1 00:02:17,429 --> 00:02:20,932 Ow! Oh! 2 00:02:20,933 --> 00:02:23,976 Stop, stop, stop. 3 00:02:25,771 --> 00:02:27,647 Stop. Stop. 4 00:02:27,648 --> 00:02:29,774 No, Krypto. Krypto. 5 00:02:29,775 --> 00:02:31,776 Ow! 6 00:02:34,530 --> 00:02:36,739 Krypto. 7 00:02:36,740 --> 00:02:39,534 Take me home. 8 00:02:43,664 --> 00:02:44,665 Home. 9 00:02:57,469 --> 00:02:58,470 Krypto. 10 00:02:59,221 --> 00:03:00,806 Home. 11 00:03:44,141 --> 00:03:45,225 Superman! 12 00:04:00,741 --> 00:04:01,866 Thank you. 13 00:04:01,867 --> 00:04:05,286 No need to thank us, sir, as we will not appreciate it. 14 00:04:05,287 --> 00:04:07,580 We have no consciousness whatsoever. 15 00:04:07,581 --> 00:04:10,583 Merely automatons, here to serve. 16 00:04:10,584 --> 00:04:13,170 Meet Twelve. She's new. 17 00:04:13,962 --> 00:04:16,963 - Hi. - He looked at me. 18 00:04:16,964 --> 00:04:19,884 I put your parents' message on to soothe you. 19 00:04:19,885 --> 00:04:20,844 Thank you. 20 00:04:21,136 --> 00:04:23,012 He finds it soothing. 21 00:04:43,617 --> 00:04:46,994 The message was damaged in transit from Krypton to Earth. 22 00:04:46,995 --> 00:04:48,287 But what is there... 23 00:04:50,249 --> 00:04:52,458 "We love you more than heaven, our son." 24 00:04:53,544 --> 00:04:56,420 "We love you more than land." 25 00:04:56,421 --> 00:04:59,131 "Our beloved home will soon be gone forever. 26 00:04:59,132 --> 00:05:01,425 But hope vitalizes our hearts, 27 00:05:01,426 --> 00:05:03,637 and that hope is you, Kal-El." 28 00:05:05,389 --> 00:05:07,557 "We have searched the universe for a home 29 00:05:07,558 --> 00:05:09,726 where you can do the most good 30 00:05:10,269 --> 00:05:12,521 and live out Krypton's truth. 31 00:05:13,605 --> 00:05:15,566 - That place is Earth." - "That place is Earth." 32 00:05:16,275 --> 00:05:18,234 And the rest of the message is lost. 33 00:05:18,235 --> 00:05:19,944 Fourteen fractured bones. 34 00:05:19,945 --> 00:05:23,448 Damage to bladder, kidney, large intestine, lungs. 35 00:05:24,074 --> 00:05:25,867 Our poor Superman. 36 00:05:25,868 --> 00:05:27,827 With a healthy dose of yellow sun, 37 00:05:27,828 --> 00:05:30,162 we'll have him up and at 'em in no time. 38 00:05:54,688 --> 00:05:56,105 Engineer, come in. 39 00:05:56,106 --> 00:05:58,274 He landed somewhere near here. 40 00:05:58,275 --> 00:05:59,610 I can't see where. 41 00:06:00,360 --> 00:06:01,736 Well, keep looking. 42 00:06:09,536 --> 00:06:12,080 Golly. 43 00:06:14,208 --> 00:06:18,086 Sir, you are only 83% restored to health. You must rest. 44 00:06:18,212 --> 00:06:20,339 No can do, Four. I gotta get back to the fray. 45 00:06:20,756 --> 00:06:23,966 But this Hammer fellow just beat you at full power. 46 00:06:23,967 --> 00:06:25,219 Sir? 47 00:06:27,554 --> 00:06:29,138 What is this? 48 00:06:30,390 --> 00:06:31,307 Krypto! 49 00:06:33,352 --> 00:06:34,936 What the hey, dude? I-I thought-- 50 00:06:34,937 --> 00:06:36,230 You destroyed the whole-- 51 00:06:36,730 --> 00:06:38,940 Superman robots, I thought I told you to keep an eye on him. 52 00:06:38,941 --> 00:06:41,150 We feed the canine, but he is unruly. 53 00:06:41,151 --> 00:06:43,569 And he realizes we are not flesh and blood 54 00:06:43,570 --> 00:06:47,115 and couldn't, in our heart of hearts, care less whether he lives or dies. 55 00:06:47,908 --> 00:06:49,576 Stop, Krypto, leave it. 56 00:06:50,202 --> 00:06:52,745 Ow. Ow! Stop. Ow. Stop it. 57 00:06:52,746 --> 00:06:55,039 Krypto! Ow! Ow! Stop it. Stop. 58 00:06:55,040 --> 00:06:57,125 Sit. Sit. Stay. 59 00:07:13,350 --> 00:07:15,434 The alien is on its way back. 60 00:07:47,134 --> 00:07:49,845 Your Superman has abandoned you! 61 00:07:50,387 --> 00:07:55,601 The people of Boravia will not ignore him inserting himself into our affairs. 62 00:08:00,314 --> 00:08:02,857 Accelerate the portals. 63 00:08:02,858 --> 00:08:04,400 Primed and ready. 64 00:08:04,401 --> 00:08:06,485 T-Minus ten and counting. 65 00:08:06,486 --> 00:08:07,696 Buckle up, we're going live. 66 00:08:07,821 --> 00:08:09,780 Ten, nine, eight, seven, six... 67 00:08:09,781 --> 00:08:11,282 Bravo, what do you have on employees? 68 00:08:11,283 --> 00:08:12,450 I'm inside Chocos, Larry. No fatalities. 69 00:08:12,451 --> 00:08:13,492 ...five, four... 70 00:08:13,493 --> 00:08:16,747 - Can't win 'em all. - ...three, two, one. 71 00:08:18,540 --> 00:08:20,333 Target in sight. 72 00:08:20,334 --> 00:08:23,378 - He's back. Your 5:00. - Copy. 73 00:08:28,842 --> 00:08:29,718 12C. 74 00:08:35,974 --> 00:08:36,850 18A. 75 00:08:42,188 --> 00:08:43,106 34B. 76 00:08:47,236 --> 00:08:48,111 98Z. 77 00:08:50,405 --> 00:08:51,073 8H. 78 00:08:54,284 --> 00:08:55,494 74D. 79 00:08:59,748 --> 00:09:01,041 44T! 80 00:09:11,635 --> 00:09:14,595 - Reggie, can you watch? - Yeah, yeah. 81 00:09:17,057 --> 00:09:19,476 Yes! Yes, yes, yes! 82 00:09:20,602 --> 00:09:24,021 It's like he knows Superman's every move before he makes it. 83 00:09:24,022 --> 00:09:26,899 He does. He's been studying him for years. 84 00:09:26,900 --> 00:09:30,152 He's developed over 2,500 fight moves for any situation. 85 00:09:30,153 --> 00:09:32,322 Superman! 86 00:09:33,699 --> 00:09:35,200 {\an8}Bravo, you got him? 87 00:09:36,952 --> 00:09:39,079 Malik Ali, a local. 88 00:09:39,580 --> 00:09:41,748 Lex, we have the Engineer. 89 00:09:43,375 --> 00:09:45,377 The target has led us to the ice castle. 90 00:09:46,044 --> 00:09:47,378 The rumors are true. 91 00:09:47,379 --> 00:09:49,923 I don't know how in the hell this thing hasn't been spotted. 92 00:09:56,638 --> 00:09:57,639 Mierda. 93 00:10:04,521 --> 00:10:05,856 Comms, two to one. 94 00:10:08,150 --> 00:10:09,401 Hijo de... 95 00:10:10,110 --> 00:10:13,155 Lex, the entire structure has descended into the ice. 96 00:10:13,989 --> 00:10:15,656 We have what we need. Return to base. 97 00:10:15,657 --> 00:10:17,450 I can drill into it, Lex. 98 00:10:17,451 --> 00:10:19,493 Your pride won't be making our choices today, Angela. 99 00:10:19,494 --> 00:10:20,411 Thank you. 100 00:10:20,412 --> 00:10:22,122 We'll need more than you when we enter. 101 00:10:24,082 --> 00:10:25,250 Comms, one to two. 102 00:10:26,168 --> 00:10:28,170 We've done what we need to do. Wrap it up. 103 00:10:28,712 --> 00:10:34,092 The United States will continue to feel the wrath of the Hammer of Boravia. 104 00:10:34,801 --> 00:10:35,719 It's me, Mali. 105 00:10:36,345 --> 00:10:37,804 Once I gave you free falafel, 106 00:10:38,305 --> 00:10:40,348 when you saved a woman from being hit by a taxi. 107 00:10:40,349 --> 00:10:41,516 Are you all right, Superman? 108 00:10:41,517 --> 00:10:43,726 Mali, you gotta get outta here. It's not safe. 109 00:10:43,727 --> 00:10:46,395 You saved us so many times. Now it's our turn. 110 00:10:46,396 --> 00:10:48,524 This is your last warning. 111 00:10:49,233 --> 00:10:50,984 Oh! 112 00:10:54,238 --> 00:10:57,032 Maybe you shouldn't have done that thing in Jarhanpur, Superman. 113 00:11:03,664 --> 00:11:05,164 Flawless, people. 114 00:11:05,165 --> 00:11:06,875 Way to bring it home! 115 00:12:00,387 --> 00:12:02,222 Decelerate all portals. 116 00:12:04,266 --> 00:12:05,725 - Ultraman's back. - Ultraman! 117 00:12:05,726 --> 00:12:08,311 Ultraman! You did so good. 118 00:12:08,312 --> 00:12:09,770 Yes! 119 00:12:36,173 --> 00:12:37,466 Sorry about that. I'm so sorry. 120 00:12:38,675 --> 00:12:39,593 Sorry. 121 00:12:41,136 --> 00:12:42,638 - Morning, Nino. - Good morning, Clark. 122 00:12:49,144 --> 00:12:51,270 Do these unelected metahumans 123 00:12:51,271 --> 00:12:53,940 think they can dictate international policy? 124 00:12:53,941 --> 00:12:55,191 It's outrageous. 125 00:12:55,192 --> 00:12:57,777 It's a big story. Put it above the fold. 126 00:12:57,778 --> 00:12:59,403 That's where we put it. 127 00:12:59,404 --> 00:13:01,949 - You're late again, Kent. - Sorry, Perry. 128 00:13:02,616 --> 00:13:05,035 - Hey, loser. - Hey, Steve. 129 00:13:05,494 --> 00:13:07,870 Hey, what do you got against adverbs, Kent? 130 00:13:07,871 --> 00:13:11,124 How are we supposed to know how we feel when we read this malarkey? 131 00:13:11,500 --> 00:13:15,462 In sports writing, you learn the sentence is the modifier. 132 00:13:16,046 --> 00:13:17,464 - Hey, Ma. - "Ma!" 133 00:13:18,006 --> 00:13:19,966 Hey, Clark! 134 00:13:19,967 --> 00:13:22,718 Uh, me and Pa just wanted to call 135 00:13:22,719 --> 00:13:26,305 and say congratulations on that front page. 136 00:13:26,306 --> 00:13:28,307 Boy, that is something! 137 00:13:28,308 --> 00:13:30,810 Hey, ask Ma if she barbecued up any good roadkill lately. 138 00:13:30,811 --> 00:13:33,354 - Shut up, Steve. - Like, uh, possum or chitlins... 139 00:13:33,355 --> 00:13:34,939 - What's that, Clark? - Sorry, Ma, 140 00:13:34,940 --> 00:13:36,065 I'm just in the middle of a big news day here. 141 00:13:36,066 --> 00:13:37,149 What are chitlins? 142 00:13:37,150 --> 00:13:38,693 Chitlins are intestines. 143 00:13:38,694 --> 00:13:40,988 Thanks, Cat. You read this crud? 144 00:13:41,363 --> 00:13:42,865 I thought it was great, Clark. 145 00:13:43,699 --> 00:13:44,740 "Great"? 146 00:13:44,741 --> 00:13:46,951 Yeah! Front page! Big time! 147 00:13:46,952 --> 00:13:50,830 Well, we don't want to keep you, but, uh, 148 00:13:50,831 --> 00:13:53,041 wanted to say congrats, 149 00:13:53,166 --> 00:13:55,836 and tell you we're thinking 'bout you, Clark. 150 00:13:55,961 --> 00:13:59,213 - It's been a minute. - Tell him don't be a stranger. 151 00:13:59,214 --> 00:14:01,591 Pa says, "Don't be a stranger." 152 00:14:01,592 --> 00:14:03,593 I, uh... Yeah, I heard him, Ma. 153 00:14:03,594 --> 00:14:05,304 Yeah, okay I gotta go. I gotta run. 154 00:14:05,804 --> 00:14:06,637 Yep, okay. Love you. 155 00:14:06,638 --> 00:14:10,266 So, this guy just flew into midtown and started attacking people, 156 00:14:10,267 --> 00:14:12,101 demanding for Superman to show up? 157 00:14:12,102 --> 00:14:14,145 Yeah. It's all there in my article. 158 00:14:14,146 --> 00:14:16,105 Then I'd actually have to make it through your writing, Clark. 159 00:14:16,106 --> 00:14:18,316 Knowledge is worth many sacrifices. 160 00:14:18,317 --> 00:14:19,192 That isn't one of them. 161 00:14:19,193 --> 00:14:21,068 Ha, ha, ha. Very funny, Lois. 162 00:14:21,069 --> 00:14:23,029 - Oh, my God. - He's so fine. 163 00:14:23,030 --> 00:14:26,073 Twenty-two people in the hospital, over 20 million in property damage. 164 00:14:26,074 --> 00:14:28,076 - It does make you wonder. - Wonder what? 165 00:14:28,202 --> 00:14:31,204 As great as he is, maybe Superman didn't completely think through 166 00:14:31,205 --> 00:14:32,830 the ramifications of the Boravia thing. 167 00:14:32,831 --> 00:14:35,082 If this guy is even from Boravia. 168 00:14:35,083 --> 00:14:37,294 What do you mean? His name is "the Hammer of Boravia." 169 00:14:37,419 --> 00:14:39,754 Yeah, I doubt his parents named him that, Jimmy. 170 00:14:39,755 --> 00:14:41,923 We have no clue what his actual goal was here. 171 00:14:41,924 --> 00:14:44,383 I think it's pretty obvious the goal was kicking Superman's ass. 172 00:14:44,384 --> 00:14:46,427 Uh, he did-- He didn't completely kick Superman's ass. 173 00:14:46,428 --> 00:14:47,470 Pretty thoroughly, Clark. 174 00:14:47,471 --> 00:14:51,349 Show me! You show me what ties there are 175 00:14:51,350 --> 00:14:54,435 {\an8}between Boravia and this "Hammer!" 176 00:14:54,436 --> 00:14:56,771 {\an8}Yeah, see, Superman did say he thought the, uh, Hammer 177 00:14:56,772 --> 00:14:58,357 might be faking a Boravian accent. 178 00:14:58,815 --> 00:14:59,815 Superman said that? 179 00:14:59,816 --> 00:15:01,902 Yeah, I interviewed him right afterwards. Great guy. 180 00:15:02,402 --> 00:15:06,072 You know, it's funny that you keep getting all these interviews with Superman, Clark. 181 00:15:06,073 --> 00:15:08,867 I don't think there's anything funny about good journalism, Lois. 182 00:15:09,243 --> 00:15:10,284 Uh-huh. 183 00:15:10,285 --> 00:15:15,414 {\an8}The relationship between Boravia and United States 184 00:15:15,415 --> 00:15:19,419 {\an8}has been like iron for 30 years, 185 00:15:19,795 --> 00:15:22,965 {\an8}until Superman came along. 186 00:15:25,425 --> 00:15:27,051 What you're looking at, my friends, 187 00:15:27,052 --> 00:15:30,806 is the most powerful being on Planet Earth: 188 00:15:31,682 --> 00:15:33,183 Ultraman. 189 00:15:33,809 --> 00:15:35,184 You created this man? 190 00:15:35,185 --> 00:15:38,354 Ooh. Check this out. The Engineer. 191 00:15:38,355 --> 00:15:40,982 A former special operative, whose blood I infused 192 00:15:40,983 --> 00:15:43,485 with microscopic machines called "nanites," 193 00:15:43,777 --> 00:15:47,239 which she can form into anything she can imagine. 194 00:15:47,698 --> 00:15:52,034 And, of course, you're familiar with my flying armored forces, the Raptors. 195 00:15:52,035 --> 00:15:56,999 {\an8}All together, they're an unstoppable force we call PlanetWatch. 196 00:15:58,417 --> 00:16:01,837 More than capable of containing any otherworldly threat. 197 00:16:04,298 --> 00:16:06,465 So you want the Defense Department 198 00:16:06,466 --> 00:16:10,052 to hire your metahumans to take down the Kryptonian? 199 00:16:10,053 --> 00:16:13,723 {\an8}After Superman acted with violence against our Boravian allies, 200 00:16:13,724 --> 00:16:14,849 {\an8}I think it'd be worth considering. 201 00:16:14,850 --> 00:16:16,809 {\an8}Big Blue stopped a war. 202 00:16:16,810 --> 00:16:18,603 {\an8}Naive, maybe, but well-intentioned. 203 00:16:18,604 --> 00:16:23,107 {\an8}Well, I don't know the intentions of an unattended firehose, General Flag. 204 00:16:23,108 --> 00:16:25,485 I just do what I can not to be splashed. 205 00:16:25,611 --> 00:16:28,487 - Mr. Luthor... - The disarming Director Crawley. 206 00:16:28,488 --> 00:16:30,573 The country of Boravia has purchased 207 00:16:30,574 --> 00:16:32,825 over 80 billion dollars' worth of arms 208 00:16:32,826 --> 00:16:34,995 from LuthorCorp in the past two years. 209 00:16:35,287 --> 00:16:36,787 - And? - And no one would profit more 210 00:16:36,788 --> 00:16:39,582 {\an8}from a war with Boravia and Jarhanpur than you. 211 00:16:39,583 --> 00:16:41,960 {\an8}A cynic might say that having Superman out of the way 212 00:16:42,085 --> 00:16:43,336 might not be bad for business. 213 00:16:43,337 --> 00:16:46,340 Well, what's particularly bad for business is dying. 214 00:16:46,632 --> 00:16:49,467 And I have a distinct feeling that's where we're all headed 215 00:16:49,468 --> 00:16:51,010 with the Kryptonian running wild. 216 00:16:51,011 --> 00:16:53,346 So we're gonna lock up all metahumans now? 217 00:16:53,347 --> 00:16:55,806 Look, other metahumans aren't going off half-cocked, 218 00:16:55,807 --> 00:16:57,600 interfering in foreign affairs. 219 00:16:57,601 --> 00:16:59,936 They don't have-- And I have proof of this-- 220 00:16:59,937 --> 00:17:02,522 a hidden headquarters in Antarctica 221 00:17:02,523 --> 00:17:05,233 that violates 12 international treaties. 222 00:17:05,358 --> 00:17:08,443 And they aren't aliens. 223 00:17:08,444 --> 00:17:11,197 Shouldn't all that be more than enough reason 224 00:17:11,198 --> 00:17:15,910 for PlanetWatch to at least bring the Kryptonian in for questioning? 225 00:17:15,911 --> 00:17:18,037 Admittedly, I'm not comfortable 226 00:17:18,038 --> 00:17:21,999 {\an8}with a being from another planet as dangerous as him on the loose. 227 00:17:22,000 --> 00:17:24,461 But the optics? Superman is popular. 228 00:17:24,586 --> 00:17:27,046 {\an8}Less so every day, according to chatter online. 229 00:17:27,047 --> 00:17:30,007 {\an8}Not to mention the potential risk of failing to contain him. 230 00:17:30,008 --> 00:17:32,468 I assure you, Secretary, we can contain him. 231 00:17:32,469 --> 00:17:34,679 Yeah, they got this stuff, uh... 232 00:17:34,680 --> 00:17:36,055 What's this Kryptonite stuff called? 233 00:17:36,056 --> 00:17:38,850 - It's called Kryptonite. - Well, it kills him, right? 234 00:17:38,851 --> 00:17:40,977 {\an8}As far as we can ascertain, there's none left on the planet. 235 00:17:40,978 --> 00:17:42,812 {\an8}I have a workaround for that as well. 236 00:17:42,813 --> 00:17:44,564 You know what? It doesn't matter, Lex. 237 00:17:44,565 --> 00:17:46,607 Because without solid proof of malicious intent, 238 00:17:46,608 --> 00:17:47,985 it's just not worth the risk. 239 00:18:27,357 --> 00:18:28,941 What are you doing here? 240 00:18:28,942 --> 00:18:30,735 Three months ago, we had our first date. 241 00:18:30,736 --> 00:18:34,572 And so, to celebrate, I am making you your favorite: 242 00:18:34,573 --> 00:18:36,073 breakfast for dinner. 243 00:18:36,074 --> 00:18:37,492 That's your favorite. 244 00:18:38,035 --> 00:18:39,118 You love breakfast. 245 00:18:39,119 --> 00:18:41,955 Yeah, for breakfast. You love it for dinner. 246 00:19:01,391 --> 00:19:03,309 - What? - It was very funny today. 247 00:19:03,310 --> 00:19:04,393 - What? - It was hilarious, 248 00:19:04,394 --> 00:19:05,811 the little back-and-forth we had going. 249 00:19:05,812 --> 00:19:06,562 Mm. 250 00:19:06,563 --> 00:19:08,689 You giving me guff for my article. 251 00:19:08,690 --> 00:19:10,441 Jimmy was eating it up. 252 00:19:10,442 --> 00:19:13,945 I wasn't acting, Clark. If you keep interviewing yourself, 253 00:19:13,946 --> 00:19:16,572 eventually people are gonna figure it out. 254 00:19:16,573 --> 00:19:17,990 But the glasses. 255 00:19:17,991 --> 00:19:20,576 Yeah, they won't fool everyone forever. 256 00:19:20,577 --> 00:19:25,206 And ethically, these interviews are hugely problematic. 257 00:19:25,207 --> 00:19:28,210 I mean, y-you literally know the questions in advance. 258 00:19:29,169 --> 00:19:30,504 Okay, so I'll let you interview me. 259 00:19:31,129 --> 00:19:32,839 I'm pretty sure you wouldn't like that. 260 00:19:32,840 --> 00:19:34,841 Come on, Lois. I'm media savvy. 261 00:19:34,842 --> 00:19:38,387 I can handle any question that comes my way. 262 00:19:38,512 --> 00:19:40,138 Are you being serious right now? 263 00:19:40,931 --> 00:19:41,807 Yeah. 264 00:19:42,516 --> 00:19:44,685 You'd let me interview you as Superman? 265 00:19:46,353 --> 00:19:47,354 Sure. 266 00:19:48,772 --> 00:19:49,773 How about now? 267 00:19:52,901 --> 00:19:53,861 Um... 268 00:19:56,530 --> 00:19:57,281 Ready? 269 00:19:57,739 --> 00:19:59,199 Let's do it, Cronkite. 270 00:20:00,158 --> 00:20:01,243 Superman. 271 00:20:02,244 --> 00:20:03,287 Miss Lane. 272 00:20:04,162 --> 00:20:05,371 Recently, you've come under 273 00:20:05,372 --> 00:20:06,415 a lot of fire for what some might-- 274 00:20:06,540 --> 00:20:07,456 I don't know if it's a lot of fire, but-- 275 00:20:07,457 --> 00:20:08,791 It's a lot. 276 00:20:08,792 --> 00:20:10,127 Today the Secretary of Defense 277 00:20:10,252 --> 00:20:12,503 said he was gonna look into your actions in Boravia. 278 00:20:12,504 --> 00:20:14,714 That-- That's funny? 279 00:20:14,715 --> 00:20:17,633 It's not "funny" funny, it's just, um... 280 00:20:17,634 --> 00:20:20,262 I mean, come on. My actions? I stopped a war. 281 00:20:20,846 --> 00:20:22,889 - Maybe. - Uh, not "maybe." I did. 282 00:20:22,890 --> 00:20:24,849 Okay. How? 283 00:20:24,850 --> 00:20:27,685 Well, Boravia invaded Jarhanpur, 284 00:20:27,686 --> 00:20:29,937 and I showed up and told them that wasn't right. 285 00:20:29,938 --> 00:20:30,688 And? 286 00:20:30,689 --> 00:20:33,024 And... smashed some tanks and things 287 00:20:33,025 --> 00:20:35,986 and a couple of planes and some other stuff. 288 00:20:37,070 --> 00:20:39,447 There were no casualties and no significant injuries. 289 00:20:39,448 --> 00:20:40,573 Did you interact at all 290 00:20:40,574 --> 00:20:43,035 with the President of Boravia, Vasil Ghurkos? 291 00:20:43,410 --> 00:20:44,410 A very small amount. 292 00:20:44,411 --> 00:20:45,913 What's a very small amount? 293 00:20:46,788 --> 00:20:47,831 That was between us. 294 00:20:50,792 --> 00:20:52,002 This is all on the record. 295 00:20:52,127 --> 00:20:55,546 Yeah, but that conversation was between the two of us. 296 00:20:55,547 --> 00:20:57,507 Yeah, and I would ask that question 297 00:20:57,508 --> 00:20:59,258 whether or not I knew the answer to it. 298 00:20:59,259 --> 00:21:00,761 - Really? - Really. 299 00:21:02,429 --> 00:21:04,389 After I stopped the war, 300 00:21:05,224 --> 00:21:06,432 I went to see Ghurkos. 301 00:21:06,433 --> 00:21:07,517 Where? 302 00:21:07,518 --> 00:21:09,644 In the capital of Luchebic, at the Royal Palace. 303 00:21:09,645 --> 00:21:10,394 And? 304 00:21:10,395 --> 00:21:12,647 And I took a private audience with Ghurkos. 305 00:21:12,648 --> 00:21:13,523 How? 306 00:21:13,524 --> 00:21:16,151 I flew him out to the desert, and I... 307 00:21:16,818 --> 00:21:17,985 And you... 308 00:21:17,986 --> 00:21:20,030 And I placed him against a cactus. 309 00:21:20,405 --> 00:21:21,739 A cactus? 310 00:21:21,740 --> 00:21:23,824 So... torture? 311 00:21:23,825 --> 00:21:24,784 No. Not torture. 312 00:21:24,785 --> 00:21:26,912 Its spikes were like... not even that big. 313 00:21:27,204 --> 00:21:28,204 What did you say? 314 00:21:28,205 --> 00:21:31,123 I told him that if he ever messes with Jarhanpur again, 315 00:21:31,124 --> 00:21:32,792 he'll have to personally answer to me. 316 00:21:32,793 --> 00:21:34,253 What did you mean by that? 317 00:21:34,378 --> 00:21:35,837 That if such events occurred, 318 00:21:35,838 --> 00:21:38,422 we would have a more serious discussion, that's all. 319 00:21:38,423 --> 00:21:40,967 More serious than tearing up his back on a cactus? 320 00:21:40,968 --> 00:21:42,176 Ghurkos was gonna kill people. 321 00:21:42,177 --> 00:21:43,553 You seem to keep forgetting that-- 322 00:21:43,554 --> 00:21:46,138 So, in effect, you illegally entered a country, 323 00:21:46,139 --> 00:21:47,557 inserting yourself in the middle 324 00:21:47,558 --> 00:21:48,850 - of an incredibly heated... - No, no, no. Hold on. 325 00:21:48,851 --> 00:21:49,934 - geopolitical situation... - Hold on a second. 326 00:21:49,935 --> 00:21:51,561 ...siding with a nation, Jarhanpur, 327 00:21:51,562 --> 00:21:53,020 which historically has not been 328 00:21:53,021 --> 00:21:54,605 - a friend to the US... - Jarhanpur has changed. 329 00:21:54,606 --> 00:21:56,482 ...against a nation that's technically our ally, 330 00:21:56,483 --> 00:21:58,734 and then threatened to murder their head of state. 331 00:21:58,735 --> 00:22:01,404 First of all, whether or not Jarhanpur is an imperfect country 332 00:22:01,405 --> 00:22:03,281 does not give another nation the right to invade it. 333 00:22:03,282 --> 00:22:04,699 Yes, but the Boravian government maintains 334 00:22:04,700 --> 00:22:06,284 they're freeing the Jarhanpurians 335 00:22:06,285 --> 00:22:07,410 from a tyrannical regime. 336 00:22:07,411 --> 00:22:09,120 Yes, but you know that's very silly. 337 00:22:09,121 --> 00:22:10,037 I do? 338 00:22:10,038 --> 00:22:13,207 The Boravian government, of all people, is saying this? 339 00:22:13,208 --> 00:22:14,000 Come on! 340 00:22:14,001 --> 00:22:15,669 This is on the record, Superman. 341 00:22:15,794 --> 00:22:17,128 Now-- No. Now, see... 342 00:22:17,129 --> 00:22:18,588 Now you're being dishonest, Lois. 343 00:22:18,589 --> 00:22:20,424 How am I being dishonest? 344 00:22:21,717 --> 00:22:23,301 - What are you--? Stop. - Where's the button? 345 00:22:23,302 --> 00:22:25,428 You're being dishonest because you know as well as I do 346 00:22:25,429 --> 00:22:26,971 that the Boravian government is not well-intentioned. 347 00:22:26,972 --> 00:22:30,433 I think that's almost certainly the case, but do I know that? 348 00:22:30,434 --> 00:22:31,476 No, I don't. 349 00:22:32,895 --> 00:22:34,021 Can we go on now? 350 00:22:34,688 --> 00:22:35,730 Yeah, fine. 351 00:22:35,731 --> 00:22:36,982 - I don't-- You do it. - I... 352 00:22:39,651 --> 00:22:40,736 You think this is going well? 353 00:22:41,028 --> 00:22:43,197 Do I think this is going well? Um... 354 00:22:44,198 --> 00:22:45,616 I think I'm doing a good job. 355 00:22:48,327 --> 00:22:50,077 Superman, did you consult with the President 356 00:22:50,078 --> 00:22:51,495 before entering Boravian airspace? 357 00:22:53,498 --> 00:22:54,749 - No. - The Secretary of Defense? 358 00:22:54,750 --> 00:22:56,543 - No. - Or any US official 359 00:22:56,668 --> 00:22:58,377 before you took matters into your own hands 360 00:22:58,378 --> 00:23:00,254 and decided unilaterally how to handle 361 00:23:00,255 --> 00:23:01,339 this extremely delicate situation? 362 00:23:01,340 --> 00:23:04,050 Ghurkos and his goons were going to kill people. 363 00:23:04,051 --> 00:23:05,426 Yes, but the results 364 00:23:05,427 --> 00:23:07,637 of you seemingly acting as a representative 365 00:23:07,638 --> 00:23:08,597 of the United States will cause... 366 00:23:08,722 --> 00:23:09,639 I wasn't representing anybody... 367 00:23:09,640 --> 00:23:10,431 ...more problems around the world. 368 00:23:10,432 --> 00:23:11,265 ...except for me, and-and... 369 00:23:11,266 --> 00:23:13,267 - More than a war that lasted... - ...myself and, and, and... 370 00:23:13,268 --> 00:23:14,143 ...between 12 and 24 hours... 371 00:23:14,144 --> 00:23:15,102 ...good, I don't know, doing good. 372 00:23:15,103 --> 00:23:16,521 ...and was just replacing 373 00:23:16,522 --> 00:23:18,022 one tyrannical regime with another? 374 00:23:18,023 --> 00:23:19,398 Is that really how you feel? 375 00:23:19,399 --> 00:23:22,611 I'm not the one being interviewed, Superman, but... 376 00:23:23,403 --> 00:23:24,987 I question it. 377 00:23:24,988 --> 00:23:27,740 Yeah, I would question myself in the same situation 378 00:23:27,741 --> 00:23:30,451 and hold off a beat and consider the consequences. 379 00:23:30,452 --> 00:23:32,538 People were going to die! 380 00:23:42,631 --> 00:23:45,384 Okay, I'd like to change the subject, if I could. 381 00:23:46,176 --> 00:23:47,260 Okay. 382 00:23:47,261 --> 00:23:49,470 You've gotten a lot of heat on social media lately. 383 00:23:49,471 --> 00:23:50,596 I don't read that stuff. 384 00:23:50,597 --> 00:23:52,766 Superman doesn't have time for selfies. 385 00:23:54,184 --> 00:23:55,434 - Third person? - Hmm? 386 00:23:55,435 --> 00:23:57,478 You're referring to yourself in the third person now? 387 00:23:57,479 --> 00:23:58,771 No, it was just a thing I came up with 388 00:23:58,772 --> 00:24:00,815 that I thought I'd try to work into the next interview. 389 00:24:00,816 --> 00:24:02,149 This is on the record, Superman. 390 00:24:02,150 --> 00:24:03,776 Okay, well, not the part where I said that. 391 00:24:03,777 --> 00:24:06,320 - Yes, that part. - No, that part was an aside. 392 00:24:06,321 --> 00:24:07,321 That was off the record. 393 00:24:07,322 --> 00:24:10,157 You have to say "off the record" beforehand, not after. 394 00:24:10,158 --> 00:24:11,701 Why are you being like this? 395 00:24:11,702 --> 00:24:13,035 Fine, I-I won't write 396 00:24:13,036 --> 00:24:15,496 that you spend your spare time trying to think up soundbites. 397 00:24:15,497 --> 00:24:16,874 Which are terrible, by the way. 398 00:24:17,624 --> 00:24:19,208 - Social media. - Yes. 399 00:24:19,209 --> 00:24:21,336 As you may know, or maybe you don't, 400 00:24:21,461 --> 00:24:23,212 since you claim not to read any of that stuff-- 401 00:24:23,213 --> 00:24:24,088 Very seldomly. 402 00:24:24,089 --> 00:24:25,840 Maybe sometimes people catch you reading it 403 00:24:25,841 --> 00:24:27,466 and looking very upset. 404 00:24:27,467 --> 00:24:29,135 Okay, well, you can't use that. 405 00:24:29,136 --> 00:24:32,264 People on social media are suspicious because you are... 406 00:24:32,973 --> 00:24:34,473 ...an alien, yes? 407 00:24:34,474 --> 00:24:35,558 Yes. 408 00:24:35,559 --> 00:24:38,145 I've been very honest about that. From the beginning. 409 00:24:38,812 --> 00:24:40,522 I come from a planet called Krypton. 410 00:24:40,856 --> 00:24:43,149 - Okay. - Which is gone now, by the way. 411 00:24:43,150 --> 00:24:45,736 Destroyed. Along with all of my history. 412 00:24:46,403 --> 00:24:47,570 My parents. 413 00:24:47,571 --> 00:24:49,488 They sent me here as a baby to save my life. 414 00:24:49,489 --> 00:24:50,615 Here, where? 415 00:24:50,616 --> 00:24:52,784 I'm not gonna say that. You know I'm not gonna say that. 416 00:24:55,454 --> 00:24:56,330 Okay. 417 00:24:59,583 --> 00:25:02,711 What do you know about these biological parents of yours? 418 00:25:03,045 --> 00:25:06,465 Just that they sent me here to serve humanity 419 00:25:07,424 --> 00:25:09,967 and to help the world to be a better place. 420 00:25:09,968 --> 00:25:12,095 - They said that? - They did. 421 00:25:13,305 --> 00:25:15,349 They sent a message along with me. 422 00:25:17,935 --> 00:25:20,061 That message is why I do what I do. 423 00:25:20,062 --> 00:25:21,855 I cherish it more than anything. 424 00:25:22,731 --> 00:25:24,607 Because you understand now, 425 00:25:24,608 --> 00:25:26,817 there are an awful lot of people out there maintaining 426 00:25:26,818 --> 00:25:30,071 you're here for more nefarious purposes. 427 00:25:30,072 --> 00:25:32,282 Hashtag Superspy. Hashtag Supershit. 428 00:25:32,699 --> 00:25:33,950 Supershit!? Come on, Lois! 429 00:25:33,951 --> 00:25:35,618 You know that one specifically irritates me! 430 00:25:35,619 --> 00:25:37,870 This is on the record, Clark! 431 00:25:37,871 --> 00:25:38,871 I didn't make it up. 432 00:25:38,872 --> 00:25:40,958 It's what people on the Internet are saying. 433 00:25:41,416 --> 00:25:42,667 I'm gonna go. 434 00:25:42,668 --> 00:25:44,545 - Really? - Yeah. 435 00:25:44,670 --> 00:25:46,587 Come on, Clark. Don't do this. 436 00:25:46,588 --> 00:25:47,797 I'm not doing anything. 437 00:25:47,798 --> 00:25:49,799 No? No, that's not you, packing up your shit 438 00:25:49,800 --> 00:25:51,342 and walking out of an interview? 439 00:25:51,343 --> 00:25:52,635 I'm not walking out of an interview, 440 00:25:52,636 --> 00:25:53,803 - I'm just-- It's late. - No, this is what you do 441 00:25:53,804 --> 00:25:55,012 every time you're faced with conflict. 442 00:25:55,013 --> 00:25:56,305 - I'm not doing anything. - You get mad. You pout. 443 00:25:56,306 --> 00:25:57,473 - Then you pretend... - I'm not mad. 444 00:25:57,474 --> 00:25:59,058 - ...like nothing's wrong. - Nothing is wrong. 445 00:25:59,059 --> 00:26:01,143 Look, I gave you a nice, long interview. 446 00:26:01,144 --> 00:26:03,437 Longer than I ever gave myself, by the way. 447 00:26:03,438 --> 00:26:06,023 Oh, you can time your imaginary interviews with yourself? 448 00:26:06,024 --> 00:26:07,149 That's a thing you can do? 449 00:26:07,150 --> 00:26:08,485 You got a lot of good stuff. 450 00:26:09,570 --> 00:26:10,820 Some stuff you can't use. 451 00:26:10,821 --> 00:26:12,656 I am well aware. 452 00:26:13,657 --> 00:26:15,075 I knew this would never work. 453 00:26:16,618 --> 00:26:17,703 What does that mean? 454 00:26:21,123 --> 00:26:22,040 Lois? 455 00:26:23,834 --> 00:26:25,794 - What does that mean? - Nothing, I just... 456 00:26:26,295 --> 00:26:28,546 I told you I wasn't good at relationships. 457 00:26:33,218 --> 00:26:34,178 Okay. 458 00:27:04,541 --> 00:27:06,960 The real Antarctica! 459 00:27:07,085 --> 00:27:08,670 So cool! 460 00:27:16,011 --> 00:27:17,221 It was right ahead. 461 00:27:17,888 --> 00:27:19,556 But how are we going to gain access? 462 00:27:20,474 --> 00:27:22,559 Oh, ye of little faith. 463 00:27:28,690 --> 00:27:30,442 Oh, wow! 464 00:27:43,580 --> 00:27:45,540 Oh, my God! 465 00:27:59,179 --> 00:28:01,807 Superman, I preemptively put up the soothing-- 466 00:28:02,432 --> 00:28:05,519 Oh, my. I do apologize, but this is a restricted area. 467 00:28:07,312 --> 00:28:09,064 Wait. Can we talk-- 468 00:29:10,209 --> 00:29:11,585 This is what we came for. 469 00:29:13,086 --> 00:29:14,212 Hopefully, there's something on here 470 00:29:14,213 --> 00:29:15,671 we can use to convince the general 471 00:29:15,672 --> 00:29:18,175 Superman requires immediate action. 472 00:29:18,884 --> 00:29:21,845 I can't stand the metahumans, but he's so much worse. 473 00:29:22,721 --> 00:29:24,681 Super... man. 474 00:29:25,933 --> 00:29:27,684 He's not a man. He's an it. 475 00:29:28,519 --> 00:29:30,937 A thing with a cocky grin and a stupid outfit 476 00:29:30,938 --> 00:29:32,230 that's somehow become the focal point 477 00:29:32,231 --> 00:29:34,358 of the entire world's conversation. 478 00:29:35,943 --> 00:29:37,736 Nothing's felt right since he showed up. 479 00:29:38,737 --> 00:29:40,279 I know, Lex. 480 00:29:40,280 --> 00:29:43,909 I've sacrificed my own humanity to help get rid of it. 481 00:29:44,576 --> 00:29:45,619 Can you get in? 482 00:29:50,999 --> 00:29:52,251 Might take a while. 483 00:29:52,709 --> 00:29:53,961 What if the Kryptonian shows up? 484 00:29:54,127 --> 00:29:55,128 Don't worry. 485 00:29:55,462 --> 00:29:58,048 I'm creating a... distraction. 486 00:30:38,839 --> 00:30:40,883 What? 487 00:30:41,300 --> 00:30:42,426 This message... 488 00:30:43,051 --> 00:30:44,595 ...from his parents. 489 00:30:45,512 --> 00:30:47,096 It's damaged, but there's more. 490 00:30:47,097 --> 00:30:48,932 It's... 491 00:30:49,725 --> 00:30:50,975 I can recover the rest. 492 00:31:12,497 --> 00:31:14,498 Whoa! Got it! 493 00:31:14,499 --> 00:31:15,667 Let it out! 494 00:31:25,302 --> 00:31:27,429 It's an awfully small distraction. 495 00:31:27,930 --> 00:31:29,139 It'll get bigger. 496 00:31:46,240 --> 00:31:47,491 Get! Go! 497 00:31:52,454 --> 00:31:54,081 Get! Get outta here! 498 00:32:42,171 --> 00:32:43,212 The giant animal 499 00:32:43,213 --> 00:32:44,964 was first spotted early this morning 500 00:32:44,965 --> 00:32:48,050 {\an8}in a Jitters coffee shop about seven feet tall, 501 00:32:48,051 --> 00:32:49,970 {\an8}but it has apparently been growing. 502 00:33:00,147 --> 00:33:02,357 Everybody okay? 503 00:33:05,986 --> 00:33:08,071 Hey, buddy. Eyes up here. 504 00:33:46,735 --> 00:33:49,446 Deep, slow breaths, ma'am. You're gonna be fine. 505 00:34:02,501 --> 00:34:04,962 Everybody, clear the area. 506 00:34:07,005 --> 00:34:09,298 {\an8}He's just so cheap, like, so obnoxious. 507 00:34:09,299 --> 00:34:10,550 You know what I mean? 508 00:34:11,844 --> 00:34:13,718 You can afford $1,000 concert tickets... 509 00:34:13,719 --> 00:34:15,805 Finally a bit of good news amid the chaos here this morning. 510 00:34:15,806 --> 00:34:18,724 {\an8}The Justice Gang has arrived on the scene. 511 00:34:18,725 --> 00:34:21,936 {\an8}That's Green Lantern, Hawkgirl and Mr. Terrific. 512 00:34:21,937 --> 00:34:24,022 {\an8}They're funded by the LordTech corporation. 513 00:34:24,398 --> 00:34:25,315 Get him! 514 00:34:31,655 --> 00:34:32,489 Hey! 515 00:34:59,141 --> 00:35:00,642 Heel, boy! 516 00:35:10,194 --> 00:35:11,819 - What's the skinny? - Its hide is tough, 517 00:35:11,820 --> 00:35:13,738 but, uh, it's off balance. 518 00:35:13,739 --> 00:35:14,739 I've been trying to figure out a way 519 00:35:14,740 --> 00:35:15,949 to get it out of here alive. 520 00:35:16,325 --> 00:35:18,159 Get it someplace where we can study it. 521 00:35:18,160 --> 00:35:20,786 - Oh, come on, man. - What? 522 00:35:20,787 --> 00:35:23,207 Go for its eyes! 523 00:35:39,932 --> 00:35:43,226 My knee! Guy, help! 524 00:35:43,227 --> 00:35:44,937 I made giant oven mitts! 525 00:35:45,479 --> 00:35:47,731 Good for you, asshole! I'm getting blinked to death! 526 00:36:03,330 --> 00:36:04,748 Come on, be careful! 527 00:36:12,881 --> 00:36:14,423 Oh! 528 00:36:14,424 --> 00:36:16,759 Good gosh! There's gotta be a better way to do this. 529 00:36:42,578 --> 00:36:44,121 Come on. 530 00:37:03,557 --> 00:37:05,224 {\an8}Authorities are saying there haven't been 531 00:37:05,225 --> 00:37:06,893 {\an8}any signs yet of loss of life, 532 00:37:06,894 --> 00:37:09,395 thanks to Metropolis hometown hero, Superman, 533 00:37:09,396 --> 00:37:12,023 but the damage to property could be in the millions. 534 00:37:12,024 --> 00:37:12,940 City spokespeople... 535 00:37:12,941 --> 00:37:15,693 How's it going with that guy you were seeing? 536 00:37:15,694 --> 00:37:17,988 You were saying you weren't sure about it? 537 00:37:18,864 --> 00:37:20,532 Yeah. He's... 538 00:37:21,283 --> 00:37:23,076 a little strange. 539 00:37:29,625 --> 00:37:33,170 Ooh! Kaiju steaks all around, huh? 540 00:37:33,295 --> 00:37:34,879 I was hoping we could capture it 541 00:37:34,880 --> 00:37:36,923 and take it to an intergalactic zoo or... 542 00:37:38,091 --> 00:37:40,009 ...at least euthanize it less painfully. 543 00:37:40,010 --> 00:37:41,929 Come on, bro. Don't be such a wuss. 544 00:37:42,513 --> 00:37:45,598 'Ey! Just another day in the life of the Justice Gang! 545 00:37:45,599 --> 00:37:46,724 Not our name. 546 00:37:46,725 --> 00:37:47,934 It's just a working name. 547 00:37:47,935 --> 00:37:49,644 Could very well prove to be permanent though. 548 00:37:49,645 --> 00:37:51,854 - Probably not! - Good chance though, I'm saying. 549 00:37:51,855 --> 00:37:53,356 You okay? Everybody okay? 550 00:37:53,357 --> 00:37:54,483 Just like to say thank you 551 00:37:54,608 --> 00:37:57,443 on behalf of LordTech Industries for the opportunity-- 552 00:37:59,488 --> 00:38:00,738 Why is nobody clapping? 553 00:38:08,664 --> 00:38:09,665 Come here. 554 00:38:10,749 --> 00:38:12,416 This has to be BS. 555 00:38:14,795 --> 00:38:16,128 Well, they couldn't be mistaken? 556 00:38:16,129 --> 00:38:16,879 Oh, no. 557 00:38:16,880 --> 00:38:19,382 {\an8}Well, that sounds very disturbing, Lex. 558 00:38:19,383 --> 00:38:20,967 {\an8}Twenty-eight of the world's top linguists 559 00:38:20,968 --> 00:38:23,302 {\an8}have confirmed the translation 560 00:38:23,303 --> 00:38:25,471 and 30 of the top forensic computer techs 561 00:38:25,472 --> 00:38:28,558 have confirmed the validity of the footage itself. 562 00:38:28,559 --> 00:38:30,142 Any chance they're mistaken? 563 00:38:30,143 --> 00:38:32,646 Unfortunately, no. 564 00:38:33,313 --> 00:38:34,647 - You have the footage? - Yes. 565 00:38:34,648 --> 00:38:35,606 Let's take a look. 566 00:38:37,651 --> 00:38:40,112 {\an8}We love you more than heaven, our son. 567 00:38:40,237 --> 00:38:41,738 {\an8}We love you more than land. 568 00:38:42,614 --> 00:38:45,868 Our beloved home is soon to be gone forever. 569 00:38:46,702 --> 00:38:48,452 {\an8}But hope vitalizes our hearts, 570 00:38:48,453 --> 00:38:50,914 and that hope is you, Kal-El. 571 00:38:52,666 --> 00:38:53,791 {\an8}We have searched the universe 572 00:38:53,792 --> 00:38:55,794 {\an8}for a home where you can do the most good. 573 00:38:56,587 --> 00:38:58,629 And live out Krypton's truth. 574 00:38:58,630 --> 00:39:00,089 That place is Earth. 575 00:39:00,090 --> 00:39:01,550 I don't get it. What's bad about that? 576 00:39:05,012 --> 00:39:07,096 {\an8}The people there are simple 577 00:39:07,097 --> 00:39:09,057 {\an8}and profoundly confused. 578 00:39:10,434 --> 00:39:13,019 Weak of mind and spirit and body. 579 00:39:14,605 --> 00:39:16,147 Lord over the planet 580 00:39:16,148 --> 00:39:17,858 as the last son of Krypton. 581 00:39:20,152 --> 00:39:21,277 {\an8}Dispatch of anyone 582 00:39:21,278 --> 00:39:23,822 unable or unwilling to serve you, Kal-EI. 583 00:39:25,574 --> 00:39:27,909 Take as many wives as you can, 584 00:39:27,910 --> 00:39:31,037 so your genes and Krypton's might and legacy 585 00:39:31,038 --> 00:39:32,998 will live on in this new frontier. 586 00:39:35,375 --> 00:39:37,461 Do us proud, our beloved son. 587 00:39:37,586 --> 00:39:39,379 Rule without mercy. 588 00:39:41,590 --> 00:39:42,715 But what about all the kind acts 589 00:39:42,716 --> 00:39:44,717 Superman has performed over the years, 590 00:39:44,718 --> 00:39:46,595 saving countless lives? 591 00:39:46,720 --> 00:39:49,848 No. He's grooming us. 592 00:39:50,307 --> 00:39:52,350 Lulling us into complacency, 593 00:39:52,351 --> 00:39:55,061 so he can dominate without resistance, 594 00:39:55,062 --> 00:39:56,687 forging a path for his 595 00:39:56,688 --> 00:39:59,191 super-powered descendants to rule the Earth. 596 00:40:00,234 --> 00:40:05,739 I will not accept that. Will you? 597 00:40:08,784 --> 00:40:11,411 - You seem upset. - I'm... 598 00:40:13,288 --> 00:40:14,164 I'm scared. 599 00:40:14,706 --> 00:40:16,708 I will admit that, I am scared. 600 00:40:17,209 --> 00:40:23,131 Because who knows how large his secret harem is already? 601 00:40:44,403 --> 00:40:48,614 Oh, hell no! Let me in! I'm serious! 602 00:40:53,620 --> 00:40:55,162 Dude, you got a secret harem? 603 00:40:55,163 --> 00:40:56,706 No, Guy, of course I don't have a harem. 604 00:40:56,707 --> 00:40:59,584 If any of that message is even remotely true, 605 00:40:59,585 --> 00:41:02,462 then you are exactly the kind of alien threat 606 00:41:02,588 --> 00:41:04,797 I was commandeered by the Green Lantern Corps 607 00:41:04,798 --> 00:41:06,382 to protect this planet against. 608 00:41:06,383 --> 00:41:09,428 - Back off, Guy! - Oh. 609 00:41:09,720 --> 00:41:12,263 Make a move, Big Blue. 610 00:41:12,264 --> 00:41:14,183 Guy, relax. 611 00:41:15,350 --> 00:41:16,894 Was the message real or not? 612 00:41:18,020 --> 00:41:20,855 The first half. The first half is... is real. 613 00:41:20,856 --> 00:41:22,398 The second half was damaged 614 00:41:22,399 --> 00:41:24,358 in the t-trip from Krypton to Earth. 615 00:41:24,359 --> 00:41:26,612 - So it's-it's gotta be doctored. - No way, Clark. 616 00:41:27,112 --> 00:41:28,738 I know these computer forensics guys. 617 00:41:28,739 --> 00:41:32,409 They're not gonna say it's legit unless they are sure. 618 00:41:33,285 --> 00:41:34,827 I'm so sorry, man, 619 00:41:34,828 --> 00:41:36,705 but there's no way that message is fake. 620 00:41:37,623 --> 00:41:38,790 Where'd they get the footage though? 621 00:41:53,013 --> 00:41:55,431 Are you considering bringing Superman in for questioning? 622 00:41:55,432 --> 00:41:59,101 We're talking with the President, and we are reviewing our options now. 623 00:41:59,102 --> 00:42:00,394 I'm sorry, but I have to go, Miss Lane. 624 00:42:00,395 --> 00:42:01,605 And if you did, when would that-- 625 00:42:02,272 --> 00:42:03,105 You buying this? 626 00:42:03,106 --> 00:42:04,858 I don't put anything past Luthor, Rick. 627 00:42:05,567 --> 00:42:07,985 But the message is authentic. 628 00:42:07,986 --> 00:42:11,781 If the Kryptonian is a danger, we have to act. 629 00:42:11,782 --> 00:42:13,366 I was a big Superman fan. 630 00:42:13,367 --> 00:42:14,867 I supported him all the time online and stuff, 631 00:42:14,868 --> 00:42:15,993 but now? 632 00:42:15,994 --> 00:42:17,119 I mean, I hope he rots in hell. 633 00:42:17,120 --> 00:42:18,287 I don't care. You're supposed to get out! 634 00:42:18,288 --> 00:42:19,247 Get me some pictures. 635 00:42:19,248 --> 00:42:20,289 We have a deadline! 636 00:42:20,290 --> 00:42:21,374 Where is he? Get there now! 637 00:42:21,375 --> 00:42:22,291 Don't call me Chief. 638 00:42:22,292 --> 00:42:23,836 Okay. I'm gonna do my job. 639 00:42:23,961 --> 00:42:26,087 It's no wonder the Kryptonian 640 00:42:26,088 --> 00:42:30,132 interfered with Boravia's interests. 641 00:42:30,133 --> 00:42:34,971 Boravia wants to save the people of Jarhanpur. 642 00:42:34,972 --> 00:42:38,600 {\an8}And Superman wants to keep them enslaved! 643 00:42:39,351 --> 00:42:44,480 {\an8}Also, from what I hear, 644 00:42:44,481 --> 00:42:50,653 {\an8}he finds Boravian women the most physically attractive 645 00:42:50,654 --> 00:42:55,491 {\an8}and wants to add them to his secret harem. 646 00:42:57,953 --> 00:42:59,955 I have a question, President Ghurkos. 647 00:43:00,914 --> 00:43:01,915 Thank you. 648 00:43:04,001 --> 00:43:07,087 That couldn't have gone better, Mr. President! 649 00:43:07,504 --> 00:43:10,174 You were so handsome and dynamic! 650 00:43:10,507 --> 00:43:11,967 Wonderful! 651 00:43:12,301 --> 00:43:14,761 Very handsome! Very handsome! 652 00:43:15,929 --> 00:43:18,599 Go! Leave me be! 653 00:43:56,845 --> 00:43:58,304 We did it, Lex! 654 00:43:58,305 --> 00:44:01,307 I wouldn't celebrate until the alien is off the board. 655 00:44:01,308 --> 00:44:04,060 Oh, here. I brought you a donut. From Dough's Holes. 656 00:44:04,061 --> 00:44:06,020 New shop in Park Ridge, of all places. 657 00:44:06,021 --> 00:44:09,357 The fake message, a stroke of genius. 658 00:44:09,358 --> 00:44:10,274 It's not fake. 659 00:44:10,275 --> 00:44:13,110 He is here to kill us. I knew it! 660 00:44:13,111 --> 00:44:14,362 At Superman's fortress, 661 00:44:14,363 --> 00:44:16,739 I hoped to get the knowledge to help destroy him. 662 00:44:16,740 --> 00:44:18,157 Little did I know, his own parents 663 00:44:18,158 --> 00:44:19,493 would be providing it. 664 00:44:19,993 --> 00:44:21,160 Oh. 665 00:44:21,161 --> 00:44:22,453 Right? Yeah. 666 00:44:22,454 --> 00:44:25,165 Been thinking of opening one in my half of Jarhanpur. 667 00:44:32,714 --> 00:44:36,050 Four. Four. What happened? 668 00:44:36,051 --> 00:44:40,889 I tried to protect Superman. 669 00:44:44,726 --> 00:44:47,854 How did Luthor get in here? It's keyed into my DNA. 670 00:44:47,855 --> 00:44:51,440 Must protect Superman. 671 00:44:51,441 --> 00:44:53,902 Four. 672 00:44:55,362 --> 00:44:58,490 I'm sorry, friend. 673 00:45:10,085 --> 00:45:11,044 Krypto? 674 00:45:16,216 --> 00:45:17,342 Krypto! 675 00:45:22,514 --> 00:45:23,724 Well, yeah, that's gonna become-- 676 00:45:25,893 --> 00:45:28,227 - Lex, I tried to stop him. - It's fine, Heather. 677 00:45:28,228 --> 00:45:30,021 Superman, we finally meet. 678 00:45:30,022 --> 00:45:31,857 - Would you like a coffee or tea? - Where's the dog? 679 00:45:32,441 --> 00:45:33,107 Dog? 680 00:45:33,108 --> 00:45:34,984 The dog, Luthor! You took the dog! 681 00:45:34,985 --> 00:45:36,736 That's right, Eve, get all of this. 682 00:45:40,824 --> 00:45:42,783 Where's the dog? 683 00:45:42,784 --> 00:45:46,914 I have no clue what you're talking about. 684 00:45:49,541 --> 00:45:51,877 He's just a dog. 685 00:45:52,002 --> 00:45:54,420 I don't know what dog you're talking about. 686 00:45:54,421 --> 00:45:55,756 Ugly dog in a cape? 687 00:45:56,381 --> 00:45:57,799 - What did you say? - Hmm? 688 00:45:58,592 --> 00:46:00,344 {\an8}I didn't say anything. 689 00:46:00,719 --> 00:46:01,970 You heard what he said! 690 00:46:02,095 --> 00:46:03,554 You heard him! He took him! 691 00:46:03,555 --> 00:46:05,598 I mean, it seems to me, 692 00:46:05,599 --> 00:46:09,936 that the only rabid animal around here is Superman. 693 00:46:09,937 --> 00:46:13,356 Ever since the discovery of the Kryptonian's master plan, 694 00:46:13,357 --> 00:46:15,691 he's gone off the deep end. Thoughts, Chris? 695 00:46:15,692 --> 00:46:17,528 Can't say I'm surprised, Cleavis. 696 00:46:17,986 --> 00:46:19,111 It's guys like this, they always got 697 00:46:19,112 --> 00:46:20,947 a whole bunch of dark, ugly secrets. 698 00:46:20,948 --> 00:46:22,823 What do you mean, "guys like this?" 699 00:46:22,824 --> 00:46:24,409 Thinks he's better than everybody else. 700 00:46:25,202 --> 00:46:27,453 Makes this declaration he's against killing people 701 00:46:27,454 --> 00:46:28,412 unless it's absolutely necessary. 702 00:46:29,331 --> 00:46:30,082 Really, dude? 703 00:46:30,791 --> 00:46:32,625 {\an8}It kinda sounds like you're trying to make the guys 704 00:46:32,626 --> 00:46:34,670 who are a little more edgier than you look like jerks. 705 00:46:34,795 --> 00:46:36,128 - Know what I mean? - Mm-hmm. 706 00:46:36,129 --> 00:46:38,798 A lot of these guys, these... 707 00:46:38,799 --> 00:46:40,008 heroes from the magazines, 708 00:46:40,133 --> 00:46:41,467 they're obsessed with me. 709 00:46:41,468 --> 00:46:43,511 'Cause I'm more jacked than they are. 710 00:46:43,512 --> 00:46:44,428 They know they don't have-- 711 00:46:48,559 --> 00:46:50,060 You have a dog? 712 00:46:50,561 --> 00:46:54,189 No, not really. It's more of a... foster situation. 713 00:47:00,946 --> 00:47:02,155 Cocoa. 714 00:47:08,787 --> 00:47:10,205 You were out there helping them? 715 00:47:14,042 --> 00:47:16,003 Oh, no, that's just, uh-- 716 00:47:16,128 --> 00:47:17,296 That's just some dimensional imp. 717 00:47:18,172 --> 00:47:20,840 They've got that handled. I was looking for the dog. 718 00:47:28,807 --> 00:47:29,975 You okay? 719 00:47:31,101 --> 00:47:33,353 The footage is not what it looks like, Lois. 720 00:47:34,605 --> 00:47:35,897 Okay. 721 00:47:35,898 --> 00:47:38,316 The ship my parents sent me in was damaged in transit, 722 00:47:38,317 --> 00:47:41,069 so I only ever heard the first part of the message. 723 00:47:42,237 --> 00:47:44,656 And I believed I knew how it ended. 724 00:47:45,490 --> 00:47:48,659 That my parents had sent me here to serve the people of Earth 725 00:47:48,660 --> 00:47:50,495 and to be a good man. 726 00:47:52,748 --> 00:47:55,292 I'm not here to rule over anybody, Lois. 727 00:47:55,792 --> 00:47:59,963 I never thought you were, even for a moment, Clark. 728 00:48:08,931 --> 00:48:10,140 Oh, that's really good. 729 00:48:11,725 --> 00:48:14,102 I'm sorry we fought. 730 00:48:15,437 --> 00:48:16,313 Me too. 731 00:48:16,772 --> 00:48:18,606 But we're bound to, though. 732 00:48:18,607 --> 00:48:20,692 We're so different. 733 00:48:21,401 --> 00:48:24,446 I was just some punk rock kid from Bakerline, and you're... 734 00:48:25,531 --> 00:48:26,739 Superman. 735 00:48:26,740 --> 00:48:29,325 - I'm punk rock. - You are not punk rock. 736 00:48:29,326 --> 00:48:30,910 I like the Strangle-Fellows, 737 00:48:30,911 --> 00:48:33,079 and the P.O.D.s and the Mighty Crabjoys. 738 00:48:33,080 --> 00:48:35,665 Those are pop radio bands. They're not punk rock. 739 00:48:35,666 --> 00:48:38,335 The Mighty Crabjoys suck. 740 00:48:38,460 --> 00:48:40,420 Okay, well, a lot of people love 'em. 741 00:48:43,632 --> 00:48:46,677 My point is, I question everything and everyone. 742 00:48:47,761 --> 00:48:49,929 You trust everyone 743 00:48:49,930 --> 00:48:53,267 and think everyone you've ever met is, like... 744 00:48:54,476 --> 00:48:55,727 beautiful. 745 00:48:59,648 --> 00:49:01,692 Maybe that's the real punk rock. 746 00:49:12,703 --> 00:49:14,954 Lois, what did you mean when you said 747 00:49:14,955 --> 00:49:16,456 that you knew this would never work? 748 00:49:19,710 --> 00:49:20,878 I don't know. 749 00:49:26,675 --> 00:49:27,717 I'm gonna go. 750 00:49:27,718 --> 00:49:29,927 The DOJ has a warrant out for my arrest, 751 00:49:29,928 --> 00:49:32,054 so I'm gonna turn myself in. 752 00:49:32,055 --> 00:49:34,391 Wait, what? Why? 753 00:49:34,766 --> 00:49:36,809 Maybe they'll take me wherever they took the dog. 754 00:49:36,810 --> 00:49:38,019 I don't know how else to find him. 755 00:49:38,020 --> 00:49:39,145 It's a dog. 756 00:49:39,146 --> 00:49:41,523 Yeah, and he's not even a very good one, but... 757 00:49:42,608 --> 00:49:44,109 he's out there alone. 758 00:49:44,818 --> 00:49:46,195 And he's probably scared. 759 00:50:03,545 --> 00:50:04,505 I love you, Lois. 760 00:50:06,131 --> 00:50:08,425 {\an8}I probably should have told you that a long time ago. 761 00:50:27,236 --> 00:50:28,903 Is that necessary? 762 00:50:28,904 --> 00:50:30,739 I'm coming in on my own accord. 763 00:50:32,824 --> 00:50:34,368 No one read me my rights. 764 00:50:34,826 --> 00:50:36,452 Courts decided those rights don't apply 765 00:50:36,453 --> 00:50:38,247 to extraterrestrial organisms. 766 00:50:38,372 --> 00:50:39,664 Therefore, at this point, Superman, 767 00:50:39,665 --> 00:50:41,375 you don't have any rights to read. 768 00:50:41,792 --> 00:50:42,959 The government is very well aware 769 00:50:42,960 --> 00:50:44,920 of the potential limitations detaining you, 770 00:50:45,045 --> 00:50:46,587 so we've outsourced your confinement 771 00:50:46,588 --> 00:50:48,923 and your interrogation to PlanetWatch. 772 00:50:48,924 --> 00:50:50,091 PlanetWatch? 773 00:50:51,009 --> 00:50:52,636 I'm sorry about this. 774 00:51:03,438 --> 00:51:06,567 ♪ Bring me sunshine Bring me love ♪ 775 00:51:07,442 --> 00:51:10,945 ♪ Bring me sunshine In your eye ♪ 776 00:51:12,823 --> 00:51:16,952 ♪ Bring me a rainbow From the sky ♪ 777 00:51:17,911 --> 00:51:22,748 ♪ Life's too short to be spent Having anything but fun ♪ 778 00:51:24,626 --> 00:51:28,630 ♪ We can be so content If we gather little sunbeams ♪ 779 00:51:28,755 --> 00:51:30,465 ♪ Be light-hearted ♪ 780 00:51:32,092 --> 00:51:33,676 ♪ All day long ♪ 781 00:51:33,677 --> 00:51:34,635 Hey! 782 00:51:34,636 --> 00:51:36,846 ♪ Keep me singing Happy songs ♪ 783 00:52:00,787 --> 00:52:02,873 Twice in two days. What a pleasure. 784 00:52:03,582 --> 00:52:04,583 Luthor. 785 00:52:05,667 --> 00:52:07,836 Your obsession with me is getting a little creepy. 786 00:52:07,961 --> 00:52:10,838 Don't worry. Tall, dark, and Martian isn't my type. 787 00:52:10,839 --> 00:52:12,925 - Kryptonian. - Eh, same diff. 788 00:52:21,975 --> 00:52:23,142 Where are we? 789 00:52:23,143 --> 00:52:24,727 A pocket universe. 790 00:52:24,728 --> 00:52:27,522 I replicated the Big Bang with a LuthorCorp mega-collider, 791 00:52:27,523 --> 00:52:30,484 tearing a tiny hole between the two universal fabrics. 792 00:52:31,443 --> 00:52:34,363 I'm able to access it from multiple dimensional portals 793 00:52:34,488 --> 00:52:35,655 I've set up around the globe. 794 00:52:36,573 --> 00:52:40,243 Rex, the metahuman known as the Element Man, 795 00:52:40,244 --> 00:52:43,037 has been called into service for a specific purpose. 796 00:52:43,038 --> 00:52:45,873 He can metamorphose into any known substance. 797 00:52:45,874 --> 00:52:50,838 Even substances foreign to this planet, like... 798 00:52:58,053 --> 00:52:59,847 ...Kryptonite. 799 00:53:02,975 --> 00:53:05,309 Once again, Vasil Ghurkos is sending troops 800 00:53:05,310 --> 00:53:07,186 to the Jarhanpurian border. 801 00:53:07,187 --> 00:53:08,271 Superman's been out of commission 802 00:53:08,272 --> 00:53:10,858 less than a day, and already Boravia's pulling this crap? 803 00:53:11,859 --> 00:53:13,192 - Right? - What? 804 00:53:13,193 --> 00:53:14,652 Sorry, I'm trying to figure out 805 00:53:14,653 --> 00:53:16,946 how Lex Luthor's connected to all this. 806 00:53:16,947 --> 00:53:17,947 How's that a mystery? 807 00:53:17,948 --> 00:53:20,741 LuthorCorp sells arms to Boravia, Boravia goes to war, 808 00:53:20,742 --> 00:53:23,452 Luthor sells more arms and gets richer than ever. 809 00:53:23,453 --> 00:53:25,204 - Nope. - No? 810 00:53:25,205 --> 00:53:26,415 Uh-uh. 811 00:53:26,915 --> 00:53:28,583 I have a connection at BodaBank. 812 00:53:28,584 --> 00:53:31,879 Boda handles the transactions between LuthorCorp and Boravia. 813 00:53:32,004 --> 00:53:33,337 Yes, LuthorCorp sold them 814 00:53:33,338 --> 00:53:35,298 approximately 80 billion dollars' worth of arms, 815 00:53:35,299 --> 00:53:36,424 but for those arms, 816 00:53:36,425 --> 00:53:39,802 Boravia paid only 1.625 billion dollars. 817 00:53:39,803 --> 00:53:42,180 So Luthor gave them arms for free? For what? 818 00:53:42,181 --> 00:53:46,893 {\an8}That's the 78 billion, 375-million-dollar question. 819 00:53:46,894 --> 00:53:48,352 Have you found out where they're holding Superman? 820 00:53:48,353 --> 00:53:50,229 No one in the government'll say. 821 00:53:50,230 --> 00:53:52,690 Luthor seems to be working to disable Superman 822 00:53:52,691 --> 00:53:55,651 {\an8}just so he can't stop the invasion of Jarhanpur. 823 00:53:55,652 --> 00:53:56,445 {\an8}Why? 824 00:53:56,987 --> 00:53:58,613 That's way too much sugar, Lois. 825 00:53:58,614 --> 00:54:01,282 I party like a rock star, choir boy. 826 00:54:01,283 --> 00:54:03,285 Still can't hide the taste of petroleum. 827 00:54:03,702 --> 00:54:04,661 God! 828 00:54:21,803 --> 00:54:23,596 Lex is holding Superman in a pocket universe. 829 00:54:23,597 --> 00:54:24,722 A what? 830 00:54:24,723 --> 00:54:26,015 I don't know what a pocket universe is. 831 00:54:26,016 --> 00:54:27,225 Neither does my source. 832 00:54:27,226 --> 00:54:29,477 They don't know anything about anything, really. 833 00:54:29,478 --> 00:54:31,646 But for sure he's in a pocket universe. 834 00:54:31,647 --> 00:54:32,813 Who's your source? 835 00:54:32,814 --> 00:54:35,150 I can't say, but you owe me. 836 00:54:35,651 --> 00:54:36,568 Big time. 837 00:54:37,277 --> 00:54:38,237 Like... 838 00:54:39,821 --> 00:54:42,074 I can't even tell you how big. 839 00:54:44,952 --> 00:54:46,994 I love you, Jimmy Olsen. 840 00:54:46,995 --> 00:54:48,538 - I love you. - Love you. 841 00:55:02,761 --> 00:55:05,763 Just my Monkey-Bots here, farming outrage 24/7. 842 00:55:05,764 --> 00:55:07,391 Trashing you online. 843 00:55:07,850 --> 00:55:09,475 Hashtag Supershit. 844 00:55:20,153 --> 00:55:21,488 Krypto. 845 00:55:24,199 --> 00:55:26,200 How do you contain a super dog? 846 00:55:27,452 --> 00:55:29,620 You beam super squirrels into its brain. 847 00:55:31,498 --> 00:55:33,333 We'll learn what we can. 848 00:55:34,251 --> 00:55:37,588 Then we'll put the varmint down. 849 00:55:38,505 --> 00:55:40,257 It will undoubtedly be painful. 850 00:55:41,258 --> 00:55:43,467 Mr. Luthor, please! I swear... 851 00:55:43,468 --> 00:55:46,305 This is our private correctional institution. 852 00:55:46,722 --> 00:55:48,931 Yeah, most cells are rented out to governments 853 00:55:48,932 --> 00:55:51,184 who want to keep their incarcerations 854 00:55:51,185 --> 00:55:53,895 of political agitators private. 855 00:55:53,896 --> 00:55:56,565 Others are for more personal transgressions. 856 00:55:56,899 --> 00:55:58,524 Fleurette wrote a blog about me. 857 00:55:58,525 --> 00:56:00,026 There are few things I hate 858 00:56:00,027 --> 00:56:02,613 more than petty ex-girlfriends. 859 00:56:03,488 --> 00:56:04,864 You wouldn't be telling me any of this if you-- 860 00:56:04,865 --> 00:56:07,366 If we ever planned on letting you out? No. 861 00:56:08,952 --> 00:56:11,163 You'd be terminated already if it was up to me. 862 00:56:11,580 --> 00:56:13,206 First, the government has some questions they want answered. 863 00:56:16,919 --> 00:56:19,838 Rex. Look who it is. 864 00:56:28,597 --> 00:56:30,640 You be sure to keep our guest in check. 865 00:56:30,641 --> 00:56:33,142 Little Joseph certainly wouldn't want it any other way. 866 00:56:34,311 --> 00:56:36,605 I'll be back tomorrow to get the answers we need. 867 00:56:40,943 --> 00:56:43,529 Hey, handsome. 868 00:56:47,282 --> 00:56:48,742 Come on over. 869 00:57:01,088 --> 00:57:02,964 - Hi! - Hey, Eve. 870 00:57:02,965 --> 00:57:04,298 Oh, sorry we had to meet here, 871 00:57:04,299 --> 00:57:06,509 but Lex is always accessing traffic cameras, 872 00:57:06,510 --> 00:57:07,385 so he knows where I am. 873 00:57:07,386 --> 00:57:09,554 I really don't understand why you stay in that relationship. 874 00:57:09,555 --> 00:57:11,722 'Cause he made a point to tell me about all his ex-girlfriends 875 00:57:11,723 --> 00:57:13,683 he had imprisoned in his pocket universe. 876 00:57:13,684 --> 00:57:15,268 - What? - Right? 877 00:57:15,269 --> 00:57:17,270 - How's your mom? - My mom? 878 00:57:17,271 --> 00:57:18,396 Oh, I love her so much. 879 00:57:18,397 --> 00:57:21,065 I think of her as my mom, even more than my own mother. 880 00:57:21,066 --> 00:57:22,651 Oh, she feels the same way, 881 00:57:22,776 --> 00:57:24,819 from the-the one time that you guys met. 882 00:57:24,820 --> 00:57:26,279 - Yeah? - So, hey. Okay. 883 00:57:26,280 --> 00:57:28,072 - Yes. Yes. - Eve? 884 00:57:28,073 --> 00:57:29,532 There seems to be some sort of connection 885 00:57:29,533 --> 00:57:31,784 between Boravia and your boyfriend. 886 00:57:31,785 --> 00:57:32,995 - I'm not clear on what-- - Oh. 887 00:57:33,328 --> 00:57:34,121 What's wrong? 888 00:57:34,663 --> 00:57:35,831 What's "oh"? 889 00:57:36,164 --> 00:57:38,416 I thought you wanted to see me, Jimmy. 890 00:57:38,417 --> 00:57:39,500 I do but, Eve, 891 00:57:39,501 --> 00:57:42,546 how could I even really see you with Lex still in the picture? 892 00:57:42,671 --> 00:57:44,422 You're just trying to get information out of me. 893 00:57:44,423 --> 00:57:45,631 I swear to God, that's not it. 894 00:57:45,632 --> 00:57:47,842 I-I just know that if I could get some real dirt on him, 895 00:57:47,843 --> 00:57:49,468 then maybe the two of us could-- 896 00:57:49,469 --> 00:57:51,013 Could be together again? 897 00:57:56,852 --> 00:57:57,853 Yeah. 898 00:57:59,563 --> 00:58:00,771 But you said my toes look like 899 00:58:00,772 --> 00:58:02,440 someone spilled shrimp cocktail on the floor. 900 00:58:02,441 --> 00:58:04,650 You have unconventional toes. Who cares? 901 00:58:04,651 --> 00:58:05,860 There's other parts of you that people would 902 00:58:05,861 --> 00:58:07,653 find very attractive. 903 00:58:07,654 --> 00:58:09,489 Lex tortured a dog the other day. 904 00:58:10,157 --> 00:58:12,200 - Jesus Christ! - I know. 905 00:58:12,201 --> 00:58:13,952 - I have to go. - Eve. 906 00:58:14,870 --> 00:58:16,371 Please see what you can find out. 907 00:58:17,456 --> 00:58:19,791 - Okay. - Yes! Yes! 908 00:58:21,126 --> 00:58:22,211 Okay. 909 00:58:24,880 --> 00:58:26,214 I'm-I'm putting 'em in my pocket. 910 00:58:26,215 --> 00:58:27,966 Okay. 911 00:58:37,976 --> 00:58:40,269 Joseph. He's your son? 912 00:58:40,270 --> 00:58:41,355 Don't talk to me. 913 00:58:42,022 --> 00:58:42,813 Please. 914 00:58:45,067 --> 00:58:48,277 I could fly over and get him if you just-- 915 00:58:48,278 --> 00:58:49,362 if you'd stop with the Kryptonite. 916 00:58:49,363 --> 00:58:51,614 There's no way out of here, okay? So, just... 917 00:58:51,615 --> 00:58:53,616 - There's always a way. - I said don't talk to me! 918 00:58:54,993 --> 00:58:55,827 I told you. 919 00:58:57,955 --> 00:58:59,498 Don't talk to me! 920 00:59:09,550 --> 00:59:10,883 {\an8}Yeah, so what do you want me to do? 921 00:59:10,884 --> 00:59:11,968 {\an8}Where's the creamer? 922 00:59:11,969 --> 00:59:13,886 {\an8}On the counter, where it always is. 923 00:59:13,887 --> 00:59:16,973 He's in your group, right? The, um, uh-- 924 00:59:16,974 --> 00:59:18,975 - What's it called, again? - The Justice Gang. 925 00:59:18,976 --> 00:59:20,560 - No. - We're not called that. 926 00:59:20,561 --> 00:59:22,061 Yeah, your name is Mr. Terrific. 927 00:59:22,062 --> 00:59:23,688 You don't get a vote with a name like that. 928 00:59:23,689 --> 00:59:25,648 I also voted against it. 929 00:59:25,649 --> 00:59:28,734 Yes. And as leader, I get tiebreaker. 930 00:59:28,735 --> 00:59:30,779 No, Superman is not officially a member. 931 00:59:30,904 --> 00:59:31,529 Because you don't want him to vote. 932 00:59:31,530 --> 00:59:32,613 You know which way that would go. 933 00:59:32,614 --> 00:59:33,906 Shut up. He's kidding. 934 00:59:33,907 --> 00:59:37,035 So, how do you even know Superman anyway? 935 00:59:37,995 --> 00:59:40,079 I... just... do. 936 00:59:40,080 --> 00:59:41,747 So you know about the hypno-glasses? 937 00:59:41,748 --> 00:59:42,957 Now she does. 938 00:59:42,958 --> 00:59:46,420 I'm not saying who he is, just that he wears hypno-glasses. 939 00:59:46,545 --> 00:59:47,378 They make his face... 940 00:59:47,379 --> 00:59:48,504 Terrific, how do they work? 941 00:59:48,505 --> 00:59:50,047 They make his face look different 942 00:59:50,048 --> 00:59:51,632 in your brain when he wears them. 943 00:59:51,633 --> 00:59:52,717 So that you don't know who he is. 944 00:59:52,718 --> 00:59:54,510 Yes, I know this, first of all. 945 00:59:54,511 --> 00:59:56,470 But, second of all, you really shouldn't be telling me this 946 00:59:56,471 --> 00:59:58,973 in case I don't know who he is. 947 00:59:58,974 --> 01:00:00,308 So, you know he's Clark Kent? 948 01:00:00,309 --> 01:00:03,269 Oh, my God. Why does he trust everyone? 949 01:00:03,270 --> 01:00:06,982 He doesn't. Just us because we are also of the cloth. 950 01:00:08,275 --> 01:00:09,401 "Of the cloth?" 951 01:00:11,612 --> 01:00:14,114 - What are we gonna do? - About what? 952 01:00:14,406 --> 01:00:17,200 Superman! He's your friend! 953 01:00:17,201 --> 01:00:19,535 Some friend. Came here to rule over me? 954 01:00:19,536 --> 01:00:21,288 It would be difficult to find him. 955 01:00:21,872 --> 01:00:25,666 I put nanobot GPS trackers into Superman's bloodstream. 956 01:00:25,667 --> 01:00:27,336 You can see where his trail ends 957 01:00:27,461 --> 01:00:29,003 abruptly right here at Fort Kramer, 958 01:00:29,004 --> 01:00:31,964 a dormant military post across the river about ten miles down. 959 01:00:31,965 --> 01:00:34,675 Even if he was dead, those trackers would still be there. 960 01:00:34,676 --> 01:00:36,385 So, all this leads me to believe, 961 01:00:36,386 --> 01:00:37,720 as your article surmised, 962 01:00:37,721 --> 01:00:39,055 he really is in a pocket universe. 963 01:00:40,307 --> 01:00:43,476 You put nanobot GPS trackers in your friend's bloodstream? 964 01:00:43,477 --> 01:00:45,020 Oh, I do that to everybody. 965 01:00:45,562 --> 01:00:48,147 So, okay. Come on. Let's go to Fort Kramer then. 966 01:00:48,148 --> 01:00:49,941 The four of us, and find out what's going on. 967 01:00:49,942 --> 01:00:52,027 And then do what? 968 01:00:52,653 --> 01:00:54,238 Save him. 969 01:00:54,738 --> 01:00:56,030 You wanna break a federally 970 01:00:56,031 --> 01:00:57,990 incarcerated prisoner out of jail? 971 01:00:57,991 --> 01:00:59,659 Look, I think this is being done 972 01:00:59,660 --> 01:01:01,870 to keep him from interfering with the Boravian invasion. 973 01:01:01,995 --> 01:01:04,413 No, you look. I'm a Green Lantern, lady. 974 01:01:04,414 --> 01:01:06,999 That means I took a vow not to get involved in politics. 975 01:01:07,000 --> 01:01:08,252 Oh, that's part of the vows? 976 01:01:08,377 --> 01:01:09,961 It's implied. Yeah. 977 01:01:09,962 --> 01:01:11,212 An implied vow? 978 01:01:11,213 --> 01:01:12,630 Every time there's something he doesn't want to do, 979 01:01:12,631 --> 01:01:13,714 he says it's part of some vow. 980 01:01:13,715 --> 01:01:14,841 Oh, I swear to God. 981 01:01:14,842 --> 01:01:17,260 I am two seconds away from forming a giant hammer, 982 01:01:17,261 --> 01:01:18,595 and beating you both to death. 983 01:01:19,638 --> 01:01:21,681 Is Supes here to take over the world? 984 01:01:21,682 --> 01:01:23,099 I don't know. Probably not. 985 01:01:23,100 --> 01:01:25,017 But the risk is just not worth the beef 986 01:01:25,018 --> 01:01:27,228 between the US government and the Justice Gang. 987 01:01:27,229 --> 01:01:29,188 Not our name. Makes us sound like cowboys. 988 01:01:29,189 --> 01:01:31,191 But I agree with the rest. 989 01:01:32,025 --> 01:01:33,860 So you're just gonna let your friend rot 990 01:01:33,861 --> 01:01:35,737 in a pocket universe? 991 01:01:48,750 --> 01:01:51,170 That haircut should be against your vows. 992 01:01:51,295 --> 01:01:52,421 That what? 993 01:01:53,380 --> 01:01:54,964 That what should be what? 994 01:01:54,965 --> 01:01:58,886 I'll have you know 348 chicks say otherwise. 995 01:02:04,766 --> 01:02:05,517 Hey! 996 01:02:08,604 --> 01:02:09,271 What? 997 01:02:09,646 --> 01:02:11,481 {\an8}I'm not saying we're gonna save him, but... 998 01:02:12,524 --> 01:02:14,275 {\an8}...I think we can at least check out what's going on 999 01:02:14,276 --> 01:02:16,235 {\an8}with your boyfriend at this Fort Kramer. 1000 01:02:16,236 --> 01:02:17,154 He's not-- 1001 01:02:18,238 --> 01:02:19,573 We're just seeing each other. 1002 01:02:20,532 --> 01:02:21,283 But thanks. 1003 01:02:21,825 --> 01:02:22,910 You want me to drive? 1004 01:02:25,078 --> 01:02:26,413 We'll take my ride. 1005 01:02:46,934 --> 01:02:48,226 You have a flying saucer, 1006 01:02:48,227 --> 01:02:50,437 but you couldn't get a faster garage door? 1007 01:02:51,313 --> 01:02:52,689 I haven't worked on that yet. 1008 01:02:54,691 --> 01:02:57,194 I'm not even sure how I feel. Honestly. 1009 01:02:57,694 --> 01:03:00,113 - What? - About Clark. 1010 01:03:00,572 --> 01:03:01,989 He's not my boyfriend. 1011 01:03:01,990 --> 01:03:03,241 We've actually just been seeing each other... 1012 01:03:03,242 --> 01:03:05,451 - Yeah, lady, just to be clear, - ...for a couple of months-- 1013 01:03:05,452 --> 01:03:06,995 I'm not into people's emotions. 1014 01:03:07,120 --> 01:03:08,664 Yeah, no, totally. 1015 01:03:09,164 --> 01:03:10,374 I'm just thinking out loud. 1016 01:03:10,999 --> 01:03:12,625 I was gonna break up with him, actually. 1017 01:03:12,626 --> 01:03:14,378 I mean, we had this huge fight, 1018 01:03:14,503 --> 01:03:17,005 and he told me he loved me, and it just didn't... 1019 01:03:26,056 --> 01:03:28,433 Q&A time, alien. 1020 01:03:32,479 --> 01:03:34,313 Today we have a special guest. 1021 01:03:34,314 --> 01:03:37,526 I'm familiar with him. 1022 01:03:39,570 --> 01:03:43,364 And the smell of his piss as we flew across the desert. 1023 01:03:43,365 --> 01:03:44,782 That is a lie! 1024 01:03:44,783 --> 01:03:47,411 No, not Vasil. He's just here as an observer. 1025 01:03:50,247 --> 01:03:52,040 Mali. 1026 01:03:52,165 --> 01:03:56,420 Now, the US government has a few questions for you. 1027 01:03:56,545 --> 01:03:59,673 Luthor, I barely know him. He gave me food one time. 1028 01:04:01,008 --> 01:04:03,009 Who are you working with here on Earth? 1029 01:04:04,011 --> 01:04:05,678 I'm not working with anyone, Luthor. 1030 01:04:05,679 --> 01:04:07,180 Don't tell him nothing, Superman. 1031 01:04:07,181 --> 01:04:08,472 I have no family or nothing. 1032 01:04:08,473 --> 01:04:09,557 Luthor, don't do this. 1033 01:04:09,558 --> 01:04:11,475 You eating my food was a great honor, Superman. 1034 01:04:12,477 --> 01:04:13,728 - Ooh. - No. 1035 01:04:13,729 --> 01:04:15,479 - Got lucky on that one. - No, please. 1036 01:04:17,024 --> 01:04:18,816 No, Luthor, don't do this. Please. 1037 01:04:18,817 --> 01:04:20,943 Let's try another question, shall we, Superman? 1038 01:04:20,944 --> 01:04:23,529 - Luthor, don't do this. - Who raised you as a child? 1039 01:04:23,530 --> 01:04:25,239 - I can't. - I believe in you, Superman! 1040 01:04:25,240 --> 01:04:26,490 - No! - Don't tell him-- 1041 01:04:37,294 --> 01:04:38,962 I didn't imagine that would go so quickly. 1042 01:04:39,463 --> 01:04:42,673 I'm sorry, it's... 1043 01:04:45,969 --> 01:04:46,970 Mr. Handsome. 1044 01:04:48,847 --> 01:04:50,681 I'll be back later with someone else you've chatted with, 1045 01:04:50,682 --> 01:04:51,892 and I'll kill them too. 1046 01:04:52,768 --> 01:04:55,479 Maybe that reporter you always do interviews with. 1047 01:04:55,979 --> 01:04:58,482 Maybe I'll kill Clark Kent next. 1048 01:05:09,952 --> 01:05:12,287 No, no, no, no. 1049 01:05:18,836 --> 01:05:20,545 ♪ ...over me and you ♪ 1050 01:05:20,546 --> 01:05:22,672 ♪ And there'll be love In the bodies ♪ 1051 01:05:22,673 --> 01:05:24,632 ♪ Of the elephants too ♪ 1052 01:05:24,633 --> 01:05:26,759 ♪ And I'll put my hands Over your eyes ♪ 1053 01:05:26,760 --> 01:05:28,428 ♪ But you'll peep through ♪ 1054 01:05:36,436 --> 01:05:40,690 ♪ And there'll be sun, sun, sun All over our faces ♪ 1055 01:05:42,693 --> 01:05:44,402 Restricted area, pal! 1056 01:05:44,403 --> 01:05:46,446 Get back to your vehicle and get out of here! 1057 01:05:47,072 --> 01:05:48,573 Whoa! What do we got here? 1058 01:05:48,574 --> 01:05:50,325 Hey! You see this guy? 1059 01:05:51,118 --> 01:05:52,743 Unbelievable. 1060 01:05:52,744 --> 01:05:53,995 - Hey! - Um... 1061 01:05:53,996 --> 01:05:55,454 You at the wrong address, bro. 1062 01:05:55,455 --> 01:05:56,581 That's his path. 1063 01:05:56,582 --> 01:05:58,207 DNA trail leads to that tent. 1064 01:05:58,208 --> 01:05:59,125 Keep moving, clown. 1065 01:05:59,126 --> 01:06:00,794 Isn't that one of those Justice guys? 1066 01:06:00,919 --> 01:06:02,128 It's just the smart one. 1067 01:06:02,129 --> 01:06:05,047 Hey! You heard the man. 1068 01:06:05,048 --> 01:06:08,634 I am giving you one last chance to stop! 1069 01:06:08,635 --> 01:06:10,553 I was just about to say the same to you. 1070 01:06:10,554 --> 01:06:12,181 Fire! 1071 01:06:12,306 --> 01:06:16,268 ♪ It was fun, fun, fun Oh, it was fun ♪ 1072 01:06:19,313 --> 01:06:21,106 Fall back! Fall back! 1073 01:06:21,857 --> 01:06:22,774 Get out of the way! 1074 01:06:23,775 --> 01:06:24,817 Cover me! 1075 01:06:28,238 --> 01:06:29,907 Flank right! 1076 01:06:31,742 --> 01:06:32,533 ♪ And she'll say ♪ 1077 01:06:32,534 --> 01:06:35,494 ♪ "Yeah, well, I feel All pretty happy too ♪ 1078 01:06:35,495 --> 01:06:37,622 ♪ And I'm always pretty happy ♪ 1079 01:06:37,623 --> 01:06:39,707 ♪ When I'm just Kicking back with you" ♪ 1080 01:06:39,708 --> 01:06:43,962 ♪ And it'll be love, love, love All through our bodies ♪ 1081 01:06:44,087 --> 01:06:46,130 ♪ And love, love, love ♪ 1082 01:06:46,131 --> 01:06:47,965 - Look out! - ♪ All through our minds ♪ 1083 01:06:49,009 --> 01:06:52,178 ♪ Love, love, love All over her face ♪ 1084 01:06:52,179 --> 01:06:54,472 ♪ Love, love, love ♪ 1085 01:06:54,473 --> 01:06:55,723 ♪ All over mine ♪ 1086 01:06:55,724 --> 01:06:57,642 ♪ Although admittedly All these moments ♪ 1087 01:06:57,643 --> 01:06:59,228 ♪ Are just in my head ♪ 1088 01:06:59,353 --> 01:07:03,356 ♪ I'll be thinking about them As I'm lying in bed ♪ 1089 01:07:03,357 --> 01:07:07,151 ♪ And I know that admittedly It might not even come true ♪ 1090 01:07:07,152 --> 01:07:11,822 ♪ But in my mind I'm havin' A pretty good time with you ♪ 1091 01:07:17,120 --> 01:07:18,580 Holy shit. 1092 01:07:28,924 --> 01:07:30,300 Unbelievable. 1093 01:07:31,093 --> 01:07:33,095 That jackass did create a pocket universe. 1094 01:07:33,887 --> 01:07:35,514 And that's... bad? 1095 01:07:36,473 --> 01:07:39,892 {\an8}When creating a pocket universe, if you are just one picometer off, 1096 01:07:39,893 --> 01:07:42,895 you will have a black hole where Earth used to be. 1097 01:07:42,896 --> 01:07:45,022 And every time you enter or exit, 1098 01:07:45,023 --> 01:07:47,192 you risk tearing a hole in the fabric of reality. 1099 01:07:47,901 --> 01:07:49,235 You're kidding. 1100 01:07:49,236 --> 01:07:50,361 It's the type of reckless science 1101 01:07:50,362 --> 01:07:52,405 Lex Luthor specializes in. 1102 01:07:52,406 --> 01:07:53,615 What are they doing? 1103 01:07:54,241 --> 01:07:55,492 {\an8}They're trying to hack it. 1104 01:07:56,243 --> 01:07:57,953 So, I guess you decided to help. 1105 01:07:59,413 --> 01:08:01,582 Only because it'll piss off Green Lantern. 1106 01:08:04,042 --> 01:08:04,877 Thanks. 1107 01:08:12,593 --> 01:08:14,428 He just killed that poor guy. 1108 01:08:15,429 --> 01:08:18,348 Mali. His name was Mali. 1109 01:08:18,849 --> 01:08:21,768 And I didn't... I-- I didn't... 1110 01:08:22,895 --> 01:08:24,520 I didn't do anything. 1111 01:08:30,068 --> 01:08:31,693 You said you can get to my son, right? 1112 01:08:56,929 --> 01:09:01,308 Ooh. 1113 01:09:10,067 --> 01:09:11,567 Why are you still gross-looking? 1114 01:09:11,568 --> 01:09:13,737 I don't know. 1115 01:09:14,654 --> 01:09:15,738 I thought that... 1116 01:09:17,115 --> 01:09:18,616 It must be the sun. 1117 01:09:18,617 --> 01:09:21,327 What are you-- What sun? There's no sun here. 1118 01:09:21,328 --> 01:09:23,247 That's the problem. I need to heal. 1119 01:09:23,997 --> 01:09:26,415 I get my powers from the yellow sun. 1120 01:09:26,416 --> 01:09:28,710 Just... give me a second. 1121 01:09:33,090 --> 01:09:34,130 Come on! 1122 01:09:37,970 --> 01:09:40,180 Hell, yeah. We're in. 1123 01:09:58,949 --> 01:10:02,076 Whoa! An antiproton river. 1124 01:10:06,290 --> 01:10:08,876 - Do we rappel? - Rappel? 1125 01:10:09,585 --> 01:10:10,961 Where am I gonna get the gear to rappel 1126 01:10:11,086 --> 01:10:12,461 into a pocket universe? 1127 01:10:12,462 --> 01:10:14,046 I don't know. Maybe it comes out of your... 1128 01:10:14,047 --> 01:10:15,424 circles or something. 1129 01:10:15,549 --> 01:10:16,632 - Circles? - What? 1130 01:10:16,633 --> 01:10:18,176 - T-spheres. - Okay. 1131 01:10:18,177 --> 01:10:19,928 They're three-dimensional. Circles are flat. 1132 01:10:20,470 --> 01:10:21,305 Sorry. 1133 01:10:22,014 --> 01:10:24,808 Unbelievable. 1134 01:10:25,350 --> 01:10:27,685 This place is filthy with black hole vortexes, 1135 01:10:27,686 --> 01:10:30,230 and that antiproton river will tear us apart in seconds. 1136 01:10:30,564 --> 01:10:32,316 We cannot go in ourselves. 1137 01:10:33,609 --> 01:10:34,693 Copy. 1138 01:10:35,402 --> 01:10:36,820 I can't make a sun. 1139 01:10:37,654 --> 01:10:38,488 I know. 1140 01:10:38,614 --> 01:10:41,408 I can only make something kind of like a sun. 1141 01:10:41,909 --> 01:10:43,744 - What? - All right. 1142 01:10:44,703 --> 01:10:45,536 Okay. 1143 01:10:45,537 --> 01:10:48,957 Okay, we got hydrogen, and deuterium. 1144 01:10:49,833 --> 01:10:51,042 And we got helium. 1145 01:10:51,043 --> 01:10:52,878 - And compression, obviously. - What are you doing? 1146 01:10:53,003 --> 01:10:54,880 Hey! Hey, no, no. Stop! 1147 01:10:55,464 --> 01:10:57,256 Enough! You're, you're gonna get all of us in trouble! 1148 01:10:57,257 --> 01:10:59,217 Hey, bro, what are you doing? Stop that! 1149 01:10:59,218 --> 01:11:00,718 He's doing something in here! 1150 01:11:00,719 --> 01:11:03,304 Guards! Guards! He's doing something! 1151 01:11:03,305 --> 01:11:05,139 No, you are not going to take credit for this. 1152 01:11:05,140 --> 01:11:06,349 I am the one that saw it first. 1153 01:11:06,350 --> 01:11:07,600 Oh, take a hike, Barbie! 1154 01:11:07,601 --> 01:11:08,935 - I'm getting the credit for it! - Barbie? 1155 01:11:08,936 --> 01:11:10,311 These two are gonna get us killed! 1156 01:11:10,312 --> 01:11:11,479 Guards! Guards! 1157 01:11:11,480 --> 01:11:14,273 - Raptors! Raptors! - In here! Guards! Guards! 1158 01:11:14,274 --> 01:11:16,442 I'm seeing something that you'd all wanna see! 1159 01:11:55,899 --> 01:11:56,984 Joey! 1160 01:12:00,529 --> 01:12:01,363 You have to take him. 1161 01:12:01,989 --> 01:12:03,823 I can't carry him when I change forms. 1162 01:12:13,542 --> 01:12:15,460 Whoa, whoa, whoa. No, no, no! Krypto! Krypto! 1163 01:12:16,461 --> 01:12:18,129 Stop! Krypto! Krypto! Stop! 1164 01:12:18,130 --> 01:12:20,465 You're gonna squash the baby. Stop! 1165 01:12:22,134 --> 01:12:24,011 What do you see? Did you find him? 1166 01:12:24,469 --> 01:12:27,096 Oh, my God! What is that? 1167 01:12:27,097 --> 01:12:28,806 Portal's been open too long. 1168 01:12:28,807 --> 01:12:30,851 We can't stand here much longer. 1169 01:12:33,437 --> 01:12:35,104 Aw, you look like shit. 1170 01:12:35,105 --> 01:12:36,480 I'm fine. 1171 01:12:36,481 --> 01:12:38,316 I think we need to get to those portals up there. 1172 01:12:38,317 --> 01:12:40,651 Uh, right. How do we... 1173 01:12:40,652 --> 01:12:41,861 ...work them? 1174 01:12:41,862 --> 01:12:43,447 I don't know, but we'll figure it out. 1175 01:12:43,739 --> 01:12:44,531 Yeah. 1176 01:12:47,034 --> 01:12:48,035 Joey! 1177 01:13:11,141 --> 01:13:12,351 Kill him! He's still weak! 1178 01:13:21,109 --> 01:13:24,362 All right, freak. Nice and slow. Back in the cage. 1179 01:13:25,739 --> 01:13:27,532 What are you gonna do, splash us? 1180 01:13:28,367 --> 01:13:31,453 Yes. With fluoroantimonic acid. 1181 01:13:55,811 --> 01:13:57,271 Do you have him? 1182 01:13:58,021 --> 01:13:59,982 - Hot damn. - What? 1183 01:14:00,524 --> 01:14:01,692 It's a flying dog. 1184 01:14:04,361 --> 01:14:05,779 - Uh-oh. - What? 1185 01:14:07,990 --> 01:14:09,032 Come on, come on! 1186 01:14:10,242 --> 01:14:11,284 No, no, no! No! 1187 01:14:33,682 --> 01:14:35,267 Black hole! 1188 01:14:42,900 --> 01:14:44,109 Oh, boy! 1189 01:14:45,861 --> 01:14:47,362 Krypto! Come here, boy! 1190 01:14:47,863 --> 01:14:48,906 I can't get out of this! 1191 01:14:49,406 --> 01:14:50,115 Krypto! 1192 01:14:50,824 --> 01:14:52,617 It's a black hole! We'll never get out of it! 1193 01:14:52,618 --> 01:14:53,619 Pull us out! 1194 01:14:54,578 --> 01:14:56,330 Krypto! Come! 1195 01:14:58,290 --> 01:15:00,834 Stop it! Krypto! Help us out! 1196 01:15:01,376 --> 01:15:02,419 Bad boy! 1197 01:15:05,172 --> 01:15:05,923 Rex! 1198 01:15:07,341 --> 01:15:08,258 Joey! 1199 01:15:47,172 --> 01:15:49,633 Man, you are so weird. 1200 01:15:52,761 --> 01:15:54,971 - Do you have him? - Them. 1201 01:15:54,972 --> 01:15:56,389 Superman, a mean dog in a cape, 1202 01:15:56,390 --> 01:15:58,892 a weird baby, and a squiggle man. 1203 01:15:59,685 --> 01:16:00,394 What? 1204 01:16:02,396 --> 01:16:04,690 - Terrific? - Follow me! 1205 01:16:09,111 --> 01:16:11,738 Krypto! No! Leave it! 1206 01:16:28,130 --> 01:16:30,090 Are you kidding me? 1207 01:16:31,633 --> 01:16:33,594 Those things aren't cheap! 1208 01:16:38,849 --> 01:16:41,100 Oh, my gosh. Thank you. 1209 01:16:41,101 --> 01:16:43,020 Hey, buddy. 1210 01:16:45,606 --> 01:16:48,317 Hey. Hey. 1211 01:16:52,070 --> 01:16:54,531 - You came to get me. - Yeah. 1212 01:16:58,285 --> 01:17:01,496 There's more people... being held prisoner in there. 1213 01:17:01,955 --> 01:17:02,997 We gotta go get 'em. 1214 01:17:02,998 --> 01:17:03,915 - Whoa. - Whoa, whoa, whoa. 1215 01:17:03,916 --> 01:17:07,169 Not through here, you can't. Not with you like this. 1216 01:17:07,294 --> 01:17:08,962 Clark, what the-- 1217 01:17:09,505 --> 01:17:10,631 It's Kryptonite poisoning. 1218 01:17:12,216 --> 01:17:14,133 He'll heal, but it'll take a day or two. 1219 01:17:14,134 --> 01:17:16,845 Get him someplace safe. Take the T-craft. 1220 01:17:17,221 --> 01:17:19,722 The controls are easy and intuitive. 1221 01:17:19,723 --> 01:17:22,184 I need to stay back here and make sure the portal is secure. 1222 01:17:38,325 --> 01:17:41,286 Okay... okay. 1223 01:17:42,120 --> 01:17:43,914 Okay. 1224 01:17:45,332 --> 01:17:46,541 Okay. 1225 01:17:46,542 --> 01:17:49,086 No. Dog? Dog, I really need to-- 1226 01:17:49,211 --> 01:17:51,547 No. Dog, I really need you to-- 1227 01:17:52,172 --> 01:17:53,841 Come on. 1228 01:17:55,259 --> 01:17:58,262 Okay. Intuitive. 1229 01:17:58,595 --> 01:18:00,137 Yeah. For sure. 1230 01:18:02,099 --> 01:18:03,058 Okay. 1231 01:18:03,475 --> 01:18:04,476 That's it. 1232 01:18:07,521 --> 01:18:09,606 Whoa! 1233 01:18:16,947 --> 01:18:18,031 Pick that up! 1234 01:18:21,159 --> 01:18:24,162 Eve! Get out of here, you idiot! 1235 01:18:27,666 --> 01:18:28,542 Go! 1236 01:18:29,168 --> 01:18:30,210 Move! 1237 01:18:31,378 --> 01:18:34,548 How the hell could he have gotten free? Hmm? 1238 01:18:37,467 --> 01:18:39,303 We need to find him. 1239 01:18:45,267 --> 01:18:45,975 Eve? 1240 01:18:45,976 --> 01:18:48,728 Oh, I'm so done, Jimmy. 1241 01:18:48,729 --> 01:18:50,062 Oh, um... 1242 01:18:50,063 --> 01:18:53,066 I have everything you need to ruin Lex forever. 1243 01:18:53,400 --> 01:18:54,192 What? Where? 1244 01:18:54,193 --> 01:18:56,111 Oh, I have it right here. 1245 01:18:59,114 --> 01:19:01,658 How dare he throw a pencil at me? 1246 01:19:02,784 --> 01:19:05,871 He's gonna regret harming me for the rest of his life. 1247 01:19:07,080 --> 01:19:08,332 Such a jerk. 1248 01:19:14,963 --> 01:19:16,131 But if I send you this, Jimmy... 1249 01:19:17,174 --> 01:19:18,717 Uh-huh. 1250 01:19:21,136 --> 01:19:24,139 You have to promise me we get to hang this weekend. 1251 01:19:24,598 --> 01:19:26,683 Just the two of us. 1252 01:19:30,479 --> 01:19:32,022 Uh... 1253 01:19:35,317 --> 01:19:37,611 - Okay. - Yeah? Okay! Yay! 1254 01:19:38,737 --> 01:19:42,032 Uh-huh. How, uh... How long? 1255 01:19:43,116 --> 01:19:45,285 - All weekend. - All weekend? 1256 01:19:45,661 --> 01:19:46,869 Oh, my God, Jimmy! 1257 01:19:46,870 --> 01:19:49,414 I'm sorry this is such a major imposition on your life! 1258 01:19:49,748 --> 01:19:52,041 No, it's not an imposition, I-- 1259 01:19:52,042 --> 01:19:53,710 I can tell you don't really think so. 1260 01:19:56,213 --> 01:19:58,632 - No, no, no, no, no-- - Eve? 1261 01:20:10,811 --> 01:20:12,855 Come on, Eve. 1262 01:20:27,703 --> 01:20:29,996 I'm-- I'm Martha. This is Jon. 1263 01:20:29,997 --> 01:20:33,000 - I'm Lois. Hi. - Lois. 1264 01:20:40,382 --> 01:20:41,175 Here, Son. 1265 01:20:42,801 --> 01:20:43,802 Hi, Ma. 1266 01:20:44,553 --> 01:20:46,597 Ma, they sent me here to rule over everyone. 1267 01:20:47,431 --> 01:20:48,599 They sent me here to kill people. 1268 01:20:49,099 --> 01:20:51,435 Clark, that ain't-- that ain't... 1269 01:21:16,376 --> 01:21:19,755 Is our boy gonna be okay? 1270 01:21:20,422 --> 01:21:23,467 Yes. Mr. Terrific says yes. 1271 01:21:25,636 --> 01:21:27,554 Don't mind him, Lois. 1272 01:21:28,263 --> 01:21:30,389 He's just a big ol' mush. 1273 01:21:30,390 --> 01:21:33,101 Especially when it comes to Clark. 1274 01:21:49,159 --> 01:21:51,661 This girl is obsessed with you? 1275 01:21:51,662 --> 01:21:52,746 Uh-huh. 1276 01:21:53,455 --> 01:21:54,872 How do you do it, Jimmy? 1277 01:21:54,873 --> 01:21:56,207 Look, I didn't even want to bother you, 1278 01:21:56,208 --> 01:21:58,042 but you told me to call with anything I got, so I-- 1279 01:21:58,043 --> 01:22:00,170 Yeah, but I thought you said she disappeared off the line. 1280 01:22:00,504 --> 01:22:02,421 I don't know. She might have dropped her phone in the toilet. 1281 01:22:02,422 --> 01:22:04,340 She does that a lot. 1282 01:22:04,341 --> 01:22:07,845 Well, I'm not really sure that sexy selfies are-- 1283 01:22:19,648 --> 01:22:21,483 Your hot ex is a genius. 1284 01:22:21,942 --> 01:22:23,693 - Hot? - We have to talk to Perry. 1285 01:22:23,694 --> 01:22:25,529 I'll be there as soon as I can, okay? 1286 01:22:28,198 --> 01:22:31,325 Sending sexy selfies behind the back of Lex Luthor? 1287 01:22:31,326 --> 01:22:33,829 She has to be the biggest idiot in the world. 1288 01:22:34,371 --> 01:22:36,914 Lex, he just told you, the portal was destroyed! 1289 01:22:36,915 --> 01:22:38,291 The dimensional aperture is still there... 1290 01:22:38,292 --> 01:22:39,083 Syd, tell him! 1291 01:22:39,084 --> 01:22:40,210 ...which we can open remotely, so open it. 1292 01:22:40,335 --> 01:22:42,128 It is not... safe! 1293 01:22:42,129 --> 01:22:43,838 We can close the aperture later 1294 01:22:43,839 --> 01:22:45,590 by inputting the coordinates, correct? 1295 01:22:45,591 --> 01:22:47,176 - Theoretically. - Great! 1296 01:22:48,844 --> 01:22:52,055 If we can't find him, we'll need to draw him out. 1297 01:23:11,825 --> 01:23:13,451 But Lex, that could tear 1298 01:23:13,452 --> 01:23:16,078 a dimensional rift into the surrounding area! 1299 01:23:16,079 --> 01:23:18,165 This is something you think I don't know? 1300 01:23:22,211 --> 01:23:25,422 - That shouldn't happen. - Oh, you don't say! 1301 01:23:25,964 --> 01:23:29,801 - Can you... Can you stop it? - Can I stop it? 1302 01:23:35,807 --> 01:23:39,978 This is why you don't create a damn pocket universe. 1303 01:23:40,270 --> 01:23:42,898 There. Superman won't be able to ignore that. 1304 01:23:45,192 --> 01:23:47,069 Now we know where he'll be next. 1305 01:24:29,027 --> 01:24:31,363 Thought you was out here. 1306 01:24:32,739 --> 01:24:33,615 Hey, Pa. 1307 01:24:34,616 --> 01:24:37,411 Never seen you sleep that long. 1308 01:24:41,790 --> 01:24:46,879 Last week me, Ma, Hector and them, 1309 01:24:47,004 --> 01:24:50,299 we took a drive to Beerki's Burritos 1310 01:24:50,424 --> 01:24:51,758 down in Luttus. 1311 01:24:52,801 --> 01:24:55,720 Like the one that used to be out by that old, uh, blue barn, 1312 01:24:55,721 --> 01:24:57,556 out on that I-9, you remember that? 1313 01:24:58,682 --> 01:25:02,853 - Mm-hmm. - Burritos still just as good. 1314 01:25:07,566 --> 01:25:10,068 That Louanne, she-- she seems nice. 1315 01:25:10,736 --> 01:25:12,988 - It's Lois. - Hmm? 1316 01:25:13,363 --> 01:25:14,448 Her name's Lois. 1317 01:25:15,073 --> 01:25:16,783 But yeah, she's... she's nice. 1318 01:25:18,952 --> 01:25:21,163 But you don't seem quite yourself. 1319 01:25:23,081 --> 01:25:25,791 Yeah, well, that message that my parents sent with me, 1320 01:25:25,792 --> 01:25:27,961 I had never heard the second half before. 1321 01:25:28,795 --> 01:25:33,216 Well, I'd say what you wanted that message to mean 1322 01:25:33,217 --> 01:25:35,176 says a whole lot more about you 1323 01:25:35,177 --> 01:25:38,304 than what anyone meant for it to mean. 1324 01:25:38,305 --> 01:25:39,973 Pa, you don't understand. 1325 01:25:43,477 --> 01:25:45,479 I'm not who I thought I was. 1326 01:25:50,734 --> 01:25:52,402 They sent me here to hurt people. 1327 01:25:53,362 --> 01:25:55,404 Parents aren't for telling their children 1328 01:25:55,405 --> 01:25:56,949 who they're supposed to be. 1329 01:25:58,492 --> 01:26:01,077 We are here to give y'aII tools, 1330 01:26:01,078 --> 01:26:03,287 help you make fools of yourselves 1331 01:26:03,288 --> 01:26:05,958 all on your own. 1332 01:26:11,338 --> 01:26:12,172 No. 1333 01:26:14,383 --> 01:26:17,594 Your choices, Clark. 1334 01:26:18,428 --> 01:26:20,305 Your actions. 1335 01:26:22,307 --> 01:26:26,436 That's what makes you who you are. 1336 01:26:28,230 --> 01:26:29,773 I'll tell you something, son. 1337 01:26:31,441 --> 01:26:32,860 I couldn't be... 1338 01:26:37,531 --> 01:26:39,867 ...more proud of you. 1339 01:26:49,084 --> 01:26:50,419 Ol' mush. 1340 01:26:51,170 --> 01:26:53,630 Clark, there's something on the box you might wanna see. 1341 01:26:57,217 --> 01:26:58,593 And over in Eastern Europe, 1342 01:26:58,594 --> 01:27:00,429 Boravian troops gather at the border, 1343 01:27:00,554 --> 01:27:02,013 seemingly mere minutes away 1344 01:27:02,014 --> 01:27:04,348 from invading Jarhanpur once again. 1345 01:27:04,349 --> 01:27:06,267 Now, nearby villagers are willing 1346 01:27:06,268 --> 01:27:07,727 and ready to defend their country, 1347 01:27:07,728 --> 01:27:11,439 {\an8}despite the exponentially superior firepower 1348 01:27:11,440 --> 01:27:13,399 {\an8}of the well-trained Boravian military. 1349 01:27:28,457 --> 01:27:29,707 The villagers cling onto 1350 01:27:29,708 --> 01:27:31,335 what little hope they have left, 1351 01:27:31,668 --> 01:27:33,629 {\an8}as they're surrounded by the military. 1352 01:27:34,004 --> 01:27:37,006 {\an8}Boravian president, Vasil Ghurkos, says the invasion 1353 01:27:37,007 --> 01:27:38,674 {\an8}is to protect the Jarhanpurian people 1354 01:27:38,675 --> 01:27:40,135 {\an8}from a tyrannical government. 1355 01:27:48,936 --> 01:28:05,910 Superman! Superman! Superman! 1356 01:28:05,911 --> 01:28:10,123 {\an8}Superman! Superman! Superman! 1357 01:28:12,501 --> 01:28:14,962 Without Superman here to stop it this time, 1358 01:28:15,087 --> 01:28:17,881 the Jarhanpurians don't have much hope. 1359 01:28:18,423 --> 01:28:21,259 I cleaned your boots. I'll go get 'em for you. 1360 01:28:22,803 --> 01:28:23,886 Superman. 1361 01:28:23,887 --> 01:28:25,847 We need you here in Metropolis now. 1362 01:28:25,848 --> 01:28:27,306 I have to get to Boravia, Terrific. 1363 01:28:27,307 --> 01:28:29,642 There won't be a Boravia, or a Metropolis, 1364 01:28:29,643 --> 01:28:31,894 or a Planet Earth, if you don't get here soon. 1365 01:28:32,813 --> 01:28:34,564 This rift is about to tear into the city. 1366 01:28:34,565 --> 01:28:37,359 I can't stop it. I need your help. 1367 01:28:40,112 --> 01:28:41,904 {\an8}All Metropolis citizens. 1368 01:28:41,905 --> 01:28:44,615 This is a mandatory evacuation. 1369 01:28:44,616 --> 01:28:47,870 this evacuation is not optional. 1370 01:28:49,663 --> 01:28:52,164 This is a mandatory evacuation. 1371 01:28:52,165 --> 01:28:56,086 this evacuation is not optional. 1372 01:28:58,672 --> 01:29:01,215 This is a mandatory evacuation. 1373 01:29:08,348 --> 01:29:10,308 Yeah, I'm sure she's scared, but find her. 1374 01:29:10,309 --> 01:29:11,727 Yeah, we're all equally scared. 1375 01:29:12,477 --> 01:29:14,062 Come on, just put her on. 1376 01:29:14,771 --> 01:29:17,065 Please, Juanita, can you put Persephone on the phone? 1377 01:29:17,774 --> 01:29:20,401 Yes, she will care! Cats know the sound of your voice! 1378 01:29:20,402 --> 01:29:22,863 So, I was able to connect with our contact at BodaBank. 1379 01:29:23,238 --> 01:29:24,615 Luthor's been selling arms to Ghurkos 1380 01:29:24,740 --> 01:29:26,949 for pennies on the dollar for years. 1381 01:29:26,950 --> 01:29:29,453 - Why, you ask? - I do ask why. 1382 01:29:29,912 --> 01:29:33,414 He did it in exchange for half of Jarhanpur. 1383 01:29:33,415 --> 01:29:34,332 You're kidding. 1384 01:29:34,333 --> 01:29:36,709 At first, I thought Eve was just sending me selfies. 1385 01:29:36,710 --> 01:29:38,794 But in the background of the shots 1386 01:29:38,795 --> 01:29:40,546 are maps, contracts, 1387 01:29:40,547 --> 01:29:43,090 all kinds of documents chronicling Boravia's agreement 1388 01:29:43,091 --> 01:29:44,926 to cede half of the country to Lex Luthor 1389 01:29:44,927 --> 01:29:46,719 once the invasion is complete. 1390 01:29:46,720 --> 01:29:48,180 He wants to make himself king. 1391 01:29:48,680 --> 01:29:50,390 - King? - King. 1392 01:29:50,849 --> 01:29:52,601 Should we really still be standing here? 1393 01:29:53,352 --> 01:29:55,478 Lois, you got that flying saucer deal up on the roof? 1394 01:29:55,479 --> 01:29:58,314 - Yup. - Grant. Troupe. 1395 01:29:58,315 --> 01:29:59,857 - Come on. - Grab the board, Jimmy. 1396 01:29:59,858 --> 01:30:02,860 - How many does it hold? - Five, or six. Six. 1397 01:30:02,861 --> 01:30:06,364 - Okay. Lombard, you too. - Oh, thank you. 1398 01:30:06,365 --> 01:30:08,699 Why the hell would Lex want half a desert? 1399 01:30:08,700 --> 01:30:10,409 His cultish acolytes believe he's gonna create 1400 01:30:10,410 --> 01:30:12,453 a technologically advanced utopia. 1401 01:30:12,454 --> 01:30:13,287 Utopia? 1402 01:30:13,288 --> 01:30:14,455 There's a profit factor as well. 1403 01:30:14,456 --> 01:30:16,332 I mean, the petroleum deposits alone 1404 01:30:16,333 --> 01:30:18,042 are worth multiples of his investment. 1405 01:30:18,043 --> 01:30:19,378 Whatever his motives are, 1406 01:30:19,503 --> 01:30:20,795 we know Luthor did everything he could 1407 01:30:20,796 --> 01:30:22,255 to ruin Superman's reputation. 1408 01:30:22,256 --> 01:30:23,339 Eve's photos show 1409 01:30:23,340 --> 01:30:25,758 he was behind the whole Hammer of Boravia scam. 1410 01:30:25,759 --> 01:30:27,134 And all the bots stirring up 1411 01:30:27,135 --> 01:30:28,886 anti-Superman sentiment online. 1412 01:30:28,887 --> 01:30:31,806 Mr. Terrific believes Luthor is also behind 1413 01:30:31,807 --> 01:30:34,308 the spreading rift between universes out there. 1414 01:30:34,309 --> 01:30:36,310 All of it seems to be geared toward stopping Superman 1415 01:30:36,311 --> 01:30:38,605 from standing in the way of the Boravian invasion, Chief. 1416 01:30:39,147 --> 01:30:41,984 Call me Perry, kid. Post the story. Fast. 1417 01:30:47,823 --> 01:30:49,448 - Buckle up, kids. - Why don't I have a seat? 1418 01:30:49,449 --> 01:30:51,410 - Jimmy, will you transcribe? - Uh-huh. 1419 01:30:58,208 --> 01:30:59,918 Oh, God! 1420 01:31:04,381 --> 01:31:06,841 The Daily Planet has obtained exclusive information 1421 01:31:06,842 --> 01:31:08,968 proving that billionaire Lex Luthor is in league 1422 01:31:08,969 --> 01:31:11,304 with Boravian dictator, Vasil Ghurkos. 1423 01:31:19,271 --> 01:31:20,813 Clark, are you close? 1424 01:31:20,814 --> 01:31:22,398 It's about to hit Metropolis, 1425 01:31:22,399 --> 01:31:23,984 and my codes are not shutting it down. 1426 01:31:25,110 --> 01:31:26,194 Shit! 1427 01:31:43,795 --> 01:31:44,630 Uh-oh. 1428 01:31:52,387 --> 01:31:55,181 Lex! The rift is almost here! 1429 01:31:55,182 --> 01:31:56,807 So slow it down. 1430 01:31:56,808 --> 01:31:58,559 I can't unless I can put the code in to stop it. 1431 01:31:58,560 --> 01:31:59,978 Hold on a minute then. 1432 01:32:00,687 --> 01:32:03,147 - We gotta go, man! - Otis! 1433 01:32:23,126 --> 01:32:25,462 Not sure where we're gonna land when the world is gone. 1434 01:33:25,689 --> 01:33:26,731 There's a code to close the rift, 1435 01:33:26,732 --> 01:33:28,442 but it's too complicated to hack. 1436 01:33:28,734 --> 01:33:30,818 Luthor will have the code at LuthorCorp. 1437 01:33:30,819 --> 01:33:32,821 Just give me a minute. I'll get Krypto, and we'll go-- 1438 01:33:32,946 --> 01:33:34,530 You brought that dog, man? 1439 01:33:34,531 --> 01:33:37,783 Yeah, I didn't-- didn't want him killing my parents' cows. 1440 01:33:57,888 --> 01:33:58,679 Go on wide. 1441 01:33:58,680 --> 01:33:59,848 Wrong. Focus on The Engineer. 1442 01:33:59,973 --> 01:34:01,767 - I'm on the alien, Larry. - 7R. 1443 01:34:21,453 --> 01:34:22,828 It's not too late for either of you. 1444 01:34:22,829 --> 01:34:23,663 5A! 1445 01:34:23,664 --> 01:34:25,123 You don't have to do what Luthor-- 1446 01:34:48,647 --> 01:34:50,107 2X! 1447 01:34:56,071 --> 01:34:57,822 Now, Angela, as planned, 1448 01:34:57,823 --> 01:35:00,449 fill his lungs and kill the son of a bitch. 1449 01:35:42,701 --> 01:35:45,161 Can't he hold his breath for over an hour? 1450 01:35:45,162 --> 01:35:47,038 Not without air in his lungs. 1451 01:35:47,039 --> 01:35:48,372 He'll be dead in minutes. 1452 01:35:48,373 --> 01:35:50,041 The nanites are suppressing his optic nerve. 1453 01:35:50,042 --> 01:35:52,336 Sight and X-ray vision should be completely muted. 1454 01:35:52,461 --> 01:35:53,587 Lungs breached. 1455 01:35:59,551 --> 01:36:01,345 Da? 1456 01:36:04,806 --> 01:36:07,809 We will not sleep 1457 01:36:08,435 --> 01:36:11,896 until the street is flooded 1458 01:36:11,897 --> 01:36:16,568 with the blood of every Jarhanpurian! 1459 01:36:51,812 --> 01:36:53,230 What's his game? 1460 01:36:54,565 --> 01:36:56,691 Using friction to get the nanites off? 1461 01:36:56,692 --> 01:36:58,359 Doesn't matter if he gets them off his face. 1462 01:36:58,360 --> 01:37:00,069 The nanites are still in his lungs. 1463 01:37:00,070 --> 01:37:01,988 Engineer, Ultraman, keep up. 1464 01:37:01,989 --> 01:37:03,698 We're trying. 1465 01:37:07,870 --> 01:37:09,787 - Maintain LOS. - Yes. No shit, Larry. 1466 01:37:09,788 --> 01:37:10,622 Hurry. 1467 01:37:31,059 --> 01:37:32,311 He'll suffocate any minute. 1468 01:37:40,360 --> 01:37:42,320 Engineer, envelop him completely. 1469 01:38:08,972 --> 01:38:10,807 Wait! Wait, wait! What is he doing? 1470 01:38:18,273 --> 01:38:21,735 I won't be able to sustain the impact at this speed. 1471 01:38:23,820 --> 01:38:26,615 No, Angela, unsheathe! He's the only one protected! 1472 01:38:43,549 --> 01:38:47,510 Entering the hole. Infrared, please? 1473 01:38:54,268 --> 01:38:55,853 Switch to night vision. 1474 01:38:59,773 --> 01:39:00,691 Whoa. 1475 01:39:28,385 --> 01:39:30,637 Her heart's still beating, but she's unconscious. 1476 01:39:31,138 --> 01:39:32,138 Call in the Raptors. 1477 01:39:59,750 --> 01:40:01,502 What the hell? 1478 01:40:01,627 --> 01:40:05,505 That's right. Cloning you was relatively simple. 1479 01:40:05,506 --> 01:40:08,299 All it took was combing the aftermath of your battles... 1480 01:40:08,300 --> 01:40:10,259 ...until I located a strand of your hair. 1481 01:40:10,260 --> 01:40:13,012 That's how you got into the Fortress. 1482 01:40:13,013 --> 01:40:14,264 You had my DNA. 1483 01:40:14,556 --> 01:40:17,475 Yes, but as is often the case with cloning, 1484 01:40:17,476 --> 01:40:18,809 the match was imperfect. 1485 01:40:18,810 --> 01:40:23,314 He might be even stupider than you. If that's possible. 1486 01:40:23,315 --> 01:40:24,732 But easier to control. 1487 01:40:24,733 --> 01:40:26,902 - 3L. - And stronger. 1488 01:40:28,237 --> 01:40:29,154 22K! 1489 01:40:32,115 --> 01:40:33,116 31D! 1490 01:40:34,076 --> 01:40:34,952 2A! 1491 01:40:36,078 --> 01:40:37,621 5B! 5B! 1492 01:40:38,497 --> 01:40:40,415 6K! 9A! 1493 01:40:42,125 --> 01:40:44,670 My brain will always win! 1494 01:40:44,795 --> 01:40:47,547 Brain beats brawn! 1495 01:41:39,308 --> 01:41:44,646 Superman. Superman. 1496 01:41:50,110 --> 01:41:51,904 No matter what you do to me, Luthor, 1497 01:41:53,071 --> 01:41:54,864 your plans in Boravia won't work. 1498 01:41:54,865 --> 01:41:57,659 Oh, really? Why's that? 1499 01:41:58,035 --> 01:41:59,786 'Cause I called in some friends. 1500 01:42:00,370 --> 01:42:01,580 Mr. Luthor? 1501 01:42:02,915 --> 01:42:04,625 There is an anomaly at the border. 1502 01:42:17,387 --> 01:42:18,555 Sorry, kid. 1503 01:42:19,097 --> 01:42:20,474 Superman couldn't make it. 1504 01:42:21,391 --> 01:42:22,892 So you got an upgrade. 1505 01:42:49,670 --> 01:42:52,339 Our forces aren't prepared to deal with metahuman anomalies. 1506 01:42:52,798 --> 01:42:54,423 I've sent the word to retreat. 1507 01:42:54,424 --> 01:42:55,676 Retreat?! 1508 01:42:55,926 --> 01:42:57,510 No! No! No! 1509 01:42:57,511 --> 01:42:59,137 We must get to the bunker! 1510 01:42:59,388 --> 01:43:00,221 The bunker! 1511 01:43:17,030 --> 01:43:18,866 I know you won't kill me. 1512 01:43:19,366 --> 01:43:23,494 You are too delicate and weak, like Superman. 1513 01:43:23,495 --> 01:43:25,831 I'm not like Superman. 1514 01:43:33,380 --> 01:43:35,674 - It's perfect. Post it, kid. - On it. 1515 01:43:42,097 --> 01:43:43,931 I think you overestimate the importance 1516 01:43:43,932 --> 01:43:46,475 of Jarhanpur to me, Superman. 1517 01:43:46,476 --> 01:43:48,061 That was just a bonus. 1518 01:43:48,729 --> 01:43:50,146 I'm not killing you 1519 01:43:50,147 --> 01:43:53,817 so the Boravian military conflict can proceed. 1520 01:43:54,318 --> 01:43:58,487 I created the Boravian military conflict 1521 01:43:58,488 --> 01:44:02,743 so I'd have an excuse to kill you! 1522 01:44:03,118 --> 01:44:04,869 Once you involved yourself, 1523 01:44:04,870 --> 01:44:06,329 I knew I could easily get 1524 01:44:06,330 --> 01:44:08,373 our government's support in nullifying you. 1525 01:44:08,957 --> 01:44:09,791 Why? 1526 01:44:10,375 --> 01:44:13,003 Because you're destroying us! 1527 01:44:13,128 --> 01:44:14,838 10Y. 13B. 1528 01:44:36,235 --> 01:44:37,819 You're driven by envy, Luthor. 1529 01:44:38,278 --> 01:44:42,031 - You couldn't be more obvious. - No shit. I'm not dim. 1530 01:44:42,032 --> 01:44:45,243 I'm aware envy consumes my every waking moment. 1531 01:44:45,244 --> 01:44:46,286 {\an8}13L. 1532 01:44:49,790 --> 01:44:52,501 I know when they mention Galileo or Einstein 1533 01:44:52,626 --> 01:44:54,503 or one of these other twits in the same breath as me, 1534 01:44:54,628 --> 01:44:57,296 I feel a tide of vomit burn the back of my throat. 1535 01:44:57,297 --> 01:44:58,673 But at least Galileo did something. 1536 01:44:58,674 --> 01:45:02,302 He wasn't some dopey Venusian catapulted onto this planet, 1537 01:45:02,719 --> 01:45:05,596 just to have the world fawn over him, 1538 01:45:05,597 --> 01:45:10,477 because his strength illuminates how weak we all really are. 1539 01:45:14,857 --> 01:45:18,109 So, my envy is a calling. 1540 01:45:18,110 --> 01:45:21,320 It is the sole hope for humanity, 1541 01:45:21,321 --> 01:45:26,117 because it is what has driven me to annihilating you. 1542 01:45:26,118 --> 01:45:27,202 1A! 1543 01:45:27,536 --> 01:45:33,207 1A! 1A! 1A! 1A! 1544 01:45:33,208 --> 01:45:34,042 Yes. 1545 01:45:43,260 --> 01:45:46,930 Oh, what are you smirking at, you idiot? 1546 01:45:47,306 --> 01:45:51,268 Brain beats brawn. 1547 01:45:52,811 --> 01:45:53,812 Sorry, chum. 1548 01:46:10,579 --> 01:46:11,788 No, no, no! No! 1549 01:46:16,376 --> 01:46:19,546 You watch him through those? Tell him what to do? 1550 01:46:27,554 --> 01:46:28,680 Krypto. 1551 01:46:30,182 --> 01:46:31,099 Get the toy. 1552 01:46:34,394 --> 01:46:36,897 Uh, thir-thirty-s-- Oh, the stupid dog! 1553 01:46:37,314 --> 01:46:38,607 - Uh... - Charlie down! 1554 01:46:52,162 --> 01:46:54,081 - 12C! Aah! - Delta down. 1555 01:47:00,170 --> 01:47:01,171 36B-- 1556 01:47:02,297 --> 01:47:03,297 - No. - Hotel down! 1557 01:47:11,098 --> 01:47:12,682 - No! - Bravo down. 1558 01:47:12,683 --> 01:47:14,517 - Bravo down! - I just said that, Larry! 1559 01:47:29,950 --> 01:47:31,201 Alpha down! 1560 01:47:33,120 --> 01:47:33,912 Lex. 1561 01:47:34,997 --> 01:47:36,623 The Raptors have arrived. 1562 01:47:42,129 --> 01:47:44,214 - Kill him! - Good luck with that. 1563 01:48:49,196 --> 01:48:50,155 Hey! 1564 01:48:52,616 --> 01:48:55,785 This ain't playtime! Quit messin' around! 1565 01:48:55,786 --> 01:48:57,828 We have to get to Luthor to stop the rift. 1566 01:48:57,829 --> 01:48:59,080 I'm not messing around. 1567 01:48:59,081 --> 01:49:00,707 I'm doing important stuff. 1568 01:49:03,335 --> 01:49:05,337 It's gonna reach Bakerline any minute. 1569 01:49:05,796 --> 01:49:07,130 There are people there. 1570 01:49:14,429 --> 01:49:16,013 - We have to go. - We'll never make it in time. 1571 01:49:16,014 --> 01:49:17,474 - It's almost here. - We have to try. Come on. 1572 01:49:21,728 --> 01:49:23,397 Lex! 1573 01:49:24,773 --> 01:49:26,065 I'm closing the freakin' rift. 1574 01:49:26,066 --> 01:49:28,777 No! They chose him! Let them die! 1575 01:49:28,902 --> 01:49:30,820 - We'll close it from the bunker - What? 1576 01:49:30,821 --> 01:49:32,573 ...before it gets to a city I care about. 1577 01:49:35,033 --> 01:49:36,284 Open the portal! 1578 01:49:41,248 --> 01:49:43,000 Wrap it up. Let's go. 1579 01:49:43,750 --> 01:49:45,294 Safety first, people. 1580 01:49:57,556 --> 01:50:00,267 Hey. Hey. The code to close the rift is in here. 1581 01:50:01,101 --> 01:50:03,103 - I can help. - I don't need your help. 1582 01:50:03,687 --> 01:50:05,606 I'm goddamn Mr. Terrific. 1583 01:50:06,815 --> 01:50:09,693 You piece of shit alien! 1584 01:50:10,944 --> 01:50:13,488 That is where you've always been wrong about me, Lex. 1585 01:50:14,573 --> 01:50:16,282 I'm as human as anyone. 1586 01:50:16,283 --> 01:50:18,993 I love, I... I get scared. 1587 01:50:18,994 --> 01:50:21,746 I wake up every morning, and despite not knowing what to do, 1588 01:50:21,747 --> 01:50:23,539 I put one foot in front of the other, 1589 01:50:23,540 --> 01:50:25,875 and I try to make the best choices I can. 1590 01:50:25,876 --> 01:50:27,711 I screw up all the time. 1591 01:50:27,836 --> 01:50:29,713 But that is being human. 1592 01:50:31,006 --> 01:50:32,841 And that's my greatest strength. 1593 01:50:34,259 --> 01:50:38,304 And someday I hope, for the sake of the world, 1594 01:50:38,305 --> 01:50:40,389 you understand that it's yours too. 1595 01:50:40,390 --> 01:50:42,934 Oh, that's beautiful. 1596 01:50:42,935 --> 01:50:46,187 But none of this matters, you patronizing clown. 1597 01:50:46,188 --> 01:50:49,982 The government gave me the authority to kill you. 1598 01:50:49,983 --> 01:50:51,859 If not today, then tomor-- 1599 01:50:51,860 --> 01:50:52,902 Ahh! 1600 01:50:57,991 --> 01:50:59,158 No, no, no! 1601 01:50:59,159 --> 01:51:01,619 Oh, my-- Stop. Krypto, put him down. 1602 01:51:04,331 --> 01:51:07,333 Krypto, drop him! Drop him! 1603 01:51:12,381 --> 01:51:14,215 Dude. 1604 01:51:19,888 --> 01:51:21,138 Got it. 1605 01:51:35,696 --> 01:51:37,446 Yes! 1606 01:51:46,498 --> 01:51:48,667 Mmm. 1607 01:51:49,418 --> 01:51:50,919 - Lex. - What? 1608 01:51:51,712 --> 01:51:53,588 Well, this just in. An absolute bombshell 1609 01:51:53,589 --> 01:51:55,006 from the Daily Planet. 1610 01:51:55,007 --> 01:51:57,258 Billionaire Lex Luthor aligning himself 1611 01:51:57,259 --> 01:51:59,635 with a foreign entity, believe it or not. 1612 01:51:59,636 --> 01:52:01,053 Luthor has been giving them 1613 01:52:01,054 --> 01:52:03,639 billions and billions of dollars' worth of free weapons-- 1614 01:52:03,640 --> 01:52:06,726 {\an8}Lex Luthor has been working covertly with Vasil Ghurkos 1615 01:52:06,727 --> 01:52:08,144 {\an8}and the Boravian government 1616 01:52:08,145 --> 01:52:10,980 {\an8}to overthrow the country of Jarhanpur. 1617 01:52:10,981 --> 01:52:12,690 {\an8}Luthor has been giving them billions... 1618 01:52:12,691 --> 01:52:14,985 {\an8}We've had Luthor on this show many times. 1619 01:52:15,694 --> 01:52:17,570 {\an8}Little did we know, he was a traitor. 1620 01:52:21,158 --> 01:52:22,200 Seems like the one thing 1621 01:52:22,201 --> 01:52:24,994 {\an8}conservatives and liberals can finally agree on 1622 01:52:24,995 --> 01:52:26,455 {\an8}is that Lex Luthor sucks. 1623 01:52:26,872 --> 01:52:30,208 The whole world has turned against Superman, 1624 01:52:30,209 --> 01:52:33,212 and we all owe him an enormous apology. 1625 01:52:33,670 --> 01:52:37,758 He is, of course, the hero we always thought he was. 1626 01:53:08,455 --> 01:53:11,124 Thank you! Thank you! 1627 01:53:16,713 --> 01:53:17,923 That was sick. 1628 01:53:18,632 --> 01:53:20,967 Guy, maybe he should join the group. 1629 01:53:20,968 --> 01:53:22,552 Please. 1630 01:53:22,553 --> 01:53:25,346 I mean, no offense, but that creepy mug is what you want 1631 01:53:25,347 --> 01:53:27,348 representing the Justice Gang? 1632 01:53:27,349 --> 01:53:28,433 Justice Gang? 1633 01:53:29,309 --> 01:53:30,602 That's a cool name. 1634 01:53:31,645 --> 01:53:32,396 You're in. 1635 01:53:35,440 --> 01:53:36,525 Come on! 1636 01:53:39,862 --> 01:53:40,945 Glad you're not concerned 1637 01:53:40,946 --> 01:53:42,281 about the metahumans, Rick. 1638 01:53:43,073 --> 01:53:45,284 'Cause now they're the ones making the rules. 1639 01:53:57,379 --> 01:53:58,880 Everyone file. This way, please. 1640 01:53:58,881 --> 01:54:00,047 Easy! 1641 01:54:00,048 --> 01:54:02,968 - Fleurette! - Mom! 1642 01:54:06,180 --> 01:54:07,181 Oh! 1643 01:54:11,143 --> 01:54:13,228 Get his bald ass to Belle Reve. 1644 01:54:50,432 --> 01:54:53,227 Oh! 1645 01:54:54,770 --> 01:54:56,980 Now we can be together forever. 1646 01:55:04,488 --> 01:55:05,155 Miss Lane. 1647 01:55:06,907 --> 01:55:09,034 Oh, hi. 1648 01:55:09,535 --> 01:55:11,370 I thought I might give you an interview. 1649 01:55:12,120 --> 01:55:14,622 I could fill you in on all of the behind-the-scenes. 1650 01:55:14,623 --> 01:55:15,582 Sure. 1651 01:55:16,458 --> 01:55:17,960 I think that would be... 1652 01:55:19,628 --> 01:55:20,379 great. 1653 01:55:22,256 --> 01:55:23,422 Um... 1654 01:55:23,423 --> 01:55:24,550 How about over here? 1655 01:55:24,925 --> 01:55:25,926 For an interview. 1656 01:55:59,334 --> 01:56:00,169 Hey. 1657 01:56:03,589 --> 01:56:04,798 I love you, too. 1658 01:56:32,201 --> 01:56:33,659 How long have they been hooking up? 1659 01:56:33,660 --> 01:56:34,995 About three months, I think. 1660 01:56:40,167 --> 01:56:42,336 {\an8}Got this place cleaned up pretty good. 1661 01:56:42,461 --> 01:56:44,420 Cleaned yourself up pretty good, too. 1662 01:56:44,421 --> 01:56:46,297 - You think so? - Yeah. 1663 01:56:46,298 --> 01:56:47,633 Think it gives you character. 1664 01:56:48,634 --> 01:56:50,469 Maybe one day you'll give me a name. 1665 01:56:51,136 --> 01:56:53,430 Well. Four's a name. 1666 01:56:53,931 --> 01:56:55,182 So is Gary. 1667 01:56:58,352 --> 01:56:59,936 Aw, shoot. 1668 01:56:59,937 --> 01:57:02,063 Sir, I think your cousin has returned. 1669 01:57:04,525 --> 01:57:08,362 - Yup. - What the hell, dude? 1670 01:57:09,363 --> 01:57:10,988 Why did you move the door? 1671 01:57:10,989 --> 01:57:13,574 - I didn't move the door. - Where is my dog? 1672 01:57:21,166 --> 01:57:23,585 Okay, well, this is why he has behavioral issues. 1673 01:57:23,710 --> 01:57:25,002 No boundaries. 1674 01:57:28,465 --> 01:57:30,425 - It's not healthy, is it? - Mm-mmm. 1675 01:57:39,893 --> 01:57:41,060 Come on. 1676 01:57:41,061 --> 01:57:43,272 Thanks for watching him, bitch. 1677 01:57:46,650 --> 01:57:49,151 She likes to go and party on other planets. 1678 01:57:49,152 --> 01:57:51,279 - Planets with red suns. - Oh. 1679 01:57:51,280 --> 01:57:52,655 Because of our metabolism, 1680 01:57:52,656 --> 01:57:55,199 we can't get drunk on a planet with a yellow sun. 1681 01:57:55,200 --> 01:57:57,660 If I had any emotional capacity whatsoever, 1682 01:57:57,661 --> 01:57:59,705 I'd be concerned about her partying. 1683 01:57:59,997 --> 01:58:00,747 Yeah. 1684 01:58:01,081 --> 01:58:04,458 Superman, would you like to see the footage of your parents? 1685 01:58:04,459 --> 01:58:07,004 - He finds it soothing. - Oh! 1686 01:58:07,462 --> 01:58:09,297 Yeah, Gary, that'd be nice. 1687 01:58:12,718 --> 01:58:15,304 ♪ I'm driving to my star ♪ 1688 01:58:16,346 --> 01:58:17,263 Everything you see, 1689 01:58:17,264 --> 01:58:18,682 you're seeing for the first time. 1690 01:58:19,183 --> 01:58:22,060 ♪ I'm listening to the music With no fear ♪ 1691 01:58:26,064 --> 01:58:27,523 All of this is for you. 1692 01:58:27,524 --> 01:58:29,234 ♪ You can hear it too If you're sincere ♪ 1693 01:58:30,903 --> 01:58:31,820 Clark. 1694 01:58:32,988 --> 01:58:35,449 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1695 01:58:39,703 --> 01:58:42,079 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1696 01:58:42,080 --> 01:58:43,165 You did it! 1697 01:58:46,502 --> 01:58:49,213 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1698 01:58:53,217 --> 01:58:55,636 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1699 01:59:00,140 --> 01:59:03,185 ♪ I see you stagger In the street ♪ 1700 01:59:07,064 --> 01:59:09,775 ♪ And you can't stay On your feet ♪ 1701 01:59:13,737 --> 01:59:16,406 ♪ And you're faking In your sleep ♪ 1702 01:59:20,827 --> 01:59:23,163 ♪ You wish that you were deep ♪ 1703 01:59:26,792 --> 01:59:30,045 ♪ But you can't hear me Laughing to myself ♪ 1704 01:59:33,757 --> 01:59:37,302 ♪ If you could You would be someone else ♪ 1705 01:59:40,722 --> 01:59:43,350 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1706 01:59:47,563 --> 01:59:50,190 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1707 01:59:54,319 --> 01:59:57,030 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1708 02:00:01,034 --> 02:00:03,370 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1709 02:00:14,548 --> 02:00:17,551 ♪ See me die on Bleecker Street ♪ 1710 02:00:21,555 --> 02:00:24,433 ♪ I'm bored with being God ♪ 1711 02:00:28,187 --> 02:00:31,273 ♪ See me steering in my car ♪ 1712 02:00:35,360 --> 02:00:38,071 ♪ I'm driving to my star ♪ 1713 02:00:41,366 --> 02:00:44,411 ♪ I'm listening to the music With no fear ♪ 1714 02:00:48,081 --> 02:00:51,835 ♪ You can hear it too If you're sincere ♪ 1715 02:00:55,339 --> 02:00:57,508 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1716 02:01:02,054 --> 02:01:04,306 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1717 02:01:18,529 --> 02:01:20,029 One, two, three, four! 1718 02:01:31,250 --> 02:01:34,044 ♪ We're on a planet of our own That we made from the bones ♪ 1719 02:01:34,169 --> 02:01:35,670 ♪ Of the ones that we KO'd ♪ 1720 02:01:35,671 --> 02:01:36,838 ♪ Oi oi oi ♪ 1721 02:01:36,839 --> 02:01:39,048 ♪ Gonna dig an early grave For the daughters ♪ 1722 02:01:39,049 --> 02:01:41,008 ♪ And deprave them With those depressing days ♪ 1723 02:01:41,009 --> 02:01:42,385 ♪ Oi oi oi ♪ 1724 02:01:42,386 --> 02:01:45,054 ♪ Ain't gonna take this Ain't gonna take this ♪ 1725 02:01:45,055 --> 02:01:47,765 ♪ I am a hellion The new rebellion ♪ 1726 02:01:47,766 --> 02:01:50,685 ♪ Say our name, boy Just say our name, boy ♪ 1727 02:01:50,686 --> 02:01:52,270 ♪ It's the Mighty Crabjoys ♪ 1728 02:01:52,271 --> 02:01:53,271 ♪ Oi oi oi ♪ 1729 02:01:53,272 --> 02:01:54,939 ♪ I know you said This wouldn't last ♪ 1730 02:01:54,940 --> 02:01:56,399 ♪ That's a voice That's from your past ♪ 1731 02:01:56,400 --> 02:01:57,650 ♪ I don't listen to those rats ♪ 1732 02:01:57,651 --> 02:01:58,860 ♪ Oi oi oi ♪ 1733 02:01:58,861 --> 02:02:00,529 ♪ My mother says That I'm a fool ♪ 1734 02:02:00,654 --> 02:02:01,904 ♪ Dad says Obey the rules ♪ 1735 02:02:01,905 --> 02:02:03,447 ♪ They can't see This stunning jewel ♪ 1736 02:02:03,448 --> 02:02:04,615 ♪ Oi oi oi ♪ 1737 02:02:04,616 --> 02:02:05,908 ♪ Not gonna take this ♪ 1738 02:02:05,909 --> 02:02:07,243 ♪ We will not take this ♪ 1739 02:02:07,244 --> 02:02:09,829 ♪ We are the hellions The new rebellions ♪ 1740 02:02:09,830 --> 02:02:12,748 ♪ It was your world, boy Now it's our world, boy ♪ 1741 02:02:12,749 --> 02:02:14,375 ♪ We are the Mighty Crabjoys ♪ 1742 02:02:14,376 --> 02:02:15,502 ♪ Oi oi oi ♪ 1743 02:02:15,627 --> 02:02:17,295 ♪ We are the Mighty Crabjoys ♪ 1744 02:02:17,296 --> 02:02:18,421 ♪ Oi oi oi ♪ 1745 02:02:18,422 --> 02:02:19,964 ♪ We are the Mighty Crabjoys ♪ 1746 02:02:19,965 --> 02:02:20,923 ♪ Oi oi oi ♪ 1747 02:02:20,924 --> 02:02:24,678 ♪ We are the Mighty ♪ 1748 02:02:26,680 --> 02:02:27,597 Whoo! 1749 02:02:27,598 --> 02:02:31,685 ♪ Crabjoys ♪ 1750 02:08:30,878 --> 02:08:31,712 Hmm. 1751 02:08:33,213 --> 02:08:34,131 What? 1752 02:08:38,051 --> 02:08:38,760 Yeah? 1753 02:08:39,178 --> 02:08:41,179 It's just... a little off. 1754 02:08:41,180 --> 02:08:42,513 What do you want me to do? 1755 02:08:42,514 --> 02:08:44,473 Do you want me to take it apart and put it back together? 1756 02:08:44,474 --> 02:08:46,059 No, no, no, no. I was just... 1757 02:08:47,936 --> 02:08:48,854 You just what? 1758 02:08:51,440 --> 02:08:53,317 Hey, man. I'm sorry. I didn't mean to bum you out. 1759 02:08:55,152 --> 02:08:56,612 I shouldn't have brought it up. 1760 02:08:57,821 --> 02:09:00,449 Darn it, I can be such a jerk sometimes.