 00:45:13,184 She's had a really hard week. I don't know what to say. 851 00:45:13,186 --> 00:45:15,052 It's fine. Not everyone is like me. 852 00:45:15,054 --> 00:45:16,887 And thank god, right? 853 00:45:16,889 --> 00:45:19,056 I'm just glad she didn't break my phone. 854 00:45:19,058 --> 00:45:21,625 - Is it broken? - It does have a little crack, actually. 855 00:45:21,627 --> 00:45:24,728 Oh, well, we will replace that, Doug, please. 856 00:45:24,730 --> 00:45:26,697 - Absolutely. - It's fine. 857 00:45:26,699 --> 00:45:29,733 Does she get out much? 858 00:45:35,841 --> 00:45:37,074 Where is she? 859 00:45:38,243 --> 00:45:40,244 - Should I offer coffee? - No. Not yet. 860 00:45:40,246 --> 00:45:42,546 Let them keep drinking. 861 00:45:47,619 --> 00:45:49,186 Oh, my god. I'm so sorry, Kathy. 862 00:45:49,188 --> 00:45:51,489 - Yeah. I don't... - I saw it and I don't know, 863 00:45:51,491 --> 00:45:53,657 - I just flipped out. - I get it. I just... 864 00:45:53,659 --> 00:45:56,193 You were so nice to let me stay. 865 00:45:56,195 --> 00:45:58,996 I never drink. I think I had three glasses. 866 00:45:58,998 --> 00:46:01,665 I've just been very emotional. 867 00:46:01,667 --> 00:46:03,100 I think you're just burned out. 868 00:46:03,102 --> 00:46:04,668 That's what it is. 869 00:46:04,670 --> 00:46:06,670 You're burned out. It's hard what you do. 870 00:46:06,672 --> 00:46:08,539 One of my patients, he's only 16. 871 00:46:08,541 --> 00:46:11,075 He's gonna die, Kathy, and there's nothing I can do. 872 00:46:11,077 --> 00:46:13,511 It's horrible. And then Jeronimo. 873 00:46:13,513 --> 00:46:16,113 I know. Aw. 874 00:46:16,115 --> 00:46:18,516 I'm so embarrassed. 875 00:46:18,518 --> 00:46:20,284 Do you think I should go say something? 876 00:46:20,286 --> 00:46:23,621 I think maybe, honestly, you should just go to bed. 877 00:46:23,623 --> 00:46:25,289 Just go to Tara's room, okay? 878 00:46:25,291 --> 00:46:27,525 It's fine. It didn't bother him. 879 00:46:27,527 --> 00:46:28,759 He's a tough guy. 880 00:46:28,761 --> 00:46:31,762 That beautiful rhinoceros, Kathy. Why? 881 00:46:31,764 --> 00:46:32,997 Don't think about it. 882 00:46:32,999 --> 00:46:35,032 I'm so sorry I ruined your party. 883 00:46:35,034 --> 00:46:37,001 I will take you and Grant for dinner. 884 00:46:37,003 --> 00:46:38,569 - No. - I'll cook. 885 00:46:38,571 --> 00:46:40,538 - No. Don't worry about it. - Free treatments. 886 00:46:40,540 --> 00:46:42,873 Please, just let me give you free treatments for the rest of your life. 887 00:46:42,875 --> 00:46:44,074 I have to get back to the group, though. 888 00:46:44,076 --> 00:46:45,543 Yes, of course. 889 00:46:45,545 --> 00:46:46,810 Go up to Tara's room. 890 00:46:46,812 --> 00:46:48,245 Go to bed. I'll see you in the morning. 891 00:46:48,247 --> 00:46:50,014 - Thank you for everything. - Okay. 892 00:46:50,016 --> 00:46:53,183 I never should drink like that. 893 00:46:53,185 --> 00:46:56,220 - I love you, Kathy. - Aw. Good night. 894 00:52:35,093 --> 00:52:36,493 Aw. 895 00:52:36,495 --> 00:52:38,629 But I think what you're saying is true, Doug. 896 00:52:38,631 --> 00:52:41,064 You don't really know people when they work for you. You don't. 897 00:52:41,066 --> 00:52:42,966 Well, of course. I mean, everybody kisses your ass. 898 00:52:42,968 --> 00:52:44,101 Everyone's nice to the boss. 899 00:52:44,103 --> 00:52:45,936 I actually think you only know people 900 00:52:45,938 --> 00:52:47,404 when they do work for you. 901 00:52:47,406 --> 00:52:49,339 That's when you see their ego, 902 00:52:49,341 --> 00:52:53,243 needs, insecurities, authority issues. 903 00:52:53,245 --> 00:52:55,646 - Yes, preach, totally. - It's... it's... 904 00:52:55,648 --> 00:52:57,447 Buena noches. 905 00:52:59,584 --> 00:53:01,418 I thought you went to bed. 906 00:53:01,420 --> 00:53:06,089 I remember, Kathy, you asked me to sing a song after dinner. 907 00:53:06,091 --> 00:53:10,127 Oh, yeah, but that's not necessary now, Beatriz. 908 00:53:10,129 --> 00:53:12,162 I feel I should. 909 00:53:12,164 --> 00:53:14,631 Well, we're just enjoying the stars 910 00:53:14,633 --> 00:53:17,200 and the sounds of the night, so... 911 00:53:17,202 --> 00:53:19,236 I feel bad about what happened earlier. 912 00:53:19,238 --> 00:53:20,971 I lost my manners. I'm sorry. 913 00:53:20,973 --> 00:53:22,940 It happens. Don't tear your hair out. 914 00:53:22,942 --> 00:53:25,008 Oh, god, Doug loses his manners all the time. 915 00:53:25,010 --> 00:53:26,310 Don't give it two thoughts. 916 00:53:26,312 --> 00:53:28,679 Every time I go out with him he embarrasses me. 917 00:53:28,681 --> 00:53:30,480 Well, you're well compensated. 918 00:53:30,482 --> 00:53:31,982 See? He's rude. 919 00:53:31,984 --> 00:53:33,016 He can't help it. 920 00:53:34,352 --> 00:53:36,620 Do you know "Las simples cosas"? 921 00:53:36,622 --> 00:53:39,690 This song talks about how we always wanna go back 922 00:53:39,692 --> 00:53:42,259 to the places where we loved life, 923 00:53:42,261 --> 00:53:45,195 but the old, simple things are now gone. 924 00:55:44,715 --> 00:55:46,383 That was very nice. 925 00:55:46,385 --> 00:55:48,351 - Very nice. - Oh, that was lovely. 926 00:55:48,353 --> 00:55:49,486 Muchas gracias. 927 00:55:49,488 --> 00:55:51,388 - De Nada. - Ay, chihuahua. 928 00:55:51,390 --> 00:55:53,123 Okay, you're... You're done. 929 00:55:53,125 --> 00:55:55,125 - Sorry. - Thank you very much. 930 00:55:55,127 --> 00:55:57,661 Oh, it is so nice out here. 931 00:55:57,663 --> 00:55:59,196 Oh, we feel so lucky. 932 00:55:59,198 --> 00:56:01,231 Except we bought at the height of the market. 933 00:56:01,233 --> 00:56:02,566 Other than that, we feel lucky. 934 00:56:02,568 --> 00:56:04,468 Well, you can't take it with you. 935 00:56:04,470 --> 00:56:05,635 More wine? 936 00:56:05,637 --> 00:56:07,204 Oh, yes, please. 937 00:56:10,675 --> 00:56:12,609 Doug, you really are famous. 938 00:56:14,645 --> 00:56:17,347 I was just searching you on the Internet, and you're famous. 939 00:56:17,349 --> 00:56:19,249 Nah, famous? I don't know, I'm known. 940 00:56:19,251 --> 00:56:20,550 You gave a great Ted talk, Doug. 941 00:56:20,552 --> 00:56:22,152 We watched that the other night. 942 00:56:22,154 --> 00:56:24,488 For a moment, I thought you were a different man, 943 00:56:24,490 --> 00:56:27,657 the man that bought the land in Tlaltecuhtli. 944 00:56:27,659 --> 00:56:31,862 For a minute, I freaked out, you know? 945 00:56:31,864 --> 00:56:34,231 Really, because I have to say 946 00:56:34,233 --> 00:56:36,600 if you had been that man, 947 00:56:36,602 --> 00:56:39,269 I would've thought that fate brought us together. 948 00:56:39,271 --> 00:56:41,805 - For what? - I don't know. 949 00:56:41,807 --> 00:56:43,807 Revenge, maybe? 950 00:56:43,809 --> 00:56:45,809 I should kill you or something? 951 00:56:48,881 --> 00:56:50,780 But you're not that man. 952 00:56:50,782 --> 00:56:52,215 You're another man. 953 00:56:52,217 --> 00:56:54,184 Many men do what I do. 954 00:56:54,186 --> 00:56:56,253 One man, many men. 955 00:57:00,191 --> 00:57:02,225 So you believe in fate, huh? 956 00:57:02,227 --> 00:57:04,528 - Yes. - So do I. 957 00:57:04,530 --> 00:57:10,200 I think we all have a destiny to manifest. 958 00:57:10,202 --> 00:57:12,369 And if we don't, it hurts the soul. 959 00:57:12,371 --> 00:57:14,638 If the brass ring is there, there's a reason. 960 00:57:14,640 --> 00:57:16,406 And if we don't grab it, we... 961 00:57:16,408 --> 00:57:17,941 We regret it for the rest of our lives. 962 00:57:17,943 --> 00:57:19,442 - I think that's right. - Word. 963 00:57:19,444 --> 00:57:22,646 I always felt that my fate was to heal people. 964 00:57:22,648 --> 00:57:25,215 And that's what I've tried to do. 965 00:57:25,217 --> 00:57:28,552 But there's so many sick people. 966 00:57:28,554 --> 00:57:30,453 Every day, more come. 967 00:57:30,455 --> 00:57:33,657 They have cancer, they are dying. 968 00:57:33,659 --> 00:57:37,260 It's like a war, and I'm just a nurse 969 00:57:37,262 --> 00:57:39,796 in the middle of a battlefield. 970 00:57:39,798 --> 00:57:42,933 It's too much. I'm tired. 971 00:57:42,935 --> 00:57:45,869 But hasn't cancer gotten more treatable? 972 00:57:45,871 --> 00:57:47,470 It has. Just look at Tara. 973 00:57:47,472 --> 00:57:49,406 A good time to have cancer. 974 00:57:50,976 --> 00:57:54,911 Doug, you think killing is hard, huh? 975 00:57:54,913 --> 00:57:56,580 You wait in the bushes, 976 00:57:56,582 --> 00:57:59,382 the animal might outrun you or charge you. 977 00:57:59,384 --> 00:58:01,685 It's not easy to get your shot, hm? 978 00:58:03,721 --> 00:58:06,990 Try healing something. 979 00:58:06,992 --> 00:58:08,592 That is hard. 980 00:58:08,594 --> 00:58:11,328 That requires Patience. 981 00:58:11,330 --> 00:58:13,997 You can break something in two seconds. 982 00:58:15,466 --> 00:58:18,401 But it can take forever to fix it, 983 00:58:18,403 --> 00:58:21,404 a lifetime, generations. 984 00:58:21,406 --> 00:58:25,976 That's why we have to be careful on this earth, and gentle. 985 00:58:25,978 --> 00:58:28,645 Sounds like you have a pretty tough job. 986 00:58:28,647 --> 00:58:32,382 Yes, and there are moments where I think... 987 00:58:32,384 --> 00:58:34,985 Instead of trying to heal all these people... 988 00:58:36,487 --> 00:58:38,388 It'd be better just to find 989 00:58:38,390 --> 00:58:40,790 the source of all the suffering. 990 00:58:40,792 --> 00:58:42,626 Destroy the source, you know? 991 00:58:42,628 --> 00:58:43,793 What's the source? 992 00:58:47,431 --> 00:58:48,531 What, you think I'm the source? 993 00:58:48,533 --> 00:58:49,833 She doesn't think that. 994 00:58:49,835 --> 00:58:51,368 I think she does. 995 00:58:51,370 --> 00:58:53,270 You give me too much credit. 996 00:58:53,272 --> 00:58:57,307 What I think is all your pleasures are built on other's pain. 997 00:58:57,309 --> 00:58:58,575 - Oh, that's bullshit. - No. 998 00:58:58,577 --> 00:59:00,877 Look, I'm a big boy, okay? 999 00:59:03,547 --> 00:59:06,950 Listen, honey, I think you have 1000 00:59:06,952 --> 00:59:10,453 a great depth of feeling that you project onto the world. 1001 00:59:10,455 --> 00:59:13,723 But to be honest, the world doesn't need your feelings. 1002 00:59:13,725 --> 00:59:16,526 It needs jobs, it needs money, it needs what I do. 1003 00:59:16,528 --> 00:59:18,395 The world doesn't need you. No. 1004 00:59:18,397 --> 00:59:20,430 The world has more than enough of it. 1005 00:59:20,432 --> 00:59:21,665 Doug is a great philanthropist. 1006 00:59:21,667 --> 00:59:22,699 Shut up, Kathy. 1007 00:59:22,701 --> 00:59:24,834 There is another type of cancer 1008 00:59:24,836 --> 00:59:28,004 that is killing this earth, Doug. 1009 00:59:28,006 --> 00:59:29,939 The world is dying. 1010 00:59:29,941 --> 00:59:31,574 You do see that. Or are you blind? 1011 00:59:31,576 --> 00:59:33,476 The problem is there's just too many people. 1012 00:59:33,478 --> 00:59:35,545 That's the problem, there's just way too many people. 1013 00:59:35,547 --> 00:59:37,781 You think that you can hide up here behind this gate, 1014 00:59:37,783 --> 00:59:39,883 and that everything is gonna be all right? 1015 00:59:39,885 --> 00:59:42,319 No, it's coming for you. 1016 00:59:42,321 --> 00:59:43,520 What the fuck is going on here? 1017 00:59:43,522 --> 00:59:44,554 - Okay, that's enough. - Uh-hmm. 1018 00:59:44,556 --> 00:59:45,722 It will touch you. 1019 00:59:45,724 --> 00:59:46,890 You're done. Come on. 1020 00:59:53,798 --> 00:59:55,932 I don't think she's a fan, Doug. 1021 00:59:55,934 --> 00:59:59,035 I hope it will touch me in my private parts. 1022 01:00:02,607 --> 01:00:05,041 What the fuck was that? Huh? 1023 01:00:05,043 --> 01:00:08,078 My relationship with that guy paid for this house. 1024 01:00:08,080 --> 01:00:09,946 What were you thinking? 1025 01:00:09,948 --> 01:00:12,349 Why would you do that to Kathy? 1026 01:00:12,351 --> 01:00:14,884 She treats you like her fucking friend. 1027 01:00:17,888 --> 01:00:19,055 I'm calling a tow truck. 1028 01:00:19,057 --> 01:00:21,024 They will tow you back to Altadena. 1029 01:00:21,026 --> 01:00:22,892 You're going tonight. 1030 01:00:26,130 --> 01:00:28,631 Jesus. 1031 01:00:28,633 --> 01:00:31,835 Don't ruin it by being a weird drunk, okay? 1032 01:00:33,003 --> 01:00:34,637 Stop it. 1033 01:00:34,639 --> 01:00:37,607 I mean, it's not like we're beheading people 1034 01:00:37,609 --> 01:00:40,143 or blowing up babies, it's so awkward. 1035 01:00:40,145 --> 01:00:43,146 Well, that was different. I'm sorry about that, everyone. 1036 01:00:43,148 --> 01:00:44,948 What happened? 1037 01:00:44,950 --> 01:00:46,916 - She's going home, don't worry about it. - But how? 1038 01:00:46,918 --> 01:00:48,918 - I took care of it, okay? - Okay. 1039 01:01:07,638 --> 01:01:09,572 Bien, Muchas gracias. 1040 01:01:47,711 --> 01:01:48,878 Beatriz? 1041 01:01:51,982 --> 01:01:53,583 You're leaving? 1042 01:01:53,585 --> 01:01:55,852 Yes. 1043 01:01:56,854 --> 01:01:58,555 I think it's best. 1044 01:01:59,990 --> 01:02:01,691 I wanted to give you some money. 1045 01:02:04,662 --> 01:02:06,830 Just take it. It's gonna be so expensive 1046 01:02:06,832 --> 01:02:09,132 for you to get your car towed back to Altadena. 1047 01:02:09,134 --> 01:02:10,600 I don't want your money. 1048 01:02:13,604 --> 01:02:15,805 Well, I don't know. 1049 01:02:15,807 --> 01:02:18,174 I kind of feel like I don't even know you. 1050 01:02:18,176 --> 01:02:20,944 You don't know me. 1051 01:02:24,548 --> 01:02:26,216 Well, I'm sorry this happened. 1052 01:02:30,521 --> 01:02:31,921 I'm gonna go back. 1053 01:02:45,936 --> 01:02:47,604 Well, where's the candle? 1054 01:02:47,606 --> 01:02:48,905 It's right here. 1055 01:02:48,907 --> 01:02:50,840 - That whole thing's a candle? - Yeah. Yeah. 1056 01:02:50,842 --> 01:02:52,108 Now just let it get a little hot. 1057 01:02:52,110 --> 01:02:53,676 I think you got to light all the... 1058 01:02:53,678 --> 01:02:56,079 Oh, my god, Grant. You know he's a pyromaniac. 1059 01:02:56,081 --> 01:02:57,514 Every time I turn around, 1060 01:02:57,516 --> 01:02:59,249 he's lighting something on fire. 1061 01:02:59,251 --> 01:03:01,584 - You wanna flip it? - Yeah, let's flip it over. 1062 01:03:01,586 --> 01:03:02,785 Okay. Here we go. 1063 01:03:02,787 --> 01:03:04,554 - All right. Here we go. 1064 01:03:04,556 --> 01:03:06,556 This is Cal. He's got that deposition. 1065 01:03:06,558 --> 01:03:08,258 - I'm gonna take this in the house. - Okay. 1066 01:03:08,260 --> 01:03:10,026 - Well, we just hold it? - Yeah. 1067 01:03:10,028 --> 01:03:11,895 Jeana, would you like to let it go? 1068 01:03:11,897 --> 01:03:14,764 Oh, okay. Hold that? 1069 01:03:14,766 --> 01:03:17,800 Now, make a wish because it's a wishing lantern. 1070 01:03:17,802 --> 01:03:21,037 Okay. If I set everything on fire, will it still come true? 1071 01:03:21,039 --> 01:03:22,939 Oh, I know. Should we be doing this? 1072 01:03:22,941 --> 01:03:25,041 Yeah, technically, it's not a firework. 1073 01:03:25,043 --> 01:03:27,977 Well, if you burn down the canyon, you're still going to jail. 1074 01:03:27,979 --> 01:03:29,812 Alex is a lawyer. He'll get you off. 1075 01:03:29,814 --> 01:03:31,614 Well, we would have had so much fun. 1076 01:03:31,616 --> 01:03:33,316 I got you, man. You're good. 1077 01:03:34,618 --> 01:03:36,085 Okay. All right. 1078 01:03:36,087 --> 01:03:37,120 Let go. 1079 01:03:38,722 --> 01:03:39,789 Whee! 1080 01:03:39,791 --> 01:03:41,057 Whoa, oh! 1081 01:03:41,059 --> 01:03:42,825 See that? 1082 01:03:42,827 --> 01:03:45,929 That is beautiful. 1083 01:03:45,931 --> 01:03:47,564 Isn't it amazing? 1084 01:03:47,566 --> 01:03:49,232 - Wow. - -Look at that. 1085 01:04:24,602 --> 01:04:27,770 I think you should give him all your emails to her. 1086 01:04:27,772 --> 01:04:30,907 Yeah all... All your correspondence. 1087 01:04:30,909 --> 01:04:33,843 Yes, because she's most likely gonna enter them 1088 01:04:33,845 --> 01:04:35,712 all as evidence anyway and... 1089 01:04:35,714 --> 01:04:37,380 And he needs to know what he's up against. 1090 01:04:37,382 --> 01:04:39,282 He's your lawyer. He's working for you. 1091 01:04:39,284 --> 01:04:41,751 You should have done this eight months ago. 1092 01:04:41,753 --> 01:04:44,087 Okay. Okay. 1093 01:04:44,089 --> 01:04:46,255 Talk to him, then just call me back. 1094 01:04:46,257 --> 01:04:51,160 I'm... still at this dinner, so make it fast. 1095 01:04:53,230 --> 01:04:55,031 Yeah... yeah. Bye. 1096 01:05:09,313 --> 01:05:10,813 No "good nights"? 1097 01:05:36,040 --> 01:05:39,042 How many years until we're both dead? 1098 01:05:39,044 --> 01:05:41,244 Twenty years, thirty years? 1099 01:05:43,313 --> 01:05:45,682 We're dying. 1100 01:05:45,684 --> 01:05:46,883 Humans are dying. 1101 01:05:46,885 --> 01:05:48,151 The elephants are dying. 1102 01:05:48,153 --> 01:05:49,786 Bees are dying. 1103 01:05:49,788 --> 01:05:52,455 The world is dying. 1104 01:05:52,457 --> 01:05:54,323 What are you gonna do? 1105 01:05:54,325 --> 01:05:58,428 Accept it and enjoy yourself. 1106 01:05:58,430 --> 01:06:00,430 You should try to enjoy yourself. 1107 01:06:01,899 --> 01:06:04,734 It's not all so sad, is it? 1108 01:06:09,173 --> 01:06:11,474 I know I know you. 1109 01:06:55,886 --> 01:06:57,520 You have everything? 1110 01:07:02,059 --> 01:07:03,292 You ready? 1111 01:07:35,359 --> 01:07:37,059 Wait. 1112 01:07:37,061 --> 01:07:38,928 I forgot one thing. 1113 01:08:03,387 --> 01:08:05,855 Let's do it in the morning. I got to get home. 1114 01:08:05,857 --> 01:08:11,127 I'm tired and I got... Uhh! God. 1115 01:08:11,129 --> 01:08:13,362 Ohh, fuck! 1116 01:08:24,942 --> 01:08:27,944 All tears flow from the same source. 1117 01:09:00,043 --> 01:09:01,978 What happened? Doug? 1118 01:09:01,980 --> 01:09:03,980 Doug? Doug? 1119 01:09:03,982 --> 01:09:05,281 - Oh, my god. - Doug. 1120 01:09:05,283 --> 01:09:06,649 Oh, my god. Oh, my god. 1121 01:09:06,651 --> 01:09:08,451 - What happened? - Grant! 1122 01:09:08,453 --> 01:09:12,088 - Yeah. 1123 01:09:14,058 --> 01:09:17,026 - Beatriz, what happened? - What did you do? 1124 01:09:17,028 --> 01:09:19,228 Oh, god! 1125 01:09:19,230 --> 01:09:21,631 No! 1126 01:09:21,633 --> 01:09:24,333 Why? Why? 1127 01:09:24,335 --> 01:09:26,602 - Beatriz, what happened? - What did you do? 1128 01:09:43,487 --> 01:09:45,488 Well, let's do it in the morning. 1129 01:09:45,490 --> 01:09:47,456 I'm tired and I got other shit going on. 1130 01:10:42,646 --> 01:10:44,347 You okay? 1131 01:10:49,152 --> 01:10:51,387 That man killed my goat. 1132 01:11:14,344 --> 01:11:15,745 Pull over. 1133 01:11:15,747 --> 01:11:17,313 What? 1134 01:11:17,315 --> 01:11:20,349 Pull over, please, right there. 1135 01:12:01,658 --> 01:12:03,359 Where are you going? 1136 01:12:07,064 --> 01:12:08,164 Lady? 1137 01:12:30,187 --> 01:12:32,121 Can someone help me hold this? 1138 01:12:32,123 --> 01:12:33,489 Let them go at the same time. Make a wish. 1139 01:12:33,491 --> 01:12:34,824 Everybody on three, one... 1140 01:12:34,826 --> 01:12:36,592 - Alex? - What? 1141 01:12:36,594 --> 01:12:38,527 We're supposed to let them go at the same time. 1142 01:12:38,529 --> 01:12:39,728 Sorry.