1 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 All right, who wants to go first? 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 Britannia is a cursed land... 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 ruled by the dead. 4 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 In a few hours' time, 5 00:00:20,000 --> 00:00:25,000 20,000 men... will set sail to Britannia. 6 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 You've come to occupy us? 7 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 We've come to work with you. 8 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 You don't defeat these people by fighting their warriors... 9 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 you defeat them by fighting their gods. 10 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Are you threatening the Druids? 11 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 Guards of Britannia, I am Rome... 12 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 and where I walk is Rome. 13 00:00:59,000 --> 00:01:00,999 We don't need you. 14 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 We don't want you. 15 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 You will stand down your army. 16 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 - Go! - No! 17 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 You can lick my crack. 18 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 What's a Roman? 19 00:01:22,000 --> 00:01:26,000 The Romans are devils. They're the foot soldiers of Lokka... 20 00:01:27,000 --> 00:01:28,999 the Great Earth Demon. 21 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 Well, that sounds scary, doesn't it? 22 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 - So, what's the mission? - Isn't it obvious? 23 00:01:39,000 --> 00:01:44,000 Stop the Romans, send them home, kill the General. 24 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 Such a stupid question! 25 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 Fire! 26 00:01:53,000 --> 00:01:54,999 Mighty Lokka... 27 00:01:55,000 --> 00:01:56,000 Forward! 28 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 We are rising. 29 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Do you have any idea... 30 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 the power you're up against? 31 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Come and get me, you fucking snake! 32 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Take them! 33 00:02:29,000 --> 00:02:33,000 Gods don't deal, Rome. The gods don't deal. 34 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 It is her. 35 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 Hope is the daughter of a blind father. 36 00:02:52,000 --> 00:02:55,999 It turns out, you're not a pointless little pain in the arse. 37 00:02:56,000 --> 00:03:00,999 It seems I was wro... wr... wr... I was wro... 38 00:03:01,000 --> 00:03:02,999 You were wr... wrong. 39 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 - Just shut your mouth. - Thank you. 40 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 Out of my way! Move. 41 00:04:49,000 --> 00:04:50,850 Is he dead yet? 42 00:04:50,855 --> 00:04:54,999 Still going. He's drawing a crowd. 43 00:04:55,000 --> 00:04:56,999 Well, I don't know about you, but I'm starving. 44 00:04:57,000 --> 00:04:59,999 Let's stick one in him, have an early supper? 45 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 Death by crucifixion. It's in the orders. 46 00:05:05,000 --> 00:05:08,999 - What about my orders? - That happened first 47 00:05:09,000 --> 00:05:09,999 - What did? - We agreed. 48 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 Whoever was first wouldn't be a prick. 49 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Yeah. Come on... 50 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 do the poor lad a favor. 51 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 All right. 52 00:05:37,000 --> 00:05:43,000 Why are you people still here? Nothing to see here. Bugger off! 53 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 When I look out my window 54 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Many sights to see 55 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 And when I look in my window 56 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 So many different people to be 57 00:06:51,000 --> 00:06:52,999 Oh, no 58 00:06:53,000 --> 00:06:57,999 Must be the season of the witch 59 00:06:58,000 --> 00:07:02,999 Must be the season of the witch, yeah 60 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 Must be the season of the witch 61 00:07:14,000 --> 00:07:18,000 You got to pick up every stitch 62 00:07:19,000 --> 00:07:23,000 The rabbits running in the ditch 63 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 Beatnicks are out to make it rich 64 00:07:29,000 --> 00:07:35,000 Oh, no Must be the season of the witch 65 00:07:50,000 --> 00:07:51,999 Do you like what I've done with the place? 66 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 All local stone. 67 00:07:55,000 --> 00:07:57,999 The best part is I can come in here, lie back 68 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 and the outside world just disappears. 69 00:08:02,000 --> 00:08:05,999 - I do love a bath. - This was a sacred place. 70 00:08:06,000 --> 00:08:09,999 These waters are warmed by mighty Sulis. 71 00:08:10,000 --> 00:08:11,999 Well, he's doing an excellent job. 72 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 This is a blessed day, Chieftains. 73 00:08:17,000 --> 00:08:20,999 This day our emperor, your emperor, is visiting this province. 74 00:08:21,000 --> 00:08:22,999 Now, I'm sure I can trust you all... 75 00:08:23,000 --> 00:08:26,999 Before we discuss your emperor, we have grievances to air. 76 00:08:27,000 --> 00:08:31,000 - Important grievances. - Of course you do. 77 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 I can smell the old bitch from here. 78 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 - I'm Queen Amena of the... - We know who you are. 79 00:09:22,000 --> 00:09:23,999 What do you want? 80 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 To pay respects to your mother, the queen. 81 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 My mother loathed the Cantii. You the worst. 82 00:09:36,000 --> 00:09:39,999 A moon has passed, yet still she lies unburied. 83 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 - We await the Druids. - Then you clearly haven't heard. 84 00:09:44,000 --> 00:09:45,999 The Druids have abandoned us. 85 00:09:46,000 --> 00:09:48,999 - Vanished. Scattered to the winds. - Liar. 86 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 - I told you... - Shut your mouth! 87 00:09:53,000 --> 00:09:53,999 If I'm wrong, where are they? 88 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 Why would Queen Amena speak ill of the Druids? 89 00:09:59,000 --> 00:10:01,999 Is it because the gods wouldn't, in a thousand moons 90 00:10:02,000 --> 00:10:03,999 put a crown upon her head. 91 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 And if they didn't, who did? 92 00:10:14,000 --> 00:10:15,999 A Roman devil. 93 00:10:16,000 --> 00:10:22,000 Twenty-feet tall, spitting fire, with a big scaly dick. 94 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 You get a herring each... 95 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 and then you leave. 96 00:10:37,000 --> 00:10:40,999 It starts with taxes, then day by day, they'll bleed you white. 97 00:10:41,000 --> 00:10:43,999 It's true, the Romans tax. But it's agreed. 98 00:10:44,000 --> 00:10:45,200 Negotiated according to trade. 99 00:10:46,000 --> 00:10:48,999 Let them come. Their heads will decorate our ramparts. 100 00:10:49,000 --> 00:10:49,999 Derog... No! 101 00:10:50,000 --> 00:10:53,999 - Listening to a Roman whore. - This is about our future. 102 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 Fuck the future. 103 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 She's good on her back, this one, and nothing more. 104 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 Now eat your fish and go. Your lies are turning my stomach. 105 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 Never easy, brothers. 106 00:11:16,000 --> 00:11:18,999 - I am my brother's equal. - Would the Druids agree? 107 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 When the time comes? Which it won't, because they're not coming. 108 00:11:25,000 --> 00:11:26,999 The problem here isn't who sticks mom in the sea. 109 00:11:27,000 --> 00:11:30,999 It's what happens next. To you, your tribe... 110 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Who would you have decide that? A god? 111 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 A Druid? Or you? 112 00:11:38,000 --> 00:11:40,999 Who is going to be king, Halwyn? 113 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 - That is for the gods to... - Halwyn... 114 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 Who is going to be king? 115 00:11:51,000 --> 00:11:53,999 Three families were killed by your soldiers. 116 00:11:54,000 --> 00:11:56,999 They were trying to worship our god, Taranis. 117 00:11:57,000 --> 00:11:58,999 I'm glad you bring it up. 118 00:11:59,000 --> 00:12:01,999 Stopping such mix-ups is why I've invited you all here. 119 00:12:02,000 --> 00:12:04,249 These are our lands, our gods. 120 00:12:04,254 --> 00:12:06,999 But you are part of the empire now. 121 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 We want you to be free to worship your gods in any way you choose. 122 00:12:11,000 --> 00:12:12,723 All we ask is you call them something 123 00:12:12,728 --> 00:12:14,000 we recognize, a Roman name. 124 00:12:15,000 --> 00:12:16,999 But the names of the gods are sacred. 125 00:12:17,000 --> 00:12:19,999 - What's your wife's name? - He has five wives. 126 00:12:20,000 --> 00:12:21,999 - One will do. - Vanna. 127 00:12:22,000 --> 00:12:24,999 Vanna. So, Vanna comes home one night 128 00:12:25,000 --> 00:12:28,999 and she says from now on, she wants to be called Dudunda. 129 00:12:29,000 --> 00:12:31,999 She still looks like Vanna, talks like Vanna, 130 00:12:32,000 --> 00:12:33,999 she's still warming your bed. 131 00:12:34,000 --> 00:12:35,999 This Taranis of yours, is the king of the gods. 132 00:12:36,000 --> 00:12:38,999 Well, our king of the gods is Jupiter. 133 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 How many arms does this Jupiter have? 134 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 Taranis has eight and six cocks. 135 00:12:47,000 --> 00:12:48,999 How about Vulcan? He's quite a sight. 136 00:12:49,000 --> 00:12:51,999 Fierce, lots of arms. He'd be a match for Taranis. 137 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 - Does he have six cocks - Wait. Stop, stop! 138 00:12:58,000 --> 00:12:58,999 Are you pissing in my bath? 139 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 - No. - You are. You are doing that face. 140 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 - I'm not. - Nobody... 141 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 pisses in my bath. 142 00:13:12,000 --> 00:13:14,999 - Nobody. - I swear by Taranis. 143 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 Oh, I think you mean Vulcan. 144 00:13:20,000 --> 00:13:22,999 I swear by Vulcan. 145 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 There. That wasn't so hard, was it? 146 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Forgive me, Mother. 147 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 You fool. 148 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 King Halwyn... 149 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 Welcome to the future. 150 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 Come on, lads. 151 00:15:47,000 --> 00:15:48,000 General? 152 00:15:51,000 --> 00:15:55,999 We won't find the girl this way. We need to widen the net. 153 00:15:56,000 --> 00:15:57,999 General, the emperor's caravan approaches. 154 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Thank you, Decanus. 155 00:16:02,000 --> 00:16:04,999 Go to the villages, every settlement in the territory. 156 00:16:05,000 --> 00:16:06,999 Knock on doors. 157 00:16:07,000 --> 00:16:08,977 What shall I do with the captives? 158 00:16:08,982 --> 00:16:09,999 Get rid of them. 159 00:16:10,000 --> 00:16:11,999 - Queen Amena. - Perfectis. 160 00:16:12,000 --> 00:16:14,999 I want 100 horsemen ready by nightfall. 161 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 Aye, General. 162 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 - You have a new ally. - Defed... 163 00:16:23,000 --> 00:16:24,999 Derog. Derog of the Demetae. 164 00:16:25,000 --> 00:16:26,999 Halwyn of the Demetae. 165 00:16:27,000 --> 00:16:28,760 Isn't he the stupid brother? 166 00:16:28,765 --> 00:16:30,999 Well, now he's the useful brother. 167 00:16:31,000 --> 00:16:33,204 I thought we were going for Derog. 168 00:16:33,209 --> 00:16:34,999 Derog wasn't king material. 169 00:16:35,000 --> 00:16:37,999 - Derog's a warrior. A legend. - Derog's dead. 170 00:16:38,000 --> 00:16:40,999 Oh, that does tip things in Halwyn's favor. 171 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 I'm sure he'll do an excellent job. 172 00:16:46,000 --> 00:16:50,000 - A hundred horsemen. - Excuse me? 173 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 I couldn't help overhearing. Exciting. 174 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 Is there something afoot? 175 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 Now, now. Just because we share a bed... 176 00:17:02,000 --> 00:17:03,999 I wasn't prying. 177 00:17:04,000 --> 00:17:08,000 I just feel as your ally, has someone upset you? 178 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 Are you going to ride in and burn their village? 179 00:17:13,000 --> 00:17:14,000 Who, me? 180 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 You misunderstand me, Your Majesty. 181 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 I'm looking for something. 182 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Something that belongs to me. 183 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 Something I want very, very badly. 184 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 And what do you want very, very badly? 185 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 I'll tell you what I don't want right now. 186 00:18:32,000 --> 00:18:35,999 Emperor Claudius, welcome to Britannia. 187 00:18:36,000 --> 00:18:37,999 I trust your journey was a pleasant one. 188 00:18:38,000 --> 00:18:41,000 The whole country's a toilet. Where's your physician? 189 00:18:42,000 --> 00:18:43,999 - Physician, my Lord? - Yes, man. A doctor. 190 00:18:44,000 --> 00:18:45,999 Is my Emperor unwell? 191 00:18:46,000 --> 00:18:47,999 Comfy, they said, fit for a god. 192 00:18:48,000 --> 00:18:50,999 That fat beast's got a backbone like a battering ram. 193 00:18:51,000 --> 00:18:54,999 I've been on it for five-fuck-arse minutes, I've got the shakes, 194 00:18:55,000 --> 00:18:56,968 the voices, my head is on fire, and 195 00:18:56,973 --> 00:18:58,999 I've got piles to my fucking ankles. 196 00:18:59,000 --> 00:19:00,999 Commander, a physician. Now! 197 00:19:01,000 --> 00:19:02,999 Fucking Jupiter! 198 00:19:03,000 --> 00:19:05,999 - Take care, would you? - I'm doing my best. 199 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 So, come on. What have I missed? 200 00:19:10,000 --> 00:19:12,999 All Cantii and Iceni lands are pacified. 201 00:19:13,000 --> 00:19:15,023 Rebels fled north, the Ninth pursued 202 00:19:15,028 --> 00:19:17,000 and annexed any sympathetic tribes. 203 00:19:18,000 --> 00:19:18,999 My apologies, Caesar. 204 00:19:19,000 --> 00:19:22,999 Our control of Britannia now stretches from the southern coast 205 00:19:23,000 --> 00:19:25,999 to Lindum Colonia in the north, to the mountains. 206 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 - Meanwhile the Atrebates... - Fucking... 207 00:19:30,000 --> 00:19:31,999 I tell you this arse is shot. 208 00:19:32,000 --> 00:19:35,000 I'm thinking of closing it and opening a new one nearby. 209 00:19:37,000 --> 00:19:41,999 A thousand miles. Province after dull fucking province. 210 00:19:42,000 --> 00:19:44,999 Little did I know, I'd swap them all for this place. 211 00:19:45,000 --> 00:19:47,999 In the pantheon of "Right Shit Holes", Britannia is up there. 212 00:19:48,000 --> 00:19:50,080 Britannia is strange, my Lord. First 213 00:19:50,085 --> 00:19:51,999 you think, "This is a bit weird." 214 00:19:52,000 --> 00:19:56,000 But slowly, very slowly it grows on you. You watch. 215 00:19:57,000 --> 00:19:59,999 Hm. Fuck arse! What's this? 216 00:20:00,000 --> 00:20:04,000 Ah! The locals wish to consecrate a temple in your honor. 217 00:20:06,000 --> 00:20:10,000 - Is that it? - So far. Yes. 218 00:20:12,000 --> 00:20:13,999 Domitius, write this down, 219 00:20:14,000 --> 00:20:15,999 "The temple was hewn from marble. 220 00:20:16,000 --> 00:20:21,999 400 cubits by 800-fuck-arse-cubits, trimmed in silver and alabaster." 221 00:20:22,000 --> 00:20:23,999 Yes, Lord Caesar. 222 00:20:24,000 --> 00:20:26,999 Why isn't this place finished? You've been here two years. 223 00:20:27,000 --> 00:20:31,000 The invasion is proving a little more arduous than we'd hoped. 224 00:20:32,000 --> 00:20:33,999 The road to glory is a long one. 225 00:20:34,000 --> 00:20:36,999 Speaking of long roads, you're going home. 226 00:20:37,000 --> 00:20:38,999 My Lord? 227 00:20:39,000 --> 00:20:41,999 I'm to be given a triumph, the conquering of Britannia. 228 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 You're my mascot. The golden boy. 229 00:20:45,000 --> 00:20:47,999 - Big show, you'll enjoy it. - I'm being recalled to Rome? 230 00:20:48,000 --> 00:20:52,999 - Don't sound too grateful. - Indeed, Lord Caesar, it's just... 231 00:20:53,000 --> 00:20:54,999 - The resistance here is... - No buts, General. 232 00:20:55,000 --> 00:21:00,000 Your work here is done. Congratulations. You're going home. 233 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 - Who's this? - Queen Amena of the Cantii. 234 00:21:06,000 --> 00:21:08,999 One of our most loyal and obedient allies. 235 00:21:09,000 --> 00:21:14,000 My Lord Caesar. Such an honor. 236 00:21:15,000 --> 00:21:19,000 There it is. My silver house. At least something here is ready. 237 00:21:21,000 --> 00:21:24,000 - How do I look? - Imperious. 238 00:21:27,000 --> 00:21:28,000 Divine, my lord. 239 00:21:30,000 --> 00:21:33,999 Come now, Queen Amena. Divine is a trifle strong. 240 00:21:34,000 --> 00:21:35,999 Are you not a god, Lord Caesar? 241 00:21:36,000 --> 00:21:39,999 Of course, I'm a fucking god. You saw me. I was on an elephant. 242 00:21:40,000 --> 00:21:41,999 You looked celestial. 243 00:21:42,000 --> 00:21:43,999 It's critical we explain to the emperor 244 00:21:44,000 --> 00:21:45,999 I need to stay when he returns to Rome. 245 00:21:46,000 --> 00:21:48,999 The emperor is adamant. You're central to his triumph. 246 00:21:49,000 --> 00:21:51,999 - The jewel in his crown. - Very flattering, 247 00:21:52,000 --> 00:21:54,999 but there won't be a triumph if I don't remain here. 248 00:21:55,000 --> 00:21:56,999 - And why is that? - The Druids. 249 00:21:57,000 --> 00:22:01,000 - Druids... - The Druids, my Lord... 250 00:22:02,000 --> 00:22:03,999 The Druids are the force in this land. 251 00:22:04,000 --> 00:22:06,999 They control the hearts and minds of the people. 252 00:22:07,000 --> 00:22:09,999 - How? - With magic. 253 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 Magic? 254 00:22:13,000 --> 00:22:15,999 I don't care if it's real. 255 00:22:16,000 --> 00:22:18,999 The point is the people believe it and they will kill for it. 256 00:22:19,000 --> 00:22:20,672 I've established relations... 257 00:22:20,677 --> 00:22:23,000 Do you want to see some magic, General? 258 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 See this? Just shiny metal. 259 00:22:28,000 --> 00:22:30,999 But everyone believes in it. 260 00:22:31,000 --> 00:22:36,000 They'll work their lives away. Betray friends. Kill. 261 00:22:39,000 --> 00:22:41,999 I have more legions than any emperor ever commanded. 262 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 But my greatest weapon? 263 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 Save your tales of "Magic" for the Senate. 264 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 They will add such spice to my Triumph. 265 00:23:40,000 --> 00:23:44,000 Nothing. He just sits there. 266 00:23:45,000 --> 00:23:48,000 Come. He must not be disturbed. 267 00:23:52,000 --> 00:23:53,890 Night after night, we dance to help 268 00:23:53,895 --> 00:23:55,999 Veran hear the god's will and for what? 269 00:23:56,000 --> 00:23:58,999 Must we wait until the forests are all raped? 270 00:23:59,000 --> 00:24:01,999 The land, the desert. When will they speak to him? 271 00:24:02,000 --> 00:24:04,000 Do you doubt Veran? 272 00:24:06,000 --> 00:24:08,000 Do you never doubt Veran? 273 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 Why did he let the girl go? 274 00:24:14,000 --> 00:24:15,000 We had her. 275 00:24:17,000 --> 00:24:19,999 We could've protected her. Schooled her. 276 00:24:20,000 --> 00:24:23,999 She would've grown strong and now where is she? 277 00:24:24,000 --> 00:24:27,999 Out there alone. With a mad man. With Pwykka. 278 00:24:28,000 --> 00:24:31,999 I brought my people more than 200 miles. 279 00:24:32,000 --> 00:24:36,000 Why did he let the girl go with her? Why? 280 00:24:58,000 --> 00:25:00,000 You hated me when I first came. 281 00:25:01,000 --> 00:25:04,000 You were a pain. A spoilt little baby. 282 00:25:05,000 --> 00:25:09,000 - Were you a goddess or a princess? - I was confused. 283 00:25:11,000 --> 00:25:12,999 You're still confused. 284 00:25:13,000 --> 00:25:15,999 - Ow! - These don't flow. 285 00:25:16,000 --> 00:25:20,000 These are backwards. You're better than this. Focus. 286 00:26:48,000 --> 00:26:50,000 The second man has returned. 287 00:27:10,000 --> 00:27:14,000 For five moons, we have gathered to know the god's will. 288 00:27:18,000 --> 00:27:20,000 It is time. 289 00:27:32,000 --> 00:27:38,999 Time for the trees to become arrows. The stones, spearheads. 290 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 The meadows, lakes of fire. 291 00:27:43,000 --> 00:27:47,000 The moon will find Lokka where he hides 292 00:27:48,000 --> 00:27:52,000 and the sun will burn out his eyes. 293 00:27:53,000 --> 00:27:58,000 The time has come for the druids to fight. 294 00:28:03,000 --> 00:28:07,999 There is one who walks this land, sent by the gods. 295 00:28:08,000 --> 00:28:14,999 A child. Only through her shall this land be saved. 296 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 She must pass many trials. 297 00:28:18,000 --> 00:28:21,999 But if she is indeed the child of the gods, 298 00:28:22,000 --> 00:28:27,999 she will grow stronger than kings, wiser than druids, 299 00:28:28,000 --> 00:28:32,000 and she will lead us into the light. 300 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 Our faith has been rewarded. 301 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 The true path shown. 302 00:28:49,000 --> 00:28:51,000 The truth is, I... 303 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 I never felt so afraid. 304 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 Earlier, I went into Veran's cave. 305 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 There on the ground I... 306 00:29:03,000 --> 00:29:06,000 - I saw something. - What did you see? 307 00:29:07,000 --> 00:29:10,000 It was drawn in the dust. 308 00:29:12,000 --> 00:29:16,000 Quane. Quane, tell me. 309 00:29:20,000 --> 00:29:26,000 The snake... with the sign of the dead man. 310 00:29:30,000 --> 00:29:33,999 The horsemen are ready, General. All one hundred. 311 00:29:34,000 --> 00:29:38,000 Stand them down till morning. I've got bigger problems. 312 00:29:39,000 --> 00:29:43,999 Queen Amena. Why don't you tell us more about these druids? 313 00:29:44,000 --> 00:29:45,999 The one the general is so afraid of. 314 00:29:46,000 --> 00:29:48,999 The druids are whores. Their time is over. 315 00:29:49,000 --> 00:29:50,999 See, General? And she should know. 316 00:29:51,000 --> 00:29:53,999 The druids have power over the rebel tribes. 317 00:29:54,000 --> 00:29:55,999 If that power finds a focus, 318 00:29:56,000 --> 00:29:58,999 Domitius will be writing a very different story. 319 00:29:59,000 --> 00:30:03,000 Do you take me for a scribe, General? I am no scribe. 320 00:30:04,000 --> 00:30:06,000 Then what are you, Domitius? 321 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 His father is a very powerful senator. 322 00:30:11,000 --> 00:30:12,999 - Well, I just won a bet. - Now, now, General. 323 00:30:13,000 --> 00:30:16,000 He is my eyes and ears. You should beware him. 324 00:30:19,000 --> 00:30:21,999 Look at him, squirming like a squid. 325 00:30:22,000 --> 00:30:24,999 My generals love to think they're special. 326 00:30:25,000 --> 00:30:26,999 Like prize bulls. 327 00:30:27,000 --> 00:30:30,999 They have rings through their noses though, for me to tug on. 328 00:30:31,000 --> 00:30:34,000 What do you think of my prized bull, Amena? 329 00:30:35,000 --> 00:30:38,000 - General Aulus is a great man. - But not a god, eh? 330 00:30:39,000 --> 00:30:42,000 Lord Caesar, I beg you to reconsider my posting. 331 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 The very fate of the occupation is at stake. 332 00:30:46,000 --> 00:30:49,000 I've been many places, fought many battles for the Empire. 333 00:30:50,000 --> 00:30:53,999 The battle, the true battle does not always unfold upon the field. 334 00:30:54,000 --> 00:30:59,000 Defeat a hundred armies. Subdue a continent. Sometimes... 335 00:31:00,000 --> 00:31:03,000 it is the one man you need to fear. 336 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 The one who can stir the dead... 337 00:31:10,000 --> 00:31:13,000 tear down temples... 338 00:31:14,000 --> 00:31:16,000 shift the pillars of time. 339 00:31:19,000 --> 00:31:21,000 That's where the true danger lies. 340 00:31:23,000 --> 00:31:24,999 Trust me, I know what I'm talking about. 341 00:31:25,000 --> 00:31:28,000 Do you remember Golgotha, General? 342 00:31:30,000 --> 00:31:35,000 The place of skulls. Ten or 15 years ago. 343 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 I remember it. 344 00:31:43,000 --> 00:31:45,999 What of it? 345 00:31:46,000 --> 00:31:49,000 Well, I must say, General, you, sir, are a total mystery. 346 00:31:50,000 --> 00:31:53,999 Here we are, a dank, gray hell pit on the edge of the world... 347 00:31:54,000 --> 00:31:55,999 - No offense. - None taken. 348 00:31:56,000 --> 00:31:58,999 And you're fighting tooth and bollocks to stay. 349 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 I wonder what can be keeping him here, eh, Amena? 350 00:32:05,000 --> 00:32:07,999 To going home. Eh, General? 351 00:32:08,000 --> 00:32:11,000 - To going home. - Home, Lord Caesar. 352 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 Let me show you a little bit of home. 353 00:32:30,000 --> 00:32:32,000 Sit, child. 354 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 We must prepare to leave this place. 355 00:32:40,000 --> 00:32:43,000 Now the gods have spoken. There's no time to lose. 356 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 - You should try to sleep. - I've been asleep for months. 357 00:32:50,000 --> 00:32:53,000 It's good to smell the air, the breeze. 358 00:32:54,000 --> 00:32:57,999 The journey ahead is a journey into darkness. 359 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 The Druids may not survive... 360 00:33:01,000 --> 00:33:04,000 but we must ensure that the light prevails. 361 00:33:06,000 --> 00:33:07,000 Veran... 362 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 Was there anything else you saw? 363 00:33:14,000 --> 00:33:15,999 What do you mean? 364 00:33:16,000 --> 00:33:20,000 Other visions, other... signs? 365 00:33:29,000 --> 00:33:33,999 The way is revealed to Veran alone. And Veran reveals the way. 366 00:33:34,000 --> 00:33:35,284 Yes, of course... 367 00:33:35,289 --> 00:33:37,999 There is no road back. Speak, child. 368 00:33:38,000 --> 00:33:42,000 Quane said he saw something... 369 00:33:44,000 --> 00:33:46,000 drawn in the dirt. 370 00:33:48,000 --> 00:33:52,000 - A sign. - Quane was mistaken. 371 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 There was no sign. 372 00:34:09,000 --> 00:34:13,000 - Fit for an emperor? - It will most certainly do. 373 00:34:15,000 --> 00:34:17,999 - How about a god? - Now, now, you know the new rules. 374 00:34:18,000 --> 00:34:20,999 The Senate can't hear us all the way over here. 375 00:34:21,000 --> 00:34:25,000 I know it. You know it. The gods know it. 376 00:34:27,000 --> 00:34:31,000 You're a divine. Go on, I dare you. 377 00:34:33,000 --> 00:34:38,000 All right then. I'm a god. 378 00:34:39,000 --> 00:34:43,000 - Louder. - I'm a god! 379 00:34:45,000 --> 00:34:48,000 - Bollocks. A toast! - Excuse me? 380 00:34:50,000 --> 00:34:54,000 - To your divine victory. - My divine victory. 381 00:34:58,000 --> 00:34:59,999 You see, it isn't your victory. 382 00:35:00,000 --> 00:35:03,000 It isn't your victory because it isn't your war. 383 00:35:05,000 --> 00:35:08,000 - What did you say? - Having trouble hearing? 384 00:35:09,000 --> 00:35:09,996 Seeing? 385 00:35:10,001 --> 00:35:12,999 I've drunk too much. I don't feel well. 386 00:35:13,000 --> 00:35:16,000 That's because I've poisoned your wine. 387 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 It's all right. 388 00:35:25,000 --> 00:35:26,000 Don't be scared. 389 00:35:29,000 --> 00:35:31,000 Soon you'll fall asleep. 390 00:35:33,000 --> 00:35:35,000 But before you do, know this. 391 00:35:37,000 --> 00:35:39,999 You are not a god. 392 00:35:40,000 --> 00:35:44,000 You are a fat, inadequate, slobbering mark. 393 00:35:45,000 --> 00:35:47,000 A stand-in. 394 00:35:48,000 --> 00:35:51,000 I... I don't feel very well. 395 00:35:52,000 --> 00:35:54,000 You have no idea what game you're in. 396 00:35:56,000 --> 00:36:00,999 Where you are, who you are. The forces at play here. 397 00:36:01,000 --> 00:36:04,000 Taxes, victory parades. You think that's why I'm here? 398 00:36:07,000 --> 00:36:09,000 I'm fighting a different war. 399 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 The last war. 400 00:36:15,000 --> 00:36:18,000 And in that war, I'm in charge... 401 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 and I always was. 402 00:36:24,000 --> 00:36:26,000 Let me introduce myself. 403 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 I am Hell. 404 00:36:33,000 --> 00:36:37,000 Where I walk... is Hell. 405 00:37:13,000 --> 00:37:16,000 Guards! Guards! 406 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 - Keep him like that. - Yes, General. 407 00:37:25,000 --> 00:37:26,896 Close the perimeter. No-one leaves. 408 00:37:26,901 --> 00:37:28,000 All right, General. 409 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 - What happened? - The emperor has been poisoned. 410 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 Stop! You'll kill him. 411 00:38:01,000 --> 00:38:06,000 The sign of the snake has not been seen for 10,000 years. 412 00:38:07,000 --> 00:38:11,000 I don't understand. Why would Veran lie? 413 00:38:26,000 --> 00:38:28,000 Can you hear me? 414 00:38:39,000 --> 00:38:41,000 Can you hear me, brother? 415 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 Did you miss me, brother? 416 00:38:56,000 --> 00:39:00,000 Well, I'm back. So listen very carefully now. 417 00:39:07,000 --> 00:39:09,000 I will find her. 418 00:39:17,000 --> 00:39:21,000 We should've kept her with us. We could've protected her. 419 00:39:23,000 --> 00:39:28,000 She's just a lamb. She... She's not ready yet. 420 00:40:43,000 --> 00:40:45,000 Today... 421 00:40:54,000 --> 00:41:00,000 No. No, no, no... No, no, no... 422 00:41:02,000 --> 00:41:03,000 Oh, shit.