1 00:02:21,686 --> 00:02:24,730 Stop, stop, stop. 2 00:02:26,524 --> 00:02:28,400 Stop. Stop. 3 00:02:28,401 --> 00:02:30,527 No, Krypto. Krypto. 4 00:02:35,200 --> 00:02:37,492 Krypto. 5 00:02:37,493 --> 00:02:40,287 Take me home. 6 00:02:44,334 --> 00:02:45,335 Home. 7 00:02:58,223 --> 00:02:59,140 Krypto. 8 00:02:59,891 --> 00:03:01,476 Home. 9 00:03:44,811 --> 00:03:45,895 Superman! 10 00:04:01,411 --> 00:04:02,619 Thank you. 11 00:04:02,620 --> 00:04:06,039 No need to thank us, sir, as we will not appreciate it. 12 00:04:06,040 --> 00:04:08,333 We have no consciousness whatsoever. 13 00:04:08,334 --> 00:04:11,336 Merely automatons, here to serve. 14 00:04:11,337 --> 00:04:13,840 Meet Twelve. She's new. 15 00:04:14,632 --> 00:04:17,717 - Hi. - He looked at me. 16 00:04:17,718 --> 00:04:20,637 I put your parents' message on to soothe you. 17 00:04:20,638 --> 00:04:21,514 Thank you. 18 00:04:21,806 --> 00:04:23,765 He finds it soothing. 19 00:04:44,287 --> 00:04:47,748 The message was damaged in transit from Krypton to Earth. 20 00:04:47,749 --> 00:04:49,041 But what is there... 21 00:04:51,002 --> 00:04:53,212 "We love you more than heaven, our son." 22 00:04:54,214 --> 00:04:55,589 "We love you more than land." 23 00:04:55,590 --> 00:04:57,174 "We love you more than land." 24 00:04:57,175 --> 00:04:59,885 "Our beloved home will soon be gone forever. 25 00:04:59,886 --> 00:05:02,179 But hope vitalizes our hearts, 26 00:05:02,180 --> 00:05:04,307 and that hope is you, Kal-El." 27 00:05:06,142 --> 00:05:08,310 "We have searched the universe for a home 28 00:05:08,311 --> 00:05:10,396 where you can do the most good 29 00:05:10,939 --> 00:05:13,191 and live out Krypton's truth. 30 00:05:14,275 --> 00:05:16,236 - That place is Earth." - "That place is Earth." 31 00:05:16,945 --> 00:05:18,987 And the rest of the message is lost. 32 00:05:18,988 --> 00:05:20,697 Fourteen fractured bones. 33 00:05:20,698 --> 00:05:24,118 Damage to bladder, kidney, large intestine, lungs. 34 00:05:24,744 --> 00:05:26,620 Our poor Superman. 35 00:05:26,621 --> 00:05:28,580 With a healthy dose of yellow sun, 36 00:05:28,581 --> 00:05:30,916 we'll have him up and at 'em in no time. 37 00:05:55,441 --> 00:05:56,859 Engineer, come in. 38 00:05:56,860 --> 00:05:59,027 He landed somewhere near here. 39 00:05:59,028 --> 00:06:00,280 I can't see where. 40 00:06:01,030 --> 00:06:02,489 Well, keep looking. 41 00:06:10,206 --> 00:06:12,750 Golly. 42 00:06:14,878 --> 00:06:18,756 Sir, you are only 83% restored to health. You must rest. 43 00:06:18,882 --> 00:06:21,009 No can do, Four. I gotta get back to the fray. 44 00:06:21,426 --> 00:06:24,720 But this Hammer fellow just beat you at full power. 45 00:06:24,721 --> 00:06:25,889 Sir? 46 00:06:28,308 --> 00:06:29,892 What is this? 47 00:06:31,144 --> 00:06:32,060 Krypto! 48 00:06:34,105 --> 00:06:35,689 What the hey, dude? I-I thought-- 49 00:06:35,690 --> 00:06:36,900 You destroyed the whole-- 50 00:06:37,400 --> 00:06:39,693 Superman robots, I thought I told you to keep an eye on him. 51 00:06:39,694 --> 00:06:41,904 We feed the canine, but he is unruly. 52 00:06:41,905 --> 00:06:44,323 And he realizes we are not flesh and blood 53 00:06:44,324 --> 00:06:47,785 and couldn't, in our heart of hearts, care less whether he lives or dies. 54 00:06:48,578 --> 00:06:50,246 Stop, Krypto, leave it. 55 00:06:50,872 --> 00:06:53,498 Ow. Ow! Stop. Ow. Stop it. 56 00:06:53,499 --> 00:06:55,792 Krypto! Ow! Ow! Stop it. Stop. 57 00:06:55,793 --> 00:06:57,795 Sit. Sit. Stay. 58 00:07:14,020 --> 00:07:16,188 The alien is on its way back. 59 00:07:47,804 --> 00:07:50,515 Your Superman has abandoned you! 60 00:07:51,057 --> 00:07:56,271 The people of Boravia will not ignore him inserting himself into our affairs. 61 00:08:00,984 --> 00:08:03,610 Accelerate the portals. 62 00:08:03,611 --> 00:08:05,153 Primed and ready. 63 00:08:05,154 --> 00:08:07,239 T-Minus ten and counting. 64 00:08:07,240 --> 00:08:08,366 Buckle up, we're going live. 65 00:08:08,491 --> 00:08:10,534 Ten, nine, eight, seven, six... 66 00:08:10,535 --> 00:08:12,035 Bravo, what do you have on employees? 67 00:08:12,036 --> 00:08:13,203 I'm inside Chocos, Larry. No fatalities. 68 00:08:13,204 --> 00:08:14,246 ...five, four... 69 00:08:14,247 --> 00:08:17,417 - Can't win 'em all. - ...three, two, one. 70 00:08:19,210 --> 00:08:21,086 Target in sight. 71 00:08:21,087 --> 00:08:24,048 - He's back. Your 5:00. - Copy. 72 00:08:29,512 --> 00:08:30,388 12C. 73 00:08:36,644 --> 00:08:37,520 18A. 74 00:08:42,858 --> 00:08:43,776 34B. 75 00:08:47,906 --> 00:08:48,781 98Z. 76 00:08:51,075 --> 00:08:51,743 8H. 77 00:08:54,954 --> 00:08:56,164 74D. 78 00:09:00,418 --> 00:09:01,711 44T! 79 00:09:12,305 --> 00:09:15,349 - Reggie, can you watch? - Yeah, yeah. 80 00:09:17,727 --> 00:09:20,146 Yes! Yes, yes, yes! 81 00:09:21,272 --> 00:09:24,775 It's like he knows Superman's every move before he makes it. 82 00:09:24,776 --> 00:09:27,653 He does. He's been studying him for years. 83 00:09:27,654 --> 00:09:30,906 He's developed over 2,500 fight moves for any situation. 84 00:09:30,907 --> 00:09:32,992 Superman! 85 00:09:34,369 --> 00:09:35,870 {\an8}Bravo, you got him? 86 00:09:37,622 --> 00:09:39,749 Malik Ali, a local. 87 00:09:40,250 --> 00:09:42,418 Lex, we have the Engineer. 88 00:09:44,045 --> 00:09:46,047 The target has led us to the ice castle. 89 00:09:46,714 --> 00:09:48,131 The rumors are true. 90 00:09:48,132 --> 00:09:50,593 I don't know how in the hell this thing hasn't been spotted. 91 00:09:57,308 --> 00:09:58,309 Mierda. 92 00:10:05,191 --> 00:10:06,526 Comms, two to one. 93 00:10:08,820 --> 00:10:10,071 Hijo de... 94 00:10:10,780 --> 00:10:13,825 Lex, the entire structure has descended into the ice. 95 00:10:14,659 --> 00:10:16,410 We have what we need. Return to base. 96 00:10:16,411 --> 00:10:18,203 I can drill into it, Lex. 97 00:10:18,204 --> 00:10:20,247 Your pride won't be making our choices today, Angela. 98 00:10:20,248 --> 00:10:21,164 Thank you. 99 00:10:21,165 --> 00:10:22,792 We'll need more than you when we enter. 100 00:10:24,752 --> 00:10:25,920 Comms, one to two. 101 00:10:26,838 --> 00:10:28,840 We've done what we need to do. Wrap it up. 102 00:10:29,382 --> 00:10:34,762 The United States will continue to feel the wrath of the Hammer of Boravia. 103 00:10:35,471 --> 00:10:36,389 It's me, Mali. 104 00:10:37,015 --> 00:10:38,474 Once I gave you free falafel, 105 00:10:38,975 --> 00:10:41,101 when you saved a woman from being hit by a taxi. 106 00:10:41,102 --> 00:10:42,269 Are you all right, Superman? 107 00:10:42,270 --> 00:10:44,479 Mali, you gotta get outta here. It's not safe. 108 00:10:44,480 --> 00:10:47,149 You saved us so many times. Now it's our turn. 109 00:10:47,150 --> 00:10:49,194 This is your last warning. 110 00:10:54,991 --> 00:10:57,702 Maybe you shouldn't have done that thing in Jarhanpur, Superman. 111 00:11:04,334 --> 00:11:05,918 Flawless, people. 112 00:11:05,919 --> 00:11:07,545 Way to bring it home! 113 00:12:01,057 --> 00:12:02,892 Decelerate all portals. 114 00:12:04,936 --> 00:12:06,478 - Ultraman's back. - Ultraman! 115 00:12:06,479 --> 00:12:09,064 Ultraman! You did so good. 116 00:12:09,065 --> 00:12:10,524 Yes! 117 00:12:36,843 --> 00:12:38,136 Sorry about that. I'm so sorry. 118 00:12:39,345 --> 00:12:40,263 Sorry. 119 00:12:41,806 --> 00:12:43,308 - Morning, Nino. - Good morning, Clark. 120 00:12:49,814 --> 00:12:52,024 Do these unelected metahumans 121 00:12:52,025 --> 00:12:54,693 think they can dictate international policy? 122 00:12:54,694 --> 00:12:55,944 It's outrageous. 123 00:12:55,945 --> 00:12:58,530 It's a big story. Put it above the fold. 124 00:12:58,531 --> 00:13:00,157 That's where we put it. 125 00:13:00,158 --> 00:13:02,619 - You're late again, Kent. - Sorry, Perry. 126 00:13:03,286 --> 00:13:05,705 - Hey, loser. - Hey, Steve. 127 00:13:06,164 --> 00:13:08,624 Hey, what do you got against adverbs, Kent? 128 00:13:08,625 --> 00:13:11,794 How are we supposed to know how we feel when we read this malarkey? 129 00:13:12,170 --> 00:13:16,132 In sports writing, you learn the sentence is the modifier. 130 00:13:16,716 --> 00:13:18,134 - Hey, Ma. - "Ma!" 131 00:13:18,676 --> 00:13:20,719 Hey, Clark! 132 00:13:20,720 --> 00:13:23,472 Uh, me and Pa just wanted to call 133 00:13:23,473 --> 00:13:27,059 and say congratulations on that front page. 134 00:13:27,060 --> 00:13:29,061 Boy, that is something! 135 00:13:29,062 --> 00:13:31,563 Hey, ask Ma if she barbecued up any good roadkill lately. 136 00:13:31,564 --> 00:13:34,107 - Shut up, Steve. - Like, uh, possum or chitlins... 137 00:13:34,108 --> 00:13:35,692 - What's that, Clark? - Sorry, Ma, 138 00:13:35,693 --> 00:13:36,818 I'm just in the middle of a big news day here. 139 00:13:36,819 --> 00:13:37,903 What are chitlins? 140 00:13:37,904 --> 00:13:39,446 Chitlins are intestines. 141 00:13:39,447 --> 00:13:41,658 Thanks, Cat. You read this crud? 142 00:13:42,033 --> 00:13:43,535 I thought it was great, Clark. 143 00:13:44,369 --> 00:13:45,494 "Great"? 144 00:13:45,495 --> 00:13:47,704 Yeah! Front page! Big time! 145 00:13:47,705 --> 00:13:51,583 Well, we don't want to keep you, but, uh, 146 00:13:51,584 --> 00:13:53,711 wanted to say congrats, 147 00:13:53,836 --> 00:13:56,506 and tell you we're thinking 'bout you, Clark. 148 00:13:56,631 --> 00:13:59,967 - It's been a minute. - Tell him don't be a stranger. 149 00:13:59,968 --> 00:14:02,344 Pa says, "Don't be a stranger." 150 00:14:02,345 --> 00:14:04,346 I, uh... Yeah, I heard him, Ma. 151 00:14:04,347 --> 00:14:05,974 Yeah, okay I gotta go. I gotta run. 152 00:14:06,474 --> 00:14:07,391 Yep, okay. Love you. 153 00:14:07,392 --> 00:14:11,019 So, this guy just flew into midtown and started attacking people, 154 00:14:11,020 --> 00:14:12,855 demanding for Superman to show up? 155 00:14:12,856 --> 00:14:14,898 Yeah. It's all there in my article. 156 00:14:14,899 --> 00:14:16,859 Then I'd actually have to make it through your writing, Clark. 157 00:14:16,860 --> 00:14:19,069 Knowledge is worth many sacrifices. 158 00:14:19,070 --> 00:14:19,945 That isn't one of them. 159 00:14:19,946 --> 00:14:21,822 Ha, ha, ha. Very funny, Lois. 160 00:14:21,823 --> 00:14:23,782 - Oh, my God. - He's so fine. 161 00:14:23,783 --> 00:14:26,827 Twenty-two people in the hospital, over 20 million in property damage. 162 00:14:26,828 --> 00:14:28,746 - It does make you wonder. - Wonder what? 163 00:14:28,872 --> 00:14:31,957 As great as he is, maybe Superman didn't completely think through 164 00:14:31,958 --> 00:14:33,584 the ramifications of the Boravia thing. 165 00:14:33,585 --> 00:14:35,836 If this guy is even from Boravia. 166 00:14:35,837 --> 00:14:37,964 What do you mean? His name is "the Hammer of Boravia." 167 00:14:38,089 --> 00:14:40,507 Yeah, I doubt his parents named him that, Jimmy. 168 00:14:40,508 --> 00:14:42,676 We have no clue what his actual goal was here. 169 00:14:42,677 --> 00:14:45,137 I think it's pretty obvious the goal was kicking Superman's ass. 170 00:14:45,138 --> 00:14:47,181 Uh, he did-- He didn't completely kick Superman's ass. 171 00:14:47,182 --> 00:14:48,223 Pretty thoroughly, Clark. 172 00:14:48,224 --> 00:14:52,102 Show me! You show me what ties there are 173 00:14:52,103 --> 00:14:55,189 {\an8}between Boravia and this "Hammer!" 174 00:14:55,190 --> 00:14:57,524 {\an8}Yeah, see, Superman did say he thought the, uh, Hammer 175 00:14:57,525 --> 00:14:59,027 might be faking a Boravian accent. 176 00:14:59,485 --> 00:15:00,569 Superman said that? 177 00:15:00,570 --> 00:15:02,572 Yeah, I interviewed him right afterwards. Great guy. 178 00:15:03,072 --> 00:15:06,825 You know, it's funny that you keep getting all these interviews with Superman, Clark. 179 00:15:06,826 --> 00:15:09,537 I don't think there's anything funny about good journalism, Lois. 180 00:15:11,039 --> 00:15:16,168 {\an8}The relationship between Boravia and United States 181 00:15:16,169 --> 00:15:20,089 {\an8}has been like iron for 30 years, 182 00:15:20,465 --> 00:15:23,635 {\an8}until Superman came along. 183 00:15:26,095 --> 00:15:27,804 What you're looking at, my friends, 184 00:15:27,805 --> 00:15:31,476 is the most powerful being on Planet Earth: 185 00:15:32,352 --> 00:15:33,853 Ultraman. 186 00:15:34,479 --> 00:15:35,938 You created this man? 187 00:15:35,939 --> 00:15:39,107 Ooh. Check this out. The Engineer. 188 00:15:39,108 --> 00:15:41,735 A former special operative, whose blood I infused 189 00:15:41,736 --> 00:15:44,155 with microscopic machines called "nanites," 190 00:15:44,447 --> 00:15:47,909 which she can form into anything she can imagine. 191 00:15:48,368 --> 00:15:52,788 And, of course, you're familiar with my flying armored forces, the Raptors. 192 00:15:52,789 --> 00:15:57,669 {\an8}All together, they're an unstoppable force we call PlanetWatch. 193 00:15:59,087 --> 00:16:02,507 More than capable of containing any otherworldly threat. 194 00:16:04,968 --> 00:16:07,219 So you want the Defense Department 195 00:16:07,220 --> 00:16:10,806 to hire your metahumans to take down the Kryptonian? 196 00:16:10,807 --> 00:16:14,476 {\an8}After Superman acted with violence against our Boravian allies, 197 00:16:14,477 --> 00:16:15,602 {\an8}I think it'd be worth considering. 198 00:16:15,603 --> 00:16:17,563 {\an8}Big Blue stopped a war. 199 00:16:17,564 --> 00:16:19,356 {\an8}Naive, maybe, but well-intentioned. 200 00:16:19,357 --> 00:16:23,861 {\an8}Well, I don't know the intentions of an unattended firehose, General Flag. 201 00:16:23,862 --> 00:16:26,155 I just do what I can not to be splashed. 202 00:16:26,281 --> 00:16:29,241 - Mr. Luthor... - The disarming Director Crawley. 203 00:16:29,242 --> 00:16:31,326 The country of Boravia has purchased 204 00:16:31,327 --> 00:16:33,579 over 80 billion dollars' worth of arms 205 00:16:33,580 --> 00:16:35,665 from LuthorCorp in the past two years. 206 00:16:35,957 --> 00:16:37,541 - And? - And no one would profit more 207 00:16:37,542 --> 00:16:40,335 {\an8}from a war with Boravia and Jarhanpur than you. 208 00:16:40,336 --> 00:16:42,630 {\an8}A cynic might say that having Superman out of the way 209 00:16:42,755 --> 00:16:44,089 might not be bad for business. 210 00:16:44,090 --> 00:16:47,010 Well, what's particularly bad for business is dying. 211 00:16:47,302 --> 00:16:50,220 And I have a distinct feeling that's where we're all headed 212 00:16:50,221 --> 00:16:51,763 with the Kryptonian running wild. 213 00:16:51,764 --> 00:16:54,099 So we're gonna lock up all metahumans now? 214 00:16:54,100 --> 00:16:56,560 Look, other metahumans aren't going off half-cocked, 215 00:16:56,561 --> 00:16:58,353 interfering in foreign affairs. 216 00:16:58,354 --> 00:17:00,689 They don't have-- And I have proof of this-- 217 00:17:00,690 --> 00:17:03,275 a hidden headquarters in Antarctica 218 00:17:03,276 --> 00:17:05,903 that violates 12 international treaties. 219 00:17:06,028 --> 00:17:09,198 And they aren't aliens. 220 00:17:09,199 --> 00:17:11,950 Shouldn't all that be more than enough reason 221 00:17:11,951 --> 00:17:16,662 for PlanetWatch to at least bring the Kryptonian in for questioning? 222 00:17:16,663 --> 00:17:18,790 Admittedly, I'm not comfortable 223 00:17:18,791 --> 00:17:22,753 {\an8}with a being from another planet as dangerous as him on the loose. 224 00:17:22,754 --> 00:17:25,131 But the optics? Superman is popular. 225 00:17:25,256 --> 00:17:27,799 {\an8}Less so every day, according to chatter online. 226 00:17:27,800 --> 00:17:30,761 {\an8}Not to mention the potential risk of failing to contain him. 227 00:17:30,762 --> 00:17:33,222 I assure you, Secretary, we can contain him. 228 00:17:33,223 --> 00:17:35,432 Yeah, they got this stuff, uh... 229 00:17:35,433 --> 00:17:36,808 What's this Kryptonite stuff called? 230 00:17:36,809 --> 00:17:39,603 - It's called Kryptonite. - Well, it kills him, right? 231 00:17:39,604 --> 00:17:41,730 {\an8}As far as we can ascertain, there's none left on the planet. 232 00:17:41,731 --> 00:17:43,565 {\an8}I have a workaround for that as well. 233 00:17:43,566 --> 00:17:45,317 You know what? It doesn't matter, Lex. 234 00:17:45,318 --> 00:17:47,361 Because without solid proof of malicious intent, 235 00:17:47,362 --> 00:17:48,655 it's just not worth the risk. 236 00:18:28,027 --> 00:18:29,695 What are you doing here? 237 00:18:29,696 --> 00:18:31,488 Three months ago, we had our first date. 238 00:18:31,489 --> 00:18:35,325 And so, to celebrate, I am making you your favorite: 239 00:18:35,326 --> 00:18:36,827 breakfast for dinner. 240 00:18:36,828 --> 00:18:38,162 That's your favorite. 241 00:18:38,705 --> 00:18:39,872 You love breakfast. 242 00:18:39,873 --> 00:18:42,625 Yeah, for breakfast. You love it for dinner. 243 00:19:02,145 --> 00:19:04,062 - What? - It was very funny today. 244 00:19:04,063 --> 00:19:05,147 - What? - It was hilarious, 245 00:19:05,148 --> 00:19:06,565 the little back-and-forth we had going. 246 00:19:07,317 --> 00:19:09,443 You giving me guff for my article. 247 00:19:09,444 --> 00:19:11,195 Jimmy was eating it up. 248 00:19:11,196 --> 00:19:14,698 I wasn't acting, Clark. If you keep interviewing yourself, 249 00:19:14,699 --> 00:19:17,326 eventually people are gonna figure it out. 250 00:19:17,327 --> 00:19:18,744 But the glasses. 251 00:19:18,745 --> 00:19:21,330 Yeah, they won't fool everyone forever. 252 00:19:21,331 --> 00:19:25,959 And ethically, these interviews are hugely problematic. 253 00:19:25,960 --> 00:19:28,880 I mean, y-you literally know the questions in advance. 254 00:19:29,839 --> 00:19:31,174 Okay, so I'll let you interview me. 255 00:19:31,799 --> 00:19:33,592 I'm pretty sure you wouldn't like that. 256 00:19:33,593 --> 00:19:35,594 Come on, Lois. I'm media savvy. 257 00:19:35,595 --> 00:19:39,057 I can handle any question that comes my way. 258 00:19:39,182 --> 00:19:40,808 Are you being serious right now? 259 00:19:41,601 --> 00:19:42,477 Yeah. 260 00:19:43,186 --> 00:19:45,355 You'd let me interview you as Superman? 261 00:19:47,023 --> 00:19:48,024 Sure. 262 00:19:49,442 --> 00:19:50,443 How about now? 263 00:19:53,571 --> 00:19:54,531 Um... 264 00:19:57,200 --> 00:19:57,951 Ready? 265 00:19:58,409 --> 00:19:59,869 Let's do it, Cronkite. 266 00:20:00,828 --> 00:20:01,913 Superman. 267 00:20:02,914 --> 00:20:03,957 Miss Lane. 268 00:20:04,832 --> 00:20:06,124 Recently, you've come under 269 00:20:06,125 --> 00:20:07,085 a lot of fire for what some might-- 270 00:20:07,210 --> 00:20:08,210 I don't know if it's a lot of fire, but-- 271 00:20:08,211 --> 00:20:09,545 It's a lot. 272 00:20:09,546 --> 00:20:10,797 Today the Secretary of Defense 273 00:20:10,922 --> 00:20:13,257 said he was gonna look into your actions in Boravia. 274 00:20:13,258 --> 00:20:15,467 That-- That's funny? 275 00:20:15,468 --> 00:20:18,387 It's not "funny" funny, it's just, um... 276 00:20:18,388 --> 00:20:20,932 I mean, come on. My actions? I stopped a war. 277 00:20:21,516 --> 00:20:23,642 - Maybe. - Uh, not "maybe." I did. 278 00:20:23,643 --> 00:20:25,602 Okay. How? 279 00:20:25,603 --> 00:20:28,438 Well, Boravia invaded Jarhanpur, 280 00:20:28,439 --> 00:20:30,691 and I showed up and told them that wasn't right. 281 00:20:30,692 --> 00:20:31,441 And? 282 00:20:31,442 --> 00:20:33,777 And... smashed some tanks and things 283 00:20:33,778 --> 00:20:36,656 and a couple of planes and some other stuff. 284 00:20:37,740 --> 00:20:40,200 There were no casualties and no significant injuries. 285 00:20:40,201 --> 00:20:41,326 Did you interact at all 286 00:20:41,327 --> 00:20:43,705 with the President of Boravia, Vasil Ghurkos? 287 00:20:44,080 --> 00:20:45,163 A very small amount. 288 00:20:45,164 --> 00:20:46,583 What's a very small amount? 289 00:20:47,458 --> 00:20:48,501 That was between us. 290 00:20:51,546 --> 00:20:52,672 This is all on the record. 291 00:20:52,797 --> 00:20:56,300 Yeah, but that conversation was between the two of us. 292 00:20:56,301 --> 00:20:58,260 Yeah, and I would ask that question 293 00:20:58,261 --> 00:21:00,012 whether or not I knew the answer to it. 294 00:21:00,013 --> 00:21:01,431 - Really? - Really. 295 00:21:03,183 --> 00:21:05,059 After I stopped the war, 296 00:21:05,894 --> 00:21:07,186 I went to see Ghurkos. 297 00:21:07,187 --> 00:21:08,270 Where? 298 00:21:08,271 --> 00:21:10,397 In the capital of Luchebic, at the Royal Palace. 299 00:21:10,398 --> 00:21:11,148 And? 300 00:21:11,149 --> 00:21:13,400 And I took a private audience with Ghurkos. 301 00:21:13,401 --> 00:21:14,276 How? 302 00:21:14,277 --> 00:21:16,821 I flew him out to the desert, and I... 303 00:21:17,488 --> 00:21:18,739 And you... 304 00:21:18,740 --> 00:21:20,700 And I placed him against a cactus. 305 00:21:21,075 --> 00:21:22,492 A cactus? 306 00:21:22,493 --> 00:21:24,578 So... torture? 307 00:21:24,579 --> 00:21:25,537 No. Not torture. 308 00:21:25,538 --> 00:21:27,582 Its spikes were like... not even that big. 309 00:21:27,874 --> 00:21:28,957 What did you say? 310 00:21:28,958 --> 00:21:31,877 I told him that if he ever messes with Jarhanpur again, 311 00:21:31,878 --> 00:21:33,545 he'll have to personally answer to me. 312 00:21:33,546 --> 00:21:34,923 What did you mean by that? 313 00:21:35,048 --> 00:21:36,590 That if such events occurred, 314 00:21:36,591 --> 00:21:39,176 we would have a more serious discussion, that's all. 315 00:21:39,177 --> 00:21:41,720 More serious than tearing up his back on a cactus? 316 00:21:41,721 --> 00:21:42,930 Ghurkos was gonna kill people. 317 00:21:42,931 --> 00:21:44,306 You seem to keep forgetting that-- 318 00:21:44,307 --> 00:21:46,892 So, in effect, you illegally entered a country, 319 00:21:46,893 --> 00:21:48,310 inserting yourself in the middle 320 00:21:48,311 --> 00:21:49,603 - of an incredibly heated... - No, no, no. Hold on. 321 00:21:49,604 --> 00:21:50,687 - geopolitical situation... - Hold on a second. 322 00:21:50,688 --> 00:21:52,314 ...siding with a nation, Jarhanpur, 323 00:21:52,315 --> 00:21:53,774 which historically has not been 324 00:21:53,775 --> 00:21:55,359 - a friend to the US... - Jarhanpur has changed. 325 00:21:55,360 --> 00:21:57,236 ...against a nation that's technically our ally, 326 00:21:57,237 --> 00:21:59,488 and then threatened to murder their head of state. 327 00:21:59,489 --> 00:22:02,157 First of all, whether or not Jarhanpur is an imperfect country 328 00:22:02,158 --> 00:22:04,034 does not give another nation the right to invade it. 329 00:22:04,035 --> 00:22:05,452 Yes, but the Boravian government maintains 330 00:22:05,453 --> 00:22:07,037 they're freeing the Jarhanpurians 331 00:22:07,038 --> 00:22:08,163 from a tyrannical regime. 332 00:22:08,164 --> 00:22:09,873 Yes, but you know that's very silly. 333 00:22:09,874 --> 00:22:10,791 I do? 334 00:22:10,792 --> 00:22:13,961 The Boravian government, of all people, is saying this? 335 00:22:13,962 --> 00:22:14,753 Come on! 336 00:22:14,754 --> 00:22:16,339 This is on the record, Superman. 337 00:22:16,464 --> 00:22:17,881 Now-- No. Now, see... 338 00:22:17,882 --> 00:22:19,341 Now you're being dishonest, Lois. 339 00:22:19,342 --> 00:22:21,094 How am I being dishonest? 340 00:22:22,387 --> 00:22:24,054 - What are you--? Stop. - Where's the button? 341 00:22:24,055 --> 00:22:26,181 You're being dishonest because you know as well as I do 342 00:22:26,182 --> 00:22:27,724 that the Boravian government is not well-intentioned. 343 00:22:27,725 --> 00:22:31,186 I think that's almost certainly the case, but do I know that? 344 00:22:31,187 --> 00:22:32,146 No, I don't. 345 00:22:33,565 --> 00:22:34,691 Can we go on now? 346 00:22:35,358 --> 00:22:36,483 Yeah, fine. 347 00:22:36,484 --> 00:22:37,652 - I don't-- You do it. - I... 348 00:22:40,321 --> 00:22:41,406 You think this is going well? 349 00:22:41,698 --> 00:22:43,867 Do I think this is going well? Um... 350 00:22:44,868 --> 00:22:46,286 I think I'm doing a good job. 351 00:22:49,080 --> 00:22:50,831 Superman, did you consult with the President 352 00:22:50,832 --> 00:22:52,249 before entering Boravian airspace? 353 00:22:54,168 --> 00:22:55,502 - No. - The Secretary of Defense? 354 00:22:55,503 --> 00:22:57,213 - No. - Or any US official 355 00:22:57,338 --> 00:22:59,131 before you took matters into your own hands 356 00:22:59,132 --> 00:23:01,008 and decided unilaterally how to handle 357 00:23:01,009 --> 00:23:02,092 this extremely delicate situation? 358 00:23:02,093 --> 00:23:04,803 Ghurkos and his goons were going to kill people. 359 00:23:04,804 --> 00:23:06,180 Yes, but the results 360 00:23:06,181 --> 00:23:08,390 of you seemingly acting as a representative 361 00:23:08,391 --> 00:23:09,267 of the United States will cause... 362 00:23:09,392 --> 00:23:10,392 I wasn't representing anybody... 363 00:23:10,393 --> 00:23:11,185 ...more problems around the world. 364 00:23:11,186 --> 00:23:12,019 ...except for me, and-and... 365 00:23:12,020 --> 00:23:14,021 - More than a war that lasted... - ...myself and, and, and... 366 00:23:14,022 --> 00:23:14,897 ...between 12 and 24 hours... 367 00:23:14,898 --> 00:23:15,856 ...good, I don't know, doing good. 368 00:23:15,857 --> 00:23:17,274 ...and was just replacing 369 00:23:17,275 --> 00:23:18,775 one tyrannical regime with another? 370 00:23:18,776 --> 00:23:20,152 Is that really how you feel? 371 00:23:20,153 --> 00:23:23,281 I'm not the one being interviewed, Superman, but... 372 00:23:24,073 --> 00:23:25,741 I question it. 373 00:23:25,742 --> 00:23:28,493 Yeah, I would question myself in the same situation 374 00:23:28,494 --> 00:23:31,205 and hold off a beat and consider the consequences. 375 00:23:31,206 --> 00:23:33,208 People were going to die! 376 00:23:43,301 --> 00:23:46,054 Okay, I'd like to change the subject, if I could. 377 00:23:46,846 --> 00:23:48,013 Okay. 378 00:23:48,014 --> 00:23:50,224 You've gotten a lot of heat on social media lately. 379 00:23:50,225 --> 00:23:51,350 I don't read that stuff. 380 00:23:51,351 --> 00:23:53,436 Superman doesn't have time for selfies. 381 00:23:54,854 --> 00:23:56,188 Third person? 382 00:23:56,189 --> 00:23:58,232 You're referring to yourself in the third person now? 383 00:23:58,233 --> 00:23:59,525 No, it was just a thing I came up with 384 00:23:59,526 --> 00:24:01,568 that I thought I'd try to work into the next interview. 385 00:24:01,569 --> 00:24:02,903 This is on the record, Superman. 386 00:24:02,904 --> 00:24:04,530 Okay, well, not the part where I said that. 387 00:24:04,531 --> 00:24:07,074 - Yes, that part. - No, that part was an aside. 388 00:24:07,075 --> 00:24:08,075 That was off the record. 389 00:24:08,076 --> 00:24:10,911 You have to say "off the record" beforehand, not after. 390 00:24:10,912 --> 00:24:12,454 Why are you being like this? 391 00:24:12,455 --> 00:24:13,789 Fine, I-I won't write 392 00:24:13,790 --> 00:24:16,250 that you spend your spare time trying to think up soundbites. 393 00:24:16,251 --> 00:24:17,544 Which are terrible, by the way. 394 00:24:18,294 --> 00:24:19,962 - Social media. - Yes. 395 00:24:19,963 --> 00:24:22,006 As you may know, or maybe you don't, 396 00:24:22,131 --> 00:24:23,966 since you claim not to read any of that stuff-- 397 00:24:23,967 --> 00:24:24,842 Very seldomly. 398 00:24:24,843 --> 00:24:26,593 Maybe sometimes people catch you reading it 399 00:24:26,594 --> 00:24:28,220 and looking very upset. 400 00:24:28,221 --> 00:24:29,888 Okay, well, you can't use that. 401 00:24:29,889 --> 00:24:32,934 People on social media are suspicious because you are... 402 00:24:33,643 --> 00:24:35,227 ...an alien, yes? 403 00:24:35,228 --> 00:24:36,311 Yes. 404 00:24:36,312 --> 00:24:38,815 I've been very honest about that. From the beginning. 405 00:24:39,482 --> 00:24:41,192 I come from a planet called Krypton. 406 00:24:41,526 --> 00:24:43,902 - Okay. - Which is gone now, by the way. 407 00:24:43,903 --> 00:24:46,406 Destroyed. Along with all of my history. 408 00:24:47,073 --> 00:24:48,323 My parents. 409 00:24:48,324 --> 00:24:50,242 They sent me here as a baby to save my life. 410 00:24:50,243 --> 00:24:51,368 Here, where? 411 00:24:51,369 --> 00:24:53,454 I'm not gonna say that. You know I'm not gonna say that. 412 00:24:56,124 --> 00:24:57,000 Okay. 413 00:25:00,253 --> 00:25:03,381 What do you know about these biological parents of yours? 414 00:25:03,715 --> 00:25:07,135 Just that they sent me here to serve humanity 415 00:25:08,094 --> 00:25:10,721 and to help the world to be a better place. 416 00:25:10,722 --> 00:25:12,765 - They said that? - They did. 417 00:25:13,975 --> 00:25:16,019 They sent a message along with me. 418 00:25:18,605 --> 00:25:20,814 That message is why I do what I do. 419 00:25:20,815 --> 00:25:22,525 I cherish it more than anything. 420 00:25:23,401 --> 00:25:25,360 Because you understand now, 421 00:25:25,361 --> 00:25:27,571 there are an awful lot of people out there maintaining 422 00:25:27,572 --> 00:25:30,824 you're here for more nefarious purposes. 423 00:25:30,825 --> 00:25:32,952 Hashtag Superspy. Hashtag Supershit. 424 00:25:33,369 --> 00:25:34,703 Supershit!? Come on, Lois! 425 00:25:34,704 --> 00:25:36,371 You know that one specifically irritates me! 426 00:25:36,372 --> 00:25:38,624 This is on the record, Clark! 427 00:25:38,625 --> 00:25:39,625 I didn't make it up. 428 00:25:39,626 --> 00:25:41,628 It's what people on the Internet are saying. 429 00:25:42,086 --> 00:25:43,420 I'm gonna go. 430 00:25:43,421 --> 00:25:45,215 - Really? - Yeah. 431 00:25:45,340 --> 00:25:47,341 Come on, Clark. Don't do this. 432 00:25:47,342 --> 00:25:48,550 I'm not doing anything. 433 00:25:48,551 --> 00:25:50,552 No? No, that's not you, packing up your shit 434 00:25:50,553 --> 00:25:52,095 and walking out of an interview? 435 00:25:52,096 --> 00:25:53,388 I'm not walking out of an interview, 436 00:25:53,389 --> 00:25:54,556 - I'm just-- It's late. - No, this is what you do 437 00:25:54,557 --> 00:25:55,766 every time you're faced with conflict. 438 00:25:55,767 --> 00:25:57,059 - I'm not doing anything. - You get mad. You pout. 439 00:25:57,060 --> 00:25:58,227 - Then you pretend... - I'm not mad. 440 00:25:58,228 --> 00:25:59,811 - ...like nothing's wrong. - Nothing is wrong. 441 00:25:59,812 --> 00:26:01,897 Look, I gave you a nice, long interview. 442 00:26:01,898 --> 00:26:04,191 Longer than I ever gave myself, by the way. 443 00:26:04,192 --> 00:26:06,777 Oh, you can time your imaginary interviews with yourself? 444 00:26:06,778 --> 00:26:07,903 That's a thing you can do? 445 00:26:07,904 --> 00:26:09,155 You got a lot of good stuff. 446 00:26:10,240 --> 00:26:11,573 Some stuff you can't use. 447 00:26:11,574 --> 00:26:13,326 I am well aware. 448 00:26:14,327 --> 00:26:15,745 I knew this would never work. 449 00:26:17,288 --> 00:26:18,373 What does that mean? 450 00:26:21,793 --> 00:26:22,710 Lois? 451 00:26:24,504 --> 00:26:26,464 - What does that mean? - Nothing, I just... 452 00:26:26,965 --> 00:26:29,299 I told you I wasn't good at relationships. 453 00:26:33,888 --> 00:26:34,848 Okay. 454 00:27:05,211 --> 00:27:07,630 The real Antarctica! 455 00:27:07,755 --> 00:27:09,340 So cool! 456 00:27:16,681 --> 00:27:17,891 It was right ahead. 457 00:27:18,558 --> 00:27:20,226 But how are we going to gain access? 458 00:27:21,144 --> 00:27:23,229 Oh, ye of little faith. 459 00:27:29,360 --> 00:27:31,112 Oh, wow! 460 00:27:44,334 --> 00:27:46,293 Oh, my God! 461 00:27:59,933 --> 00:28:02,477 Superman, I preemptively put up the soothing-- 462 00:28:03,102 --> 00:28:06,189 Oh, my. I do apologize, but this is a restricted area. 463 00:28:07,982 --> 00:28:09,734 Wait. Can we talk-- 464 00:29:10,879 --> 00:29:12,255 This is what we came for. 465 00:29:13,756 --> 00:29:14,965 Hopefully, there's something on here 466 00:29:14,966 --> 00:29:16,425 we can use to convince the general 467 00:29:16,426 --> 00:29:18,845 Superman requires immediate action. 468 00:29:19,554 --> 00:29:22,515 I can't stand the metahumans, but he's so much worse. 469 00:29:23,391 --> 00:29:25,351 Super... man. 470 00:29:26,603 --> 00:29:28,354 He's not a man. He's an it. 471 00:29:29,189 --> 00:29:31,690 A thing with a cocky grin and a stupid outfit 472 00:29:31,691 --> 00:29:32,983 that's somehow become the focal point 473 00:29:32,984 --> 00:29:35,028 of the entire world's conversation. 474 00:29:36,613 --> 00:29:38,406 Nothing's felt right since he showed up. 475 00:29:39,407 --> 00:29:41,033 I know, Lex. 476 00:29:41,034 --> 00:29:44,579 I've sacrificed my own humanity to help get rid of it. 477 00:29:45,246 --> 00:29:46,289 Can you get in? 478 00:29:51,753 --> 00:29:52,921 Might take a while. 479 00:29:53,379 --> 00:29:54,631 What if the Kryptonian shows up? 480 00:29:54,797 --> 00:29:55,798 Don't worry. 481 00:29:56,132 --> 00:29:58,718 I'm creating a... distraction. 482 00:30:39,509 --> 00:30:41,553 What? 483 00:30:41,970 --> 00:30:43,096 This message... 484 00:30:43,721 --> 00:30:45,265 ...from his parents. 485 00:30:46,182 --> 00:30:47,850 It's damaged, but there's more. 486 00:30:47,851 --> 00:30:49,602 It's... 487 00:30:50,395 --> 00:30:51,728 I can recover the rest. 488 00:31:13,251 --> 00:31:15,252 Whoa! Got it! 489 00:31:15,253 --> 00:31:16,337 Let it out! 490 00:31:25,972 --> 00:31:28,099 It's an awfully small distraction. 491 00:31:28,600 --> 00:31:29,809 It'll get bigger. 492 00:31:46,910 --> 00:31:48,161 Get! Go! 493 00:31:53,124 --> 00:31:54,751 Get! Get outta here! 494 00:32:42,841 --> 00:32:43,966 The giant animal 495 00:32:43,967 --> 00:32:45,717 was first spotted early this morning 496 00:32:45,718 --> 00:32:48,804 {\an8}in a Jitters coffee shop about seven feet tall, 497 00:32:48,805 --> 00:32:50,640 {\an8}but it has apparently been growing. 498 00:33:00,900 --> 00:33:03,027 Everybody okay? 499 00:33:06,656 --> 00:33:08,741 Hey, buddy. Eyes up here. 500 00:33:47,488 --> 00:33:50,116 Deep, slow breaths, ma'am. You're gonna be fine. 501 00:34:03,254 --> 00:34:05,632 Everybody, clear the area. 502 00:34:07,675 --> 00:34:10,051 {\an8}He's just so cheap, like, so obnoxious. 503 00:34:10,052 --> 00:34:11,303 You know what I mean? 504 00:34:12,597 --> 00:34:14,473 You can afford $1,000 concert tickets... 505 00:34:14,474 --> 00:34:16,558 Finally a bit of good news amid the chaos here this morning. 506 00:34:16,559 --> 00:34:19,478 {\an8}The Justice Gang has arrived on the scene. 507 00:34:19,479 --> 00:34:22,689 {\an8}That's Green Lantern, Hawkgirl and Mr. Terrific. 508 00:34:22,690 --> 00:34:24,692 {\an8}They're funded by the LordTech corporation. 509 00:34:25,068 --> 00:34:25,985 Get him! 510 00:34:32,325 --> 00:34:33,159 Hey! 511 00:34:59,894 --> 00:35:01,312 Heel, boy! 512 00:35:10,947 --> 00:35:12,573 - What's the skinny? - Its hide is tough, 513 00:35:12,574 --> 00:35:14,491 but, uh, it's off balance. 514 00:35:14,492 --> 00:35:15,492 I've been trying to figure out a way 515 00:35:15,493 --> 00:35:16,619 to get it out of here alive. 516 00:35:16,995 --> 00:35:18,912 Get it someplace where we can study it. 517 00:35:18,913 --> 00:35:21,540 - Oh, come on, man. - What? 518 00:35:21,541 --> 00:35:23,877 Go for its eyes! 519 00:35:40,602 --> 00:35:43,979 My knee! Guy, help! 520 00:35:43,980 --> 00:35:45,607 I made giant oven mitts! 521 00:35:46,149 --> 00:35:48,401 Good for you, asshole! I'm getting blinked to death! 522 00:36:04,083 --> 00:36:05,418 Come on, be careful! 523 00:36:15,178 --> 00:36:17,513 Good gosh! There's gotta be a better way to do this. 524 00:36:43,331 --> 00:36:44,791 Come on. 525 00:37:04,227 --> 00:37:05,978 {\an8}Authorities are saying there haven't been 526 00:37:05,979 --> 00:37:07,646 {\an8}any signs yet of loss of life, 527 00:37:07,647 --> 00:37:10,148 thanks to Metropolis hometown hero, Superman, 528 00:37:10,149 --> 00:37:12,776 but the damage to property could be in the millions. 529 00:37:12,777 --> 00:37:13,694 City spokespeople... 530 00:37:13,695 --> 00:37:16,446 How's it going with that guy you were seeing? 531 00:37:16,447 --> 00:37:18,658 You were saying you weren't sure about it? 532 00:37:19,534 --> 00:37:21,202 Yeah. He's... 533 00:37:21,953 --> 00:37:23,746 a little strange. 534 00:37:30,295 --> 00:37:33,840 Ooh! Kaiju steaks all around, huh? 535 00:37:33,965 --> 00:37:35,632 I was hoping we could capture it 536 00:37:35,633 --> 00:37:37,676 and take it to an intergalactic zoo or... 537 00:37:38,845 --> 00:37:40,762 ...at least euthanize it less painfully. 538 00:37:40,763 --> 00:37:42,599 Come on, bro. Don't be such a wuss. 539 00:37:43,183 --> 00:37:46,351 'Ey! Just another day in the life of the Justice Gang! 540 00:37:46,352 --> 00:37:47,477 Not our name. 541 00:37:47,478 --> 00:37:48,687 It's just a working name. 542 00:37:48,688 --> 00:37:50,397 Could very well prove to be permanent though. 543 00:37:50,398 --> 00:37:52,608 - Probably not! - Good chance though, I'm saying. 544 00:37:52,609 --> 00:37:54,109 You okay? Everybody okay? 545 00:37:54,110 --> 00:37:55,153 Just like to say thank you 546 00:37:55,278 --> 00:37:58,197 on behalf of LordTech Industries for the opportunity-- 547 00:38:00,158 --> 00:38:01,491 Why is nobody clapping? 548 00:38:09,334 --> 00:38:10,335 Come here. 549 00:38:11,419 --> 00:38:13,170 This has to be BS. 550 00:38:15,465 --> 00:38:16,882 Well, they couldn't be mistaken? 551 00:38:16,883 --> 00:38:17,633 Oh, no. 552 00:38:17,634 --> 00:38:20,135 {\an8}Well, that sounds very disturbing, Lex. 553 00:38:20,136 --> 00:38:21,720 {\an8}Twenty-eight of the world's top linguists 554 00:38:21,721 --> 00:38:24,056 {\an8}have confirmed the translation 555 00:38:24,057 --> 00:38:26,225 and 30 of the top forensic computer techs 556 00:38:26,226 --> 00:38:29,311 have confirmed the validity of the footage itself. 557 00:38:29,312 --> 00:38:30,896 Any chance they're mistaken? 558 00:38:30,897 --> 00:38:33,316 Unfortunately, no. 559 00:38:33,983 --> 00:38:35,400 - You have the footage? - Yes. 560 00:38:35,401 --> 00:38:36,360 Let's take a look. 561 00:38:38,404 --> 00:38:40,782 {\an8}We love you more than heaven, our son. 562 00:38:40,907 --> 00:38:42,408 {\an8}We love you more than land. 563 00:38:43,284 --> 00:38:46,538 Our beloved home is soon to be gone forever. 564 00:38:47,372 --> 00:38:49,206 {\an8}But hope vitalizes our hearts, 565 00:38:49,207 --> 00:38:51,584 and that hope is you, Kal-El. 566 00:38:53,336 --> 00:38:54,545 {\an8}We have searched the universe 567 00:38:54,546 --> 00:38:56,464 {\an8}for a home where you can do the most good. 568 00:38:57,257 --> 00:38:59,383 And live out Krypton's truth. 569 00:38:59,384 --> 00:39:00,843 That place is Earth. 570 00:39:00,844 --> 00:39:02,220 I don't get it. What's bad about that? 571 00:39:05,765 --> 00:39:07,850 {\an8}The people there are simple 572 00:39:07,851 --> 00:39:09,727 {\an8}and profoundly confused. 573 00:39:11,104 --> 00:39:13,772 Weak of mind and spirit and body. 574 00:39:15,358 --> 00:39:16,900 Lord over the planet 575 00:39:16,901 --> 00:39:18,528 as the last son of Krypton. 576 00:39:20,905 --> 00:39:22,030 {\an8}Dispatch of anyone 577 00:39:22,031 --> 00:39:24,492 unable or unwilling to serve you, Kal-EI. 578 00:39:26,244 --> 00:39:28,662 Take as many wives as you can, 579 00:39:28,663 --> 00:39:31,790 so your genes and Krypton's might and legacy 580 00:39:31,791 --> 00:39:33,668 will live on in this new frontier. 581 00:39:36,129 --> 00:39:38,131 Do us proud, our beloved son. 582 00:39:38,256 --> 00:39:40,049 Rule without mercy. 583 00:39:42,260 --> 00:39:43,468 But what about all the kind acts 584 00:39:43,469 --> 00:39:45,470 Superman has performed over the years, 585 00:39:45,471 --> 00:39:47,265 saving countless lives? 586 00:39:47,390 --> 00:39:50,518 No. He's grooming us. 587 00:39:50,977 --> 00:39:53,103 Lulling us into complacency, 588 00:39:53,104 --> 00:39:55,814 so he can dominate without resistance, 589 00:39:55,815 --> 00:39:57,441 forging a path for his 590 00:39:57,442 --> 00:39:59,861 super-powered descendants to rule the Earth. 591 00:40:00,904 --> 00:40:06,409 I will not accept that. Will you? 592 00:40:09,454 --> 00:40:12,081 - You seem upset. - I'm... 593 00:40:13,958 --> 00:40:14,834 I'm scared. 594 00:40:15,376 --> 00:40:17,378 I will admit that, I am scared. 595 00:40:17,879 --> 00:40:23,801 Because who knows how large his secret harem is already? 596 00:40:45,156 --> 00:40:49,368 Oh, hell no! Let me in! I'm serious! 597 00:40:54,290 --> 00:40:55,916 Dude, you got a secret harem? 598 00:40:55,917 --> 00:40:57,459 No, Guy, of course I don't have a harem. 599 00:40:57,460 --> 00:41:00,337 If any of that message is even remotely true, 600 00:41:00,338 --> 00:41:03,132 then you are exactly the kind of alien threat 601 00:41:03,258 --> 00:41:05,551 I was commandeered by the Green Lantern Corps 602 00:41:05,552 --> 00:41:07,135 to protect this planet against. 603 00:41:07,136 --> 00:41:10,098 Back off, Guy! 604 00:41:10,390 --> 00:41:13,016 Make a move, Big Blue. 605 00:41:13,017 --> 00:41:14,853 Guy, relax. 606 00:41:16,020 --> 00:41:17,564 Was the message real or not? 607 00:41:18,690 --> 00:41:21,608 The first half. The first half is... is real. 608 00:41:21,609 --> 00:41:23,151 The second half was damaged 609 00:41:23,152 --> 00:41:25,112 in the t-trip from Krypton to Earth. 610 00:41:25,113 --> 00:41:27,282 - So it's-it's gotta be doctored. - No way, Clark. 611 00:41:27,782 --> 00:41:29,491 I know these computer forensics guys. 612 00:41:29,492 --> 00:41:33,079 They're not gonna say it's legit unless they are sure. 613 00:41:33,955 --> 00:41:35,581 I'm so sorry, man, 614 00:41:35,582 --> 00:41:37,375 but there's no way that message is fake. 615 00:41:38,293 --> 00:41:39,460 Where'd they get the footage though? 616 00:41:53,683 --> 00:41:56,185 Are you considering bringing Superman in for questioning? 617 00:41:56,186 --> 00:41:59,855 We're talking with the President, and we are reviewing our options now. 618 00:41:59,856 --> 00:42:01,148 I'm sorry, but I have to go, Miss Lane. 619 00:42:01,149 --> 00:42:02,275 And if you did, when would that-- 620 00:42:02,942 --> 00:42:03,859 You buying this? 621 00:42:03,860 --> 00:42:05,528 I don't put anything past Luthor, Rick. 622 00:42:06,237 --> 00:42:08,739 But the message is authentic. 623 00:42:08,740 --> 00:42:12,534 If the Kryptonian is a danger, we have to act. 624 00:42:12,535 --> 00:42:14,119 I was a big Superman fan. 625 00:42:14,120 --> 00:42:15,621 I supported him all the time online and stuff, 626 00:42:15,622 --> 00:42:16,747 but now? 627 00:42:16,748 --> 00:42:17,873 I mean, I hope he rots in hell. 628 00:42:17,874 --> 00:42:19,041 I don't care. You're supposed to get out! 629 00:42:19,042 --> 00:42:20,000 Get me some pictures. 630 00:42:20,001 --> 00:42:21,043 We have a deadline! 631 00:42:21,044 --> 00:42:22,127 Where is he? Get there now! 632 00:42:22,128 --> 00:42:23,045 Don't call me Chief. 633 00:42:23,046 --> 00:42:24,506 Okay. I'm gonna do my job. 634 00:42:24,631 --> 00:42:26,840 It's no wonder the Kryptonian 635 00:42:26,841 --> 00:42:30,886 interfered with Boravia's interests. 636 00:42:30,887 --> 00:42:35,724 Boravia wants to save the people of Jarhanpur. 637 00:42:35,725 --> 00:42:39,270 {\an8}And Superman wants to keep them enslaved! 638 00:42:40,021 --> 00:42:45,234 {\an8}Also, from what I hear, 639 00:42:45,235 --> 00:42:51,406 {\an8}he finds Boravian women the most physically attractive 640 00:42:51,407 --> 00:42:56,245 {\an8}and wants to add them to his secret harem. 641 00:42:58,706 --> 00:43:00,625 I have a question, President Ghurkos. 642 00:43:01,584 --> 00:43:02,585 Thank you. 643 00:43:04,671 --> 00:43:07,757 That couldn't have gone better, Mr. President! 644 00:43:08,174 --> 00:43:10,844 You were so handsome and dynamic! 645 00:43:11,177 --> 00:43:12,637 Wonderful! 646 00:43:12,971 --> 00:43:15,431 Very handsome! Very handsome! 647 00:43:16,599 --> 00:43:19,269 Go! Leave me be! 648 00:43:57,515 --> 00:43:59,057 We did it, Lex! 649 00:43:59,058 --> 00:44:02,060 I wouldn't celebrate until the alien is off the board. 650 00:44:02,061 --> 00:44:04,813 Oh, here. I brought you a donut. From Dough's Holes. 651 00:44:04,814 --> 00:44:06,773 New shop in Park Ridge, of all places. 652 00:44:06,774 --> 00:44:10,110 The fake message, a stroke of genius. 653 00:44:10,111 --> 00:44:11,028 It's not fake. 654 00:44:11,029 --> 00:44:13,864 He is here to kill us. I knew it! 655 00:44:13,865 --> 00:44:15,115 At Superman's fortress, 656 00:44:15,116 --> 00:44:17,492 I hoped to get the knowledge to help destroy him. 657 00:44:17,493 --> 00:44:18,911 Little did I know, his own parents 658 00:44:18,912 --> 00:44:20,163 would be providing it. 659 00:44:21,915 --> 00:44:23,207 Right? Yeah. 660 00:44:23,208 --> 00:44:25,835 Been thinking of opening one in my half of Jarhanpur. 661 00:44:33,384 --> 00:44:36,803 Four. Four. What happened? 662 00:44:36,804 --> 00:44:41,559 I tried to protect Superman. 663 00:44:45,480 --> 00:44:48,607 How did Luthor get in here? It's keyed into my DNA. 664 00:44:48,608 --> 00:44:52,194 Must protect Superman. 665 00:44:52,195 --> 00:44:54,572 Four. 666 00:44:56,032 --> 00:44:59,160 I'm sorry, friend. 667 00:45:10,755 --> 00:45:11,714 Krypto? 668 00:45:16,886 --> 00:45:18,012 Krypto! 669 00:45:23,184 --> 00:45:24,394 Well, yeah, that's gonna become-- 670 00:45:26,563 --> 00:45:28,981 - Lex, I tried to stop him. - It's fine, Heather. 671 00:45:28,982 --> 00:45:30,774 Superman, we finally meet. 672 00:45:30,775 --> 00:45:32,527 - Would you like a coffee or tea? - Where's the dog? 673 00:45:33,111 --> 00:45:33,861 Dog? 674 00:45:33,862 --> 00:45:35,737 The dog, Luthor! You took the dog! 675 00:45:35,738 --> 00:45:37,489 That's right, Eve, get all of this. 676 00:45:41,494 --> 00:45:43,537 Where's the dog? 677 00:45:43,538 --> 00:45:47,584 I have no clue what you're talking about. 678 00:45:50,211 --> 00:45:52,547 He's just a dog. 679 00:45:52,672 --> 00:45:55,174 I don't know what dog you're talking about. 680 00:45:55,175 --> 00:45:56,426 Ugly dog in a cape? 681 00:45:57,051 --> 00:45:58,469 What did you say? 682 00:45:59,262 --> 00:46:01,014 {\an8}I didn't say anything. 683 00:46:01,389 --> 00:46:02,640 You heard what he said! 684 00:46:02,765 --> 00:46:04,308 You heard him! He took him! 685 00:46:04,309 --> 00:46:06,351 I mean, it seems to me, 686 00:46:06,352 --> 00:46:10,689 that the only rabid animal around here is Superman. 687 00:46:10,690 --> 00:46:14,109 Ever since the discovery of the Kryptonian's master plan, 688 00:46:14,110 --> 00:46:16,445 he's gone off the deep end. Thoughts, Chris? 689 00:46:16,446 --> 00:46:18,198 Can't say I'm surprised, Cleavis. 690 00:46:18,656 --> 00:46:19,865 It's guys like this, they always got 691 00:46:19,866 --> 00:46:21,700 a whole bunch of dark, ugly secrets. 692 00:46:21,701 --> 00:46:23,577 What do you mean, "guys like this?" 693 00:46:23,578 --> 00:46:25,079 Thinks he's better than everybody else. 694 00:46:25,872 --> 00:46:28,207 Makes this declaration he's against killing people 695 00:46:28,208 --> 00:46:29,166 unless it's absolutely necessary. 696 00:46:30,084 --> 00:46:30,752 Really, dude? 697 00:46:31,461 --> 00:46:33,378 {\an8}It kinda sounds like you're trying to make the guys 698 00:46:33,379 --> 00:46:35,340 who are a little more edgier than you look like jerks. 699 00:46:35,465 --> 00:46:36,882 Know what I mean? 700 00:46:36,883 --> 00:46:39,551 A lot of these guys, these... 701 00:46:39,552 --> 00:46:40,678 heroes from the magazines, 702 00:46:40,803 --> 00:46:42,221 they're obsessed with me. 703 00:46:42,222 --> 00:46:44,264 'Cause I'm more jacked than they are. 704 00:46:44,265 --> 00:46:45,182 They know they don't have-- 705 00:46:49,229 --> 00:46:50,730 You have a dog? 706 00:46:51,231 --> 00:46:54,859 No, not really. It's more of a... foster situation. 707 00:47:01,616 --> 00:47:02,825 Cocoa. 708 00:47:09,457 --> 00:47:10,875 You were out there helping them? 709 00:47:14,796 --> 00:47:16,673 Oh, no, that's just, uh-- 710 00:47:16,798 --> 00:47:17,966 That's just some dimensional imp. 711 00:47:18,842 --> 00:47:21,593 They've got that handled. I was looking for the dog. 712 00:47:29,477 --> 00:47:30,645 You okay? 713 00:47:31,771 --> 00:47:34,023 The footage is not what it looks like, Lois. 714 00:47:35,275 --> 00:47:36,650 Okay. 715 00:47:36,651 --> 00:47:39,069 The ship my parents sent me in was damaged in transit, 716 00:47:39,070 --> 00:47:41,739 so I only ever heard the first part of the message. 717 00:47:42,907 --> 00:47:45,326 And I believed I knew how it ended. 718 00:47:46,160 --> 00:47:49,413 That my parents had sent me here to serve the people of Earth 719 00:47:49,414 --> 00:47:51,165 and to be a good man. 720 00:47:53,418 --> 00:47:55,962 I'm not here to rule over anybody, Lois. 721 00:47:56,462 --> 00:48:00,633 I never thought you were, even for a moment, Clark. 722 00:48:09,601 --> 00:48:10,810 Oh, that's really good. 723 00:48:12,395 --> 00:48:14,772 I'm sorry we fought. 724 00:48:16,107 --> 00:48:16,983 Me too. 725 00:48:17,442 --> 00:48:19,359 But we're bound to, though. 726 00:48:19,360 --> 00:48:21,362 We're so different. 727 00:48:22,071 --> 00:48:25,116 I was just some punk rock kid from Bakerline, and you're... 728 00:48:26,201 --> 00:48:27,492 Superman. 729 00:48:27,493 --> 00:48:30,078 - I'm punk rock. - You are not punk rock. 730 00:48:30,079 --> 00:48:31,663 I like the Strangle-Fellows, 731 00:48:31,664 --> 00:48:33,832 and the P.O.D.s and the Mighty Crabjoys. 732 00:48:33,833 --> 00:48:36,418 Those are pop radio bands. They're not punk rock. 733 00:48:36,419 --> 00:48:39,005 The Mighty Crabjoys suck. 734 00:48:39,130 --> 00:48:41,090 Okay, well, a lot of people love 'em. 735 00:48:44,302 --> 00:48:47,347 My point is, I question everything and everyone. 736 00:48:48,431 --> 00:48:50,682 You trust everyone 737 00:48:50,683 --> 00:48:53,937 and think everyone you've ever met is, like... 738 00:48:55,146 --> 00:48:56,397 beautiful. 739 00:49:00,318 --> 00:49:02,362 Maybe that's the real punk rock. 740 00:49:13,373 --> 00:49:15,707 Lois, what did you mean when you said 741 00:49:15,708 --> 00:49:17,126 that you knew this would never work? 742 00:49:20,380 --> 00:49:21,548 I don't know. 743 00:49:27,345 --> 00:49:28,470 I'm gonna go. 744 00:49:28,471 --> 00:49:30,681 The DOJ has a warrant out for my arrest, 745 00:49:30,682 --> 00:49:32,808 so I'm gonna turn myself in. 746 00:49:32,809 --> 00:49:35,061 Wait, what? Why? 747 00:49:35,436 --> 00:49:37,563 Maybe they'll take me wherever they took the dog. 748 00:49:37,564 --> 00:49:38,772 I don't know how else to find him. 749 00:49:38,773 --> 00:49:39,898 It's a dog. 750 00:49:39,899 --> 00:49:42,193 Yeah, and he's not even a very good one, but... 751 00:49:43,278 --> 00:49:44,779 he's out there alone. 752 00:49:45,488 --> 00:49:46,865 And he's probably scared. 753 00:50:04,215 --> 00:50:05,175 I love you, Lois. 754 00:50:06,801 --> 00:50:09,095 {\an8}I probably should have told you that a long time ago. 755 00:50:27,906 --> 00:50:29,656 Is that necessary? 756 00:50:29,657 --> 00:50:31,409 I'm coming in on my own accord. 757 00:50:33,494 --> 00:50:35,038 No one read me my rights. 758 00:50:35,496 --> 00:50:37,206 Courts decided those rights don't apply 759 00:50:37,207 --> 00:50:38,917 to extraterrestrial organisms. 760 00:50:39,042 --> 00:50:40,417 Therefore, at this point, Superman, 761 00:50:40,418 --> 00:50:42,045 you don't have any rights to read. 762 00:50:42,462 --> 00:50:43,712 The government is very well aware 763 00:50:43,713 --> 00:50:45,590 of the potential limitations detaining you, 764 00:50:45,715 --> 00:50:47,341 so we've outsourced your confinement 765 00:50:47,342 --> 00:50:49,676 and your interrogation to PlanetWatch. 766 00:50:49,677 --> 00:50:50,844 PlanetWatch? 767 00:50:51,763 --> 00:50:53,306 I'm sorry about this. 768 00:51:04,192 --> 00:51:07,237 ♪ Bring me sunshine Bring me love ♪ 769 00:51:08,112 --> 00:51:11,698 ♪ Bring me sunshine In your eye ♪ 770 00:51:13,576 --> 00:51:17,622 ♪ Bring me a rainbow From the sky ♪ 771 00:51:18,581 --> 00:51:23,502 ♪ Life's too short to be spent Having anything but fun ♪ 772 00:51:25,380 --> 00:51:29,300 ♪ We can be so content If we gather little sunbeams ♪ 773 00:51:29,425 --> 00:51:31,135 ♪ Be light-hearted ♪ 774 00:51:32,846 --> 00:51:34,429 ♪ All day long ♪ 775 00:51:34,430 --> 00:51:35,389 Hey! 776 00:51:35,390 --> 00:51:37,599 ♪ Keep me singing Happy songs ♪ 777 00:52:01,457 --> 00:52:03,543 Twice in two days. What a pleasure. 778 00:52:04,252 --> 00:52:05,253 Luthor. 779 00:52:06,337 --> 00:52:08,506 Your obsession with me is getting a little creepy. 780 00:52:08,631 --> 00:52:11,592 Don't worry. Tall, dark, and Martian isn't my type. 781 00:52:11,593 --> 00:52:13,595 - Kryptonian. - Eh, same diff. 782 00:52:22,645 --> 00:52:23,896 Where are we? 783 00:52:23,897 --> 00:52:25,480 A pocket universe. 784 00:52:25,481 --> 00:52:28,275 I replicated the Big Bang with a LuthorCorp mega-collider, 785 00:52:28,276 --> 00:52:31,154 tearing a tiny hole between the two universal fabrics. 786 00:52:32,113 --> 00:52:35,033 I'm able to access it from multiple dimensional portals 787 00:52:35,158 --> 00:52:36,408 I've set up around the globe. 788 00:52:37,327 --> 00:52:40,996 Rex, the metahuman known as the Element Man, 789 00:52:40,997 --> 00:52:43,790 has been called into service for a specific purpose. 790 00:52:43,791 --> 00:52:46,627 He can metamorphose into any known substance. 791 00:52:46,628 --> 00:52:51,508 Even substances foreign to this planet, like... 792 00:52:58,723 --> 00:53:00,517 ...Kryptonite. 793 00:53:03,645 --> 00:53:06,063 Once again, Vasil Ghurkos is sending troops 794 00:53:06,064 --> 00:53:07,940 to the Jarhanpurian border. 795 00:53:07,941 --> 00:53:09,024 Superman's been out of commission 796 00:53:09,025 --> 00:53:11,528 less than a day, and already Boravia's pulling this crap? 797 00:53:12,529 --> 00:53:13,946 - Right? - What? 798 00:53:13,947 --> 00:53:15,405 Sorry, I'm trying to figure out 799 00:53:15,406 --> 00:53:17,699 how Lex Luthor's connected to all this. 800 00:53:17,700 --> 00:53:18,700 How's that a mystery? 801 00:53:18,701 --> 00:53:21,495 LuthorCorp sells arms to Boravia, Boravia goes to war, 802 00:53:21,496 --> 00:53:24,206 Luthor sells more arms and gets richer than ever. 803 00:53:24,207 --> 00:53:25,958 - Nope. - No? 804 00:53:27,585 --> 00:53:29,336 I have a connection at BodaBank. 805 00:53:29,337 --> 00:53:32,549 Boda handles the transactions between LuthorCorp and Boravia. 806 00:53:32,674 --> 00:53:34,091 Yes, LuthorCorp sold them 807 00:53:34,092 --> 00:53:36,051 approximately 80 billion dollars' worth of arms, 808 00:53:36,052 --> 00:53:37,177 but for those arms, 809 00:53:37,178 --> 00:53:40,556 Boravia paid only 1.625 billion dollars. 810 00:53:40,557 --> 00:53:42,933 So Luthor gave them arms for free? For what? 811 00:53:42,934 --> 00:53:47,646 {\an8}That's the 78 billion, 375-million-dollar question. 812 00:53:47,647 --> 00:53:49,106 Have you found out where they're holding Superman? 813 00:53:49,107 --> 00:53:50,983 No one in the government'll say. 814 00:53:50,984 --> 00:53:53,443 Luthor seems to be working to disable Superman 815 00:53:53,444 --> 00:53:56,405 {\an8}just so he can't stop the invasion of Jarhanpur. 816 00:53:56,406 --> 00:53:57,115 {\an8}Why? 817 00:53:57,657 --> 00:53:59,366 That's way too much sugar, Lois. 818 00:53:59,367 --> 00:54:02,035 I party like a rock star, choir boy. 819 00:54:02,036 --> 00:54:03,955 Still can't hide the taste of petroleum. 820 00:54:04,372 --> 00:54:05,331 God! 821 00:54:22,473 --> 00:54:24,349 Lex is holding Superman in a pocket universe. 822 00:54:24,350 --> 00:54:25,475 A what? 823 00:54:25,476 --> 00:54:26,768 I don't know what a pocket universe is. 824 00:54:26,769 --> 00:54:27,978 Neither does my source. 825 00:54:27,979 --> 00:54:30,230 They don't know anything about anything, really. 826 00:54:30,231 --> 00:54:32,399 But for sure he's in a pocket universe. 827 00:54:32,400 --> 00:54:33,567 Who's your source? 828 00:54:33,568 --> 00:54:35,820 I can't say, but you owe me. 829 00:54:36,321 --> 00:54:37,238 Big time. 830 00:54:37,947 --> 00:54:38,907 Like... 831 00:54:40,491 --> 00:54:42,744 I can't even tell you how big. 832 00:54:45,622 --> 00:54:47,748 I love you, Jimmy Olsen. 833 00:54:47,749 --> 00:54:49,291 - I love you. - Love you. 834 00:55:03,431 --> 00:55:06,517 Just my Monkey-Bots here, farming outrage 24/7. 835 00:55:06,518 --> 00:55:08,061 Trashing you online. 836 00:55:08,520 --> 00:55:10,229 Hashtag Supershit. 837 00:55:20,823 --> 00:55:22,158 Krypto. 838 00:55:24,869 --> 00:55:26,954 How do you contain a super dog? 839 00:55:28,206 --> 00:55:30,374 You beam super squirrels into its brain. 840 00:55:32,168 --> 00:55:34,003 We'll learn what we can. 841 00:55:34,921 --> 00:55:38,258 Then we'll put the varmint down. 842 00:55:39,175 --> 00:55:40,927 It will undoubtedly be painful. 843 00:55:41,928 --> 00:55:44,221 Mr. Luthor, please! I swear... 844 00:55:44,222 --> 00:55:46,975 This is our private correctional institution. 845 00:55:47,392 --> 00:55:49,685 Yeah, most cells are rented out to governments 846 00:55:49,686 --> 00:55:51,937 who want to keep their incarcerations 847 00:55:51,938 --> 00:55:54,648 of political agitators private. 848 00:55:54,649 --> 00:55:57,235 Others are for more personal transgressions. 849 00:55:57,569 --> 00:55:59,278 Fleurette wrote a blog about me. 850 00:55:59,279 --> 00:56:00,779 There are few things I hate 851 00:56:00,780 --> 00:56:03,283 more than petty ex-girlfriends. 852 00:56:04,158 --> 00:56:05,617 You wouldn't be telling me any of this if you-- 853 00:56:05,618 --> 00:56:08,120 If we ever planned on letting you out? No. 854 00:56:09,622 --> 00:56:11,833 You'd be terminated already if it was up to me. 855 00:56:12,250 --> 00:56:13,959 First, the government has some questions they want answered. 856 00:56:17,589 --> 00:56:20,508 Rex. Look who it is. 857 00:56:29,350 --> 00:56:31,393 You be sure to keep our guest in check. 858 00:56:31,394 --> 00:56:33,896 Little Joseph certainly wouldn't want it any other way. 859 00:56:35,064 --> 00:56:37,275 I'll be back tomorrow to get the answers we need. 860 00:56:41,696 --> 00:56:44,199 Hey, handsome. 861 00:56:48,036 --> 00:56:49,412 Come on over. 862 00:57:01,758 --> 00:57:03,717 - Hi! - Hey, Eve. 863 00:57:03,718 --> 00:57:05,052 Oh, sorry we had to meet here, 864 00:57:05,053 --> 00:57:07,262 but Lex is always accessing traffic cameras, 865 00:57:07,263 --> 00:57:08,138 so he knows where I am. 866 00:57:08,139 --> 00:57:10,307 I really don't understand why you stay in that relationship. 867 00:57:10,308 --> 00:57:12,476 'Cause he made a point to tell me about all his ex-girlfriends 868 00:57:12,477 --> 00:57:14,436 he had imprisoned in his pocket universe. 869 00:57:14,437 --> 00:57:16,021 - What? - Right? 870 00:57:16,022 --> 00:57:18,023 - How's your mom? - My mom? 871 00:57:18,024 --> 00:57:19,149 Oh, I love her so much. 872 00:57:19,150 --> 00:57:21,818 I think of her as my mom, even more than my own mother. 873 00:57:21,819 --> 00:57:23,321 Oh, she feels the same way, 874 00:57:23,446 --> 00:57:25,572 from the-the one time that you guys met. 875 00:57:25,573 --> 00:57:27,032 - Yeah? - So, hey. Okay. 876 00:57:27,033 --> 00:57:28,825 - Yes. Yes. - Eve? 877 00:57:28,826 --> 00:57:30,285 There seems to be some sort of connection 878 00:57:30,286 --> 00:57:32,538 between Boravia and your boyfriend. 879 00:57:32,539 --> 00:57:33,665 I'm not clear on what-- 880 00:57:33,998 --> 00:57:34,791 What's wrong? 881 00:57:35,333 --> 00:57:36,501 What's "oh"? 882 00:57:36,834 --> 00:57:39,169 I thought you wanted to see me, Jimmy. 883 00:57:39,170 --> 00:57:40,254 I do but, Eve, 884 00:57:40,255 --> 00:57:43,216 how could I even really see you with Lex still in the picture? 885 00:57:43,341 --> 00:57:45,175 You're just trying to get information out of me. 886 00:57:45,176 --> 00:57:46,385 I swear to God, that's not it. 887 00:57:46,386 --> 00:57:48,595 I-I just know that if I could get some real dirt on him, 888 00:57:48,596 --> 00:57:50,222 then maybe the two of us could-- 889 00:57:50,223 --> 00:57:51,683 Could be together again? 890 00:57:57,522 --> 00:57:58,523 Yeah. 891 00:58:00,233 --> 00:58:01,525 But you said my toes look like 892 00:58:01,526 --> 00:58:03,193 someone spilled shrimp cocktail on the floor. 893 00:58:03,194 --> 00:58:05,404 You have unconventional toes. Who cares? 894 00:58:05,405 --> 00:58:06,613 There's other parts of you that people would 895 00:58:06,614 --> 00:58:08,407 find very attractive. 896 00:58:08,408 --> 00:58:10,159 Lex tortured a dog the other day. 897 00:58:10,827 --> 00:58:12,953 - Jesus Christ! - I know. 898 00:58:12,954 --> 00:58:14,622 - I have to go. - Eve. 899 00:58:15,540 --> 00:58:17,041 Please see what you can find out. 900 00:58:18,126 --> 00:58:20,461 - Okay. - Yes! Yes! 901 00:58:21,796 --> 00:58:22,881 Okay. 902 00:58:25,550 --> 00:58:26,967 I'm-I'm putting 'em in my pocket. 903 00:58:26,968 --> 00:58:28,636 Okay. 904 00:58:38,646 --> 00:58:41,023 Joseph. He's your son? 905 00:58:41,024 --> 00:58:42,025 Don't talk to me. 906 00:58:42,692 --> 00:58:43,567 Please. 907 00:58:45,737 --> 00:58:49,031 I could fly over and get him if you just-- 908 00:58:49,032 --> 00:58:50,115 if you'd stop with the Kryptonite. 909 00:58:50,116 --> 00:58:52,367 There's no way out of here, okay? So, just... 910 00:58:52,368 --> 00:58:54,369 - There's always a way. - I said don't talk to me! 911 00:58:55,747 --> 00:58:56,497 I told you. 912 00:58:58,708 --> 00:59:00,168 Don't talk to me! 913 00:59:10,303 --> 00:59:11,637 {\an8}Yeah, so what do you want me to do? 914 00:59:11,638 --> 00:59:12,721 {\an8}Where's the creamer? 915 00:59:12,722 --> 00:59:14,640 {\an8}On the counter, where it always is. 916 00:59:14,641 --> 00:59:17,726 He's in your group, right? The, um, uh-- 917 00:59:17,727 --> 00:59:19,728 - What's it called, again? - The Justice Gang. 918 00:59:19,729 --> 00:59:21,313 - No. - We're not called that. 919 00:59:21,314 --> 00:59:22,814 Yeah, your name is Mr. Terrific. 920 00:59:22,815 --> 00:59:24,441 You don't get a vote with a name like that. 921 00:59:24,442 --> 00:59:26,401 I also voted against it. 922 00:59:26,402 --> 00:59:29,488 Yes. And as leader, I get tiebreaker. 923 00:59:29,489 --> 00:59:31,449 No, Superman is not officially a member. 924 00:59:31,574 --> 00:59:32,282 Because you don't want him to vote. 925 00:59:32,283 --> 00:59:33,367 You know which way that would go. 926 00:59:33,368 --> 00:59:34,660 Shut up. He's kidding. 927 00:59:34,661 --> 00:59:37,705 So, how do you even know Superman anyway? 928 00:59:38,665 --> 00:59:40,832 I... just... do. 929 00:59:40,833 --> 00:59:42,501 So you know about the hypno-glasses? 930 00:59:42,502 --> 00:59:43,710 Now she does. 931 00:59:43,711 --> 00:59:47,090 I'm not saying who he is, just that he wears hypno-glasses. 932 00:59:47,215 --> 00:59:48,131 They make his face... 933 00:59:48,132 --> 00:59:49,258 Terrific, how do they work? 934 00:59:49,259 --> 00:59:50,801 They make his face look different 935 00:59:50,802 --> 00:59:52,386 in your brain when he wears them. 936 00:59:52,387 --> 00:59:53,470 So that you don't know who he is. 937 00:59:53,471 --> 00:59:55,264 Yes, I know this, first of all. 938 00:59:55,265 --> 00:59:57,224 But, second of all, you really shouldn't be telling me this 939 00:59:57,225 --> 00:59:59,726 in case I don't know who he is. 940 00:59:59,727 --> 01:00:01,061 So, you know he's Clark Kent? 941 01:00:01,062 --> 01:00:04,022 Oh, my God. Why does he trust everyone? 942 01:00:04,023 --> 01:00:07,652 He doesn't. Just us because we are also of the cloth. 943 01:00:08,945 --> 01:00:10,071 "Of the cloth?" 944 01:00:12,282 --> 01:00:14,784 - What are we gonna do? - About what? 945 01:00:15,076 --> 01:00:17,953 Superman! He's your friend! 946 01:00:17,954 --> 01:00:20,289 Some friend. Came here to rule over me? 947 01:00:20,290 --> 01:00:21,958 It would be difficult to find him. 948 01:00:22,542 --> 01:00:26,420 I put nanobot GPS trackers into Superman's bloodstream. 949 01:00:26,421 --> 01:00:28,006 You can see where his trail ends 950 01:00:28,131 --> 01:00:29,756 abruptly right here at Fort Kramer, 951 01:00:29,757 --> 01:00:32,718 a dormant military post across the river about ten miles down. 952 01:00:32,719 --> 01:00:35,429 Even if he was dead, those trackers would still be there. 953 01:00:35,430 --> 01:00:37,139 So, all this leads me to believe, 954 01:00:37,140 --> 01:00:38,473 as your article surmised, 955 01:00:38,474 --> 01:00:39,808 he really is in a pocket universe. 956 01:00:41,060 --> 01:00:44,229 You put nanobot GPS trackers in your friend's bloodstream? 957 01:00:44,230 --> 01:00:45,690 Oh, I do that to everybody. 958 01:00:46,232 --> 01:00:48,901 So, okay. Come on. Let's go to Fort Kramer then. 959 01:00:48,902 --> 01:00:50,694 The four of us, and find out what's going on. 960 01:00:50,695 --> 01:00:52,697 And then do what? 961 01:00:53,323 --> 01:00:54,908 Save him. 962 01:00:55,408 --> 01:00:56,783 You wanna break a federally 963 01:00:56,784 --> 01:00:58,744 incarcerated prisoner out of jail? 964 01:00:58,745 --> 01:01:00,412 Look, I think this is being done 965 01:01:00,413 --> 01:01:02,540 to keep him from interfering with the Boravian invasion. 966 01:01:02,665 --> 01:01:05,167 No, you look. I'm a Green Lantern, lady. 967 01:01:05,168 --> 01:01:07,753 That means I took a vow not to get involved in politics. 968 01:01:07,754 --> 01:01:08,922 Oh, that's part of the vows? 969 01:01:09,047 --> 01:01:10,714 It's implied. Yeah. 970 01:01:10,715 --> 01:01:11,965 An implied vow? 971 01:01:11,966 --> 01:01:13,383 Every time there's something he doesn't want to do, 972 01:01:13,384 --> 01:01:14,468 he says it's part of some vow. 973 01:01:14,469 --> 01:01:15,594 Oh, I swear to God. 974 01:01:15,595 --> 01:01:18,013 I am two seconds away from forming a giant hammer, 975 01:01:18,014 --> 01:01:19,265 and beating you both to death. 976 01:01:20,308 --> 01:01:22,434 Is Supes here to take over the world? 977 01:01:22,435 --> 01:01:23,852 I don't know. Probably not. 978 01:01:23,853 --> 01:01:25,771 But the risk is just not worth the beef 979 01:01:25,772 --> 01:01:27,981 between the US government and the Justice Gang. 980 01:01:27,982 --> 01:01:29,942 Not our name. Makes us sound like cowboys. 981 01:01:29,943 --> 01:01:31,861 But I agree with the rest. 982 01:01:32,695 --> 01:01:34,613 So you're just gonna let your friend rot 983 01:01:34,614 --> 01:01:36,407 in a pocket universe? 984 01:01:49,420 --> 01:01:51,840 That haircut should be against your vows. 985 01:01:51,965 --> 01:01:53,091 That what? 986 01:01:54,050 --> 01:01:55,717 That what should be what? 987 01:01:55,718 --> 01:01:59,556 I'll have you know 348 chicks say otherwise. 988 01:02:05,436 --> 01:02:06,187 Hey! 989 01:02:09,274 --> 01:02:09,941 What? 990 01:02:10,316 --> 01:02:12,151 {\an8}I'm not saying we're gonna save him, but... 991 01:02:13,194 --> 01:02:15,028 {\an8}...I think we can at least check out what's going on 992 01:02:15,029 --> 01:02:16,989 {\an8}with your boyfriend at this Fort Kramer. 993 01:02:16,990 --> 01:02:17,824 He's not-- 994 01:02:18,908 --> 01:02:20,243 We're just seeing each other. 995 01:02:21,202 --> 01:02:21,953 But thanks. 996 01:02:22,495 --> 01:02:23,580 You want me to drive? 997 01:02:25,748 --> 01:02:27,083 We'll take my ride. 998 01:02:47,604 --> 01:02:48,979 You have a flying saucer, 999 01:02:48,980 --> 01:02:51,107 but you couldn't get a faster garage door? 1000 01:02:51,983 --> 01:02:53,359 I haven't worked on that yet. 1001 01:02:55,361 --> 01:02:57,864 I'm not even sure how I feel. Honestly. 1002 01:02:58,364 --> 01:03:00,783 - What? - About Clark. 1003 01:03:01,242 --> 01:03:02,743 He's not my boyfriend. 1004 01:03:02,744 --> 01:03:03,994 We've actually just been seeing each other... 1005 01:03:03,995 --> 01:03:06,205 - Yeah, lady, just to be clear, - ...for a couple of months-- 1006 01:03:06,206 --> 01:03:07,665 I'm not into people's emotions. 1007 01:03:07,790 --> 01:03:09,334 Yeah, no, totally. 1008 01:03:09,834 --> 01:03:11,044 I'm just thinking out loud. 1009 01:03:11,669 --> 01:03:13,378 I was gonna break up with him, actually. 1010 01:03:13,379 --> 01:03:15,048 I mean, we had this huge fight, 1011 01:03:15,173 --> 01:03:17,675 and he told me he loved me, and it just didn't... 1012 01:03:26,726 --> 01:03:29,103 Q&A time, alien. 1013 01:03:33,149 --> 01:03:35,067 Today we have a special guest. 1014 01:03:35,068 --> 01:03:38,196 I'm familiar with him. 1015 01:03:40,240 --> 01:03:44,117 And the smell of his piss as we flew across the desert. 1016 01:03:44,118 --> 01:03:45,536 That is a lie! 1017 01:03:45,537 --> 01:03:48,081 No, not Vasil. He's just here as an observer. 1018 01:03:50,917 --> 01:03:52,710 Mali. 1019 01:03:52,835 --> 01:03:57,090 Now, the US government has a few questions for you. 1020 01:03:57,215 --> 01:04:00,343 Luthor, I barely know him. He gave me food one time. 1021 01:04:01,678 --> 01:04:03,762 Who are you working with here on Earth? 1022 01:04:04,764 --> 01:04:06,431 I'm not working with anyone, Luthor. 1023 01:04:06,432 --> 01:04:07,933 Don't tell him nothing, Superman. 1024 01:04:07,934 --> 01:04:09,226 I have no family or nothing. 1025 01:04:09,227 --> 01:04:10,310 Luthor, don't do this. 1026 01:04:10,311 --> 01:04:12,229 You eating my food was a great honor, Superman. 1027 01:04:13,231 --> 01:04:14,481 - Ooh. - No. 1028 01:04:14,482 --> 01:04:16,233 - Got lucky on that one. - No, please. 1029 01:04:17,777 --> 01:04:19,570 No, Luthor, don't do this. Please. 1030 01:04:19,571 --> 01:04:21,697 Let's try another question, shall we, Superman? 1031 01:04:21,698 --> 01:04:24,283 - Luthor, don't do this. - Who raised you as a child? 1032 01:04:24,284 --> 01:04:25,993 - I can't. - I believe in you, Superman! 1033 01:04:25,994 --> 01:04:27,244 - No! - Don't tell him-- 1034 01:04:37,964 --> 01:04:39,632 I didn't imagine that would go so quickly. 1035 01:04:40,133 --> 01:04:43,427 I'm sorry, it's... 1036 01:04:46,639 --> 01:04:47,640 Mr. Handsome. 1037 01:04:49,517 --> 01:04:51,435 I'll be back later with someone else you've chatted with, 1038 01:04:51,436 --> 01:04:52,562 and I'll kill them too. 1039 01:04:53,438 --> 01:04:56,149 Maybe that reporter you always do interviews with. 1040 01:04:56,649 --> 01:04:59,152 Maybe I'll kill Clark Kent next. 1041 01:05:10,622 --> 01:05:12,957 No, no, no, no. 1042 01:05:19,506 --> 01:05:21,298 ♪ ...over me and you ♪ 1043 01:05:21,299 --> 01:05:23,425 ♪ And there'll be love In the bodies ♪ 1044 01:05:23,426 --> 01:05:25,385 ♪ Of the elephants too ♪ 1045 01:05:25,386 --> 01:05:27,513 ♪ And I'll put my hands Over your eyes ♪ 1046 01:05:27,514 --> 01:05:29,098 ♪ But you'll peep through ♪ 1047 01:05:37,106 --> 01:05:41,443 ♪ And there'll be sun, sun, sun All over our faces ♪ 1048 01:05:43,446 --> 01:05:45,155 Restricted area, pal! 1049 01:05:45,156 --> 01:05:47,116 Get back to your vehicle and get out of here! 1050 01:05:47,742 --> 01:05:49,326 Whoa! What do we got here? 1051 01:05:49,327 --> 01:05:50,995 Hey! You see this guy? 1052 01:05:51,788 --> 01:05:53,497 Unbelievable. 1053 01:05:53,498 --> 01:05:54,748 - Hey! - Um... 1054 01:05:54,749 --> 01:05:56,208 You at the wrong address, bro. 1055 01:05:56,209 --> 01:05:57,334 That's his path. 1056 01:05:57,335 --> 01:05:58,961 DNA trail leads to that tent. 1057 01:05:58,962 --> 01:05:59,878 Keep moving, clown. 1058 01:05:59,879 --> 01:06:01,464 Isn't that one of those Justice guys? 1059 01:06:01,589 --> 01:06:02,881 It's just the smart one. 1060 01:06:02,882 --> 01:06:05,801 Hey! You heard the man. 1061 01:06:05,802 --> 01:06:09,388 I am giving you one last chance to stop! 1062 01:06:09,389 --> 01:06:11,306 I was just about to say the same to you. 1063 01:06:11,307 --> 01:06:12,851 Fire! 1064 01:06:12,976 --> 01:06:16,938 ♪ It was fun, fun, fun Oh, it was fun ♪ 1065 01:06:19,983 --> 01:06:21,776 Fall back! Fall back! 1066 01:06:22,527 --> 01:06:23,444 Get out of the way! 1067 01:06:24,445 --> 01:06:25,571 Cover me! 1068 01:06:28,908 --> 01:06:30,577 Flank right! 1069 01:06:32,412 --> 01:06:33,287 ♪ And she'll say ♪ 1070 01:06:33,288 --> 01:06:36,248 ♪ "Yeah, well, I feel All pretty happy too ♪ 1071 01:06:36,249 --> 01:06:38,375 ♪ And I'm always pretty happy ♪ 1072 01:06:38,376 --> 01:06:40,460 ♪ When I'm just Kicking back with you" ♪ 1073 01:06:40,461 --> 01:06:44,632 ♪ And it'll be love, love, love All through our bodies ♪ 1074 01:06:44,757 --> 01:06:46,884 ♪ And love, love, love ♪ 1075 01:06:46,885 --> 01:06:48,719 - Look out! - ♪ All through our minds ♪ 1076 01:06:49,762 --> 01:06:52,931 ♪ Love, love, love All over her face ♪ 1077 01:06:52,932 --> 01:06:55,225 ♪ Love, love, love ♪ 1078 01:06:55,226 --> 01:06:56,476 ♪ All over mine ♪ 1079 01:06:56,477 --> 01:06:58,395 ♪ Although admittedly All these moments ♪ 1080 01:06:58,396 --> 01:06:59,898 ♪ Are just in my head ♪ 1081 01:07:00,023 --> 01:07:04,109 ♪ I'll be thinking about them As I'm lying in bed ♪ 1082 01:07:04,110 --> 01:07:07,905 ♪ And I know that admittedly It might not even come true ♪ 1083 01:07:07,906 --> 01:07:12,576 ♪ But in my mind I'm havin' A pretty good time with you ♪ 1084 01:07:17,874 --> 01:07:19,250 Holy shit. 1085 01:07:29,594 --> 01:07:30,970 Unbelievable. 1086 01:07:31,763 --> 01:07:33,765 That jackass did create a pocket universe. 1087 01:07:34,557 --> 01:07:36,184 And that's... bad? 1088 01:07:37,143 --> 01:07:40,646 {\an8}When creating a pocket universe, if you are just one picometer off, 1089 01:07:40,647 --> 01:07:43,649 you will have a black hole where Earth used to be. 1090 01:07:43,650 --> 01:07:45,776 And every time you enter or exit, 1091 01:07:45,777 --> 01:07:47,862 you risk tearing a hole in the fabric of reality. 1092 01:07:48,571 --> 01:07:49,988 You're kidding. 1093 01:07:49,989 --> 01:07:51,114 It's the type of reckless science 1094 01:07:51,115 --> 01:07:53,158 Lex Luthor specializes in. 1095 01:07:53,159 --> 01:07:54,285 What are they doing? 1096 01:07:54,911 --> 01:07:56,162 {\an8}They're trying to hack it. 1097 01:07:56,913 --> 01:07:58,623 So, I guess you decided to help. 1098 01:08:00,083 --> 01:08:02,252 Only because it'll piss off Green Lantern. 1099 01:08:04,712 --> 01:08:05,547 Thanks. 1100 01:08:13,263 --> 01:08:15,098 He just killed that poor guy. 1101 01:08:16,099 --> 01:08:19,018 Mali. His name was Mali. 1102 01:08:19,519 --> 01:08:22,438 And I didn't... I-- I didn't... 1103 01:08:23,565 --> 01:08:25,190 I didn't do anything. 1104 01:08:30,738 --> 01:08:32,447 You said you can get to my son, right? 1105 01:08:57,599 --> 01:09:01,978 Ooh. 1106 01:09:10,737 --> 01:09:12,321 Why are you still gross-looking? 1107 01:09:12,322 --> 01:09:14,407 I don't know. 1108 01:09:15,324 --> 01:09:16,408 I thought that... 1109 01:09:17,785 --> 01:09:19,369 It must be the sun. 1110 01:09:19,370 --> 01:09:22,080 What are you-- What sun? There's no sun here. 1111 01:09:22,081 --> 01:09:23,917 That's the problem. I need to heal. 1112 01:09:24,667 --> 01:09:27,169 I get my powers from the yellow sun. 1113 01:09:27,170 --> 01:09:29,380 Just... give me a second. 1114 01:09:33,760 --> 01:09:34,885 Come on! 1115 01:09:38,640 --> 01:09:40,850 Hell, yeah. We're in. 1116 01:09:59,619 --> 01:10:02,829 Whoa! An antiproton river. 1117 01:10:06,960 --> 01:10:09,546 - Do we rappel? - Rappel? 1118 01:10:10,255 --> 01:10:11,631 Where am I gonna get the gear to rappel 1119 01:10:11,756 --> 01:10:13,215 into a pocket universe? 1120 01:10:13,216 --> 01:10:14,800 I don't know. Maybe it comes out of your... 1121 01:10:14,801 --> 01:10:16,094 circles or something. 1122 01:10:16,219 --> 01:10:17,386 - Circles? - What? 1123 01:10:17,387 --> 01:10:18,929 - T-spheres. - Okay. 1124 01:10:18,930 --> 01:10:20,598 They're three-dimensional. Circles are flat. 1125 01:10:21,140 --> 01:10:21,975 Sorry. 1126 01:10:22,684 --> 01:10:25,478 Unbelievable. 1127 01:10:26,020 --> 01:10:28,438 This place is filthy with black hole vortexes, 1128 01:10:28,439 --> 01:10:30,900 and that antiproton river will tear us apart in seconds. 1129 01:10:31,234 --> 01:10:32,986 We cannot go in ourselves. 1130 01:10:34,279 --> 01:10:35,363 Copy. 1131 01:10:36,072 --> 01:10:37,490 I can't make a sun. 1132 01:10:38,324 --> 01:10:39,158 I know. 1133 01:10:39,284 --> 01:10:42,078 I can only make something kind of like a sun. 1134 01:10:42,579 --> 01:10:44,414 - What? - All right. 1135 01:10:45,373 --> 01:10:46,290 Okay. 1136 01:10:46,291 --> 01:10:49,627 Okay, we got hydrogen, and deuterium. 1137 01:10:50,503 --> 01:10:51,795 And we got helium. 1138 01:10:51,796 --> 01:10:53,548 - And compression, obviously. - What are you doing? 1139 01:10:53,673 --> 01:10:55,550 Hey! Hey, no, no. Stop! 1140 01:10:56,134 --> 01:10:58,010 Enough! You're, you're gonna get all of us in trouble! 1141 01:10:58,011 --> 01:10:59,970 Hey, bro, what are you doing? Stop that! 1142 01:10:59,971 --> 01:11:01,471 He's doing something in here! 1143 01:11:01,472 --> 01:11:04,057 Guards! Guards! He's doing something! 1144 01:11:04,058 --> 01:11:05,893 No, you are not going to take credit for this. 1145 01:11:05,894 --> 01:11:07,102 I am the one that saw it first. 1146 01:11:07,103 --> 01:11:08,353 Oh, take a hike, Barbie! 1147 01:11:08,354 --> 01:11:09,688 - I'm getting the credit for it! - Barbie? 1148 01:11:09,689 --> 01:11:11,064 These two are gonna get us killed! 1149 01:11:11,065 --> 01:11:12,232 Guards! Guards! 1150 01:11:12,233 --> 01:11:15,027 - Raptors! Raptors! - In here! Guards! Guards! 1151 01:11:15,028 --> 01:11:17,196 I'm seeing something that you'd all wanna see! 1152 01:11:56,569 --> 01:11:57,654 Joey! 1153 01:12:01,199 --> 01:12:02,033 You have to take him. 1154 01:12:02,659 --> 01:12:04,576 I can't carry him when I change forms. 1155 01:12:14,212 --> 01:12:16,130 Whoa, whoa, whoa. No, no, no! Krypto! Krypto! 1156 01:12:17,131 --> 01:12:18,882 Stop! Krypto! Krypto! Stop! 1157 01:12:18,883 --> 01:12:21,135 You're gonna squash the baby. Stop! 1158 01:12:22,804 --> 01:12:24,681 What do you see? Did you find him? 1159 01:12:25,139 --> 01:12:27,850 Oh, my God! What is that? 1160 01:12:27,851 --> 01:12:29,560 Portal's been open too long. 1161 01:12:29,561 --> 01:12:31,521 We can't stand here much longer. 1162 01:12:34,107 --> 01:12:35,858 Aw, you look like shit. 1163 01:12:35,859 --> 01:12:37,234 I'm fine. 1164 01:12:37,235 --> 01:12:39,069 I think we need to get to those portals up there. 1165 01:12:39,070 --> 01:12:41,405 Uh, right. How do we... 1166 01:12:41,406 --> 01:12:42,614 ...work them? 1167 01:12:42,615 --> 01:12:44,117 I don't know, but we'll figure it out. 1168 01:12:44,409 --> 01:12:45,201 Yeah. 1169 01:12:47,787 --> 01:12:48,705 Joey! 1170 01:13:11,811 --> 01:13:13,021 Kill him! He's still weak! 1171 01:13:21,779 --> 01:13:25,115 All right, freak. Nice and slow. Back in the cage. 1172 01:13:26,409 --> 01:13:28,285 What are you gonna do, splash us? 1173 01:13:29,120 --> 01:13:32,123 Yes. With fluoroantimonic acid. 1174 01:13:56,481 --> 01:13:57,941 Do you have him? 1175 01:13:58,691 --> 01:14:00,652 - Hot damn. - What? 1176 01:14:01,194 --> 01:14:02,362 It's a flying dog. 1177 01:14:05,031 --> 01:14:06,449 What? 1178 01:14:08,660 --> 01:14:09,702 Come on, come on! 1179 01:14:10,912 --> 01:14:12,037 No, no, no! No! 1180 01:14:34,352 --> 01:14:35,937 Black hole! 1181 01:14:43,570 --> 01:14:44,779 Oh, boy! 1182 01:14:46,531 --> 01:14:48,032 Krypto! Come here, boy! 1183 01:14:48,533 --> 01:14:49,576 I can't get out of this! 1184 01:14:50,076 --> 01:14:50,785 Krypto! 1185 01:14:51,494 --> 01:14:53,370 It's a black hole! We'll never get out of it! 1186 01:14:53,371 --> 01:14:54,289 Pull us out! 1187 01:14:55,248 --> 01:14:57,000 Krypto! Come! 1188 01:14:58,960 --> 01:15:01,504 Stop it! Krypto! Help us out! 1189 01:15:02,046 --> 01:15:03,089 Bad boy! 1190 01:15:05,842 --> 01:15:06,593 Rex! 1191 01:15:08,011 --> 01:15:08,928 Joey! 1192 01:15:47,842 --> 01:15:50,303 Man, you are so weird. 1193 01:15:53,431 --> 01:15:55,724 - Do you have him? - Them. 1194 01:15:55,725 --> 01:15:57,142 Superman, a mean dog in a cape, 1195 01:15:57,143 --> 01:15:59,562 a weird baby, and a squiggle man. 1196 01:16:00,355 --> 01:16:01,064 What? 1197 01:16:03,066 --> 01:16:05,360 - Terrific? - Follow me! 1198 01:16:09,864 --> 01:16:12,408 Krypto! No! Leave it! 1199 01:16:28,883 --> 01:16:30,760 Are you kidding me? 1200 01:16:32,303 --> 01:16:34,264 Those things aren't cheap! 1201 01:16:39,602 --> 01:16:41,854 Oh, my gosh. Thank you. 1202 01:16:41,855 --> 01:16:43,690 Hey, buddy. 1203 01:16:46,276 --> 01:16:48,987 Hey. Hey. 1204 01:16:52,740 --> 01:16:55,201 - You came to get me. - Yeah. 1205 01:16:59,038 --> 01:17:02,166 There's more people... being held prisoner in there. 1206 01:17:02,625 --> 01:17:03,750 We gotta go get 'em. 1207 01:17:03,751 --> 01:17:04,668 - Whoa. - Whoa, whoa, whoa. 1208 01:17:04,669 --> 01:17:07,839 Not through here, you can't. Not with you like this. 1209 01:17:07,964 --> 01:17:09,632 Clark, what the-- 1210 01:17:10,175 --> 01:17:11,301 It's Kryptonite poisoning. 1211 01:17:12,886 --> 01:17:14,887 He'll heal, but it'll take a day or two. 1212 01:17:14,888 --> 01:17:17,515 Get him someplace safe. Take the T-craft. 1213 01:17:17,891 --> 01:17:20,475 The controls are easy and intuitive. 1214 01:17:20,476 --> 01:17:22,854 I need to stay back here and make sure the portal is secure. 1215 01:17:38,995 --> 01:17:41,956 Okay... okay. 1216 01:17:42,790 --> 01:17:44,584 Okay. 1217 01:17:46,002 --> 01:17:47,294 Okay. 1218 01:17:47,295 --> 01:17:49,756 No. Dog? Dog, I really need to-- 1219 01:17:49,881 --> 01:17:52,217 No. Dog, I really need you to-- 1220 01:17:52,842 --> 01:17:54,511 Come on. 1221 01:17:55,929 --> 01:17:58,932 Okay. Intuitive. 1222 01:17:59,265 --> 01:18:00,891 Yeah. For sure. 1223 01:18:02,852 --> 01:18:03,728 Okay. 1224 01:18:04,145 --> 01:18:05,146 That's it. 1225 01:18:08,274 --> 01:18:10,276 Whoa! 1226 01:18:17,617 --> 01:18:18,701 Pick that up! 1227 01:18:21,913 --> 01:18:24,832 Eve! Get out of here, you idiot! 1228 01:18:28,336 --> 01:18:29,212 Go! 1229 01:18:29,838 --> 01:18:30,880 Move! 1230 01:18:32,048 --> 01:18:35,218 How the hell could he have gotten free? Hmm? 1231 01:18:38,221 --> 01:18:39,973 We need to find him. 1232 01:18:45,937 --> 01:18:46,728 Eve? 1233 01:18:46,729 --> 01:18:49,481 Oh, I'm so done, Jimmy. 1234 01:18:49,482 --> 01:18:50,816 Oh, um... 1235 01:18:50,817 --> 01:18:53,736 I have everything you need to ruin Lex forever. 1236 01:18:54,070 --> 01:18:54,945 What? Where? 1237 01:18:54,946 --> 01:18:56,781 Oh, I have it right here. 1238 01:18:59,784 --> 01:19:02,328 How dare he throw a pencil at me? 1239 01:19:03,454 --> 01:19:06,541 He's gonna regret harming me for the rest of his life. 1240 01:19:07,750 --> 01:19:09,002 Such a jerk. 1241 01:19:15,633 --> 01:19:16,801 But if I send you this, Jimmy... 1242 01:19:21,806 --> 01:19:24,809 You have to promise me we get to hang this weekend. 1243 01:19:25,268 --> 01:19:27,353 Just the two of us. 1244 01:19:35,987 --> 01:19:38,281 - Okay. - Yeah? Okay! Yay! 1245 01:19:39,407 --> 01:19:42,702 Uh-huh. How, uh... How long? 1246 01:19:43,786 --> 01:19:45,955 - All weekend. - All weekend? 1247 01:19:46,331 --> 01:19:47,623 Oh, my God, Jimmy! 1248 01:19:47,624 --> 01:19:50,084 I'm sorry this is such a major imposition on your life! 1249 01:19:50,418 --> 01:19:52,794 No, it's not an imposition, I-- 1250 01:19:52,795 --> 01:19:54,380 I can tell you don't really think so. 1251 01:19:56,966 --> 01:19:59,302 - No, no, no, no, no-- - Eve? 1252 01:20:11,481 --> 01:20:13,525 Come on, Eve. 1253 01:20:28,456 --> 01:20:30,749 I'm-- I'm Martha. This is Jon. 1254 01:20:30,750 --> 01:20:33,670 - I'm Lois. Hi. - Lois. 1255 01:20:41,052 --> 01:20:41,845 Here, Son. 1256 01:20:43,471 --> 01:20:44,472 Hi, Ma. 1257 01:20:45,223 --> 01:20:47,267 Ma, they sent me here to rule over everyone. 1258 01:20:48,101 --> 01:20:49,269 They sent me here to kill people. 1259 01:20:49,769 --> 01:20:52,105 Clark, that ain't-- that ain't... 1260 01:21:17,046 --> 01:21:20,425 Is our boy gonna be okay? 1261 01:21:21,092 --> 01:21:24,137 Yes. Mr. Terrific says yes. 1262 01:21:26,306 --> 01:21:28,224 Don't mind him, Lois. 1263 01:21:28,933 --> 01:21:31,143 He's just a big ol' mush. 1264 01:21:31,144 --> 01:21:33,771 Especially when it comes to Clark. 1265 01:21:49,829 --> 01:21:52,414 This girl is obsessed with you? 1266 01:21:54,125 --> 01:21:55,626 How do you do it, Jimmy? 1267 01:21:55,627 --> 01:21:56,960 Look, I didn't even want to bother you, 1268 01:21:56,961 --> 01:21:58,795 but you told me to call with anything I got, so I-- 1269 01:21:58,796 --> 01:22:00,840 Yeah, but I thought you said she disappeared off the line. 1270 01:22:01,174 --> 01:22:03,175 I don't know. She might have dropped her phone in the toilet. 1271 01:22:03,176 --> 01:22:05,093 She does that a lot. 1272 01:22:05,094 --> 01:22:08,515 Well, I'm not really sure that sexy selfies are-- 1273 01:22:20,318 --> 01:22:22,153 Your hot ex is a genius. 1274 01:22:22,612 --> 01:22:24,446 - Hot? - We have to talk to Perry. 1275 01:22:24,447 --> 01:22:26,199 I'll be there as soon as I can, okay? 1276 01:22:28,868 --> 01:22:32,079 Sending sexy selfies behind the back of Lex Luthor? 1277 01:22:32,080 --> 01:22:34,499 She has to be the biggest idiot in the world. 1278 01:22:35,041 --> 01:22:37,668 Lex, he just told you, the portal was destroyed! 1279 01:22:37,669 --> 01:22:39,044 The dimensional aperture is still there... 1280 01:22:39,045 --> 01:22:39,837 Syd, tell him! 1281 01:22:39,838 --> 01:22:40,880 ...which we can open remotely, so open it. 1282 01:22:41,005 --> 01:22:42,881 It is not... safe! 1283 01:22:42,882 --> 01:22:44,591 We can close the aperture later 1284 01:22:44,592 --> 01:22:46,343 by inputting the coordinates, correct? 1285 01:22:46,344 --> 01:22:47,846 - Theoretically. - Great! 1286 01:22:49,514 --> 01:22:52,725 If we can't find him, we'll need to draw him out. 1287 01:23:12,579 --> 01:23:14,204 But Lex, that could tear 1288 01:23:14,205 --> 01:23:16,832 a dimensional rift into the surrounding area! 1289 01:23:16,833 --> 01:23:18,835 This is something you think I don't know? 1290 01:23:22,881 --> 01:23:26,092 - That shouldn't happen. - Oh, you don't say! 1291 01:23:26,634 --> 01:23:30,471 - Can you... Can you stop it? - Can I stop it? 1292 01:23:36,477 --> 01:23:40,648 This is why you don't create a damn pocket universe. 1293 01:23:40,940 --> 01:23:43,568 There. Superman won't be able to ignore that. 1294 01:23:45,862 --> 01:23:47,739 Now we know where he'll be next. 1295 01:24:29,697 --> 01:24:32,033 Thought you was out here. 1296 01:24:33,409 --> 01:24:34,285 Hey, Pa. 1297 01:24:35,286 --> 01:24:38,081 Never seen you sleep that long. 1298 01:24:42,460 --> 01:24:47,549 Last week me, Ma, Hector and them, 1299 01:24:47,674 --> 01:24:50,969 we took a drive to Beerki's Burritos 1300 01:24:51,094 --> 01:24:52,428 down in Luttus. 1301 01:24:53,471 --> 01:24:56,473 Like the one that used to be out by that old, uh, blue barn, 1302 01:24:56,474 --> 01:24:58,226 out on that I-9, you remember that? 1303 01:24:59,352 --> 01:25:03,523 Burritos still just as good. 1304 01:25:08,236 --> 01:25:10,738 That Louanne, she-- she seems nice. 1305 01:25:11,406 --> 01:25:13,658 It's Lois. 1306 01:25:14,033 --> 01:25:15,118 Her name's Lois. 1307 01:25:15,743 --> 01:25:17,453 But yeah, she's... she's nice. 1308 01:25:19,622 --> 01:25:21,833 But you don't seem quite yourself. 1309 01:25:23,751 --> 01:25:26,545 Yeah, well, that message that my parents sent with me, 1310 01:25:26,546 --> 01:25:28,631 I had never heard the second half before. 1311 01:25:29,465 --> 01:25:33,969 Well, I'd say what you wanted that message to mean 1312 01:25:33,970 --> 01:25:35,929 says a whole lot more about you 1313 01:25:35,930 --> 01:25:39,057 than what anyone meant for it to mean. 1314 01:25:39,058 --> 01:25:40,643 Pa, you don't understand. 1315 01:25:44,147 --> 01:25:46,149 I'm not who I thought I was. 1316 01:25:51,404 --> 01:25:53,072 They sent me here to hurt people. 1317 01:25:54,032 --> 01:25:56,158 Parents aren't for telling their children 1318 01:25:56,159 --> 01:25:57,619 who they're supposed to be. 1319 01:25:59,162 --> 01:26:01,830 We are here to give y'aII tools, 1320 01:26:01,831 --> 01:26:04,041 help you make fools of yourselves 1321 01:26:04,042 --> 01:26:06,628 all on your own. 1322 01:26:12,008 --> 01:26:12,842 No. 1323 01:26:15,053 --> 01:26:18,264 Your choices, Clark. 1324 01:26:19,098 --> 01:26:20,975 Your actions. 1325 01:26:22,977 --> 01:26:27,106 That's what makes you who you are. 1326 01:26:28,900 --> 01:26:30,443 I'll tell you something, son. 1327 01:26:32,111 --> 01:26:33,530 I couldn't be... 1328 01:26:38,201 --> 01:26:40,537 ...more proud of you. 1329 01:26:49,838 --> 01:26:51,089 Ol' mush. 1330 01:26:51,840 --> 01:26:54,300 Clark, there's something on the box you might wanna see. 1331 01:26:57,887 --> 01:26:59,346 And over in Eastern Europe, 1332 01:26:59,347 --> 01:27:01,099 Boravian troops gather at the border, 1333 01:27:01,224 --> 01:27:02,766 seemingly mere minutes away 1334 01:27:02,767 --> 01:27:05,102 from invading Jarhanpur once again. 1335 01:27:05,103 --> 01:27:07,020 Now, nearby villagers are willing 1336 01:27:07,021 --> 01:27:08,480 and ready to defend their country, 1337 01:27:08,481 --> 01:27:12,192 {\an8}despite the exponentially superior firepower 1338 01:27:12,193 --> 01:27:14,152 {\an8}of the well-trained Boravian military. 1339 01:27:29,127 --> 01:27:30,460 The villagers cling onto 1340 01:27:30,461 --> 01:27:32,005 what little hope they have left, 1341 01:27:32,338 --> 01:27:34,299 {\an8}as they're surrounded by the military. 1342 01:27:34,674 --> 01:27:37,759 {\an8}Boravian president, Vasil Ghurkos, says the invasion 1343 01:27:37,760 --> 01:27:39,428 {\an8}is to protect the Jarhanpurian people 1344 01:27:39,429 --> 01:27:40,805 {\an8}from a tyrannical government. 1345 01:27:49,606 --> 01:27:59,606 Superman! Superman! Superman! 1346 01:28:06,664 --> 01:28:10,793 {\an8}Superman! Superman! Superman! 1347 01:28:13,171 --> 01:28:15,632 Without Superman here to stop it this time, 1348 01:28:15,757 --> 01:28:18,551 the Jarhanpurians don't have much hope. 1349 01:28:19,093 --> 01:28:22,012 I cleaned your boots. I'll go get 'em for you. 1350 01:28:23,556 --> 01:28:24,640 Superman. 1351 01:28:24,641 --> 01:28:26,600 We need you here in Metropolis now. 1352 01:28:26,601 --> 01:28:28,060 I have to get to Boravia, Terrific. 1353 01:28:28,061 --> 01:28:30,395 There won't be a Boravia, or a Metropolis, 1354 01:28:30,396 --> 01:28:32,648 or a Planet Earth, if you don't get here soon. 1355 01:28:33,566 --> 01:28:35,317 This rift is about to tear into the city. 1356 01:28:35,318 --> 01:28:38,029 I can't stop it. I need your help. 1357 01:28:40,782 --> 01:28:42,658 {\an8}All Metropolis citizens. 1358 01:28:42,659 --> 01:28:45,369 This is a mandatory evacuation. 1359 01:28:45,370 --> 01:28:48,540 Repeat: this evacuation is not optional. 1360 01:28:50,333 --> 01:28:52,918 This is a mandatory evacuation. 1361 01:28:52,919 --> 01:28:56,756 Repeat: this evacuation is not optional. 1362 01:28:59,342 --> 01:29:01,969 This is a mandatory evacuation. 1363 01:29:09,018 --> 01:29:11,061 Yeah, I'm sure she's scared, but find her. 1364 01:29:11,062 --> 01:29:12,397 Yeah, we're all equally scared. 1365 01:29:13,147 --> 01:29:14,732 Come on, just put her on. 1366 01:29:15,441 --> 01:29:17,735 Please, Juanita, can you put Persephone on the phone? 1367 01:29:18,444 --> 01:29:21,154 Yes, she will care! Cats know the sound of your voice! 1368 01:29:21,155 --> 01:29:23,533 So, I was able to connect with our contact at BodaBank. 1369 01:29:23,908 --> 01:29:25,285 Luthor's been selling arms to Ghurkos 1370 01:29:25,410 --> 01:29:27,703 for pennies on the dollar for years. 1371 01:29:27,704 --> 01:29:30,123 - Why, you ask? - I do ask why. 1372 01:29:30,582 --> 01:29:34,167 He did it in exchange for half of Jarhanpur. 1373 01:29:34,168 --> 01:29:35,085 You're kidding. 1374 01:29:35,086 --> 01:29:37,462 At first, I thought Eve was just sending me selfies. 1375 01:29:37,463 --> 01:29:39,548 But in the background of the shots 1376 01:29:39,549 --> 01:29:41,300 are maps, contracts, 1377 01:29:41,301 --> 01:29:43,844 all kinds of documents chronicling Boravia's agreement 1378 01:29:43,845 --> 01:29:45,679 to cede half of the country to Lex Luthor 1379 01:29:45,680 --> 01:29:47,472 once the invasion is complete. 1380 01:29:47,473 --> 01:29:48,850 He wants to make himself king. 1381 01:29:49,350 --> 01:29:51,060 - King? - King. 1382 01:29:51,519 --> 01:29:53,271 Should we really still be standing here? 1383 01:29:54,022 --> 01:29:56,231 Lois, you got that flying saucer deal up on the roof? 1384 01:29:56,232 --> 01:29:59,067 - Yup. - Grant. Troupe. 1385 01:29:59,068 --> 01:30:00,611 - Come on. - Grab the board, Jimmy. 1386 01:30:00,612 --> 01:30:03,614 - How many does it hold? - Five, or six. Six. 1387 01:30:03,615 --> 01:30:07,117 - Okay. Lombard, you too. - Oh, thank you. 1388 01:30:07,118 --> 01:30:09,453 Why the hell would Lex want half a desert? 1389 01:30:09,454 --> 01:30:11,163 His cultish acolytes believe he's gonna create 1390 01:30:11,164 --> 01:30:13,207 a technologically advanced utopia. 1391 01:30:13,208 --> 01:30:14,041 Utopia? 1392 01:30:14,042 --> 01:30:15,209 There's a profit factor as well. 1393 01:30:15,210 --> 01:30:17,085 I mean, the petroleum deposits alone 1394 01:30:17,086 --> 01:30:18,795 are worth multiples of his investment. 1395 01:30:18,796 --> 01:30:20,048 Whatever his motives are, 1396 01:30:20,173 --> 01:30:21,548 we know Luthor did everything he could 1397 01:30:21,549 --> 01:30:23,008 to ruin Superman's reputation. 1398 01:30:23,009 --> 01:30:24,092 Eve's photos show 1399 01:30:24,093 --> 01:30:26,512 he was behind the whole Hammer of Boravia scam. 1400 01:30:26,513 --> 01:30:27,888 And all the bots stirring up 1401 01:30:27,889 --> 01:30:29,640 anti-Superman sentiment online. 1402 01:30:29,641 --> 01:30:32,559 Mr. Terrific believes Luthor is also behind 1403 01:30:32,560 --> 01:30:35,062 the spreading rift between universes out there. 1404 01:30:35,063 --> 01:30:37,064 All of it seems to be geared toward stopping Superman 1405 01:30:37,065 --> 01:30:39,275 from standing in the way of the Boravian invasion, Chief. 1406 01:30:39,817 --> 01:30:42,654 Call me Perry, kid. Post the story. Fast. 1407 01:30:48,493 --> 01:30:50,202 - Buckle up, kids. - Why don't I have a seat? 1408 01:30:50,203 --> 01:30:52,080 Jimmy, will you transcribe? 1409 01:30:58,878 --> 01:31:00,588 Oh, God! 1410 01:31:05,134 --> 01:31:07,594 The Daily Planet has obtained exclusive information 1411 01:31:07,595 --> 01:31:09,721 proving that billionaire Lex Luthor is in league 1412 01:31:09,722 --> 01:31:12,057 with Boravian dictator, Vasil Ghurkos. 1413 01:31:19,941 --> 01:31:21,567 Clark, are you close? 1414 01:31:21,568 --> 01:31:23,151 It's about to hit Metropolis, 1415 01:31:23,152 --> 01:31:24,654 and my codes are not shutting it down. 1416 01:31:25,780 --> 01:31:26,947 Shit! 1417 01:31:53,057 --> 01:31:55,934 Lex! The rift is almost here! 1418 01:31:55,935 --> 01:31:57,561 So slow it down. 1419 01:31:57,562 --> 01:31:59,313 I can't unless I can put the code in to stop it. 1420 01:31:59,314 --> 01:32:00,648 Hold on a minute then. 1421 01:32:01,357 --> 01:32:03,901 - We gotta go, man! - Otis! 1422 01:32:23,796 --> 01:32:26,132 Not sure where we're gonna land when the world is gone. 1423 01:33:26,359 --> 01:33:27,484 There's a code to close the rift, 1424 01:33:27,485 --> 01:33:29,112 but it's too complicated to hack. 1425 01:33:29,404 --> 01:33:31,572 Luthor will have the code at LuthorCorp. 1426 01:33:31,573 --> 01:33:33,491 Just give me a minute. I'll get Krypto, and we'll go-- 1427 01:33:33,616 --> 01:33:35,284 You brought that dog, man? 1428 01:33:35,285 --> 01:33:38,537 Yeah, I didn't-- didn't want him killing my parents' cows. 1429 01:33:58,558 --> 01:33:59,433 Go on wide. 1430 01:33:59,434 --> 01:34:00,518 Wrong. Focus on The Engineer. 1431 01:34:00,643 --> 01:34:02,437 - I'm on the alien, Larry. - 7R. 1432 01:34:22,207 --> 01:34:23,582 It's not too late for either of you. 1433 01:34:23,583 --> 01:34:24,416 5A! 1434 01:34:24,417 --> 01:34:25,793 You don't have to do what Luthor-- 1435 01:34:49,317 --> 01:34:50,777 2X! 1436 01:34:56,741 --> 01:34:58,575 Now, Angela, as planned, 1437 01:34:58,576 --> 01:35:01,203 fill his lungs and kill the son of a bitch. 1438 01:35:43,371 --> 01:35:45,914 Can't he hold his breath for over an hour? 1439 01:35:45,915 --> 01:35:47,791 Not without air in his lungs. 1440 01:35:47,792 --> 01:35:49,126 He'll be dead in minutes. 1441 01:35:49,127 --> 01:35:50,794 The nanites are suppressing his optic nerve. 1442 01:35:50,795 --> 01:35:53,006 Sight and X-ray vision should be completely muted. 1443 01:35:53,131 --> 01:35:54,257 Lungs breached. 1444 01:36:00,221 --> 01:36:02,015 Da? 1445 01:36:05,476 --> 01:36:08,479 We will not sleep 1446 01:36:09,105 --> 01:36:12,649 until the street is flooded 1447 01:36:12,650 --> 01:36:17,238 with the blood of every Jarhanpurian! 1448 01:36:52,482 --> 01:36:53,900 What's his game? 1449 01:36:55,235 --> 01:36:57,444 Using friction to get the nanites off? 1450 01:36:57,445 --> 01:36:59,112 Doesn't matter if he gets them off his face. 1451 01:36:59,113 --> 01:37:00,822 The nanites are still in his lungs. 1452 01:37:00,823 --> 01:37:02,741 Engineer, Ultraman, keep up. 1453 01:37:02,742 --> 01:37:04,451 We're trying. 1454 01:37:08,540 --> 01:37:10,541 - Maintain LOS. - Yes. No shit, Larry. 1455 01:37:10,542 --> 01:37:11,292 Hurry. 1456 01:37:31,729 --> 01:37:32,981 He'll suffocate any minute. 1457 01:37:41,030 --> 01:37:43,073 Engineer, envelop him completely. 1458 01:38:09,642 --> 01:38:11,477 Wait! Wait, wait! What is he doing? 1459 01:38:18,943 --> 01:38:22,405 I won't be able to sustain the impact at this speed. 1460 01:38:24,490 --> 01:38:27,285 No, Angela, unsheathe! He's the only one protected! 1461 01:38:44,219 --> 01:38:48,263 Entering the hole. Infrared, please? 1462 01:38:54,938 --> 01:38:56,523 Switch to night vision. 1463 01:39:00,443 --> 01:39:01,361 Whoa. 1464 01:39:29,055 --> 01:39:31,307 Her heart's still beating, but she's unconscious. 1465 01:39:31,808 --> 01:39:32,891 Call in the Raptors. 1466 01:40:00,420 --> 01:40:02,172 What the hell? 1467 01:40:02,297 --> 01:40:06,258 That's right. Cloning you was relatively simple. 1468 01:40:06,259 --> 01:40:09,052 All it took was combing the aftermath of your battles... 1469 01:40:09,053 --> 01:40:11,013 ...until I located a strand of your hair. 1470 01:40:11,014 --> 01:40:13,765 That's how you got into the Fortress. 1471 01:40:13,766 --> 01:40:14,934 You had my DNA. 1472 01:40:15,226 --> 01:40:18,228 Yes, but as is often the case with cloning, 1473 01:40:18,229 --> 01:40:19,563 the match was imperfect. 1474 01:40:19,564 --> 01:40:24,067 He might be even stupider than you. If that's possible. 1475 01:40:24,068 --> 01:40:25,485 But easier to control. 1476 01:40:25,486 --> 01:40:27,572 - 3L. - And stronger. 1477 01:40:28,907 --> 01:40:29,824 22K! 1478 01:40:32,785 --> 01:40:33,786 31D! 1479 01:40:34,746 --> 01:40:35,622 2A! 1480 01:40:36,748 --> 01:40:38,291 5B! 5B! 1481 01:40:39,167 --> 01:40:41,085 6K! 9A! 1482 01:40:42,795 --> 01:40:45,340 My brain will always win! 1483 01:40:45,465 --> 01:40:48,300 Brain beats brawn! 1484 01:41:39,978 --> 01:41:42,688 Superman. Superman. 1485 01:41:42,689 --> 01:41:45,316 Superman. Superman. 1486 01:41:50,780 --> 01:41:52,574 No matter what you do to me, Luthor, 1487 01:41:53,741 --> 01:41:55,617 your plans in Boravia won't work. 1488 01:41:55,618 --> 01:41:58,329 Oh, really? Why's that? 1489 01:41:58,705 --> 01:42:00,456 'Cause I called in some friends. 1490 01:42:01,040 --> 01:42:02,250 Mr. Luthor? 1491 01:42:03,585 --> 01:42:05,295 There is an anomaly at the border. 1492 01:42:18,057 --> 01:42:19,225 Sorry, kid. 1493 01:42:19,767 --> 01:42:21,144 Superman couldn't make it. 1494 01:42:22,061 --> 01:42:23,645 So you got an upgrade. 1495 01:42:50,340 --> 01:42:53,009 Our forces aren't prepared to deal with metahuman anomalies. 1496 01:42:53,468 --> 01:42:55,177 I've sent the word to retreat. 1497 01:42:55,178 --> 01:42:56,346 Retreat?! 1498 01:42:56,596 --> 01:42:58,263 No! No! No! 1499 01:42:58,264 --> 01:42:59,807 We must get to the bunker! 1500 01:43:00,058 --> 01:43:00,974 The bunker! 1501 01:43:17,700 --> 01:43:19,536 I know you won't kill me. 1502 01:43:20,036 --> 01:43:24,248 You are too delicate and weak, like Superman. 1503 01:43:24,249 --> 01:43:26,501 I'm not like Superman. 1504 01:43:34,050 --> 01:43:36,344 - It's perfect. Post it, kid. - On it. 1505 01:43:42,767 --> 01:43:44,685 I think you overestimate the importance 1506 01:43:44,686 --> 01:43:47,229 of Jarhanpur to me, Superman. 1507 01:43:47,230 --> 01:43:48,731 That was just a bonus. 1508 01:43:49,399 --> 01:43:50,899 I'm not killing you 1509 01:43:50,900 --> 01:43:54,487 so the Boravian military conflict can proceed. 1510 01:43:54,988 --> 01:43:59,241 I created the Boravian military conflict 1511 01:43:59,242 --> 01:44:03,413 so I'd have an excuse to kill you! 1512 01:44:03,788 --> 01:44:05,622 Once you involved yourself, 1513 01:44:05,623 --> 01:44:07,082 I knew I could easily get 1514 01:44:07,083 --> 01:44:09,043 our government's support in nullifying you. 1515 01:44:09,627 --> 01:44:10,461 Why? 1516 01:44:11,045 --> 01:44:13,673 Because you're destroying us! 1517 01:44:13,798 --> 01:44:15,508 10Y. 13B. 1518 01:44:36,905 --> 01:44:38,489 You're driven by envy, Luthor. 1519 01:44:38,948 --> 01:44:42,784 - You couldn't be more obvious. - No shit. I'm not dim. 1520 01:44:42,785 --> 01:44:45,996 I'm aware envy consumes my every waking moment. 1521 01:44:45,997 --> 01:44:46,956 {\an8}13L. 1522 01:44:50,460 --> 01:44:53,171 I know when they mention Galileo or Einstein 1523 01:44:53,296 --> 01:44:55,173 or one of these other twits in the same breath as me, 1524 01:44:55,298 --> 01:44:58,050 I feel a tide of vomit burn the back of my throat. 1525 01:44:58,051 --> 01:44:59,426 But at least Galileo did something. 1526 01:44:59,427 --> 01:45:02,972 He wasn't some dopey Venusian catapulted onto this planet, 1527 01:45:03,389 --> 01:45:06,350 just to have the world fawn over him, 1528 01:45:06,351 --> 01:45:11,147 because his strength illuminates how weak we all really are. 1529 01:45:15,527 --> 01:45:18,862 So, my envy is a calling. 1530 01:45:18,863 --> 01:45:22,074 It is the sole hope for humanity, 1531 01:45:22,075 --> 01:45:26,870 because it is what has driven me to annihilating you. 1532 01:45:26,871 --> 01:45:27,872 1A! 1533 01:45:28,206 --> 01:45:30,666 1A! 1A! 1534 01:45:30,667 --> 01:45:33,961 1A! 1A! 1A! 1A! 1535 01:45:33,962 --> 01:45:34,712 Yes. 1536 01:45:44,013 --> 01:45:47,600 Oh, what are you smirking at, you idiot? 1537 01:45:47,976 --> 01:45:51,938 Brain beats brawn. 1538 01:45:53,481 --> 01:45:54,482 Sorry, chum. 1539 01:46:11,249 --> 01:46:12,458 No, no, no! No! 1540 01:46:17,046 --> 01:46:20,216 You watch him through those? Tell him what to do? 1541 01:46:28,224 --> 01:46:29,350 Krypto. 1542 01:46:30,852 --> 01:46:31,769 Get the toy. 1543 01:46:35,064 --> 01:46:37,567 Uh, thir-thirty-s-- Oh, the stupid dog! 1544 01:46:37,984 --> 01:46:39,277 Charlie down! 1545 01:46:52,832 --> 01:46:54,751 - 12C! Aah! - Delta down. 1546 01:47:00,840 --> 01:47:01,841 36B-- 1547 01:47:02,967 --> 01:47:04,051 - No. - Hotel down! 1548 01:47:11,768 --> 01:47:13,435 - No! - Bravo down. 1549 01:47:13,436 --> 01:47:15,270 - Bravo down! - I just said that, Larry! 1550 01:47:30,620 --> 01:47:31,871 Alpha down! 1551 01:47:33,790 --> 01:47:34,582 Lex. 1552 01:47:35,667 --> 01:47:37,293 The Raptors have arrived. 1553 01:47:42,799 --> 01:47:44,884 - Kill him! - Good luck with that. 1554 01:48:49,866 --> 01:48:50,825 Hey! 1555 01:48:53,286 --> 01:48:56,538 This ain't playtime! Quit messin' around! 1556 01:48:56,539 --> 01:48:58,582 We have to get to Luthor to stop the rift. 1557 01:48:58,583 --> 01:48:59,833 I'm not messing around. 1558 01:48:59,834 --> 01:49:01,377 I'm doing important stuff. 1559 01:49:04,005 --> 01:49:06,007 It's gonna reach Bakerline any minute. 1560 01:49:06,466 --> 01:49:07,800 There are people there. 1561 01:49:15,183 --> 01:49:16,767 - We have to go. - We'll never make it in time. 1562 01:49:16,768 --> 01:49:18,144 - It's almost here. - We have to try. Come on. 1563 01:49:22,398 --> 01:49:24,067 Lex! 1564 01:49:25,443 --> 01:49:26,818 I'm closing the freakin' rift. 1565 01:49:26,819 --> 01:49:29,447 No! They chose him! Let them die! 1566 01:49:29,572 --> 01:49:31,573 - We'll close it from the bunker - What? 1567 01:49:31,574 --> 01:49:33,243 ...before it gets to a city I care about. 1568 01:49:35,703 --> 01:49:37,037 Open the portal! 1569 01:49:41,918 --> 01:49:43,670 Wrap it up. Let's go. 1570 01:49:44,420 --> 01:49:45,964 Safety first, people. 1571 01:49:58,226 --> 01:50:00,937 Hey. Hey. The code to close the rift is in here. 1572 01:50:01,771 --> 01:50:03,773 - I can help. - I don't need your help. 1573 01:50:04,357 --> 01:50:06,276 I'm goddamn Mr. Terrific. 1574 01:50:07,485 --> 01:50:10,363 You piece of shit alien! 1575 01:50:11,614 --> 01:50:14,158 That is where you've always been wrong about me, Lex. 1576 01:50:15,243 --> 01:50:17,035 I'm as human as anyone. 1577 01:50:17,036 --> 01:50:19,746 I love, I... I get scared. 1578 01:50:19,747 --> 01:50:22,499 I wake up every morning, and despite not knowing what to do, 1579 01:50:22,500 --> 01:50:24,293 I put one foot in front of the other, 1580 01:50:24,294 --> 01:50:26,628 and I try to make the best choices I can. 1581 01:50:26,629 --> 01:50:28,381 I screw up all the time. 1582 01:50:28,506 --> 01:50:30,383 But that is being human. 1583 01:50:31,676 --> 01:50:33,511 And that's my greatest strength. 1584 01:50:34,929 --> 01:50:39,057 And someday I hope, for the sake of the world, 1585 01:50:39,058 --> 01:50:41,143 you understand that it's yours too. 1586 01:50:41,144 --> 01:50:43,687 Oh, that's beautiful. 1587 01:50:43,688 --> 01:50:46,940 But none of this matters, you patronizing clown. 1588 01:50:46,941 --> 01:50:50,736 The government gave me the authority to kill you. 1589 01:50:50,737 --> 01:50:52,613 If not today, then tomor-- 1590 01:50:58,661 --> 01:50:59,912 No, no, no! 1591 01:50:59,913 --> 01:51:02,372 Oh, my-- Stop. Krypto, put him down. 1592 01:51:05,084 --> 01:51:06,543 Krypto, drop him! 1593 01:51:06,544 --> 01:51:08,086 Krypto, drop him! Drop him! 1594 01:51:13,134 --> 01:51:14,968 Dude. 1595 01:51:20,558 --> 01:51:21,892 Got it. 1596 01:51:36,366 --> 01:51:38,200 Yes! 1597 01:51:50,088 --> 01:51:51,589 - Lex. - What? 1598 01:51:52,382 --> 01:51:54,341 Well, this just in. An absolute bombshell 1599 01:51:54,342 --> 01:51:55,759 from the Daily Planet. 1600 01:51:55,760 --> 01:51:58,011 Billionaire Lex Luthor aligning himself 1601 01:51:58,012 --> 01:52:00,389 with a foreign entity, believe it or not. 1602 01:52:00,390 --> 01:52:01,807 Luthor has been giving them 1603 01:52:01,808 --> 01:52:04,393 billions and billions of dollars' worth of free weapons-- 1604 01:52:04,394 --> 01:52:07,479 {\an8}Lex Luthor has been working covertly with Vasil Ghurkos 1605 01:52:07,480 --> 01:52:08,897 {\an8}and the Boravian government 1606 01:52:08,898 --> 01:52:11,733 {\an8}to overthrow the country of Jarhanpur. 1607 01:52:11,734 --> 01:52:13,443 {\an8}Luthor has been giving them billions... 1608 01:52:13,444 --> 01:52:15,655 {\an8}We've had Luthor on this show many times. 1609 01:52:16,364 --> 01:52:18,323 {\an8}Little did we know, he was a traitor. 1610 01:52:21,911 --> 01:52:22,953 Seems like the one thing 1611 01:52:22,954 --> 01:52:25,747 {\an8}conservatives and liberals can finally agree on 1612 01:52:25,748 --> 01:52:27,125 {\an8}is that Lex Luthor sucks. 1613 01:52:27,542 --> 01:52:30,961 The whole world has turned against Superman, 1614 01:52:30,962 --> 01:52:33,882 and we all owe him an enormous apology. 1615 01:52:34,340 --> 01:52:38,428 He is, of course, the hero we always thought he was. 1616 01:53:09,209 --> 01:53:11,794 Thank you! Thank you! 1617 01:53:17,383 --> 01:53:18,593 That was sick. 1618 01:53:19,302 --> 01:53:21,720 Guy, maybe he should join the group. 1619 01:53:21,721 --> 01:53:23,305 Please. 1620 01:53:23,306 --> 01:53:26,099 I mean, no offense, but that creepy mug is what you want 1621 01:53:26,100 --> 01:53:28,101 representing the Justice Gang? 1622 01:53:28,102 --> 01:53:29,103 Justice Gang? 1623 01:53:29,979 --> 01:53:31,272 That's a cool name. 1624 01:53:32,315 --> 01:53:33,066 You're in. 1625 01:53:36,110 --> 01:53:37,195 Come on! 1626 01:53:40,615 --> 01:53:41,698 Glad you're not concerned 1627 01:53:41,699 --> 01:53:42,951 about the metahumans, Rick. 1628 01:53:43,743 --> 01:53:45,954 'Cause now they're the ones making the rules. 1629 01:53:58,049 --> 01:53:59,633 Everyone file. This way, please. 1630 01:53:59,634 --> 01:54:00,801 Easy! 1631 01:54:00,802 --> 01:54:03,638 - Fleurette! - Mom! 1632 01:54:11,896 --> 01:54:13,898 Get his bald ass to Belle Reve. 1633 01:54:55,440 --> 01:54:57,650 Now we can be together forever. 1634 01:55:05,158 --> 01:55:05,825 Miss Lane. 1635 01:55:07,577 --> 01:55:09,704 Oh, hi. 1636 01:55:10,205 --> 01:55:12,040 I thought I might give you an interview. 1637 01:55:12,790 --> 01:55:15,375 I could fill you in on all of the behind-the-scenes. 1638 01:55:15,376 --> 01:55:16,252 Sure. 1639 01:55:17,128 --> 01:55:18,630 I think that would be... 1640 01:55:20,298 --> 01:55:21,049 great. 1641 01:55:22,926 --> 01:55:24,176 Um... 1642 01:55:24,177 --> 01:55:25,220 How about over here? 1643 01:55:25,595 --> 01:55:26,596 For an interview. 1644 01:56:00,004 --> 01:56:00,839 Hey. 1645 01:56:04,259 --> 01:56:05,468 I love you, too. 1646 01:56:32,871 --> 01:56:34,413 How long have they been hooking up? 1647 01:56:34,414 --> 01:56:35,665 About three months, I think. 1648 01:56:40,837 --> 01:56:43,006 {\an8}Got this place cleaned up pretty good. 1649 01:56:43,131 --> 01:56:45,174 Cleaned yourself up pretty good, too. 1650 01:56:45,175 --> 01:56:47,050 - You think so? - Yeah. 1651 01:56:47,051 --> 01:56:48,303 Think it gives you character. 1652 01:56:49,304 --> 01:56:51,139 Maybe one day you'll give me a name. 1653 01:56:51,806 --> 01:56:54,100 Well. Four's a name. 1654 01:56:54,601 --> 01:56:55,852 So is Gary. 1655 01:56:59,105 --> 01:57:00,689 Aw, shoot. 1656 01:57:00,690 --> 01:57:02,816 Sir, I think your cousin has returned. 1657 01:57:05,195 --> 01:57:09,032 - Yup. - What the hell, dude? 1658 01:57:10,033 --> 01:57:11,742 Why did you move the door? 1659 01:57:11,743 --> 01:57:14,328 - I didn't move the door. - Where is my dog? 1660 01:57:21,836 --> 01:57:24,255 Okay, well, this is why he has behavioral issues. 1661 01:57:24,380 --> 01:57:25,756 No boundaries. 1662 01:57:29,135 --> 01:57:31,095 It's not healthy, is it? 1663 01:57:40,563 --> 01:57:41,813 Come on. 1664 01:57:41,814 --> 01:57:43,942 Thanks for watching him, bitch. 1665 01:57:47,320 --> 01:57:49,905 She likes to go and party on other planets. 1666 01:57:49,906 --> 01:57:52,032 Planets with red suns. 1667 01:57:52,033 --> 01:57:53,408 Because of our metabolism, 1668 01:57:53,409 --> 01:57:55,953 we can't get drunk on a planet with a yellow sun. 1669 01:57:55,954 --> 01:57:58,413 If I had any emotional capacity whatsoever, 1670 01:57:58,414 --> 01:58:00,375 I'd be concerned about her partying. 1671 01:58:00,667 --> 01:58:01,417 Yeah. 1672 01:58:01,751 --> 01:58:05,212 Superman, would you like to see the footage of your parents? 1673 01:58:05,213 --> 01:58:07,674 He finds it soothing. 1674 01:58:08,132 --> 01:58:10,050 Yeah, Gary, that'd be nice. 1675 01:58:13,471 --> 01:58:15,974 ♪ I'm driving to my star ♪ 1676 01:58:17,016 --> 01:58:18,016 Everything you see, 1677 01:58:18,017 --> 01:58:19,352 you're seeing for the first time. 1678 01:58:19,853 --> 01:58:22,730 ♪ I'm listening to the music With no fear ♪ 1679 01:58:26,734 --> 01:58:28,277 All of this is for you. 1680 01:58:28,278 --> 01:58:29,904 ♪ You can hear it too If you're sincere ♪ 1681 01:58:31,573 --> 01:58:32,490 Clark. 1682 01:58:33,658 --> 01:58:36,119 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1683 01:58:40,373 --> 01:58:42,833 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1684 01:58:42,834 --> 01:58:43,835 You did it! 1685 01:58:47,172 --> 01:58:49,883 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1686 01:58:53,887 --> 01:58:56,306 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1687 01:59:00,810 --> 01:59:03,855 ♪ I see you stagger In the street ♪ 1688 01:59:07,734 --> 01:59:10,445 ♪ And you can't stay On your feet ♪ 1689 01:59:14,407 --> 01:59:17,076 ♪ And you're faking In your sleep ♪ 1690 01:59:21,497 --> 01:59:23,833 ♪ You wish that you were deep ♪ 1691 01:59:27,462 --> 01:59:30,715 ♪ But you can't hear me Laughing to myself ♪ 1692 01:59:34,427 --> 01:59:37,972 ♪ If you could You would be someone else ♪ 1693 01:59:41,392 --> 01:59:44,020 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1694 01:59:48,233 --> 01:59:50,860 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1695 01:59:54,989 --> 01:59:57,700 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1696 02:00:01,704 --> 02:00:04,040 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1697 02:00:15,218 --> 02:00:18,221 ♪ See me die on Bleecker Street ♪ 1698 02:00:22,225 --> 02:00:25,103 ♪ I'm bored with being God ♪ 1699 02:00:28,857 --> 02:00:31,943 ♪ See me steering in my car ♪ 1700 02:00:36,030 --> 02:00:38,741 ♪ I'm driving to my star ♪ 1701 02:00:42,036 --> 02:00:45,081 ♪ I'm listening to the music With no fear ♪ 1702 02:00:48,751 --> 02:00:52,505 ♪ You can hear it too If you're sincere ♪ 1703 02:00:56,009 --> 02:00:58,178 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1704 02:01:02,724 --> 02:01:04,976 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 1705 02:01:19,199 --> 02:01:20,782 One, two, three, four! 1706 02:01:31,920 --> 02:01:34,714 ♪ We're on a planet of our own That we made from the bones ♪ 1707 02:01:34,839 --> 02:01:36,423 ♪ Of the ones that we KO'd ♪ 1708 02:01:36,424 --> 02:01:37,591 ♪ Oi oi oi ♪ 1709 02:01:37,592 --> 02:01:39,801 ♪ Gonna dig an early grave For the daughters ♪ 1710 02:01:39,802 --> 02:01:41,762 ♪ And deprave them With those depressing days ♪ 1711 02:01:41,763 --> 02:01:43,138 ♪ Oi oi oi ♪ 1712 02:01:43,139 --> 02:01:45,807 ♪ Ain't gonna take this Ain't gonna take this ♪ 1713 02:01:45,808 --> 02:01:48,519 ♪ I am a hellion The new rebellion ♪ 1714 02:01:48,520 --> 02:01:51,438 ♪ Say our name, boy Just say our name, boy ♪ 1715 02:01:51,439 --> 02:01:53,023 ♪ It's the Mighty Crabjoys ♪ 1716 02:01:53,024 --> 02:01:54,024 ♪ Oi oi oi ♪ 1717 02:01:54,025 --> 02:01:55,692 ♪ I know you said This wouldn't last ♪ 1718 02:01:55,693 --> 02:01:57,152 ♪ That's a voice That's from your past ♪ 1719 02:01:57,153 --> 02:01:58,403 ♪ I don't listen to those rats ♪ 1720 02:01:58,404 --> 02:01:59,613 ♪ Oi oi oi ♪ 1721 02:01:59,614 --> 02:02:01,199 ♪ My mother says That I'm a fool ♪ 1722 02:02:01,324 --> 02:02:02,658 ♪ Dad says Obey the rules ♪ 1723 02:02:02,659 --> 02:02:04,201 ♪ They can't see This stunning jewel ♪ 1724 02:02:04,202 --> 02:02:05,369 ♪ Oi oi oi ♪ 1725 02:02:05,370 --> 02:02:06,662 ♪ Not gonna take this ♪ 1726 02:02:06,663 --> 02:02:07,996 ♪ We will not take this ♪ 1727 02:02:07,997 --> 02:02:10,582 ♪ We are the hellions The new rebellions ♪ 1728 02:02:10,583 --> 02:02:13,502 ♪ It was your world, boy Now it's our world, boy ♪ 1729 02:02:13,503 --> 02:02:15,128 ♪ We are the Mighty Crabjoys ♪ 1730 02:02:15,129 --> 02:02:16,172 ♪ Oi oi oi ♪ 1731 02:02:16,297 --> 02:02:18,048 ♪ We are the Mighty Crabjoys ♪ 1732 02:02:18,049 --> 02:02:19,174 ♪ Oi oi oi ♪ 1733 02:02:19,175 --> 02:02:20,717 ♪ We are the Mighty Crabjoys ♪ 1734 02:02:20,718 --> 02:02:21,677 ♪ Oi oi oi ♪ 1735 02:02:21,678 --> 02:02:25,348 ♪ We are the Mighty ♪ 1736 02:02:27,350 --> 02:02:28,350 Whoo! 1737 02:02:28,351 --> 02:02:32,355 ♪ Crabjoys ♪ 1738 02:08:33,883 --> 02:08:34,801 What? 1739 02:08:38,721 --> 02:08:39,430 Yeah? 1740 02:08:39,848 --> 02:08:41,932 It's just... a little off. 1741 02:08:41,933 --> 02:08:43,267 What do you want me to do? 1742 02:08:43,268 --> 02:08:45,227 Do you want me to take it apart and put it back together? 1743 02:08:45,228 --> 02:08:46,729 No, no, no, no. I was just... 1744 02:08:48,606 --> 02:08:49,524 You just what? 1745 02:08:52,110 --> 02:08:53,987 Hey, man. I'm sorry. I didn't mean to bum you out. 1746 02:08:55,905 --> 02:08:57,282 I shouldn't have brought it up. 1747 02:08:58,491 --> 02:09:01,119 Darn it, I can be such a jerk sometimes.