1 00:00:00,296 --> 00:00:02,303 [GEORGINA] Do you know how much this is worth? 2 00:00:02,304 --> 00:00:03,804 A quarter of a million, max. 3 00:00:03,805 --> 00:00:06,010 So why would Harewood or anyone else for that matter, 4 00:00:06,011 --> 00:00:07,764 be willing to pay so much more for it? 5 00:00:07,765 --> 00:00:11,244 My brother Cesar filled me in on your adventures in Venice. 6 00:00:11,245 --> 00:00:12,884 Hello again. 7 00:00:12,885 --> 00:00:14,953 - Cut him down. - The rosary first. 8 00:00:15,197 --> 00:00:19,002 [ALEX] Your son killed my art dealer and now he's taking hostages? 9 00:00:19,003 --> 00:00:20,684 Your election campaign is costing me 10 00:00:20,685 --> 00:00:22,615 enough without any more dead bodies. 11 00:00:22,963 --> 00:00:26,403 [CROWD CHANTING] Justicia! Justicia! Justicia! 12 00:00:39,972 --> 00:00:42,315 [DAPHNE] I don't think she's here for anything to do with us. 13 00:00:42,316 --> 00:00:43,561 [NICO] But you don't know that. 14 00:00:43,562 --> 00:00:45,471 You're sentimental and sloppy! 15 00:00:45,472 --> 00:00:47,592 Stay away from her, she's no good for you. 16 00:00:48,026 --> 00:00:50,390 Since last year, nothing has been... 17 00:00:50,391 --> 00:00:51,954 The same after what Nico did. 18 00:00:51,955 --> 00:00:53,684 [DAPHNE] I'm not going to let him ruin our friendship. 19 00:00:53,685 --> 00:00:55,112 Doesn't this look cozy? 20 00:00:55,113 --> 00:00:56,638 - Nico... - Don't get up. 21 00:00:56,639 --> 00:00:59,551 [DAPHNE] I don't know why I listen to him, he's so paranoid. 22 00:00:59,552 --> 00:01:02,218 It's like I'm carrying this secret. 23 00:01:02,219 --> 00:01:03,930 And if I open up, even just a little bit, 24 00:01:03,931 --> 00:01:05,936 I'm scared it's all going to come out. 25 00:01:05,937 --> 00:01:07,376 [GEORGINA] One day, everything is 26 00:01:07,377 --> 00:01:09,027 gonna come crashing down around you, 27 00:01:09,028 --> 00:01:10,558 and I will be there to watch. 28 00:01:10,559 --> 00:01:12,265 I look forward to it. 29 00:01:33,488 --> 00:01:35,008 Hold this! 30 00:01:43,639 --> 00:01:44,684 Daphne! 31 00:01:44,685 --> 00:01:46,050 - [GASPS] - It's okay, it's okay, it's okay... 32 00:01:46,051 --> 00:01:48,931 [COUGHS] I don't... I don't... 33 00:01:50,824 --> 00:01:54,064 [GABRIEL] It's okay. Hold on to me. 34 00:01:54,318 --> 00:01:55,638 You're doing okay. 35 00:01:56,159 --> 00:01:59,519 All right, let's get you out of here. 36 00:02:00,607 --> 00:02:03,164 Here we are. There's steps. 37 00:02:03,165 --> 00:02:04,957 Up you go. 38 00:02:04,958 --> 00:02:06,826 Have you got it? 39 00:02:14,879 --> 00:02:16,084 Are you all right? 40 00:02:16,085 --> 00:02:18,639 - Are you okay? Sure? - I'm okay. 41 00:02:20,546 --> 00:02:21,986 Right. 42 00:02:23,039 --> 00:02:25,599 Are you okay? What is going on? 43 00:02:27,028 --> 00:02:28,668 It's Nico. 44 00:02:29,079 --> 00:02:32,239 He makes me feel so worthless. 45 00:02:33,679 --> 00:02:36,919 I can't keep living like this anymore. 46 00:02:38,759 --> 00:02:41,319 You have to help me get away. 47 00:02:42,879 --> 00:02:45,899 - I'm sorry I can't do that... - Georgina, please! 48 00:02:45,900 --> 00:02:49,660 Daphne, no one can do that, but you. 49 00:02:54,479 --> 00:02:58,078 ♪ You and I are cut from the same ice ♪ 50 00:02:58,079 --> 00:03:01,798 ♪ Sincerity made us the perfect heist ♪ 51 00:03:01,799 --> 00:03:05,718 ♪ Burning all the gold to sapphire skies ♪ 52 00:03:05,719 --> 00:03:09,318 ♪ But the breeze is cold and in paradise ♪ 53 00:03:09,319 --> 00:03:12,918 ♪ I can feel the whispers in the street ♪ 54 00:03:12,919 --> 00:03:16,598 ♪ Every night I shiver in my sleep ♪ 55 00:03:16,599 --> 00:03:22,199 ♪ No reality 'cause it's all a dream ♪ 56 00:03:23,395 --> 00:03:25,440 ♪ Was it love? It was wild ♪ 57 00:03:25,441 --> 00:03:27,066 ♪ Brought me to my knees ♪ 58 00:03:27,067 --> 00:03:29,152 ♪ Sparking fires, Sparring wars ♪ 59 00:03:29,153 --> 00:03:30,698 ♪ With expensive things ♪ 60 00:03:30,699 --> 00:03:33,739 ♪ I tiptoe right round my baby ♪ 61 00:03:34,199 --> 00:03:37,958 ♪ All this world is mad, mad crazy ♪ 62 00:03:37,959 --> 00:03:40,278 ♪ Was it love? It was wild ♪ 63 00:03:40,279 --> 00:03:42,118 ♪ Brought me to my knees ♪ 64 00:03:42,119 --> 00:03:44,284 ♪ Sparking fires, sparring wars ♪ 65 00:03:44,285 --> 00:03:45,678 ♪ With expensive things ♪ 66 00:03:45,679 --> 00:03:48,644 ♪ I tiptoe right round my baby ♪ 67 00:03:48,645 --> 00:03:50,975 ♪ All this world is mad, mad crazy. ♪ 68 00:04:12,806 --> 00:04:15,046 [NICO] Is that really necessary? 69 00:04:15,671 --> 00:04:18,111 Please don't start, Nico. 70 00:04:19,862 --> 00:04:21,375 So what, I'm expected to sit back 71 00:04:21,376 --> 00:04:23,480 while you drink yourself into oblivion? 72 00:04:24,118 --> 00:04:28,700 Have you ever stopped to ask yourself why I'm drinking? 73 00:04:29,216 --> 00:04:31,011 Because you love nothing more 74 00:04:31,012 --> 00:04:32,612 than to be the center of attention. 75 00:04:33,006 --> 00:04:34,969 I'm just trying to look after you Daphne, 76 00:04:34,970 --> 00:04:36,585 as clearly you can't look after yourself. 77 00:04:36,586 --> 00:04:38,906 And this is the thanks that I get? 78 00:04:40,206 --> 00:04:43,166 You really believe that, don't you? 79 00:04:43,464 --> 00:04:46,671 You riding in on your white stallion to rescue me? 80 00:04:46,672 --> 00:04:50,272 I'm not prepared to talk to you while you're in this state. 81 00:04:53,911 --> 00:04:55,645 [SIGHS] 82 00:04:55,646 --> 00:04:58,269 Look... Why don't you do what the doctor suggested. 83 00:04:58,270 --> 00:05:00,489 Take one of these and try and pull yourself together? 84 00:05:00,490 --> 00:05:01,862 So what? 85 00:05:01,863 --> 00:05:05,662 You can numb me into submission now, is that it? 86 00:05:05,663 --> 00:05:07,663 [CESAR] Room for one more? 87 00:05:10,063 --> 00:05:12,388 I'm taking Daphne home. 88 00:05:12,389 --> 00:05:14,999 Oh, come on, what are you talking about? 89 00:05:15,000 --> 00:05:16,480 She's drunk. 90 00:05:16,721 --> 00:05:19,681 "She" can speak for herself. 91 00:05:20,221 --> 00:05:21,901 Come on. 92 00:05:22,343 --> 00:05:24,743 The party's only over when I say it is. 93 00:05:31,303 --> 00:05:34,223 [ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYS] 94 00:05:43,703 --> 00:05:46,496 You don't like your brother much, do you? 95 00:05:46,497 --> 00:05:48,515 I love him with all my heart. 96 00:05:48,516 --> 00:05:50,716 He's the other part of me. 97 00:05:51,343 --> 00:05:53,988 He just... scares me. 98 00:05:53,989 --> 00:05:56,429 What did you say? 99 00:05:57,863 --> 00:06:00,182 I said I want to get fucked up. 100 00:06:00,183 --> 00:06:02,143 Okay... 101 00:06:02,561 --> 00:06:04,446 Whoo-hoo-hoo! 102 00:06:04,447 --> 00:06:06,292 Yes! Wow! 103 00:06:06,293 --> 00:06:07,893 [DOOR CLOSES] 104 00:06:13,777 --> 00:06:15,062 [GABRIEL] Do you know what? 105 00:06:15,063 --> 00:06:18,263 I, I'd probably throw myself in the pool if Nico was my brother. 106 00:06:18,863 --> 00:06:20,462 Mmm. 107 00:06:20,463 --> 00:06:22,832 Do you know what Saint-Tropez needs? 108 00:06:25,409 --> 00:06:27,435 A proper kebab shop. 109 00:06:27,685 --> 00:06:28,980 Why don't you open one? 110 00:06:28,981 --> 00:06:31,706 It's never too late to find something you're good at. 111 00:06:31,707 --> 00:06:33,107 [TYPING] 112 00:06:33,743 --> 00:06:35,663 [GABRIEL GROANS] 113 00:06:38,428 --> 00:06:40,468 You remind me of Margaret Thatcher. 114 00:06:41,263 --> 00:06:42,462 Wow. 115 00:06:42,463 --> 00:06:44,668 I'm hoping that's because she never slept. 116 00:06:44,669 --> 00:06:47,269 Yeah, and she wasn't keen on Argentineans either. 117 00:06:47,663 --> 00:06:49,188 [GEORGINA] Cesar wasn't lying. 118 00:06:49,189 --> 00:06:51,490 His dad is the mayor of Buenos Aires. 119 00:06:51,491 --> 00:06:54,256 He's running a re-election campaign. 120 00:06:54,257 --> 00:06:56,761 And how's it working for him? 121 00:06:57,441 --> 00:06:58,533 Not good. 122 00:06:58,534 --> 00:07:01,382 This article says that a kid named Tomas Castillo 123 00:07:01,383 --> 00:07:03,016 was found dead in the slums 124 00:07:03,017 --> 00:07:05,462 and there's protests all over the city. 125 00:07:05,463 --> 00:07:08,183 They're saying it was a cover-up by the mayor. 126 00:07:08,706 --> 00:07:10,103 Listen to this... 127 00:07:10,606 --> 00:07:13,131 The guy leading the protests is a priest, 128 00:07:13,132 --> 00:07:14,958 named Enrique Romero. 129 00:07:14,959 --> 00:07:18,582 The same Enrique who hid the note in the rosary? 130 00:07:18,583 --> 00:07:20,643 - Maybe? - Maybe. 131 00:07:22,081 --> 00:07:24,645 What I can't figure out is how does Alex Harewood 132 00:07:24,646 --> 00:07:26,273 fit into all of this. 133 00:07:26,484 --> 00:07:28,028 But you think she does? 134 00:07:28,029 --> 00:07:29,342 She has to. 135 00:07:29,343 --> 00:07:31,663 It doesn't make sense otherwise. 136 00:08:30,663 --> 00:08:33,263 [PHONE RINGS] 137 00:08:44,983 --> 00:08:47,903 [PHONE CONTINUES RINGING] 138 00:08:54,903 --> 00:08:56,422 [DAPHNE ON RECORDING] Hi, this is Daphne. 139 00:08:56,423 --> 00:08:59,776 I'm so sorry I can't come to the phone right now. 140 00:09:12,143 --> 00:09:14,503 [DOOR OPENS, CLOSES] 141 00:09:21,983 --> 00:09:24,863 [NICO] I've been looking all over for you. 142 00:09:25,463 --> 00:09:26,942 Why is your phone switched off? 143 00:09:26,943 --> 00:09:29,623 Please don't make this any harder than it has to be. 144 00:09:31,052 --> 00:09:32,892 Ah, so that's it? 145 00:09:34,577 --> 00:09:36,582 You were gonna leave without saying goodbye? 146 00:09:36,583 --> 00:09:38,663 I just need some time for myself. 147 00:09:39,823 --> 00:09:41,982 And where are you going to go? 148 00:09:41,983 --> 00:09:44,943 Dario's invited me to stay with his family in Buenos Aires. 149 00:09:45,663 --> 00:09:48,023 Why, I could come with you. 150 00:09:51,903 --> 00:09:55,343 What, so what, you can't even look at me now? 151 00:10:12,183 --> 00:10:14,263 I need you, Daphne. 152 00:10:16,663 --> 00:10:18,143 We need each other. 153 00:10:22,543 --> 00:10:24,383 I'm sorry. 154 00:10:25,543 --> 00:10:27,423 You don't have to apologize. 155 00:10:29,548 --> 00:10:31,868 I'm always gonna be here for you. 156 00:11:01,383 --> 00:11:02,439 [TURNS RADIO ON] 157 00:11:02,440 --> 00:11:05,400 [OPERA MUSIC PLAYS] 158 00:11:19,183 --> 00:11:23,863 [MUFFLED SCREAM] 159 00:11:48,703 --> 00:11:51,782 It's always been the two of us, Daphne. 160 00:11:51,783 --> 00:11:54,303 And that's how it has to stay. 161 00:12:01,903 --> 00:12:04,623 [INDISTINCT CHATTER] 162 00:12:06,623 --> 00:12:08,543 [GABRIEL] Hey. 163 00:12:10,945 --> 00:12:13,751 Un caf serr et deux pains au chocolat, s'il vous plait. 164 00:12:13,752 --> 00:12:15,850 - Oui, Je vous apporte ca tout de suite. - Merci. 165 00:12:15,851 --> 00:12:16,915 Deux? 166 00:12:16,916 --> 00:12:19,216 What? I've been through an ordeal. 167 00:12:19,217 --> 00:12:20,862 I have looked into every company 168 00:12:20,863 --> 00:12:23,182 that Alex Harewood has even lent her name to. 169 00:12:23,183 --> 00:12:25,748 Not one has an obvious link to Argentina 170 00:12:25,749 --> 00:12:27,277 or the Alsina-Suarez. 171 00:12:27,278 --> 00:12:29,988 Okay, but if she put some money into his election campaign, 172 00:12:29,989 --> 00:12:32,235 then there's gonna be some records of it somewhere. 173 00:12:32,236 --> 00:12:34,256 Not if she doesn't want people to find out. 174 00:12:34,257 --> 00:12:36,262 I'm sure there's some way to do that under the radar. 175 00:12:36,263 --> 00:12:38,532 [GABRIEL] But why would you keep it quiet? 176 00:12:39,282 --> 00:12:40,962 Merci. 177 00:12:41,466 --> 00:12:43,786 I'm gonna talk to Cesar. 178 00:12:44,010 --> 00:12:46,075 I don't think that's a very good idea, is it? 179 00:12:46,076 --> 00:12:47,781 What's the worst that could happen? 180 00:12:47,782 --> 00:12:51,075 [LAUGHS] Where do you want me to start? He... 181 00:12:51,076 --> 00:12:53,260 [GEORGINA] No, no, no. I mean, if we do it in public. 182 00:12:53,261 --> 00:12:56,066 He's not going to be at the Byblos pool with an AK-47. 183 00:12:56,067 --> 00:12:59,907 Come on. I know you want answers just as much as I do. 184 00:13:00,318 --> 00:13:02,478 What are you...? [GRUNTS] 185 00:13:08,170 --> 00:13:09,810 Sir. 186 00:13:14,900 --> 00:13:16,832 I didn't order this. 187 00:13:16,833 --> 00:13:19,153 [GEORGINA] No... we did. 188 00:13:20,806 --> 00:13:22,361 That was a big party yesterday. 189 00:13:22,362 --> 00:13:24,075 We figured you could use a little hair of the dog. 190 00:13:24,076 --> 00:13:25,841 While you're drinking it, you can tell us about 191 00:13:25,842 --> 00:13:28,202 your father's dealings with Alex Harewood. 192 00:13:28,427 --> 00:13:30,420 All I hear is noise. 193 00:13:30,421 --> 00:13:32,301 What's the deal with the rosary? 194 00:13:33,225 --> 00:13:35,064 It's a gift. 195 00:13:35,065 --> 00:13:36,144 For who? 196 00:13:36,145 --> 00:13:37,807 I'm guessing the Pope. 197 00:13:37,808 --> 00:13:40,664 He's gonna need a miracle if he's gonna win this election. 198 00:13:40,665 --> 00:13:42,384 [CHUCKLES] 199 00:13:42,385 --> 00:13:43,925 That's really funny. 200 00:13:43,926 --> 00:13:46,606 Tomas Castillo's not laughing, is he? 201 00:13:50,531 --> 00:13:51,571 Fake news. 202 00:13:52,099 --> 00:13:54,464 Okay. I'm gonna lay out what I think is going on, 203 00:13:54,465 --> 00:13:57,745 and you can just nod if it's the truth, all right? 204 00:13:58,139 --> 00:14:00,704 Alex Harewood's bankrolling your dad's campaign. 205 00:14:00,705 --> 00:14:03,865 And he needed that rosary to silence the priest. 206 00:14:04,259 --> 00:14:06,984 And all of this is tied up in that boy's death. 207 00:14:06,985 --> 00:14:08,785 Is that right? 208 00:14:10,945 --> 00:14:12,785 [SIGHS] 209 00:14:15,865 --> 00:14:18,705 It only seemed like yesterday 210 00:14:19,193 --> 00:14:22,833 that you were begging me not to kill you. 211 00:14:29,225 --> 00:14:30,624 [DAPHNE] Georgina? 212 00:14:30,625 --> 00:14:32,585 Do you have a moment? 213 00:14:35,305 --> 00:14:37,865 [GEORGINA] I'm not done with you. 214 00:14:39,414 --> 00:14:41,183 I'm so glad I caught you. 215 00:14:41,184 --> 00:14:43,210 Listen, uh, do you have time for lunch? 216 00:14:43,211 --> 00:14:44,223 [GEORGINA] Uh... 217 00:14:44,224 --> 00:14:46,944 Please. Please? I... I need to talk to you. 218 00:14:48,333 --> 00:14:50,533 Do you know, just text me when you're done. 219 00:14:50,836 --> 00:14:53,625 - Okay. I'll meet you in the lobby. - Okay. 220 00:14:55,305 --> 00:14:57,625 D'you know what I don't understand? 221 00:14:58,528 --> 00:15:02,070 Why is your brother in Buenos Aires and you're still here? 222 00:15:06,773 --> 00:15:09,178 Is he worried that you're gonna fuck up 223 00:15:09,179 --> 00:15:11,504 your dad's election campaign even more? 224 00:15:11,505 --> 00:15:14,690 Stay away from my family. 225 00:15:14,988 --> 00:15:16,268 Yeah, or what? 226 00:15:18,745 --> 00:15:22,825 I would hate to see that pretty face of yours all cut up. 227 00:16:24,164 --> 00:16:25,684 Okay. 228 00:17:44,904 --> 00:17:46,344 Senora? 229 00:17:51,825 --> 00:17:53,585 Hi Victor. 230 00:17:56,273 --> 00:17:57,584 Gracias. 231 00:18:09,624 --> 00:18:11,104 [GASPS] 232 00:20:10,064 --> 00:20:11,544 [GRUNTS] 233 00:20:21,504 --> 00:20:24,309 I've been thinking a lot about what you said to me 234 00:20:24,310 --> 00:20:26,160 and it made me realize just how similar we are. 235 00:20:26,161 --> 00:20:27,176 Oh, yeah? 236 00:20:27,177 --> 00:20:29,213 I mean we both had someone that we love 237 00:20:29,214 --> 00:20:30,978 snatched from us. Not that I'm... 238 00:20:30,979 --> 00:20:32,772 Comparing my divorce to what happened to you. 239 00:20:32,773 --> 00:20:34,624 What's important is that we're both... 240 00:20:34,625 --> 00:20:36,526 Survivors, aren't we? 241 00:20:36,527 --> 00:20:37,572 Yeah, I suppose... 242 00:20:37,573 --> 00:20:39,618 And it doesn't matter what the world throws at us 243 00:20:39,619 --> 00:20:41,984 because we're strong enough to find a way through it. 244 00:20:41,985 --> 00:20:44,526 Mm, but I wouldn't call myself a survivor. 245 00:20:44,527 --> 00:20:46,212 I... I made my own choices. 246 00:20:46,213 --> 00:20:48,778 Okay, but you managed to break free from all that. 247 00:20:48,779 --> 00:20:49,899 That baggage. 248 00:20:50,199 --> 00:20:52,679 Yes, because I made a choice... 249 00:20:52,973 --> 00:20:55,098 To live in the present 250 00:20:55,099 --> 00:20:57,166 and not get stuck in the past. 251 00:20:57,167 --> 00:20:59,327 [DAPHNE] Yeah, that's what I want. 252 00:20:59,693 --> 00:21:03,290 I need to know that there is a way... 253 00:21:03,291 --> 00:21:04,823 Through this. 254 00:21:06,098 --> 00:21:08,258 Did something happen? 255 00:21:09,213 --> 00:21:12,292 Could you please try and get the waiter's attention? 256 00:21:12,293 --> 00:21:13,852 I'm positively ravenous. 257 00:21:13,853 --> 00:21:17,533 - Daphne, what is going on? - It's nothing. 258 00:21:19,211 --> 00:21:20,893 Nico did that to you? 259 00:21:21,287 --> 00:21:24,372 Because if that's what you mean by "We're survivors," 260 00:21:24,373 --> 00:21:27,733 it doesn't make you a survivor, it makes you a victim. 261 00:21:34,469 --> 00:21:36,389 I need your help. 262 00:21:49,893 --> 00:21:51,773 Give me your key. 263 00:22:11,321 --> 00:22:13,121 Where is he? 264 00:22:13,477 --> 00:22:15,077 In his bedroom. 265 00:22:18,562 --> 00:22:20,402 Nico! Get out here! 266 00:22:22,173 --> 00:22:24,173 He won't answer you. 267 00:22:40,308 --> 00:22:42,388 Did you do this? 268 00:22:53,853 --> 00:22:55,972 - I have to get out of here. - You can't leave. 269 00:22:55,973 --> 00:22:59,652 Please, please, you said that I had to do something! 270 00:22:59,653 --> 00:23:01,138 I didn't say, 271 00:23:01,139 --> 00:23:03,499 "Go stick a knife in his chest!" 272 00:23:44,573 --> 00:23:46,333 [ALL CHEER] 273 00:23:55,093 --> 00:23:57,933 ["PREACHER MAN" PLAYING] 274 00:24:08,013 --> 00:24:10,893 ♪ Preacher man go tell me ♪ 275 00:24:12,853 --> 00:24:16,693 ♪ Where his body lies ♪ 276 00:24:20,333 --> 00:24:23,772 ♪ Sitting down by the river now, child ♪ 277 00:24:23,773 --> 00:24:26,973 ♪ Left him there to die ♪ 278 00:24:29,613 --> 00:24:34,173 ♪ One by one we tumble ♪ 279 00:24:34,973 --> 00:24:39,133 ♪ One by one we fall ♪ 280 00:24:46,453 --> 00:24:49,533 ♪ I would fix us all ♪ 281 00:24:50,173 --> 00:24:54,132 ♪ 'Cause I believe in a world ♪ 282 00:24:54,133 --> 00:24:56,132 [THUMPING] 283 00:24:56,133 --> 00:24:59,333 [RAPID THUMPING] 284 00:25:01,573 --> 00:25:05,612 ♪ And I'm so tired of seein' ♪ 285 00:25:05,613 --> 00:25:09,533 ♪ Every good man gone ♪ 286 00:25:35,618 --> 00:25:36,637 Fuck. 287 00:25:36,638 --> 00:25:39,998 ♪ Take me to that river ♪ 288 00:25:41,512 --> 00:25:45,672 ♪ Lay me by his side ♪ 289 00:25:47,472 --> 00:25:52,391 ♪ Let the water wash me clean, now, honey ♪ 290 00:25:52,392 --> 00:25:55,872 ♪ A man done stole my pride ♪ 291 00:25:58,112 --> 00:26:02,712 ♪ I have seen the darkness ♪ 292 00:26:04,032 --> 00:26:07,072 ♪ Lord knows I've seen the light ♪ 293 00:26:09,232 --> 00:26:11,511 ♪ Don't recall the Lord ♪ 294 00:26:11,512 --> 00:26:14,831 ♪ Sayin' there's a difference ♪ 295 00:26:14,832 --> 00:26:18,231 ♪ If you're Black or White ♪ 296 00:26:18,232 --> 00:26:20,152 [HARD KNOCKING AT DOOR] 297 00:26:29,386 --> 00:26:30,671 Sometimes... 298 00:26:30,672 --> 00:26:33,471 People push us too far. 299 00:26:33,472 --> 00:26:36,711 And our only choice... 300 00:26:36,712 --> 00:26:38,472 Is to fight back. 301 00:27:12,373 --> 00:27:16,253 When was the last time the maid cleaned your room? 302 00:27:16,832 --> 00:27:19,145 Daphne. Answer me. 303 00:27:19,146 --> 00:27:21,906 - I don't know. - Think! 304 00:27:22,498 --> 00:27:25,143 Um, yesterday afternoon. 305 00:27:25,144 --> 00:27:28,081 - [KNOCKING ON DOOR] - [GABRIEL] Georgina. Are you in there? 306 00:27:28,624 --> 00:27:30,184 Fuck! 307 00:27:30,864 --> 00:27:31,989 [KNOCK AT DOOR] 308 00:27:31,990 --> 00:27:34,132 - [GABRIEL] Georgina? - Um, I'll be right there. 309 00:27:34,133 --> 00:27:35,338 [DAPHNE] What are you doing? 310 00:27:35,339 --> 00:27:38,080 If I don't answer, he's going to know that something is wrong. 311 00:27:39,424 --> 00:27:40,583 [KNOCKING] 312 00:27:40,584 --> 00:27:42,764 Gabriel, I'm kind of busy right now. 313 00:27:42,765 --> 00:27:43,937 What do you want? 314 00:27:43,938 --> 00:27:45,663 [GABRIEL] We need to get the hell out of Dodge. 315 00:27:45,664 --> 00:27:47,545 What are you talking about? 316 00:27:47,546 --> 00:27:50,260 [GABRIEL] Okay. Don't be mad but I-I've run into a... 317 00:27:50,261 --> 00:27:51,663 A bit of bother. 318 00:27:51,664 --> 00:27:54,743 Well whatever it is, I'm sure that you can... 319 00:27:54,744 --> 00:27:56,223 Figure it out on your own. 320 00:27:56,224 --> 00:27:58,368 [GABRIEL] Yeah, I don't think you quite understand 321 00:27:58,369 --> 00:28:01,129 the severity of the situation. 322 00:28:01,944 --> 00:28:04,294 I'm sorry, I can't really deal with this right now. 323 00:28:04,295 --> 00:28:06,023 I'll call you later. 324 00:28:06,024 --> 00:28:08,064 [GABRIEL] It's Cesar! 325 00:28:17,157 --> 00:28:18,523 Here. 326 00:28:18,524 --> 00:28:20,640 Go lay low at the apartment until I get back. 327 00:28:20,641 --> 00:28:22,235 Okay, so what is the matter? 328 00:28:22,236 --> 00:28:24,663 - Is it Daphne? - Please just leave? 329 00:28:24,664 --> 00:28:26,429 What the fuck is going on? 330 00:28:26,430 --> 00:28:29,337 Honestly, it is nothing for you to worry about. 331 00:28:29,338 --> 00:28:30,797 Go wait at the apartment and 332 00:28:30,798 --> 00:28:32,507 I will be back as soon as I can. 333 00:28:32,984 --> 00:28:34,736 OK, but promise me that you'll... 334 00:28:34,737 --> 00:28:36,217 I promise! 335 00:29:01,704 --> 00:29:03,944 [GROANING] 336 00:29:41,064 --> 00:29:42,784 [CHUCKLES] 337 00:31:48,624 --> 00:31:50,464 [DOOR OPENS] 338 00:31:52,544 --> 00:31:54,227 Where's Nico's car? 339 00:31:54,544 --> 00:31:56,943 Um, hotel car park. 340 00:31:56,944 --> 00:32:00,063 And what about the service elevator? 341 00:32:00,064 --> 00:32:03,224 Um, end of the corridor. 342 00:32:08,744 --> 00:32:10,463 You know what to do. 343 00:32:10,464 --> 00:32:11,824 Yeah. 344 00:32:36,144 --> 00:32:38,424 [SMOKE ALARM RINGS] 345 00:32:41,984 --> 00:32:44,424 [INDISTINCT CHATTER] 346 00:33:07,024 --> 00:33:08,664 [GRUNTS] 347 00:33:16,064 --> 00:33:18,144 What do I do now? 348 00:33:18,466 --> 00:33:21,930 You go back into that hotel as if nothing has changed. 349 00:33:21,931 --> 00:33:25,669 Go and get drunk with Cesar, do whatever. 350 00:33:25,670 --> 00:33:27,035 If anyone asks, 351 00:33:27,036 --> 00:33:29,876 Nico left as soon as that fire alarm went off. 352 00:33:31,224 --> 00:33:32,543 Don't try and call me. 353 00:33:32,544 --> 00:33:34,663 And if you see me on the street, 354 00:33:34,664 --> 00:33:36,869 you walk straight past. 355 00:33:36,870 --> 00:33:38,670 Do you understand? 356 00:33:44,227 --> 00:33:45,867 Daphne... 357 00:33:46,304 --> 00:33:48,984 What did you think was gonna happen? 358 00:33:52,264 --> 00:33:55,664 You and I can never see each other again. 359 00:33:59,944 --> 00:34:02,846 I used to wonder how Nico felt, 360 00:34:02,847 --> 00:34:05,967 waking up every day knowing what he did. 361 00:34:06,384 --> 00:34:09,584 And now I'm going to know, aren't I? 362 00:34:10,664 --> 00:34:12,864 I'm gonna feel it, too. 363 00:34:18,184 --> 00:34:21,104 I can't do this on my own. 364 00:34:28,064 --> 00:34:30,144 You don't have a choice. 365 00:35:09,184 --> 00:35:11,183 What's this? 366 00:35:11,184 --> 00:35:12,983 Itinerary for Argentina. 367 00:35:12,984 --> 00:35:16,104 And everything you might want to know about Georgina Ryland. 368 00:35:16,424 --> 00:35:20,309 Nico Eltham helped fill in some of the gaps. 369 00:35:20,310 --> 00:35:22,350 He might be useful to us. 370 00:35:23,442 --> 00:35:25,367 Her mother's psychiatric history 371 00:35:25,368 --> 00:35:27,328 makes for interesting reading. 372 00:38:03,840 --> 00:38:05,421 [SIGHS] 373 00:38:05,422 --> 00:38:06,981 What's the deal with Cesar? 374 00:38:06,982 --> 00:38:08,957 Doesn't he know when to let up? 375 00:38:09,382 --> 00:38:11,701 Uh, yeah, I... I might've... 376 00:38:11,702 --> 00:38:14,387 Slashed his tire. 377 00:38:14,388 --> 00:38:15,596 Right. 378 00:38:15,875 --> 00:38:17,503 Of course you did. 379 00:38:17,504 --> 00:38:20,456 Cause that's the world that we're operating in now, isn't it? 380 00:38:20,457 --> 00:38:21,811 Are you gonna tell me 381 00:38:21,812 --> 00:38:23,792 what was going on in that hotel room? 382 00:38:23,793 --> 00:38:26,238 I have to get out of these clothes. 383 00:38:26,239 --> 00:38:28,392 Did something happen with Daphne? 384 00:38:28,393 --> 00:38:31,086 Believe me, you do not want to know. 385 00:38:31,087 --> 00:38:33,382 What's that... What's that supposed to mean? 386 00:38:33,383 --> 00:38:35,212 If something happened, 387 00:38:35,213 --> 00:38:36,892 then we can sort it out together. 388 00:38:36,893 --> 00:38:38,772 Sort out what? There's nothing to sort out. 389 00:38:38,773 --> 00:38:41,852 [CHUCKLES] I know when you're lying to me. 390 00:38:41,853 --> 00:38:43,858 For fuck's sake, just drop it. 391 00:38:43,859 --> 00:38:45,784 So... so is this how it works? 392 00:38:45,785 --> 00:38:48,590 Our... our so-called partnership? 393 00:38:48,591 --> 00:38:51,212 I'm... I'm not gonna do this. Not today. 394 00:38:51,213 --> 00:38:53,412 When would you like to talk about it? 395 00:38:53,413 --> 00:38:55,924 Or... or is it only ever on your terms? 396 00:38:55,925 --> 00:38:57,412 And don't say 'so-called partnership'. 397 00:38:57,413 --> 00:38:58,800 You know that you're important to me. 398 00:38:58,801 --> 00:39:00,801 Well, then why are you lying to me!? 399 00:39:03,167 --> 00:39:05,525 "Knowledge is power," you said. 400 00:39:05,526 --> 00:39:06,929 But it seems that you're quite happy 401 00:39:06,930 --> 00:39:09,372 to leave me in the dark, if it suits you. 402 00:39:09,373 --> 00:39:11,932 - Where are you going? - I'm gonna get some answers, 403 00:39:11,933 --> 00:39:14,413 because I'm clearly gonna get nothing from you. 404 00:39:15,933 --> 00:39:18,333 - [DOOR CLOSES] - Fuck! 405 00:39:30,933 --> 00:39:33,613 [VACUUMING] 406 00:39:40,373 --> 00:39:41,973 Daphne?! 407 00:40:05,929 --> 00:40:08,692 [MARIE] Madame Harewood is busy right now. I'm so sorry. 408 00:40:08,693 --> 00:40:10,429 [GEORGINA] I don't give a fuck what she's doing! 409 00:40:10,430 --> 00:40:11,715 I need to speak with her. 410 00:40:11,716 --> 00:40:13,881 Marie, Marie. It's okay, I'll deal with this. 411 00:40:13,882 --> 00:40:15,939 I need to talk to Alex. 412 00:40:15,940 --> 00:40:17,620 Alex is on a conference call. 413 00:40:17,976 --> 00:40:20,336 Fine. I can wait. 414 00:40:22,762 --> 00:40:25,961 Marie, make Miss Ryland comfortable on the terrace. 415 00:40:25,962 --> 00:40:28,682 I'll go and see if Alex has finished her call. 416 00:40:30,602 --> 00:40:32,322 Please. 417 00:40:41,703 --> 00:40:43,943 [ELLEN] Cesar called earlier. 418 00:40:44,992 --> 00:40:46,868 Georgina and Gabriel have been asking 419 00:40:46,869 --> 00:40:48,532 questions about Tomas Castillo 420 00:40:49,532 --> 00:40:52,762 and now she's turned up here demanding to speak with you. 421 00:40:56,064 --> 00:40:57,744 [ALEX] You know what to do. 422 00:40:59,642 --> 00:41:01,948 Let's hope it's not too late. 423 00:41:02,301 --> 00:41:04,346 The election is in a matter of days 424 00:41:04,347 --> 00:41:06,707 and we've wasted so much time already. 425 00:41:07,356 --> 00:41:09,076 Now get out. 426 00:41:26,322 --> 00:41:29,842 Georgina. What a pleasant surprise. 427 00:41:30,402 --> 00:41:32,522 I want to know what's going on. 428 00:41:33,962 --> 00:41:35,837 [ALEX] Your tenacity... 429 00:41:36,110 --> 00:41:38,101 It's impressive. 430 00:41:38,375 --> 00:41:40,655 But it will be your downfall. 431 00:41:41,362 --> 00:41:45,721 I know that Victor Alsina-Suarez covered up that boy's death. 432 00:41:45,722 --> 00:41:47,521 And you've done everything you can 433 00:41:47,522 --> 00:41:49,241 to make sure that nobody knows 434 00:41:49,242 --> 00:41:51,227 you're bankrolling his campaign. 435 00:41:51,444 --> 00:41:52,884 Why is that? 436 00:41:53,095 --> 00:41:55,674 I admire your desire for justice, Georgina, 437 00:41:55,675 --> 00:41:57,035 I really do. 438 00:41:58,002 --> 00:41:59,721 But I fear you may have... 439 00:41:59,722 --> 00:42:02,247 Overstepped the mark somewhat. 440 00:42:02,248 --> 00:42:05,728 Trust me. I'm just getting started. 441 00:42:06,202 --> 00:42:07,921 You and your friend should learn to stay 442 00:42:07,922 --> 00:42:10,281 out of things that don't concern you. 443 00:42:10,282 --> 00:42:12,768 I'm just really sorry it's had to come to this. 444 00:42:12,769 --> 00:42:13,974 Ah! 445 00:42:13,975 --> 00:42:16,709 Get the fuck off me! 446 00:42:18,014 --> 00:42:20,494 [GASPS]