1
00:00:02,200 --> 00:00:05,000
How do you get
an excavator stuck?
2
00:00:05,167 --> 00:00:08,634
Oh, my dad.
3
00:00:11,100 --> 00:00:13,667
[Marty whistles]
Get the cable.
4
00:00:13,834 --> 00:00:15,667
Clint, get a hold of
this thing.
5
00:00:15,834 --> 00:00:17,434
We're going for it.
6
00:00:19,901 --> 00:00:20,968
[man] Try to turn the tracks.
7
00:00:21,133 --> 00:00:23,067
[tense music playing]
8
00:00:25,100 --> 00:00:26,601
[Marty] Not looking good,
not looking good.
9
00:00:27,767 --> 00:00:29,200
We're running out of daylight.
10
00:00:29,367 --> 00:00:33,467
So this mistake could be
really, really costly.
11
00:00:33,634 --> 00:00:35,567
[man] I ain't moving it at all.
12
00:00:35,734 --> 00:00:37,167
[Marty] We gotta get
a bigger wrecker.
13
00:00:38,968 --> 00:00:41,367
[Matt] The biggest problem
on this homestead is living
14
00:00:41,534 --> 00:00:42,868
on top of a mountain.
15
00:00:43,033 --> 00:00:44,901
You're nowhere near
the water source.
16
00:00:45,067 --> 00:00:48,267
These homesteaders are
at war with coyotes.
17
00:00:48,434 --> 00:00:50,767
The sheep were getting picked
off, even during the day.
18
00:00:50,934 --> 00:00:51,901
[Misty] They're newbies.
19
00:00:51,901 --> 00:00:54,667
Did you bite off more
than you can chew?
20
00:00:54,834 --> 00:00:58,167
I truly believe we were meant
to be here.
21
00:00:58,334 --> 00:01:02,100
Would you ever consider moving
down to the water source?
22
00:01:03,567 --> 00:01:05,601
-No.
-That's crazy.
23
00:01:07,300 --> 00:01:08,868
We're gonna have
to get creative.
24
00:01:09,033 --> 00:01:12,067
And this is an incredible
amount of work.
25
00:01:13,267 --> 00:01:17,667
[Marty] This is the worst day
on any homestead ever.
26
00:01:17,834 --> 00:01:21,667
This is important for us
to make this work.
27
00:01:21,834 --> 00:01:23,501
[Misty]
The future of your homestead
28
00:01:23,667 --> 00:01:25,067
is at the bottom
of the mountain.
29
00:01:25,234 --> 00:01:27,000
I hate to be the one
that breaks it to you
30
00:01:29,868 --> 00:01:30,868
[man laughs]
31
00:01:34,968 --> 00:01:36,968
[country music playing]
32
00:01:40,667 --> 00:01:43,067
[narrator] It's springtime in
the Appalachian Mountains
33
00:01:43,234 --> 00:01:44,868
of West Virginia.
34
00:01:45,033 --> 00:01:49,267
A region steeped in history,
the unforgiving forests,
35
00:01:49,434 --> 00:01:53,567
deep cave systems,
and abandoned coal mines
36
00:01:53,734 --> 00:01:57,067
made it a safe haven for
bootleggers and moonshiners
37
00:01:57,234 --> 00:02:00,501
during the 1920s
Prohibition Era.
38
00:02:00,667 --> 00:02:04,267
This led to a homesteading boom
in the hills, where early
39
00:02:04,434 --> 00:02:08,767
settlers transformed raw land
into productive farms
40
00:02:08,934 --> 00:02:11,667
using the resources
for building and fuel.
41
00:02:13,267 --> 00:02:16,667
Now, nearly 100 years later,
42
00:02:16,834 --> 00:02:20,767
the Raneys respond
to a desperate call
from a young family
43
00:02:20,934 --> 00:02:23,667
whose 89-acre
mountaintop homestead
44
00:02:23,834 --> 00:02:27,667
is in a losing battle
against Appalachian extremes.
45
00:02:29,267 --> 00:02:31,601
-I'm Paul.
-And I'm Stephanie.
46
00:02:31,767 --> 00:02:34,901
And this is our homestead
in western West Virginia
47
00:02:35,067 --> 00:02:37,767
with our five children.
48
00:02:37,934 --> 00:02:40,200
Two years ago,
we purchased this property,
49
00:02:40,367 --> 00:02:42,000
sight unseen.
50
00:02:42,167 --> 00:02:44,601
[Paul] When we first saw it,
we got really scared
51
00:02:44,767 --> 00:02:47,367
'cause all we did was look up
and we're like,
52
00:02:47,534 --> 00:02:48,968
we bought a mountain.
53
00:02:49,133 --> 00:02:51,467
[Stephanie]
We moved a year later.
54
00:02:51,634 --> 00:02:53,267
[Paul] It took a lot of work,
but it is
55
00:02:53,434 --> 00:02:54,634
the most beautiful thing.
56
00:02:54,634 --> 00:02:57,701
We have 360 views all the way
around where we decided
57
00:02:57,868 --> 00:03:00,267
to start putting the animals,
the house site.
58
00:03:00,434 --> 00:03:02,868
[Stephanie] We're calling it
a barn-dominium-container-style
59
00:03:03,033 --> 00:03:06,567
home that we're building from
the ground up here ourselves.
60
00:03:06,734 --> 00:03:10,667
Our number one goal is
to live farm-to-table.
61
00:03:10,834 --> 00:03:14,367
So we know exactly what is
going into the animals
62
00:03:14,534 --> 00:03:16,501
and what they're eating,
and that they're eating healthy.
63
00:03:16,667 --> 00:03:19,701
So then, in turn,
we're eating healthy as well.
64
00:03:19,868 --> 00:03:22,901
But Mother Nature
literally tried to kill us
65
00:03:23,067 --> 00:03:25,100
in every single season
that we've been here.
66
00:03:26,701 --> 00:03:29,367
[Paul] We had a drought.
We had a tornado.
67
00:03:29,534 --> 00:03:33,067
I did have a greenhouse,
but Hurricane Helene lifted up
68
00:03:33,234 --> 00:03:35,667
out of the stakes, twisted into
a pretzel, and ended up across
69
00:03:35,834 --> 00:03:38,868
the road in the woods.
-And then, worst winter in,
70
00:03:39,033 --> 00:03:41,701
I believe they said 15 years,
71
00:03:41,868 --> 00:03:43,067
the coldest temperatures.
72
00:03:44,300 --> 00:03:45,400
It was a very hard year.
73
00:03:47,601 --> 00:03:50,667
But the danger that's really
given us nightmares
74
00:03:50,834 --> 00:03:52,100
are the coyotes.
75
00:03:52,267 --> 00:03:55,100
Coyotes were coming up on
our hill, even during the day.
76
00:03:55,267 --> 00:03:59,868
Paul took Jaslynne, my daughter,
for a walk, and that's when
77
00:04:00,100 --> 00:04:02,300
they found one of our lambs.
78
00:04:02,467 --> 00:04:06,701
Something had ripped the guts
out and drug it down off of
79
00:04:06,868 --> 00:04:11,501
our hill, and we've been losing
animals ever since.
80
00:04:11,667 --> 00:04:15,467
But we haven't had much time
to kinda navigate because all
81
00:04:15,634 --> 00:04:17,801
we've been doing is
sourcing water.
82
00:04:20,267 --> 00:04:22,200
[Paul] For me to grab water,
I hop in the truck
83
00:04:22,367 --> 00:04:24,567
with a 275-gallon tank.
84
00:04:24,734 --> 00:04:27,167
I drive roughly
about four miles.
85
00:04:27,334 --> 00:04:30,100
I pump the water out
of the stream into the tank,
86
00:04:30,267 --> 00:04:32,501
and then I drive another
four miles all the way back up.
87
00:04:32,667 --> 00:04:35,467
The process is roughly
three hours, and I do this every
88
00:04:35,634 --> 00:04:38,267
single day, 365 days a year.
89
00:04:38,434 --> 00:04:41,467
[Stephanie] We are spending all
of our time hauling water,
90
00:04:41,634 --> 00:04:45,100
moving water, providing water
to our animals.
91
00:04:45,267 --> 00:04:48,100
[Paul] With all the challenges
of living on top of a mountain,
92
00:04:48,267 --> 00:04:51,467
with five kids to take care of,
something has to change.
93
00:04:51,634 --> 00:04:52,701
[Stephanie]
There's no plan B.
94
00:04:52,868 --> 00:04:55,367
We have to figure out a way
to make this work.
95
00:04:55,534 --> 00:04:57,067
Raneys, we really need
your help.
96
00:04:58,367 --> 00:04:59,667
[Stephanie]
This is our lifelong dream.
97
00:04:59,834 --> 00:05:02,467
Like, we've been planning
and working for this for over
98
00:05:02,634 --> 00:05:05,767
16 years, but we have had
challenges that we did not
99
00:05:05,934 --> 00:05:07,901
expect here, for sure.
100
00:05:08,067 --> 00:05:11,100
Wind, tornadoes,
the worst drought in probably
101
00:05:11,267 --> 00:05:14,767
40, 50 years.
-Our stream dried up.
102
00:05:14,934 --> 00:05:16,667
How many acres do
you guys have?
103
00:05:16,834 --> 00:05:18,000
Eighty-nine.
104
00:05:18,000 --> 00:05:21,167
So if you've got 90 acres,
why be clear up here where
105
00:05:21,334 --> 00:05:24,267
there's wind and extreme
weather, etcetera?
106
00:05:24,434 --> 00:05:28,400
Just this setting and being up
here, this is everything
107
00:05:28,567 --> 00:05:30,567
we dreamt and wanted.
108
00:05:32,367 --> 00:05:34,868
[Paul] I was born in Portugal,
and I came here
109
00:05:35,033 --> 00:05:37,267
when I was seven.
110
00:05:37,434 --> 00:05:41,701
I was raised on a property
that was off-grid, no power,
111
00:05:41,868 --> 00:05:45,267
no running water,
with a lot of animals.
112
00:05:45,434 --> 00:05:49,701
I like living off-grid,
so this was always my dream.
113
00:05:49,868 --> 00:05:53,000
Paul and I met when
we were kids in middle school,
114
00:05:53,167 --> 00:05:56,167
and we dated on and off
throughout the years,
115
00:05:56,334 --> 00:05:58,767
and when we got back together,
it was like,
116
00:05:58,934 --> 00:06:01,467
"OK, when's the wedding?"
-[rooster crowing]
117
00:06:01,634 --> 00:06:03,467
[Stephanie] Initially,
we moved to Pennsylvania,
118
00:06:03,634 --> 00:06:06,767
but our business was still in
New Jersey, so Paul was coming
119
00:06:06,934 --> 00:06:09,400
home once or twice a week
and staying there
120
00:06:09,567 --> 00:06:11,100
for the duration.
121
00:06:11,267 --> 00:06:14,868
I actually started raising
chickens in my garage.
122
00:06:15,033 --> 00:06:16,868
We had chickens for eggs.
123
00:06:17,033 --> 00:06:19,901
We raised meat birds
and processed them ourselves.
124
00:06:20,067 --> 00:06:24,267
The children actually grew up
helping with that as well.
125
00:06:24,434 --> 00:06:28,267
Stephanie and Paul continued
to find small ways to homestead
126
00:06:28,434 --> 00:06:30,167
in everyday life
127
00:06:30,334 --> 00:06:33,667
until a medical diagnosis
changed everything.
128
00:06:34,701 --> 00:06:38,901
When my oldest son was four,
almost five, he had an abrupt
129
00:06:39,067 --> 00:06:42,267
onset of symptoms from
PANDAS or PANS,
130
00:06:42,434 --> 00:06:46,567
which is
a neuro-inflammatory disease.
131
00:06:47,767 --> 00:06:49,467
What could I control, right?
132
00:06:49,634 --> 00:06:51,267
That's kind of where
my brain was.
133
00:06:51,434 --> 00:06:53,767
And if it's not the medical
stuff itself,
134
00:06:53,934 --> 00:06:55,100
it's definitely our food.
135
00:06:56,267 --> 00:06:59,767
Overall, since moving here,
it's helped the kids in
136
00:06:59,934 --> 00:07:01,667
a variety of ways,
but definitely
137
00:07:01,834 --> 00:07:03,100
with their health.
138
00:07:03,100 --> 00:07:06,100
Being outdoors and just having
this space has been nothing
139
00:07:06,267 --> 00:07:07,901
but positive for them.
140
00:07:08,067 --> 00:07:11,467
This has to work, not just for
us and all the years planning
141
00:07:11,634 --> 00:07:14,100
up to this,
but for our children
142
00:07:14,267 --> 00:07:16,367
and for their health.
143
00:07:16,534 --> 00:07:17,901
It's all or nothing.
144
00:07:18,067 --> 00:07:20,467
We don't have a different life
to go back to.
145
00:07:20,634 --> 00:07:23,200
This is our life now,
and it has to work.
146
00:07:25,167 --> 00:07:26,667
[Matt] So you've been here
for a year.
147
00:07:26,834 --> 00:07:29,100
-[Stephanie] Mm-hmm.
-[Matt] How many animals
do you have?
148
00:07:29,267 --> 00:07:31,167
[Stephanie]
Over 300 animals.
149
00:07:31,334 --> 00:07:32,701
-[Matt] Wow.
-[chickens clucking]
150
00:07:32,868 --> 00:07:37,868
[Stephanie] Chickens, turkeys,
ducks, sheep, dogs,
151
00:07:38,033 --> 00:07:41,567
horses, cows, geese,
152
00:07:41,734 --> 00:07:44,667
emus, and pigs.
153
00:07:44,834 --> 00:07:47,901
We've never encountered
a homesteader that started out
154
00:07:48,067 --> 00:07:52,100
and got over 300 livestock.
-Yes.
155
00:07:52,267 --> 00:07:53,601
-[rooster crows]
-We're a big family.
156
00:07:53,767 --> 00:07:57,100
It's a lot, so taking
that into consideration.
157
00:07:57,267 --> 00:07:59,567
What livestock is having
the biggest problem?
158
00:07:59,734 --> 00:08:01,167
-The sheep.
-The sheep?
159
00:08:01,334 --> 00:08:03,567
-[Stephanie] The sheep, uh...
-[Matt] Really?
160
00:08:03,734 --> 00:08:06,067
The sheep have been getting
picked off by coyotes,
161
00:08:06,234 --> 00:08:07,167
even during the day.
162
00:08:07,334 --> 00:08:09,200
So coyotes have been
a major problem.
163
00:08:11,000 --> 00:08:13,667
[Matt] How many coyotes are out
here, do you think?
164
00:08:13,834 --> 00:08:15,767
[Stephanie] There's definitely
more than 30 coming
165
00:08:15,934 --> 00:08:17,501
from different directions.
166
00:08:17,667 --> 00:08:20,367
We've eliminated about
10 at this point here.
167
00:08:20,534 --> 00:08:22,400
So that bus that you see
sitting there is
168
00:08:22,567 --> 00:08:23,901
our hunting camp.
169
00:08:24,067 --> 00:08:26,367
And our bait pile is directly
down the hill.
170
00:08:27,868 --> 00:08:30,901
Our neighbor hangs a deer
carcass during deer season
171
00:08:31,067 --> 00:08:33,267
every year, and she's got
a heater and her little camp
172
00:08:33,434 --> 00:08:34,767
set up with her rifle
on the stand.
173
00:08:34,934 --> 00:08:36,901
And as they come in,
she takes them right out.
174
00:08:37,067 --> 00:08:40,100
And so we kinda set up
something similar to that.
175
00:08:40,267 --> 00:08:43,667
-Did she ever win the fight?
-No, they just keep coming.
176
00:08:43,834 --> 00:08:45,367
And have you ever thought
that you might be bringing
177
00:08:45,534 --> 00:08:49,968
the coyotes in more than you're
actually, warding them off?
178
00:08:50,133 --> 00:08:52,968
I don't think we'll ever
eliminate as many as there are
179
00:08:53,133 --> 00:08:54,367
in this area.
180
00:08:54,534 --> 00:08:56,267
Well, I'm gonna tell you,
you're not gonna eliminate
181
00:08:56,434 --> 00:08:58,968
all of them.
It's just not gonna work.
182
00:09:00,167 --> 00:09:01,667
Coyotes are opportunists.
183
00:09:01,834 --> 00:09:04,968
If you have livestock
that is easily picked off,
184
00:09:05,133 --> 00:09:07,167
they're gonna use
your homestead as a food source
185
00:09:07,334 --> 00:09:09,267
over and over again.
186
00:09:09,434 --> 00:09:11,567
But the biggest problem is
this homestead
187
00:09:11,734 --> 00:09:13,501
is on top of a mountain.
188
00:09:13,667 --> 00:09:18,100
They're very susceptible
to predatory animals
around the perimeter.
189
00:09:18,267 --> 00:09:21,868
And they're not gonna solve
by shooting these coyotes every
190
00:09:22,033 --> 00:09:24,167
time they come in because
they're never gonna stop.
191
00:09:29,267 --> 00:09:33,801
How far is it from the house up
on top to wherever we're going,
192
00:09:33,968 --> 00:09:36,901
where the water is?
-About roughly four miles.
193
00:09:38,601 --> 00:09:41,000
[Marty] I just did something
that I've never done
194
00:09:41,167 --> 00:09:43,400
on a homestead ever before.
195
00:09:43,567 --> 00:09:47,667
I drove for four miles,
and we were still
196
00:09:47,834 --> 00:09:48,901
on their property.
197
00:09:50,868 --> 00:09:52,067
[Paul] This is where I get
the water from.
198
00:09:52,234 --> 00:09:53,334
[Marty] OK.
199
00:09:55,801 --> 00:09:57,467
All right.
200
00:09:57,634 --> 00:10:00,200
-What are we looking at here?
-We pump it right from here.
201
00:10:01,367 --> 00:10:03,567
-Oh, that water looks great.
-Yes.
202
00:10:03,734 --> 00:10:06,467
-Now, did this ever go dry?
-Yes.
203
00:10:06,634 --> 00:10:08,567
-Three months, four months?
-That's a long time.
204
00:10:08,734 --> 00:10:09,767
Yeah.
205
00:10:09,934 --> 00:10:11,501
[Marty] So how often are
you getting water?
206
00:10:11,667 --> 00:10:12,667
Every single day.
207
00:10:14,067 --> 00:10:15,267
Every single day.
208
00:10:15,434 --> 00:10:16,667
Like today, you're gonna
have to get water.
209
00:10:16,834 --> 00:10:19,000
I already did it
early this morning.
210
00:10:19,167 --> 00:10:21,300
[Marty]
So then, where did you get
your water when this dried up?
211
00:10:21,467 --> 00:10:22,901
The neighbors helped me out
with their wells.
212
00:10:24,000 --> 00:10:26,400
Huge.
Hats off.
213
00:10:26,567 --> 00:10:29,601
Paul has been working nonstop
for the past year,
214
00:10:29,767 --> 00:10:32,501
hauling water -- that takes
a lot of time.
215
00:10:32,667 --> 00:10:36,467
That means the rest of
their homestead doesn't get any
216
00:10:36,634 --> 00:10:40,367
attention because they've
chosen a severe place
217
00:10:40,534 --> 00:10:44,400
to grow food, to raise animals,
and survive and thrive
218
00:10:44,567 --> 00:10:45,567
as a homesteader.
219
00:10:46,567 --> 00:10:47,901
Not a small task.
220
00:10:50,367 --> 00:10:52,801
[country music playing]
221
00:10:55,267 --> 00:10:56,901
[Misty]
Let's talk garden.
222
00:10:57,067 --> 00:11:00,767
The soil looks like very rocky,
heavy clay.
223
00:11:00,934 --> 00:11:02,767
[Stephanie] Lots of clay
because of a lot of work
224
00:11:02,934 --> 00:11:05,567
that had to be done here for us
to even get up here.
225
00:11:05,734 --> 00:11:09,367
So not the best ground to be
working with.
226
00:11:09,534 --> 00:11:11,167
[Misty] These homesteaders,
they're newbies.
227
00:11:11,334 --> 00:11:13,667
They've been here for about
a year and they have a lot
228
00:11:13,834 --> 00:11:15,767
to show for their time here.
229
00:11:15,934 --> 00:11:18,868
But to actually be
successful homesteaders,
230
00:11:19,033 --> 00:11:21,901
there's so many
boxes to check.
231
00:11:22,067 --> 00:11:24,868
And when it comes to gardening
and growing food,
232
00:11:25,033 --> 00:11:26,400
I wanna know where they're at.
233
00:11:27,567 --> 00:11:29,767
[Stephanie] These raised beds
came in later.
234
00:11:29,934 --> 00:11:32,567
Um, this was after the season
had ended.
235
00:11:32,734 --> 00:11:34,701
Topsoil was spread here,
236
00:11:34,868 --> 00:11:36,300
even though it doesn't
look like...
237
00:11:37,400 --> 00:11:38,467
there was any.
238
00:11:38,634 --> 00:11:40,767
[Misty] How are you watering
this garden?
239
00:11:40,934 --> 00:11:43,501
So we are hauling water
from the stream,
240
00:11:43,667 --> 00:11:45,100
down at the bottom
of our property.
241
00:11:45,267 --> 00:11:48,367
So you have a stream
on your homestead?
242
00:11:48,534 --> 00:11:50,767
-Correct.
-It's just you're nowhere near
243
00:11:50,934 --> 00:11:51,801
the water source.
244
00:11:51,968 --> 00:11:54,100
-Right.
-Does this wind ever stop?
245
00:11:54,267 --> 00:11:57,100
Uh, every day,
we get some -- some of this.
246
00:11:57,267 --> 00:11:59,367
-Yeah, yeah.
-So every day it's windy
'cause you're at the top
247
00:11:59,534 --> 00:12:00,567
of this mountain,
that's, like, the...
-Yeah.
248
00:12:00,734 --> 00:12:02,067
There's nothing
blocking it, yeah.
249
00:12:02,234 --> 00:12:05,167
It's the invisible
killer for plants
250
00:12:05,334 --> 00:12:08,267
'cause it just sucks all
the moisture right out of 'em.
251
00:12:08,434 --> 00:12:12,367
With this amount of animals,
do you have time in the day
252
00:12:12,534 --> 00:12:14,367
for a greenhouse and a garden?
253
00:12:14,534 --> 00:12:16,767
-I will make time in the day.
-You'll make time?
254
00:12:16,934 --> 00:12:19,300
I'm a 110% person, all in.
255
00:12:19,467 --> 00:12:23,367
Like, I want to be able to grow
produce for the kids
256
00:12:23,534 --> 00:12:25,868
and for us.
-And how are the kids doing?
257
00:12:27,100 --> 00:12:29,868
They -- [sighs] --
they love it here.
258
00:12:30,033 --> 00:12:33,467
Tristen, who still struggles
a little bit medically,
259
00:12:33,634 --> 00:12:34,868
he's kinda up and down.
And Julia...
260
00:12:35,033 --> 00:12:37,567
-How old is he?
-He's -- he just turned 14.
261
00:12:37,734 --> 00:12:39,701
[Misty] And what are
the health concerns?
262
00:12:39,868 --> 00:12:42,501
[Stephanie] Basically, it's
a neuro-inflammatory disease,
263
00:12:42,667 --> 00:12:44,567
where the body attacks
the brain,
264
00:12:44,734 --> 00:12:46,167
and it causes inflammation.
265
00:12:47,200 --> 00:12:51,200
But he hasn't had a major
flare-up since we've been here.
266
00:12:51,367 --> 00:12:54,100
-And you -- you know.
you're a mom [sighs].
-Mm-hmm.
267
00:12:54,267 --> 00:12:56,701
You put whatever you can
into your kid.
268
00:12:56,868 --> 00:12:57,834
[Misty] Mm-hmm.
269
00:12:58,000 --> 00:13:00,367
And that's what's most
important, so, um.
270
00:13:02,067 --> 00:13:03,067
[sighs]
271
00:13:04,367 --> 00:13:06,667
[Stephanie] Yeah.
It was a journey.
272
00:13:08,000 --> 00:13:11,067
But we made it.
We're here, and so this is
273
00:13:12,067 --> 00:13:13,868
important for us
to make this work.
274
00:13:16,100 --> 00:13:19,167
If you're a parent,
you don't care about anything
275
00:13:19,334 --> 00:13:21,367
else except for your children.
276
00:13:21,534 --> 00:13:25,667
The whole world revolves around
the health and happiness
277
00:13:25,834 --> 00:13:27,033
of your child.
278
00:13:27,033 --> 00:13:29,667
So to hear that there are some
health concerns and that
279
00:13:29,834 --> 00:13:32,767
this lifestyle can only help,
like I get it.
280
00:13:32,934 --> 00:13:34,167
I understand it.
281
00:13:34,167 --> 00:13:37,167
To be able to create something
for her and the children,
282
00:13:37,334 --> 00:13:39,300
like clearly that's
really important.
283
00:13:39,467 --> 00:13:42,167
And this is like,
a make-it-or-break-it homestead.
284
00:13:50,000 --> 00:13:51,567
[Marty]
Hear that wind?
285
00:13:51,734 --> 00:13:55,267
[Misty]
Between the two homesteaders,
it takes them an entire day
286
00:13:55,434 --> 00:13:59,200
just to water the homestead.
And that day is every day.
287
00:13:59,367 --> 00:14:02,601
-That's right.
-I mean, it's brutal.
288
00:14:02,767 --> 00:14:04,200
[Marty]
So I went on a field trip.
289
00:14:04,367 --> 00:14:07,400
Four miles later, we were at
the bottom of this property.
290
00:14:07,567 --> 00:14:09,267
-Four miles later.
-[Misty] It's crazy.
291
00:14:10,367 --> 00:14:13,467
Right now, these homesteaders
are at war with coyotes.
292
00:14:13,634 --> 00:14:15,767
There's casualties
on both sides.
293
00:14:15,934 --> 00:14:19,567
It's a complete free-for-all.
Nothing is safe.
294
00:14:19,734 --> 00:14:22,968
And the only way they're
dealing with those coyotes is
295
00:14:23,133 --> 00:14:24,367
by shooting 'em.
296
00:14:24,534 --> 00:14:27,367
They either have not
enough defense,
297
00:14:27,534 --> 00:14:31,267
too many animals, or both.
298
00:14:31,434 --> 00:14:33,167
We need to get rid
of some of the livestock.
299
00:14:33,334 --> 00:14:34,567
It needs to go get slaughtered.
300
00:14:34,734 --> 00:14:36,167
[sighs]
301
00:14:36,334 --> 00:14:38,567
I wanna know if we can get
these homesteaders
302
00:14:38,734 --> 00:14:40,000
to move to the bottom.
303
00:14:41,200 --> 00:14:43,067
Well, we will -- not gonna
know the answer to any
304
00:14:43,234 --> 00:14:46,767
of that unless we
ask him face-to-face.
305
00:14:46,934 --> 00:14:47,868
[Matt]
Face-to-face.
306
00:14:50,968 --> 00:14:53,000
[dramatic music playing]
307
00:14:55,100 --> 00:14:57,901
[Marty] Well, we're excited
to be in West Virginia.
308
00:14:58,067 --> 00:15:01,968
Found this beautiful big family
on top of a mountain.
309
00:15:02,133 --> 00:15:05,467
One thing we were talking about,
310
00:15:05,634 --> 00:15:12,000
why wouldn't you have built
down there by that stream?
311
00:15:12,167 --> 00:15:14,367
Why not have built
the homestead there?
312
00:15:14,534 --> 00:15:19,300
When I pictured our homestead
for over 16 years,
313
00:15:19,467 --> 00:15:23,267
I pictured looking out and
seeing like a beautiful view.
314
00:15:23,434 --> 00:15:25,000
So that's huge.
315
00:15:25,167 --> 00:15:29,300
Would you ever consider moving
this operation down
316
00:15:29,467 --> 00:15:30,601
to the water source?
317
00:15:30,601 --> 00:15:32,501
Next to that stream that
we're pumping water from?
318
00:15:32,667 --> 00:15:35,100
Anywhere closer to the water.
Anywhere.
319
00:15:38,367 --> 00:15:39,367
No.
320
00:15:40,567 --> 00:15:42,100
You can answer however
you wanna answer,
321
00:15:42,267 --> 00:15:45,467
but really, take time to think
about the future
322
00:15:45,634 --> 00:15:48,400
and the longevity and big plans.
323
00:15:48,567 --> 00:15:53,200
And everything we wanna do
here is going to require water.
324
00:15:55,400 --> 00:15:59,100
Will you think on it tonight?
It is so important.
325
00:15:59,267 --> 00:16:03,367
It deserves a little more
than three seconds to think on.
326
00:16:04,467 --> 00:16:05,467
And the other thing is...
327
00:16:05,634 --> 00:16:07,267
[rooster crowing]
328
00:16:07,434 --> 00:16:09,567
...there's a lot
of animals here.
329
00:16:09,734 --> 00:16:13,767
Would it be easier
if you scaled back on the number
330
00:16:13,934 --> 00:16:17,267
of animals here, based on
the obvious challenge it is
331
00:16:17,434 --> 00:16:19,901
to keep everything fed,
and more importantly,
332
00:16:20,067 --> 00:16:23,067
watered up here,
it's something to think about.
333
00:16:23,234 --> 00:16:26,467
We'll honor any of
your decisions within reason.
334
00:16:26,634 --> 00:16:29,200
[dramatic music playing]
335
00:16:29,367 --> 00:16:30,267
See you in the morning.
336
00:16:30,434 --> 00:16:31,267
[Misty]
Get some rest, thank you.
337
00:16:31,434 --> 00:16:32,367
[Matt]
Yeah, get some sleep.
338
00:16:42,868 --> 00:16:44,667
2
[Marty]
All right, you guys.
339
00:16:44,834 --> 00:16:46,667
-[Misty] Good morning.
-Good morning.
340
00:16:46,834 --> 00:16:48,167
-How are you guys?
-Good.
341
00:16:48,334 --> 00:16:49,901
-How are you?
-[Marty] Nice seeing you both.
342
00:16:50,067 --> 00:16:51,467
So we gotta hit
the ground running.
343
00:16:51,634 --> 00:16:53,167
-[Misty] Yeah.
-[Marty] Did you have a chance
344
00:16:53,334 --> 00:16:56,667
to slow down a little bit,
stop hauling water
345
00:16:56,834 --> 00:16:59,367
and feeding 300 animals,
and discuss the, uh,
346
00:16:59,534 --> 00:17:03,100
two questions that we were
posing last night?
347
00:17:04,367 --> 00:17:05,400
-We did.
-Yeah.
348
00:17:07,868 --> 00:17:09,434
All right, let's start
with the first one.
349
00:17:11,901 --> 00:17:14,000
Is it a possibility?
You would relocate?
350
00:17:16,467 --> 00:17:17,467
[Paul] No.
351
00:17:19,067 --> 00:17:22,868
Our vision over 16 years
was to be up high.
352
00:17:23,033 --> 00:17:25,801
[Stephanie] We need to be able
to make the homestead dream
353
00:17:25,968 --> 00:17:27,300
work from here.
354
00:17:27,467 --> 00:17:30,667
I truly believe
we were meant to be here.
355
00:17:34,200 --> 00:17:37,067
[Marty] I think they're
on the wrong path.
356
00:17:37,234 --> 00:17:40,701
That said, I will not abandon
this homestead because
357
00:17:40,868 --> 00:17:46,601
five kids,
300 animals need help.
358
00:17:46,767 --> 00:17:49,300
We have to figure it out.
359
00:17:49,467 --> 00:17:52,100
Second question we posed
last night, obviously, was,
360
00:17:52,267 --> 00:17:56,300
is it gonna help you guys
if you scale back on some
361
00:17:56,467 --> 00:17:58,467
of the animals?
We got 300 or so.
362
00:17:58,634 --> 00:18:01,968
Actually, we've been talking
about increasing some numbers
363
00:18:02,133 --> 00:18:04,667
in some areas.
-That's crazy.
364
00:18:06,100 --> 00:18:10,267
Everything that we're talking
about right now is more water,
365
00:18:10,434 --> 00:18:12,801
something you don't have.
366
00:18:12,968 --> 00:18:15,167
[Matt] You're talking about
bringing more animals out here,
367
00:18:15,334 --> 00:18:18,000
and you don't have enough
space, but you're still going
368
00:18:18,167 --> 00:18:20,167
full steam ahead,
369
00:18:20,334 --> 00:18:22,868
putting more animals in a space
that is not big enough.
370
00:18:24,167 --> 00:18:25,801
This isn't your average
homestead
371
00:18:25,968 --> 00:18:27,501
with an average solution.
372
00:18:27,667 --> 00:18:30,767
Did you bite off more
than you can chew?
373
00:18:30,934 --> 00:18:32,133
Absolutely.
374
00:18:32,300 --> 00:18:36,167
Hearing you say you wanna
bring more here blows my mind,
375
00:18:36,334 --> 00:18:38,067
'cause I don't know
how that's possible.
376
00:18:39,100 --> 00:18:42,300
This is an incredible
amount of work
377
00:18:42,467 --> 00:18:43,634
we're gonna have
to get creative.
378
00:18:43,801 --> 00:18:46,167
We're gonna have to make
some really hard decisions,
379
00:18:46,334 --> 00:18:48,067
and you're gonna be
the one making it.
380
00:18:48,234 --> 00:18:50,100
I'm gonna present you
with options, and it's gonna be
381
00:18:50,267 --> 00:18:52,400
your decision,
and it's not gonna be easy.
382
00:18:52,567 --> 00:18:55,067
There's no easy solution
for this homestead.
383
00:18:57,267 --> 00:19:02,067
Paul and I came from a place
where we didn't have help.
384
00:19:02,234 --> 00:19:04,868
We started working
when we were really young,
385
00:19:05,033 --> 00:19:08,000
and we kinda just
chipped away at it.
386
00:19:08,167 --> 00:19:11,567
We've sacrificed so much
to get to this point.
387
00:19:11,734 --> 00:19:15,701
It's hard even to have a thought
of giving up on that dream.
388
00:19:15,868 --> 00:19:18,767
[Misty] I don't think the garden
should be up here.
389
00:19:18,934 --> 00:19:21,667
-Being on the mountaintop
with all of the challenges
-Mm-hmm.
390
00:19:21,834 --> 00:19:24,367
and the obstacles,
the high wind, the no water,
391
00:19:24,534 --> 00:19:28,000
this soil that's been stripped,
or at the bottom of
the mountain.
392
00:19:28,167 --> 00:19:31,367
-How far is that?
-It's 50 acres away.
393
00:19:31,534 --> 00:19:32,767
We should look around
at some options.
394
00:19:34,767 --> 00:19:35,934
Here we go.
395
00:19:38,400 --> 00:19:40,868
Is this typical when you're
like, hey, let's head to
396
00:19:41,033 --> 00:19:43,167
the bottom of the homestead?
You hop in the four-wheeler?
397
00:19:43,334 --> 00:19:45,267
-Or the side-by-side?
-Yeah.
398
00:19:45,434 --> 00:19:47,267
-It's never on foot.
-It's never on foot.
399
00:19:47,434 --> 00:19:48,868
[Misty laughs] Yeah.
400
00:19:48,868 --> 00:19:50,767
[Stephanie]
You have to drive all
the way to the bottom portion
401
00:19:50,934 --> 00:19:54,634
of the property, hit the county
road, come all the way down.
402
00:19:57,100 --> 00:20:02,701
[Misty]
This is farther than I think
I could've ever imagined.
403
00:20:02,868 --> 00:20:05,501
I don't think
I really understood
404
00:20:05,667 --> 00:20:06,968
what this was gonna look like.
405
00:20:08,067 --> 00:20:09,100
[Stephanie] Yeah.
406
00:20:10,167 --> 00:20:14,167
[Misty] Oh, my dad.
Hee-yoo.
407
00:20:14,334 --> 00:20:17,868
I cannot believe
how big this mountain is.
408
00:20:18,033 --> 00:20:20,167
Where are you guys headed,
by the way?
409
00:20:20,334 --> 00:20:23,367
We're trying to look
for a future garden,
410
00:20:23,534 --> 00:20:25,200
orchard, greenhouse zone.
411
00:20:25,367 --> 00:20:28,100
Is it just me, or is
there water running right here?
412
00:20:28,267 --> 00:20:29,467
[Marty] There is water running
right here.
413
00:20:29,467 --> 00:20:31,100
We're gonna nose around to see
where it's coming from.
414
00:20:31,267 --> 00:20:33,000
Does that run year-round?
415
00:20:33,167 --> 00:20:35,501
Even through the drought,
it was wet here.
416
00:20:35,667 --> 00:20:37,701
I might nose around here
with an excavator.
417
00:20:37,868 --> 00:20:38,868
-Is that OK?
-Absolutely.
418
00:20:39,033 --> 00:20:40,100
-You sure?
-Yeah.
419
00:20:40,267 --> 00:20:44,100
All right -- it's steeper
than your cow's face,
420
00:20:45,701 --> 00:20:48,868
so I have to get
on the mountain.
421
00:20:49,033 --> 00:20:51,767
I might come over here where
it's a little more accessible
422
00:20:51,934 --> 00:20:53,667
and work my way over here.
Is that OK?
423
00:20:53,834 --> 00:20:56,000
-Yeah.
-[Misty] OK, we're on the move.
424
00:20:56,167 --> 00:20:57,000
[Marty] Bye.
425
00:20:57,167 --> 00:20:59,100
[mellow music playing]
426
00:21:04,801 --> 00:21:07,567
[Marty]
There's water in this ditch.
Where's it coming from?
427
00:21:09,000 --> 00:21:12,767
I don't care what state I'm in.
I believe in ferns.
428
00:21:14,167 --> 00:21:15,367
Because look at this.
429
00:21:16,300 --> 00:21:17,367
Right here, look at this.
430
00:21:19,367 --> 00:21:20,667
These guys need lots of water.
431
00:21:21,767 --> 00:21:23,868
And they also need
it year-round.
432
00:21:24,033 --> 00:21:25,167
[softly] There's water here.
433
00:21:27,567 --> 00:21:29,167
The problem is it's so steep.
434
00:21:30,367 --> 00:21:31,868
So steep.
435
00:21:32,033 --> 00:21:35,000
[normally] I see some ferns,
and I see some black dirt.
436
00:21:35,167 --> 00:21:36,901
In fact, I see muck.
437
00:21:37,067 --> 00:21:39,300
Fairly confident
there's water here.
438
00:21:39,467 --> 00:21:41,167
I'll go get my excavator,
come back,
439
00:21:41,334 --> 00:21:44,400
and I'll dig down,
and hopefully strike water.
440
00:21:46,100 --> 00:21:48,100
[acoustic guitar
playing rapidly]
441
00:21:56,100 --> 00:21:58,100
♪♪
442
00:22:03,968 --> 00:22:06,868
I just merely walked
the excavator down there
443
00:22:07,033 --> 00:22:09,400
and tried to get from
the main road up onto the side
444
00:22:09,567 --> 00:22:11,667
of the mountain,
and the entire mountain
445
00:22:11,834 --> 00:22:13,167
was nothing but sludge.
446
00:22:14,667 --> 00:22:15,767
Uh-oh.
447
00:22:15,934 --> 00:22:19,000
Where a spring,
not very productive,
448
00:22:19,167 --> 00:22:23,234
but water has been seeping
since the beginning of time.
449
00:22:25,701 --> 00:22:26,667
I'm sliding.
450
00:22:26,834 --> 00:22:28,767
[tense music playing]
451
00:22:34,767 --> 00:22:35,767
[Marty]
We've got a problem.
452
00:22:39,601 --> 00:22:42,067
All right, so I got myself
a problem here.
453
00:22:42,234 --> 00:22:44,267
I got -- I got an excavator
that's stuck.
454
00:22:46,467 --> 00:22:49,300
So you can clearly see
that we've got a problem.
455
00:22:51,267 --> 00:22:54,167
And the problem is we have
too much water in the ground,
456
00:22:54,334 --> 00:22:55,467
in the soil -- look at this.
457
00:22:55,634 --> 00:22:57,868
[soil squelching]
458
00:22:58,033 --> 00:22:59,033
That's the good news.
459
00:22:59,200 --> 00:23:02,200
The bad news is,
I've got a stuck excavator.
460
00:23:02,367 --> 00:23:03,367
That's pretty steep.
461
00:23:04,667 --> 00:23:06,100
I don't wanna tip it over.
462
00:23:06,267 --> 00:23:08,501
This is when you make
the wrong decision,
463
00:23:08,667 --> 00:23:11,300
and a bad situation gets worse.
464
00:23:17,767 --> 00:23:20,167
-[Misty] This is the bottom?
-[Stephanie] This is the bottom.
465
00:23:20,334 --> 00:23:23,100
[Misty]
Oh, my gosh, Stephanie.
466
00:23:23,267 --> 00:23:25,968
There's flat ground,
and there's water.
467
00:23:27,567 --> 00:23:28,968
[Stephanie]
The stream is here.
468
00:23:29,133 --> 00:23:31,300
During the summer,
during the drought,
469
00:23:31,467 --> 00:23:34,667
this ran completely dry.
470
00:23:34,834 --> 00:23:37,267
[Misty] If this runs down
the mountainside,
471
00:23:37,434 --> 00:23:39,567
where is the head of this?
Is this a spring?
472
00:23:39,734 --> 00:23:41,267
[Stephanie] I don't know.
473
00:23:41,434 --> 00:23:43,601
[Misty] That's a significant
amount of water.
474
00:23:43,767 --> 00:23:45,000
We're all on a search
to find water.
475
00:23:45,167 --> 00:23:48,300
My dad's in the excavator.
Me and Stephanie are on foot.
476
00:23:48,467 --> 00:23:50,367
There's potential,
and I'm seeing it
477
00:23:50,534 --> 00:23:52,701
with my own eyes,
which is super exciting.
478
00:23:52,868 --> 00:23:55,667
It's just gonna take
a little more investigating.
479
00:23:55,834 --> 00:23:58,067
Oh, there's water everywhere.
480
00:23:58,234 --> 00:23:59,567
Where is this water
coming from?
481
00:23:59,734 --> 00:24:02,467
[Stephanie] I think this
is coming from the cave
482
00:24:02,634 --> 00:24:06,067
that we've got over here.
-What?
483
00:24:06,234 --> 00:24:08,501
-So there's water in this cave?
-[Stephanie] In that cave.
484
00:24:08,667 --> 00:24:09,901
-In the back.
-In the back.
485
00:24:09,901 --> 00:24:13,100
-Like a pool, like a pond.
-Mm-hmm, like a holding area.
486
00:24:13,267 --> 00:24:14,868
Like a holding tank.
487
00:24:15,033 --> 00:24:16,501
I don't know how big it
is, though.
488
00:24:18,100 --> 00:24:19,901
[Misty] Look at the moisture
on the rocks.
489
00:24:20,067 --> 00:24:22,868
-Yeah, there's water in there.
-You have water here.
490
00:24:23,033 --> 00:24:26,267
There's springs, there's like
this water cave lake.
491
00:24:26,434 --> 00:24:30,267
Well, this is huge,
and it's not at the top, right?
492
00:24:30,434 --> 00:24:31,501
It's not at the top.
493
00:24:31,667 --> 00:24:33,601
I feel like the future
of your homestead
494
00:24:33,767 --> 00:24:35,300
is at the bottom
of the mountain.
495
00:24:35,467 --> 00:24:37,567
I hate to be the one
that breaks it to you.
496
00:24:37,734 --> 00:24:39,000
-Let's get out of here.
-OK.
497
00:24:39,167 --> 00:24:41,400
[Misty] And let's figure out
what the plan's gonna be.
498
00:24:41,567 --> 00:24:43,601
The fact that there's water
on this homestead,
499
00:24:43,767 --> 00:24:45,167
that is amazing.
500
00:24:45,334 --> 00:24:48,267
But the fact that
these homesteaders chose to move
501
00:24:48,434 --> 00:24:53,300
as far as possible away
from the water source,
502
00:24:53,467 --> 00:24:55,467
they've created
their own worst nightmare.
503
00:24:56,467 --> 00:24:58,100
There has to be compromise.
504
00:24:58,267 --> 00:25:00,868
There is a push and pull,
but at the end of the day,
505
00:25:01,033 --> 00:25:03,467
it's never gonna be perfectly
what you want.
506
00:25:04,968 --> 00:25:07,167
Marty, Marty, copy, copy.
507
00:25:09,167 --> 00:25:10,167
[Marty speaking over radio]
508
00:25:11,501 --> 00:25:14,501
[Misty]
So I have water over here.
509
00:25:14,667 --> 00:25:17,701
At least one spring for sure,
if not two.
510
00:25:19,501 --> 00:25:20,501
[Marty speaking over radio]
511
00:25:28,667 --> 00:25:32,868
-[Stephanie] Excavator stuck.
-Yeah, so that's not good.
512
00:25:33,033 --> 00:25:35,200
Do you need me to come
in the skid steer?
513
00:25:35,367 --> 00:25:36,467
[Marty speaking over radio]
514
00:25:36,634 --> 00:25:38,300
[Misty] Uh, OK, we'll talk soon.
515
00:25:38,467 --> 00:25:39,400
[Marty] OK.
516
00:25:39,567 --> 00:25:42,200
[Misty] Not good.
Dad!
517
00:25:43,501 --> 00:25:44,501
[Marty] Let's talk.
518
00:25:44,667 --> 00:25:47,067
We need you to get out
of your comfort zone
519
00:25:47,234 --> 00:25:48,400
and make a decision.
520
00:25:48,567 --> 00:25:50,801
I don't know if I agree
with this decision,
521
00:25:50,968 --> 00:25:53,300
I just don't see
how this is doable.
522
00:25:53,467 --> 00:25:56,100
So after looking at
this whole operation,
523
00:25:56,267 --> 00:25:57,567
we're gonna abort
the whole thing.
524
00:26:01,901 --> 00:26:03,901
2
[soft, tense music playing]
525
00:26:05,868 --> 00:26:08,701
[Marty] Watch out!
Got a truck going through it.
526
00:26:08,868 --> 00:26:10,968
Big truck's going on this side.
527
00:26:11,133 --> 00:26:14,167
I was fairly confident
that I would strike water.
528
00:26:14,334 --> 00:26:15,868
We started to scratch
our way into that
529
00:26:16,033 --> 00:26:17,501
to look for that spring,
530
00:26:18,567 --> 00:26:20,667
but it's not quite
enough water.
531
00:26:20,834 --> 00:26:23,100
But it is enough water
to seep out of the ground
532
00:26:23,267 --> 00:26:25,601
and make a soup bowl of muck.
533
00:26:26,667 --> 00:26:28,567
-Marty Raney, what's your name?
-Tyler McClellan.
534
00:26:28,734 --> 00:26:30,400
-Tyler, that's Misty.
That's Matt.
-Hey.
535
00:26:30,567 --> 00:26:32,200
This is turning out to be
536
00:26:32,367 --> 00:26:36,767
the worst first day
on any homestead.
537
00:26:36,934 --> 00:26:38,067
We can't pull
ourselves forward.
538
00:26:38,234 --> 00:26:39,968
-Not enough power to track
and pull forward.
-OK.
539
00:26:40,133 --> 00:26:41,767
-We're kinda suctioned in.
-[Tyler] Yeah.
540
00:26:41,934 --> 00:26:43,801
Probably use both
trucks, and then we'll hook
541
00:26:43,968 --> 00:26:45,400
both cables into that tree
right there.
542
00:26:45,567 --> 00:26:46,868
So you wanna hang
a block on it?
543
00:26:47,033 --> 00:26:47,868
-Yeah, yeah.
-Get a purchase?
544
00:26:48,033 --> 00:26:49,501
-OK.
-Yeah.
545
00:26:49,667 --> 00:26:51,367
Here he comes.
Look out, everybody.
546
00:26:51,534 --> 00:26:52,767
He's coming all
the way through.
547
00:26:52,934 --> 00:26:54,200
[Misty] Watch out,
watch out, watch out.
548
00:26:56,100 --> 00:26:57,200
[Marty] Clint, get a hold
of this thing.
549
00:26:57,367 --> 00:26:59,300
[tense music playing]
550
00:27:00,801 --> 00:27:02,567
[Matt] We're probably gonna have
more pulling power
551
00:27:02,734 --> 00:27:03,868
than we need.
552
00:27:04,033 --> 00:27:06,367
And the big question now is,
is that tree gonna hold?
553
00:27:10,000 --> 00:27:14,000
We're anchoring the truck
itself to a tree down below.
554
00:27:16,267 --> 00:27:19,701
So now we have two anchors,
which are trees,
555
00:27:19,868 --> 00:27:23,601
a lot of rigging, two different
trucks, full steam ahead.
556
00:27:27,767 --> 00:27:29,767
-[Marty] Are we ready to pull?
-[Tyler] Let's try it.
557
00:27:29,934 --> 00:27:31,267
-Amen.
-I think you'll be all right.
558
00:27:31,434 --> 00:27:34,000
[Marty] Amen.
We're going for it.
559
00:27:34,167 --> 00:27:35,367
Who's watching that tree?
560
00:27:36,501 --> 00:27:39,200
If it starts to move,
we're gonna abort.
561
00:27:39,367 --> 00:27:41,067
[Tyler] All right, guys,
he's goin' start winching.
562
00:27:41,234 --> 00:27:43,167
[tense music continues]
563
00:27:49,367 --> 00:27:50,767
[Matt]
All right, here goes nothin'.
564
00:27:54,167 --> 00:27:56,367
[Tyler]
All right, this side turn.
565
00:27:56,534 --> 00:27:58,200
There you go.
Try to keep both of them goin'.
566
00:28:02,100 --> 00:28:03,267
[Misty] There he goes.
He's moving.
567
00:28:03,434 --> 00:28:06,067
-[Matt] He's moving.
-He moved like one inch.
568
00:28:06,234 --> 00:28:07,167
[Marty]
How's the tree look?
569
00:28:09,367 --> 00:28:10,501
[tree creaking]
570
00:28:10,667 --> 00:28:13,400
[Matt] Tree's moving.
Tree!
571
00:28:13,567 --> 00:28:15,000
-Whoo, stop.
-[Matt] Tree!
572
00:28:15,167 --> 00:28:17,100
[Misty] Stop! Stop!
573
00:28:17,267 --> 00:28:18,400
Whoo! Run!
574
00:28:18,567 --> 00:28:20,367
-[Matt] Tree!
-[metal clanking]
575
00:28:25,000 --> 00:28:26,100
[Tyler]
I don't know what broke.
576
00:28:29,300 --> 00:28:31,000
What broke?
577
00:28:31,167 --> 00:28:32,567
[Misty]
The chain broke down there,
578
00:28:32,734 --> 00:28:36,000
and a piece of the chain
flew up there.
579
00:28:36,167 --> 00:28:39,501
New plan, plan B,
plan A was a bust.
580
00:28:40,667 --> 00:28:41,667
[Tyler]
Well, I don't know.
581
00:28:41,834 --> 00:28:43,167
We ain't got a whole lot
of options here.
582
00:28:43,334 --> 00:28:45,467
That's the biggest tree
we got there.
583
00:28:45,634 --> 00:28:50,100
[Misty]
Is there a world in which
we can try to pull it that way?
584
00:28:50,267 --> 00:28:51,534
[Marty]
What do you think?
585
00:28:51,534 --> 00:28:53,601
Is it something we wanna try
to pull sideways, or anything?
586
00:28:53,767 --> 00:28:55,767
Hook onto the blade,
see if we can spin it.
587
00:28:55,934 --> 00:28:56,901
-[Tyler] We can try that.
-[Marty] OK.
588
00:28:58,167 --> 00:29:00,100
[Marty whistles]
We're cutting it loose!
589
00:29:01,367 --> 00:29:03,567
Bring it back!
Bring it back!
590
00:29:03,734 --> 00:29:06,167
[Matt]
Yeah, that's a heavy chain.
It got thrown 50 feet.
591
00:29:07,467 --> 00:29:10,100
We rely heavily on excavators
to get our work done on
592
00:29:10,267 --> 00:29:12,000
the homesteads we rescue.
593
00:29:12,167 --> 00:29:14,067
Right now,
it doesn't look good,
594
00:29:14,234 --> 00:29:17,000
and there is a ton
of work to do.
595
00:29:17,167 --> 00:29:21,501
We are losing lots of time
that we don't have a lot of.
596
00:29:21,667 --> 00:29:23,868
Hey -- [whistles] -- you guys,
look out!
597
00:29:27,767 --> 00:29:29,167
[Tyler] All right,
just hold it right there,
598
00:29:29,334 --> 00:29:32,767
and I'll just pull that around.
-[Misty] It's moving.
599
00:29:34,300 --> 00:29:36,467
Whoa, it's moving.
600
00:29:38,400 --> 00:29:39,634
Yoo-hoo!
601
00:29:42,100 --> 00:29:43,767
[Tyler] All right,
now try to lift up a little bit.
602
00:29:43,934 --> 00:29:46,901
[tense music playing]
603
00:29:51,667 --> 00:29:52,767
[Tyler] Hold up!
Hup!
604
00:29:54,300 --> 00:29:55,868
[Marty] Not looking good,
not looking good.
605
00:29:58,000 --> 00:29:59,434
[Tyler] I can't believe
that don't pick it up.
606
00:30:00,400 --> 00:30:03,567
[Marty]
We're probably gonna abort,
but let's try one last pull.
607
00:30:04,767 --> 00:30:07,367
[Tyler] Well, I'm gonna have
to hook on that upper side
608
00:30:07,534 --> 00:30:09,200
to bring it on around.
609
00:30:09,367 --> 00:30:11,367
[Marty]
Everything is going wrong.
610
00:30:11,534 --> 00:30:13,467
And we're running out
of daylight.
611
00:30:16,701 --> 00:30:17,868
[Tyler] All right.
612
00:30:19,667 --> 00:30:20,767
Watch out, please.
613
00:30:22,467 --> 00:30:23,567
[Tyler]
All right, try to tram it.
614
00:30:25,000 --> 00:30:27,100
There you go.
Keep it moving.
615
00:30:30,801 --> 00:30:32,868
[dramatic music playing]
616
00:30:41,200 --> 00:30:42,601
[Matt] He's moving.
617
00:30:45,100 --> 00:30:46,367
That's a lot of movement.
618
00:30:54,100 --> 00:30:55,100
Coming out!
619
00:30:56,601 --> 00:30:57,601
[Matt] It's driving!
620
00:30:59,167 --> 00:31:00,701
That's awesome.
621
00:31:00,868 --> 00:31:02,367
[Misty] Yoo!
622
00:31:04,267 --> 00:31:05,901
[Matt] You're out.
623
00:31:06,067 --> 00:31:10,267
[Misty] Yoo!
Whoo, whoo, whoo!
624
00:31:14,300 --> 00:31:17,767
On a scale of one to ten,
that was, like, a 45.
625
00:31:17,934 --> 00:31:19,367
Uh, the fact that
nobody's injured
626
00:31:19,534 --> 00:31:21,567
and we're all still alive
is a win.
627
00:31:21,734 --> 00:31:24,167
Thanks, everyone.
Appreciate it.
628
00:31:27,267 --> 00:31:29,267
[mellow music playing]
629
00:31:30,367 --> 00:31:32,400
[rooster crowing]
630
00:31:33,467 --> 00:31:35,067
-[Stephanie] Hi.
-[Misty] Hi.
631
00:31:35,234 --> 00:31:38,200
After a rough start
to the Simoes' rescue,
632
00:31:38,367 --> 00:31:41,167
Stephanie and Paul
introduce Marty and Misty
633
00:31:41,334 --> 00:31:43,868
to the youngest members
of the homestead.
634
00:31:44,033 --> 00:31:46,667
[Stephanie] Misty, Marty,
I wanted you to meet the kids.
635
00:31:46,834 --> 00:31:48,567
-[Misty] Is this everybody?
-This is everybody.
636
00:31:48,734 --> 00:31:50,367
-[Marty] This is the fam?
-Say hi.
637
00:31:50,534 --> 00:31:52,667
-[Marty] Hi.
-Austin.
638
00:31:52,834 --> 00:31:53,968
[Marty]
Oh, is this the everybody?
639
00:31:53,968 --> 00:31:55,267
-[Stephanie] Jaslynne.
-Jaslynne, nice to meet you.
640
00:31:55,434 --> 00:31:56,300
[Misty]
That's such a good name.
641
00:31:56,467 --> 00:31:57,400
-Ryder.
-[Marty] Ryder?
642
00:31:57,567 --> 00:31:58,801
-Yeah.
-Amazing name.
643
00:31:58,968 --> 00:32:00,167
Tristen.
644
00:32:00,334 --> 00:32:02,300
Now, I wanna tell
you kids something.
645
00:32:02,467 --> 00:32:05,667
Your dad, from the day
I met him, when I asked,
646
00:32:05,834 --> 00:32:10,400
"Who did all the work up here?"
He never once said, "I did."
647
00:32:10,567 --> 00:32:13,167
But he said,
"Well, we did it with the kids."
648
00:32:15,567 --> 00:32:17,367
That meant a lot to me
because obviously,
649
00:32:17,534 --> 00:32:19,367
you guys are helping
your parents out.
650
00:32:19,534 --> 00:32:20,567
I mean, you like
this lifestyle?
651
00:32:20,734 --> 00:32:22,300
Would you rather
live in the city?
652
00:32:22,467 --> 00:32:24,300
Rather live here.
653
00:32:24,467 --> 00:32:27,167
Growing up in Portugal,
I still remember hearing a bell
654
00:32:27,334 --> 00:32:30,400
outside and it would be a cow
pulling a wagon to get milk,
655
00:32:30,567 --> 00:32:32,200
eggs, bread.
656
00:32:32,367 --> 00:32:36,000
I've always wanted my kids
to learn this lifestyle,
657
00:32:36,167 --> 00:32:39,300
and I like how they're learning
how to do just basically
about everything,
658
00:32:39,467 --> 00:32:42,501
take care of animals,
running machines.
659
00:32:42,667 --> 00:32:43,868
It's amazing, and I love it.
660
00:32:45,000 --> 00:32:46,868
[Misty] Such a pleasure to meet
you guys all.
661
00:32:47,033 --> 00:32:49,100
It seems like you guys do
a lot of chores here.
662
00:32:49,267 --> 00:32:51,667
We had four kids, so I get it.
663
00:32:51,834 --> 00:32:56,667
I'm getting a flashback of when
Misty was young and Matt was
664
00:32:56,834 --> 00:33:00,167
young, and how they were pretty
happy kids too.
665
00:33:02,267 --> 00:33:04,067
When I look at this family
of seven,
666
00:33:04,234 --> 00:33:06,100
I'm reminded of little stories
667
00:33:06,267 --> 00:33:09,367
of how our family
has had good times
668
00:33:09,534 --> 00:33:14,167
and hard times, and that
this dream isn't just for me.
669
00:33:14,334 --> 00:33:16,968
It's posterity.
It's for my kids.
670
00:33:17,133 --> 00:33:19,400
It's for my grandkids.
671
00:33:19,567 --> 00:33:22,567
Thank you for making this
introduction, and guess what?
672
00:33:22,734 --> 00:33:25,501
I'm sure we can find some
chores to do together.
673
00:33:25,667 --> 00:33:27,000
-Let's go.
-[Misty] OK, let's go.
674
00:33:27,167 --> 00:33:29,367
[Marty] Lovely, lovely, lovely,
lovely family.
675
00:33:29,534 --> 00:33:30,400
[Misty] Now it's a party.
676
00:33:35,267 --> 00:33:36,467
[Marty] Come on in here.
677
00:33:37,367 --> 00:33:40,367
Yesterday, I was fairly
confident that I would strike
678
00:33:40,534 --> 00:33:42,167
water, find a spring.
679
00:33:42,334 --> 00:33:45,267
But it's not quite enough
water, and now we've gotta
680
00:33:45,434 --> 00:33:46,667
come up with another plan.
681
00:33:46,834 --> 00:33:48,300
How you doing?
Paul.
682
00:33:48,300 --> 00:33:51,067
[Marty]
So, when I was looking at
this building on the homestead,
683
00:33:51,234 --> 00:33:55,267
their future home, I looked
at the size of that roof
684
00:33:55,434 --> 00:34:01,100
and realized there was no
gutters, and it had immense
685
00:34:01,267 --> 00:34:02,701
potential to collect water.
686
00:34:02,868 --> 00:34:05,000
[joyful music playing]
687
00:34:07,467 --> 00:34:11,868
So right now, there's a huge
storm predicted for this part
688
00:34:12,033 --> 00:34:13,167
of West Virginia.
689
00:34:13,334 --> 00:34:17,267
If it rains, it's possible that
we could catch
690
00:34:17,434 --> 00:34:22,167
over 2,000 gallons of water
in the next 48 hours.
691
00:34:22,334 --> 00:34:24,100
Stay tuned.
692
00:34:25,868 --> 00:34:27,868
[mellow music playing]
693
00:34:29,767 --> 00:34:31,467
At the base of the mountain...
694
00:34:31,634 --> 00:34:33,100
-[Misty] Hey.
-[Stephanie] Hi.
695
00:34:33,267 --> 00:34:35,868
...Misty clears out a shipping
container for use as
696
00:34:36,033 --> 00:34:37,868
a possible greenhouse
697
00:34:38,033 --> 00:34:40,601
while waiting for an answer
on the garden's location.
698
00:34:41,601 --> 00:34:43,300
[Misty]
How'd the conversation go?
699
00:34:43,467 --> 00:34:44,467
[Stephanie]
Oh [exhales heavily].
700
00:34:44,634 --> 00:34:49,100
So Paul's initial reaction is...
701
00:34:49,267 --> 00:34:53,000
"It's a long way away to
kind of keep eyes on it."
702
00:34:53,167 --> 00:34:55,367
OK, so you want the garden
on top of the mountain?
703
00:34:57,400 --> 00:34:58,868
Somewhere.
704
00:34:59,033 --> 00:35:00,067
But is there water there?
705
00:35:01,467 --> 00:35:03,601
There's water from
our tank there
706
00:35:03,767 --> 00:35:05,567
that we're currently
hauling, so.
707
00:35:06,868 --> 00:35:08,667
I don't know.
708
00:35:08,834 --> 00:35:10,701
Yeah, yeah, that's where we're
at right now.
709
00:35:11,767 --> 00:35:13,701
I don't know if I agree
with this decision,
710
00:35:15,000 --> 00:35:17,200
but ultimately, this is
your homestead, and it is up
711
00:35:17,367 --> 00:35:19,367
to you and Paul, and I will
respect that.
712
00:35:19,534 --> 00:35:23,167
I just, in this moment,
don't see how this is doable.
713
00:35:34,000 --> 00:35:37,033
2
[country music playing]
714
00:35:39,501 --> 00:35:41,567
[Misty] So you want the garden
on top of the mountain?
715
00:35:41,734 --> 00:35:43,033
[Stephanie] Somewhere.
716
00:35:43,033 --> 00:35:46,367
[Misty] Stephanie wants to move
the greenhouse, the gardens
717
00:35:46,534 --> 00:35:47,834
to the top.
718
00:35:48,000 --> 00:35:51,567
It will be really hard to give
these homesteaders a fighting
719
00:35:51,734 --> 00:35:53,567
chance when it comes
to growing food.
720
00:35:53,734 --> 00:35:56,968
But after meeting all the kids,
I realized the importance
721
00:35:57,133 --> 00:35:59,767
of this lifestyle,
feeding them a certain diet,
722
00:35:59,934 --> 00:36:01,567
living a certain way.
723
00:36:01,734 --> 00:36:05,901
This is the point of this whole
homesteading dream.
724
00:36:06,067 --> 00:36:09,501
So I'm gonna try and work
as hard as possible
725
00:36:09,667 --> 00:36:12,467
for this family because,
you know, they need it.
726
00:36:12,634 --> 00:36:15,067
I love the fact that
there's grass growing.
727
00:36:15,234 --> 00:36:17,200
This hasn't been stripped.
728
00:36:17,367 --> 00:36:20,467
And then the proximity to
the house, you have the sun,
729
00:36:20,634 --> 00:36:23,601
you have the soil,
but that question mark of water
730
00:36:23,767 --> 00:36:26,000
is still very concerning.
-Yeah.
731
00:36:26,167 --> 00:36:29,000
But I think we're at a full
commit, and here we go.
732
00:36:29,167 --> 00:36:30,200
[Stephanie] OK.
733
00:36:30,367 --> 00:36:32,067
We're at the tippy top
of the mountain.
734
00:36:32,234 --> 00:36:34,167
It's super windy,
and there's still no water,
735
00:36:34,334 --> 00:36:36,400
which means there's not
a guaranteed garden.
736
00:36:36,567 --> 00:36:38,400
I'm gonna have
the shipping container
737
00:36:38,567 --> 00:36:39,767
cleared out down below...
738
00:36:39,934 --> 00:36:42,567
-Empty shipping container!
-Ohh.
739
00:36:42,734 --> 00:36:45,868
...because that's the only
structure that's wind resistant
740
00:36:46,033 --> 00:36:47,200
on this homestead.
741
00:36:47,367 --> 00:36:49,000
So I wanna do something
I've never done before
742
00:36:49,167 --> 00:36:51,167
that is gonna be very difficult.
743
00:36:51,334 --> 00:36:53,701
I wanna turn this shipping
container into a greenhouse.
744
00:36:55,100 --> 00:36:56,567
Whoa.
745
00:36:56,734 --> 00:36:58,267
-They heat up when they need
to heat up.
-They do.
746
00:36:58,434 --> 00:37:00,167
They cool down when they need
to cool down.
747
00:37:00,334 --> 00:37:02,767
I think it's gonna be
amazing, but it's not gonna
748
00:37:02,934 --> 00:37:04,601
be easy.
-I think that's so cool.
749
00:37:06,601 --> 00:37:09,100
To build a gust-proof
greenhouse,
750
00:37:09,267 --> 00:37:12,000
Misty and Stephanie will
first cut several holes
751
00:37:12,167 --> 00:37:15,267
in the shipping container while
maintaining the structural
752
00:37:15,434 --> 00:37:17,601
support needed for it
to survive a trip
753
00:37:17,767 --> 00:37:19,868
up the mountainside.
754
00:37:20,033 --> 00:37:22,968
Then, after moving
the container to its final
755
00:37:23,133 --> 00:37:26,868
resting place, they will paint
the structure black to maximize
756
00:37:27,033 --> 00:37:31,167
heat collection in the winter
and install sliding windows
757
00:37:31,334 --> 00:37:33,467
to allow for heat dissipation
in the summer.
758
00:37:34,567 --> 00:37:38,000
Finally, they will build
several raised garden beds
759
00:37:38,167 --> 00:37:42,167
filled with nutrient-rich top
soil to house plants started
760
00:37:42,334 --> 00:37:43,200
in the greenhouse.
761
00:37:49,100 --> 00:37:51,701
The idea of taking
a ready-made structure with
762
00:37:51,868 --> 00:37:54,968
the shipping container and just
transforming it into
763
00:37:55,133 --> 00:37:57,968
a greenhouse is a must,
because at this point,
764
00:37:58,133 --> 00:38:01,300
we've lost so much time,
and I need a head start when it
765
00:38:01,467 --> 00:38:02,567
comes to a structure.
766
00:38:04,767 --> 00:38:05,901
Yoo!
767
00:38:08,367 --> 00:38:09,567
-[Marty] Hey, guys.
-[Misty] Hi.
768
00:38:09,734 --> 00:38:11,033
[Paul] How you guys doing?
769
00:38:11,033 --> 00:38:14,267
Later that day, Marty gathers
everyone at the bottom of
770
00:38:14,434 --> 00:38:17,100
the homestead to reveal
his plan to make up
771
00:38:17,267 --> 00:38:18,667
for lost time.
772
00:38:18,834 --> 00:38:21,601
I thought that I was gonna
climb up that bank and hit --
773
00:38:21,767 --> 00:38:22,701
strike water.
774
00:38:22,868 --> 00:38:24,567
We have to have another option.
775
00:38:25,667 --> 00:38:30,000
We now have rain catchment off
of the roof, perfect for
776
00:38:30,167 --> 00:38:32,467
the animals, the gardens,
etcetera, up there.
777
00:38:32,634 --> 00:38:38,100
But in a place that is prone to
drought, we needed to develop
778
00:38:38,267 --> 00:38:42,601
a year-round drinking water
system for the homesteaders.
779
00:38:42,767 --> 00:38:45,567
After seeing the struggle
and the craziness,
780
00:38:45,734 --> 00:38:48,467
we just ramped up what we're
gonna do for you.
781
00:38:52,067 --> 00:38:53,567
-[Paul] Oh, wow.
-[Stephanie] Oh, my gosh.
782
00:38:53,734 --> 00:38:55,968
-Water well drilling.
-Oh, my gosh.
783
00:38:56,133 --> 00:38:58,567
-Oh, my gosh.
-[Paul] That is awesome.
784
00:38:58,734 --> 00:39:01,567
So first Timothy,
and that's second Timothy.
785
00:39:01,734 --> 00:39:02,701
[Stephanie] Oh, my gosh.
Thank you.
786
00:39:02,701 --> 00:39:04,367
[Marty] These are your new
best friends.
787
00:39:04,534 --> 00:39:06,801
And I know in Alaska on
mountaintops, you can go
788
00:39:06,968 --> 00:39:09,467
900 feet down and be dry.
789
00:39:09,634 --> 00:39:11,367
What's gonna happen here,
do you think?
790
00:39:11,534 --> 00:39:12,968
I would say right here we're
probably looking around
791
00:39:13,133 --> 00:39:14,200
75 to 100 feet.
792
00:39:14,367 --> 00:39:15,267
Because we're down
in this valley?
793
00:39:15,434 --> 00:39:16,300
-Down in the valley.
-OK.
794
00:39:16,467 --> 00:39:17,868
If we were on top of the ridge,
795
00:39:18,033 --> 00:39:19,667
you're probably looking
500 or 600 feet.
796
00:39:19,834 --> 00:39:23,868
So what's that gonna mean
for you if we strike water?
797
00:39:24,033 --> 00:39:25,267
Oh my gosh.
798
00:39:27,467 --> 00:39:31,467
It's gonna change our entire
homestead, our entire life.
799
00:39:31,634 --> 00:39:36,601
Having a well, we're getting
clean water from a mountain.
800
00:39:36,767 --> 00:39:38,067
[Marty] So this is gonna be
the first time in
801
00:39:38,234 --> 00:39:39,767
this homestead, you're gonna
have clean water, right?
802
00:39:39,934 --> 00:39:41,267
Maybe.
[chuckles]
803
00:39:41,434 --> 00:39:42,767
-And it's not a guarantee.
-[Tim] Not a guarantee.
804
00:39:45,000 --> 00:39:46,968
[mellow music playing]
805
00:39:47,133 --> 00:39:48,801
[sheep bleating]
806
00:39:51,267 --> 00:39:53,067
[Matt] Are you gonna
hunt the coyotes?
807
00:39:53,234 --> 00:39:55,167
Are you gonna bark
at the coyotes?
808
00:39:55,334 --> 00:39:58,367
On the other side of
the homestead, by the sheep...
809
00:39:58,534 --> 00:40:00,200
[Matt] Hey, I'm just
petting the dogs.
810
00:40:00,367 --> 00:40:04,167
-You caught me petting the dogs.
-This is Jaslynne, my daughter.
811
00:40:04,334 --> 00:40:05,868
-Nice to meet you.
-Ryder.
812
00:40:06,033 --> 00:40:07,868
[Matt]
Ryder, good to meet you guys.
813
00:40:08,033 --> 00:40:10,968
And so you help out with
chores, and building projects?
814
00:40:11,133 --> 00:40:12,701
-Yeah.
-[Matt] Are you hard workers?
815
00:40:12,868 --> 00:40:14,000
-Yes.
-Yeah.
816
00:40:14,000 --> 00:40:15,968
[Matt] That's music to my ears
'cause I need help.
817
00:40:16,133 --> 00:40:18,100
Come with me.
We got a project to do.
818
00:40:18,267 --> 00:40:19,467
Let's get to work.
819
00:40:20,901 --> 00:40:24,667
This homestead has a coyote
problem because right now,
820
00:40:24,834 --> 00:40:28,868
these sheep are out in the open
24-7 waiting to get picked off.
821
00:40:29,033 --> 00:40:31,300
When do you see these coyotes
most often?
822
00:40:31,467 --> 00:40:33,367
-[Jaslynne] Nighttime.
-Right?
823
00:40:33,534 --> 00:40:37,100
You live in the foothills
of the Appalachian Mountains.
824
00:40:37,267 --> 00:40:39,467
You're not gonna stop
every coyote.
825
00:40:39,634 --> 00:40:40,868
No.
826
00:40:41,033 --> 00:40:43,501
But we gotta make sure
the livestock that are in
827
00:40:43,667 --> 00:40:48,000
the most danger have a place
to go where a coyote
828
00:40:48,167 --> 00:40:49,467
cannot get them.
829
00:40:49,634 --> 00:40:52,567
We can use this existing wall
that has already been built
830
00:40:52,734 --> 00:40:55,367
by your dad, put a roof over
here, and make it a place where
831
00:40:55,534 --> 00:40:57,300
you can lock up all the sheep.
832
00:40:57,467 --> 00:40:58,868
I think that's where we should
start first.
833
00:40:59,033 --> 00:41:00,467
What do you think about
this plan?
834
00:41:00,634 --> 00:41:02,167
-I think it's a very good plan.
-I like it.
835
00:41:04,100 --> 00:41:08,200
Matt's multi-pronged approach
to coyote protection requires
836
00:41:08,367 --> 00:41:10,501
three separate phases.
837
00:41:10,667 --> 00:41:13,968
First, he will expand
and reinforce the existing
838
00:41:14,133 --> 00:41:17,501
sheep pen, enclosing it
to house the more valuable
839
00:41:17,667 --> 00:41:20,067
and vulnerable
mid-sized livestock,
840
00:41:20,234 --> 00:41:21,767
such as the sheep and rams.
841
00:41:22,968 --> 00:41:26,467
Then, he will clear brush
around the entire living space
842
00:41:26,634 --> 00:41:29,767
perimeter, extending sight
lines and pushing back
843
00:41:29,934 --> 00:41:32,667
coyote camouflage,
which will discourage
844
00:41:32,834 --> 00:41:34,601
predator encroachment.
845
00:41:34,767 --> 00:41:38,567
And finally, if he can convince
the homesteaders, Matt will
846
00:41:38,734 --> 00:41:42,367
reduce the number of animals
attracting coyotes by bringing
847
00:41:42,534 --> 00:41:44,868
several loads to the butcher
for processing.
848
00:41:46,767 --> 00:41:50,767
Hold this tape measure here.
I'm gonna go down long.
849
00:41:52,000 --> 00:41:55,968
[Ryder]
I'm excited to help protect
the animals from the coyotes
850
00:41:56,133 --> 00:41:59,067
and everything else that could
potentially be a threat.
851
00:41:59,234 --> 00:42:02,467
OK, we're about 26 feet.
OK, let it down.
852
00:42:02,634 --> 00:42:04,901
[Jaslynne] I think Matt's plan
to make it safer for the sheep
853
00:42:05,067 --> 00:42:06,868
to go in at night is going to
be a big help.
854
00:42:14,167 --> 00:42:15,400
[Marty] Push!
855
00:42:15,567 --> 00:42:17,200
At the bottom
of the homestead...
856
00:42:17,367 --> 00:42:20,701
[Misty]
I can't see one dang thing.
857
00:42:20,868 --> 00:42:23,901
...Misty and Marty start
hauling the shipping container
858
00:42:24,067 --> 00:42:25,601
greenhouse up the mountain.
859
00:42:27,100 --> 00:42:29,300
[Stephanie] Whoa!
This is wild.
860
00:42:31,767 --> 00:42:34,601
Misty came to me and said,
"Hey, Dad, let's move
861
00:42:34,767 --> 00:42:39,000
"a 20-foot long,
over 5,000-pound container
862
00:42:39,167 --> 00:42:42,467
"up a hill that steep with
an excavator in the front
863
00:42:42,634 --> 00:42:44,167
and a skid steer behind."
864
00:42:50,267 --> 00:42:52,501
[Misty]
Wow, this is super rowdy.
865
00:42:53,601 --> 00:42:55,167
Dad, can you stop for a second?
866
00:43:00,367 --> 00:43:02,667
[Marty speaking]
867
00:43:02,834 --> 00:43:05,400
I don't wanna be stuck at
the top at the worst part
868
00:43:05,567 --> 00:43:07,000
in the dark.
869
00:43:10,300 --> 00:43:12,634
But whatever you're doing
is perfect.
870
00:43:15,100 --> 00:43:18,667
Oh, my God.
I'm so stressed out right now.
871
00:43:28,567 --> 00:43:31,868
We've got a few more hills
that are pretty steep to go up.
872
00:43:32,033 --> 00:43:35,067
We've only made it
a fraction of the way so far.
873
00:43:38,167 --> 00:43:40,267
This is gonna get interesting.
874
00:43:40,434 --> 00:43:42,667
[Clint speaking]
875
00:43:50,000 --> 00:43:51,767
There's just no way.
I'd be...
876
00:43:51,934 --> 00:43:53,100
I -- there's no way.
877
00:44:02,667 --> 00:44:04,367
[Marty whistles]
878
00:44:04,534 --> 00:44:05,701
OK, I'm spinning!
879
00:44:10,100 --> 00:44:11,100
What's happening?
880
00:44:12,300 --> 00:44:13,767
[Clint speaking]
881
00:44:13,934 --> 00:44:16,567
[Marty] I did.
Here we go.
882
00:44:16,734 --> 00:44:17,701
[Misty speaking]
883
00:44:18,901 --> 00:44:21,667
Oh, no.
884
00:44:26,167 --> 00:44:28,400
So what happened now,
young lady, is we just threw
885
00:44:28,567 --> 00:44:30,000
the track on this.
886
00:44:30,167 --> 00:44:32,267
Uh, we're a long ways
from the top, right?
887
00:44:32,434 --> 00:44:33,400
[Stephanie] Oh, yeah.
888
00:44:33,567 --> 00:44:35,701
This isn't even the steepest
of incline.
889
00:44:35,868 --> 00:44:38,167
-It gets a lot worse.
-Steeper than this up there?
890
00:44:38,334 --> 00:44:39,567
-Oh, yeah.
-OK.
891
00:44:41,000 --> 00:44:43,868
Now we're broke down.
It's getting dark.
892
00:44:44,033 --> 00:44:46,868
We don't have the right wrench
to get the Zerk fitting out
893
00:44:47,033 --> 00:44:49,400
to begin the process of getting
the track back on.
894
00:44:50,968 --> 00:44:52,000
Let's talk.
895
00:44:53,601 --> 00:44:55,567
So after looking at
this whole operation,
896
00:44:55,734 --> 00:44:57,868
I think we're gonna
abort the whole thing.
897
00:44:58,033 --> 00:45:00,801
Let's count our blessings
and let's cut our losses.
898
00:45:02,467 --> 00:45:05,868
I'm just like in shock.
Two days gone.
899
00:45:06,033 --> 00:45:07,567
Don't remind me.
900
00:45:07,734 --> 00:45:10,901
Listen, it just shouts loud
and clearly when you live
901
00:45:11,067 --> 00:45:12,167
on the top of a mountain,
902
00:45:13,167 --> 00:45:14,167
it's tough.
903
00:45:18,467 --> 00:45:20,100
2
[turkey gobbles]
904
00:45:20,267 --> 00:45:22,634
[thunder rumbling]
905
00:45:25,100 --> 00:45:27,100
[mellow music playing]
906
00:45:35,000 --> 00:45:37,567
[rooster crowing]
907
00:45:37,734 --> 00:45:38,567
-[dog barking]
-[Marty] All right,
908
00:45:38,734 --> 00:45:40,767
good morning, good morning.
909
00:45:40,934 --> 00:45:43,100
After the first rain
since installing
910
00:45:43,267 --> 00:45:44,767
the catchment system...
911
00:45:44,934 --> 00:45:46,601
[Marty] Didn't really rain
that much, did it?
912
00:45:46,767 --> 00:45:47,701
[Paul] No.
913
00:45:47,868 --> 00:45:49,267
...Marty and Paul check to see
914
00:45:49,434 --> 00:45:50,767
how much water
they've collected.
915
00:45:54,100 --> 00:45:55,868
[Paul]
Yeah, that's a decent amount.
916
00:45:56,033 --> 00:45:57,000
That's probably a good --
917
00:45:58,701 --> 00:46:00,200
Where's my mark?
Where's the numbers?
918
00:46:01,300 --> 00:46:03,667
I'm guessing somewhere
around 800 gallons.
919
00:46:03,834 --> 00:46:05,701
I think.
920
00:46:05,868 --> 00:46:08,267
With the amount of rain
that we got last night,
921
00:46:08,434 --> 00:46:11,367
800 gallons of water
is mind-blowing.
922
00:46:11,534 --> 00:46:14,000
All the animals and us,
the usage,
923
00:46:14,167 --> 00:46:15,100
that probably
takes care of about
924
00:46:15,267 --> 00:46:16,767
two to three days of water.
925
00:46:16,934 --> 00:46:18,968
Could you use two to three
days without hauling water?
926
00:46:19,133 --> 00:46:21,167
-Oh, yeah, 100%
-All right, get a little
more rain
927
00:46:21,334 --> 00:46:25,767
and that's gonna read
2,100 gallons.
928
00:46:25,934 --> 00:46:29,367
For the first time in
the one year they've been on
929
00:46:29,534 --> 00:46:33,267
this property, we might start
solving the problem
930
00:46:33,434 --> 00:46:34,567
of a water shortage.
931
00:46:34,734 --> 00:46:36,100
We've got a few days left.
932
00:46:36,267 --> 00:46:38,968
We're coming close to checking
the box on water,
933
00:46:39,133 --> 00:46:42,167
and now we have a new problem
on this homestead.
934
00:46:42,334 --> 00:46:43,534
When you move in here,
935
00:46:44,901 --> 00:46:47,901
we have to figure out a way
to get rid of this water.
936
00:46:48,067 --> 00:46:52,167
Gray water, right?
And sewer water.
937
00:46:52,334 --> 00:46:53,267
We're running out of time.
938
00:46:58,200 --> 00:47:00,501
-[Misty] How are you guys?
-[Stephanie] Good.
939
00:47:00,667 --> 00:47:01,734
[Misty] What we're doing
right now is,
940
00:47:01,901 --> 00:47:03,667
we're checking
in with you guys, right?
-Mm-hmm.
941
00:47:03,834 --> 00:47:07,367
-Halfway through our stay here,
it has not been easy.
-Mm-mm.
942
00:47:07,534 --> 00:47:09,667
[Misty] With all the hiccups
with the excavator,
943
00:47:09,834 --> 00:47:12,467
half the time went like that.
[fingers snap]
944
00:47:12,634 --> 00:47:15,400
At this moment, every single
one of us is like,
945
00:47:15,567 --> 00:47:18,968
what's top priority?
Or we're not gonna finish.
946
00:47:19,133 --> 00:47:20,100
-[Stephanie] OK.
-And I'm gonna leave
947
00:47:20,267 --> 00:47:22,067
you with nothing.
-Yeah.
948
00:47:22,234 --> 00:47:23,868
I think the biggest problem is
how you're raising
949
00:47:24,033 --> 00:47:28,267
your livestock, and your coyote
problem would be way less
950
00:47:28,434 --> 00:47:31,367
if you weren't as free-for-all
with your livestock.
951
00:47:31,534 --> 00:47:33,801
-Yeah.
-I think that while we're here,
952
00:47:33,968 --> 00:47:35,868
we should get rid of some of
the animals that need to go.
953
00:47:36,033 --> 00:47:37,968
[rooster crows]
954
00:47:38,133 --> 00:47:39,067
I'll leave that up to you.
955
00:47:41,400 --> 00:47:43,467
If you're ready to do it
and you want to,
956
00:47:43,634 --> 00:47:45,167
I think this is your man.
957
00:47:47,000 --> 00:47:48,367
OK.
958
00:47:48,534 --> 00:47:51,267
So we're gonna do that
to help with the numbers.
959
00:47:51,434 --> 00:47:53,767
Then I'll feel like
I've actually helped you guys
960
00:47:53,934 --> 00:47:55,367
with your coyote problem, OK?
-Cool.
961
00:47:56,767 --> 00:47:58,667
[Marty] All right, so.
962
00:47:58,834 --> 00:48:00,467
I think we've come
to a point right now,
963
00:48:00,634 --> 00:48:03,868
now that we're collecting water,
at your future home,
964
00:48:04,033 --> 00:48:06,701
which you say you're gonna
move into soon.
965
00:48:06,868 --> 00:48:09,267
So now,
how do you feel about
966
00:48:10,267 --> 00:48:12,767
taking that structure
I'm looking at right there,
967
00:48:12,934 --> 00:48:15,601
dragging it over there,
and introducing the plumbing
968
00:48:15,767 --> 00:48:17,601
into that on the backside?
969
00:48:17,767 --> 00:48:21,167
We could stub the plumbing in
there, and that could be
970
00:48:21,334 --> 00:48:24,000
the bathroom for the family.
It could be whatever you want.
971
00:48:24,167 --> 00:48:26,167
It seems like it almost fits
with your plan.
972
00:48:27,868 --> 00:48:28,868
Ugh.
973
00:48:30,100 --> 00:48:31,667
I don't know, um.
974
00:48:31,834 --> 00:48:33,133
[dramatic music playing]
975
00:48:35,601 --> 00:48:38,200
I'm OK with it.
I think it'll be nice and easy.
976
00:48:42,467 --> 00:48:43,467
OK.
977
00:48:45,701 --> 00:48:46,767
[Misty] I'll translate.
978
00:48:47,901 --> 00:48:50,167
-No.
-[laughing]
979
00:48:50,334 --> 00:48:51,467
Well, I'm not comfortable
980
00:48:52,567 --> 00:48:54,400
asking a homesteader
10 times a question,
981
00:48:54,567 --> 00:48:55,734
trying to get my answer.
982
00:48:55,734 --> 00:48:59,667
But I'm trying to fish
for the big picture, the plan,
983
00:48:59,834 --> 00:49:02,100
all the stuff you've dreamed
about written down on napkins.
984
00:49:02,267 --> 00:49:03,868
-Yeah.
-[Marty] And we have --
985
00:49:04,033 --> 00:49:05,968
It's not that.
[laughs]
986
00:49:08,267 --> 00:49:10,767
[Marty] There's a pattern
on this homestead.
987
00:49:10,934 --> 00:49:14,000
The homesteaders talk us
through a problem they've had.
988
00:49:14,167 --> 00:49:18,267
We say we're gonna start right
now, and then they back away.
989
00:49:18,434 --> 00:49:19,567
What's it doing there
right now?
990
00:49:19,567 --> 00:49:21,267
-Are people living in there?
-It's -- it's storage.
991
00:49:21,434 --> 00:49:23,667
That's not a good enough
excuse for me.
992
00:49:23,834 --> 00:49:28,000
I need them to understand
that homesteading is about
993
00:49:28,167 --> 00:49:30,367
how to innovate,
how to be resourceful,
994
00:49:30,534 --> 00:49:32,968
and based on what
you said, you needed,
995
00:49:33,133 --> 00:49:37,901
here's how we can fix it
to best benefit you.
996
00:49:38,067 --> 00:49:39,267
How about this?
997
00:49:39,267 --> 00:49:42,968
Talk about it and give me a --
please give me an answer
998
00:49:43,133 --> 00:49:44,100
in an hour.
-[both] OK.
999
00:49:44,267 --> 00:49:45,501
-[Marty] Is that enough time?
-Yeah.
1000
00:49:45,667 --> 00:49:48,767
OK, we need you to get
out of your comfort zone
1001
00:49:48,934 --> 00:49:53,300
and make a decision other
than one that is tunnel vision.
1002
00:49:54,868 --> 00:49:56,701
-OK, talk to you in an hour.
-[Misty] Yeah, let's go.
1003
00:49:56,868 --> 00:49:58,067
-All right, thank you both.
-[Stephanie] Thank you.
1004
00:49:58,234 --> 00:49:59,100
[Marty] Let's go.
1005
00:50:00,567 --> 00:50:02,200
[Paul] You're nuts.
1006
00:50:02,200 --> 00:50:05,701
[Stephanie] OK, talk me through
what you think with this cabin.
Like, what?
1007
00:50:05,868 --> 00:50:07,601
-Just put it back there.
-Just put it behind?
1008
00:50:07,767 --> 00:50:09,467
[Paul] I'll hook up the sewer
and that's it.
1009
00:50:09,634 --> 00:50:12,467
We have been waiting to get
to this point for,
1010
00:50:12,634 --> 00:50:15,167
at this point, 16 years.
1011
00:50:15,334 --> 00:50:16,701
I just think...
1012
00:50:16,868 --> 00:50:19,767
I don't know, it's really hard
to share control,
1013
00:50:19,934 --> 00:50:21,801
but it has to work.
1014
00:50:26,400 --> 00:50:28,067
While awaiting a decision...
1015
00:50:28,234 --> 00:50:30,267
[Matt] OK, here we go.
1016
00:50:30,434 --> 00:50:33,400
...Matt and the twins frame
the new sheep barn.
1017
00:50:33,567 --> 00:50:35,000
[Matt] All right, one more.
1018
00:50:35,167 --> 00:50:37,467
I'm really impressed with
Ryder and Jaslynne.
1019
00:50:37,634 --> 00:50:39,968
Right now, they're helping me
put on a roof
1020
00:50:40,133 --> 00:50:41,467
to the new addition
to the barn.
1021
00:50:41,634 --> 00:50:42,467
Good job.
1022
00:50:42,634 --> 00:50:44,801
But they're also doing chores
1023
00:50:44,968 --> 00:50:46,567
to water the animals,
1024
00:50:46,734 --> 00:50:48,701
feed the animals,
check for chicken eggs.
1025
00:50:48,868 --> 00:50:50,467
They got a lot on their plate.
1026
00:50:50,634 --> 00:50:51,901
But we're gonna get
the work done,
1027
00:50:52,067 --> 00:50:53,300
and we're getting it done quick.
1028
00:50:53,467 --> 00:50:55,167
[drill whirring]
1029
00:50:55,334 --> 00:50:57,000
[Matt] Perfect.
1030
00:50:57,167 --> 00:50:59,300
[Jaslynne] The animals are
really important, so it really
1031
00:50:59,467 --> 00:51:01,300
helps that Matt's helping us
to keep them safe.
1032
00:51:03,767 --> 00:51:05,000
-[sheep bleating]
-[chickens clucking]
1033
00:51:06,968 --> 00:51:08,968
[soft music playing]
1034
00:51:12,901 --> 00:51:14,567
How you doing?
Look what I found down over
1035
00:51:14,734 --> 00:51:15,868
the side of the bank.
-[Stephanie] Oh.
1036
00:51:16,033 --> 00:51:17,200
Did the wind blow here
last night?
1037
00:51:17,367 --> 00:51:18,501
-[Stephanie] Yes, it did.
-[Paul] Yes, it did.
1038
00:51:18,667 --> 00:51:20,167
[Marty] It did?
All right, so.
1039
00:51:21,167 --> 00:51:23,400
[sighs] I am sorry to put you
on the spot, truly,
1040
00:51:23,567 --> 00:51:27,000
but just trying to figure out
how we're going to help you
1041
00:51:27,167 --> 00:51:30,000
not only put in a septic,
but actually, be able to use it.
1042
00:51:30,167 --> 00:51:32,167
[Stephanie] The Raneys
coming in to help us,
1043
00:51:32,334 --> 00:51:35,868
it's definitely something
that is out of our comfort zone,
1044
00:51:36,033 --> 00:51:38,367
but we are making progress.
1045
00:51:38,534 --> 00:51:41,501
Let's just say we never met,
which is probably something
1046
00:51:41,667 --> 00:51:42,934
you're wishing.
1047
00:51:44,400 --> 00:51:48,667
You tell me the plan for going
to the bathroom over there.
1048
00:51:48,834 --> 00:51:50,901
[Stephanie] We would've just
dragged the camper over there
1049
00:51:51,067 --> 00:51:52,767
to use the camper
as the bathroom.
1050
00:51:52,934 --> 00:51:54,300
You wanna drag the camper
over instead?
1051
00:51:54,467 --> 00:51:56,767
-No, I think that the cabin is
a better idea.
-Why?
1052
00:51:56,934 --> 00:51:58,467
-[Paul] Yes.
-[Stephanie] Yeah.
1053
00:51:59,901 --> 00:52:03,901
Stephanie is realizing that
things happen fast out here,
1054
00:52:04,067 --> 00:52:08,067
constantly making adjustments,
decisions, and it's not about
1055
00:52:08,234 --> 00:52:09,701
controlling everything.
1056
00:52:09,868 --> 00:52:13,467
It's about working with
the homestead for survival.
1057
00:52:13,634 --> 00:52:15,601
And sometimes you gotta let go.
1058
00:52:17,868 --> 00:52:19,467
So here's the plan.
Correct me if I'm wrong.
1059
00:52:19,634 --> 00:52:21,567
We're gonna move that
building, I'm looking at right
1060
00:52:21,734 --> 00:52:22,801
there with the red roof.
1061
00:52:22,801 --> 00:52:24,901
And then we'll introduce
a sewer pipe into it.
1062
00:52:25,067 --> 00:52:28,868
And you'll have a flushing
toilet before we leave.
1063
00:52:29,033 --> 00:52:30,033
[Stephanie] Yes.
1064
00:52:31,701 --> 00:52:34,901
[Marty] OK, guys.
The well driller had news.
1065
00:52:35,067 --> 00:52:36,267
I said, is it good or bad?
1066
00:52:36,434 --> 00:52:37,567
He goes, he's not gonna
tell me.
1067
00:52:37,734 --> 00:52:38,901
[Misty] Oh, no.
1068
00:52:43,767 --> 00:52:46,300
2
[country music playing]
1069
00:52:46,467 --> 00:52:48,868
[Marty whistles]
Family!
1070
00:52:49,033 --> 00:52:50,868
At the top
of the homestead,
1071
00:52:51,033 --> 00:52:53,367
Marty delivers
on Misty's promise.
1072
00:52:54,567 --> 00:52:55,567
[Stephanie] What's happening?
1073
00:52:56,767 --> 00:52:59,467
-Oh, get out.
-Oh, the shipping container.
1074
00:52:59,634 --> 00:53:02,267
The same guy that got
the excavator out,
1075
00:53:02,434 --> 00:53:03,467
we called him back.
1076
00:53:03,634 --> 00:53:04,868
He's like,
"Man, what's with you?"
1077
00:53:05,033 --> 00:53:07,567
He probably thinks
I'm a complete loser,
and I am.
1078
00:53:07,734 --> 00:53:09,367
Let's get it off the truck.
1079
00:53:09,534 --> 00:53:11,767
When it comes
to moving buildings,
1080
00:53:11,934 --> 00:53:14,367
it seems like
we've turned a page.
1081
00:53:14,534 --> 00:53:15,868
Misty!
1082
00:53:16,033 --> 00:53:19,601
The excavator is fixed
and now we have successfully
1083
00:53:19,767 --> 00:53:21,968
delivered that same CONNEX from
1084
00:53:22,133 --> 00:53:26,968
point A to point B,
and we can get back on track.
1085
00:53:27,133 --> 00:53:29,400
[Misty] Yay!
1086
00:53:29,567 --> 00:53:31,200
I gotta take over,
so I can get to work.
1087
00:53:33,667 --> 00:53:35,400
[Stephanie] Come on, girl!
1088
00:53:35,567 --> 00:53:38,667
Having the greenhouse at
the top of the property is
1089
00:53:38,834 --> 00:53:41,467
super helpful because we can
keep eyes on it,
1090
00:53:41,634 --> 00:53:43,601
mainly, you know, for the deer
and the wildlife
1091
00:53:43,767 --> 00:53:45,100
to stay out of it.
1092
00:53:46,300 --> 00:53:49,868
And growing our food, it just
ensures us that we know exactly
1093
00:53:50,033 --> 00:53:52,701
what went into it, that it
wasn't sprayed with anything,
1094
00:53:52,868 --> 00:53:54,868
and that's something really
important to us.
1095
00:53:55,033 --> 00:53:58,100
And having the garden
and the greenhouse close
1096
00:53:58,267 --> 00:54:00,901
to the house just makes sense.
1097
00:54:01,067 --> 00:54:06,400
-All right, what do you think?
-It's up by the house!
1098
00:54:06,567 --> 00:54:08,801
-We did it!
-We made it to the house!
1099
00:54:08,968 --> 00:54:10,501
Oh, my gosh.
It's up here.
1100
00:54:10,667 --> 00:54:13,100
-It's close to the house.
Let's get to work.
-Yes.
1101
00:54:13,267 --> 00:54:16,100
This thing needs to be painted.
We need to cut more skylights.
1102
00:54:16,267 --> 00:54:18,801
We need to cut more windows.
We need to put in a door.
1103
00:54:18,968 --> 00:54:21,567
We've got our work cut out
for us, so let's go.
1104
00:54:21,734 --> 00:54:22,767
-I'm excited.
-You ready?
1105
00:54:22,934 --> 00:54:24,467
-I'm ready.
-OK, let me get rid of the ex,
1106
00:54:24,634 --> 00:54:25,968
and let's get to work.
-Awesome.
1107
00:54:27,467 --> 00:54:29,467
[Misty] When you try to rescue
a homestead in one week,
1108
00:54:29,634 --> 00:54:31,601
it's so hard.
1109
00:54:31,767 --> 00:54:33,300
Getting stuck and losing a day,
1110
00:54:33,467 --> 00:54:35,267
throwing a track
and losing a day.
1111
00:54:35,434 --> 00:54:38,100
Like, these are days lost
1112
00:54:38,267 --> 00:54:39,367
you'll never get back.
1113
00:54:39,534 --> 00:54:41,367
And in this moment,
the whole homestead
1114
00:54:41,534 --> 00:54:43,667
and the whole future is
at the top.
1115
00:54:43,834 --> 00:54:45,033
Pretty epic.
1116
00:54:45,200 --> 00:54:48,667
But with just three days left,
that's the time we have
1117
00:54:48,834 --> 00:54:50,100
to rescue this homestead.
1118
00:54:50,267 --> 00:54:53,868
And I'm telling you right now,
it's gonna get wild.
1119
00:54:57,701 --> 00:54:59,400
[Stephanie] This looks amazing.
1120
00:54:59,567 --> 00:55:00,868
[Misty] So good.
We're getting there.
1121
00:55:01,033 --> 00:55:03,300
I'm trying to recruit as many
people as I can
1122
00:55:03,467 --> 00:55:04,868
'cause I really need help.
1123
00:55:05,033 --> 00:55:09,701
The idea is to paint this thing
black so we can have as much
1124
00:55:09,868 --> 00:55:12,901
collection when it comes
to warmth, and heat and sun.
1125
00:55:13,067 --> 00:55:15,367
So are you ready to paint?
1126
00:55:15,534 --> 00:55:16,467
-Yeah.
-Yeah?
1127
00:55:16,634 --> 00:55:17,868
Are you -- do you like
the color black?
1128
00:55:18,033 --> 00:55:19,901
-Yeah.
-You brought the right guy.
1129
00:55:20,067 --> 00:55:21,400
[Stephanie] Let's go.
1130
00:55:21,567 --> 00:55:23,467
I am in awe of Tristen.
1131
00:55:23,634 --> 00:55:26,300
Tristen painted pretty much
the whole
1132
00:55:26,467 --> 00:55:28,167
shipping container by himself.
1133
00:55:28,334 --> 00:55:30,100
What do you think of all
this, Tristen?
1134
00:55:30,267 --> 00:55:31,534
[Tristen] Pretty cool.
1135
00:55:31,534 --> 00:55:33,767
[Misty] And I came in and got
some high stuff on a ladder.
1136
00:55:33,934 --> 00:55:35,100
I'm just wowed by him.
1137
00:55:35,267 --> 00:55:37,267
He has a good attitude,
he's hardworking,
1138
00:55:37,434 --> 00:55:40,300
and he's fun to be around,
and that's all that matters.
1139
00:55:41,367 --> 00:55:42,367
Well, we're getting closer.
1140
00:55:42,534 --> 00:55:43,601
Throwing in the rest
of the windows,
1141
00:55:43,767 --> 00:55:45,367
hopefully tomorrow.
1142
00:55:45,534 --> 00:55:48,000
It's windy,
so hopefully it dries fast
1143
00:55:48,167 --> 00:55:49,601
because rain is on the way.
1144
00:55:54,067 --> 00:55:56,200
[mellow music playing]
1145
00:55:58,367 --> 00:56:01,067
[Matt] I feel like this is
really taking shape, right?
1146
00:56:01,234 --> 00:56:02,167
[Jaslynne] Yeah.
1147
00:56:02,334 --> 00:56:04,100
On the backside of
the homestead,
1148
00:56:04,267 --> 00:56:07,167
Matt, Jaslynne, and Ryder
charge ahead
1149
00:56:07,334 --> 00:56:10,200
on the coyote-proof
sheep and ram barn.
1150
00:56:10,367 --> 00:56:12,701
I'm glad we got the gutters
on because it's been raining
1151
00:56:12,868 --> 00:56:16,767
a little bit, and we already
have over 200 gallons filled up
1152
00:56:16,934 --> 00:56:17,968
just from the rain.
1153
00:56:17,968 --> 00:56:20,367
We pretty much got this thing
licked, right?
1154
00:56:20,534 --> 00:56:21,501
Yeah.
1155
00:56:21,667 --> 00:56:23,400
But I don't see any sheep
in there.
1156
00:56:23,567 --> 00:56:25,000
-[both] No.
-[Matt] Should we put the sheep
1157
00:56:25,167 --> 00:56:26,501
in there?
-[both] Yeah.
1158
00:56:26,667 --> 00:56:28,868
OK, let's get some sheep
in here.
1159
00:56:29,033 --> 00:56:30,868
You ready to wrestle
this ram in there?
1160
00:56:31,033 --> 00:56:32,367
-[Jaslynne] Nope.
-[Matt chuckles]
1161
00:56:33,667 --> 00:56:34,667
[Matt] Come on out.
1162
00:56:34,834 --> 00:56:35,968
[sheep bleating]
1163
00:56:36,133 --> 00:56:37,701
[Matt] He's got one.
Go, go, go.
1164
00:56:38,868 --> 00:56:42,601
Making the barn 50% bigger
and making a pen outside
1165
00:56:42,767 --> 00:56:45,167
of that barn is
a good start for the sheep.
1166
00:56:45,334 --> 00:56:46,434
Get 'em in there.
1167
00:56:46,601 --> 00:56:49,501
But the more barn space we add
to this homestead,
1168
00:56:49,667 --> 00:56:53,100
it's gonna solve a lot more
problems in the future
1169
00:56:53,267 --> 00:56:56,567
because these homesteaders need
as many safe places as they
1170
00:56:56,734 --> 00:57:00,100
can get with all the livestock
that they have.
1171
00:57:00,267 --> 00:57:01,200
All right.
1172
00:57:01,367 --> 00:57:03,968
Whoo!
We did it!
1173
00:57:04,133 --> 00:57:06,567
-Does this look like a secure
place for the rams?
-[Ryder] Yes.
1174
00:57:06,734 --> 00:57:08,000
-Yeah.
-[Matt] This is more than enough
1175
00:57:08,167 --> 00:57:11,067
space for the rams.
What's missing?
1176
00:57:11,234 --> 00:57:12,400
The ewes.
1177
00:57:12,400 --> 00:57:15,868
OK, including the lambs
and the ewes, we'll have all
1178
00:57:16,033 --> 00:57:17,400
the sheep inside.
-[Jaslynne] Yeah.
1179
00:57:17,567 --> 00:57:21,367
But we don't have a pen area
outside for the rams.
1180
00:57:21,534 --> 00:57:22,467
-[Jaslynne] Yeah.
-[Matt] Follow me.
1181
00:57:26,367 --> 00:57:31,467
We got a new place for the rams
to pasture out in the day,
1182
00:57:31,634 --> 00:57:34,667
new sleeping spot
for the sheep at night.
1183
00:57:36,567 --> 00:57:39,234
[Jaslynne]
These changes will make a big
difference on the homestead.
1184
00:57:41,701 --> 00:57:43,767
[Misty] So now we have
to take trees down,
1185
00:57:43,934 --> 00:57:45,901
but I know
we can put 'em to use.
1186
00:57:46,067 --> 00:57:49,067
We have to create
these level garden beds.
1187
00:57:49,234 --> 00:57:52,000
We do have the skid steers,
so any trees that come down,
1188
00:57:52,167 --> 00:57:54,167
we'll try and pull 'em up
here, buck 'em up,
1189
00:57:54,334 --> 00:57:56,801
and then we will level
the ground with logs.
1190
00:57:56,968 --> 00:57:58,467
-[Stephanie] Yeah.
-[Misty] Do our best to create
1191
00:57:58,634 --> 00:58:02,100
this garden down the ridge,
and I think now is the time.
1192
00:58:02,267 --> 00:58:03,868
That sounds like a great plan.
1193
00:58:05,300 --> 00:58:10,400
With a few days left, nothing's
even close to being finished.
1194
00:58:10,567 --> 00:58:14,167
I have to finish this
greenhouse, put in the garden,
1195
00:58:14,334 --> 00:58:18,267
and be able to put in a fence
and maybe even a wind block.
1196
00:58:18,434 --> 00:58:23,000
These gusts of wind are so
sketchy, they've blown windows
1197
00:58:23,167 --> 00:58:24,667
down that I was gonna use
for the greenhouse
1198
00:58:24,834 --> 00:58:26,067
that are now broke.
1199
00:58:26,234 --> 00:58:28,567
So I've seen what they're
up against.
1200
00:58:28,734 --> 00:58:33,000
I'm realizing the importance
with this particular family
1201
00:58:33,167 --> 00:58:36,968
of fresh produce,
clean meat, clean water.
1202
00:58:37,133 --> 00:58:39,067
Full steam ahead.
We gotta get this done.
1203
00:58:46,267 --> 00:58:48,300
2
[rooster crowing]
1204
00:58:48,467 --> 00:58:50,100
[Marty] Hello.
1205
00:58:50,267 --> 00:58:52,667
[Stephanie and Paul]
Good morning.
1206
00:58:52,834 --> 00:58:57,267
Day six on the Simoes' 89-acre
West Virginian homestead...
1207
00:58:58,267 --> 00:59:01,367
[Marty] I keep thinking about
what you said about wastewater.
1208
00:59:01,534 --> 00:59:04,767
What do you do with that water?
How do you get rid of it?
1209
00:59:04,934 --> 00:59:07,601
...with sign-off to move
the storage shed and turn it
1210
00:59:07,767 --> 00:59:09,467
into a bathhouse...
1211
00:59:09,634 --> 00:59:11,167
[Marty] Untie this thing.
1212
00:59:11,334 --> 00:59:13,667
...Marty calls in a favor
that will make it both
1213
00:59:13,834 --> 00:59:15,501
functional and sanitary.
1214
00:59:20,200 --> 00:59:22,267
[Stephanie]
Gosh the septic going in,
1215
00:59:22,434 --> 00:59:24,968
it's just gonna be
a game-changer for our family.
1216
00:59:25,133 --> 00:59:28,200
[Marty] Is that good?
[whistles] Thank you.
1217
00:59:30,667 --> 00:59:33,701
[Matt] So, here's the deal.
This brush pile.
1218
00:59:33,868 --> 00:59:37,400
Just down the ridge line,
Matt moves into stage two of
1219
00:59:37,567 --> 00:59:41,801
his plan to save the vulnerable
livestock on the homestead.
1220
00:59:41,968 --> 00:59:46,601
Having a pile like this right
on the edge of your fence
1221
00:59:46,767 --> 00:59:50,267
for your new pasture area,
that's not a safe idea when
1222
00:59:50,434 --> 00:59:53,701
it comes to predators
and your livestock.
1223
00:59:53,868 --> 00:59:58,701
There's a lot of unsafe areas
where coyotes are able to hide
1224
00:59:58,868 --> 01:00:01,467
and get close to this livestock,
1225
01:00:01,634 --> 01:00:04,701
so I'm just gonna go to town
with the excavator
1226
01:00:04,868 --> 01:00:07,868
and start getting rid
of this brush pile.
1227
01:00:08,033 --> 01:00:12,300
Get it pushed way down there so
that we don't have this natural
1228
01:00:12,467 --> 01:00:15,868
cover for the coyotes to come
right up to the edge of the new
1229
01:00:16,033 --> 01:00:17,667
pasture fence that we're gonna
put in here.
1230
01:00:17,834 --> 01:00:19,067
[Jaslynne] Yeah.
1231
01:00:19,067 --> 01:00:22,667
[Matt] Now that the sheep have
a safe area to go indoors,
1232
01:00:22,834 --> 01:00:25,300
we need to worry
about the outside.
1233
01:00:25,467 --> 01:00:28,100
We need to clear out more
space, get rid of the brush,
1234
01:00:28,267 --> 01:00:31,801
get rid of the smaller trees
to stop the coyotes from being
1235
01:00:31,968 --> 01:00:34,200
conditioned to using
this homestead
1236
01:00:34,367 --> 01:00:37,000
as a drive-through for food.
1237
01:00:37,167 --> 01:00:40,801
Just watch me as I go down
the hill, and if anything bad
1238
01:00:40,968 --> 01:00:43,701
happens, call for help.
-[both] OK.
1239
01:00:43,868 --> 01:00:44,868
[Matt] Go over by that stump.
1240
01:00:46,367 --> 01:00:48,067
[Ryder]
I hope nothing bad happens.
1241
01:00:48,234 --> 01:00:49,167
[Jaslynne]
Uh, yeah, I know.
1242
01:00:49,334 --> 01:00:51,267
[gentle music playing]
1243
01:00:54,200 --> 01:00:56,267
♪♪
1244
01:01:02,467 --> 01:01:03,701
[Ryder]
That is very scary.
1245
01:01:03,868 --> 01:01:04,968
[Jaslynne] Mmm.
1246
01:01:06,767 --> 01:01:08,601
It's really dangerous
because the hillside goes,
1247
01:01:08,767 --> 01:01:11,100
like, straight down,
and it's kinda scary.
1248
01:01:11,267 --> 01:01:14,267
Hopefully the excavator
won't flip or tip over.
1249
01:01:20,767 --> 01:01:22,767
[tense music playing]
1250
01:01:28,467 --> 01:01:31,100
As soon as I pushed that
debris down the hill,
1251
01:01:31,267 --> 01:01:32,767
I was pretty much sliding.
1252
01:01:33,801 --> 01:01:36,167
I have one last trick to get
myself back up there.
1253
01:01:36,334 --> 01:01:37,767
OK.
1254
01:01:37,934 --> 01:01:39,868
This is where we get
the bucket involved.
1255
01:01:40,033 --> 01:01:41,968
[Jaslynne]
That's actually really scary.
1256
01:01:42,133 --> 01:01:43,100
[Ryder] Yeah.
1257
01:01:44,300 --> 01:01:47,400
-[Ryder] Oh, oy!
-[Jaslynne] There you go!
1258
01:01:47,567 --> 01:01:50,667
[Matt]
Yeah! Yes!
1259
01:01:50,834 --> 01:01:51,801
Whoo-hoo!
1260
01:01:54,767 --> 01:01:55,767
All right.
1261
01:01:56,868 --> 01:01:58,601
OK, that was steep,
but we did it.
1262
01:01:58,767 --> 01:02:00,601
Did you think
I was gonna make it?
1263
01:02:00,767 --> 01:02:02,601
-[both] Um.
-[Jaslynne] We had some doubts.
1264
01:02:02,767 --> 01:02:04,367
-[Ryder] About 30%
-Yeah.
1265
01:02:04,534 --> 01:02:05,601
[Matt] 30%?
1266
01:02:05,601 --> 01:02:07,901
-[Ryder] Yes.
-[Jaslynne] We had a few doubts.
1267
01:02:08,067 --> 01:02:12,868
All right, Jaslynne and Ryder,
as crazy as that was one time,
1268
01:02:13,033 --> 01:02:14,868
I'm gonna do that
10 more times.
1269
01:02:15,033 --> 01:02:15,868
-[Jaslynne] Yeah, that's --
-[Ryder] OK.
1270
01:02:16,033 --> 01:02:17,868
That's a little scary.
1271
01:02:18,033 --> 01:02:20,267
Uh, I'm the excavator king.
1272
01:02:20,434 --> 01:02:22,167
Yeah, but, like, it's so scary.
1273
01:02:22,334 --> 01:02:24,300
-Anything could happen.
-I'm king of excavator.
1274
01:02:24,467 --> 01:02:27,000
The first pass took a little
bit longer, but now that I have
1275
01:02:27,167 --> 01:02:29,868
a road up here, we have enough
of an infrastructure here now
1276
01:02:30,033 --> 01:02:32,667
where we can clear out a ton
more a lot quicker.
1277
01:02:32,834 --> 01:02:34,000
Let's keep going.
1278
01:02:34,167 --> 01:02:35,100
-Good job.
-[Jaslynne] Slay.
1279
01:02:37,467 --> 01:02:40,367
-[Stephanie] Misty!
-Hi!
1280
01:02:40,534 --> 01:02:43,501
I have to introduce you
to this amazing community
1281
01:02:43,667 --> 01:02:45,267
that I've been telling
you all about.
1282
01:02:45,434 --> 01:02:47,567
Yeah!
How's it going?
1283
01:02:47,734 --> 01:02:48,868
I'll take all the help
I can get.
1284
01:02:49,033 --> 01:02:50,567
[both laugh]
1285
01:02:50,734 --> 01:02:51,968
Hi, Misty.
1286
01:02:51,968 --> 01:02:54,167
I've never been so excited
to see people on a homestead.
1287
01:02:54,334 --> 01:02:55,567
We have our work cut out
for us.
1288
01:02:55,734 --> 01:02:58,000
Let's try to put in a garden
in an afternoon.
1289
01:02:58,167 --> 01:02:59,100
-Ready?
-[Stephanie] Yeah.
1290
01:02:59,267 --> 01:03:00,434
[Misty] Let's go.
1291
01:03:02,501 --> 01:03:04,501
I think the first thing we do
is figure out what
1292
01:03:04,667 --> 01:03:08,000
this footprint looks like and
start driving some T posts
1293
01:03:08,167 --> 01:03:09,467
10 feet apart.
1294
01:03:10,968 --> 01:03:13,667
In this moment, we have
to focus on top priorities,
1295
01:03:13,834 --> 01:03:15,567
and that's food,
shelter, water.
1296
01:03:15,734 --> 01:03:18,067
We are not focusing on
the wish list.
1297
01:03:18,234 --> 01:03:21,167
And with just 24 hours left,
that's all we can do.
1298
01:03:21,334 --> 01:03:23,267
[upbeat violin playing]
1299
01:03:24,767 --> 01:03:26,367
[Misty] We have all these
neighbors that have showed up
1300
01:03:26,534 --> 01:03:27,734
for Paul and Stephanie.
1301
01:03:27,901 --> 01:03:30,601
We're gonna try to do
the impossible, which is finish
1302
01:03:30,767 --> 01:03:32,567
this greenhouse, put in
the garden, put in some
1303
01:03:32,734 --> 01:03:35,901
fencing, run some water lines
in an afternoon.
1304
01:03:36,067 --> 01:03:38,200
But hopefully by the end
of today, we're standing
1305
01:03:38,367 --> 01:03:39,501
in Stephanie's new garden.
1306
01:03:43,167 --> 01:03:44,767
I have a little homestead hack
for you.
1307
01:03:44,934 --> 01:03:46,701
-You ready?
-[Stephanie] I'm ready.
1308
01:03:46,868 --> 01:03:48,501
[Misty] We've got a couple
buckets full of water,
1309
01:03:48,667 --> 01:03:50,601
have some burlap sacks.
1310
01:03:50,767 --> 01:03:53,968
All we need is fresh manure,
not pig.
1311
01:03:54,133 --> 01:03:58,100
So sheep, goat, cow,
horse, let's scoop some up.
1312
01:03:58,267 --> 01:04:00,100
-[Stephanie] OK.
-OK, I'm gonna grab a bucket.
1313
01:04:00,267 --> 01:04:02,000
You're gonna grab
some manure.
1314
01:04:02,167 --> 01:04:06,000
I didn't that there could be
more surprises after everything
1315
01:04:06,167 --> 01:04:07,467
thrown at us this week.
1316
01:04:07,634 --> 01:04:10,367
But today, Misty had one
last surprise.
1317
01:04:11,868 --> 01:04:15,100
[Misty] If you use pig manure
for what we're about to do,
1318
01:04:15,267 --> 01:04:17,968
it would have to be aged
or composted.
1319
01:04:18,133 --> 01:04:21,267
Hey, thanks, guys.
You just helped us so much.
1320
01:04:22,367 --> 01:04:24,868
So we're gonna make
manure tea.
1321
01:04:25,033 --> 01:04:27,467
And unlike compost,
which people can struggle with
1322
01:04:27,634 --> 01:04:31,567
sometimes, this manure tea is
gonna be organic fertilizer
1323
01:04:31,734 --> 01:04:33,400
in a matter of days.
-That's awesome.
1324
01:04:33,567 --> 01:04:36,300
So it's one part manure,
fresh manure
1325
01:04:37,501 --> 01:04:39,300
is the key word, 10 parts
1326
01:04:40,868 --> 01:04:41,901
water.
1327
01:04:42,067 --> 01:04:44,767
And in a matter of days,
you're gonna have all
1328
01:04:44,934 --> 01:04:47,100
the organic fertilizer
you could ever need
1329
01:04:47,267 --> 01:04:49,100
for that garden.
-Yes.
1330
01:04:49,267 --> 01:04:50,767
That's awesome.
1331
01:04:50,934 --> 01:04:54,601
The manure tea that's going to
fertilize all of our plants is
1332
01:04:54,767 --> 01:04:56,567
also going to make it
super easy.
1333
01:04:56,734 --> 01:05:00,567
It's like one extra-step
in our process of what we do
1334
01:05:00,734 --> 01:05:03,801
in our day already, because
we're mucking stalls, right?
1335
01:05:03,968 --> 01:05:06,901
[Misty] And you're just gonna
strain all the manure out.
1336
01:05:08,000 --> 01:05:11,200
So we just have to separate
the poop and we'll be able
1337
01:05:11,367 --> 01:05:14,100
to use it for a thriving garden.
Super excited.
1338
01:05:14,267 --> 01:05:16,000
-[Misty] So pull this off.
-[Stephanie] Yep.
1339
01:05:16,167 --> 01:05:17,767
Good.
There's your manure tea.
1340
01:05:17,934 --> 01:05:19,701
-Does it look good?
-It does look good.
1341
01:05:19,868 --> 01:05:22,100
[Misty] And in a matter of days,
you can have fresh, organic
1342
01:05:22,267 --> 01:05:26,701
fertilizer, and it's easy,
as easy as pie.
-[Stephanie] I love it.
1343
01:05:26,868 --> 01:05:28,267
As easy as poo.
1344
01:05:28,434 --> 01:05:30,100
[Misty and Stephanie laugh]
1345
01:05:35,400 --> 01:05:37,701
2
[rooster crowing]
1346
01:05:40,167 --> 01:05:42,167
[Matt] How heavy do
you think they are?
1347
01:05:42,334 --> 01:05:45,834
Probably around 250,
300, somewhere around there.
1348
01:05:46,000 --> 01:05:47,868
-So easy to move.
-Yeah.
1349
01:05:48,033 --> 01:05:49,567
[Matt and Paul laugh]
1350
01:05:49,734 --> 01:05:52,133
It's the final day
of the rescue.
1351
01:05:52,300 --> 01:05:55,234
And at the pig pen,
Paul and Stephanie have agreed
1352
01:05:55,400 --> 01:05:58,601
to another practical decision
to process some
1353
01:05:58,767 --> 01:06:00,067
of their livestock.
1354
01:06:00,067 --> 01:06:01,501
How do you think this
is gonna go?
1355
01:06:01,667 --> 01:06:03,567
It's either gonna go
good or bad.
1356
01:06:03,734 --> 01:06:05,033
Or horribly wrong.
1357
01:06:06,567 --> 01:06:08,133
[Matt] You know what?
We're all smart.
1358
01:06:08,300 --> 01:06:09,200
We're all tough.
1359
01:06:09,367 --> 01:06:10,467
We're gonna give it
everything got.
1360
01:06:10,634 --> 01:06:12,467
Hopefully we get lucky.
So let's go.
1361
01:06:12,634 --> 01:06:13,868
Come on.
1362
01:06:14,834 --> 01:06:18,734
Employing a nose-to-tail
butchering technique to utilize
1363
01:06:18,901 --> 01:06:20,968
every aspect of the animal,
1364
01:06:21,133 --> 01:06:25,400
one 300-pound pig can yield
roughly 150 pounds
1365
01:06:25,567 --> 01:06:29,167
of edible meat, including ham,
bacon, pork loin,
1366
01:06:29,334 --> 01:06:31,767
and ribs, among other cuts.
1367
01:06:31,934 --> 01:06:35,467
While the fat can be turned
into lard, intestines into
1368
01:06:35,634 --> 01:06:39,133
sausage casings, and the bones
even providing a main
1369
01:06:39,300 --> 01:06:41,167
ingredient in glue.
1370
01:06:41,334 --> 01:06:45,934
All in all, feeding a family
of seven for several weeks.
1371
01:06:48,400 --> 01:06:49,868
[Paul]
Come on, come on, come on.
1372
01:06:50,033 --> 01:06:52,267
[Matt] These homesteaders
have a lot of livestock.
1373
01:06:52,434 --> 01:06:56,167
There are three pigs that
are three months past due
1374
01:06:56,334 --> 01:06:57,868
to go out to market.
1375
01:06:58,033 --> 01:07:01,467
And I think it'd be amazing
if we started doing something
1376
01:07:01,634 --> 01:07:04,267
with the pigs that they
should've done a long time ago.
1377
01:07:04,434 --> 01:07:06,767
[Ryder]
Go, go, go, go, go.
1378
01:07:06,934 --> 01:07:08,667
[Matt] We're gonna have to see
if we can get 'em
1379
01:07:08,834 --> 01:07:11,467
into a tighter chute
is gonna be the key.
1380
01:07:11,634 --> 01:07:13,567
[country music playing]
1381
01:07:17,267 --> 01:07:19,367
OK?
If you can get the pig to come
1382
01:07:19,534 --> 01:07:21,567
into this corner and come down
1383
01:07:21,734 --> 01:07:24,868
this chute, you might get him
to go in the trailer.
1384
01:07:25,033 --> 01:07:26,367
It might work.
1385
01:07:26,367 --> 01:07:28,601
Yeah, let's see if we can get
one to come around that corner.
1386
01:07:28,767 --> 01:07:30,868
-Nope, go that way.
-[Ryder] Oh, nope,
nope, nope, nope.
1387
01:07:31,934 --> 01:07:34,667
[Paul] Right now, we're gonna be
sending a couple pigs to
1388
01:07:34,834 --> 01:07:37,968
the butcher, so it's amazing.
That will help us out a lot.
1389
01:07:38,133 --> 01:07:39,234
[Matt] Whoa.
1390
01:07:39,234 --> 01:07:40,868
[Ryder] Yeah, he's just gonna
run right past us.
1391
01:07:41,033 --> 01:07:42,367
Tristen, can you hand me
that feed?
1392
01:07:44,167 --> 01:07:45,601
[Paul laughs]
1393
01:07:45,767 --> 01:07:48,567
My kids help me out a lot,
and it's a dream come true that
1394
01:07:48,734 --> 01:07:49,968
they're actually
helping the homestead.
1395
01:07:51,067 --> 01:07:52,400
[Matt] Get behind those pigs.
1396
01:07:54,868 --> 01:07:56,367
[Paul] Come on.
1397
01:07:58,834 --> 01:08:01,100
-[Matt] There you go.
-[Paul] Get over there, buddy.
1398
01:08:01,267 --> 01:08:02,367
[Paul]
Oh, and they're both going.
1399
01:08:02,534 --> 01:08:04,000
[Tristen]
Oh, that would be perfect.
1400
01:08:04,567 --> 01:08:08,667
[Matt]
Being able to homestead with
my kids is so deeply rewarding,
1401
01:08:08,834 --> 01:08:11,167
and I'm glad Paul
has experienced the same
1402
01:08:11,334 --> 01:08:12,667
thing with his family.
1403
01:08:12,834 --> 01:08:14,133
[Paul]
Come on, come on, come on.
1404
01:08:14,133 --> 01:08:17,334
[Matt] When you have kids that
are dedicated to homesteading,
1405
01:08:17,501 --> 01:08:19,567
everything else is gonna
fall into place.
1406
01:08:19,734 --> 01:08:21,567
-[Paul] Close it,
close it, close it.
-Uh, yes.
1407
01:08:21,734 --> 01:08:22,667
[Matt] That's good.
1408
01:08:22,834 --> 01:08:24,567
That's it, whoo.
1409
01:08:24,734 --> 01:08:26,033
-[Ryder] There you go.
-[Matt] All right, whoo.
1410
01:08:26,200 --> 01:08:27,133
High five.
1411
01:08:28,167 --> 01:08:29,434
[Paul] Well, that was fun.
1412
01:08:29,434 --> 01:08:32,067
[Matt] I felt like I was at
the rodeo for a second there.
1413
01:08:33,367 --> 01:08:36,033
Paul, are you happy that
you finally got the animals
1414
01:08:36,200 --> 01:08:37,601
in the trailer?
-Yes, yes.
1415
01:08:37,767 --> 01:08:39,100
[Matt] And you're getting them
off the property.
1416
01:08:39,267 --> 01:08:40,601
It's amazing.
1417
01:08:40,601 --> 01:08:43,133
This is a win for the homestead,
'cause this needed to happen.
1418
01:08:43,300 --> 01:08:45,000
Let's not waste any time.
1419
01:08:45,167 --> 01:08:48,968
This is the first load of
animals leaving the homestead,
1420
01:08:49,133 --> 01:08:51,934
but this is just the beginning.
-[Paul] Thank you.
1421
01:08:52,100 --> 01:08:53,033
[Matt] Thanks, Doug.
1422
01:08:57,567 --> 01:09:00,133
[Marty] Hey.
OK, guys.
1423
01:09:00,300 --> 01:09:02,968
Later that day,
on the Simoes' homestead...
1424
01:09:03,133 --> 01:09:04,968
[Marty]
The well driller had news.
1425
01:09:05,133 --> 01:09:08,167
...Marty gathers the family
for an update on the search
1426
01:09:08,334 --> 01:09:10,667
for clean, dependable
drinking water.
1427
01:09:10,834 --> 01:09:12,133
[Marty]
I said, "Is it good or bad?"
1428
01:09:12,300 --> 01:09:13,667
He goes, he's not
gonna tell me.
1429
01:09:13,834 --> 01:09:15,567
-[Misty] Oh, no.
-[Marty] Oh, no.
1430
01:09:15,734 --> 01:09:17,934
Get in, get in.
1431
01:09:18,100 --> 01:09:20,367
If they can get this family,
good, clean,
1432
01:09:20,534 --> 01:09:21,667
safe drinking water...
1433
01:09:21,834 --> 01:09:23,100
Whoo.
1434
01:09:23,100 --> 01:09:26,400
...they realize that there's
hope in this homestead dream.
1435
01:09:34,067 --> 01:09:36,467
Good, bad, or otherwise,
here it comes.
1436
01:09:36,634 --> 01:09:38,133
-[Tim] Yeah.
-[Marty] What is it?
1437
01:09:40,601 --> 01:09:42,033
[Misty] Oh, my God!
1438
01:09:43,767 --> 01:09:46,501
-[Tim] We got water.
-Ah!
1439
01:09:46,667 --> 01:09:48,367
[Marty]
You guys ready to taste it?
1440
01:09:48,534 --> 01:09:52,467
Yeah, the cleanest
of mountain water, oh.
1441
01:09:52,634 --> 01:09:53,767
[Marty] Yeah.
1442
01:09:56,868 --> 01:09:58,767
What do you think?
1443
01:09:58,934 --> 01:10:00,033
[Misty] It's incredible.
1444
01:10:00,200 --> 01:10:01,968
Clean water,
clean mountain water.
1445
01:10:02,133 --> 01:10:03,567
It's amazing.
1446
01:10:03,734 --> 01:10:05,667
[Paul] Now we have water
from the gutters.
1447
01:10:05,834 --> 01:10:10,367
We also have a well,
a sustainable amount of water
1448
01:10:10,534 --> 01:10:12,834
that I don't have to worry
about ever again.
1449
01:10:13,000 --> 01:10:15,367
-Would you drink
out of the creek?
-No, not without filtering.
1450
01:10:15,534 --> 01:10:17,667
-Would you drink out of that
black thing up there --
-No.
1451
01:10:17,834 --> 01:10:18,968
where you, all your water go?
1452
01:10:19,133 --> 01:10:20,501
-Yes or no?
-No.
1453
01:10:20,667 --> 01:10:21,868
[Marty] I wouldn't either.
1454
01:10:21,868 --> 01:10:25,567
But you might not ever have to,
based on this, right?
1455
01:10:25,734 --> 01:10:27,968
-Yeah.
-That is a life-changing thing.
1456
01:10:28,133 --> 01:10:31,133
Being able to take that fresh,
clean water directly out
1457
01:10:31,300 --> 01:10:32,968
of the mountain,
we know that it's clean.
1458
01:10:33,133 --> 01:10:36,267
It hasn't been contaminated.
It's coming from 90 feet down.
1459
01:10:36,434 --> 01:10:39,234
It's going to make all
the other pieces
1460
01:10:39,400 --> 01:10:40,534
fall into place
1461
01:10:40,701 --> 01:10:43,734
for the overall health
of our family and our goals
1462
01:10:43,901 --> 01:10:44,968
for our homestead.
1463
01:10:45,133 --> 01:10:47,868
This is the way we like
to end the day.
1464
01:10:48,033 --> 01:10:50,767
Not stuck on the side of
the mountain, and not
1465
01:10:50,934 --> 01:10:53,167
broke down on this side
of the mountain.
1466
01:10:53,334 --> 01:10:56,267
So this might be everything
turning around here.
1467
01:10:56,434 --> 01:10:57,400
-Yes.
-[Marty] And for many
1468
01:10:57,567 --> 01:10:59,367
homesteaders, that's a miracle.
1469
01:10:59,534 --> 01:11:01,601
It's like you've said before,
it's better than gold.
1470
01:11:01,767 --> 01:11:04,100
[all cheer]
1471
01:11:08,734 --> 01:11:10,133
-[Stephanie] This is beautiful.
-[Matt] You like it?
1472
01:11:10,300 --> 01:11:11,834
-It's awesome.
-That makes me really happy
1473
01:11:12,000 --> 01:11:13,501
because we really were able to
1474
01:11:13,667 --> 01:11:18,400
just pick up where your husband
left off and we turned it into
1475
01:11:18,567 --> 01:11:21,567
like a fortress where the sheep
could be safe.
1476
01:11:21,734 --> 01:11:24,234
The rams have been inside there
for a while.
1477
01:11:24,400 --> 01:11:25,968
-Should we let them out?
-Yeah, let's do that.
1478
01:11:26,133 --> 01:11:27,067
-OK, ready?
-Yep.
1479
01:11:29,033 --> 01:11:30,767
-There we go.
-[Matt] OK.
1480
01:11:30,934 --> 01:11:32,267
[Stephanie] Oh, hey.
1481
01:11:32,434 --> 01:11:34,400
[Matt] This barn is split
up into two sections,
1482
01:11:34,567 --> 01:11:36,234
and the backside is just
for the rams.
1483
01:11:36,400 --> 01:11:39,934
[Stephanie]
So the mamas with their babies
can be calm and relaxed
1484
01:11:40,100 --> 01:11:41,767
and just raise them up.
It's perfect.
1485
01:11:41,934 --> 01:11:43,868
Absolutely.
And safe.
1486
01:11:44,033 --> 01:11:46,868
The biggest part to making
the sheep safe was having
1487
01:11:47,033 --> 01:11:49,734
a barn that predators
couldn't get in at night.
1488
01:11:49,901 --> 01:11:52,234
-Yep.
-That is done.
1489
01:11:52,400 --> 01:11:54,767
But we went above and beyond.
Follow me.
1490
01:11:57,033 --> 01:11:58,667
When you look over the edge
here, doesn't it look
1491
01:11:58,834 --> 01:11:59,868
a lot clearer?
-It does.
1492
01:12:00,100 --> 01:12:01,868
I mean, you can see all
the way to the bottom.
1493
01:12:02,033 --> 01:12:04,133
-Yeah.
-That is important because now
1494
01:12:04,300 --> 01:12:06,133
you can look down
and you can see.
1495
01:12:06,300 --> 01:12:07,734
A coyote is gonna come
across here.
1496
01:12:07,901 --> 01:12:09,267
You're never gonna stop
coyotes from coming
1497
01:12:09,434 --> 01:12:10,667
on this property.
-Mm-hmm.
1498
01:12:10,834 --> 01:12:13,000
But they're gonna be way
less likely to come out
1499
01:12:13,167 --> 01:12:14,567
into open areas.
1500
01:12:14,734 --> 01:12:19,133
Removing all those massive
piles of debris and trees,
1501
01:12:19,300 --> 01:12:22,400
you now have a clear area
where you can extend the pasture
1502
01:12:22,567 --> 01:12:25,033
for the horses and livestock
in the future.
1503
01:12:26,234 --> 01:12:30,100
A week ago, the Simoes were
under siege on all fronts
1504
01:12:30,267 --> 01:12:33,934
by vicious coyotes, brought in
by the smell of a rotting
1505
01:12:34,100 --> 01:12:36,834
bait pile and driven closer
to the home
1506
01:12:37,000 --> 01:12:39,067
by the family's excessive
livestock.
1507
01:12:40,467 --> 01:12:44,501
Now, with the introduction
of a reinforced sheep barn,
1508
01:12:44,667 --> 01:12:48,767
the most vulnerable animals are
protected from dusk till dawn,
1509
01:12:48,934 --> 01:12:51,567
while surrounding brush piles
have been cleared,
1510
01:12:51,734 --> 01:12:55,767
pushing coyote territory back
to a safer distance.
1511
01:12:55,934 --> 01:12:59,968
Finally, as the Simoes family
continues reducing the number
1512
01:13:00,200 --> 01:13:04,167
of animals on the homestead,
coyote incursions will also
1513
01:13:04,334 --> 01:13:09,267
diminish, creating a safer
place for man and animal alike.
1514
01:13:09,434 --> 01:13:11,734
[Matt] I'm really excited about
your guys' future.
1515
01:13:11,901 --> 01:13:15,667
Hopefully, we're getting
to a point now where you are
1516
01:13:15,834 --> 01:13:18,167
living in harmony
with the natural habitat
1517
01:13:18,334 --> 01:13:19,467
of the coyotes.
1518
01:13:21,400 --> 01:13:24,567
But before Matt can claim
mission accomplished,
1519
01:13:24,734 --> 01:13:27,734
he has one more project
for Stephanie to approve.
1520
01:13:28,767 --> 01:13:31,767
Ever since I set foot
on this homestead,
1521
01:13:31,934 --> 01:13:33,501
something hasn't smelled right.
1522
01:13:33,667 --> 01:13:34,767
[Stephanie] Mm-hmm.
1523
01:13:34,934 --> 01:13:37,467
And so I just wanted to make
one last request
1524
01:13:37,634 --> 01:13:39,968
that we get rid of the bait pile
once and for all.
1525
01:13:41,767 --> 01:13:43,968
-OK, does that make sense?
-Yeah.
1526
01:13:44,133 --> 01:13:46,667
Yeah, no.
I -- I think...
1527
01:13:52,067 --> 01:13:55,367
2
[Marty] I'm no entomologist,
but you can't build one thing
1528
01:13:55,534 --> 01:13:59,467
on a homestead and not be
worried about insects.
1529
01:13:59,634 --> 01:14:01,934
There's a lot of ants
here infiltrating...
1530
01:14:02,100 --> 01:14:03,133
What's that thing right there?
1531
01:14:03,300 --> 01:14:04,567
...everything in their path.
1532
01:14:04,734 --> 01:14:07,467
Millions of bugs that
I've never seen before.
1533
01:14:07,634 --> 01:14:08,934
-[screams]
-Holy!
1534
01:14:09,100 --> 01:14:10,133
It's on your neck!
1535
01:14:10,300 --> 01:14:12,133
[Matt] It's on your neck.
It's in your coat.
1536
01:14:12,300 --> 01:14:14,067
-Holy!
-[Misty laughs]
1537
01:14:14,234 --> 01:14:17,367
-Is it on me?
-It's like a big giant beetle.
1538
01:14:17,534 --> 01:14:18,868
It was on his neck.
1539
01:14:19,033 --> 01:14:21,000
All right.
1540
01:14:21,167 --> 01:14:22,667
[Matt] I wanna see what
this is all about.
1541
01:14:22,834 --> 01:14:25,100
-I planted that beetle in there.
-[Marty] Was it a beetle?
1542
01:14:25,267 --> 01:14:26,334
I can take a beetle.
1543
01:14:26,501 --> 01:14:27,868
I don't care what these kids
are doing.
1544
01:14:28,033 --> 01:14:30,501
Misty and Matt should be
worried about bugs.
1545
01:14:30,667 --> 01:14:32,167
[Matt]
I get it, Dad. I get it.
1546
01:14:38,767 --> 01:14:42,467
2
[Matt]
It's the last day, but we're --
this is, like, zero hour,
1547
01:14:42,634 --> 01:14:45,767
and this excavator
is gonna go away.
1548
01:14:45,934 --> 01:14:49,133
And so I just wanted to make
one last request, that we get
1549
01:14:49,300 --> 01:14:52,467
rid of the bait pile once
and for all, OK?
1550
01:14:52,634 --> 01:14:54,100
-Does that make sense?
-Yeah, yeah.
1551
01:14:54,267 --> 01:14:55,701
No, I -- I think...
1552
01:14:58,167 --> 01:14:59,367
it does make sense.
1553
01:15:00,567 --> 01:15:03,934
Now that Matt has created
a safe space for our sheep,
1554
01:15:04,100 --> 01:15:06,100
I don't have to worry
about coyotes.
1555
01:15:06,267 --> 01:15:09,567
And I'm more than willing to be
done with our bait pile,
1556
01:15:09,734 --> 01:15:12,234
[Matt] Getting Stephanie
over her vendetta,
1557
01:15:12,400 --> 01:15:16,267
and ending the war with
the coyotes, that's where real
1558
01:15:16,434 --> 01:15:17,534
growth takes place.
1559
01:15:22,367 --> 01:15:23,667
-[Misty] Hi!
-[Stephanie] Hi!
1560
01:15:23,834 --> 01:15:25,534
On the other side
of the homestead...
1561
01:15:25,701 --> 01:15:27,467
Welcome to the garden party.
1562
01:15:27,634 --> 01:15:28,934
[Stephanie squeals]
1563
01:15:28,934 --> 01:15:31,868
...Misty pulls the kids aside
for the finishing touches
1564
01:15:32,033 --> 01:15:34,767
on the gust-proof
greenhouse and garden.
1565
01:15:34,934 --> 01:15:36,334
This is where you guys
come in.
1566
01:15:36,501 --> 01:15:39,367
I have this crazy box of fun.
1567
01:15:39,534 --> 01:15:41,467
There's windmills,
there's windsocks,
1568
01:15:41,634 --> 01:15:43,100
there's wind chimes.
1569
01:15:43,267 --> 01:15:44,934
Can you guys help me put
everything together
1570
01:15:45,100 --> 01:15:47,167
and hang it?
-[Jaslynne and Tristen] Yeah.
1571
01:15:47,334 --> 01:15:49,734
One thing I know about kids is
the more fun you make
1572
01:15:49,901 --> 01:15:52,434
something, the more likely
they are to get involved.
1573
01:15:52,601 --> 01:15:55,100
-Oh, they spin!
-[Misty] They spin!
1574
01:15:55,267 --> 01:15:57,167
I wanna create, like,
this garden party.
1575
01:15:57,334 --> 01:16:00,067
Wind chimes,
windsocks, windmills.
1576
01:16:00,234 --> 01:16:04,767
And hopefully it deters deer,
but attracts kids.
1577
01:16:04,934 --> 01:16:05,767
Nice.
Good job.
1578
01:16:05,934 --> 01:16:07,567
Go, go, go.
Yeah!
1579
01:16:07,734 --> 01:16:09,367
I know we're on the right path.
1580
01:16:09,534 --> 01:16:12,734
And I think the importance of
what we've done here and what
1581
01:16:12,901 --> 01:16:15,667
we've been trying to do
this whole time is for the kids.
1582
01:16:15,834 --> 01:16:19,367
It's for their ultimate health,
and it's for their future.
1583
01:16:19,534 --> 01:16:22,133
Yoo!
Look at him go!
1584
01:16:22,300 --> 01:16:23,300
[Stephanie]
Oh, that's so pretty.
1585
01:16:23,300 --> 01:16:25,667
-[Misty] Do we love it?
-Look at it, guys.
1586
01:16:25,834 --> 01:16:28,234
I think it already feels
like our space.
1587
01:16:28,400 --> 01:16:30,968
I can't wait until we have
thriving plants growing there
1588
01:16:31,133 --> 01:16:34,267
to produce fresh produce
for our family.
1589
01:16:34,434 --> 01:16:37,767
-Really excited about it.
-OK, garden party's complete.
1590
01:16:37,934 --> 01:16:39,868
We're deterring deers
and attracting kids.
1591
01:16:40,033 --> 01:16:41,868
-We're done.
-[Stephanie] Awesome.
1592
01:16:42,934 --> 01:16:45,167
[Misty] You ready to get out
of the wind?
1593
01:16:45,334 --> 01:16:47,367
-[Stephanie] Oh, wow.
-[Misty] It's like really warm.
1594
01:16:48,601 --> 01:16:51,968
-It's so big in here.
-So, what do you think?
1595
01:16:52,133 --> 01:16:54,234
-It is awesome.
-Like it?
1596
01:16:54,400 --> 01:16:57,667
Misty did an amazing job
with the greenhouse.
1597
01:16:57,834 --> 01:16:59,667
It is super warm in there.
1598
01:16:59,834 --> 01:17:02,434
I don't think I'm going to need
any special, like, lights
1599
01:17:02,601 --> 01:17:06,167
or grow lights or anything like
that to use to start seeds.
1600
01:17:06,334 --> 01:17:09,234
I can't wait to get
all the plants started
1601
01:17:09,400 --> 01:17:12,367
in the ground, get some more
fruit trees and berry bushes
1602
01:17:12,534 --> 01:17:14,868
and really extend it
down the ridge.
1603
01:17:15,033 --> 01:17:18,968
So I'm really excited to just
keep that project going.
1604
01:17:19,133 --> 01:17:21,868
[Misty]
I love this garden so much.
1605
01:17:22,033 --> 01:17:23,200
[Stephanie] Yes.
1606
01:17:23,200 --> 01:17:25,467
When you combine the structure
with some of the tips,
1607
01:17:25,634 --> 01:17:28,167
you'll be able to grow a hardy
plant that can survive
1608
01:17:28,334 --> 01:17:31,033
out here.
-This turned out so beautiful.
1609
01:17:31,200 --> 01:17:34,567
I didn't expect it to, kinda
have the, you know, step effect
1610
01:17:34,734 --> 01:17:36,767
that it does.
It's -- it's awesome.
-[Misty] Yeah.
1611
01:17:36,934 --> 01:17:38,601
I actually have a little
surprise for you.
1612
01:17:38,767 --> 01:17:40,167
Go ahead and flip that switch.
1613
01:17:40,334 --> 01:17:42,000
[Stephanie gasps]
1614
01:17:44,467 --> 01:17:49,033
-Oh, my gosh, there's water.
-There's water.
1615
01:17:49,200 --> 01:17:54,133
So you are not hauling water
to this garden
1616
01:17:54,300 --> 01:17:56,367
or greenhouse ever.
1617
01:17:56,534 --> 01:17:59,133
This comes from
the catchment tank.
1618
01:17:59,300 --> 01:18:02,067
There's 800 gallons in there.
You have the well below.
1619
01:18:02,234 --> 01:18:05,167
You have two water sources,
and that guarantees an endless
1620
01:18:05,334 --> 01:18:08,167
supply of water no matter what.
-I'm so happy.
1621
01:18:08,334 --> 01:18:09,400
I'm so happy.
1622
01:18:09,400 --> 01:18:12,100
I think it's like, what else do
we need to do?
1623
01:18:12,267 --> 01:18:13,767
That's it.
1624
01:18:13,934 --> 01:18:18,000
One week ago,
the Simoes' garden
was non-existent,
1625
01:18:18,167 --> 01:18:21,100
as too much wind,
too little water,
1626
01:18:21,267 --> 01:18:23,267
and a nutrient-depleted soil
1627
01:18:23,434 --> 01:18:26,767
made it impossible to grow
the natural produce needed for
1628
01:18:26,934 --> 01:18:28,334
the children's health concerns.
1629
01:18:29,767 --> 01:18:33,567
Now, with the introduction of
the gust-proof greenhouse
1630
01:18:33,734 --> 01:18:37,934
and several raised garden beds
topped with nutrient-rich soil,
1631
01:18:38,100 --> 01:18:41,167
Stephanie and the rest of
the family will be able to grow
1632
01:18:41,334 --> 01:18:44,267
enough produce to feed
the whole family.
1633
01:18:44,434 --> 01:18:46,767
This is going to really help
us to be able to move forward
1634
01:18:46,934 --> 01:18:48,000
with this project.
-Yeah.
1635
01:18:48,167 --> 01:18:49,734
-Not having to haul it.
-Yeah.
1636
01:18:49,901 --> 01:18:51,834
-And extend it.
-And extend it.
1637
01:18:52,000 --> 01:18:53,734
-I'm so excited.
I'm so excited.
-Yay, thank you.
1638
01:18:53,901 --> 01:18:56,367
So it's really sad,
but now we have to find
1639
01:18:56,534 --> 01:18:59,868
everybody and say goodbye.
It's so terrible.
1640
01:19:00,100 --> 01:19:01,567
Yeah.
I'm gonna miss you guys.
1641
01:19:01,734 --> 01:19:03,567
[Misty] I'm gonna miss you too.
[chuckles]
1642
01:19:08,534 --> 01:19:11,434
[Marty] All right, sir.
Let's fire it up.
1643
01:19:16,167 --> 01:19:18,133
[Paul] The well is amazing.
1644
01:19:18,300 --> 01:19:21,000
We're getting clean water
from a mountain.
1645
01:19:21,167 --> 01:19:24,934
The well produces around
900 gallons per hour.
1646
01:19:25,100 --> 01:19:27,534
And to me, I believe it's
the best kind of water
you could have.
1647
01:19:32,067 --> 01:19:34,467
[Marty]
You might have this thing
overflowing if we get an inch
1648
01:19:34,634 --> 01:19:36,434
and a half of rain or two.
-[Paul] Yeah.
1649
01:19:36,601 --> 01:19:39,033
[Marty] You can see the line
heading there, it's gravity
1650
01:19:39,200 --> 01:19:42,000
to the garden,
it's also gravity to the barn.
-Yeah.
1651
01:19:42,167 --> 01:19:43,567
And it's already plumbed in.
1652
01:19:43,734 --> 01:19:47,467
So if you go over to the emus,
or the horses, or the cows,
1653
01:19:47,634 --> 01:19:49,934
you got water at all
those locations.
-Yep.
1654
01:19:50,100 --> 01:19:51,234
-Right?
-Yep.
1655
01:19:51,234 --> 01:19:55,100
-Makes life easier.
-Notice those stairs we built.
1656
01:19:55,267 --> 01:19:56,367
-That's amazing.
-Are they cool?
1657
01:19:56,534 --> 01:19:58,067
-You like 'em?
-Yeah, that's really cool.
1658
01:19:58,234 --> 01:19:59,868
And the back of
this building is...
1659
01:20:03,567 --> 01:20:04,667
Have a seat.
1660
01:20:06,167 --> 01:20:08,434
Gotta start doing this a lot.
[laughs]
1661
01:20:10,567 --> 01:20:14,033
Seven days ago,
the Simoes' homesteading dream
1662
01:20:14,200 --> 01:20:18,267
was running dry, as the unique
challenges combined with
1663
01:20:18,434 --> 01:20:21,601
missing infrastructure,
excessive livestock,
1664
01:20:21,767 --> 01:20:25,601
and extreme swings in weather,
overwhelmed the family.
1665
01:20:27,334 --> 01:20:31,934
Now, the homestead has two
reliable water sources,
1666
01:20:32,100 --> 01:20:35,234
with rain catchment easing
the burden on the garden
1667
01:20:35,400 --> 01:20:38,868
and livestock, and a well
delivering dependable
1668
01:20:39,033 --> 01:20:42,567
drinking water, even in
the worst of droughts.
1669
01:20:42,734 --> 01:20:46,667
And with the new septic tank
and bathroom structure,
1670
01:20:46,834 --> 01:20:50,334
the family has a sanitary
and sustainable way to
1671
01:20:50,501 --> 01:20:54,467
eliminate waste, bringing them
one step closer to moving into
1672
01:20:54,634 --> 01:20:55,567
their forever home.
1673
01:20:59,868 --> 01:21:03,567
Well, did it go by fast?
1674
01:21:03,734 --> 01:21:07,968
-[all] Yeah.
-It was a crazy week.
1675
01:21:08,133 --> 01:21:10,000
After everything
I've seen happen here,
1676
01:21:10,167 --> 01:21:12,367
working with Jaslynne and Ryder,
1677
01:21:12,534 --> 01:21:16,234
I now believe it's not gonna be
an uphill battle anymore.
1678
01:21:17,667 --> 01:21:19,567
[Misty]
Stephanie, I'm gonna miss you.
1679
01:21:19,734 --> 01:21:22,167
Like, you are such
a sweet, vibrant,
1680
01:21:22,334 --> 01:21:25,601
hardworking human being.
You're a really good mom.
1681
01:21:25,767 --> 01:21:27,767
You really care about
your kids,
1682
01:21:27,934 --> 01:21:30,467
and you're doing
everything for your kids,
1683
01:21:30,634 --> 01:21:33,100
and that resonated with me
the whole time.
1684
01:21:33,267 --> 01:21:34,567
My time working with you is
such a pleasure.
1685
01:21:34,734 --> 01:21:36,868
You're such a beautiful person
inside and out.
1686
01:21:37,033 --> 01:21:39,067
-Thank you.
-[Paul] The Raneys are leaving,
1687
01:21:39,234 --> 01:21:44,667
and I see the changes done
to the homestead, and I 100%
1688
01:21:44,834 --> 01:21:46,367
appreciate everything they've
done for us, 'cause we've
1689
01:21:46,534 --> 01:21:49,834
never had help our whole entire
life, so it's amazing,
1690
01:21:50,000 --> 01:21:53,067
and it's definitely
pushed us forward.
1691
01:21:53,234 --> 01:21:55,167
I appreciate you guys so much.
1692
01:21:55,334 --> 01:21:57,234
It's amazing what you guys
have done for us.
1693
01:21:57,400 --> 01:21:58,534
On that note, young lady.
1694
01:22:03,734 --> 01:22:06,167
[Paul] Oh [chuckles].
1695
01:22:06,334 --> 01:22:10,834
-Oh, my goodness!
-Thank you.
1696
01:22:11,000 --> 01:22:12,467
-[Marty] It was good manners.
-Thank you.
1697
01:22:12,634 --> 01:22:13,934
And hopefully that fits you.
1698
01:22:15,167 --> 01:22:16,868
That fits beautifully.
You look great.
1699
01:22:18,734 --> 01:22:20,367
-Thanks for everything.
-Thanks, thanks.
1700
01:22:20,534 --> 01:22:22,167
-[Misty] Bye, everybody.
-[Marty] Bring it in, kids.
1701
01:22:22,334 --> 01:22:27,133
Everyone knows that song,
"Almost heaven, West Virginia."
1702
01:22:27,300 --> 01:22:29,033
-All right, guys.
-[Stephanie] Thank you so much.
1703
01:22:29,200 --> 01:22:30,868
-See you later.
-Yoo!
1704
01:22:31,033 --> 01:22:34,234
[Marty] This family of seven
has a lot of plans
1705
01:22:34,400 --> 01:22:36,100
for their homestead dream.
1706
01:22:36,267 --> 01:22:40,334
And I wanna believe they're
a little bit closer to heaven,
1707
01:22:40,501 --> 01:22:43,601
right here in West Virginia.
1708
01:22:52,868 --> 01:22:56,367
[Stephanie]
Since the Raneys left,
things have been super busy.
1709
01:22:56,534 --> 01:22:59,067
The greenhouse
is doing excellent,
1710
01:22:59,234 --> 01:23:01,434
and we're getting
a surplus of food.
1711
01:23:01,601 --> 01:23:04,467
We recently processed
our first sheep.
1712
01:23:04,634 --> 01:23:09,868
We actually made lamb burgers
with greens from our garden.
1713
01:23:10,033 --> 01:23:12,167
[Paul] The water catchment
has been going really good
1714
01:23:12,334 --> 01:23:13,534
with the amount of rain
we've been getting.
1715
01:23:13,701 --> 01:23:15,868
It's been keeping
the tank pretty full.
1716
01:23:16,033 --> 01:23:20,467
[Stephanie]
The kids are doing great.
Spring projects are underway.
1717
01:23:20,634 --> 01:23:22,667
We have been moving things
into the house
1718
01:23:22,834 --> 01:23:24,868
and we're actually sleeping
in there now.
1719
01:23:25,033 --> 01:23:26,033
It's amazing.
1720
01:23:26,200 --> 01:23:27,834
Couldn't have asked
for a better spring.