1 00:01:01,672 --> 00:01:05,651 Oversat af UNiTY www.DanishBits.org 2 00:01:24,376 --> 00:01:28,441 Vi bruger vinrøde læber og håret redt helt tilbage. 3 00:01:28,714 --> 00:01:31,014 - Måske i den sølvfarvede... - Jeg forstår. 4 00:01:33,760 --> 00:01:36,969 Justin, jeg kiggede på Vivans kjoler - 5 00:01:37,055 --> 00:01:39,465 - og har nogle tegninger, jeg gerne vil vise dig. 6 00:01:39,558 --> 00:01:41,506 Hold dig til planen. 7 00:01:41,768 --> 00:01:44,667 Men det er faktisk nogle fede idéer. 8 00:01:45,272 --> 00:01:48,441 - Hør her... - Vi betaler dig ikke for at tænke. 9 00:02:04,717 --> 00:02:05,997 Okay. 10 00:02:08,337 --> 00:02:09,417 Fortsæt. 11 00:02:11,089 --> 00:02:12,129 Modtaget. 12 00:02:19,181 --> 00:02:22,059 - Sminken var god. - Det var vel fint nok. 13 00:02:27,481 --> 00:02:28,611 Suzu. 14 00:02:28,857 --> 00:02:32,033 - Er du på vej? - Ja. 15 00:02:32,319 --> 00:02:36,957 Jeg stjal to poser med sminke. Du vinder showet. 16 00:02:37,157 --> 00:02:40,142 Du er mit hemmelige våben. 17 00:02:40,369 --> 00:02:42,499 Min Hollywood makeup-artist. 18 00:02:42,579 --> 00:02:44,285 Jeg kører, så smutter igen. 19 00:03:11,233 --> 00:03:12,633 Velkommen til Mexico. 20 00:03:43,223 --> 00:03:44,313 Suzu! 21 00:04:00,749 --> 00:04:02,259 Se lige os. 22 00:04:04,369 --> 00:04:07,059 Jeg fik bryster længe før dig. 23 00:04:07,347 --> 00:04:10,129 - Jeg venter stadig på mine. - Det er sandt. 24 00:04:11,627 --> 00:04:14,797 Hvornår begynder vi i morgen? 25 00:04:14,880 --> 00:04:18,376 Kl. 09:00. Der skal øves i tre dage. 26 00:04:18,467 --> 00:04:20,167 - Tilpasse kjolerne... - Suzu! 27 00:04:20,385 --> 00:04:22,553 - På balkonen! - Jeg er sulten. 28 00:04:22,721 --> 00:04:23,811 Gloria! 29 00:04:25,224 --> 00:04:27,354 Der er mit lille yndlingsbarn. 30 00:04:27,559 --> 00:04:29,269 Du er blevet stor. 31 00:04:29,353 --> 00:04:31,403 Endelig er du vendt tilbage til Tijuana. 32 00:04:31,480 --> 00:04:33,230 Jeg har noget med til dig. 33 00:04:33,774 --> 00:04:34,984 Hvad er det? 34 00:04:36,276 --> 00:04:37,436 Hold da kæft! 35 00:04:37,861 --> 00:04:39,241 Dit sprog! 36 00:04:39,321 --> 00:04:40,861 Det er den, vi så i Hollywood. 37 00:04:40,948 --> 00:04:43,079 Jeg troede, du havde glemt alt om det. 38 00:04:43,271 --> 00:04:46,346 Du bør øve dit engelsk med Gloria. 39 00:04:46,370 --> 00:04:50,006 Hun bør øve sig på spansk, så hun ikke lyder som en dum amerikaner. 40 00:04:51,041 --> 00:04:52,516 Det er sandt. 41 00:04:53,043 --> 00:04:54,753 Du stinker af øl. 42 00:04:54,837 --> 00:04:58,193 Okay, lillebror. Der er mad i mikroovnen. 43 00:05:08,350 --> 00:05:09,430 Goddag. 44 00:05:10,018 --> 00:05:11,728 Meld jer til her. 45 00:05:14,690 --> 00:05:15,770 Dig? 46 00:05:15,858 --> 00:05:17,438 Nej, jeg skal ikke være med. 47 00:05:17,526 --> 00:05:19,451 Det tænkte jeg nok. 48 00:05:19,862 --> 00:05:21,072 Hvad sagde du? 49 00:05:21,196 --> 00:05:23,566 - Jeg sagde bare... - Sådan taler du ikke til min veninde. 50 00:05:23,809 --> 00:05:25,367 Videre, Suzu. 51 00:05:26,827 --> 00:05:28,997 Held og lykke. 52 00:05:30,105 --> 00:05:31,575 Du starter altid ballade. 53 00:05:32,040 --> 00:05:34,630 - Hvis jeg vinder det her. - "Når" du vinder. 54 00:05:34,835 --> 00:05:38,908 Når jeg vinder det her, vil det gavne Chava og jeg. 55 00:05:40,883 --> 00:05:45,643 Jeg er gået med naturlige øjne og mørke læber. 56 00:05:47,097 --> 00:05:48,617 De friskes op. 57 00:05:49,433 --> 00:05:51,433 En smule anderledes. 58 00:05:52,728 --> 00:05:54,269 Men du er færdig. 59 00:05:58,901 --> 00:06:01,741 Jeg har noget til dig. 60 00:06:07,075 --> 00:06:08,825 Venindearmbånd! 61 00:06:09,369 --> 00:06:10,619 Hold da op! 62 00:06:10,704 --> 00:06:12,294 Ligesom da vi var børn. 63 00:06:15,209 --> 00:06:16,379 Sådan. 64 00:06:19,004 --> 00:06:21,634 Jeg er glad for, at du er her. 65 00:06:22,925 --> 00:06:27,531 Jeg troede faktisk ikke, at jeg ville komme tilbage til Tijuana. 66 00:06:27,888 --> 00:06:30,334 Jeg har altid følt mig fremmed her. 67 00:06:30,599 --> 00:06:34,484 Men du behandler mig som familie, så mange tak. 68 00:06:35,604 --> 00:06:38,575 Du er min familie. 69 00:06:39,233 --> 00:06:40,233 Ja. 70 00:06:41,151 --> 00:06:46,071 Vi må afsted. Vi har folk at imponere. 71 00:06:51,161 --> 00:06:52,581 Kommer du? 72 00:06:52,663 --> 00:06:54,163 Pas på. 73 00:06:54,248 --> 00:06:55,918 Jeg kender ham... 74 00:07:31,493 --> 00:07:32,493 Nej. 75 00:07:33,370 --> 00:07:34,450 Okay. 76 00:07:35,205 --> 00:07:36,873 Sig, at du også så ham. 77 00:07:38,667 --> 00:07:39,667 Ja. 78 00:07:40,294 --> 00:07:41,384 Skål. 79 00:07:43,130 --> 00:07:44,630 Skal vi danse? 80 00:07:44,815 --> 00:07:46,075 - Nej. - Nej. 81 00:07:48,093 --> 00:07:51,545 Hvem skal vi gnide albuer med? 82 00:07:53,390 --> 00:07:54,560 Der er han. 83 00:07:55,142 --> 00:07:57,442 Det er Politidirektør Saucedo. 84 00:07:57,519 --> 00:08:00,019 Han finansierer konkurrencen. 85 00:08:00,646 --> 00:08:03,245 De siger, at han knalder den, der vinder konkurrencen. 86 00:08:03,592 --> 00:08:06,651 - Og du vil stadig vinde? - Det er bare et rygte. 87 00:08:06,883 --> 00:08:08,791 Kom så, tøs. 88 00:08:17,497 --> 00:08:20,498 - Hvem er denne yndige pige? - Min veninde Gloria. 89 00:08:24,755 --> 00:08:27,120 Politidirektøren styrer statspolitiet. 90 00:08:27,758 --> 00:08:29,799 Det er kun min hobby. 91 00:08:30,260 --> 00:08:33,560 Min sande passion er skønhed. 92 00:08:37,447 --> 00:08:40,016 Undskyld mig et øjeblik. Jeg skal på toilet. 93 00:09:20,686 --> 00:09:21,986 Tjek båsene. 94 00:09:45,043 --> 00:09:46,043 Lino. 95 00:09:47,129 --> 00:09:48,839 Nej... 96 00:09:48,922 --> 00:09:50,592 Du må tage alt. 97 00:09:51,091 --> 00:09:52,381 Jeg trygler jer. 98 00:09:57,681 --> 00:09:59,817 Tag alt. I må få det hele. 99 00:10:01,935 --> 00:10:03,015 Amerikaner? 100 00:10:04,062 --> 00:10:05,732 Vil du gerne leve? 101 00:10:05,814 --> 00:10:06,824 Ja. 102 00:10:06,899 --> 00:10:08,720 Så har du aldrig set os. 103 00:10:09,034 --> 00:10:10,284 Kom så. 104 00:10:10,369 --> 00:10:11,929 Saucedo er i VIP. 105 00:10:12,112 --> 00:10:14,459 Du har 10 sekunder til at komme væk. 106 00:10:14,740 --> 00:10:15,990 Fart på. 107 00:10:23,691 --> 00:10:24,670 Suzu! 108 00:10:26,418 --> 00:10:27,588 Suzu! 109 00:10:31,840 --> 00:10:32,840 Suzu! 110 00:10:35,260 --> 00:10:37,050 Suzu! Suzu! 111 00:10:47,773 --> 00:10:48,773 Suzu! 112 00:10:57,824 --> 00:10:58,994 Suzu! 113 00:12:08,562 --> 00:12:10,652 Suzu, tag den nu. 114 00:12:18,739 --> 00:12:21,829 Mordforsøg på Politidirektør Saucedo... 115 00:12:35,214 --> 00:12:36,214 Du godeste. 116 00:12:37,591 --> 00:12:39,011 Undskyld? 117 00:12:39,092 --> 00:12:41,748 - Min veninde er... - Du må ikke komme ind! 118 00:12:41,917 --> 00:12:43,347 Gå væk. 119 00:13:07,788 --> 00:13:09,618 Du har ringet til Suzu. Læg en besked. 120 00:13:09,706 --> 00:13:13,333 Suzu, jeg er på caféen over for klubben. Kom herover. 121 00:13:18,924 --> 00:13:20,264 Hospitalet i Tijuana. 122 00:13:20,342 --> 00:13:23,932 Jeg prøver at finde en veninde, der var på Millennium Club. 123 00:13:24,513 --> 00:13:25,914 Hvad er navnet? 124 00:13:25,949 --> 00:13:27,028 Suzu Ramos. 125 00:13:27,115 --> 00:13:28,571 Lad mig tjekke. 126 00:13:29,768 --> 00:13:32,511 Vi har ikke nogen Suzu her. 127 00:14:07,598 --> 00:14:08,598 Chava. 128 00:14:09,391 --> 00:14:10,431 Det er Gloria. 129 00:14:10,934 --> 00:14:12,984 Hvornår kommer I hjem? 130 00:14:13,161 --> 00:14:15,521 Suzu's telefon løb tør for strøm, - 131 00:14:15,606 --> 00:14:18,186 - så hun bad mig fortælle dig, at vi bliver forsinket. 132 00:14:18,275 --> 00:14:21,204 Sig til hende, at jeg tager penge til frokost. 133 00:14:21,339 --> 00:14:23,493 Det skal jeg nok. Farvel. 134 00:14:34,875 --> 00:14:36,295 Undskyld? 135 00:14:38,045 --> 00:14:40,918 Jeg kan ikke finde min veninde, så har brug for din hjælp. 136 00:14:41,006 --> 00:14:44,018 Udfyld en anmeldelse på stationen. 137 00:14:44,134 --> 00:14:48,733 Jeg så de mænd, der gjorde dette. Jeg har brug for din hjælp. 138 00:14:50,557 --> 00:14:52,767 - Fint. Hop ind. - Tak. 139 00:15:00,609 --> 00:15:02,399 Fortæl. 140 00:15:02,486 --> 00:15:04,486 Fortæl mig, hvad der skete. 141 00:15:04,571 --> 00:15:06,623 De kom bevæbnede ind på toilettet. 142 00:15:06,657 --> 00:15:10,044 Den ene var skaldet i den ene side, en anden havde grønne øjne. 143 00:15:10,118 --> 00:15:11,562 Et øjeblik. 144 00:15:12,037 --> 00:15:16,077 Central, jeg sidder her med en amerikaner. 145 00:15:16,750 --> 00:15:19,840 Hun hævder, at have set de mænd fra Millennium. 146 00:15:19,920 --> 00:15:22,718 - Lad mig tjekke op på det. - Modtaget. 147 00:15:25,759 --> 00:15:30,388 Når vi kommer til stationen, skal du fortælle alt, hvad du har set. 148 00:15:40,023 --> 00:15:41,820 Vi er der næsten. 149 00:15:42,484 --> 00:15:45,434 Jeg skal bare lige have min frokost med. 150 00:16:50,269 --> 00:16:51,679 Gør den anden bil klar. 151 00:16:55,933 --> 00:16:57,483 Hvordan går det, Rosita? 152 00:17:00,279 --> 00:17:02,579 Velkommen til Casa Rosita. 153 00:17:02,664 --> 00:17:04,443 Han venter indenfor. 154 00:17:17,621 --> 00:17:22,501 Mine bedsteforældre byggede dette hus i 40'erne. 155 00:17:28,924 --> 00:17:30,374 Det er min bror. 156 00:17:30,551 --> 00:17:34,551 Han vil sælge det, men jeg vil gerne beholde det. 157 00:18:01,273 --> 00:18:03,463 Det er en misforståelse. 158 00:18:03,542 --> 00:18:06,158 Jeg ville bare finde min veninde. 159 00:18:30,469 --> 00:18:33,889 Hvis du lyver, så gør jeg dig fortræd. 160 00:18:33,972 --> 00:18:36,774 - Forstået? - Jeg lyver ikke. 161 00:18:36,850 --> 00:18:38,960 - Er du fra DEA? - Nej. 162 00:18:43,565 --> 00:18:45,443 Du taler som en amerikaner. 163 00:18:45,984 --> 00:18:47,464 Hvad er din historie? 164 00:18:47,778 --> 00:18:50,819 Jeg voksede op i staterne, men boede her inden. 165 00:18:50,906 --> 00:18:55,541 Min far er amerikaner. Han ejede en fabrik her. 166 00:18:55,828 --> 00:18:58,137 - Hvor ligger den nu? - Den er væk. 167 00:18:58,997 --> 00:19:01,726 - Og din far? - Han er også væk. 168 00:19:04,336 --> 00:19:05,923 Hvorfor er du så her? 169 00:19:08,365 --> 00:19:10,455 Jeg ville besøge min veninde. 170 00:19:14,555 --> 00:19:17,145 "Suzu. Suzu Ramos." 171 00:19:22,229 --> 00:19:24,340 Dem beholder jeg. 172 00:19:31,096 --> 00:19:33,436 Jeg kan hjælpe med at finde din veninde. 173 00:19:34,450 --> 00:19:36,833 Men så skal du gøre noget for mig. 174 00:19:39,747 --> 00:19:42,667 Hvis du gør det, så hjælper jeg med at finde Suzu. 175 00:19:43,542 --> 00:19:46,023 Hvis du tager røven på mig, slår jeg jer begge ihjel. 176 00:19:51,258 --> 00:19:53,088 - Sig "ja". - Ja. 177 00:19:54,470 --> 00:19:55,680 Fint. 178 00:19:57,264 --> 00:19:59,354 Vi bliver gode venner. 179 00:20:04,772 --> 00:20:06,312 Har du været i Bakersfield? 180 00:20:07,316 --> 00:20:09,341 Bakersfield? 181 00:20:10,235 --> 00:20:12,481 Bakersfield, Californien. 182 00:20:13,973 --> 00:20:14,973 Nej. 183 00:20:15,157 --> 00:20:18,633 Jeg er fra Bakersfield. Jeg er også en amerikaner. 184 00:20:19,578 --> 00:20:22,609 Jeg er også vokset op begge steder. 185 00:20:24,500 --> 00:20:25,710 Bilerne er klar. 186 00:20:52,194 --> 00:20:54,494 Hold den tændt og følg mine instrukser. 187 00:21:19,763 --> 00:21:22,181 Følg med os. 188 00:21:22,266 --> 00:21:23,476 - Kør over for rødt. - Hvad? 189 00:21:23,722 --> 00:21:26,267 Følg med. Tag ikke farten af. 190 00:21:35,195 --> 00:21:37,772 Til højre ved hjørnet. 191 00:21:37,807 --> 00:21:39,935 Parker ved butikken. 192 00:21:46,957 --> 00:21:49,520 Tag telefonen med og mød os ved bakken. 193 00:22:36,090 --> 00:22:37,300 Det var flot. 194 00:22:38,300 --> 00:22:40,121 Godt kørt. 195 00:22:41,553 --> 00:22:43,393 Giv mig udløseren. 196 00:22:46,558 --> 00:22:47,848 Nu skal I se løjer. 197 00:22:49,728 --> 00:22:50,898 Se her. 198 00:23:02,574 --> 00:23:03,664 Hvad? 199 00:23:11,834 --> 00:23:13,674 Du skal ikke være ked af det. 200 00:23:15,796 --> 00:23:17,546 De bad selv om det. 201 00:23:21,427 --> 00:23:23,557 Hun kan vist ikke lide grillet kød. 202 00:23:43,115 --> 00:23:45,415 Lad os skride. 203 00:23:45,993 --> 00:23:48,467 Hvad lavede du i aftes ved Millennium? 204 00:23:48,579 --> 00:23:52,046 Min veninde ville søge kontakter før skønhedskonkurrencen. 205 00:23:52,249 --> 00:23:54,431 - Til Miss Baja? - Ja. 206 00:23:56,754 --> 00:23:58,464 Hvem kender vi ved opvisningen? 207 00:23:58,738 --> 00:24:00,175 Find ud af det. 208 00:24:10,267 --> 00:24:11,687 Hvorfor er vi her? 209 00:24:13,187 --> 00:24:17,863 Du ville med i konkurrencen, så nu kommer du det. 210 00:24:18,901 --> 00:24:21,071 Det var ikke mig. 211 00:24:21,945 --> 00:24:24,155 Jeg vil finde min veninde Suzu. 212 00:24:24,239 --> 00:24:25,909 Vi skal nok finde hende. 213 00:24:35,209 --> 00:24:37,089 Du kan fange mig på denne. 214 00:24:37,920 --> 00:24:39,250 Tab den ikke. 215 00:24:39,713 --> 00:24:41,315 Sluk den ikke. 216 00:24:46,678 --> 00:24:48,048 Få hende tilmeldt. 217 00:24:53,685 --> 00:24:54,845 Giv slip på hende. 218 00:25:01,202 --> 00:25:02,402 Hyg dig. 219 00:25:09,785 --> 00:25:12,625 Drej til venstre. 220 00:25:15,541 --> 00:25:16,671 Og til højre. 221 00:25:19,294 --> 00:25:20,850 Godt. Kig fremad. 222 00:25:24,049 --> 00:25:28,009 Tøser, byd velkommen til Gloria. 223 00:25:32,266 --> 00:25:35,321 - Har du set min veninde Suzu? - Nej, beklager. 224 00:25:37,604 --> 00:25:39,904 - Hvor er toilettet? - Nede ad gangen. 225 00:26:01,086 --> 00:26:04,735 Må jeg ikke få et øjeblik alene? 226 00:26:49,051 --> 00:26:50,918 - Er du okay? - Nej. 227 00:26:50,969 --> 00:26:52,259 Undskyld? 228 00:26:52,346 --> 00:26:55,096 Er du amerikaner? Det er jeg. 229 00:26:55,182 --> 00:26:57,019 Jeg er blevet bortført. De jagter mig. 230 00:26:57,154 --> 00:26:58,907 Hvad laver du? 231 00:26:59,042 --> 00:27:00,803 Nej! Nej! 232 00:27:18,414 --> 00:27:20,039 Hvorfor har jeg håndjern på? 233 00:27:20,082 --> 00:27:22,382 Hvor er jeg? Jeg er en amerikansk statsborger. 234 00:27:22,640 --> 00:27:24,339 Jeg er blevet bortført. 235 00:27:24,711 --> 00:27:26,833 Hvor længe har du arbejdet for La Estrella? 236 00:27:26,957 --> 00:27:29,045 Jeg aner ikke, hvad du fabler om. 237 00:27:29,133 --> 00:27:32,184 Jeg leder efter min veninde Suzu, som forsvandt ved Millennium Club. 238 00:27:32,319 --> 00:27:35,354 - Jeg hedder Gloria Fuentes... - Jeg ved, hvem du er. 239 00:27:35,431 --> 00:27:37,601 Gloria Fuentes, født i 1991. 240 00:27:37,683 --> 00:27:39,103 Du er en... 241 00:27:39,184 --> 00:27:40,644 ... en makeup artist. 242 00:27:42,354 --> 00:27:45,364 Er du Lino Esparzas kæreste? 243 00:27:46,066 --> 00:27:47,997 Du lytter ikke efter. 244 00:27:48,235 --> 00:27:50,945 Jeg er en amerikansk statsborger og kender mine rettigheder. 245 00:27:51,134 --> 00:27:53,059 Kontakt den amerikanske ambassade! 246 00:27:53,148 --> 00:27:56,048 Konsulatet er bekendt med sagen. 247 00:27:57,745 --> 00:28:00,545 Jeg hedder Brian Reich. 248 00:28:00,622 --> 00:28:03,382 Jeg er en agent for DEA. 249 00:28:06,378 --> 00:28:08,668 Det er krypterede telefoner, - 250 00:28:08,756 --> 00:28:11,376 - som kun Esparza og hans slæng bruger. 251 00:28:11,467 --> 00:28:13,139 De kan ikke spores. 252 00:28:13,218 --> 00:28:18,555 Så han gav dig sådan en, uden at kende dig? 253 00:28:21,602 --> 00:28:23,272 Er det dig? 254 00:28:27,149 --> 00:28:29,523 Jeg vidste ikke, der var en bombe i bilen. 255 00:28:33,405 --> 00:28:37,275 Følte du dig vigtig, at hænge ud med Lino? 256 00:28:37,467 --> 00:28:39,827 - Hvad? Nej. - Jeg forstår det. 257 00:28:39,912 --> 00:28:42,002 Du er bare et nul. 258 00:28:42,456 --> 00:28:45,198 Ingen familie. Du har intet. 259 00:28:45,626 --> 00:28:48,268 Så kommer denne fine fyr. 260 00:28:49,713 --> 00:28:55,501 Han vifter med penge. Han køber ting og kjoler. 261 00:28:55,677 --> 00:28:59,260 Han bor i Tijuana, hvor du har boet, så det lød fristende. 262 00:28:59,295 --> 00:29:03,163 Jeg har intet med dette at gøre. Du må tro mig. 263 00:29:03,398 --> 00:29:04,520 Se her. 264 00:29:04,603 --> 00:29:08,051 Den bygning var et af vores tilflugtssteder. 265 00:29:08,239 --> 00:29:10,809 Se dem. Kig på dem. 266 00:29:10,984 --> 00:29:15,611 Tre agenter er døde på grund af dig. Der er de. Kig på dem. 267 00:29:15,989 --> 00:29:19,549 Se dem. Mine venner. Ægte amerikanere. 268 00:29:20,577 --> 00:29:24,657 Du bliver knaldet for terror, mord, brandstiftelse. 269 00:29:24,748 --> 00:29:26,668 Ved du, hvor længe du bures inde? 270 00:29:26,750 --> 00:29:28,840 40-50 år. 271 00:29:29,670 --> 00:29:31,666 Medmindre du hjælper os. 272 00:29:38,971 --> 00:29:43,981 Dette er en sporingsenhed, der sidder ved batteriet. 273 00:29:44,685 --> 00:29:46,341 Prøv du. 274 00:29:46,895 --> 00:29:47,935 Kom så. 275 00:29:48,730 --> 00:29:50,020 Sådan. 276 00:29:51,984 --> 00:29:53,324 Perfekt. 277 00:29:55,404 --> 00:29:56,744 Bingo. 278 00:29:56,822 --> 00:30:00,792 Sæt den chip i Lino Esparzas telefon. 279 00:30:01,027 --> 00:30:02,125 Nej. 280 00:30:02,619 --> 00:30:04,699 Jeg vil ikke tilbage. 281 00:30:04,788 --> 00:30:08,498 Hvis det, du fortæller er sandt, og det håber jeg, - 282 00:30:08,584 --> 00:30:10,415 - så skal du bevise det. 283 00:30:10,450 --> 00:30:13,986 Du skal plante den chip i hans telefon. 284 00:30:14,131 --> 00:30:18,906 Hører vi ikke fra dig, fortæller jeg Lino om en stikker hos ham. 285 00:30:19,261 --> 00:30:24,208 Hvis du slipper fra ham, bliver du smidt i et amerikansk fængsel. 286 00:30:32,399 --> 00:30:34,439 Gloria, her er din telefon. 287 00:30:34,526 --> 00:30:38,250 Sørg for, der ingen chip er i, når de tjekker, ellers er du færdig. 288 00:30:41,450 --> 00:30:42,830 Det er mit nummer. 289 00:30:43,285 --> 00:30:44,774 Lær det udenad. 290 00:30:45,204 --> 00:30:47,558 De vil spørge, hvor du har været, - 291 00:30:47,748 --> 00:30:50,700 - så bare sig, at du var bange og stak af. 292 00:30:51,877 --> 00:30:55,587 Når du er klar, så tænd for den, så finder han dig. 293 00:30:57,508 --> 00:30:58,588 Til en taxa. 294 00:31:01,053 --> 00:31:05,141 Hør her. Der er en krig i Tijuana lige nu. 295 00:31:05,682 --> 00:31:08,799 Om du overlever eller ej, er helt op til dig selv. 296 00:31:08,936 --> 00:31:12,106 Hvis du skaffer os Linos sted, så får vi dig væk herfra. 297 00:31:14,108 --> 00:31:16,795 - Hvad med min veninde Suzu? - Jeg er din bedste chance. 298 00:31:16,930 --> 00:31:19,322 Vil du se hende igen, gør som jeg siger. 299 00:31:25,452 --> 00:31:26,542 Held og lykke. 300 00:31:39,716 --> 00:31:40,876 Suzu? 301 00:31:42,136 --> 00:31:43,296 Chava? 302 00:31:45,556 --> 00:31:46,716 Chava? 303 00:32:24,845 --> 00:32:26,145 Hej, Gloria. 304 00:32:27,890 --> 00:32:29,640 Chava? Du er hjemme. 305 00:32:29,725 --> 00:32:31,750 Hvad er det for en gammel telefon? 306 00:32:31,985 --> 00:32:35,189 - Der er ikke engang spil på. - Giv mig den. 307 00:32:35,426 --> 00:32:36,572 Giv mig telefonen. 308 00:32:37,483 --> 00:32:38,823 Gloria? 309 00:32:40,319 --> 00:32:43,601 Du slukker aldrig den telefon igen. 310 00:32:49,369 --> 00:32:51,300 Gloria, hvad sker der? 311 00:32:54,041 --> 00:32:56,610 Bor din tante stadig i byen? 312 00:32:57,878 --> 00:33:01,249 Hvor er Suzu? Hvor er min søster? 313 00:33:01,632 --> 00:33:02,802 Suzu skal nok klare den. 314 00:33:02,883 --> 00:33:04,433 Det hele skal nok gå. 315 00:33:04,510 --> 00:33:08,180 Du skal pakke en taske med tøj. Jeg hjælper dig. Kom så. 316 00:33:11,016 --> 00:33:13,207 Jeg ringer efter en taxa. Vi mødes nedenunder. 317 00:33:31,036 --> 00:33:35,073 - Hvorfor stak du af? - Jeg var bange. 318 00:33:36,917 --> 00:33:39,383 Jeg håber ikke, at du lyver. 319 00:33:45,968 --> 00:33:48,756 - Er det din søn? - Nej, min gudsøn. 320 00:33:50,472 --> 00:33:51,772 Du må ikke gøre ham noget. 321 00:33:52,683 --> 00:33:54,339 Du må ikke gøre ham noget. 322 00:34:02,276 --> 00:34:03,276 Hej. 323 00:34:04,611 --> 00:34:06,896 Sikke en elegant dreng. 324 00:34:16,957 --> 00:34:19,127 Kom her. 325 00:34:20,711 --> 00:34:22,924 Har du en telefon? 326 00:34:27,801 --> 00:34:30,034 Okay. 327 00:34:32,473 --> 00:34:37,410 Nu går du tilbage på værelset. 328 00:35:03,045 --> 00:35:04,555 Det er ikke mit hus. 329 00:35:07,549 --> 00:35:10,751 Gå ind i soveværelset. Afsted med dig! 330 00:36:16,910 --> 00:36:19,133 Jeg har været på benene hele dagen. 331 00:36:22,291 --> 00:36:24,164 Tag mine sko af. 332 00:36:26,086 --> 00:36:27,296 Gider du? 333 00:36:45,105 --> 00:36:47,084 Du må ikke gøre drengen noget. 334 00:36:51,111 --> 00:36:54,101 Jeg gør alt, hvad du siger, men lad ham være. 335 00:36:59,828 --> 00:37:01,248 Jamen... 336 00:37:02,331 --> 00:37:07,211 ... der er noget, du skal gøre. 337 00:37:08,629 --> 00:37:12,845 Hvis du gør det, så sker der ikke knægten noget. 338 00:37:17,137 --> 00:37:18,387 Okay. 339 00:37:18,472 --> 00:37:20,372 Har vi en aftale? 340 00:37:22,267 --> 00:37:23,307 Ja. 341 00:37:24,478 --> 00:37:26,571 Så tag tøjet af. 342 00:37:27,648 --> 00:37:28,818 Hvad? 343 00:37:28,899 --> 00:37:30,699 Af med tøjet. 344 00:38:19,533 --> 00:38:20,663 Kom nu. 345 00:38:26,623 --> 00:38:27,653 Hvad? 346 00:38:27,933 --> 00:38:29,133 Lino. 347 00:38:47,603 --> 00:38:49,243 Jeg stoler ikke på den kvinde. 348 00:38:52,274 --> 00:38:55,100 De vil ikke lede efter en amerikaner. 349 00:38:55,486 --> 00:38:57,915 Tag dig af DEA. 350 00:38:58,363 --> 00:39:00,823 Jeg tager mig af hende. 351 00:39:02,785 --> 00:39:04,535 Ruben er død. 352 00:39:11,168 --> 00:39:13,746 Her er lidt til begravelsen. 353 00:39:54,336 --> 00:39:55,683 Læg dig ned. 354 00:40:07,724 --> 00:40:09,940 I Bakersfield... 355 00:40:12,604 --> 00:40:14,524 ... på Whitney High... 356 00:40:15,732 --> 00:40:17,998 ... mødte jeg en pige som dig. 357 00:40:23,949 --> 00:40:25,569 Samantha. 358 00:40:28,537 --> 00:40:29,867 Det var hendes navn. 359 00:40:32,291 --> 00:40:34,711 Samantha... 360 00:40:37,713 --> 00:40:38,923 Hun var pæn. 361 00:40:40,507 --> 00:40:41,977 Ligesom dig. 362 00:40:43,927 --> 00:40:45,437 Hun smilede aldrig. 363 00:40:46,680 --> 00:40:48,270 Ligesom dig. 364 00:40:52,102 --> 00:40:55,192 Gloria. 365 00:41:56,458 --> 00:41:59,078 Du skal køre til San Diego. 366 00:42:00,337 --> 00:42:03,167 Adressen er tastet ind i GPS'en. 367 00:42:03,457 --> 00:42:07,762 Når du kommer til grænsen, så kig tolderne i øjnene. 368 00:42:08,920 --> 00:42:10,490 Gør nu ikke noget dumt. 369 00:42:12,766 --> 00:42:16,267 Når du er på vej tilbage, så ring. Vi siger hvor vi mødes. 370 00:42:16,353 --> 00:42:18,413 Du lovede ikke at gøre drengen noget. 371 00:42:19,356 --> 00:42:23,200 Så send ham afsted. Så er du sød. 372 00:42:40,753 --> 00:42:43,371 Taxaen sætter dig af ved Tante Lupita. 373 00:42:44,965 --> 00:42:46,555 Kør efter drengen. 374 00:42:51,180 --> 00:42:52,580 Se på mig, Chava. 375 00:42:54,266 --> 00:42:58,203 Jeg skal nok finde Suzu. Det lover jeg dig. 376 00:43:00,773 --> 00:43:02,483 Husk at spænde dig fast. 377 00:43:25,089 --> 00:43:26,719 Hør her, tøs. 378 00:43:29,635 --> 00:43:31,565 Hvis der af en eller anden grund, - 379 00:43:32,805 --> 00:43:36,315 - sker en ulykke eller noget forsætligt, - 380 00:43:37,226 --> 00:43:40,733 - eller prøver at flygte med vores ting. 381 00:43:42,564 --> 00:43:45,154 Hvis du gør noget dumt. 382 00:43:48,028 --> 00:43:49,528 Så tager jeg denne kniv, - 383 00:43:50,823 --> 00:43:54,783 - og skærer den dreng ud som en kylling. 384 00:43:58,705 --> 00:44:02,250 - Forstået? - Ja, det er forstået. 385 00:44:05,120 --> 00:44:06,420 Kør forsigtigt. 386 00:44:14,388 --> 00:44:16,928 Ruten starter nu. 387 00:44:40,956 --> 00:44:44,819 - Hvad har jeg gang i? - Godmorgen, hvordan går det? 388 00:44:44,877 --> 00:44:46,337 - Jeg er okay. - Hvad er der? 389 00:44:46,420 --> 00:44:49,128 - Du slog øjnene op i dag. Velsignet. - Du har ret. 390 00:44:49,214 --> 00:44:51,840 At vågne er en velsignelse. 391 00:44:51,925 --> 00:44:54,799 - Du har ret. - Jeg vil bare muntre dig op. 392 00:44:54,887 --> 00:44:57,792 Disse ugler vil passe på dig. 393 00:44:57,906 --> 00:44:59,266 Ellers tak. 394 00:45:02,728 --> 00:45:04,318 Kom bare med dem. 395 00:45:07,775 --> 00:45:10,115 Stig ud af bilen, frue? 396 00:45:14,031 --> 00:45:16,661 Vend Dem om, frue. 397 00:45:48,899 --> 00:45:51,606 - Hej. - Pas. 398 00:46:04,540 --> 00:46:06,250 - Velkommen tilbage. - Mange tak. 399 00:46:22,641 --> 00:46:25,141 Fortsæt ligeud mod destinationen. 400 00:46:36,196 --> 00:46:38,816 Fortsæt ligeud mod destinationen. 401 00:47:00,971 --> 00:47:02,461 Sluk den. 402 00:47:05,768 --> 00:47:07,238 Åbn den. 403 00:47:21,742 --> 00:47:23,712 - Hvor er resten? - Under bilen. 404 00:47:24,078 --> 00:47:25,498 På passagersiden. 405 00:47:36,924 --> 00:47:38,224 Kom med. 406 00:47:39,426 --> 00:47:41,016 Tag varebilen. 407 00:47:53,315 --> 00:47:54,715 Det hele er der. 408 00:47:55,818 --> 00:47:57,868 Jeg skal sende en besked til Lino. 409 00:47:59,113 --> 00:48:00,737 Hører du efter? 410 00:48:01,573 --> 00:48:06,247 Jimmy har sagt, at DEA har en muldvarp hos ham. 411 00:48:08,296 --> 00:48:10,294 - Er det forstået? - Ja. 412 00:48:12,501 --> 00:48:13,971 Forsvind med dig. 413 00:48:22,886 --> 00:48:24,266 Tak. 414 00:48:28,100 --> 00:48:31,904 Mød os ved parkeringspladsen lige over for grænsen. 415 00:48:31,979 --> 00:48:33,919 Tag Cantera Street-udgangen. 416 00:48:34,354 --> 00:48:35,624 Forstået. 417 00:48:37,100 --> 00:48:39,600 Flot. Hvem ringer jeg til? 418 00:48:46,952 --> 00:48:49,002 - Ja? - Jeg har noget til dig. 419 00:48:49,079 --> 00:48:51,817 Men jeg må være helt sikker på, at I beskytter mig. 420 00:48:51,952 --> 00:48:55,011 Det har jeg lovet. Hvad laver du i San Diego? 421 00:48:56,086 --> 00:48:58,846 De fik mig til at hente våben til dem. 422 00:48:59,715 --> 00:49:00,805 Hvor er afhentningsstedet? 423 00:49:00,883 --> 00:49:03,333 - På parkeringspladsen. - I Tijuana? 424 00:49:05,471 --> 00:49:07,391 Vi kører hen til arenaen. 425 00:49:07,473 --> 00:49:10,977 Vi vil have Esparza. Er han der, så send en SMS med "OX". 426 00:49:11,059 --> 00:49:14,309 Send ingen besked, før du er helt sikker. 427 00:49:14,396 --> 00:49:15,686 Hvordan kommer jeg ud? 428 00:49:16,482 --> 00:49:21,725 Ved dobbeltporten på siden venter SWAT med en bil. Forstået? 429 00:49:24,531 --> 00:49:26,121 Dobbeltport, forstået. 430 00:50:33,434 --> 00:50:34,824 Det er Poyo. 431 00:51:13,056 --> 00:51:14,766 Hold øje med området. 432 00:51:32,743 --> 00:51:34,133 Forreste bil. 433 00:52:00,270 --> 00:52:02,610 Hvis du ser Lino, så skyder du. 434 00:52:02,872 --> 00:52:06,566 - Pigen kan blive ramt. - Så skyder du. 435 00:52:13,200 --> 00:52:14,500 Pas på! 436 00:52:24,795 --> 00:52:26,205 Skyd! 437 00:52:28,298 --> 00:52:29,738 Ind med jer! 438 00:52:33,595 --> 00:52:36,006 Bliv nede! Afsted! 439 00:53:09,590 --> 00:53:12,091 Nej! Nej! 440 00:53:19,725 --> 00:53:22,435 Tag den. 441 00:53:30,611 --> 00:53:32,624 - Hvad? - Her er ingen. 442 00:53:32,824 --> 00:53:35,740 Der er ingen bil! Ingen SWAT! 443 00:53:37,893 --> 00:53:39,823 Beklager, Gloria. Du må klare dig selv. 444 00:53:42,030 --> 00:53:43,920 Nej! 445 00:53:57,096 --> 00:53:58,926 Dæk mig, Chivo! 446 00:54:15,948 --> 00:54:17,568 Nej! 447 00:54:19,493 --> 00:54:20,793 Omar. 448 00:55:06,707 --> 00:55:08,047 Kør! 449 00:55:12,588 --> 00:55:14,548 Granatkaster! 450 00:55:18,886 --> 00:55:21,091 Luk dem ikke ud! 451 00:55:45,037 --> 00:55:46,527 Luk af for dem ved muren! 452 00:55:54,546 --> 00:55:55,396 Pis! 453 00:56:21,448 --> 00:56:23,188 Hvad så, tøs? 454 00:56:24,743 --> 00:56:27,543 Hvordan vidste politiet, at vi ville være der? 455 00:56:27,821 --> 00:56:31,213 Ved du det? Hvorfor var de så forberedte? 456 00:56:31,291 --> 00:56:32,671 De havde en snigskytte. 457 00:56:33,719 --> 00:56:37,182 - Din møgsæk! - Det skal du ikke kalde hende. 458 00:56:38,048 --> 00:56:42,890 - Hun reddede mit liv. - Fordi hun var nødt til det. 459 00:56:42,970 --> 00:56:46,771 Hør på mig, Lino! Nogen stikker til DEA. 460 00:56:46,849 --> 00:56:49,599 - Han har ret. - Hvad? 461 00:56:50,110 --> 00:56:55,457 Jimmy sagde, at DEA har en muldvarp. En forræder i dit slæng. 462 00:57:03,741 --> 00:57:05,531 Det her er din skyld. 463 00:57:05,943 --> 00:57:09,293 - Jeg bad dig få fat i Brian Reich. - Jeg har dræbt ham. 464 00:57:09,428 --> 00:57:11,391 Jeg bad dig få styr på DEA. 465 00:57:11,732 --> 00:57:15,851 Det var dit job. De døde mænd er din skyld. 466 00:57:16,737 --> 00:57:20,987 Deres blod er på dine hænder. 467 00:57:23,452 --> 00:57:24,872 Græder du? 468 00:57:33,420 --> 00:57:36,420 Vi har lånt stedet af nogle venner. 469 00:57:41,053 --> 00:57:42,643 Du ligner lort. 470 00:57:43,889 --> 00:57:45,389 Find noget tøj. 471 00:57:46,767 --> 00:57:48,437 De har gode ting. 472 00:57:59,571 --> 00:58:01,081 Jeg var heldig. 473 00:58:04,326 --> 00:58:06,066 Hvem var Brian Reich? 474 00:58:08,330 --> 00:58:12,629 - Hvor kender du det navn fra? - Du sagde det tidligere. 475 00:58:16,213 --> 00:58:18,113 Han arbejder for DEA. 476 00:58:19,425 --> 00:58:20,815 Et røvhul. 477 00:58:22,636 --> 00:58:25,386 Det var politiet, der skød mod os. 478 00:58:25,472 --> 00:58:28,988 Reich eller Saucedos folk. Det er det samme. 479 00:58:29,184 --> 00:58:32,237 De er alle korrupte og de kommer efter mig. 480 00:58:32,855 --> 00:58:36,395 Før styrede jeg Tijuana. 481 00:58:37,985 --> 00:58:40,405 Den største grænse i verden. 482 00:58:40,904 --> 00:58:45,007 Alt der kom ind og ud, var gennem os. 483 00:58:45,476 --> 00:58:47,026 Los Estrellas. 484 00:58:48,454 --> 00:58:52,494 Og nu prøver Saucedo at tage det fra mig. 485 00:58:54,001 --> 00:58:56,206 Troede du, jeg var slem? 486 00:58:57,588 --> 00:59:01,876 Jeg spiller bare deres spil. Og nu ikke flere spørgsmål. 487 00:59:08,974 --> 00:59:10,654 Hjælp til i køkkenet. 488 00:59:24,365 --> 00:59:26,951 Hej, mit navn er Isabel. 489 00:59:27,034 --> 00:59:28,384 Begynd at skære. 490 00:59:37,503 --> 00:59:40,443 Jeg skal bruge alle jeres telefoner. 491 00:59:41,465 --> 00:59:43,125 Hvad laver du egentlig her? 492 00:59:44,718 --> 00:59:46,518 Er du Linos kæreste? 493 00:59:48,305 --> 00:59:51,140 - Har I været sammen? - Lino bortførte mig. 494 00:59:51,325 --> 00:59:55,424 De truer med at dræbe min venindes bror, så derfor jeg er her. 495 00:59:55,896 --> 00:59:59,243 Jeg valgte heller ikke at være her. De truede min familie. 496 01:00:00,442 --> 01:00:02,042 De ejer mig. 497 01:00:05,698 --> 01:00:09,609 Du må ikke tro på noget af det de siger. 498 01:00:11,078 --> 01:00:12,998 Glem alt om din veninde. 499 01:00:15,541 --> 01:00:17,281 Der kommer ingen og redder dig. 500 01:00:30,823 --> 01:00:32,223 Din telefon. 501 01:00:32,766 --> 01:00:34,636 Vi er ved at gøre rent. 502 01:00:35,644 --> 01:00:37,684 Polito er stuepigen. 503 01:00:38,480 --> 01:00:40,630 Han er god til at gøre rent. 504 01:00:55,831 --> 01:00:59,710 Det dufter godt. Hvor er din telefon? 505 01:01:08,927 --> 01:01:10,307 Okay. 506 01:01:12,640 --> 01:01:15,058 Bliv bare ved med at skære. 507 01:01:35,120 --> 01:01:36,500 Okay. 508 01:02:16,203 --> 01:02:18,873 Okay. Okay. 509 01:02:22,543 --> 01:02:23,843 Nej... 510 01:02:33,404 --> 01:02:35,214 Kom nu. 511 01:02:40,369 --> 01:02:41,669 Satans! 512 01:02:47,334 --> 01:02:48,644 Okay. 513 01:03:12,776 --> 01:03:15,451 Hvor var du? Hvad lavede du? 514 01:03:15,529 --> 01:03:17,459 Jeg var på toilettet. 515 01:03:21,910 --> 01:03:24,825 - Hvad er der sket? - Kunne du ikke vente? 516 01:03:27,040 --> 01:03:29,550 Hvad laver du? Maden er ødelagt! 517 01:03:33,922 --> 01:03:35,532 Find den muldvarp. 518 01:04:21,303 --> 01:04:25,104 Op med dig. 519 01:04:48,414 --> 01:04:49,804 Gå. 520 01:05:02,469 --> 01:05:05,887 - Hvor skal vi hen? - Vi er der næsten. 521 01:05:27,995 --> 01:05:31,925 Hvis du kommer ud for noget, som vi gjorde i går, - 522 01:05:32,666 --> 01:05:34,746 - må du lære at forsvare dig selv. 523 01:05:35,094 --> 01:05:40,163 Du skal lære at bruge sådan en her. 524 01:05:40,841 --> 01:05:45,195 Her er en Erre. AR-15. 525 01:05:46,221 --> 01:05:48,351 Lavet i USA. 526 01:05:50,559 --> 01:05:53,155 Tryk på den knap. Det er magasinet. 527 01:05:54,563 --> 01:05:59,769 Her er kuglen. Kuglen ordner det hele. 528 01:06:01,153 --> 01:06:03,743 Læg den ind i magasinet. 529 01:06:04,698 --> 01:06:08,578 Sæt magasinet tilbage. 530 01:06:09,369 --> 01:06:11,079 Så trækker du i håndtaget. 531 01:06:13,957 --> 01:06:17,610 Sikkerhedsknappen. Ned, slået fra. 532 01:06:18,178 --> 01:06:21,689 Op, sat til. 533 01:06:30,933 --> 01:06:32,303 Din tur. 534 01:06:39,817 --> 01:06:41,157 Kom nu. 535 01:06:42,528 --> 01:06:45,278 Du vil ikke være så heldig, som du var i går. 536 01:06:54,748 --> 01:06:57,253 Nej... Først magasinet. 537 01:06:59,211 --> 01:07:00,551 Sådan. 538 01:07:09,346 --> 01:07:11,056 Du skal trykke. 539 01:07:12,141 --> 01:07:15,179 Okay, mod din skulder. 540 01:07:20,649 --> 01:07:24,121 Nej, nej. Hold begge øjne åbne. 541 01:07:24,403 --> 01:07:26,750 Brug dit dominerende øje. 542 01:07:27,614 --> 01:07:31,664 Hvis ikke, og du lukker det forkerte, - 543 01:07:31,744 --> 01:07:33,936 - så kan du ikke se dit mål. 544 01:07:34,079 --> 01:07:36,953 Sådan. Hold begge øjne åbne. 545 01:08:02,566 --> 01:08:03,926 Her. 546 01:08:11,950 --> 01:08:13,360 Prøv igen. 547 01:08:19,374 --> 01:08:20,944 Tøm det. 548 01:08:46,568 --> 01:08:48,098 Hvad med Suzu? 549 01:08:51,657 --> 01:08:55,989 Wicho er på sagen. Han er min IT-fyr og rigtig god. 550 01:08:56,578 --> 01:09:00,765 Han har tjekket hospitaler og lighuse uden held, så hun må være i live. 551 01:09:03,377 --> 01:09:05,787 Jeg sagde, jeg ville finde hende. 552 01:09:07,506 --> 01:09:11,745 Men lige nu skal du tage et bad. 553 01:09:56,305 --> 01:09:57,805 Kan du lide det? 554 01:10:00,392 --> 01:10:01,812 Hvor skal vi hen? 555 01:10:18,994 --> 01:10:20,004 Lino. 556 01:10:25,000 --> 01:10:26,130 Lino! 557 01:10:30,255 --> 01:10:33,934 - Kødet er færdigt. - Perfekt. Jeg er dødsulten. 558 01:10:34,301 --> 01:10:38,161 Jeg har et bord til dig herovre. Det er godt at se dig. 559 01:10:38,931 --> 01:10:41,391 Du ser tynd ud. Spiser du ikke? 560 01:10:51,402 --> 01:10:53,443 Har du prøvet dette før? 561 01:10:56,081 --> 01:10:57,713 Ikke som denne. 562 01:10:58,659 --> 01:10:59,659 Kom nu. 563 01:11:00,244 --> 01:11:01,914 - Her. - Jeg er ikke sulten. 564 01:11:01,995 --> 01:11:03,633 Du skal spise noget. 565 01:11:11,196 --> 01:11:12,296 Og? 566 01:11:14,716 --> 01:11:16,333 Den smager godt. 567 01:11:16,844 --> 01:11:17,934 "Godt"? 568 01:11:22,975 --> 01:11:24,709 Det tænkte jeg nok. 569 01:11:25,060 --> 01:11:27,050 Sådan skal det gøres. 570 01:11:27,438 --> 01:11:31,811 Det er lige efter min smag. 571 01:11:32,443 --> 01:11:33,493 Ned med det. 572 01:11:45,330 --> 01:11:46,750 Jeg voksede op her. 573 01:11:47,958 --> 01:11:51,079 Indtil jeg var seks eller syv år. 574 01:11:51,420 --> 01:11:55,630 Jeg drømte om dette sted, da jeg boede i USA. 575 01:11:57,468 --> 01:11:59,678 Jeg ville så gerne tilbage. 576 01:12:01,889 --> 01:12:05,847 Jeg har aldrig følt, at jeg hører til nogen steder. 577 01:12:06,935 --> 01:12:08,935 Min mor og jeg blev udvist. 578 01:12:09,021 --> 01:12:15,400 Da jeg kom tilbage, var jeg for meget amerikaner til at blive mexicaner. 579 01:12:18,280 --> 01:12:20,293 Jeg måtte være hård. 580 01:12:21,366 --> 01:12:23,156 Jeg lærte at tage, hvad der var mit. 581 01:12:26,997 --> 01:12:29,577 En skønne dag køber jeg hele grunden herude. 582 01:12:29,666 --> 01:12:32,097 Og bygger en står gård. 583 01:12:33,712 --> 01:12:35,302 Jeg kan leve af jorden. 584 01:12:53,816 --> 01:12:55,276 Vi har fundet stikkeren. 585 01:12:55,359 --> 01:12:56,649 Alle venter. 586 01:13:08,205 --> 01:13:10,185 Kællingen havde det i batteriet. 587 01:13:30,269 --> 01:13:31,309 Isabel. 588 01:13:35,274 --> 01:13:39,187 Los Estrellas tolerer ikke... 589 01:13:40,738 --> 01:13:43,647 ... krystere og forrædere! 590 01:13:51,315 --> 01:13:53,852 Nej, nej... 591 01:13:54,501 --> 01:13:55,631 Chivo. 592 01:13:56,336 --> 01:13:59,608 Nej, lad mig tale med ham. Lino! Nej! 593 01:13:59,643 --> 01:14:02,693 Lad være. Jeg må tale med ham. 594 01:14:03,648 --> 01:14:06,905 Giv slip. Lad mig gå tilbage. 595 01:14:14,646 --> 01:14:16,266 Åh gud. 596 01:14:17,107 --> 01:14:18,187 Åh gud. 597 01:15:05,114 --> 01:15:06,893 Hør her. 598 01:15:07,533 --> 01:15:10,243 Nogle gange må man gøre forfærdeligt ting for at overleve. 599 01:15:13,414 --> 01:15:15,749 Det bliver en bedre dag i morgen. 600 01:15:16,417 --> 01:15:17,627 Det lover jeg. 601 01:15:21,004 --> 01:15:22,464 Få sovet. 602 01:16:16,018 --> 01:16:17,138 Har du det bedre? 603 01:16:21,690 --> 01:16:23,530 Det er en stor dag. 604 01:16:25,069 --> 01:16:26,569 Rosita er her. 605 01:16:36,330 --> 01:16:38,249 Mira, denne. 606 01:16:39,708 --> 01:16:42,652 Den vil passe dig helt perfekt. 607 01:16:42,787 --> 01:16:44,238 Prøv den på. 608 01:16:44,273 --> 01:16:46,538 - Hvad? - De er til dig. 609 01:16:46,715 --> 01:16:48,375 Til i dag. 610 01:16:50,177 --> 01:16:53,690 Hvad vil du med mig? 611 01:16:53,972 --> 01:16:56,022 - Slap af. - Nej, jeg vil ikke. 612 01:16:56,100 --> 01:16:58,850 Jeg vil vide, hvad der foregår! 613 01:16:58,936 --> 01:17:00,846 Hvad foregår der? 614 01:17:01,746 --> 01:17:03,268 Du bliver min dronning. 615 01:17:04,274 --> 01:17:07,244 Jeg sender dig til Miss Baja-konkurrencen. 616 01:17:07,319 --> 01:17:09,149 Hvad? 617 01:17:09,238 --> 01:17:11,408 Nej, det vil jeg ikke. 618 01:17:11,490 --> 01:17:14,463 Nej. Jeg vil væk. 619 01:17:14,576 --> 01:17:18,373 - Hør på mig. - Det kan jeg ikke. 620 01:17:18,622 --> 01:17:20,582 Jeg kan ikke mere. 621 01:17:20,666 --> 01:17:23,036 Du slår mig alligevel ihjel, ligesom hende den anden. 622 01:17:23,127 --> 01:17:24,627 Så gør det bare nu! 623 01:17:24,711 --> 01:17:26,881 - Jeg vil væk! - Hør her. 624 01:17:26,964 --> 01:17:29,313 Nej! Lad mig gå! 625 01:17:29,425 --> 01:17:31,198 Gå væk. 626 01:17:41,520 --> 01:17:43,440 Der er noget, du må se. 627 01:17:51,655 --> 01:17:53,509 Hvor har du det fra? 628 01:17:55,826 --> 01:17:57,734 Ved du, hvem Rafael Saucedo er? 629 01:17:57,995 --> 01:17:59,205 Hvor er det fra? 630 01:17:59,288 --> 01:18:02,613 Ved du, hvem Rafael Saucedo er? 631 01:18:03,125 --> 01:18:06,460 - Ja, Politidirektøren. - Og fandens korrupt. 632 01:18:07,129 --> 01:18:09,213 Han har din veninde. 633 01:18:09,337 --> 01:18:12,684 Politiet tog hende om natten efter skyderiet. 634 01:18:13,635 --> 01:18:16,934 De sælger piger, afholder fester. Det har de altid gjort. 635 01:18:17,014 --> 01:18:19,394 - Hvor har du det fra? - Wicho. 636 01:18:20,517 --> 01:18:23,689 Han lavede en falsk profil og de sendte ham videoen. 637 01:18:25,189 --> 01:18:28,279 De tilbyder hende til Saucedos fest. 638 01:18:29,068 --> 01:18:32,671 De har fyldt hendes skema ud. Hun har travlt. 639 01:18:33,655 --> 01:18:35,335 Hele natten lang. 640 01:18:42,790 --> 01:18:44,290 Jeg er ked af, at du måtte se det. 641 01:18:49,755 --> 01:18:50,965 Du bestemmer. 642 01:18:53,133 --> 01:18:56,606 Saucedo er min fjende, ligesom han også er din. 643 01:18:57,262 --> 01:18:58,472 Din veninde... 644 01:18:59,515 --> 01:19:01,920 ... vil være der i aften. 645 01:19:03,435 --> 01:19:06,015 Det er din chance for at få hende tilbage. 646 01:19:07,481 --> 01:19:08,521 Hvordan? 647 01:19:09,900 --> 01:19:14,320 Saucedo inviterer altid vinderen med til hans fest. 648 01:19:15,823 --> 01:19:19,163 Jeg skal have ham på egen hånd i soveværelset. 649 01:19:20,786 --> 01:19:21,826 Nej. 650 01:19:24,206 --> 01:19:26,576 Du vil have mig til... 651 01:19:27,126 --> 01:19:29,206 Du skal gøre, hvad der skal til. 652 01:19:33,841 --> 01:19:36,155 Sådan får du din veninde tilbage. 653 01:19:59,116 --> 01:20:01,276 Chivo er hos dig hele tiden. 654 01:20:03,912 --> 01:20:05,002 Nuvel... 655 01:20:06,915 --> 01:20:10,255 Du skal lytte godt efter. 656 01:20:18,343 --> 01:20:23,853 For at dette skal fungere, skal du føle, at du hører til deroppe. 657 01:20:31,565 --> 01:20:33,285 Du skal se selvsikker ud. 658 01:20:41,075 --> 01:20:42,485 Vi har købt dommerne. 659 01:20:51,168 --> 01:20:53,480 Alle arbejder for os nu. 660 01:21:04,306 --> 01:21:05,846 Gør din del... 661 01:21:14,024 --> 01:21:16,476 Miss Baja Californien. 662 01:21:30,249 --> 01:21:31,933 Du kan godt. 663 01:21:32,334 --> 01:21:33,982 For din venindes skyld. 664 01:21:50,144 --> 01:21:52,154 Vores tre finalister. 665 01:21:52,229 --> 01:21:53,979 Marilyn Martinez. 666 01:21:56,567 --> 01:21:58,357 Gloria Fuentes. 667 01:22:01,905 --> 01:22:03,485 Melina Donã. 668 01:22:08,370 --> 01:22:12,219 Nummer tre... 669 01:22:13,011 --> 01:22:15,245 Marilyn Martinez. 670 01:22:19,047 --> 01:22:23,212 Vi har kun to tilbage, der kan løbe med titlen som Miss Baja. 671 01:22:24,595 --> 01:22:27,389 Og førstepladsen går til... 672 01:22:27,556 --> 01:22:30,740 Når dit navn bliver udråbt, så spil overrasket. 673 01:22:31,560 --> 01:22:36,126 Den nye Miss Baja... Gloria Fuentes! 674 01:23:05,803 --> 01:23:07,794 Her kommer det kritiske punkt. 675 01:23:08,430 --> 01:23:13,297 Der kommer en mand, som inviterer dig til Saucedos fest. 676 01:23:13,560 --> 01:23:16,538 Smil og accepter. 677 01:23:16,697 --> 01:23:19,259 Billeder af finalisterne. 678 01:23:21,026 --> 01:23:22,356 Tillykke. 679 01:23:42,506 --> 01:23:44,416 - Kan du høre mig? - Ja. 680 01:23:44,508 --> 01:23:46,018 Er du klar? 681 01:23:48,554 --> 01:23:49,994 Jeg er klar. 682 01:23:53,600 --> 01:23:55,834 Jeg vejleder dig gennem øresneglen. 683 01:23:55,978 --> 01:23:58,112 Jeg kan høre alt. 684 01:23:58,647 --> 01:24:00,067 Du skal bare tale højt. 685 01:24:02,067 --> 01:24:04,975 Når du sidder i bilen, kan vi ikke beskytte dig. 686 01:24:07,781 --> 01:24:10,781 Vi tror, at festen foregår syd for Rosario. 687 01:24:33,515 --> 01:24:35,155 Miss Baja Californien. 688 01:24:38,854 --> 01:24:40,024 Gloria. 689 01:24:57,623 --> 01:25:00,622 Vi har piger fra øverste hylde. 690 01:25:29,446 --> 01:25:31,929 Få Saucedo til at invitere dig med op. 691 01:25:49,466 --> 01:25:51,376 Miss Baja Californien. 692 01:25:51,468 --> 01:25:53,598 Kald mig bare Gloria. 693 01:25:53,929 --> 01:25:56,865 - Sikke en ære. - Du er for sød. 694 01:25:57,224 --> 01:25:59,140 Jeg har et spørgsmål. 695 01:26:00,519 --> 01:26:02,079 Hvordan går din aften? 696 01:26:04,314 --> 01:26:06,024 Alt er godt. 697 01:26:13,323 --> 01:26:15,453 Vil du følge med mig? 698 01:26:25,627 --> 01:26:29,127 Vent her. Om et par minutter henter jeg dig igen. 699 01:26:29,214 --> 01:26:30,678 Forstår du? 700 01:26:30,913 --> 01:26:32,519 Vi skal bruge placeringen. 701 01:26:36,221 --> 01:26:38,631 - Villa 102. - Modtaget. 702 01:26:38,682 --> 01:26:40,162 Pas på dig selv. 703 01:26:41,226 --> 01:26:42,606 Held og lykke. 704 01:26:59,495 --> 01:27:00,803 Åh gud. 705 01:27:04,708 --> 01:27:06,438 Jeg fandt dig. 706 01:27:06,794 --> 01:27:08,175 Endelig fandt jeg dig. 707 01:27:08,410 --> 01:27:10,338 Jeg troede, at du var død. 708 01:27:12,049 --> 01:27:13,549 Er du kommet noget til? 709 01:27:13,783 --> 01:27:15,664 Er du okay? Hvad er der sket? 710 01:27:15,844 --> 01:27:18,345 De tog mig efter skyderiet. 711 01:27:18,514 --> 01:27:20,394 De hev mig ind i en bil... 712 01:27:20,474 --> 01:27:22,917 Jeg troede, at de var politiet. 713 01:27:23,769 --> 01:27:25,951 De har tvunget mig til at gøre ting. 714 01:27:25,979 --> 01:27:27,769 Ellers ville de gøre Chava fortræd. 715 01:27:27,904 --> 01:27:30,246 De solgte mig i deres system. 716 01:27:31,193 --> 01:27:33,127 De gav mig dette. 717 01:27:35,406 --> 01:27:36,406 Hvad? 718 01:27:38,534 --> 01:27:40,511 Los Estrellas. 719 01:27:43,997 --> 01:27:45,520 Lino stod bag dette. 720 01:27:46,333 --> 01:27:49,067 Hvad laver du her? Jeg bad dig vente derovre. 721 01:27:49,253 --> 01:27:51,312 - Vi går ind ved siden af. - Beklager. 722 01:28:15,404 --> 01:28:17,425 Sikke en smuk pige. 723 01:28:20,659 --> 01:28:23,965 Den røde kjole tænder mig. 724 01:28:26,874 --> 01:28:28,498 Tag kjolen af. 725 01:28:29,710 --> 01:28:31,742 Jeg henter en drink. 726 01:29:02,730 --> 01:29:05,409 Du skulle tage kjolen af. 727 01:29:06,246 --> 01:29:08,196 Forstår du mig ikke? 728 01:29:40,656 --> 01:29:42,012 Op i sengen. 729 01:30:03,804 --> 01:30:05,783 Lino, Saucedo er her. 730 01:30:37,880 --> 01:30:39,555 Granatkaster! 731 01:31:09,588 --> 01:31:10,677 Hjælp mig. 732 01:31:33,769 --> 01:31:35,559 Gloria! 733 01:31:35,646 --> 01:31:36,646 Suzu? 734 01:31:40,359 --> 01:31:41,529 Suzu! 735 01:31:45,030 --> 01:31:46,490 Suzu! 736 01:31:46,573 --> 01:31:47,595 Kom nu. 737 01:31:49,701 --> 01:31:51,041 Suzu! 738 01:31:51,412 --> 01:31:52,662 Suzu? 739 01:31:53,414 --> 01:31:55,124 Gloria. 740 01:32:01,004 --> 01:32:02,120 Afsted! 741 01:32:03,674 --> 01:32:04,674 Nej! 742 01:32:12,057 --> 01:32:13,057 Gloria. 743 01:32:46,341 --> 01:32:48,049 Flot gjort. 744 01:32:48,936 --> 01:32:50,846 Dit møgøre. 745 01:33:05,194 --> 01:33:07,229 Du må gøre det færdigt. 746 01:33:14,828 --> 01:33:15,868 Suzu. 747 01:33:21,001 --> 01:33:23,805 Jeg sagde jo, at vi ville finde din veninde. 748 01:33:25,672 --> 01:33:27,948 Vis ham din hånd. 749 01:33:34,348 --> 01:33:36,613 Du vidste hele tiden, hvor hun var. 750 01:33:41,605 --> 01:33:44,416 Jeg gjorde, hvad der var nødvendigt. 751 01:33:50,155 --> 01:33:52,025 Det gjorde vi begge. 752 01:33:55,369 --> 01:33:57,451 Åbn begge øjne. 753 01:34:47,212 --> 01:34:48,512 Kom, Suzu. 754 01:35:15,949 --> 01:35:19,289 I aftes i en intens ildkamp, - 755 01:35:19,369 --> 01:35:24,496 - skød og dræbte Saucedo Lino Esparza. 756 01:35:24,583 --> 01:35:28,313 Bagmanden for banden Los Estrellas. 757 01:35:28,712 --> 01:35:34,434 Saucedo døde i et heroisk forsøg på at befri de fangede kvinder. 758 01:35:53,862 --> 01:35:54,912 Jimmy. 759 01:35:56,782 --> 01:35:59,920 Jeg misunder ikke, at sidde i din situation, Gloria. 760 01:36:03,163 --> 01:36:07,368 Jeg genkendte dig næsten ikke uden tatoveringer og din kniv. 761 01:36:07,918 --> 01:36:11,088 Du har ændret dig meget, siden vi mødtes i varehuset i San Diego. 762 01:36:16,260 --> 01:36:18,153 Du er en overlever. 763 01:36:19,304 --> 01:36:22,116 At slippe helskindet fra sådan en ildkamp... 764 01:36:23,183 --> 01:36:27,847 Faktisk at komme igennem det, du har gjort i de seneste dage. 765 01:36:28,272 --> 01:36:29,723 Hvad vil du? 766 01:36:33,652 --> 01:36:35,125 Kaffe. 767 01:36:36,739 --> 01:36:38,549 Vil du have noget? 768 01:37:10,689 --> 01:37:13,452 Du har vist haft en travl aften. 769 01:37:15,110 --> 01:37:19,268 Du slog bandelederen og Politidirektøren ihjel. 770 01:37:20,240 --> 01:37:22,189 Med dine våben. 771 01:37:25,829 --> 01:37:29,379 Du kunne blive meget nyttig for os. 772 01:37:33,337 --> 01:37:36,242 Du skal hjælpe mig med noget først. 773 01:37:37,966 --> 01:37:41,954 Jeg vil slippes fri omgående og frikendes for alle anklager. 774 01:37:44,014 --> 01:37:45,474 Og en sidste ting. 775 01:38:02,866 --> 01:38:03,946 Chava! 776 01:38:17,923 --> 01:38:19,173 Gloria! 777 01:38:57,857 --> 01:39:05,353 Oversat af UNiTY www.DanishBits.org