1 00:01:46,732 --> 00:01:47,939 Hey, what is it? 2 00:01:48,025 --> 00:01:51,359 Lola, no. Shh, shh. 3 00:01:54,281 --> 00:01:56,773 Shh, shh, shh, shh, shh. 4 00:01:56,908 --> 00:01:59,150 Shh, Lola. Lola. 5 00:02:55,926 --> 00:02:57,667 Lola, why do you...? 6 00:04:14,212 --> 00:04:17,250 Kim, look at you, you look great. 7 00:04:18,175 --> 00:04:19,916 I'm gonna set up, okay? 8 00:04:20,051 --> 00:04:21,587 It'll take two seconds. 9 00:04:46,161 --> 00:04:47,277 Take a deep breath. 10 00:04:47,370 --> 00:04:49,202 - Mm-hmm. - All the way down. 11 00:04:50,248 --> 00:04:52,114 Let it fill your stomach, 12 00:04:52,209 --> 00:04:54,952 and then expand into your lungs. 13 00:04:55,253 --> 00:04:56,539 Hold it. 14 00:04:57,255 --> 00:04:58,462 Hold it. 15 00:05:00,967 --> 00:05:02,378 Release. 16 00:05:03,553 --> 00:05:05,715 You almost get a little high, huh? 17 00:05:44,845 --> 00:05:45,926 Hi, Susana. I'm so late. 18 00:05:46,096 --> 00:05:47,507 I have to drive to Newport Beach. 19 00:06:35,437 --> 00:06:37,349 I'm going to the Birkhofer's. 20 00:06:37,355 --> 00:06:38,721 Kathy Birkhofer is my client. 21 00:06:38,815 --> 00:06:41,023 - Your name? - Beatriz Luna. 22 00:06:43,361 --> 00:06:44,361 Thank you. 23 00:07:28,239 --> 00:07:29,400 Hi. 24 00:07:29,407 --> 00:07:31,399 Thank you so much for coming up during rush hour. 25 00:07:31,451 --> 00:07:32,532 - Was it awful? - Yeah. 26 00:07:32,661 --> 00:07:35,278 That's why I'm a little late. Sorry, the traffic was terrible. 27 00:07:35,372 --> 00:07:36,453 Oh, don't worry about it. 28 00:07:36,539 --> 00:07:38,434 I just have to be done by 6:00. I have to get my face on. 29 00:07:38,458 --> 00:07:40,415 That's right, you're having a party. 30 00:07:40,418 --> 00:07:41,418 How wonderful. 31 00:07:41,503 --> 00:07:43,230 Just a little dinner party. You know, a few people, 32 00:07:43,254 --> 00:07:45,337 but I'm so glad you could make it. 33 00:07:46,216 --> 00:07:48,003 Tara's loving college. 34 00:07:48,426 --> 00:07:51,294 So many interesting people. It's very diverse. 35 00:07:51,388 --> 00:07:55,348 Gays and trans and people from all over. 36 00:07:55,433 --> 00:07:58,392 Her roommate is a Jewish girl from New York. 37 00:07:58,687 --> 00:08:00,770 She's just having a great experience. 38 00:08:00,897 --> 00:08:02,433 That's awesome. I need to call her. 39 00:08:02,440 --> 00:08:03,476 I miss Tara. 40 00:08:04,359 --> 00:08:06,442 I'm just so relieved because, you know, 41 00:08:06,528 --> 00:08:08,485 I mean all I knew was places in Ohio 42 00:08:08,571 --> 00:08:10,779 and I just couldn't imagine why she'd want to leave here 43 00:08:10,907 --> 00:08:12,899 and spend four years of her life in Ohio. 44 00:08:15,161 --> 00:08:16,447 How are you, Beatriz? 45 00:08:18,415 --> 00:08:19,496 I'm okay. 46 00:08:21,459 --> 00:08:23,746 What? Only okay? What's wrong? 47 00:08:27,132 --> 00:08:28,213 MY goat. 48 00:08:30,468 --> 00:08:32,835 My neighbor complained about my goat. 49 00:08:34,764 --> 00:08:37,097 This neighbor, he's crazy. 50 00:08:38,601 --> 00:08:41,264 He's always drinking and angry. 51 00:08:41,604 --> 00:08:44,472 He came to my house at 11:00 at night 52 00:08:44,482 --> 00:08:47,520 and he said that they were gonna come and take away my goats. 53 00:08:48,611 --> 00:08:49,611 Who were? 54 00:08:49,738 --> 00:08:50,819 The city, you know? 55 00:08:50,947 --> 00:08:53,314 'Cause they think they're nuisance animals. 56 00:08:53,616 --> 00:08:55,357 It's not zoned for goats. 57 00:08:55,493 --> 00:08:56,574 On, right. 58 00:08:56,870 --> 00:08:58,532 They run to me when I come home. 59 00:08:58,621 --> 00:09:00,362 They're so happy to see me. 60 00:09:00,915 --> 00:09:02,497 But they bleat a lot. 61 00:09:03,501 --> 00:09:05,538 So I bring them in the house 62 00:09:05,628 --> 00:09:08,962 and I make them a little pen in my bedroom. 63 00:09:09,382 --> 00:09:11,874 But last Saturday, I let them out 64 00:09:11,968 --> 00:09:14,961 and Hercules, he likes to burrow near the house. 65 00:09:20,518 --> 00:09:21,679 But Jeronimo... 66 00:09:25,732 --> 00:09:27,098 Beatriz? 67 00:09:30,528 --> 00:09:31,528 Oh, no. 68 00:09:32,947 --> 00:09:34,279 What happened? 69 00:09:36,618 --> 00:09:39,110 He killed my goat. 70 00:09:39,245 --> 00:09:40,452 What? 71 00:09:41,998 --> 00:09:43,159 Who, your neighbor? 72 00:09:43,249 --> 00:09:44,285 I came back from the walk 73 00:09:44,417 --> 00:09:47,535 and Jeronimo was dead in the garden. 74 00:09:47,545 --> 00:09:49,127 His neck was broken. 75 00:09:49,506 --> 00:09:51,543 Are you serious? 76 00:09:52,467 --> 00:09:56,006 And I could feel his pain. He was already dead, 77 00:09:56,096 --> 00:09:58,588 I could still feel his pain. 78 00:10:00,558 --> 00:10:03,016 I held him when he was a little baby. 79 00:10:04,437 --> 00:10:06,850 He was such a fun personality. 80 00:10:18,451 --> 00:10:19,451 I'm sorry. 81 00:10:19,536 --> 00:10:22,370 I didn't mean to upset you right before your party. 82 00:10:22,539 --> 00:10:23,620 I will burn some sage. 83 00:10:23,706 --> 00:10:25,914 No, it's okay, Beatriz. 84 00:10:26,042 --> 00:10:27,829 Oh, poor thing. 85 00:11:12,839 --> 00:11:13,839 What happened? 86 00:11:14,299 --> 00:11:15,665 My car is not working. 87 00:11:15,758 --> 00:11:17,624 Oh, no. Did you call AAA? 88 00:11:17,635 --> 00:11:19,877 No I called a friend. He knows how to fix cars. 89 00:11:20,013 --> 00:11:21,094 He's almost done with work 90 00:11:21,181 --> 00:11:22,491 and then he's gonna come and help me. 91 00:11:22,515 --> 00:11:23,515 He's fixed it before. 92 00:11:23,600 --> 00:11:24,636 From Altadena? 93 00:11:24,642 --> 00:11:26,554 He doesn't mind. He's my friend. 94 00:11:26,644 --> 00:11:29,227 Right, but how long do you think it'll take him to get here? 95 00:11:29,314 --> 00:11:33,228 He has to finish work and there might be traffic. 96 00:11:33,318 --> 00:11:35,651 Well, you can just stay for dinner. 97 00:11:35,653 --> 00:11:37,940 It's just a work thing is the only thing. 98 00:11:38,031 --> 00:11:39,863 - Ah, no. - Let me talk to Grant. 99 00:11:39,949 --> 00:11:41,656 No, I can just wait anywhere. 100 00:11:41,784 --> 00:11:43,345 No, no, no, no, no, no. It should be fine. 101 00:11:43,369 --> 00:11:45,361 I can even wait in the car if you want. 102 00:11:45,496 --> 00:11:46,657 Don't be silly. 103 00:11:46,748 --> 00:11:48,080 I have a book I can read. 104 00:11:48,166 --> 00:11:49,828 Let me talk to Grant, it should be fine. 105 00:12:03,389 --> 00:12:04,800 This looks amazing. 106 00:12:04,974 --> 00:12:06,181 Thank you. 107 00:12:12,649 --> 00:12:14,168 She needs to be at the clinic in the morning. 108 00:12:14,192 --> 00:12:15,461 She doesn't want to leave the car here. 109 00:12:15,485 --> 00:12:17,379 Grant, I don'! have time for this. I've got to get ready. 110 00:12:17,403 --> 00:12:20,020 It's Doug Strutt. It's work, Kathy. 111 00:12:20,156 --> 00:12:21,613 So is it a big deal? 112 00:12:21,699 --> 00:12:22,940 Uh, yeah. 113 00:12:23,076 --> 00:12:24,386 I told her she could have dinner here. 114 00:12:24,410 --> 00:12:26,347 So what do you want me to do? Do you want me to have her 115 00:12:26,371 --> 00:12:27,703 eat in the TV room by herself? 116 00:12:27,747 --> 00:12:28,783 Yeah. 117 00:12:30,208 --> 00:12:31,619 Really? ' Why not? 118 00:12:31,709 --> 00:12:32,995 Because I'm not gonna do that. 119 00:12:33,127 --> 00:12:34,772 Because she's not a housekeeper or something, 120 00:12:34,796 --> 00:12:35,898 she's a friend of the family. 121 00:12:35,922 --> 00:12:36,922 She is? 122 00:12:37,006 --> 00:12:39,339 Grant, she did so much for Tara. 123 00:12:39,509 --> 00:12:40,590 She's had a horrible week. 124 00:12:40,677 --> 00:12:42,339 Her neighbor strangled her goat. 125 00:12:42,512 --> 00:12:43,719 - Okay, fine. - So it's one extra person 126 00:12:43,721 --> 00:12:44,949 at dinner, so what? She's the sweetest. 127 00:12:44,973 --> 00:12:46,714 - I said fine. - I've got to get ready. 128 00:12:46,766 --> 00:12:47,766 Then fucking get ready. 129 00:13:01,030 --> 00:13:02,612 - Hi. - Hi. 130 00:13:05,410 --> 00:13:06,410 Beatriz? 131 00:13:07,996 --> 00:13:09,737 Ah, it's all okay, Beatriz. 132 00:13:09,831 --> 00:13:12,142 We want you to stay. Are you okay with what you're wearing? 133 00:13:12,166 --> 00:13:13,373 How do you feel? 134 00:13:13,459 --> 00:13:14,779 Maybe I have a sweater or a blouse 135 00:13:14,836 --> 00:13:16,168 or maybe Tara has something. 136 00:13:16,254 --> 00:13:17,439 But you're fine however, I just... 137 00:13:17,463 --> 00:13:18,749 I'm just running so late. 138 00:14:12,268 --> 00:14:13,759 - You have the champagne? - Yes. 139 00:14:15,813 --> 00:14:18,133 Should we leave the keys in case they want to move the car? 140 00:14:18,733 --> 00:14:19,814 I'll put them on the seat. 141 00:14:19,859 --> 00:14:20,859 It's safe, right? 142 00:14:21,527 --> 00:14:23,735 Babe, we've been through like three security gates. 143 00:14:24,781 --> 00:14:26,568 Oh, this gravel. 144 00:14:30,620 --> 00:14:31,827 - Hi, come in. - Hello. 145 00:14:31,829 --> 00:14:32,829 Welcome. 146 00:14:32,872 --> 00:14:33,872 Thank you. 147 00:14:35,208 --> 00:14:37,416 Kathy and Grant will be down any second. 148 00:14:37,502 --> 00:14:38,663 - This is for them. - Okay. 149 00:14:38,753 --> 00:14:39,897 It's for everyone, it's for all of us. 150 00:14:39,921 --> 00:14:41,481 Great, I'll make sure to get it to them. 151 00:14:41,506 --> 00:14:43,088 Can I offer either of you an aperitif? 152 00:14:43,216 --> 00:14:45,173 I'll have a vodka soda with a splash of cran. 153 00:14:45,259 --> 00:14:46,750 Okay, any preference on vodka? 154 00:14:46,844 --> 00:14:48,551 Stoli, Grey Goose, whatever you have. 155 00:14:48,638 --> 00:14:49,845 Uh, we have both. 156 00:14:50,223 --> 00:14:51,304 Grey Goose. 157 00:14:52,058 --> 00:14:53,390 Uh, Jack and Coke. 158 00:14:53,476 --> 00:14:54,842 Jack and Coke, perfect. 159 00:14:54,852 --> 00:14:56,844 - Dude. - What? 160 00:14:56,854 --> 00:14:57,854 It's hitting me. 161 00:14:57,939 --> 00:14:59,100 What? 162 00:14:59,857 --> 00:15:00,857 We're gonna be fucking rich. 163 00:15:00,858 --> 00:15:01,939 Shut up. 164 00:15:02,068 --> 00:15:03,253 Yeah, we're gonna be fucking rich. 165 00:15:03,277 --> 00:15:04,277 - Really? - Yeah. 166 00:15:04,362 --> 00:15:05,714 I'm gonna be making more than you now. 167 00:15:05,738 --> 00:15:06,799 - How do you like that? - We'll see. 168 00:15:06,823 --> 00:15:08,550 Are you the plus one tonight or am I the plus one? 169 00:15:08,574 --> 00:15:09,860 Okay, I'm the plus one. 170 00:15:09,909 --> 00:15:10,949 That? what I thought. 171 00:15:10,993 --> 00:15:13,736 So you must be very attracted to me right now. 172 00:15:13,830 --> 00:15:14,830 Kind of. 173 00:15:14,872 --> 00:15:16,613 - A little bit? - A little bit. 174 00:15:16,749 --> 00:15:19,162 Just don't leave me stuck with the wives all night, okay? 175 00:15:19,293 --> 00:15:20,293 - Uh-huh. - You promise? 176 00:15:20,378 --> 00:15:21,378 - Somebody's here. - Oh. 177 00:15:21,504 --> 00:15:22,504 - Hi. - Hi. 178 00:15:22,588 --> 00:15:23,829 - I'm Beatriz. - Hi, I'm... 179 00:15:24,298 --> 00:15:25,379 Hi. 180 00:15:25,508 --> 00:15:26,874 - I'm Shannon. This is Alex. - Hi. 181 00:15:26,968 --> 00:15:27,968 Hi. 182 00:15:29,137 --> 00:15:30,753 Shannon, Alex, okay. 183 00:15:31,347 --> 00:15:32,679 So, uh, you're at... 184 00:15:32,765 --> 00:15:34,097 where are you? You're at Veriden? 185 00:15:34,517 --> 00:15:35,598 - No. - No. 186 00:15:36,769 --> 00:15:39,557 Um, how... how do you know Kathy and Grant? 187 00:15:39,772 --> 00:15:40,888 I know them through Tara. 188 00:15:41,107 --> 00:15:42,439 I'm a health therapist. 189 00:15:42,733 --> 00:15:44,395 - I do massage, sound therapy. - Gotcha. 190 00:15:44,527 --> 00:15:47,144 - Reike, Tai Chi, nutrition... - I see. 191 00:15:47,280 --> 00:15:48,320 So, you're a nutritionist? 192 00:15:48,364 --> 00:15:49,730 Alex has kidney stones. 193 00:15:49,907 --> 00:15:52,570 Yeah, I mean, apparently just like crystals form in my urine, 194 00:15:52,702 --> 00:15:54,910 you know, which is apparently not that uncommon, right, babe? 195 00:15:54,912 --> 00:15:55,993 Oh, no, that's horrible. 196 00:15:56,164 --> 00:15:57,905 Yeah, the worst. Not fun. 197 00:15:57,915 --> 00:15:58,915 No, I thought he was dying. 198 00:15:58,916 --> 00:16:00,436 I mean, I didn't know what was happening. 199 00:16:00,460 --> 00:16:02,668 He fell to the ground. I called for the kids. 200 00:16:03,004 --> 00:16:04,148 I mean, I don't know what I was thinking. 201 00:16:04,172 --> 00:16:05,538 I guess I wanted them 202 00:16:05,631 --> 00:16:07,025 to maybe just say goodbye to their father. 203 00:16:07,049 --> 00:16:08,881 Yeah, they were traumatized. 204 00:16:08,926 --> 00:16:10,417 He was lying on the ground screaming. 205 00:16:10,553 --> 00:16:11,864 I was hysterical, the kids didn't know 206 00:16:11,888 --> 00:16:12,924 what the hell was going on. 207 00:16:12,930 --> 00:16:13,930 It was awful. 208 00:16:13,973 --> 00:16:15,555 Uh, Grey Goose, splash of cran. 209 00:16:15,641 --> 00:16:17,007 - Thank you. - And Jack and Coke. 210 00:16:17,143 --> 00:16:18,623 - Thank you. - Can I get you anything? 211 00:16:19,228 --> 00:16:20,969 - Just water. - You sure? 212 00:16:21,063 --> 00:16:22,304 Is there any wine? 213 00:16:22,440 --> 00:16:24,022 Of course, yeah, red or white? 214 00:16:25,359 --> 00:16:26,816 Maybe a little white wine. 215 00:16:26,903 --> 00:16:28,815 - Okay, a little bit of white. - Yes. 216 00:16:28,905 --> 00:16:31,397 You shouldn't be drinking if you have kidney stones. 217 00:16:31,491 --> 00:16:32,948 I know, I know, but tonight is... 218 00:16:33,034 --> 00:16:35,492 You can drink whatever you want tonight, okay, babe? 219 00:16:36,412 --> 00:16:38,369 I mean, Alex is the reason why we're celebrating. 220 00:16:38,623 --> 00:16:40,956 Alex got the legislator to approve the development. 221 00:16:40,958 --> 00:16:41,958 It all passed today. 222 00:16:42,001 --> 00:16:43,037 It wasn't just me. 223 00:16:43,169 --> 00:16:44,330 Took a lot of people. 224 00:16:44,420 --> 00:16:47,379 Um, takes a village, that's what they say. 225 00:16:47,507 --> 00:16:48,714 He's being modest. 226 00:16:48,841 --> 00:16:50,082 It was a huge deal. 227 00:16:50,218 --> 00:16:51,880 I mean, nobody thought it was gonna pass. 228 00:16:51,969 --> 00:16:54,632 I had to fellate every single state senator in California. 229 00:16:54,764 --> 00:16:56,505 - Oh, my God. - A lot of guys. 230 00:16:56,599 --> 00:16:58,966 You know what's great for kidney stones? 231 00:16:59,060 --> 00:17:00,972 Apple cider vinegar, beets, 232 00:17:01,020 --> 00:17:03,228 rhubarb, and dandelion root. 233 00:17:03,356 --> 00:17:05,143 Mm, dandelion root. Babe, your favorite. 234 00:17:05,233 --> 00:17:07,475 Yeah, I love it. Anything else? Anything edible? 235 00:17:08,528 --> 00:17:10,019 It's a joke. 236 00:17:30,007 --> 00:17:31,339 Doug is here. 237 00:17:31,425 --> 00:17:32,506 Okay, great. 238 00:17:33,135 --> 00:17:34,922 - He's at the gate. - Wonderful. 239 00:17:35,012 --> 00:17:36,628 Alex and Shannon are downstairs. 240 00:17:36,722 --> 00:17:37,929 Terrific. 241 00:17:38,015 --> 00:17:39,256 It's 6:13, Kathy. 242 00:17:39,392 --> 00:17:41,008 Perfect. I'll be right down. 243 00:18:21,017 --> 00:18:22,017 - Welcome. - Hey, hey. 244 00:18:22,059 --> 00:18:23,059 - Hello. - Hi, guys. 245 00:18:23,060 --> 00:18:24,426 - Hi. - Congratulations. 246 00:18:24,520 --> 00:18:25,977 Congratulations. 247 00:18:26,063 --> 00:18:27,850 - Nice to see you. - Nice to see you, too. 248 00:18:27,982 --> 00:18:30,190 - You look fantastic. - Oh, so do you. 249 00:18:30,359 --> 00:18:31,691 - Hey, Shannon. - Hi, Grant. 250 00:18:31,944 --> 00:18:33,185 Welcome. How are you? 251 00:18:33,362 --> 00:18:34,728 - Remember Shannon? - Hi. 252 00:18:34,864 --> 00:18:36,105 Hi, how are you? 253 00:18:36,324 --> 00:18:39,488 - Hi, I'm Alex. - Alex. Jeana. 254 00:18:41,203 --> 00:18:42,410 I'm Shannon. 255 00:18:43,080 --> 00:18:44,662 - Love your tunic. - Thank you. 256 00:18:44,749 --> 00:18:46,786 - It's Jonny Balaine. - Oh, I thought so. 257 00:18:46,917 --> 00:18:48,408 Nice work, Alex. 258 00:18:48,502 --> 00:18:49,868 Hail the conquering hero. 259 00:18:49,962 --> 00:18:51,078 Only took a year and a half. 260 00:18:51,088 --> 00:18:52,088 Faster than some, right? 261 00:18:52,089 --> 00:18:53,830 Faster than most, are you kidding? 262 00:18:53,924 --> 00:18:56,166 I knew her back when she had that little shop in Balboa. 263 00:18:56,302 --> 00:18:57,509 Oh, my God, I was her roommate. 264 00:18:57,595 --> 00:18:59,757 We lived together for just like a month. 265 00:19:08,105 --> 00:19:10,097 Listen, I told Cal about tonight, 266 00:19:10,107 --> 00:19:12,315 but he's got this deposition tomorrow morning. 267 00:19:12,401 --> 00:19:14,108 - Stupid lawsuit. - I'm such a klutz on heels. 268 00:19:14,111 --> 00:19:15,547 I almost just broke my ankle out there. 269 00:19:15,571 --> 00:19:16,652 Oh, don't sue. 270 00:19:16,781 --> 00:19:18,113 I won't. 271 00:19:18,115 --> 00:19:19,572 Let's get you a drink. 272 00:19:36,425 --> 00:19:38,257 Hi, guys. 273 00:19:42,098 --> 00:19:44,090 - Not even that exceptional. - It's great. 274 00:19:44,141 --> 00:19:46,224 Oh, I love succulents. 275 00:19:46,352 --> 00:19:48,560 - Those are my favorite. - Oh, I know. I do, too. 276 00:19:48,646 --> 00:19:50,478 - Thank you. - Thank you, Evan. 277 00:19:51,232 --> 00:19:52,473 Thank you. 278 00:19:53,067 --> 00:19:55,150 - He's also a very talented... - Thank you. 279 00:19:55,152 --> 00:19:57,485 ...um, what do you call it? 280 00:19:57,571 --> 00:20:00,154 Beatriz, oh, my God. 281 00:20:00,157 --> 00:20:01,157 I'm so rude. 282 00:20:01,367 --> 00:20:04,030 Shannon, Jeana, this is my dear friend Beatriz. 283 00:20:04,120 --> 00:20:05,156 - Oh. - We met inside. 284 00:20:05,162 --> 00:20:06,278 Oh, good. 285 00:20:06,372 --> 00:20:08,159 - Nice to meet you. - Oh! 286 00:20:08,207 --> 00:20:10,164 You're so beautiful. 287 00:20:10,167 --> 00:20:11,328 - Thank you. - You all are. 288 00:20:11,585 --> 00:20:12,951 Beatriz is a healer. 289 00:20:13,045 --> 00:20:14,161 I am not even joking. 290 00:20:14,213 --> 00:20:15,829 She is a miracle worker. 291 00:20:15,965 --> 00:20:17,172 We met at the Ardendale Center. 292 00:20:17,174 --> 00:20:18,174 Do you guys know to the Ardendale Center? 293 00:20:18,175 --> 00:20:20,667 - Uh-uh. - It's a cancer... 294 00:20:20,845 --> 00:20:22,445 well, it's everything, but mostly cancer. 295 00:20:22,555 --> 00:20:23,716 It's very food centered. 296 00:20:23,806 --> 00:20:25,422 A lot of alternative therapies. 297 00:20:25,558 --> 00:20:27,470 It's near Santa Monica. 298 00:20:27,685 --> 00:20:30,894 We went up there when Tara was diagnosed with Hodgkin's. 299 00:20:31,188 --> 00:20:32,349 - Oh, my God. - Cancer? 300 00:20:32,440 --> 00:20:33,601 - Yeah. - I had no idea. 301 00:20:33,691 --> 00:20:36,058 She had it in her thymus, she had it in her spleen. 302 00:20:36,152 --> 00:20:37,984 It was in the lining above her diaphragm. 303 00:20:38,112 --> 00:20:39,193 It was really scary. 304 00:20:39,196 --> 00:20:40,196 - Sure. - Of course. 305 00:20:40,197 --> 00:20:41,233 And she was 15. 306 00:20:41,323 --> 00:20:43,781 So I had to educate myself completely... 307 00:20:43,909 --> 00:20:46,652 every doctor, every drug. 308 00:20:46,746 --> 00:20:49,910 And Grant is very left brain. He's very by-the-book Western, 309 00:20:50,040 --> 00:20:51,406 so of course we did the whole 310 00:20:51,500 --> 00:20:53,867 surgery-chemo-radiation 311 00:20:54,003 --> 00:20:56,211 and Tara ended up NED. 312 00:20:56,213 --> 00:20:58,296 She's fine, thank God. 313 00:20:58,466 --> 00:21:00,958 But after the chemo, she had no strength. 314 00:21:01,218 --> 00:21:04,177 She wasn't eating and I'd heard about Ardendale. 315 00:21:04,221 --> 00:21:06,929 So we went down there and she just took to it. 316 00:21:07,057 --> 00:21:08,423 She loved the food. 317 00:21:08,517 --> 00:21:10,725 She loved the therapies. 318 00:21:11,145 --> 00:21:12,226 And we met Beatriz. 319 00:21:12,229 --> 00:21:15,142 And Beatriz and Tara just hit it off. 320 00:21:15,232 --> 00:21:17,224 - I love Tara. - So then I started using her. 321 00:21:17,234 --> 00:21:19,942 And Grant, too. Mostly just for massages. 322 00:21:20,070 --> 00:21:21,231 We're linked, you know? 323 00:21:21,447 --> 00:21:22,858 I think spiritually linked. 324 00:21:23,365 --> 00:21:25,231 The first time I met her, 325 00:21:25,326 --> 00:21:29,070 it was like I recognized her just by the eyes. 326 00:21:29,246 --> 00:21:30,487 Recognized her as what? 327 00:21:31,540 --> 00:21:33,497 Maybe my mother in another life 328 00:21:33,626 --> 00:21:35,242 or my daughter. 329 00:21:36,253 --> 00:21:38,245 You have unfinished business with someone 330 00:21:38,255 --> 00:21:39,996 and then in the next life, 331 00:21:40,090 --> 00:21:41,501 they come back in a different form. 332 00:21:42,051 --> 00:21:43,258 I love psychic stuff. 333 00:21:43,260 --> 00:21:46,344 Oh, I let this gypsy steal $2,000 from me once. 334 00:21:46,931 --> 00:21:48,012 It was so humiliating. 335 00:21:48,140 --> 00:21:49,551 Tara is an old soul. 336 00:21:50,059 --> 00:21:53,268 She cares so much about animals and nature. 337 00:21:53,771 --> 00:21:56,263 The earth needs old souls because, you know, 338 00:21:56,273 --> 00:21:57,480 it is very sick. 339 00:21:58,275 --> 00:22:01,018 And the old souls must help us 340 00:22:01,111 --> 00:22:03,444 find a way to heal the Earth. 341 00:22:03,948 --> 00:22:06,190 - That's a big responsibility. - Yeah. 342 00:22:09,787 --> 00:22:11,779 Have you guys seen the pictures of Zoey Mars? 343 00:22:11,914 --> 00:22:13,496 - Yes. - What is that about? 344 00:22:13,791 --> 00:22:15,936 Doug and I were looking at them in the car on the way over here. 345 00:22:15,960 --> 00:22:16,960 We almost threw up. 346 00:22:17,086 --> 00:22:18,939 Where is that girl's mother is what I want to know. 347 00:22:18,963 --> 00:22:19,963 What? What happened? 348 00:22:20,089 --> 00:22:22,251 Oh, it's this reality star, she's a... 349 00:22:22,299 --> 00:22:24,507 - She has a clothing line. - ...tween singer. 350 00:22:24,593 --> 00:22:25,593 And her phone got hacked, 351 00:22:25,719 --> 00:22:27,927 so there's these pictures all over the Internet 352 00:22:28,013 --> 00:22:31,222 that she apparently sent her gynecologist of her vagina. 353 00:22:31,851 --> 00:22:33,308 - Oh. - Poor girl. 354 00:22:33,310 --> 00:22:35,848 - She has herpes, yeah. - It's awful. 355 00:22:35,980 --> 00:22:39,189 So she has all these crusty red inflamed sores 356 00:22:39,275 --> 00:22:40,391 all over her vagina. 357 00:22:40,526 --> 00:22:41,586 How do they know it's her vagina? 358 00:22:41,610 --> 00:22:43,397 'Cause you can see her face in the photos. 359 00:22:43,529 --> 00:22:44,589 How can you be so stupid? 360 00:22:44,613 --> 00:22:46,024 It's really sad, actually. 361 00:22:46,156 --> 00:22:47,237 I mean, she was hacked. 362 00:22:47,324 --> 00:22:49,987 Well, her career's over. I mean, if you see the pictures. 363 00:22:51,453 --> 00:22:53,069 You wanna see the pictures? 364 00:22:53,330 --> 00:22:54,821 I still have to eat. 365 00:22:54,957 --> 00:22:55,957 No. 366 00:22:56,125 --> 00:22:57,332 No, no, I- no, no. 367 00:22:59,336 --> 00:23:00,747 Oh, my God. 368 00:23:06,385 --> 00:23:08,001 In a way, it's kind of amazing. 369 00:23:08,137 --> 00:23:09,344 Uh-huh. 370 00:23:21,650 --> 00:23:23,712 Grant, honey, I'm gonna give the girls a little tour. 371 00:23:23,736 --> 00:23:24,943 Sounds good. 372 00:23:58,062 --> 00:23:59,394 Jesus, Doug. 373 00:23:59,396 --> 00:24:00,807 That one goes in the memoirs. 374 00:24:00,898 --> 00:24:02,139 It's going in the memoirs. 375 00:24:02,274 --> 00:24:03,954 - I'm writing a memoir. - Bullshit, really? 376 00:24:04,068 --> 00:24:05,809 Yeah, we got a deal with Random House. 377 00:24:05,903 --> 00:24:07,895 Just gotta get around to writing it. 378 00:24:08,405 --> 00:24:10,397 But I'm always coming up with titles. 379 00:24:10,532 --> 00:24:12,114 - You want to hear some? - Hell, yeah. 380 00:24:12,284 --> 00:24:13,604 - Of course, hit me. - Yeah. 381 00:24:13,661 --> 00:24:16,278 "Life Is A Game And Guess Who Won." 382 00:24:16,372 --> 00:24:17,612 Big picture of me on the cover. 383 00:24:17,665 --> 00:24:19,247 - I love it. - Done. That? it. 384 00:24:19,416 --> 00:24:22,159 And this is good. "You're In My Way, Asshole... 385 00:24:22,378 --> 00:24:23,619 A Memoir by Doug Strutt." 386 00:24:26,256 --> 00:24:28,623 "How To Make A Billion Dollars Without Going To Prison 387 00:24:28,717 --> 00:24:30,800 Except For One Time And I Was Innocent 388 00:24:30,928 --> 00:24:32,760 And Besides, Everyone Else Was Doing It." 389 00:24:34,306 --> 00:24:36,263 - That's hilarious. - That's a best seller. 390 00:24:36,392 --> 00:24:38,429 Here is the best title for a memoir. 391 00:24:39,353 --> 00:24:40,764 "This Can't Possibly End Well." 392 00:24:40,896 --> 00:24:42,123 Oh, my God. 393 00:24:42,147 --> 00:24:43,809 Guys, um, before dinner, 394 00:24:43,941 --> 00:24:45,661 I just wanted to give you a little heads up. 395 00:24:45,693 --> 00:24:47,650 Can I get another bourbon, hon? 396 00:24:48,737 --> 00:24:50,729 Oh, no, no, Doug. This is... 397 00:24:51,365 --> 00:24:52,731 uh, this is Beatriz. 398 00:24:53,117 --> 00:24:54,260 I'm sorry you weren't introduced. 399 00:24:54,284 --> 00:24:55,887 She's our guest. She's staying for dinner. 400 00:24:55,911 --> 00:24:58,949 Oh. Okay. You were hovering. 401 00:24:59,081 --> 00:25:00,743 I just figured you were part of the staff. 402 00:25:00,874 --> 00:25:02,594 - I'll go and get you a drink. - Oh, thanks. 403 00:25:02,918 --> 00:25:04,910 - Alex? - Uh, Jack and Coke. 404 00:25:06,463 --> 00:25:07,749 Can I have another? 405 00:25:08,716 --> 00:25:10,457 Oh, yeah, yeah, yeah. 406 00:25:10,467 --> 00:25:11,753 Uh, wine? 407 00:25:22,104 --> 00:25:23,640 So, where are you from? 408 00:25:23,731 --> 00:25:24,892 Altadena. 409 00:25:24,982 --> 00:25:26,439 Ah. 410 00:25:26,483 --> 00:25:27,724 Where are you really from? 411 00:25:29,319 --> 00:25:32,403 I was born in Tlaltecuhtli, Mexico. 412 00:25:32,489 --> 00:25:34,071 Tlalte... 413 00:25:34,408 --> 00:25:37,071 - Tlaltecuhtli. - Tlaltecuhtli. 414 00:25:37,202 --> 00:25:38,488 On the Pacific. 415 00:25:38,495 --> 00:25:40,111 It was very beautiful once. 416 00:25:40,205 --> 00:25:42,447 Mexico is awesome. I love Cancun. 417 00:25:42,499 --> 00:25:45,492 But now many hotels, timeshares. 418 00:25:45,961 --> 00:25:47,623 A lot of crime, I think. 419 00:25:48,589 --> 00:25:49,625 And where are you from? 420 00:25:49,757 --> 00:25:50,838 Laguna. 421 00:25:50,966 --> 00:25:52,923 But we have houses in... 422 00:25:53,594 --> 00:25:55,586 well, we're all over. 423 00:25:56,346 --> 00:25:58,178 But where are you really from? 424 00:25:59,641 --> 00:26:01,257 I was born in Oaxaca. 425 00:26:05,773 --> 00:26:07,981 No, no, I was born in San Diego. 426 00:26:10,527 --> 00:26:11,563 Now I've got the giggles. 427 00:26:14,740 --> 00:26:15,740 Do I know you? 428 00:26:16,200 --> 00:26:18,533 Oh, Doug's famous. He's been on the news. 429 00:26:18,535 --> 00:26:19,867 You know, he's a mogul. 430 00:26:20,245 --> 00:26:22,988 I have opinions and because I have money, people listen. 431 00:26:24,541 --> 00:26:26,954 I don't know why, but I think I know you. 432 00:26:27,044 --> 00:26:28,535 Well, maybe. 433 00:26:28,545 --> 00:26:31,037 Ever dance in Vegas? 434 00:26:35,552 --> 00:26:36,793 Excuse me. 435 00:26:42,976 --> 00:26:45,013 And this is Tara's room. 436 00:26:45,104 --> 00:26:46,185 Oh, pretty. 437 00:26:49,108 --> 00:26:50,565 - Lucky girl. - Yeah. 438 00:26:52,569 --> 00:26:54,185 Aw, that was her last summer. 439 00:26:54,279 --> 00:26:56,566 - Oh. - Aw. 440 00:26:57,991 --> 00:26:59,271 - Beautiful eyes. - All grown up. 441 00:26:59,368 --> 00:27:00,368 Yeah. 442 00:27:01,120 --> 00:27:03,328 And this is her while she was in treatment. 443 00:27:03,622 --> 00:27:05,534 She had to have so many rounds of chemo. 444 00:27:05,582 --> 00:27:07,198 It was awful. It almost killed her. 445 00:27:07,292 --> 00:27:08,499 - Seriously? - Yeah. 446 00:27:08,585 --> 00:27:10,042 And that's Beatriz? 447 00:27:10,420 --> 00:27:11,420 Yes. 448 00:27:12,047 --> 00:27:14,585 During her recovery, Beatriz was so helpful. 449 00:27:14,675 --> 00:27:16,587 I'm telling you, this woman is a saint. 450 00:27:16,593 --> 00:27:19,336 It's like birds fly out of the sky and land on her shoulder. 451 00:27:19,429 --> 00:27:20,795 Aw, it's like Snow White. 452 00:27:20,973 --> 00:27:22,075 We had a baby nurse like that. 453 00:27:22,099 --> 00:27:23,556 When she left, Alex and I sobbed. 454 00:27:23,600 --> 00:27:24,828 - Really? - Now we're gonna have to 455 00:27:24,852 --> 00:27:27,310 get up in the middle of the night and hold the baby. 456 00:27:28,981 --> 00:27:30,313 Kidding. We loved her. 457 00:27:30,399 --> 00:27:31,668 She was like a member of the family. 458 00:27:31,692 --> 00:27:33,900 Well, Beatriz's family had to leave their home 459 00:27:34,027 --> 00:27:37,065 when she was a little girl in Mexico and they were so poor 460 00:27:37,156 --> 00:27:38,956 that they all had to separate from each other. 461 00:27:39,116 --> 00:27:40,607 So she never really knew her mother 462 00:27:40,659 --> 00:27:43,572 and then she was raised by her grandmother 463 00:27:43,620 --> 00:27:45,953 and then her grandmother died and she was all alone. 464 00:27:46,165 --> 00:27:48,623 And then she married a guy here 465 00:27:48,667 --> 00:27:50,875 and he disappeared... 466 00:27:51,003 --> 00:27:52,835 - God. - ...or got killed. 467 00:27:52,921 --> 00:27:53,921 Kathy. 468 00:27:57,050 --> 00:28:00,088 I'm so sorry, but my friend that was gonna fix my VW 469 00:28:00,179 --> 00:28:01,795 cannot come until tomorrow morning. 470 00:28:02,431 --> 00:28:03,512 I don't know what to do. 471 00:28:03,640 --> 00:28:04,721 Stay here. 472 00:28:05,309 --> 00:28:06,345 I feel bad. 473 00:28:06,476 --> 00:28:07,808 What? Don't you feel bad. 474 00:28:07,895 --> 00:28:08,895 Don't you ever feel bad. 475 00:28:09,021 --> 00:28:10,541 You can stay right here in Tara's room. 476 00:28:10,647 --> 00:28:13,355 - Are you sure? - I insist. 477 00:28:14,610 --> 00:28:15,646 Thank you, Kathy. 478 00:28:15,652 --> 00:28:18,235 The only thing I ask is that you take one of Tara's guitars 479 00:28:18,322 --> 00:28:19,674 and you sing us a song after dinner. 480 00:28:19,698 --> 00:28:22,190 Beatriz has the most incredible singing voice. 481 00:28:23,660 --> 00:28:25,572 I need to call my friend to stop at my house 482 00:28:25,662 --> 00:28:27,073 and check on my dogs and my goat. 483 00:28:27,164 --> 00:28:28,530 Oh, yeah. Do that. 484 00:28:30,042 --> 00:28:31,042 Thank you, Kathy. 485 00:28:31,668 --> 00:28:34,376 Stop thanking me. Thank you for being here. 486 00:28:34,504 --> 00:28:35,665 Thank you. 487 00:28:36,131 --> 00:28:38,498 Oh. So sweet. 488 00:28:39,718 --> 00:28:40,879 Did she say goat? 489 00:28:45,682 --> 00:28:47,922 When you're ready, we'd like to invite you in for dinner. 490 00:28:48,227 --> 00:28:49,227 Oh, great. 491 00:28:54,775 --> 00:28:56,016 I'm glad this worked out. 492 00:28:56,360 --> 00:28:57,692 Doug, I know you have a busy schedule 493 00:28:57,694 --> 00:28:59,130 and it's so great that you were in town 494 00:28:59,154 --> 00:29:01,612 when the good news came in and we were all able to gather- 495 00:29:01,698 --> 00:29:02,698 Let me just say... 496 00:29:02,699 --> 00:29:04,941 - or, did I cut you off? - No, no, go ahead. 497 00:29:05,077 --> 00:29:06,409 I don't wanna cut off the host. 498 00:29:06,495 --> 00:29:07,702 All yours. 499 00:29:08,247 --> 00:29:10,330 Well, first, 500 00:29:10,499 --> 00:29:13,242 I want to say on behalf of Jeana and myself, 501 00:29:13,377 --> 00:29:15,539 thank you for having us at your stunning home. 502 00:29:15,712 --> 00:29:17,499 And of course, to you, Kathy, 503 00:29:17,589 --> 00:29:18,921 for helping make this dinner. 504 00:29:19,174 --> 00:29:20,540 You did help make the dinner? 505 00:29:20,634 --> 00:29:22,074 - God. Doug. - Well, I didn't. 506 00:29:22,219 --> 00:29:23,585 But I did plan the menu. 507 00:29:23,679 --> 00:29:26,092 And I know that sounds easy, but when you have OCD like I do, 508 00:29:26,223 --> 00:29:27,617 you know it took me about three weeks. 509 00:29:27,641 --> 00:29:29,041 And uncatered food is the best food. 510 00:29:29,142 --> 00:29:31,634 Kathy, in all seriousness, you are the consummate host. 511 00:29:31,728 --> 00:29:32,764 You are a knockout. 512 00:29:32,854 --> 00:29:35,642 And if I wasn't on my third wife, I'd steal you away. 513 00:29:35,732 --> 00:29:36,732 Oh, thank you. 514 00:29:36,775 --> 00:29:38,858 I would personally love a sister wife. Trust me. 515 00:29:38,986 --> 00:29:43,731 And I couldn't be more pleased and frankly, surprised 516 00:29:43,782 --> 00:29:46,365 at how smoothly this whole process has gone. 517 00:29:46,451 --> 00:29:49,444 Thanks in large part to Alex's efforts. 518 00:29:49,746 --> 00:29:51,954 Alex. 519 00:29:52,040 --> 00:29:54,623 And, Alex, if any of those efforts were illegal, 520 00:29:54,710 --> 00:29:56,667 I do not know you nor was I even here tonight. 521 00:29:56,753 --> 00:29:58,745 Neither was I. And it's my house. 522 00:29:58,880 --> 00:30:01,748 I hope that this is the beginning of along partnership 523 00:30:01,758 --> 00:30:03,750 between Veriden and Rife. 524 00:30:03,760 --> 00:30:06,343 And I think that we are all gonna make 525 00:30:06,430 --> 00:30:08,513 a lot of fucking money. 526 00:30:10,600 --> 00:30:11,761 Cheers. 527 00:30:12,644 --> 00:30:14,636 Tonight you have a choice of two entrees. 528 00:30:14,730 --> 00:30:16,165 - The chef has prepared... - I would just like to say 529 00:30:16,189 --> 00:30:18,772 to Kathy and Grant, thank you for having me tonight. 530 00:30:18,817 --> 00:30:20,774 I know you were not expecting me, 531 00:30:20,819 --> 00:30:23,232 but I love Tara. 532 00:30:23,322 --> 00:30:24,563 I love your family. 533 00:30:24,698 --> 00:30:26,735 And I love being in your house. 534 00:30:26,908 --> 00:30:28,774 And it's an honor to meet all of you. 535 00:30:28,785 --> 00:30:30,117 Aw, so sweet, thank you. 536 00:30:30,746 --> 00:30:33,146 And I would like to give you all treatments, free, of course, 537 00:30:33,206 --> 00:30:36,370 as my way of saying thank you for including me tonight. 538 00:30:36,793 --> 00:30:38,580 Oh, no, Beatriz, you don't have to do that. 539 00:30:38,670 --> 00:30:39,772 A treatment? What do you mean? 540 00:30:39,796 --> 00:30:41,708 She's a masseuse, Doug. She gives massages. 541 00:30:41,923 --> 00:30:43,380 We're getting free massages? 542 00:30:43,633 --> 00:30:45,295 - All of us at the same time? - Oh. 543 00:30:45,427 --> 00:30:47,384 You wish, you sicko. 544 00:30:47,471 --> 00:30:50,384 You would have to come to the center in Santa Monica. 545 00:30:50,474 --> 00:30:52,466 - I have an office. - You have an office? 546 00:30:52,601 --> 00:30:54,809 - Good for you. - We have many treatments. 547 00:30:54,853 --> 00:30:57,516 Rolfing, breath therapy... 548 00:30:57,647 --> 00:31:00,014 I'm so sorry to interrupt. I need to take everyone's order. 549 00:31:00,484 --> 00:31:02,726 You have a choice of either the grilled halibut 550 00:31:02,819 --> 00:31:03,819 or the beef tenderloin. 551 00:31:03,820 --> 00:31:04,901 Well, I'll have the beef. 552 00:31:05,030 --> 00:31:06,090 I'll have the beef too, please. 553 00:31:06,114 --> 00:31:08,026 - Halibut please. - Beef. 554 00:31:08,116 --> 00:31:09,277 Uh, fish for me. 555 00:31:09,368 --> 00:31:12,031 I'll have the halibut. And Beatriz is a vegetarian, 556 00:31:12,204 --> 00:31:14,241 so if we could just put some vegetables 557 00:31:14,331 --> 00:31:16,744 and rice and salad on her plate, that'd be great, thank you. 558 00:31:16,833 --> 00:31:18,699 Thank you, Kathy. That's perfect. 559 00:31:18,794 --> 00:31:20,831 Rolfing, huh? You go to school for that? 560 00:31:21,380 --> 00:31:23,588 Well, when I first came to the United States 561 00:31:23,715 --> 00:31:25,707 - a long time ago... - Did you come legally? 562 00:31:27,219 --> 00:31:28,835 - Yes. - Now, how'd that work? 563 00:31:29,096 --> 00:31:31,463 I had family here on my mother? side. 564 00:31:31,556 --> 00:31:32,842 When my grandmother died- 565 00:31:32,933 --> 00:31:34,799 They're all citizens or- 566 00:31:36,853 --> 00:31:38,970 - You're grilling her. - I'm curious. 567 00:31:39,106 --> 00:31:40,847 A lot of people come here illegally. 568 00:31:40,899 --> 00:31:42,390 I was interested how she did it. 569 00:31:42,526 --> 00:31:43,767 Okay. Just ignore him. 570 00:31:43,860 --> 00:31:46,853 So you came here however, who cares, and then? 571 00:31:46,863 --> 00:31:49,150 I found a job at a health food market. 572 00:31:50,075 --> 00:31:51,862 I didn't speak any English, 573 00:31:51,868 --> 00:31:55,862 so my job was just to clean and lay out the fresh food. 574 00:31:55,997 --> 00:31:59,616 But there was a pharmacist there, Dr. Shibari. 575 00:32:00,127 --> 00:32:03,165 And he taught me everything about alternative medicine. 576 00:32:03,422 --> 00:32:04,879 All the therapies. 577 00:32:04,923 --> 00:32:06,414 He was like a father to me. 578 00:32:06,550 --> 00:32:07,631 The father I wish I had. 579 00:32:07,884 --> 00:32:09,295 So great to have a mentor. 580 00:32:09,553 --> 00:32:11,795 Dr. Shibari was a wonderful man. 581 00:32:11,972 --> 00:32:13,213 Very wise. 582 00:32:13,348 --> 00:32:15,431 He saved my life, I think, 583 00:32:15,559 --> 00:32:19,553 because I always had inside me the desire to be a healer... 584 00:32:19,688 --> 00:32:22,021 Good for you. You're working. You're contributing. 585 00:32:22,107 --> 00:32:23,473 Must be very fulfilling. 586 00:32:23,567 --> 00:32:25,229 Uh, I just wanted to mention, uh... 587 00:32:25,360 --> 00:32:29,570 From the time I was very little, I have these feelings. 588 00:32:29,906 --> 00:32:32,899 I remember! was maybe six years old. 589 00:32:32,909 --> 00:32:34,491 My father was a fisherman 590 00:32:34,578 --> 00:32:36,535 and he took me to the sea to fish. 591 00:32:36,788 --> 00:32:38,905 We were on this little pier, you know, 592 00:32:38,915 --> 00:32:42,875 and, he pulled up an octopus. 593 00:32:43,420 --> 00:32:47,380 A big, beautiful, white, very white octopus. 594 00:32:47,632 --> 00:32:49,715 I had never seen anything like that. 595 00:32:50,927 --> 00:32:52,509 And my father 596 00:32:52,596 --> 00:32:54,212 starts kicking the octopus. 597 00:32:55,390 --> 00:32:59,179 He kicked it down that pier like if it was a football. 598 00:32:59,311 --> 00:33:02,520 He was stomping on it like a crazy man. 599 00:33:02,939 --> 00:33:05,397 And then he starts kicking it towards me. 600 00:33:05,650 --> 00:33:09,940 Then he said to me, "Beatriz, kill it." 601 00:33:10,739 --> 00:33:12,401 I look down at the octopus 602 00:33:12,491 --> 00:33:14,278 and I touched it. 603 00:33:14,409 --> 00:33:18,653 And this shock went through my whole body. 604 00:33:19,748 --> 00:33:23,116 I could feel the pain of this octopus. 605 00:33:23,960 --> 00:33:25,952 - It was electric. - You're very sensitive. 606 00:33:26,004 --> 00:33:27,245 Maybe it was an electric eel. 607 00:33:27,380 --> 00:33:29,337 When I'm on a table, she can sense exactly 608 00:33:29,424 --> 00:33:31,152 where I'm storing my stress. It's usually in my... 609 00:33:31,176 --> 00:33:33,213 Have you ever seen a white octopus? 610 00:33:33,345 --> 00:33:35,758 Yes, terrifying. 611 00:33:35,847 --> 00:33:37,383 He forced me to go scuba diving. 612 00:33:37,474 --> 00:33:39,466 I was fucking out of there. I had a panic attack. 613 00:33:39,601 --> 00:33:41,601 - ...fuses to the bone. - Really? That sucks. 614 00:33:41,645 --> 00:33:42,645 Yeah, I know. 615 00:33:42,771 --> 00:33:44,499 - This looks great. - Oh, my God, I'm so excited. 616 00:33:44,523 --> 00:33:45,750 For those of you with the beef, 617 00:33:45,774 --> 00:33:48,733 it's a tenderloin with a garlic horseradish cream. 618 00:33:48,902 --> 00:33:50,859 And the fish is a grilled Alaskan halibut 619 00:33:50,946 --> 00:33:52,278 with a lemon-dill vinaigrette. 620 00:33:52,405 --> 00:33:53,605 - Mm. - Thank you, Evan. 621 00:33:53,657 --> 00:33:55,092 - So tasty. - So just a heads up, 622 00:33:55,116 --> 00:33:56,857 um, got word at the end of the day 623 00:33:56,952 --> 00:33:59,285 that the NR DC's gonna be filing a suit against the bill. 624 00:33:59,412 --> 00:34:01,404 Of course they are. Fuck them. 625 00:34:01,498 --> 00:34:03,956 That's why we need to break ground immediately. 626 00:34:04,000 --> 00:34:05,662 Just get going Monday morning. 627 00:34:05,794 --> 00:34:07,001 We're on it, Doug. We're on the same page. 628 00:34:07,003 --> 00:34:09,871 Because until a judge issues an injunction, 629 00:34:09,965 --> 00:34:12,457 it is completely within our rights 630 00:34:12,551 --> 00:34:14,338 - to start clearing the land. - For sure. 631 00:34:14,469 --> 00:34:16,709 It's just they found some nests of a few protected birds. 632 00:34:16,805 --> 00:34:18,241 - Move them. - That? what we'll have to do. 633 00:34:18,265 --> 00:34:20,618 Exactly. And obviously there's still a lot of permitting 634 00:34:20,642 --> 00:34:22,725 because the county and the state are dragging ass. 635 00:34:22,852 --> 00:34:24,889 The permitting is for the construction, okay? 636 00:34:24,980 --> 00:34:27,097 - We can still clear the land. - Right, yes, true. 637 00:34:27,232 --> 00:34:29,232 And if we wait to clear it, there could be hiccups. 638 00:34:29,943 --> 00:34:31,559 I've been down this road before. 639 00:34:31,736 --> 00:34:34,649 Once you've cleared the land, there's nothing left to protect. 640 00:34:34,739 --> 00:34:36,634 There's nothing to protest. There's nothing to fight about. 641 00:34:36,658 --> 00:34:38,024 Hundred percent. I agree. 642 00:34:38,034 --> 00:34:41,027 Jackie in my office also did mention there's talk online 643 00:34:41,079 --> 00:34:43,742 of a few activists, super marginal players, 644 00:34:43,873 --> 00:34:45,865 who, you know, may be handcuffing themselves 645 00:34:45,959 --> 00:34:47,370 to the fences outside the work site. 646 00:34:47,502 --> 00:34:49,243 - I've had worse. - So have we. 647 00:34:49,754 --> 00:34:52,371 Once, we built a hotel in Panama 648 00:34:52,507 --> 00:34:54,294 and some locals blew up one of our trucks 649 00:34:54,426 --> 00:34:58,010 with a fucking bomb. So, you know, bring it on. 650 00:34:59,097 --> 00:35:01,180 The most important thing is to start. 651 00:35:01,308 --> 00:35:02,469 We start. 652 00:35:02,601 --> 00:35:04,058 And once we start, we have the momentum. 653 00:35:04,060 --> 00:35:05,767 This is why I love working with you. 654 00:35:05,854 --> 00:35:06,890 No canvassing. 655 00:35:07,063 --> 00:35:09,271 Usually there are so many meetings and hand-wringing. 656 00:35:09,357 --> 00:35:11,690 Benefit of a privately owned company, pal. 657 00:35:11,776 --> 00:35:13,062 It's the history of progress. 658 00:35:13,153 --> 00:35:15,019 - One man's will. - What is this man's name? 659 00:35:15,071 --> 00:35:16,733 - It's me and my will. - Doug what? 660 00:35:16,990 --> 00:35:19,073 - Strutt. - How do you spell it? 661 00:35:19,117 --> 00:35:20,733 Hm? 662 00:35:20,869 --> 00:35:23,077 Shannon could really use you on one of her projects. 663 00:35:23,079 --> 00:35:24,911 That's right. I'm project director 664 00:35:24,998 --> 00:35:26,580 on a refinery we're building in France. 665 00:35:26,708 --> 00:35:28,468 - I mean talk about bureaucracy. - Excuse me. 666 00:35:28,501 --> 00:35:29,941 France is like a third world country. 667 00:35:30,003 --> 00:35:31,323 You can't get anything done there. 668 00:35:31,713 --> 00:35:33,079 I hate France. Hate the French. 669 00:36:09,417 --> 00:36:10,624 Bye. 670 00:36:16,132 --> 00:36:18,545 The wife, mother-in-law, two aunts, 671 00:36:18,635 --> 00:36:20,071 one of them lived even though the bullet 672 00:36:20,095 --> 00:36:21,631 went in her skull and came out her jaw. 673 00:36:21,763 --> 00:36:23,129 It was just three blocks from our house. 674 00:36:23,139 --> 00:36:24,926 Yeah, we used to see them at Starbucks. 675 00:36:25,058 --> 00:36:27,141 - I mean, what is going on? - People are fucking nuts. 676 00:36:27,143 --> 00:36:28,554 People are insane. 677 00:36:28,937 --> 00:36:31,179 So, Doug, you build hotels? 678 00:36:32,148 --> 00:36:33,148 I don't build them, no. 679 00:36:33,233 --> 00:36:35,600 He builds things. I just own them. 680 00:36:36,403 --> 00:36:37,644 You own hotels? 681 00:36:39,155 --> 00:36:41,613 Have you ever, owned any in Mexico? 682 00:36:41,700 --> 00:36:43,157 Yeah, a few. 683 00:36:44,160 --> 00:36:46,368 Did you have one in Tlaltecuhtli? 684 00:36:46,663 --> 00:36:48,655 Tlalte... pla... what? 685 00:36:49,165 --> 00:36:50,281 Tlaltecuhtli. 686 00:36:50,375 --> 00:36:52,162 Tlaltecuhtli. 687 00:36:52,168 --> 00:36:53,168 - Tlaltecuhtli. - I don't know. 688 00:36:53,169 --> 00:36:54,535 I don't even know where that is. 689 00:36:54,629 --> 00:36:57,167 In Guerrero, north of Acapulco. 690 00:36:57,674 --> 00:37:01,042 I partner on a hotel in Cancun and one in San Miguel. 691 00:37:01,136 --> 00:37:03,173 This was a resort with a golf course. 692 00:37:03,179 --> 00:37:05,091 It closed. It was only open for a year. 693 00:37:05,181 --> 00:37:06,181 Mine don't close. 694 00:37:07,058 --> 00:37:08,139 Mostly. 695 00:37:10,812 --> 00:37:13,179 This tenderloin was amazing. 696 00:37:13,189 --> 00:37:15,181 So was the fish. So buttery. Flaky. 697 00:37:15,191 --> 00:37:16,477 I'm so glad. 698 00:37:16,568 --> 00:37:19,185 This hotel destroyed my whole town. 699 00:37:19,654 --> 00:37:21,486 The Mexican government told the people 700 00:37:21,614 --> 00:37:24,197 that they were gonna have many jobs at the hotel, 701 00:37:24,284 --> 00:37:25,900 that there would be work. 702 00:37:26,661 --> 00:37:29,153 They were very excited at first 703 00:37:30,206 --> 00:37:33,199 but then they took their land illegally. 704 00:37:33,918 --> 00:37:35,750 All these people had to leave their homes 705 00:37:35,879 --> 00:37:38,246 with nothing and nowhere to go. 706 00:37:39,215 --> 00:37:40,296 My family, too. 707 00:37:40,759 --> 00:37:42,546 - Oh, no. - There were protests. 708 00:37:43,136 --> 00:37:45,549 A lot of people were killed by the Mexican police. 709 00:37:45,930 --> 00:37:47,546 Assassinated. It's a fact. 710 00:37:47,682 --> 00:37:48,843 Shit. Jesus. 711 00:37:48,933 --> 00:37:52,597 They dug up all the canals, cut away the mangrove trees. 712 00:37:52,729 --> 00:37:54,470 It was an American hotel. 713 00:37:54,606 --> 00:37:56,268 I can't remember the name. 714 00:37:56,357 --> 00:37:57,768 Hyatt? Hilton? Sheridan? 715 00:37:57,901 --> 00:37:59,142 It was 40 years ago. 716 00:37:59,235 --> 00:38:00,817 - Four Seasons? - I'm old, sweetheart. 717 00:38:00,904 --> 00:38:01,940 I'm not that old. 718 00:38:02,071 --> 00:38:04,734 When I first saw you, I thought I knew you from somewhere. 719 00:38:04,866 --> 00:38:06,778 And then you started speaking about people 720 00:38:06,868 --> 00:38:08,109 protesting your hotel. 721 00:38:08,203 --> 00:38:10,240 It's not a hotel. It's a shopping center. 722 00:38:11,247 --> 00:38:14,206 And no one's getting kicked out of their homes 723 00:38:14,250 --> 00:38:15,536 except maybe a few birds. 724 00:38:17,128 --> 00:38:19,106 Honey, why don't we eat our dessert in the living room? 725 00:38:19,130 --> 00:38:20,621 Yes. Great. 726 00:38:20,715 --> 00:38:21,795 Let's all stretch our legs. 727 00:38:32,352 --> 00:38:34,560 Doug, I'm sorry if I... 728 00:38:36,564 --> 00:38:39,056 just know that I'm happy for your project. 729 00:38:39,818 --> 00:38:41,480 - Thanks, hon. - No, really. 730 00:38:44,531 --> 00:38:45,531 You're warm. 731 00:38:48,201 --> 00:38:49,201 Oh! 732 00:38:50,286 --> 00:38:51,286 Wow. 733 00:38:51,287 --> 00:38:52,778 Hey, this is my lucky day. 734 00:38:53,998 --> 00:38:54,998 Oh, your neck, 735 00:38:55,124 --> 00:38:56,956 there's a lot of tension in your neck. 736 00:38:57,085 --> 00:38:58,667 She's a miracle worker, Doug. 737 00:39:40,336 --> 00:39:44,330 Oh. Oh, that was great. 738 00:39:49,220 --> 00:39:50,614 Chocolate and raspberry, the absolute best. 739 00:39:50,638 --> 00:39:52,398 - It's so creamy. - Isn't it? 740 00:39:52,432 --> 00:39:54,173 Beatriz, I think we have some sorbet. 741 00:39:54,267 --> 00:39:56,120 Can you check to see if we have some sorbet for Beatriz? 742 00:39:56,144 --> 00:39:57,806 I think we have a pineapple or a mango. 743 00:39:57,896 --> 00:39:59,057 Absolutely. 744 00:39:59,188 --> 00:40:00,599 How are your sons, Doug? 745 00:40:00,732 --> 00:40:02,473 Oh, they're great. 746 00:40:02,567 --> 00:40:03,978 Jack has his fun. 747 00:40:04,068 --> 00:40:06,025 He's just raking it in, hand over fist. 748 00:40:06,154 --> 00:40:07,554 He's gonna be richer than all of us. 749 00:40:07,780 --> 00:40:09,442 I got to say, I get almostjealous 750 00:40:09,574 --> 00:40:11,531 when I see how easy it is for these guys 751 00:40:11,618 --> 00:40:15,532 from banking to just pull these pots of gold out of thin air. 752 00:40:15,622 --> 00:40:16,658 I know. It's sick, right? 753 00:40:16,789 --> 00:40:18,155 For me, 754 00:40:18,249 --> 00:40:20,787 way more satisfying, what I do. 755 00:40:21,502 --> 00:40:23,368 Yeah, it's not always easy. 756 00:40:23,421 --> 00:40:24,787 Every step is a slog. 757 00:40:24,881 --> 00:40:26,859 - The struggle is real. - But you're building something. 758 00:40:26,883 --> 00:40:29,216 It's not all transactional. 759 00:40:29,302 --> 00:40:32,420 You're changing the dynamics of things, real things. 760 00:40:32,680 --> 00:40:35,047 You get a vision of a place in your head 761 00:40:35,183 --> 00:40:36,390 and then, poof, it exists. 762 00:40:36,476 --> 00:40:38,843 - You're writing history. - Totally agree. 763 00:40:38,937 --> 00:40:40,724 And Calvin's working with me at Rife. 764 00:40:40,855 --> 00:40:42,391 And he's a natural. 765 00:40:42,398 --> 00:40:44,390 We got exactly the same instincts. 766 00:40:44,400 --> 00:40:45,811 That's so neat, Doug. 767 00:40:45,902 --> 00:40:48,440 And when I hang it up, whenever that day comes, 768 00:40:48,529 --> 00:40:50,737 I have no doubt that he will carry on the dynasty. 769 00:40:50,865 --> 00:40:53,403 I don'! see you handing over the reins any time soon. 770 00:40:53,409 --> 00:40:55,401 Out of my cold, dead hands, right? 771 00:40:57,622 --> 00:40:59,659 And they both have families and grandkids. 772 00:40:59,791 --> 00:41:01,248 Everyone gets along with Jeana. 773 00:41:01,334 --> 00:41:02,415 I mean, mostly. 774 00:41:02,418 --> 00:41:03,625 - Uh-oh. - No, we do. 775 00:41:03,711 --> 00:41:06,203 The big issue is where we're gonna spend the holidays. 776 00:41:06,464 --> 00:41:07,830 Jack and Britney are in Connecticut 777 00:41:07,924 --> 00:41:09,415 and they have their house in St. Barth's. 778 00:41:09,425 --> 00:41:12,259 And Calvin's here, and he has his place in Cabo, 779 00:41:12,345 --> 00:41:14,698 and we 're here and we have this place we love on the Big Island. 780 00:41:14,722 --> 00:41:16,617 - War of the beach houses. - I love the Big Island. 781 00:41:16,641 --> 00:41:19,133 - Yeah, we always lose. - Jack's wife is not easy. 782 00:41:19,268 --> 00:41:21,664 We try to go away every summer. It's just so hot now everywhere. 783 00:41:21,688 --> 00:41:22,688 And crowded. Ugh. 784 00:41:22,814 --> 00:41:23,958 I mean, the best weather is right here. 785 00:41:23,982 --> 00:41:26,019 That's what I keep saying to Kathy. Why leave? 786 00:41:26,150 --> 00:41:27,878 Actually, we're going to South Africa in a couple of days. 787 00:41:27,902 --> 00:41:30,110 It's gonna be 115 degrees. 788 00:41:30,238 --> 00:41:31,382 - Oh, what's happening there? - South Africa? 789 00:41:31,406 --> 00:41:32,406 For a safari. 790 00:41:32,448 --> 00:41:33,939 - Oh, amazing. - Oh, cool. 791 00:41:34,075 --> 00:41:35,566 - I wanna go. - You should come. 792 00:41:35,660 --> 00:41:36,992 No, seriously, come. 793 00:41:37,161 --> 00:41:39,369 I'm gonna be by myself all day stuck at the lodge 794 00:41:39,455 --> 00:41:40,455 with little kids and Britney. 795 00:41:40,456 --> 00:41:42,448 - Unfortunately, I work. - Where's Doug gonna be? 796 00:41:42,458 --> 00:41:44,700 Oh, he'll be gone all day with Jack and Kelvin hunting. 797 00:41:45,169 --> 00:41:46,205 Hunting? Shit. 798 00:41:46,337 --> 00:41:47,453 Yeah. It's Africa, right? 799 00:41:47,463 --> 00:41:49,483 - What are you hunting? - Oh, don? go into it. 800 00:41:49,507 --> 00:41:50,818 - You brought it up. - Okay. 801 00:41:50,842 --> 00:41:52,361 Well, it's true, though, what they say. 802 00:41:52,385 --> 00:41:53,487 Those animals would basically be gone 803 00:41:53,511 --> 00:41:54,571 if it wasn't for the hunting 804 00:41:54,595 --> 00:41:56,382 because it's very important to the economy. 805 00:41:56,472 --> 00:41:57,508 It keeps the parks going. 806 00:41:57,598 --> 00:42:01,012 I have had, all the rushes there are, 807 00:42:01,144 --> 00:42:03,511 every one. I've been to the buffet of life. 808 00:42:03,604 --> 00:42:05,846 I've tasted everything and I'm telling you, 809 00:42:05,982 --> 00:42:08,474 being in Africa, okay... 810 00:42:09,318 --> 00:42:11,935 where all the species originated, 811 00:42:12,030 --> 00:42:13,692 every one, including us, 812 00:42:13,990 --> 00:42:15,777 going out into the wild 813 00:42:15,908 --> 00:42:17,649 when it's still dark 814 00:42:17,744 --> 00:42:20,487 and it's quiet, except for these strange, 815 00:42:20,580 --> 00:42:24,164 prehistoric sounds, and waiting... 816 00:42:25,501 --> 00:42:29,085 for some beast to emerge out of the bush. 817 00:42:30,048 --> 00:42:31,129 There's no bigger rush. 818 00:42:31,299 --> 00:42:32,460 I bet. 819 00:42:32,508 --> 00:42:33,715 There's no better high, not... 820 00:42:33,801 --> 00:42:35,633 not sex, not drugs, 821 00:42:35,762 --> 00:42:37,344 not money. 822 00:42:37,638 --> 00:42:40,426 And facing that creature down 823 00:42:40,516 --> 00:42:43,384 and looking in its eyes 824 00:42:43,478 --> 00:42:45,140 and taking it. 825 00:42:47,190 --> 00:42:49,102 I don't consider it murder. 826 00:42:49,192 --> 00:42:50,524 I don't. 827 00:42:50,902 --> 00:42:52,814 It is a killing, obviously, 828 00:42:52,904 --> 00:42:55,521 but it's just this deep, 829 00:42:55,531 --> 00:42:58,444 primal thing. 830 00:42:59,160 --> 00:43:02,494 It's like this original dance of man and beast, 831 00:43:02,538 --> 00:43:03,779 man and nature. 832 00:43:03,915 --> 00:43:05,702 The struggle for survival. 833 00:43:05,792 --> 00:43:08,535 It's very pure. 834 00:43:11,172 --> 00:43:12,538 Not to get too airy-fairy. 835 00:43:14,008 --> 00:43:16,751 Yeah. I just can't imagine doing it myself. 836 00:43:18,054 --> 00:43:19,795 - What kind of beast? - Huh? 837 00:43:20,181 --> 00:43:21,672 What are you hunting this time? 838 00:43:22,100 --> 00:43:24,137 Let's just say big game. 839 00:43:24,560 --> 00:43:26,455 - Well, come on, tell us. - No. Let's not get into it. 840 00:43:26,479 --> 00:43:27,539 Some people can't handle it. 841 00:43:27,563 --> 00:43:29,555 Let me just show you a picture from our last trip. 842 00:43:29,649 --> 00:43:31,311 - Oh, God. - Hang on. 843 00:43:31,692 --> 00:43:32,933 Where is it here? 844 00:43:33,569 --> 00:43:35,561 Here. There you go. 845 00:43:37,490 --> 00:43:38,526 Wow. 846 00:43:38,616 --> 00:43:39,857 You shot that? 847 00:43:40,660 --> 00:43:43,277 Holy fuck. That thing is massive. 848 00:43:43,412 --> 00:43:45,779 Yeah. Maybe 10 yards from me, too. 849 00:43:45,873 --> 00:43:47,153 Don't look at that, Kathy. 850 00:43:47,208 --> 00:43:48,208 I'm not going to. 851 00:43:48,292 --> 00:43:49,373 Oh, my God. 852 00:43:49,502 --> 00:43:52,586 Cost me a fortune for that one. Almost didn't get it either. 853 00:43:52,588 --> 00:43:55,001 Yeah. We knew it was out there, 854 00:43:55,091 --> 00:43:58,584 but it took us about 10 hours to find it. 855 00:43:59,470 --> 00:44:02,053 Hunting is all about patience. 856 00:44:03,057 --> 00:44:06,221 We had to stalk it for, like, all day. 857 00:44:06,310 --> 00:44:11,271 Then suddenly, out of nowhere, we came on it. 858 00:44:11,566 --> 00:44:14,183 Jack spotted it in a clearing. 859 00:44:15,319 --> 00:44:17,231 Now those rhinos can run. 860 00:44:17,905 --> 00:44:18,905 Trust me. 861 00:44:19,031 --> 00:44:21,614 They can move pretty good and they're dangerous. 862 00:44:21,617 --> 00:44:23,483 Not as dangerous as hippos. 863 00:44:23,619 --> 00:44:24,700 We got one of them, too. 864 00:44:24,829 --> 00:44:26,070 We did find some sorbet. 865 00:44:26,164 --> 00:44:28,372 Mix here of pineapple, passion fruit and guava. 866 00:44:28,499 --> 00:44:29,615 Are you for real? 867 00:44:32,295 --> 00:44:33,627 This is disgusting. 868 00:44:34,881 --> 00:44:37,089 - You killed this animal? - Hey! 869 00:44:37,884 --> 00:44:39,625 - Hey, what? - What is wrong with you? 870 00:44:39,635 --> 00:44:40,671 Beatriz, calm down. 871 00:44:41,637 --> 00:44:43,048 You think it's funny? 872 00:44:43,472 --> 00:44:44,679 I don't think it's funny. 873 00:44:45,099 --> 00:44:46,761 I think it's fucking sick. 874 00:44:49,896 --> 00:44:50,896 I told you. 875 00:44:51,022 --> 00:44:52,666 - Most people can't handle it. - Doug, I'm... 876 00:44:52,690 --> 00:44:54,431 - I'm so sorry, man. - I am so sorry. 877 00:44:54,525 --> 00:44:55,936 She's had a really hard week. 878 00:44:56,068 --> 00:44:57,809 - I don't know what to say. - It's fine. 879 00:44:57,904 --> 00:45:01,397 Not everyone is like me. And thank God, right? 880 00:45:01,699 --> 00:45:03,565 I'm just glad she didn't break my phone. 881 00:45:03,659 --> 00:45:04,659 Is it broken? 882 00:45:04,660 --> 00:45:06,401 It does have a little crack, actually. 883 00:45:06,495 --> 00:45:08,657 Oh, well we will replace that, Doug, please. 884 00:45:08,706 --> 00:45:10,447 - Absolutely. - It's fine. 885 00:45:12,793 --> 00:45:14,000 Does she get out much? 886 00:45:20,968 --> 00:45:22,175 Where is she? 887 00:45:22,720 --> 00:45:23,720 Should I offer coffee? 888 00:45:23,804 --> 00:45:26,421 No. Not yet. Let them keep drinking. 889 00:45:31,687 --> 00:45:33,679 Oh, my God. I'm so sorry, Kathy. 890 00:45:33,689 --> 00:45:35,681 - Yeah. I don't... - I saw it and I don't know. 891 00:45:35,733 --> 00:45:38,146 - I just flipped out. - I get it. I just... 892 00:45:38,236 --> 00:45:40,774 You were so nice to let me stay. 893 00:45:40,905 --> 00:45:43,568 I never drink like this. I think I had three glasses. 894 00:45:44,700 --> 00:45:46,236 I've just been very emotional. 895 00:45:46,327 --> 00:45:47,943 I think you're just burned out. 896 00:45:48,079 --> 00:45:49,866 That's what it is. You're burned out. 897 00:45:49,956 --> 00:45:50,956 It's hard what you do. 898 00:45:51,082 --> 00:45:53,039 One of my patients, he's only 16. 899 00:45:53,125 --> 00:45:55,287 He's gonna die, Kathy, and there's nothing I can do. 900 00:45:55,378 --> 00:45:57,791 It's horrible. And then Jeronimo. 901 00:45:58,089 --> 00:45:59,876 I know. Aw. 902 00:46:01,676 --> 00:46:02,917 I'm so embarrassed. 903 00:46:03,386 --> 00:46:04,696 Do you think I should go say something? 904 00:46:04,720 --> 00:46:07,963 I think maybe, honestly, you should just go to bed. 905 00:46:08,391 --> 00:46:09,973 Just go to Tara's room, okay? 906 00:46:10,351 --> 00:46:12,889 It's fine. It didn't bother him. He's a tough guy. 907 00:46:12,979 --> 00:46:15,562 That beautiful rhinoceros, Kathy. 908 00:46:15,731 --> 00:46:17,563 - Why? - Don't think about it. 909 00:46:17,733 --> 00:46:19,725 I'm so sorry. I've ruined your party. 910 00:46:19,735 --> 00:46:21,226 I will take you and Grant for dinner. 911 00:46:21,362 --> 00:46:22,523 I'll cook. 912 00:46:22,613 --> 00:46:23,729 - No. - Free treatments. 913 00:46:23,781 --> 00:46:25,175 - Don't worry about it. - Please, just let me 914 00:46:25,199 --> 00:46:27,236 give you free treatments for the rest of your life. 915 00:46:27,368 --> 00:46:28,637 I do have to get back to the group though. 916 00:46:28,661 --> 00:46:30,573 - Yes, of course. - Go up to Tara's room. 917 00:46:30,663 --> 00:46:32,199 Go to bed. I'll see you in the morning. 918 00:46:32,290 --> 00:46:34,122 - Thank you for everything. - Okay. 919 00:46:35,960 --> 00:46:37,747 I never should drink like that. 920 00:46:38,170 --> 00:46:40,753 - I love you, Kathy. - Aw. Good night. 921 00:52:21,096 --> 00:52:23,088 But I think what you're saying is true, Doug. 922 00:52:23,140 --> 00:52:24,993 You don't really know people when they work for you. 923 00:52:25,017 --> 00:52:26,119 - You don't. - Well, of course. 924 00:52:26,143 --> 00:52:27,463 I mean, everybody kisses your ass. 925 00:52:27,519 --> 00:52:28,639 Everyone's nice to the boss. 926 00:52:28,729 --> 00:52:30,265 I actually think you only know people 927 00:52:30,356 --> 00:52:32,097 when they do work for you. 928 00:52:32,107 --> 00:52:34,224 That's when you see their ego, needs, 929 00:52:34,360 --> 00:52:37,353 insecurities, authority issues. 930 00:52:37,488 --> 00:52:39,104 Yes, preach, totally. 931 00:52:39,198 --> 00:52:40,198 It? a... 932 00:52:40,324 --> 00:52:41,690 Buenas noches. 933 00:52:44,370 --> 00:52:45,861 I thought you went to bed. 934 00:52:47,122 --> 00:52:50,490 I remember Kathy asked me to sing a song after dinner. 935 00:52:50,918 --> 00:52:52,125 Oh, yeah, 936 00:52:52,127 --> 00:52:54,460 but that's not necessary now, Beatriz. 937 00:52:55,130 --> 00:52:56,246 I feel I should. 938 00:52:56,590 --> 00:52:57,797 Well, we're just 939 00:52:57,925 --> 00:53:01,418 enjoying the stars and the sounds of the night, so... 940 00:53:02,054 --> 00:53:03,795 I feel bad about what happened earlier. 941 00:53:03,931 --> 00:53:05,172 I lost my manners. I'm sorry. 942 00:53:05,265 --> 00:53:07,348 It happens. Don't tear your hair out. 943 00:53:08,060 --> 00:53:09,801 Doug loses his manners all the time. 944 00:53:09,937 --> 00:53:10,997 Don't give it two thoughts. 945 00:53:11,021 --> 00:53:13,013 Every time I go out with him he embarrasses me. 946 00:53:13,107 --> 00:53:15,099 Oh, you're well compensated. 947 00:53:15,150 --> 00:53:17,437 See? He's rude. He can't help it. 948 00:53:18,862 --> 00:53:20,819 Do you know "Las Simples Cosas"? 949 00:53:21,782 --> 00:53:24,149 This song talks about how we always wanna go back 950 00:53:24,159 --> 00:53:26,196 to the places where we loved life. 951 00:53:26,995 --> 00:53:29,738 But the old, simple things are now gone. 952 00:55:29,576 --> 00:55:30,737 That was very nice. 953 00:55:30,828 --> 00:55:32,740 - Very nice. - Oh, that was lovely. 954 00:55:33,080 --> 00:55:34,742 - Muchas gracias - De nada. 955 00:55:34,832 --> 00:55:35,868 Aye, Chihuahua. 956 00:55:35,999 --> 00:55:37,661 Okay, you're... you're done. 957 00:55:37,793 --> 00:55:38,874 Sorry. 958 00:55:39,002 --> 00:55:42,211 - Thank you very much. - Oh, it is so nice out here. 959 00:55:42,297 --> 00:55:43,663 Oh, we feel so lucky. 960 00:55:44,299 --> 00:55:45,652 Except we bought at the height of the market. 961 00:55:45,676 --> 00:55:47,133 Other than that, we feel lucky. 962 00:55:47,594 --> 00:55:48,874 Well, you can't take it with you. 963 00:55:48,929 --> 00:55:50,136 More wine? 964 00:55:50,222 --> 00:55:51,633 Oh, yes, please. 965 00:55:55,352 --> 00:55:57,264 Doug, you really are famous. 966 00:55:58,605 --> 00:56:00,312 I was just searching you on the Internet, 967 00:56:00,357 --> 00:56:01,723 and you're famous. 968 00:56:02,025 --> 00:56:03,516 Nah, famous? I don't know. I'm known. 969 00:56:03,610 --> 00:56:05,317 You gave a great TED talk, Doug. 970 00:56:05,320 --> 00:56:06,422 We watched that the other night. 971 00:56:06,446 --> 00:56:08,608 For a moment, I thought you were a different man. 972 00:56:09,324 --> 00:56:11,737 A man that bought the land in Tlatecuhtli. 973 00:56:12,327 --> 00:56:15,786 For a minute, I freaked out, you know? 974 00:56:16,540 --> 00:56:20,033 Really, because I have to say, if you had been that man... 975 00:56:21,336 --> 00:56:23,256 I would've thought that fate brought us together. 976 00:56:23,630 --> 00:56:24,711 For what? 977 00:56:25,340 --> 00:56:27,582 I don't know. Revenge, maybe? 978 00:56:28,635 --> 00:56:30,251 I should kill you or something? 979 00:56:33,390 --> 00:56:35,052 But you're not that man. 980 00:56:35,559 --> 00:56:36,559 You're another man. 981 00:56:37,019 --> 00:56:38,510 Many men do what I do. 982 00:56:39,062 --> 00:56:40,724 One man, many men. 983 00:56:44,818 --> 00:56:46,480 So you believe in fate, huh? 984 00:56:46,862 --> 00:56:48,478 - Yes. - So do I. 985 00:56:49,323 --> 00:56:54,159 I think we all have a destiny to manifest. 986 00:56:54,828 --> 00:56:56,785 And if we don't, it hurts the soul. 987 00:56:57,289 --> 00:56:59,201 If the brass ring is there, there's a reason. 988 00:56:59,291 --> 00:57:00,907 And if we don't grab it, we... 989 00:57:01,043 --> 00:57:02,395 we regret it for the rest of our lives. 990 00:57:02,419 --> 00:57:03,859 - I think that's right. - Word. 991 00:57:04,212 --> 00:57:07,376 I always felt that my fate was to heal people. 992 00:57:07,925 --> 00:57:09,507 And that's what I've tried to do. 993 00:57:09,843 --> 00:57:12,506 But there's so many sick people. 994 00:57:13,055 --> 00:57:14,421 Every day more come. 995 00:57:15,223 --> 00:57:18,136 They have cancer, they are dying. 996 00:57:18,393 --> 00:57:19,393 It's like a war 997 00:57:19,478 --> 00:57:23,392 and I'm just a nurse in the middle of a battlefield. 998 00:57:24,316 --> 00:57:25,397 It's too much. 999 00:57:26,485 --> 00:57:27,485 I'm tired. 1000 00:57:27,653 --> 00:57:30,066 But hasn't cancer gotten more treatable? 1001 00:57:30,197 --> 00:57:31,733 It has. Just look at Tara. 1002 00:57:31,823 --> 00:57:33,405 A good time to have cancer. 1003 00:57:36,119 --> 00:57:39,157 Doug, you think killing is hard, huh? 1004 00:57:39,665 --> 00:57:41,281 You wait in the bushes, 1005 00:57:41,375 --> 00:57:43,788 the animal might outrun you or charge you. 1006 00:57:44,252 --> 00:57:46,335 It's not easy to get your shot, hm? 1007 00:57:48,340 --> 00:57:50,172 Try healing something. 1008 00:57:51,677 --> 00:57:52,838 That is hard. 1009 00:57:54,137 --> 00:57:55,719 That requires patience. 1010 00:57:56,431 --> 00:57:58,423 You can break something in two seconds. 1011 00:58:00,435 --> 00:58:02,848 But it can take forever to fix it. 1012 00:58:03,230 --> 00:58:05,267 A lifetime, generations. 1013 00:58:06,233 --> 00:58:10,443 That's why we have to be careful on this earth and gentle. 1014 00:58:10,654 --> 00:58:12,987 Seems like you have a pretty tough job. 1015 00:58:13,240 --> 00:58:15,448 Yes, and there are moments where I think... 1016 00:58:16,994 --> 00:58:19,782 instead of trying to heal all these people... 1017 00:58:21,373 --> 00:58:24,912 it'd be better just to find the source of all the suffering. 1018 00:58:25,460 --> 00:58:27,076 Destroy the source, you know? 1019 00:58:27,170 --> 00:58:28,456 What's the source? 1020 00:58:31,883 --> 00:58:33,069 What, you think I'm the source? 1021 00:58:33,093 --> 00:58:34,425 She doesn't think that. 1022 00:58:34,469 --> 00:58:35,505 I think she does. 1023 00:58:36,263 --> 00:58:37,504 You give me too much credit. 1024 00:58:37,597 --> 00:58:38,678 What I think is 1025 00:58:38,849 --> 00:58:41,592 all your pleasures are built on other's pain. 1026 00:58:41,685 --> 00:58:43,472 - Ah, that's bullshit. - No. 1027 00:58:43,729 --> 00:58:45,470 Look, I'm a big boy, okay? 1028 00:58:48,191 --> 00:58:49,477 Listen, honey. 1029 00:58:51,028 --> 00:58:52,860 I think you have a great depth of feeling 1030 00:58:52,988 --> 00:58:54,820 that you project onto the world. 1031 00:58:55,490 --> 00:58:58,233 But to be honest, the world doesn't need your feelings. 1032 00:58:58,368 --> 00:59:00,985 It needs jobs, it needs money, it needs what I do. 1033 00:59:01,121 --> 00:59:02,953 The world doesn't need you. No. 1034 00:59:03,498 --> 00:59:04,600 The world has more than enough of you. 1035 00:59:04,624 --> 00:59:06,081 Doug is a great philanthropist. 1036 00:59:06,209 --> 00:59:07,290 Shut up, Kathy. 1037 00:59:08,045 --> 00:59:09,502 There is another type of cancer 1038 00:59:09,588 --> 00:59:11,545 that is killing this earth, Doug. 1039 00:59:12,883 --> 00:59:14,499 The world is dying. 1040 00:59:14,509 --> 00:59:16,501 You do see that. Or are you blind? 1041 00:59:16,511 --> 00:59:17,989 The problem is there's just too many people. 1042 00:59:18,013 --> 00:59:19,782 That's the problem, there's just way too many people. 1043 00:59:19,806 --> 00:59:22,514 You think that you can hide up here behind these gates 1044 00:59:22,517 --> 00:59:24,554 and that everything is gonna be all right? 1045 00:59:24,644 --> 00:59:26,476 No, it's coming for you. 1046 00:59:26,521 --> 00:59:27,761 What the fuck is going on here? 1047 00:59:27,814 --> 00:59:29,000 - Okay, that's enough. - Mm-hm. 1048 00:59:29,024 --> 00:59:30,515 It will touch you. 1049 00:59:30,525 --> 00:59:31,982 You're done. Come on. 1050 00:59:39,034 --> 00:59:40,525 I don't think she's a fan, Doug. 1051 00:59:40,660 --> 00:59:42,822 I hope it will touch me in my private parts. 1052 00:59:47,459 --> 00:59:49,451 What the fuck was that? Huh? 1053 00:59:50,170 --> 00:59:52,583 My relationship with that guy paid for this house. 1054 00:59:53,173 --> 00:59:54,505 What were you thinking? 1055 00:59:55,509 --> 00:59:56,709 Why would you do that to Kathy? 1056 00:59:57,552 --> 00:59:59,635 She treats you like her fucking friend. 1057 01:00:02,557 --> 01:00:03,764 I'm calling a tow truck. 1058 01:00:04,059 --> 01:00:05,411 They will tow you back to Altadena. 1059 01:00:05,435 --> 01:00:06,551 You're going tonight. 1060 01:00:11,024 --> 01:00:12,390 Jesus. 1061 01:00:13,819 --> 01:00:15,902 Don't ruin it by being a weird drunk, okay? 1062 01:00:17,572 --> 01:00:18,813 Stop it. 1063 01:00:19,282 --> 01:00:22,446 I mean, it's not like we're beheading people 1064 01:00:22,536 --> 01:00:24,903 or blowing up babies. It's so awkward. 1065 01:00:25,038 --> 01:00:26,449 Well, that was different. 1066 01:00:26,540 --> 01:00:27,780 I'm sorry about that, everyone. 1067 01:00:28,041 --> 01:00:29,498 - What happened? - She's going home 1068 01:00:29,584 --> 01:00:30,904 - don't worry about it. - But how? 1069 01:00:31,044 --> 01:00:32,285 I took care of it, okay? 1070 01:00:32,420 --> 01:00:33,581 Okay- 1071 01:00:52,607 --> 01:00:53,893 Bien, muchas gracias. 1072 01:01:32,772 --> 01:01:34,104 Beatriz? 1073 01:01:36,943 --> 01:01:38,024 You're leaving? 1074 01:01:39,154 --> 01:01:40,190 Yes. 1075 01:01:41,489 --> 01:01:43,105 I think it's best. 1076 01:01:44,659 --> 01:01:46,321 I wanted to give you some money. 1077 01:01:49,456 --> 01:01:51,664 Just take it. It's gonna be so expensive 1078 01:01:51,708 --> 01:01:53,665 for you to get your car towed back to Altadena. 1079 01:01:53,668 --> 01:01:55,159 I don't want your money. 1080 01:01:58,465 --> 01:01:59,797 Well, I don't know. 1081 01:02:00,592 --> 01:02:02,709 I kind of feel like I don't even know you. 1082 01:02:03,553 --> 01:02:04,885 You don't know me. 1083 01:02:09,309 --> 01:02:11,141 Well, I'm sorry this happened. 1084 01:02:15,065 --> 01:02:16,397 I'm gonna go back. 1085 01:02:30,830 --> 01:02:32,030 Well, where's the candle? 1086 01:02:32,082 --> 01:02:33,493 Well, it's right here. 1087 01:02:33,625 --> 01:02:35,412 - That whole thing's a candle? - Yeah. 1088 01:02:35,543 --> 01:02:36,812 Now just let it get a little hot. 1089 01:02:36,836 --> 01:02:38,147 I think you got to light up first. 1090 01:02:38,171 --> 01:02:39,412 Oh, my God, Grant. 1091 01:02:39,547 --> 01:02:40,913 You know he's a pyromaniac. 1092 01:02:41,007 --> 01:02:43,715 Every time I turn around, he's lighting something on fire. 1093 01:02:43,802 --> 01:02:45,071 - You wanna flip it? - Yeah, let's flip it over. 1094 01:02:45,095 --> 01:02:46,427 Okay. Here we go. 1095 01:02:46,721 --> 01:02:48,383 Okay. There we go. 1096 01:02:48,640 --> 01:02:50,552 This is Cal. He's got that deposition. 1097 01:02:50,642 --> 01:02:51,723 I'm gonna take this in the house. 1098 01:02:51,726 --> 01:02:52,726 Okay- 1099 01:02:52,769 --> 01:02:54,726 - What, we just hold it? - Yeah. 1100 01:02:54,771 --> 01:02:56,353 Jeana, would you like to let it go? 1101 01:02:56,439 --> 01:02:57,975 Oh, okay. 1102 01:02:58,108 --> 01:02:59,315 Will you hold that? 1103 01:02:59,734 --> 01:03:02,522 Now, make a wish because it's a wishing lantern. 1104 01:03:02,612 --> 01:03:04,729 Okay. If I set everything on fire, 1105 01:03:04,739 --> 01:03:05,855 will it still come true? 1106 01:03:06,116 --> 01:03:07,732 Oh, I know. Should we be doing this? 1107 01:03:07,826 --> 01:03:09,738 Yeah, technically it's not a firework. 1108 01:03:09,786 --> 01:03:11,527 Well, if you burn down the canyon, 1109 01:03:11,621 --> 01:03:12,701 you're still going to jail. 1110 01:03:12,747 --> 01:03:14,158 Alex is a lawyer. He'll get you off. 1111 01:03:14,249 --> 01:03:15,831 Well, we would have had so much fun. 1112 01:03:15,959 --> 01:03:17,871 I got you, man. You're good. 1113 01:03:19,587 --> 01:03:20,587 - Okay. - All right. 1114 01:03:20,672 --> 01:03:22,083 Let go. 1115 01:03:23,466 --> 01:03:24,877 - Whee! - Oh. 1116 01:03:25,010 --> 01:03:26,751 - Oh. - See that? 1117 01:03:28,221 --> 01:03:30,258 That is beautiful. 1118 01:03:30,390 --> 01:03:31,972 Isn't it amazing? 1119 01:03:32,058 --> 01:03:33,799 Look at that. 1120 01:04:09,262 --> 01:04:12,221 I think you should have given all your emails to her. 1121 01:04:12,640 --> 01:04:14,000 Yeah, all- all your correspondence. 1122 01:04:15,685 --> 01:04:16,801 Yes. 1123 01:04:16,811 --> 01:04:18,611 Because she's most likely gonna enter them all 1124 01:04:18,688 --> 01:04:20,600 as evidence anyway 1125 01:04:20,690 --> 01:04:21,876 and he needs to know what he's up against. 1126 01:04:21,900 --> 01:04:23,812 He's your lawyer. He's working for you. 1127 01:04:23,818 --> 01:04:25,498 You should have done this eight months ago. 1128 01:04:26,488 --> 01:04:27,569 okay- 1129 01:04:28,531 --> 01:04:30,818 Okay, talk to him and then just call me back. 1130 01:04:30,825 --> 01:04:31,906 I'm... 1131 01:04:32,535 --> 01:04:35,619 still at this dinner, so make it fast. 1132 01:04:37,832 --> 01:04:39,698 Yeah. Yeah. Bye. 1133 01:04:53,890 --> 01:04:55,347 No "good nights"? 1134 01:05:20,875 --> 01:05:22,867 How many years till we're both dead? 1135 01:05:23,878 --> 01:05:25,870 Twenty years, thirty years? 1136 01:05:27,924 --> 01:05:29,256 We're dying. 1137 01:05:30,385 --> 01:05:32,752 Humans are dying. The elephants are dying. 1138 01:05:32,887 --> 01:05:34,219 Bees are dying. 1139 01:05:34,764 --> 01:05:36,175 The world is dying. 1140 01:05:37,350 --> 01:05:38,557 What are you gonna do? 1141 01:05:39,102 --> 01:05:42,061 Accept it and enjoy yourself. 1142 01:05:43,356 --> 01:05:45,313 You should try to enjoy yourself. 1143 01:05:46,818 --> 01:05:48,901 It's not all so sad, is it? 1144 01:05:53,908 --> 01:05:55,774 I know I know you. 1145 01:06:40,955 --> 01:06:42,435 You have everything? 1146 01:06:46,753 --> 01:06:47,960 You ready? 1147 01:07:19,994 --> 01:07:20,994 Wait. 1148 01:07:21,996 --> 01:07:23,532 I forgot one thing. 1149 01:07:48,690 --> 01:07:50,490 Let's do it in the morning. I got to get home. 1150 01:07:51,067 --> 01:07:52,433 I'm tired and I got... 1151 01:07:54,654 --> 01:07:56,236 Gad! 1152 01:07:56,322 --> 01:07:57,938 Fuck! 1153 01:08:10,044 --> 01:08:12,206 All tears flow from the same source. 1154 01:08:44,495 --> 01:08:45,702 What happened? 1155 01:08:45,788 --> 01:08:48,155 Doug? Doug? Doug! 1156 01:08:48,249 --> 01:08:51,083 - Oh, my God, Doug? - Oh, my God! 1157 01:08:51,210 --> 01:08:53,577 - Grant! - Yeah? 1158 01:08:53,713 --> 01:08:56,080 Oh. my God! 1159 01:08:58,551 --> 01:09:00,713 - Beatriz, what happened? - What did you do? 1160 01:09:06,225 --> 01:09:07,966 Why? Why? 1161 01:09:08,978 --> 01:09:10,514 Beatriz, what happened? 1162 01:09:28,164 --> 01:09:29,621 No, let's do it in the morning. 1163 01:09:29,749 --> 01:09:32,116 I'm tired and I've got other shit going on. 1164 01:10:27,265 --> 01:10:28,472 You okay? 1165 01:10:34,063 --> 01:10:35,645 That man killed my goat. 1166 01:10:59,088 --> 01:11:00,204 Pull over. 1167 01:11:00,840 --> 01:11:02,172 What? 1168 01:11:03,217 --> 01:11:04,799 Pull over, please, right there. 1169 01:11:46,260 --> 01:11:47,842 Where are you going? 1170 01:11:51,390 --> 01:11:52,631 Lady? 1171 01:12:14,705 --> 01:12:16,446 Can someone help me hold this? 1172 01:12:16,541 --> 01:12:18,282 Let them go at the same time and make a wish. 1173 01:12:18,292 --> 01:12:20,033 Everybody on three. One... 1174 01:12:20,127 --> 01:12:21,288 - Alex? - What? 1175 01:12:21,379 --> 01:12:23,065 We're supposed to let them go at the same time. 1176 01:12:23,089 --> 01:12:24,330 Sorry.