1 00:00:07,160 --> 00:00:09,999 Come on, Marge. Talk to me. What's going on? 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,039 Jeff, I really need some time to myself. 3 00:00:12,040 --> 00:00:13,679 I have a million things to do. 4 00:00:13,680 --> 00:00:16,479 Yeah, well, too bad. 5 00:00:16,480 --> 00:00:19,279 So... 6 00:00:19,280 --> 00:00:21,159 you and are I aren't leaving till you tell me 7 00:00:21,160 --> 00:00:23,039 what's going on between you and Irina. 8 00:00:23,040 --> 00:00:28,479 ♪♪ 9 00:00:28,480 --> 00:00:33,879 ♪♪ 10 00:00:33,880 --> 00:00:39,319 ♪♪ 11 00:00:39,320 --> 00:00:44,359 ♪♪ 12 00:00:44,360 --> 00:00:46,759 Ever tell you about when I was in Manila? 13 00:00:46,760 --> 00:00:49,519 Kind of hiding from... well, myself, I guess. 14 00:00:49,520 --> 00:00:51,039 Jeff. 15 00:00:51,040 --> 00:00:54,239 It's 95 degrees, and I'm watching these two street cats 16 00:00:54,240 --> 00:00:56,319 with claws like steak knives 17 00:00:56,320 --> 00:00:59,119 just circle each other in this little courtyard below, 18 00:00:59,120 --> 00:01:00,919 searching for that moment to strike 19 00:01:00,920 --> 00:01:03,279 and cut each other's throat, and just occasionally, 20 00:01:03,280 --> 00:01:06,639 I'm reminded of that when I see you and Irina together. 21 00:01:06,640 --> 00:01:08,959 I mean, most of the time, you're cozy as hell, 22 00:01:08,960 --> 00:01:11,879 like you're both members of some ex-wives and widows club, 23 00:01:11,880 --> 00:01:15,479 but sometimes, you and the old Contessa, 24 00:01:15,480 --> 00:01:18,999 you share a look, 25 00:01:19,000 --> 00:01:20,879 and I got two theories on what it's about, 26 00:01:20,880 --> 00:01:25,159 and the first is that you got something on her, something bad. 27 00:01:25,160 --> 00:01:27,679 I think we both know that Irina is the type of woman 28 00:01:27,680 --> 00:01:31,319 who's got more than a couple of speeding tickets in her past. 29 00:01:31,320 --> 00:01:33,719 Man: You could tell me that she'd done just about anything, 30 00:01:33,720 --> 00:01:35,679 and I'd give it credence, 31 00:01:35,680 --> 00:01:39,519 but then I think about those cats, you and her, 32 00:01:39,520 --> 00:01:44,319 and what I see is that you're more afraid of her 33 00:01:44,320 --> 00:01:46,600 than she is of you. 34 00:01:48,440 --> 00:01:52,319 I deny... 35 00:01:52,320 --> 00:01:55,919 as Peter denied his savior. 36 00:01:55,920 --> 00:01:59,839 I abandoned you in death 37 00:01:59,840 --> 00:02:03,360 and signed your bodies to an unmarked grave. 38 00:02:05,320 --> 00:02:07,719 Adam... 39 00:02:07,720 --> 00:02:11,119 please, forgive me. 40 00:02:11,120 --> 00:02:13,160 And that leads me to my second theory: 41 00:02:16,360 --> 00:02:18,319 She's got something on you. 42 00:02:18,320 --> 00:02:21,919 ♪♪ 43 00:02:21,920 --> 00:02:25,639 ♪ You and I are cut from the same ice ♪ 44 00:02:25,640 --> 00:02:29,479 ♪ Sincerity made us the perfect heist ♪ 45 00:02:29,480 --> 00:02:33,079 ♪ Burning all the gold to sapphire skies ♪ 46 00:02:33,080 --> 00:02:36,759 ♪ But the breeze is cold in paradise ♪ 47 00:02:36,760 --> 00:02:40,479 ♪ I can feel the whispers in the street ♪ 48 00:02:40,480 --> 00:02:43,719 ♪ Every night I shiver in my sleep ♪ 49 00:02:43,720 --> 00:02:45,439 ♪ No reality ♪ 50 00:02:45,440 --> 00:02:50,559 ♪ Because it's all a dream ♪ 51 00:02:50,560 --> 00:02:52,959 ♪ Was it love? It was wild ♪ 52 00:02:52,960 --> 00:02:54,959 ♪ Brought me to my knees ♪ 53 00:02:54,960 --> 00:02:58,199 ♪ Sparking fires, sparring wars with expensive things ♪ 54 00:02:58,200 --> 00:03:01,919 ♪ I tiptoe right round my baby ♪ 55 00:03:01,920 --> 00:03:05,719 ♪ All this world is mad, mad crazy ♪ 56 00:03:05,720 --> 00:03:07,119 ♪ Was it love? ♪ 57 00:03:07,120 --> 00:03:09,639 ♪ It was wild, brought me to my knees ♪ 58 00:03:09,640 --> 00:03:13,479 ♪ Sparking fires, sparring wars with expensive things ♪ 59 00:03:13,480 --> 00:03:17,559 ♪ I tiptoe right round my baby ♪ 60 00:03:17,560 --> 00:03:21,279 ♪ All this world is mad, mad crazy ♪ 61 00:03:21,280 --> 00:03:23,239 After Constantine's death, 62 00:03:23,240 --> 00:03:27,159 and that whole thing came out of nowhere, 63 00:03:27,160 --> 00:03:30,479 the explosion, the body, the investigations, 64 00:03:30,480 --> 00:03:32,399 the accusations. 65 00:03:32,400 --> 00:03:37,479 Everything just spinning and swirling around me. 66 00:03:37,480 --> 00:03:43,239 I felt like I had no solid ground to stand on. 67 00:03:43,240 --> 00:03:44,919 Whenever I thought... 68 00:03:44,920 --> 00:03:47,599 there was someone or something I could depend on, 69 00:03:47,600 --> 00:03:51,719 it just gave way underneath me... 70 00:03:51,720 --> 00:03:54,759 and then there was Adam. 71 00:03:54,760 --> 00:04:00,319 Together, we uncovered some secrets about his father, 72 00:04:00,320 --> 00:04:02,839 and we kept them from the rest of the family. 73 00:04:02,840 --> 00:04:05,919 ♪♪ 74 00:04:05,920 --> 00:04:10,000 And then I found out how much he lied to me... 75 00:04:13,960 --> 00:04:19,319 and I found out what his real feelings were towards me... 76 00:04:19,320 --> 00:04:21,879 Hey! 77 00:04:21,880 --> 00:04:26,039 What he thought was going on between the two of us. 78 00:04:26,040 --> 00:04:29,359 ♪♪ 79 00:04:29,360 --> 00:04:32,159 He forced himself on me. 80 00:04:32,160 --> 00:04:38,159 ♪♪ 81 00:04:38,160 --> 00:04:44,199 ♪♪ 82 00:04:44,200 --> 00:04:50,199 ♪♪ 83 00:04:50,200 --> 00:04:56,239 ♪♪ 84 00:04:56,240 --> 00:05:02,239 ♪♪ 85 00:05:02,240 --> 00:05:08,279 ♪♪ 86 00:05:08,280 --> 00:05:14,279 ♪♪ 87 00:05:14,280 --> 00:05:18,319 Just please don't walk away from me. 88 00:05:18,320 --> 00:05:20,759 Okay? You're the only real family I have. 89 00:05:20,760 --> 00:05:21,919 Why would I do that? 90 00:05:21,920 --> 00:05:25,639 I'm your guardian angel, aren't I? 91 00:05:25,640 --> 00:05:27,719 Is that why he went into hiding? 92 00:05:27,720 --> 00:05:31,679 Adam... because he thought you'd tell the cops, 93 00:05:31,680 --> 00:05:34,079 and is that why Irina is on your case? 94 00:05:34,080 --> 00:05:36,839 I believed what he told me. 95 00:05:36,840 --> 00:05:40,079 He convinced me that Constantine had cheated on me 96 00:05:40,080 --> 00:05:43,359 since the day that we met, and that wasn't true. 97 00:05:43,360 --> 00:05:46,159 I was the woman that Constantine loved 98 00:05:46,160 --> 00:05:48,719 until the day that he died, 99 00:05:48,720 --> 00:05:50,919 and then there was the anger, 100 00:05:50,920 --> 00:05:55,079 anger so full and so deep 101 00:05:55,080 --> 00:05:58,600 that I thought I could never get rid of it. 102 00:06:00,160 --> 00:06:02,399 Okay. Well, here is what we're going to do. 103 00:06:02,400 --> 00:06:03,959 We're going to track him down, 104 00:06:03,960 --> 00:06:06,719 and we're going to drag him in front of a judge. 105 00:06:06,720 --> 00:06:09,479 Okay? I mean, I don't care what you've heard 106 00:06:09,480 --> 00:06:10,879 about conviction rates for rape. 107 00:06:10,880 --> 00:06:12,639 I know this attorney... - Jeff. 108 00:06:12,640 --> 00:06:14,399 Know this guy back in the States, 109 00:06:14,400 --> 00:06:17,039 and he will screw him up against the wall. 110 00:06:17,040 --> 00:06:20,439 He will wish that he never raised a finger against you. 111 00:06:20,440 --> 00:06:21,879 I mean, I... Look. 112 00:06:21,880 --> 00:06:24,199 I-I know that the system here is weird as shit, 113 00:06:24,200 --> 00:06:25,479 but justice is justice... 114 00:06:25,480 --> 00:06:26,799 - Jeff, please. - And we... No. 115 00:06:26,800 --> 00:06:28,759 We put this fucker away and... and... 116 00:06:28,760 --> 00:06:30,359 Adam is dead. 117 00:06:30,360 --> 00:06:33,359 ♪♪ 118 00:06:33,360 --> 00:06:34,919 I killed him. 119 00:06:34,920 --> 00:06:41,679 ♪♪ 120 00:06:41,680 --> 00:06:48,439 ♪♪ 121 00:06:48,440 --> 00:06:51,239 Look. It was self-defense. 122 00:06:51,240 --> 00:06:53,919 There's no reason that you need to keep suffering 123 00:06:53,920 --> 00:06:55,359 like this and keep it to yourself. 124 00:06:55,360 --> 00:06:56,879 We'll go to cops, and we'll lay it all out. 125 00:06:56,880 --> 00:06:58,239 - I can't do that. - It's all right. 126 00:06:58,240 --> 00:06:59,439 There was a struggle. Okay? 127 00:06:59,440 --> 00:07:01,039 And you did what you had to do. 128 00:07:01,040 --> 00:07:02,879 You... you... you what, you hit him with something? 129 00:07:02,880 --> 00:07:04,119 No! Listen to me! 130 00:07:04,120 --> 00:07:05,639 It didn't happen right there in my bed. 131 00:07:05,640 --> 00:07:06,919 It's still a defense! 132 00:07:06,920 --> 00:07:08,479 If it was an hour later or 2 hours, 133 00:07:08,480 --> 00:07:09,559 Irina would understand. 134 00:07:09,560 --> 00:07:11,079 Stop! 135 00:07:11,080 --> 00:07:14,759 ♪♪ 136 00:07:14,760 --> 00:07:18,399 I lured him to Constantine's boat. 137 00:07:18,400 --> 00:07:21,719 We set sail for the middle of the ocean. 138 00:07:21,720 --> 00:07:27,279 I kissed him, and I tricked him into telling me the truth. 139 00:07:27,280 --> 00:07:31,159 Then I took a knife, and I killed him. 140 00:07:31,160 --> 00:07:33,199 ♪♪ 141 00:07:33,200 --> 00:07:35,079 I dumped his body overboard. 142 00:07:35,080 --> 00:07:40,919 ♪♪ 143 00:07:40,920 --> 00:07:47,559 ♪♪ 144 00:07:47,560 --> 00:07:49,999 I did it for Constantine, 145 00:07:50,000 --> 00:07:53,359 for what Adam did to my husband! 146 00:07:53,360 --> 00:07:55,999 I did it to get rid of the pain and the anger buried inside. 147 00:07:56,000 --> 00:07:58,959 You understand that, don't you? 148 00:07:58,960 --> 00:08:00,119 Adam betrayed the family. 149 00:08:00,120 --> 00:08:02,119 He lied to all of us so easily. 150 00:08:02,120 --> 00:08:04,839 I had to do something. You're not listening to me! 151 00:08:04,840 --> 00:08:07,239 Yeah. I am listening, and what I'm hearing is, 152 00:08:07,240 --> 00:08:09,879 "I killed my husband's son in cold-blooded revenge, 153 00:08:09,880 --> 00:08:12,159 and I want to you tell me that's okay", 154 00:08:12,160 --> 00:08:15,879 but I'm not going to do that, sweetheart. 155 00:08:15,880 --> 00:08:18,799 I didn't have a choice. 156 00:08:18,800 --> 00:08:22,159 Yeah. You did: Kill him or not kill him, 157 00:08:22,160 --> 00:08:26,319 and you made your choice, and now you got to own it. 158 00:08:26,320 --> 00:08:28,079 Don't ask me to make it better. 159 00:08:28,080 --> 00:08:32,999 ♪♪ 160 00:08:33,000 --> 00:08:37,959 ♪♪ 161 00:08:37,960 --> 00:08:42,879 ♪♪ 162 00:08:42,880 --> 00:08:47,239 Dr. Renaud says that she'll ring us later this morning, 163 00:08:47,240 --> 00:08:51,079 and, uh, then we'll need to leave... 164 00:08:51,080 --> 00:08:53,959 right away. 165 00:08:53,960 --> 00:08:56,199 I, um... 166 00:08:56,200 --> 00:08:58,480 I want to see Georgina. 167 00:09:02,160 --> 00:09:03,879 But you did see her. 168 00:09:03,880 --> 00:09:06,159 She's with someone else. 169 00:09:06,160 --> 00:09:08,439 I know. 170 00:09:08,440 --> 00:09:11,439 I need her to know that I'm alive. 171 00:09:11,440 --> 00:09:13,080 I need it. 172 00:09:17,120 --> 00:09:19,759 Just when we've worked out our future together? 173 00:09:19,760 --> 00:09:22,959 I mean, why... Why ruin that after 174 00:09:22,960 --> 00:09:25,599 all we've been through together? What's the matter? 175 00:09:25,600 --> 00:09:27,399 Wh... wh... what... what is it? 176 00:09:27,400 --> 00:09:28,999 Sit. Sit down. Sit. 177 00:09:31,600 --> 00:09:34,999 Just, um... 178 00:09:35,000 --> 00:09:36,520 It's coming. 179 00:09:40,040 --> 00:09:42,359 In a matter of hours, 180 00:09:42,360 --> 00:09:45,240 you'll be in the best possible hands. 181 00:09:47,360 --> 00:09:49,839 We have to get away. 182 00:09:49,840 --> 00:09:56,719 ♪♪ 183 00:09:56,720 --> 00:10:03,639 ♪♪ 184 00:10:03,640 --> 00:10:10,519 ♪♪ 185 00:10:10,520 --> 00:10:17,399 ♪♪ 186 00:10:17,400 --> 00:10:19,759 ♪ I got a feeling inside me ♪ 187 00:10:19,760 --> 00:10:22,479 ♪♪ 188 00:10:22,480 --> 00:10:25,119 ♪ I don't know why, I don't know why ♪ 189 00:10:25,120 --> 00:10:28,880 ♪♪ 190 00:10:31,040 --> 00:10:32,999 ♪♪ 191 00:10:33,000 --> 00:10:36,439 ♪ I can't stop to mess around ♪ 192 00:10:36,440 --> 00:10:38,640 ♪ Like a brand-new... ♪ 193 00:10:43,560 --> 00:10:47,960 I know that what I did was a... a terrible thing. 194 00:10:49,160 --> 00:10:51,479 Thirty-one states would execute you for it. 195 00:10:51,480 --> 00:10:53,439 I took charge of a situation, 196 00:10:53,440 --> 00:10:55,399 and I stopped it from getting worse. 197 00:10:55,400 --> 00:10:57,879 Hm. 198 00:10:57,880 --> 00:11:01,359 You didn't stamp on a bug 199 00:11:01,360 --> 00:11:03,680 or snuff out a candle. 200 00:11:05,360 --> 00:11:07,879 You took another person's life. 201 00:11:07,880 --> 00:11:10,119 You ended him. 202 00:11:10,120 --> 00:11:13,119 You ended all his possibilities. 203 00:11:13,120 --> 00:11:15,599 You wanted to play God and take over the way you wanted, 204 00:11:15,600 --> 00:11:18,279 and now you... What, you want my sympathy? 205 00:11:18,280 --> 00:11:21,679 Just try to understand from my position, 206 00:11:21,680 --> 00:11:24,119 especially given everything that you know about me. 207 00:11:24,120 --> 00:11:25,439 No, no, no, no. 208 00:11:25,440 --> 00:11:27,399 You don't get to play that card, not with me. 209 00:11:27,400 --> 00:11:29,279 No, no. I, uh... 210 00:11:29,280 --> 00:11:32,000 "I got this way because my daddy was a murderer, too?" 211 00:11:33,560 --> 00:11:35,239 I don't care if... Despite all the shit 212 00:11:35,240 --> 00:11:37,279 that your father pulled back when you were a kid, 213 00:11:37,280 --> 00:11:40,079 it does not let you off the hook for murder. 214 00:11:40,080 --> 00:11:43,079 I... I'm sorry what happened back then. 215 00:11:43,080 --> 00:11:44,319 I really am. 216 00:11:44,320 --> 00:11:46,359 I'm sorry for what happened with Adam, 217 00:11:46,360 --> 00:11:48,599 but it scares me to think that you sat down one day, 218 00:11:48,600 --> 00:11:50,039 and you said to yourself, 219 00:11:50,040 --> 00:11:53,679 "The right thing to do is to murder that guy," 220 00:11:53,680 --> 00:11:55,679 and then you went ahead and did it, 221 00:11:55,680 --> 00:11:57,919 and you came back to this fucking place, 222 00:11:57,920 --> 00:11:59,999 and you lived every day with his brother 223 00:12:00,000 --> 00:12:02,520 and his sister and his mother, Irina. 224 00:12:08,000 --> 00:12:11,079 That's what's between you two, isn't it... 225 00:12:11,080 --> 00:12:13,799 you and Irina? 226 00:12:13,800 --> 00:12:15,919 She knows what you did. 227 00:12:15,920 --> 00:12:19,719 ♪♪ 228 00:12:19,720 --> 00:12:22,919 For the sake of the family, we decided, 229 00:12:22,920 --> 00:12:25,519 "What good would it do anyone if the truth came out?" 230 00:12:25,520 --> 00:12:27,279 Oh, no. Come on. Give me a break! 231 00:12:27,280 --> 00:12:28,759 "For the sake of the family?" 232 00:12:28,760 --> 00:12:31,199 Who the fuck are you? Who talks like that? 233 00:12:31,200 --> 00:12:33,319 ♪♪ 234 00:12:33,320 --> 00:12:35,760 How much more fucked up can this shit get? 235 00:12:39,680 --> 00:12:42,079 You know what? I had a really great time here, 236 00:12:42,080 --> 00:12:45,679 but I think it's time for me to go. 237 00:12:45,680 --> 00:12:47,679 Yeah. I think maybe you should. 238 00:12:47,680 --> 00:12:54,279 ♪♪ 239 00:12:54,280 --> 00:13:00,919 ♪♪ 240 00:13:00,920 --> 00:13:03,359 - Hey, you're wearing it. - Yeah, of course, I am. 241 00:13:03,360 --> 00:13:05,199 I bought it at auction. 242 00:13:05,200 --> 00:13:07,759 It was a gift from Keats to his beloved. 243 00:13:07,760 --> 00:13:09,439 - Really? - Mm-hmm. 244 00:13:09,440 --> 00:13:13,199 He gave her that in his sonnet, "Bright Star." 245 00:13:13,200 --> 00:13:14,759 Ah, my favorite line, 246 00:13:14,760 --> 00:13:17,119 "So live ever, or else swoon to death." 247 00:13:17,120 --> 00:13:18,920 Oh, my God. 248 00:13:22,480 --> 00:13:24,399 I thought we could do something tonight. 249 00:13:24,400 --> 00:13:28,119 Yeah? We could, um, go somewhere where we can eat oysters 250 00:13:28,120 --> 00:13:29,159 and have Chablis? 251 00:13:29,160 --> 00:13:31,079 - Yes to the Chablis. - Mm-hmm. 252 00:13:31,080 --> 00:13:32,439 No to the oysters. 253 00:13:32,440 --> 00:13:33,440 Why? 254 00:13:33,441 --> 00:13:35,319 They make me green. 255 00:13:35,320 --> 00:13:37,639 Why would I want to eat something that's still alive? 256 00:13:37,640 --> 00:13:40,159 Well, that's kind of the point, isn't it? 257 00:13:40,160 --> 00:13:41,840 Yeah? It is. 258 00:13:55,720 --> 00:14:01,879 ♪♪ 259 00:14:01,880 --> 00:14:07,999 ♪♪ 260 00:14:08,000 --> 00:14:14,159 ♪♪ 261 00:14:14,160 --> 00:14:20,319 ♪♪ 262 00:14:20,320 --> 00:14:26,479 ♪♪ 263 00:14:26,480 --> 00:14:32,599 ♪♪ 264 00:14:32,600 --> 00:14:38,759 ♪♪ 265 00:14:38,760 --> 00:14:44,919 ♪♪ 266 00:14:44,920 --> 00:14:51,039 ♪♪ 267 00:14:51,040 --> 00:14:57,199 ♪♪ 268 00:14:57,200 --> 00:15:01,079 ♪♪ 269 00:15:01,080 --> 00:15:04,959 ♪♪ 270 00:15:04,960 --> 00:15:08,839 ♪♪ 271 00:15:08,840 --> 00:15:12,719 ♪♪ 272 00:15:12,720 --> 00:15:16,599 ♪♪ 273 00:15:16,600 --> 00:15:20,520 ♪♪ 274 00:16:34,680 --> 00:16:41,439 ♪♪ 275 00:16:41,440 --> 00:16:48,159 ♪♪ 276 00:16:48,160 --> 00:16:54,519 ♪♪ 277 00:16:54,520 --> 00:16:56,599 Oh. 278 00:16:56,600 --> 00:17:00,079 So... 279 00:17:00,080 --> 00:17:02,080 kiss for your old mother? 280 00:17:03,160 --> 00:17:04,919 I should back in a few days. 281 00:17:04,920 --> 00:17:07,359 Okay, look, I-I don't get it. 282 00:17:07,360 --> 00:17:09,279 I mean, you hate Joan Fullerton. 283 00:17:09,280 --> 00:17:10,559 I do not! 284 00:17:10,560 --> 00:17:12,439 When did I ever... - Last week. 285 00:17:12,440 --> 00:17:15,879 Yeah, y-you said that she's the dullest women you've ever met. 286 00:17:15,880 --> 00:17:18,839 Well, everybody deserves a second chance, darling. 287 00:17:18,840 --> 00:17:20,559 Bye, darling. 288 00:17:20,560 --> 00:17:23,439 You don't have to lie to us if it's just a dirty weekend! 289 00:17:23,440 --> 00:17:24,839 I just wanted a nice goodbye, 290 00:17:24,840 --> 00:17:27,159 and you're both giving me a headache! 291 00:17:27,160 --> 00:17:29,559 I'm just going away for a few days, that's all. 292 00:17:29,560 --> 00:17:32,239 I mean, please, l... 293 00:17:32,240 --> 00:17:34,400 Well, let's not part on bad terms. 294 00:17:42,360 --> 00:17:45,879 What the fuck was that about? 295 00:17:45,880 --> 00:17:49,399 And why is nobody talking about all the shit 296 00:17:49,400 --> 00:17:53,719 that generations of this family have buried? 297 00:17:53,720 --> 00:17:55,239 And I'm curious. 298 00:17:55,240 --> 00:17:58,799 I wonder what Pa knew about all this business. 299 00:17:58,800 --> 00:18:01,360 Aren't you? 300 00:18:03,160 --> 00:18:08,879 ♪♪ 301 00:18:08,880 --> 00:18:14,559 ♪♪ 302 00:18:14,560 --> 00:18:20,279 ♪♪ 303 00:18:20,280 --> 00:18:25,999 ♪♪ 304 00:18:26,000 --> 00:18:31,679 ♪♪ 305 00:18:31,680 --> 00:18:37,360 ♪♪ 306 00:18:40,760 --> 00:18:43,199 No! 307 00:18:43,200 --> 00:18:50,159 ♪♪ 308 00:18:50,160 --> 00:18:56,079 ♪♪ 309 00:18:56,080 --> 00:18:58,640 Laurent? 310 00:19:05,920 --> 00:19:09,639 Um, darling, listen. 311 00:19:09,640 --> 00:19:14,040 If you care for me at all, just turn around and walk away. 312 00:19:16,920 --> 00:19:18,600 So there is a mystery man. 313 00:19:21,120 --> 00:19:25,600 Well, I've got to admit, not what I expected. 314 00:19:28,200 --> 00:19:30,799 Nico Eltham. Nice to meet you. 315 00:19:30,800 --> 00:19:32,679 This is an old friend. 316 00:19:32,680 --> 00:19:36,039 ♪♪ 317 00:19:36,040 --> 00:19:38,080 Constantine. 318 00:19:40,480 --> 00:19:43,799 Constantine and I know each other from way back. 319 00:19:43,800 --> 00:19:46,039 It's a long story. 320 00:19:46,040 --> 00:19:47,639 I have time. 321 00:19:47,640 --> 00:19:53,319 ♪♪ 322 00:19:53,320 --> 00:19:55,759 - Oh, no. - This is your father. 323 00:19:55,760 --> 00:19:58,719 No. Henry Eltham is my father. 324 00:19:58,720 --> 00:20:00,039 I have his eyes! 325 00:20:00,040 --> 00:20:01,919 Nico. 326 00:20:01,920 --> 00:20:06,279 No, he's supposed to be dead, and he's a damn crook! 327 00:20:06,280 --> 00:20:08,359 We, um... 328 00:20:08,360 --> 00:20:12,079 We had to buy some time for him to recover from his injuries. 329 00:20:12,080 --> 00:20:14,599 Wow, wow, wow, wow. 330 00:20:14,600 --> 00:20:19,559 Wow, y-you drank cocktails with his wife 331 00:20:19,560 --> 00:20:22,399 and talked business, 332 00:20:22,400 --> 00:20:25,079 while... while the husband, that she thinks is dead, 333 00:20:25,080 --> 00:20:27,119 is weaving baskets right under her nose. 334 00:20:27,120 --> 00:20:28,279 Are you insane? 335 00:20:28,280 --> 00:20:29,599 That's enough. 336 00:20:29,600 --> 00:20:31,839 What about his family... 337 00:20:31,840 --> 00:20:35,640 Georgina, Clios, his sons, his daughter? 338 00:20:42,800 --> 00:20:44,599 Fuck you! 339 00:20:44,600 --> 00:20:47,399 Nico, please. Nico, please, listen! 340 00:20:47,400 --> 00:20:50,719 Listen, Nico! Listen! We can talk about this! 341 00:20:50,720 --> 00:20:54,240 ♪♪ 342 00:20:57,400 --> 00:21:00,559 Look. We've got to get going. 343 00:21:02,760 --> 00:21:05,119 Uh, Laurent is... - Cassandra. 344 00:21:05,120 --> 00:21:06,839 Ready to drive us to the boat and... 345 00:21:06,840 --> 00:21:09,160 Cassandra, stop! Stop! 346 00:21:12,320 --> 00:21:15,519 Our secret just walked out the door. 347 00:21:15,520 --> 00:21:19,040 It's just a matter of time before Georgina finds out. 348 00:21:20,920 --> 00:21:23,799 I don't want her to hear it from somebody else. 349 00:21:23,800 --> 00:21:25,799 She needs to hear it from me. 350 00:21:25,800 --> 00:21:32,159 ♪♪ 351 00:21:32,160 --> 00:21:38,479 ♪♪ 352 00:21:38,480 --> 00:21:44,839 ♪♪ 353 00:21:44,840 --> 00:21:51,199 ♪♪ 354 00:21:51,200 --> 00:21:57,519 ♪♪ 355 00:21:57,520 --> 00:22:03,919 ♪♪ 356 00:22:03,920 --> 00:22:07,279 - Georgina? - Cassandra, hi. 357 00:22:07,280 --> 00:22:09,639 Cassandra: I need you to come to the fort. 358 00:22:09,640 --> 00:22:11,279 Right now? 359 00:22:11,280 --> 00:22:14,399 Is there a problem? - No. 360 00:22:14,400 --> 00:22:15,879 It's not a problem. 361 00:22:15,880 --> 00:22:23,880 ♪♪ 362 00:22:26,920 --> 00:22:34,920 ♪♪ 363 00:22:37,960 --> 00:22:45,960 ♪♪ 364 00:22:49,160 --> 00:22:52,279 Cassandra... 365 00:22:52,280 --> 00:22:53,560 is everything okay? 366 00:22:57,000 --> 00:22:58,600 What is this about? 367 00:23:01,000 --> 00:23:04,879 There's a story that I've been wanting to tell you... 368 00:23:04,880 --> 00:23:09,159 From the moment I first met you, really. 369 00:23:09,160 --> 00:23:13,319 It's that tired, old story of a girl who meets a boy, 370 00:23:13,320 --> 00:23:16,199 falls in love. 371 00:23:16,200 --> 00:23:21,279 But it transpired that their love was not to be, 372 00:23:21,280 --> 00:23:23,919 and in all the years that followed, 373 00:23:23,920 --> 00:23:26,759 she never forgot about it. 374 00:23:26,760 --> 00:23:30,039 The girl was me. 375 00:23:30,040 --> 00:23:31,919 And the boy became a man 376 00:23:31,920 --> 00:23:37,320 who collected great art, and was head of a bank. 377 00:23:40,600 --> 00:23:42,999 Are you talking about Constantine? 378 00:23:43,000 --> 00:23:47,359 What, the two of you were lovers? 379 00:23:47,360 --> 00:23:50,559 My own husband was a very good man in many ways, 380 00:23:50,560 --> 00:23:55,640 and he loved Daphne and Nico as if they were his own children. 381 00:23:58,000 --> 00:24:00,519 Georgina: Cassandra, are you saying 382 00:24:00,520 --> 00:24:02,959 that the father of Daphne and Nico... 383 00:24:02,960 --> 00:24:06,359 Was Constantine. 384 00:24:06,360 --> 00:24:07,879 And you're telling me this now? 385 00:24:07,880 --> 00:24:09,119 Why? 386 00:24:09,120 --> 00:24:10,840 Cassandra, what is this? 387 00:24:13,080 --> 00:24:15,600 He loved you from the moment you met. 388 00:24:17,800 --> 00:24:19,839 He told me that. 389 00:24:19,840 --> 00:24:21,080 Told you when? 390 00:24:25,880 --> 00:24:32,119 I first saw Constantine again, after 30 years, 391 00:24:32,120 --> 00:24:35,159 the day the yacht was blown up. 392 00:24:35,160 --> 00:24:36,359 Were you on the yacht? 393 00:24:36,360 --> 00:24:38,319 No. 394 00:24:38,320 --> 00:24:40,959 You saw him before that? 395 00:24:40,960 --> 00:24:42,719 Did he talk to you about me? 396 00:24:42,720 --> 00:24:45,879 ♪♪ 397 00:24:45,880 --> 00:24:47,120 Cassandra! 398 00:24:49,880 --> 00:24:52,759 I saw him... 399 00:24:52,760 --> 00:24:54,879 after the explosion. 400 00:24:54,880 --> 00:24:57,079 Don't. 401 00:24:57,080 --> 00:24:59,559 I saw him, too, at the mortuary. 402 00:24:59,560 --> 00:25:01,639 Please, don't play games! 403 00:25:01,640 --> 00:25:05,320 What if I told that the body that you saw at the mortuary... 404 00:25:07,920 --> 00:25:09,560 was not Constantine? 405 00:25:12,480 --> 00:25:14,599 What if I told you... 406 00:25:14,600 --> 00:25:19,999 ♪♪ 407 00:25:20,000 --> 00:25:23,079 That Constantine is still alive? 408 00:25:23,080 --> 00:25:31,080 ♪♪ 409 00:25:32,040 --> 00:25:40,040 ♪♪ 410 00:25:40,960 --> 00:25:43,879 No! 411 00:25:43,880 --> 00:25:45,679 No! 412 00:25:45,680 --> 00:25:53,680 ♪♪ 413 00:25:59,840 --> 00:26:07,840 ♪♪ 414 00:26:08,240 --> 00:26:16,240 ♪♪ 415 00:26:16,640 --> 00:26:24,640 ♪♪ 416 00:26:25,040 --> 00:26:28,999 How could you fucking do this to me? 417 00:26:29,000 --> 00:26:30,239 Georgina, he's not strong. 418 00:26:30,240 --> 00:26:31,759 Nothing from you! 419 00:26:31,760 --> 00:26:33,000 Not a word. 420 00:26:37,720 --> 00:26:42,079 How fucking could you? 421 00:26:42,080 --> 00:26:47,119 Every minute of every day, you let me believe you were dead! 422 00:26:47,120 --> 00:26:50,079 You let me wake up every morning, and always, 423 00:26:50,080 --> 00:26:53,559 there was this one moment just before I remembered, 424 00:26:53,560 --> 00:26:56,399 "My husband is dead." 425 00:26:56,400 --> 00:26:59,119 Except he's not. 426 00:26:59,120 --> 00:27:01,719 He never was! 427 00:27:01,720 --> 00:27:04,079 And on top of all that, every day, 428 00:27:04,080 --> 00:27:05,879 finding out some new shit about you... 429 00:27:05,880 --> 00:27:07,199 The lies you told... 430 00:27:07,200 --> 00:27:08,799 Georgina, this isn't the way I planned it. 431 00:27:08,800 --> 00:27:10,799 When the boat blew up, it blew my life apart, 432 00:27:10,800 --> 00:27:11,999 just as it did yours. 433 00:27:12,000 --> 00:27:14,359 Oh, you think so? 434 00:27:14,360 --> 00:27:16,639 Don't you fucking dare! 435 00:27:16,640 --> 00:27:18,959 While I'm dealing with this mess you left behind, 436 00:27:18,960 --> 00:27:21,639 you and your old flame are reliving the good old days 437 00:27:21,640 --> 00:27:23,199 with another bottle of Chateau Margaux. 438 00:27:23,200 --> 00:27:25,879 Georgina, it wasn't like that. 439 00:27:25,880 --> 00:27:27,919 When I found him, he was close to death. 440 00:27:27,920 --> 00:27:29,119 Please believe me. 441 00:27:29,120 --> 00:27:30,759 I never meant to hurt you. I... I... 442 00:27:30,760 --> 00:27:32,079 Would you please leave us alone? 443 00:27:32,080 --> 00:27:34,599 I need to talk to my husband. 444 00:27:34,600 --> 00:27:40,719 ♪♪ 445 00:27:40,720 --> 00:27:46,839 ♪♪ 446 00:27:46,840 --> 00:27:49,999 Georgina, I have spent endless days and hours 447 00:27:50,000 --> 00:27:54,639 trying to figure out a way to make things right for you. 448 00:27:54,640 --> 00:27:57,359 Georgina: When were you going to tell me about your little plan 449 00:27:57,360 --> 00:28:00,239 for us to sail off into the sunset on the Marjorie? 450 00:28:00,240 --> 00:28:03,519 I couldn't tell you. 451 00:28:03,520 --> 00:28:06,479 I couldn't tell you until the time was right. 452 00:28:06,480 --> 00:28:09,879 I didn't want to leave a trail, 453 00:28:09,880 --> 00:28:11,839 and I had to make arrangements for us to live well. 454 00:28:11,840 --> 00:28:14,400 I would have lived in a tin shack with you. 455 00:28:16,640 --> 00:28:20,199 Don't you understand what losing you did to me? 456 00:28:20,200 --> 00:28:26,279 Do you have any idea what I did to protect your memory? 457 00:28:26,280 --> 00:28:29,679 I loved you. 458 00:28:29,680 --> 00:28:31,079 And what about your children? 459 00:28:31,080 --> 00:28:32,599 Were you just gonna leave them behind? 460 00:28:32,600 --> 00:28:35,239 They're grown now. They can take care of themselves. 461 00:28:35,240 --> 00:28:36,879 I provided for them. 462 00:28:36,880 --> 00:28:40,079 Okay. Well, tell yourself that if it makes it easier. 463 00:28:40,080 --> 00:28:41,639 Even before you disappeared, 464 00:28:41,640 --> 00:28:43,399 Christos was breaking under the weight 465 00:28:43,400 --> 00:28:44,719 of his father's greatness. 466 00:28:44,720 --> 00:28:47,719 Every boy needs to become a man. 467 00:28:47,720 --> 00:28:50,839 Did you know about his heroin addiction? 468 00:28:50,840 --> 00:28:54,479 After you were gone, things didn't get any easier for him. 469 00:28:54,480 --> 00:28:56,359 Your Russian friends... 470 00:28:56,360 --> 00:29:00,319 They kidnapped him, tortured him. 471 00:29:00,320 --> 00:29:03,119 They pulled his fucking teeth out. 472 00:29:03,120 --> 00:29:09,559 ♪♪ 473 00:29:09,560 --> 00:29:12,359 What about... 474 00:29:12,360 --> 00:29:14,319 Adriana and Adam? 475 00:29:14,320 --> 00:29:19,919 ♪♪ 476 00:29:19,920 --> 00:29:21,880 Adriana still adores you. 477 00:29:24,360 --> 00:29:25,600 And Adam... 478 00:29:27,960 --> 00:29:32,360 Well, he was always a law unto himself. 479 00:29:34,760 --> 00:29:36,919 I think you benefited from my death. 480 00:29:36,920 --> 00:29:38,599 This? 481 00:29:38,600 --> 00:29:40,719 It's easier to make a myth out of a dead man. 482 00:29:40,720 --> 00:29:42,359 That's not what I meant. 483 00:29:42,360 --> 00:29:47,079 It afforded you time to spend with your friend, Noah. 484 00:29:47,080 --> 00:29:49,359 You have some fucking nerve. 485 00:29:49,360 --> 00:29:50,599 You disappear, 486 00:29:50,600 --> 00:29:52,439 you shack up with your long-lost love, 487 00:29:52,440 --> 00:29:54,959 and you give me a hard time for turning to someone for support? 488 00:29:54,960 --> 00:29:56,960 Is that what you call it? Support? 489 00:30:01,360 --> 00:30:03,559 Is it serious? 490 00:30:03,560 --> 00:30:05,319 I don't know. 491 00:30:05,320 --> 00:30:09,399 I didn't think you would be around to ask me that. 492 00:30:09,400 --> 00:30:13,400 Georgina, is there no way that we can find to fix this? 493 00:30:17,120 --> 00:30:19,479 My father died. 494 00:30:19,480 --> 00:30:21,079 I heard. 495 00:30:21,080 --> 00:30:22,320 I'm sorry. 496 00:30:25,080 --> 00:30:27,959 Georgina: For the first time since I was probably 12 years old, 497 00:30:27,960 --> 00:30:31,399 I went back to the house that I grew up in, 498 00:30:31,400 --> 00:30:38,040 and it helped me make sense of my life, what I'm capable of. 499 00:30:42,080 --> 00:30:47,039 I've done some things that I'm not proud of since you died. 500 00:30:47,040 --> 00:30:50,999 ♪♪ 501 00:30:51,000 --> 00:30:54,799 Whatever my stupid plans made you do, I don't judge. 502 00:30:54,800 --> 00:30:56,040 I forgive it. 503 00:31:01,000 --> 00:31:02,880 Some things you shouldn't forgive. 504 00:31:05,280 --> 00:31:07,280 And you don't deserve to know. 505 00:31:09,680 --> 00:31:12,119 I don't understand. 506 00:31:12,120 --> 00:31:15,399 It's best that you don't. 507 00:31:15,400 --> 00:31:16,599 Goodbye, Constantine. 508 00:31:16,600 --> 00:31:19,279 Georgina, please. 509 00:31:19,280 --> 00:31:22,199 Georgina! 510 00:31:22,200 --> 00:31:23,599 Georgina! 511 00:31:23,600 --> 00:31:31,279 ♪♪ 512 00:31:31,280 --> 00:31:33,319 He's all yours. 513 00:31:33,320 --> 00:31:41,320 ♪♪ 514 00:31:43,680 --> 00:31:45,079 Georgina! 515 00:31:45,080 --> 00:31:52,359 ♪♪ 516 00:31:52,360 --> 00:31:59,599 ♪♪ 517 00:32:13,800 --> 00:32:14,999 Hi. 518 00:32:15,000 --> 00:32:16,799 Adriana: Hey! 519 00:32:16,800 --> 00:32:22,839 Um, so, I was thinking for tonight, a table at Nobu, 7:30? 520 00:32:22,840 --> 00:32:25,519 Are you okay with that? 521 00:32:25,520 --> 00:32:27,679 Yeah, yeah. Sounds good. 522 00:32:27,680 --> 00:32:29,359 - Cool. - Sure. 523 00:32:29,360 --> 00:32:30,559 I'll see you then. 524 00:32:30,560 --> 00:32:31,800 See you in a bit. 525 00:32:33,800 --> 00:32:41,800 ♪♪ 526 00:32:42,640 --> 00:32:50,640 ♪♪ 527 00:33:00,320 --> 00:33:03,079 Hey. It's Mr. Good Times. 528 00:33:03,080 --> 00:33:04,320 You want to let me in? 529 00:33:11,680 --> 00:33:17,559 Kids these days, what are you going to do? 530 00:33:17,560 --> 00:33:19,199 They grow up so fast. 531 00:33:21,640 --> 00:33:22,999 What do I know? 532 00:33:23,000 --> 00:33:24,640 I never had any. 533 00:33:26,920 --> 00:33:29,280 Georgina is the closest I ever came to that. 534 00:33:31,320 --> 00:33:34,159 But I got to say... 535 00:33:34,160 --> 00:33:37,079 she still surprises me. 536 00:33:37,080 --> 00:33:38,719 Did something happen? 537 00:33:38,720 --> 00:33:42,119 You know, I mean, I really felt a flicker of something 538 00:33:42,120 --> 00:33:45,119 that first time we met in New York. 539 00:33:45,120 --> 00:33:46,879 You're drunk. 540 00:33:46,880 --> 00:33:48,759 That may be. 541 00:33:48,760 --> 00:33:53,039 But in the morning, I'll be sober, 542 00:33:53,040 --> 00:33:58,160 and you will still be a fine-looking woman. 543 00:34:00,080 --> 00:34:02,079 Do you want to see how not-drunk I am? 544 00:34:02,080 --> 00:34:03,320 Uh-huh. 545 00:34:08,200 --> 00:34:10,679 The skunk sat on the stump. 546 00:34:10,680 --> 00:34:12,799 The skunk said the stump stunk. 547 00:34:12,800 --> 00:34:16,759 The stump said the skunk stunk. 548 00:34:16,760 --> 00:34:23,879 Which one stunk... The skunk or the stump? 549 00:34:23,880 --> 00:34:26,679 Very impressive. 550 00:34:26,680 --> 00:34:34,239 ♪♪ 551 00:34:34,240 --> 00:34:36,479 How does it feel 552 00:34:36,480 --> 00:34:41,519 to know that your firstborn son was murdered by Georgina? 553 00:34:41,520 --> 00:34:48,039 ♪♪ 554 00:34:48,040 --> 00:34:51,079 Pretty neat little pact the two of you made. 555 00:34:51,080 --> 00:34:53,919 I'm still trying to figure out which one of you sold your soul 556 00:34:53,920 --> 00:34:55,359 and which one is the Devil. 557 00:34:55,360 --> 00:35:03,360 ♪♪ 558 00:35:04,000 --> 00:35:12,000 ♪♪ 559 00:35:12,640 --> 00:35:15,439 Hey! I found Keats' gravestone in Rome. 560 00:35:15,440 --> 00:35:18,039 "Here lies one whose name was writ in water." 561 00:35:18,040 --> 00:35:19,239 It's Catullus. 562 00:35:19,240 --> 00:35:21,559 What? 563 00:35:21,560 --> 00:35:23,559 Keats, he stole it. 564 00:35:23,560 --> 00:35:25,799 I love his words, "May well as been written on the wind 565 00:35:25,800 --> 00:35:28,079 or in the rushing water." 566 00:35:28,080 --> 00:35:29,399 Okay. 567 00:35:29,400 --> 00:35:30,720 Hey, what's going on? 568 00:35:33,240 --> 00:35:34,479 - This thing between us... - Monsieur? 569 00:35:34,480 --> 00:35:35,719 No. Thank you. 570 00:35:35,720 --> 00:35:39,919 ♪♪ 571 00:35:39,920 --> 00:35:41,880 Between us, it's not going to work. 572 00:35:43,880 --> 00:35:46,519 Are you serious? 573 00:35:46,520 --> 00:35:47,799 What are you talking about? 574 00:35:47,800 --> 00:35:49,079 We're just not a good match, okay? 575 00:35:49,080 --> 00:35:53,239 ♪♪ 576 00:35:53,240 --> 00:35:56,919 Yeah, you're right. 577 00:35:56,920 --> 00:35:59,399 The sex was fine, but, I mean, you're not my type, 578 00:35:59,400 --> 00:36:00,679 and you're way too old. 579 00:36:00,680 --> 00:36:08,559 ♪♪ 580 00:36:08,560 --> 00:36:09,799 Hey! 581 00:36:09,800 --> 00:36:17,800 ♪♪ 582 00:36:18,400 --> 00:36:26,400 ♪♪ 583 00:36:27,000 --> 00:36:28,319 You know, Irina, it's... 584 00:36:28,320 --> 00:36:29,759 It's kind of like my old teacher, 585 00:36:29,760 --> 00:36:32,279 Mrs. Vincent, used to say... 586 00:36:32,280 --> 00:36:34,279 "I'm not angry with you, Jeff. 587 00:36:34,280 --> 00:36:35,720 I'm just disappointed." 588 00:36:39,080 --> 00:36:40,720 Except I am angry. 589 00:36:43,400 --> 00:36:45,519 You think it's your anger I'm in fear of, 590 00:36:45,520 --> 00:36:46,999 your forgiveness I want. 591 00:36:47,000 --> 00:36:50,719 Do you think I care what you think of me? 592 00:36:50,720 --> 00:36:53,759 You... the guest at the party who won't go home? 593 00:36:53,760 --> 00:36:56,239 The funny guy with his stories and his ex-wives 594 00:36:56,240 --> 00:36:58,720 who has nothing to show for his life? 595 00:37:01,760 --> 00:37:04,359 I got to say... 596 00:37:04,360 --> 00:37:05,960 touched you know me so well. 597 00:37:10,800 --> 00:37:14,199 So, what was your plan... Hold on to your little secret 598 00:37:14,200 --> 00:37:16,919 for the next 10, 15 years maybe? 599 00:37:16,920 --> 00:37:18,680 Let it burn away inside you? 600 00:37:24,800 --> 00:37:27,519 I made my confession today. 601 00:37:27,520 --> 00:37:30,279 That must have taken a while. 602 00:37:30,280 --> 00:37:32,759 Sorry. 603 00:37:32,760 --> 00:37:35,159 But it didn't make a moment's difference. 604 00:37:35,160 --> 00:37:37,080 I've realized the truth. 605 00:37:39,280 --> 00:37:40,680 What is the truth? 606 00:37:43,120 --> 00:37:48,599 Even if God can forgive me... 607 00:37:48,600 --> 00:37:50,599 my children never will. 608 00:37:50,600 --> 00:37:58,600 ♪♪ 609 00:38:02,040 --> 00:38:10,040 ♪♪ 610 00:38:13,520 --> 00:38:21,520 ♪♪ 611 00:38:24,960 --> 00:38:26,200 Christos: You okay? 612 00:38:29,880 --> 00:38:31,999 Why do I always get it wrong? 613 00:38:32,000 --> 00:38:33,559 Get what wrong? 614 00:38:33,560 --> 00:38:35,200 Who I fall for. 615 00:38:40,800 --> 00:38:43,279 Did he hurt you? 616 00:38:43,280 --> 00:38:45,799 No. 617 00:38:45,800 --> 00:38:47,159 I fucking warned him. 618 00:38:47,160 --> 00:38:49,159 Christos, please, don't! 619 00:38:49,160 --> 00:38:57,160 ♪♪ 620 00:38:58,080 --> 00:39:06,080 ♪♪ 621 00:39:07,000 --> 00:39:09,919 I'm sorry... 622 00:39:09,920 --> 00:39:11,679 but I can't lose him again. 623 00:39:11,680 --> 00:39:19,680 ♪♪ 624 00:39:21,800 --> 00:39:29,800 ♪♪ 625 00:39:41,600 --> 00:39:42,879 No, no. 626 00:39:42,880 --> 00:39:45,480 Just... just get some rest. 627 00:39:52,400 --> 00:39:55,039 Nico: Mom. 628 00:39:55,040 --> 00:39:57,159 Nico. 629 00:39:57,160 --> 00:39:59,639 Georgina. 630 00:39:59,640 --> 00:40:01,120 I'm sorry. I... 631 00:40:06,040 --> 00:40:08,559 Cassandra: It's okay. 632 00:40:08,560 --> 00:40:09,799 I thought I... 633 00:40:09,800 --> 00:40:13,039 I thought I might have a moment... 634 00:40:13,040 --> 00:40:14,840 with my father. 635 00:40:17,480 --> 00:40:25,480 ♪♪ 636 00:40:28,920 --> 00:40:36,920 ♪♪ 637 00:40:40,400 --> 00:40:46,639 I realize how hot-headed my reaction must have seemed 638 00:40:46,640 --> 00:40:48,440 to hearing you were my father. 639 00:40:51,160 --> 00:40:52,840 But I was surely forgivable. 640 00:40:56,240 --> 00:41:02,360 After all, I started the day with all my pieces in place. 641 00:41:04,320 --> 00:41:09,279 I was the well-bred son of aristocratic blood 642 00:41:09,280 --> 00:41:13,919 with a claim to a modest estate. 643 00:41:13,920 --> 00:41:16,520 I had a growing list of high-profile buyers. 644 00:41:18,520 --> 00:41:23,399 There was even a girl... 645 00:41:23,400 --> 00:41:25,160 Extraordinary creature. 646 00:41:29,320 --> 00:41:30,879 That was this morning. 647 00:41:30,880 --> 00:41:33,400 Now, what am I? Hmm? 648 00:41:36,480 --> 00:41:38,360 A bastard son. 649 00:41:46,240 --> 00:41:52,640 A greasy, Latin thug. 650 00:41:56,320 --> 00:41:58,399 A mongrel boy 651 00:41:58,400 --> 00:42:02,719 whose long-lost father... And here's the kicker... 652 00:42:02,720 --> 00:42:07,599 Is father to the girl he fell for. 653 00:42:07,600 --> 00:42:09,279 Adriana. 654 00:42:09,280 --> 00:42:15,079 ♪♪ 655 00:42:15,080 --> 00:42:20,119 My real father... 656 00:42:20,120 --> 00:42:24,360 is Henry Eltham. 657 00:42:29,440 --> 00:42:35,359 And when he died, my world fell apart. 658 00:42:35,360 --> 00:42:38,199 Have you ever lost someone so central, 659 00:42:38,200 --> 00:42:40,479 so vital to your life? 660 00:42:40,480 --> 00:42:48,480 ♪♪ 661 00:42:50,320 --> 00:42:58,320 ♪♪ 662 00:43:00,120 --> 00:43:03,919 I was rebuilding my life... 663 00:43:03,920 --> 00:43:06,639 Letting light into dark. 664 00:43:06,640 --> 00:43:09,559 Even falling in love was a possibility. 665 00:43:09,560 --> 00:43:12,599 ♪♪ 666 00:43:12,600 --> 00:43:16,039 And then, you had to come along, 667 00:43:16,040 --> 00:43:21,439 and poison my descent with your unwanted DNA. 668 00:43:21,440 --> 00:43:26,119 ♪♪ 669 00:43:26,120 --> 00:43:31,839 You will not take my father's gift from me. 670 00:43:31,840 --> 00:43:35,999 ♪♪ 671 00:43:36,000 --> 00:43:37,639 I won't let you. 672 00:43:37,640 --> 00:43:45,640 ♪♪ 673 00:43:47,080 --> 00:43:55,080 ♪♪ 674 00:43:56,520 --> 00:43:58,319 Mom! 675 00:43:58,320 --> 00:44:00,079 Georgina, come quickly! 676 00:44:00,080 --> 00:44:02,559 Cassandra: Why? Why? Wh... what is it? What... 677 00:44:02,560 --> 00:44:05,239 I don't know what happened! He... he just stopped breathing. 678 00:44:05,240 --> 00:44:06,759 He just stopped breathing! 679 00:44:06,760 --> 00:44:08,999 Constantine. Constantine! 680 00:44:09,000 --> 00:44:11,399 Constantine! Call an ambulance! 681 00:44:11,400 --> 00:44:13,159 My... my... my phone. Nico, help me. 682 00:44:13,160 --> 00:44:15,879 Nico, help me. Help me! 683 00:44:15,880 --> 00:44:19,879 No, I... I'll call... I'll call Dr. Renaud. 684 00:44:19,880 --> 00:44:21,759 Come on, Constantine. Come on! 685 00:44:24,560 --> 00:44:32,560 ♪♪ 686 00:44:34,800 --> 00:44:42,800 ♪♪ 687 00:44:45,080 --> 00:44:46,680 Georgina. 688 00:44:48,720 --> 00:44:50,479 Georgina. 689 00:44:50,480 --> 00:44:52,920 Georgina, there's no point. 690 00:44:58,080 --> 00:44:59,319 He's gone. 691 00:44:59,320 --> 00:45:07,320 ♪♪ 692 00:45:10,800 --> 00:45:18,800 ♪♪ 693 00:45:22,280 --> 00:45:30,280 ♪♪ 694 00:45:33,760 --> 00:45:34,959 ♪ Was it love? ♪ 695 00:45:34,960 --> 00:45:36,159 ♪ It was wild ♪ 696 00:45:36,160 --> 00:45:37,919 ♪ Brought me to my knees ♪ 697 00:45:37,920 --> 00:45:41,039 ♪ Sparking fires, sparring wars with expensive things ♪ 698 00:45:41,040 --> 00:45:44,559 ♪ I tiptoe right round, my baby ♪ 699 00:45:44,560 --> 00:45:48,239 ♪ All this world is mad, mad crazy ♪ 700 00:45:48,240 --> 00:45:56,240 ♪♪