1
00:02:21,686 --> 00:02:24,730
Stop, stop, stop.
2
00:02:26,524 --> 00:02:28,400
Stop. Stop.
3
00:02:28,401 --> 00:02:30,527
No, Krypto. Krypto.
4
00:02:35,200 --> 00:02:37,492
Krypto.
5
00:02:37,493 --> 00:02:40,287
Take me home.
6
00:02:44,334 --> 00:02:45,335
Home.
7
00:02:58,223 --> 00:02:59,140
Krypto.
8
00:02:59,891 --> 00:03:01,476
Home.
9
00:03:44,811 --> 00:03:45,895
Superman!
10
00:04:01,411 --> 00:04:02,619
Thank you.
11
00:04:02,620 --> 00:04:06,039
No need to thank us, sir,
as we will not appreciate it.
12
00:04:06,040 --> 00:04:08,333
We have no consciousness whatsoever.
13
00:04:08,334 --> 00:04:11,336
Merely automatons, here to serve.
14
00:04:11,337 --> 00:04:13,840
Meet Twelve. She's new.
15
00:04:14,632 --> 00:04:17,717
- Hi.
- He looked at me.
16
00:04:17,718 --> 00:04:20,637
I put your parents'
message on to soothe you.
17
00:04:20,638 --> 00:04:21,514
Thank you.
18
00:04:21,806 --> 00:04:23,765
He finds it soothing.
19
00:04:44,287 --> 00:04:47,748
The message was damaged in transit
from Krypton to Earth.
20
00:04:47,749 --> 00:04:49,041
But what is there...
21
00:04:51,002 --> 00:04:53,212
"We love you
more than heaven, our son."
22
00:04:54,214 --> 00:04:55,589
"We love you more than land."
23
00:04:55,590 --> 00:04:57,174
"We love you more than land."
24
00:04:57,175 --> 00:04:59,885
"Our beloved home
will soon be gone forever.
25
00:04:59,886 --> 00:05:02,179
But hope vitalizes our hearts,
26
00:05:02,180 --> 00:05:04,307
and that hope is you, Kal-El."
27
00:05:06,142 --> 00:05:08,310
"We have searched
the universe for a home
28
00:05:08,311 --> 00:05:10,396
where you can do the most good
29
00:05:10,939 --> 00:05:13,191
and live out Krypton's truth.
30
00:05:14,275 --> 00:05:16,236
- That place is Earth."
- "That place is Earth."
31
00:05:16,945 --> 00:05:18,987
And the rest of the message is lost.
32
00:05:18,988 --> 00:05:20,697
Fourteen fractured bones.
33
00:05:20,698 --> 00:05:24,118
Damage to bladder, kidney,
large intestine, lungs.
34
00:05:24,744 --> 00:05:26,620
Our poor Superman.
35
00:05:26,621 --> 00:05:28,580
With a healthy dose of yellow sun,
36
00:05:28,581 --> 00:05:30,916
we'll have him up and at 'em in no time.
37
00:05:55,441 --> 00:05:56,859
Engineer, come in.
38
00:05:56,860 --> 00:05:59,027
He landed somewhere near here.
39
00:05:59,028 --> 00:06:00,280
I can't see where.
40
00:06:01,030 --> 00:06:02,489
Well, keep looking.
41
00:06:10,206 --> 00:06:12,750
Golly.
42
00:06:14,878 --> 00:06:18,756
Sir, you are only 83% restored
to health. You must rest.
43
00:06:18,882 --> 00:06:21,009
No can do, Four.
I gotta get back to the fray.
44
00:06:21,426 --> 00:06:24,720
But this Hammer fellow
just beat you at full power.
45
00:06:24,721 --> 00:06:25,889
Sir?
46
00:06:28,308 --> 00:06:29,892
What is this?
47
00:06:31,144 --> 00:06:32,060
Krypto!
48
00:06:34,105 --> 00:06:35,689
What the hey, dude? I-I thought--
49
00:06:35,690 --> 00:06:36,900
You destroyed the whole--
50
00:06:37,400 --> 00:06:39,693
Superman robots, I thought I told you
to keep an eye on him.
51
00:06:39,694 --> 00:06:41,904
We feed the canine, but he is unruly.
52
00:06:41,905 --> 00:06:44,323
And he realizes
we are not flesh and blood
53
00:06:44,324 --> 00:06:47,785
and couldn't, in our heart of hearts,
care less whether he lives or dies.
54
00:06:48,578 --> 00:06:50,246
Stop, Krypto, leave it.
55
00:06:50,872 --> 00:06:53,498
Ow. Ow! Stop. Ow. Stop it.
56
00:06:53,499 --> 00:06:55,792
Krypto! Ow! Ow! Stop it. Stop.
57
00:06:55,793 --> 00:06:57,795
Sit. Sit. Stay.
58
00:07:14,020 --> 00:07:16,188
The alien is on its way back.
59
00:07:47,804 --> 00:07:50,515
Your Superman has abandoned you!
60
00:07:51,057 --> 00:07:56,271
The people of Boravia will not ignore him
inserting himself into our affairs.
61
00:08:00,984 --> 00:08:03,610
Accelerate the portals.
62
00:08:03,611 --> 00:08:05,153
Primed and ready.
63
00:08:05,154 --> 00:08:07,239
T-Minus ten and counting.
64
00:08:07,240 --> 00:08:08,366
Buckle up, we're going live.
65
00:08:08,491 --> 00:08:10,534
Ten, nine, eight, seven, six...
66
00:08:10,535 --> 00:08:12,035
Bravo, what do you have on employees?
67
00:08:12,036 --> 00:08:13,203
I'm inside Chocos, Larry. No fatalities.
68
00:08:13,204 --> 00:08:14,246
...five, four...
69
00:08:14,247 --> 00:08:17,417
- Can't win 'em all.
- ...three, two, one.
70
00:08:19,210 --> 00:08:21,086
Target in sight.
71
00:08:21,087 --> 00:08:24,048
- He's back. Your 5:00.
- Copy.
72
00:08:29,512 --> 00:08:30,388
12C.
73
00:08:36,644 --> 00:08:37,520
18A.
74
00:08:42,858 --> 00:08:43,776
34B.
75
00:08:47,906 --> 00:08:48,781
98Z.
76
00:08:51,075 --> 00:08:51,743
8H.
77
00:08:54,954 --> 00:08:56,164
74D.
78
00:09:00,418 --> 00:09:01,711
44T!
79
00:09:12,305 --> 00:09:15,349
- Reggie, can you watch?
- Yeah, yeah.
80
00:09:17,727 --> 00:09:20,146
Yes! Yes, yes, yes!
81
00:09:21,272 --> 00:09:24,775
It's like he knows Superman's every move
before he makes it.
82
00:09:24,776 --> 00:09:27,653
He does. He's been studying him for years.
83
00:09:27,654 --> 00:09:30,906
He's developed over 2,500 fight moves
for any situation.
84
00:09:30,907 --> 00:09:32,992
Superman!
85
00:09:34,369 --> 00:09:35,870
{\an8}Bravo, you got him?
86
00:09:37,622 --> 00:09:39,749
Malik Ali, a local.
87
00:09:40,250 --> 00:09:42,418
Lex, we have the Engineer.
88
00:09:44,045 --> 00:09:46,047
The target
has led us to the ice castle.
89
00:09:46,714 --> 00:09:48,131
The rumors are true.
90
00:09:48,132 --> 00:09:50,593
I don't know how in the hell
this thing hasn't been spotted.
91
00:09:57,308 --> 00:09:58,309
Mierda.
92
00:10:05,191 --> 00:10:06,526
Comms, two to one.
93
00:10:08,820 --> 00:10:10,071
Hijo de...
94
00:10:10,780 --> 00:10:13,825
Lex, the entire structure
has descended into the ice.
95
00:10:14,659 --> 00:10:16,410
We have what we need.
Return to base.
96
00:10:16,411 --> 00:10:18,203
I can drill into it, Lex.
97
00:10:18,204 --> 00:10:20,247
Your pride won't be making
our choices today, Angela.
98
00:10:20,248 --> 00:10:21,164
Thank you.
99
00:10:21,165 --> 00:10:22,792
We'll need more than you
when we enter.
100
00:10:24,752 --> 00:10:25,920
Comms, one to two.
101
00:10:26,838 --> 00:10:28,840
We've done what we need to do.
Wrap it up.
102
00:10:29,382 --> 00:10:34,762
The United States will continue to feel
the wrath of the Hammer of Boravia.
103
00:10:35,471 --> 00:10:36,389
It's me, Mali.
104
00:10:37,015 --> 00:10:38,474
Once I gave you free falafel,
105
00:10:38,975 --> 00:10:41,101
when you saved a woman
from being hit by a taxi.
106
00:10:41,102 --> 00:10:42,269
Are you all right, Superman?
107
00:10:42,270 --> 00:10:44,479
Mali, you gotta get outta here.
It's not safe.
108
00:10:44,480 --> 00:10:47,149
You saved us so many times.
Now it's our turn.
109
00:10:47,150 --> 00:10:49,194
This is your last warning.
110
00:10:54,991 --> 00:10:57,702
Maybe you shouldn't have done
that thing in Jarhanpur, Superman.
111
00:11:04,334 --> 00:11:05,918
Flawless, people.
112
00:11:05,919 --> 00:11:07,545
Way to bring it home!
113
00:12:01,057 --> 00:12:02,892
Decelerate all portals.
114
00:12:04,936 --> 00:12:06,478
- Ultraman's back.
- Ultraman!
115
00:12:06,479 --> 00:12:09,064
Ultraman! You did so good.
116
00:12:09,065 --> 00:12:10,524
Yes!
117
00:12:36,843 --> 00:12:38,136
Sorry about that. I'm so sorry.
118
00:12:39,345 --> 00:12:40,263
Sorry.
119
00:12:41,806 --> 00:12:43,308
- Morning, Nino.
- Good morning, Clark.
120
00:12:49,814 --> 00:12:52,024
Do these unelected metahumans
121
00:12:52,025 --> 00:12:54,693
think they can dictate
international policy?
122
00:12:54,694 --> 00:12:55,944
It's outrageous.
123
00:12:55,945 --> 00:12:58,530
It's a big story.
Put it above the fold.
124
00:12:58,531 --> 00:13:00,157
That's where we put it.
125
00:13:00,158 --> 00:13:02,619
- You're late again, Kent.
- Sorry, Perry.
126
00:13:03,286 --> 00:13:05,705
- Hey, loser.
- Hey, Steve.
127
00:13:06,164 --> 00:13:08,624
Hey, what do you got
against adverbs, Kent?
128
00:13:08,625 --> 00:13:11,794
How are we supposed to know how we feel
when we read this malarkey?
129
00:13:12,170 --> 00:13:16,132
In sports writing, you learn
the sentence is the modifier.
130
00:13:16,716 --> 00:13:18,134
- Hey, Ma.
- "Ma!"
131
00:13:18,676 --> 00:13:20,719
Hey, Clark!
132
00:13:20,720 --> 00:13:23,472
Uh, me and Pa just wanted to call
133
00:13:23,473 --> 00:13:27,059
and say congratulations
on that front page.
134
00:13:27,060 --> 00:13:29,061
Boy, that is something!
135
00:13:29,062 --> 00:13:31,563
Hey, ask Ma if she barbecued up
any good roadkill lately.
136
00:13:31,564 --> 00:13:34,107
- Shut up, Steve.
- Like, uh, possum or chitlins...
137
00:13:34,108 --> 00:13:35,692
- What's that, Clark?
- Sorry, Ma,
138
00:13:35,693 --> 00:13:36,818
I'm just in the middle
of a big news day here.
139
00:13:36,819 --> 00:13:37,903
What are chitlins?
140
00:13:37,904 --> 00:13:39,446
Chitlins are intestines.
141
00:13:39,447 --> 00:13:41,658
Thanks, Cat. You read this crud?
142
00:13:42,033 --> 00:13:43,535
I thought it was great, Clark.
143
00:13:44,369 --> 00:13:45,494
"Great"?
144
00:13:45,495 --> 00:13:47,704
Yeah! Front page! Big time!
145
00:13:47,705 --> 00:13:51,583
Well, we don't want
to keep you, but, uh,
146
00:13:51,584 --> 00:13:53,711
wanted to say congrats,
147
00:13:53,836 --> 00:13:56,506
and tell you we're thinking
'bout you, Clark.
148
00:13:56,631 --> 00:13:59,967
- It's been a minute.
- Tell him don't be a stranger.
149
00:13:59,968 --> 00:14:02,344
Pa says, "Don't be a stranger."
150
00:14:02,345 --> 00:14:04,346
I, uh... Yeah, I heard him, Ma.
151
00:14:04,347 --> 00:14:05,974
Yeah, okay I gotta go. I gotta run.
152
00:14:06,474 --> 00:14:07,391
Yep, okay. Love you.
153
00:14:07,392 --> 00:14:11,019
So, this guy just flew into midtown
and started attacking people,
154
00:14:11,020 --> 00:14:12,855
demanding for Superman to show up?
155
00:14:12,856 --> 00:14:14,898
Yeah. It's all there in my article.
156
00:14:14,899 --> 00:14:16,859
Then I'd actually have to make
it through your writing, Clark.
157
00:14:16,860 --> 00:14:19,069
Knowledge is worth many sacrifices.
158
00:14:19,070 --> 00:14:19,945
That isn't one of them.
159
00:14:19,946 --> 00:14:21,822
Ha, ha, ha. Very funny, Lois.
160
00:14:21,823 --> 00:14:23,782
- Oh, my God.
- He's so fine.
161
00:14:23,783 --> 00:14:26,827
Twenty-two people in the hospital,
over 20 million in property damage.
162
00:14:26,828 --> 00:14:28,746
- It does make you wonder.
- Wonder what?
163
00:14:28,872 --> 00:14:31,957
As great as he is, maybe Superman
didn't completely think through
164
00:14:31,958 --> 00:14:33,584
the ramifications of the Boravia thing.
165
00:14:33,585 --> 00:14:35,836
If this guy is even from Boravia.
166
00:14:35,837 --> 00:14:37,964
What do you mean?
His name is "the Hammer of Boravia."
167
00:14:38,089 --> 00:14:40,507
Yeah, I doubt his parents
named him that, Jimmy.
168
00:14:40,508 --> 00:14:42,676
We have no clue
what his actual goal was here.
169
00:14:42,677 --> 00:14:45,137
I think it's pretty obvious the
goal was kicking Superman's ass.
170
00:14:45,138 --> 00:14:47,181
Uh, he did-- He didn't
completely kick Superman's ass.
171
00:14:47,182 --> 00:14:48,223
Pretty thoroughly, Clark.
172
00:14:48,224 --> 00:14:52,102
Show me! You show me
what ties there are
173
00:14:52,103 --> 00:14:55,189
{\an8}between Boravia and this "Hammer!"
174
00:14:55,190 --> 00:14:57,524
{\an8}Yeah, see, Superman did say
he thought the, uh, Hammer
175
00:14:57,525 --> 00:14:59,027
might be faking a Boravian accent.
176
00:14:59,485 --> 00:15:00,569
Superman said that?
177
00:15:00,570 --> 00:15:02,572
Yeah, I interviewed him
right afterwards. Great guy.
178
00:15:03,072 --> 00:15:06,825
You know, it's funny that you keep getting
all these interviews with Superman, Clark.
179
00:15:06,826 --> 00:15:09,537
I don't think there's anything funny
about good journalism, Lois.
180
00:15:11,039 --> 00:15:16,168
{\an8}The relationship
between Boravia and United States
181
00:15:16,169 --> 00:15:20,089
{\an8}has been like iron for 30 years,
182
00:15:20,465 --> 00:15:23,635
{\an8}until Superman came along.
183
00:15:26,095 --> 00:15:27,804
What you're looking at,
my friends,
184
00:15:27,805 --> 00:15:31,476
is the most powerful being
on Planet Earth:
185
00:15:32,352 --> 00:15:33,853
Ultraman.
186
00:15:34,479 --> 00:15:35,938
You created this man?
187
00:15:35,939 --> 00:15:39,107
Ooh. Check this out. The Engineer.
188
00:15:39,108 --> 00:15:41,735
A former special operative,
whose blood I infused
189
00:15:41,736 --> 00:15:44,155
with microscopic machines
called "nanites,"
190
00:15:44,447 --> 00:15:47,909
which she can form into anything
she can imagine.
191
00:15:48,368 --> 00:15:52,788
And, of course, you're familiar with
my flying armored forces, the Raptors.
192
00:15:52,789 --> 00:15:57,669
{\an8}All together, they're an unstoppable force
we call PlanetWatch.
193
00:15:59,087 --> 00:16:02,507
More than capable of containing
any otherworldly threat.
194
00:16:04,968 --> 00:16:07,219
So you want the Defense Department
195
00:16:07,220 --> 00:16:10,806
to hire your metahumans
to take down the Kryptonian?
196
00:16:10,807 --> 00:16:14,476
{\an8}After Superman acted with violence
against our Boravian allies,
197
00:16:14,477 --> 00:16:15,602
{\an8}I think it'd be worth considering.
198
00:16:15,603 --> 00:16:17,563
{\an8}Big Blue stopped a war.
199
00:16:17,564 --> 00:16:19,356
{\an8}Naive, maybe, but well-intentioned.
200
00:16:19,357 --> 00:16:23,861
{\an8}Well, I don't know the intentions
of an unattended firehose, General Flag.
201
00:16:23,862 --> 00:16:26,155
I just do what I can not to be splashed.
202
00:16:26,281 --> 00:16:29,241
- Mr. Luthor...
- The disarming Director Crawley.
203
00:16:29,242 --> 00:16:31,326
The country
of Boravia has purchased
204
00:16:31,327 --> 00:16:33,579
over 80 billion dollars' worth of arms
205
00:16:33,580 --> 00:16:35,665
from LuthorCorp in the past two years.
206
00:16:35,957 --> 00:16:37,541
- And?
- And no one would profit more
207
00:16:37,542 --> 00:16:40,335
{\an8}from a war with Boravia
and Jarhanpur than you.
208
00:16:40,336 --> 00:16:42,630
{\an8}A cynic might say that having
Superman out of the way
209
00:16:42,755 --> 00:16:44,089
might not be bad for business.
210
00:16:44,090 --> 00:16:47,010
Well, what's particularly
bad for business is dying.
211
00:16:47,302 --> 00:16:50,220
And I have a distinct feeling
that's where we're all headed
212
00:16:50,221 --> 00:16:51,763
with the Kryptonian running wild.
213
00:16:51,764 --> 00:16:54,099
So we're gonna lock up all metahumans now?
214
00:16:54,100 --> 00:16:56,560
Look, other metahumans
aren't going off half-cocked,
215
00:16:56,561 --> 00:16:58,353
interfering in foreign affairs.
216
00:16:58,354 --> 00:17:00,689
They don't have--
And I have proof of this--
217
00:17:00,690 --> 00:17:03,275
a hidden headquarters in Antarctica
218
00:17:03,276 --> 00:17:05,903
that violates 12 international treaties.
219
00:17:06,028 --> 00:17:09,198
And they aren't aliens.
220
00:17:09,199 --> 00:17:11,950
Shouldn't all that be
more than enough reason
221
00:17:11,951 --> 00:17:16,662
for PlanetWatch to at least bring
the Kryptonian in for questioning?
222
00:17:16,663 --> 00:17:18,790
Admittedly, I'm not comfortable
223
00:17:18,791 --> 00:17:22,753
{\an8}with a being from another planet
as dangerous as him on the loose.
224
00:17:22,754 --> 00:17:25,131
But the optics? Superman is popular.
225
00:17:25,256 --> 00:17:27,799
{\an8}Less so every day,
according to chatter online.
226
00:17:27,800 --> 00:17:30,761
{\an8}Not to mention the potential risk
of failing to contain him.
227
00:17:30,762 --> 00:17:33,222
I assure you, Secretary,
we can contain him.
228
00:17:33,223 --> 00:17:35,432
Yeah, they got this stuff, uh...
229
00:17:35,433 --> 00:17:36,808
What's this
Kryptonite stuff called?
230
00:17:36,809 --> 00:17:39,603
- It's called Kryptonite.
- Well, it kills him, right?
231
00:17:39,604 --> 00:17:41,730
{\an8}As far as we can ascertain,
there's none left on the planet.
232
00:17:41,731 --> 00:17:43,565
{\an8}I have a workaround for that as well.
233
00:17:43,566 --> 00:17:45,317
You know what? It doesn't matter, Lex.
234
00:17:45,318 --> 00:17:47,361
Because without solid proof
of malicious intent,
235
00:17:47,362 --> 00:17:48,655
it's just not worth the risk.
236
00:18:28,027 --> 00:18:29,695
What are you doing here?
237
00:18:29,696 --> 00:18:31,488
Three months ago, we had our first date.
238
00:18:31,489 --> 00:18:35,325
And so, to celebrate,
I am making you your favorite:
239
00:18:35,326 --> 00:18:36,827
breakfast for dinner.
240
00:18:36,828 --> 00:18:38,162
That's your favorite.
241
00:18:38,705 --> 00:18:39,872
You love breakfast.
242
00:18:39,873 --> 00:18:42,625
Yeah, for breakfast.
You love it for dinner.
243
00:19:02,145 --> 00:19:04,062
- What?
- It was very funny today.
244
00:19:04,063 --> 00:19:05,147
- What?
- It was hilarious,
245
00:19:05,148 --> 00:19:06,565
the little back-and-forth we had going.
246
00:19:07,317 --> 00:19:09,443
You giving me guff for my article.
247
00:19:09,444 --> 00:19:11,195
Jimmy was eating it up.
248
00:19:11,196 --> 00:19:14,698
I wasn't acting, Clark.
If you keep interviewing yourself,
249
00:19:14,699 --> 00:19:17,326
eventually people
are gonna figure it out.
250
00:19:17,327 --> 00:19:18,744
But the glasses.
251
00:19:18,745 --> 00:19:21,330
Yeah, they won't fool everyone forever.
252
00:19:21,331 --> 00:19:25,959
And ethically, these interviews
are hugely problematic.
253
00:19:25,960 --> 00:19:28,880
I mean, y-you literally know
the questions in advance.
254
00:19:29,839 --> 00:19:31,174
Okay, so I'll let you interview me.
255
00:19:31,799 --> 00:19:33,592
I'm pretty sure
you wouldn't like that.
256
00:19:33,593 --> 00:19:35,594
Come on, Lois. I'm media savvy.
257
00:19:35,595 --> 00:19:39,057
I can handle any question
that comes my way.
258
00:19:39,182 --> 00:19:40,808
Are you being serious right now?
259
00:19:41,601 --> 00:19:42,477
Yeah.
260
00:19:43,186 --> 00:19:45,355
You'd let me interview you as Superman?
261
00:19:47,023 --> 00:19:48,024
Sure.
262
00:19:49,442 --> 00:19:50,443
How about now?
263
00:19:53,571 --> 00:19:54,531
Um...
264
00:19:57,200 --> 00:19:57,951
Ready?
265
00:19:58,409 --> 00:19:59,869
Let's do it, Cronkite.
266
00:20:00,828 --> 00:20:01,913
Superman.
267
00:20:02,914 --> 00:20:03,957
Miss Lane.
268
00:20:04,832 --> 00:20:06,124
Recently, you've come under
269
00:20:06,125 --> 00:20:07,085
a lot of fire for what some might--
270
00:20:07,210 --> 00:20:08,210
I don't know
if it's a lot of fire, but--
271
00:20:08,211 --> 00:20:09,545
It's a lot.
272
00:20:09,546 --> 00:20:10,797
Today the Secretary of Defense
273
00:20:10,922 --> 00:20:13,257
said he was gonna look into
your actions in Boravia.
274
00:20:13,258 --> 00:20:15,467
That-- That's funny?
275
00:20:15,468 --> 00:20:18,387
It's not "funny" funny, it's just, um...
276
00:20:18,388 --> 00:20:20,932
I mean, come on. My actions?
I stopped a war.
277
00:20:21,516 --> 00:20:23,642
- Maybe.
- Uh, not "maybe." I did.
278
00:20:23,643 --> 00:20:25,602
Okay. How?
279
00:20:25,603 --> 00:20:28,438
Well, Boravia invaded Jarhanpur,
280
00:20:28,439 --> 00:20:30,691
and I showed up and told them
that wasn't right.
281
00:20:30,692 --> 00:20:31,441
And?
282
00:20:31,442 --> 00:20:33,777
And... smashed some tanks and things
283
00:20:33,778 --> 00:20:36,656
and a couple of planes
and some other stuff.
284
00:20:37,740 --> 00:20:40,200
There were no casualties
and no significant injuries.
285
00:20:40,201 --> 00:20:41,326
Did you interact at all
286
00:20:41,327 --> 00:20:43,705
with the President of Boravia,
Vasil Ghurkos?
287
00:20:44,080 --> 00:20:45,163
A very small amount.
288
00:20:45,164 --> 00:20:46,583
What's a very small amount?
289
00:20:47,458 --> 00:20:48,501
That was between us.
290
00:20:51,546 --> 00:20:52,672
This is all on the record.
291
00:20:52,797 --> 00:20:56,300
Yeah, but that conversation
was between the two of us.
292
00:20:56,301 --> 00:20:58,260
Yeah, and I would
ask that question
293
00:20:58,261 --> 00:21:00,012
whether or not
I knew the answer to it.
294
00:21:00,013 --> 00:21:01,431
- Really?
- Really.
295
00:21:03,183 --> 00:21:05,059
After I stopped the war,
296
00:21:05,894 --> 00:21:07,186
I went to see Ghurkos.
297
00:21:07,187 --> 00:21:08,270
Where?
298
00:21:08,271 --> 00:21:10,397
In the capital of Luchebic,
at the Royal Palace.
299
00:21:10,398 --> 00:21:11,148
And?
300
00:21:11,149 --> 00:21:13,400
And I took a private audience
with Ghurkos.
301
00:21:13,401 --> 00:21:14,276
How?
302
00:21:14,277 --> 00:21:16,821
I flew him out to the desert, and I...
303
00:21:17,488 --> 00:21:18,739
And you...
304
00:21:18,740 --> 00:21:20,700
And I placed him
against a cactus.
305
00:21:21,075 --> 00:21:22,492
A cactus?
306
00:21:22,493 --> 00:21:24,578
So... torture?
307
00:21:24,579 --> 00:21:25,537
No. Not torture.
308
00:21:25,538 --> 00:21:27,582
Its spikes were like...
not even that big.
309
00:21:27,874 --> 00:21:28,957
What did you say?
310
00:21:28,958 --> 00:21:31,877
I told him that if he ever
messes with Jarhanpur again,
311
00:21:31,878 --> 00:21:33,545
he'll have to
personally answer to me.
312
00:21:33,546 --> 00:21:34,923
What did you mean by that?
313
00:21:35,048 --> 00:21:36,590
That if such events occurred,
314
00:21:36,591 --> 00:21:39,176
we would have a more serious
discussion, that's all.
315
00:21:39,177 --> 00:21:41,720
More serious than
tearing up his back on a cactus?
316
00:21:41,721 --> 00:21:42,930
Ghurkos was gonna kill people.
317
00:21:42,931 --> 00:21:44,306
You seem to keep
forgetting that--
318
00:21:44,307 --> 00:21:46,892
So, in effect,
you illegally entered a country,
319
00:21:46,893 --> 00:21:48,310
inserting yourself in the middle
320
00:21:48,311 --> 00:21:49,603
- of an incredibly heated...
- No, no, no. Hold on.
321
00:21:49,604 --> 00:21:50,687
- geopolitical situation...
- Hold on a second.
322
00:21:50,688 --> 00:21:52,314
...siding with a nation, Jarhanpur,
323
00:21:52,315 --> 00:21:53,774
which historically has not been
324
00:21:53,775 --> 00:21:55,359
- a friend to the US...
- Jarhanpur has changed.
325
00:21:55,360 --> 00:21:57,236
...against a nation
that's technically our ally,
326
00:21:57,237 --> 00:21:59,488
and then threatened
to murder their head of state.
327
00:21:59,489 --> 00:22:02,157
First of all, whether or not
Jarhanpur is an imperfect country
328
00:22:02,158 --> 00:22:04,034
does not give another nation
the right to invade it.
329
00:22:04,035 --> 00:22:05,452
Yes, but the Boravian government
maintains
330
00:22:05,453 --> 00:22:07,037
they're freeing the Jarhanpurians
331
00:22:07,038 --> 00:22:08,163
from a tyrannical regime.
332
00:22:08,164 --> 00:22:09,873
Yes, but you know that's very silly.
333
00:22:09,874 --> 00:22:10,791
I do?
334
00:22:10,792 --> 00:22:13,961
The Boravian government,
of all people, is saying this?
335
00:22:13,962 --> 00:22:14,753
Come on!
336
00:22:14,754 --> 00:22:16,339
This is on the record,
Superman.
337
00:22:16,464 --> 00:22:17,881
Now-- No. Now, see...
338
00:22:17,882 --> 00:22:19,341
Now you're being
dishonest, Lois.
339
00:22:19,342 --> 00:22:21,094
How am I being dishonest?
340
00:22:22,387 --> 00:22:24,054
- What are you--? Stop.
- Where's the button?
341
00:22:24,055 --> 00:22:26,181
You're being dishonest
because you know as well as I do
342
00:22:26,182 --> 00:22:27,724
that the Boravian government
is not well-intentioned.
343
00:22:27,725 --> 00:22:31,186
I think that's almost certainly
the case, but do I know that?
344
00:22:31,187 --> 00:22:32,146
No, I don't.
345
00:22:33,565 --> 00:22:34,691
Can we go on now?
346
00:22:35,358 --> 00:22:36,483
Yeah, fine.
347
00:22:36,484 --> 00:22:37,652
- I don't-- You do it.
- I...
348
00:22:40,321 --> 00:22:41,406
You think this is going well?
349
00:22:41,698 --> 00:22:43,867
Do I think this is going well?
Um...
350
00:22:44,868 --> 00:22:46,286
I think I'm doing a good job.
351
00:22:49,080 --> 00:22:50,831
Superman, did you consult
with the President
352
00:22:50,832 --> 00:22:52,249
before entering
Boravian airspace?
353
00:22:54,168 --> 00:22:55,502
- No.
- The Secretary of Defense?
354
00:22:55,503 --> 00:22:57,213
- No.
- Or any US official
355
00:22:57,338 --> 00:22:59,131
before you took matters
into your own hands
356
00:22:59,132 --> 00:23:01,008
and decided unilaterally
how to handle
357
00:23:01,009 --> 00:23:02,092
this extremely delicate
situation?
358
00:23:02,093 --> 00:23:04,803
Ghurkos and his goons
were going to kill people.
359
00:23:04,804 --> 00:23:06,180
Yes, but the results
360
00:23:06,181 --> 00:23:08,390
of you seemingly acting
as a representative
361
00:23:08,391 --> 00:23:09,267
of the United States
will cause...
362
00:23:09,392 --> 00:23:10,392
I wasn't representing
anybody...
363
00:23:10,393 --> 00:23:11,185
...more problems
around the world.
364
00:23:11,186 --> 00:23:12,019
...except for me, and-and...
365
00:23:12,020 --> 00:23:14,021
- More than a war that lasted...
- ...myself and, and, and...
366
00:23:14,022 --> 00:23:14,897
...between 12 and 24 hours...
367
00:23:14,898 --> 00:23:15,856
...good, I don't know,
doing good.
368
00:23:15,857 --> 00:23:17,274
...and was just replacing
369
00:23:17,275 --> 00:23:18,775
one tyrannical regime
with another?
370
00:23:18,776 --> 00:23:20,152
Is that really how you feel?
371
00:23:20,153 --> 00:23:23,281
I'm not the one being
interviewed, Superman, but...
372
00:23:24,073 --> 00:23:25,741
I question it.
373
00:23:25,742 --> 00:23:28,493
Yeah, I would question myself
in the same situation
374
00:23:28,494 --> 00:23:31,205
and hold off a beat
and consider the consequences.
375
00:23:31,206 --> 00:23:33,208
People were going to die!
376
00:23:43,301 --> 00:23:46,054
Okay, I'd like to
change the subject, if I could.
377
00:23:46,846 --> 00:23:48,013
Okay.
378
00:23:48,014 --> 00:23:50,224
You've gotten a lot of heat
on social media lately.
379
00:23:50,225 --> 00:23:51,350
I don't read that stuff.
380
00:23:51,351 --> 00:23:53,436
Superman doesn't have
time for selfies.
381
00:23:54,854 --> 00:23:56,188
Third person?
382
00:23:56,189 --> 00:23:58,232
You're referring to yourself
in the third person now?
383
00:23:58,233 --> 00:23:59,525
No, it was just a thing
I came up with
384
00:23:59,526 --> 00:24:01,568
that I thought I'd try to work
into the next interview.
385
00:24:01,569 --> 00:24:02,903
This is on the record, Superman.
386
00:24:02,904 --> 00:24:04,530
Okay, well, not the part
where I said that.
387
00:24:04,531 --> 00:24:07,074
- Yes, that part.
- No, that part was an aside.
388
00:24:07,075 --> 00:24:08,075
That was off the record.
389
00:24:08,076 --> 00:24:10,911
You have to say "off the record"
beforehand, not after.
390
00:24:10,912 --> 00:24:12,454
Why are you being like this?
391
00:24:12,455 --> 00:24:13,789
Fine, I-I won't write
392
00:24:13,790 --> 00:24:16,250
that you spend your spare time
trying to think up soundbites.
393
00:24:16,251 --> 00:24:17,544
Which are terrible, by the way.
394
00:24:18,294 --> 00:24:19,962
- Social media.
- Yes.
395
00:24:19,963 --> 00:24:22,006
As you may know,
or maybe you don't,
396
00:24:22,131 --> 00:24:23,966
since you claim not to read
any of that stuff--
397
00:24:23,967 --> 00:24:24,842
Very seldomly.
398
00:24:24,843 --> 00:24:26,593
Maybe sometimes people
catch you reading it
399
00:24:26,594 --> 00:24:28,220
and looking very upset.
400
00:24:28,221 --> 00:24:29,888
Okay, well, you can't use that.
401
00:24:29,889 --> 00:24:32,934
People on social media are
suspicious because you are...
402
00:24:33,643 --> 00:24:35,227
...an alien, yes?
403
00:24:35,228 --> 00:24:36,311
Yes.
404
00:24:36,312 --> 00:24:38,815
I've been very honest
about that. From the beginning.
405
00:24:39,482 --> 00:24:41,192
I come from
a planet called Krypton.
406
00:24:41,526 --> 00:24:43,902
- Okay.
- Which is gone now, by the way.
407
00:24:43,903 --> 00:24:46,406
Destroyed.
Along with all of my history.
408
00:24:47,073 --> 00:24:48,323
My parents.
409
00:24:48,324 --> 00:24:50,242
They sent me here as a baby
to save my life.
410
00:24:50,243 --> 00:24:51,368
Here, where?
411
00:24:51,369 --> 00:24:53,454
I'm not gonna say that.
You know I'm not gonna say that.
412
00:24:56,124 --> 00:24:57,000
Okay.
413
00:25:00,253 --> 00:25:03,381
What do you know about these
biological parents of yours?
414
00:25:03,715 --> 00:25:07,135
Just that they sent me here
to serve humanity
415
00:25:08,094 --> 00:25:10,721
and to help the world
to be a better place.
416
00:25:10,722 --> 00:25:12,765
- They said that?
- They did.
417
00:25:13,975 --> 00:25:16,019
They sent a message
along with me.
418
00:25:18,605 --> 00:25:20,814
That message
is why I do what I do.
419
00:25:20,815 --> 00:25:22,525
I cherish it more than anything.
420
00:25:23,401 --> 00:25:25,360
Because you understand now,
421
00:25:25,361 --> 00:25:27,571
there are an awful lot of people
out there maintaining
422
00:25:27,572 --> 00:25:30,824
you're here
for more nefarious purposes.
423
00:25:30,825 --> 00:25:32,952
Hashtag Superspy.
Hashtag Supershit.
424
00:25:33,369 --> 00:25:34,703
Supershit!? Come on, Lois!
425
00:25:34,704 --> 00:25:36,371
You know that one
specifically irritates me!
426
00:25:36,372 --> 00:25:38,624
This is on the record, Clark!
427
00:25:38,625 --> 00:25:39,625
I didn't make it up.
428
00:25:39,626 --> 00:25:41,628
It's what people on the Internet
are saying.
429
00:25:42,086 --> 00:25:43,420
I'm gonna go.
430
00:25:43,421 --> 00:25:45,215
- Really?
- Yeah.
431
00:25:45,340 --> 00:25:47,341
Come on, Clark. Don't do this.
432
00:25:47,342 --> 00:25:48,550
I'm not doing anything.
433
00:25:48,551 --> 00:25:50,552
No? No, that's not you,
packing up your shit
434
00:25:50,553 --> 00:25:52,095
and walking out of an interview?
435
00:25:52,096 --> 00:25:53,388
I'm not walking out
of an interview,
436
00:25:53,389 --> 00:25:54,556
- I'm just-- It's late.
- No, this is what you do
437
00:25:54,557 --> 00:25:55,766
every time
you're faced with conflict.
438
00:25:55,767 --> 00:25:57,059
- I'm not doing anything.
- You get mad. You pout.
439
00:25:57,060 --> 00:25:58,227
- Then you pretend...
- I'm not mad.
440
00:25:58,228 --> 00:25:59,811
- ...like nothing's wrong.
- Nothing is wrong.
441
00:25:59,812 --> 00:26:01,897
Look, I gave you
a nice, long interview.
442
00:26:01,898 --> 00:26:04,191
Longer than I ever gave myself,
by the way.
443
00:26:04,192 --> 00:26:06,777
Oh, you can time your imaginary
interviews with yourself?
444
00:26:06,778 --> 00:26:07,903
That's a thing you can do?
445
00:26:07,904 --> 00:26:09,155
You got a lot of good stuff.
446
00:26:10,240 --> 00:26:11,573
Some stuff you can't use.
447
00:26:11,574 --> 00:26:13,326
I am well aware.
448
00:26:14,327 --> 00:26:15,745
I knew this would never work.
449
00:26:17,288 --> 00:26:18,373
What does that mean?
450
00:26:21,793 --> 00:26:22,710
Lois?
451
00:26:24,504 --> 00:26:26,464
- What does that mean?
- Nothing, I just...
452
00:26:26,965 --> 00:26:29,299
I told you
I wasn't good at relationships.
453
00:26:33,888 --> 00:26:34,848
Okay.
454
00:27:05,211 --> 00:27:07,630
The real Antarctica!
455
00:27:07,755 --> 00:27:09,340
So cool!
456
00:27:16,681 --> 00:27:17,891
It was right ahead.
457
00:27:18,558 --> 00:27:20,226
But how are we going to gain access?
458
00:27:21,144 --> 00:27:23,229
Oh, ye of little faith.
459
00:27:29,360 --> 00:27:31,112
Oh, wow!
460
00:27:44,334 --> 00:27:46,293
Oh, my God!
461
00:27:59,933 --> 00:28:02,477
Superman, I preemptively
put up the soothing--
462
00:28:03,102 --> 00:28:06,189
Oh, my. I do apologize,
but this is a restricted area.
463
00:28:07,982 --> 00:28:09,734
Wait. Can we talk--
464
00:29:10,879 --> 00:29:12,255
This is what we came for.
465
00:29:13,756 --> 00:29:14,965
Hopefully,
there's something on here
466
00:29:14,966 --> 00:29:16,425
we can use
to convince the general
467
00:29:16,426 --> 00:29:18,845
Superman requires immediate action.
468
00:29:19,554 --> 00:29:22,515
I can't stand the metahumans,
but he's so much worse.
469
00:29:23,391 --> 00:29:25,351
Super... man.
470
00:29:26,603 --> 00:29:28,354
He's not a man. He's an it.
471
00:29:29,189 --> 00:29:31,690
A thing with a cocky grin
and a stupid outfit
472
00:29:31,691 --> 00:29:32,983
that's somehow become the focal point
473
00:29:32,984 --> 00:29:35,028
of the entire world's conversation.
474
00:29:36,613 --> 00:29:38,406
Nothing's felt right
since he showed up.
475
00:29:39,407 --> 00:29:41,033
I know, Lex.
476
00:29:41,034 --> 00:29:44,579
I've sacrificed my own humanity
to help get rid of it.
477
00:29:45,246 --> 00:29:46,289
Can you get in?
478
00:29:51,753 --> 00:29:52,921
Might take a while.
479
00:29:53,379 --> 00:29:54,631
What if the Kryptonian shows up?
480
00:29:54,797 --> 00:29:55,798
Don't worry.
481
00:29:56,132 --> 00:29:58,718
I'm creating a... distraction.
482
00:30:39,509 --> 00:30:41,553
What?
483
00:30:41,970 --> 00:30:43,096
This message...
484
00:30:43,721 --> 00:30:45,265
...from his parents.
485
00:30:46,182 --> 00:30:47,850
It's damaged, but there's more.
486
00:30:47,851 --> 00:30:49,602
It's...
487
00:30:50,395 --> 00:30:51,728
I can recover the rest.
488
00:31:13,251 --> 00:31:15,252
Whoa! Got it!
489
00:31:15,253 --> 00:31:16,337
Let it out!
490
00:31:25,972 --> 00:31:28,099
It's an awfully small distraction.
491
00:31:28,600 --> 00:31:29,809
It'll get bigger.
492
00:31:46,910 --> 00:31:48,161
Get! Go!
493
00:31:53,124 --> 00:31:54,751
Get! Get outta here!
494
00:32:42,841 --> 00:32:43,966
The giant animal
495
00:32:43,967 --> 00:32:45,717
was first spotted early this morning
496
00:32:45,718 --> 00:32:48,804
{\an8}in a Jitters coffee shop
about seven feet tall,
497
00:32:48,805 --> 00:32:50,640
{\an8}but it has apparently been growing.
498
00:33:00,900 --> 00:33:03,027
Everybody okay?
499
00:33:06,656 --> 00:33:08,741
Hey, buddy. Eyes up here.
500
00:33:47,488 --> 00:33:50,116
Deep, slow breaths, ma'am.
You're gonna be fine.
501
00:34:03,254 --> 00:34:05,632
Everybody, clear the area.
502
00:34:07,675 --> 00:34:10,051
{\an8}He's just so cheap, like, so obnoxious.
503
00:34:10,052 --> 00:34:11,303
You know what I mean?
504
00:34:12,597 --> 00:34:14,473
You can afford
$1,000 concert tickets...
505
00:34:14,474 --> 00:34:16,558
Finally a bit of good news
amid the chaos here this morning.
506
00:34:16,559 --> 00:34:19,478
{\an8}The Justice Gang
has arrived on the scene.
507
00:34:19,479 --> 00:34:22,689
{\an8}That's Green Lantern, Hawkgirl
and Mr. Terrific.
508
00:34:22,690 --> 00:34:24,692
{\an8}They're funded
by the LordTech corporation.
509
00:34:25,068 --> 00:34:25,985
Get him!
510
00:34:32,325 --> 00:34:33,159
Hey!
511
00:34:59,894 --> 00:35:01,312
Heel, boy!
512
00:35:10,947 --> 00:35:12,573
- What's the skinny?
- Its hide is tough,
513
00:35:12,574 --> 00:35:14,491
but, uh, it's off balance.
514
00:35:14,492 --> 00:35:15,492
I've been trying to figure out a way
515
00:35:15,493 --> 00:35:16,619
to get it out of here alive.
516
00:35:16,995 --> 00:35:18,912
Get it someplace
where we can study it.
517
00:35:18,913 --> 00:35:21,540
- Oh, come on, man.
- What?
518
00:35:21,541 --> 00:35:23,877
Go for its eyes!
519
00:35:40,602 --> 00:35:43,979
My knee! Guy, help!
520
00:35:43,980 --> 00:35:45,607
I made giant oven mitts!
521
00:35:46,149 --> 00:35:48,401
Good for you, asshole!
I'm getting blinked to death!
522
00:36:04,083 --> 00:36:05,418
Come on, be careful!
523
00:36:15,178 --> 00:36:17,513
Good gosh! There's gotta be
a better way to do this.
524
00:36:43,331 --> 00:36:44,791
Come on.
525
00:37:04,227 --> 00:37:05,978
{\an8}Authorities are
saying there haven't been
526
00:37:05,979 --> 00:37:07,646
{\an8}any signs yet of loss of life,
527
00:37:07,647 --> 00:37:10,148
thanks to Metropolis
hometown hero, Superman,
528
00:37:10,149 --> 00:37:12,776
but the damage to property
could be in the millions.
529
00:37:12,777 --> 00:37:13,694
City spokespeople...
530
00:37:13,695 --> 00:37:16,446
How's it going with that guy
you were seeing?
531
00:37:16,447 --> 00:37:18,658
You were saying
you weren't sure about it?
532
00:37:19,534 --> 00:37:21,202
Yeah. He's...
533
00:37:21,953 --> 00:37:23,746
a little strange.
534
00:37:30,295 --> 00:37:33,840
Ooh!
Kaiju steaks all around, huh?
535
00:37:33,965 --> 00:37:35,632
I was hoping we could capture it
536
00:37:35,633 --> 00:37:37,676
and take it
to an intergalactic zoo or...
537
00:37:38,845 --> 00:37:40,762
...at least euthanize it
less painfully.
538
00:37:40,763 --> 00:37:42,599
Come on, bro.
Don't be such a wuss.
539
00:37:43,183 --> 00:37:46,351
'Ey! Just another day in
the life of the Justice Gang!
540
00:37:46,352 --> 00:37:47,477
Not our name.
541
00:37:47,478 --> 00:37:48,687
It's just a working name.
542
00:37:48,688 --> 00:37:50,397
Could very well prove
to be permanent though.
543
00:37:50,398 --> 00:37:52,608
- Probably not!
- Good chance though, I'm saying.
544
00:37:52,609 --> 00:37:54,109
You okay? Everybody okay?
545
00:37:54,110 --> 00:37:55,153
Just like to say thank you
546
00:37:55,278 --> 00:37:58,197
on behalf of LordTech Industries
for the opportunity--
547
00:38:00,158 --> 00:38:01,491
Why is nobody clapping?
548
00:38:09,334 --> 00:38:10,335
Come here.
549
00:38:11,419 --> 00:38:13,170
This has to be BS.
550
00:38:15,465 --> 00:38:16,882
Well, they couldn't
be mistaken?
551
00:38:16,883 --> 00:38:17,633
Oh, no.
552
00:38:17,634 --> 00:38:20,135
{\an8}Well, that sounds very disturbing, Lex.
553
00:38:20,136 --> 00:38:21,720
{\an8}Twenty-eight
of the world's top linguists
554
00:38:21,721 --> 00:38:24,056
{\an8}have confirmed the translation
555
00:38:24,057 --> 00:38:26,225
and 30 of the top forensic
computer techs
556
00:38:26,226 --> 00:38:29,311
have confirmed the validity
of the footage itself.
557
00:38:29,312 --> 00:38:30,896
Any chance they're mistaken?
558
00:38:30,897 --> 00:38:33,316
Unfortunately, no.
559
00:38:33,983 --> 00:38:35,400
- You have the footage?
- Yes.
560
00:38:35,401 --> 00:38:36,360
Let's take a look.
561
00:38:38,404 --> 00:38:40,782
{\an8}We love you
more than heaven, our son.
562
00:38:40,907 --> 00:38:42,408
{\an8}We love you more than land.
563
00:38:43,284 --> 00:38:46,538
Our beloved home
is soon to be gone forever.
564
00:38:47,372 --> 00:38:49,206
{\an8}But hope vitalizes our hearts,
565
00:38:49,207 --> 00:38:51,584
and that hope is you, Kal-El.
566
00:38:53,336 --> 00:38:54,545
{\an8}We have searched
the universe
567
00:38:54,546 --> 00:38:56,464
{\an8}for a home where you can do the most good.
568
00:38:57,257 --> 00:38:59,383
And live out Krypton's truth.
569
00:38:59,384 --> 00:39:00,843
That place is Earth.
570
00:39:00,844 --> 00:39:02,220
I don't get it. What's bad about that?
571
00:39:05,765 --> 00:39:07,850
{\an8}The people there are simple
572
00:39:07,851 --> 00:39:09,727
{\an8}and profoundly confused.
573
00:39:11,104 --> 00:39:13,772
Weak of mind
and spirit and body.
574
00:39:15,358 --> 00:39:16,900
Lord over the planet
575
00:39:16,901 --> 00:39:18,528
as the last son of Krypton.
576
00:39:20,905 --> 00:39:22,030
{\an8}Dispatch of anyone
577
00:39:22,031 --> 00:39:24,492
unable or unwilling to serve you, Kal-EI.
578
00:39:26,244 --> 00:39:28,662
Take as many wives as you can,
579
00:39:28,663 --> 00:39:31,790
so your genes and Krypton's
might and legacy
580
00:39:31,791 --> 00:39:33,668
will live on
in this new frontier.
581
00:39:36,129 --> 00:39:38,131
Do us proud, our beloved son.
582
00:39:38,256 --> 00:39:40,049
Rule without mercy.
583
00:39:42,260 --> 00:39:43,468
But what about all the kind acts
584
00:39:43,469 --> 00:39:45,470
Superman has performed
over the years,
585
00:39:45,471 --> 00:39:47,265
saving countless lives?
586
00:39:47,390 --> 00:39:50,518
No. He's grooming us.
587
00:39:50,977 --> 00:39:53,103
Lulling us into complacency,
588
00:39:53,104 --> 00:39:55,814
so he can dominate without resistance,
589
00:39:55,815 --> 00:39:57,441
forging a path for his
590
00:39:57,442 --> 00:39:59,861
super-powered descendants
to rule the Earth.
591
00:40:00,904 --> 00:40:06,409
I will not accept that. Will you?
592
00:40:09,454 --> 00:40:12,081
- You seem upset.
- I'm...
593
00:40:13,958 --> 00:40:14,834
I'm scared.
594
00:40:15,376 --> 00:40:17,378
I will admit that, I am scared.
595
00:40:17,879 --> 00:40:23,801
Because who knows how large
his secret harem is already?
596
00:40:45,156 --> 00:40:49,368
Oh, hell no!
Let me in! I'm serious!
597
00:40:54,290 --> 00:40:55,916
Dude, you got a secret harem?
598
00:40:55,917 --> 00:40:57,459
No, Guy, of course
I don't have a harem.
599
00:40:57,460 --> 00:41:00,337
If any of that message
is even remotely true,
600
00:41:00,338 --> 00:41:03,132
then you are exactly
the kind of alien threat
601
00:41:03,258 --> 00:41:05,551
I was commandeered
by the Green Lantern Corps
602
00:41:05,552 --> 00:41:07,135
to protect this planet against.
603
00:41:07,136 --> 00:41:10,098
Back off, Guy!
604
00:41:10,390 --> 00:41:13,016
Make a move, Big Blue.
605
00:41:13,017 --> 00:41:14,853
Guy, relax.
606
00:41:16,020 --> 00:41:17,564
Was the message real or not?
607
00:41:18,690 --> 00:41:21,608
The first half.
The first half is... is real.
608
00:41:21,609 --> 00:41:23,151
The second half was damaged
609
00:41:23,152 --> 00:41:25,112
in the t-trip from Krypton to Earth.
610
00:41:25,113 --> 00:41:27,282
- So it's-it's gotta be doctored.
- No way, Clark.
611
00:41:27,782 --> 00:41:29,491
I know these computer forensics
guys.
612
00:41:29,492 --> 00:41:33,079
They're not gonna say it's legit
unless they are sure.
613
00:41:33,955 --> 00:41:35,581
I'm so sorry, man,
614
00:41:35,582 --> 00:41:37,375
but there's no way that message is fake.
615
00:41:38,293 --> 00:41:39,460
Where'd they get the footage
though?
616
00:41:53,683 --> 00:41:56,185
Are you considering bringing
Superman in for questioning?
617
00:41:56,186 --> 00:41:59,855
We're talking with the President,
and we are reviewing our options now.
618
00:41:59,856 --> 00:42:01,148
I'm sorry, but I have to go,
Miss Lane.
619
00:42:01,149 --> 00:42:02,275
And if you did, when would that--
620
00:42:02,942 --> 00:42:03,859
You buying this?
621
00:42:03,860 --> 00:42:05,528
I don't put anything
past Luthor, Rick.
622
00:42:06,237 --> 00:42:08,739
But the message is authentic.
623
00:42:08,740 --> 00:42:12,534
If the Kryptonian is a danger,
we have to act.
624
00:42:12,535 --> 00:42:14,119
I was a big Superman fan.
625
00:42:14,120 --> 00:42:15,621
I supported him
all the time online and stuff,
626
00:42:15,622 --> 00:42:16,747
but now?
627
00:42:16,748 --> 00:42:17,873
I mean, I hope he rots in hell.
628
00:42:17,874 --> 00:42:19,041
I don't care.
You're supposed to get out!
629
00:42:19,042 --> 00:42:20,000
Get me some pictures.
630
00:42:20,001 --> 00:42:21,043
We have a deadline!
631
00:42:21,044 --> 00:42:22,127
Where is he? Get there now!
632
00:42:22,128 --> 00:42:23,045
Don't call me Chief.
633
00:42:23,046 --> 00:42:24,506
Okay. I'm gonna do my job.
634
00:42:24,631 --> 00:42:26,840
It's no wonder the Kryptonian
635
00:42:26,841 --> 00:42:30,886
interfered with Boravia's interests.
636
00:42:30,887 --> 00:42:35,724
Boravia wants to save the people
of Jarhanpur.
637
00:42:35,725 --> 00:42:39,270
{\an8}And Superman
wants to keep them enslaved!
638
00:42:40,021 --> 00:42:45,234
{\an8}Also, from what I hear,
639
00:42:45,235 --> 00:42:51,406
{\an8}he finds Boravian women
the most physically attractive
640
00:42:51,407 --> 00:42:56,245
{\an8}and wants to add them
to his secret harem.
641
00:42:58,706 --> 00:43:00,625
I have a question,
President Ghurkos.
642
00:43:01,584 --> 00:43:02,585
Thank you.
643
00:43:04,671 --> 00:43:07,757
That couldn't
have gone better, Mr. President!
644
00:43:08,174 --> 00:43:10,844
You were so handsome and dynamic!
645
00:43:11,177 --> 00:43:12,637
Wonderful!
646
00:43:12,971 --> 00:43:15,431
Very handsome! Very handsome!
647
00:43:16,599 --> 00:43:19,269
Go! Leave me be!
648
00:43:57,515 --> 00:43:59,057
We did it, Lex!
649
00:43:59,058 --> 00:44:02,060
I wouldn't celebrate until
the alien is off the board.
650
00:44:02,061 --> 00:44:04,813
Oh, here. I brought you a donut.
From Dough's Holes.
651
00:44:04,814 --> 00:44:06,773
New shop in Park Ridge,
of all places.
652
00:44:06,774 --> 00:44:10,110
The fake message,
a stroke of genius.
653
00:44:10,111 --> 00:44:11,028
It's not fake.
654
00:44:11,029 --> 00:44:13,864
He is here to kill us. I knew it!
655
00:44:13,865 --> 00:44:15,115
At Superman's fortress,
656
00:44:15,116 --> 00:44:17,492
I hoped to get the knowledge
to help destroy him.
657
00:44:17,493 --> 00:44:18,911
Little did I know,
his own parents
658
00:44:18,912 --> 00:44:20,163
would be providing it.
659
00:44:21,915 --> 00:44:23,207
Right? Yeah.
660
00:44:23,208 --> 00:44:25,835
Been thinking of opening one
in my half of Jarhanpur.
661
00:44:33,384 --> 00:44:36,803
Four. Four. What happened?
662
00:44:36,804 --> 00:44:41,559
I tried to protect Superman.
663
00:44:45,480 --> 00:44:48,607
How did Luthor get in here?
It's keyed into my DNA.
664
00:44:48,608 --> 00:44:52,194
Must protect Superman.
665
00:44:52,195 --> 00:44:54,572
Four.
666
00:44:56,032 --> 00:44:59,160
I'm sorry, friend.
667
00:45:10,755 --> 00:45:11,714
Krypto?
668
00:45:16,886 --> 00:45:18,012
Krypto!
669
00:45:23,184 --> 00:45:24,394
Well, yeah,
that's gonna become--
670
00:45:26,563 --> 00:45:28,981
- Lex, I tried to stop him.
- It's fine, Heather.
671
00:45:28,982 --> 00:45:30,774
Superman, we finally meet.
672
00:45:30,775 --> 00:45:32,527
- Would you like a coffee or tea?
- Where's the dog?
673
00:45:33,111 --> 00:45:33,861
Dog?
674
00:45:33,862 --> 00:45:35,737
The dog, Luthor!
You took the dog!
675
00:45:35,738 --> 00:45:37,489
That's right, Eve, get all of this.
676
00:45:41,494 --> 00:45:43,537
Where's the dog?
677
00:45:43,538 --> 00:45:47,584
I have no clue
what you're talking about.
678
00:45:50,211 --> 00:45:52,547
He's just a dog.
679
00:45:52,672 --> 00:45:55,174
I don't know what dog
you're talking about.
680
00:45:55,175 --> 00:45:56,426
Ugly dog in a cape?
681
00:45:57,051 --> 00:45:58,469
What did you say?
682
00:45:59,262 --> 00:46:01,014
{\an8}I didn't say anything.
683
00:46:01,389 --> 00:46:02,640
You heard what he said!
684
00:46:02,765 --> 00:46:04,308
You heard him! He took him!
685
00:46:04,309 --> 00:46:06,351
I mean, it seems to me,
686
00:46:06,352 --> 00:46:10,689
that the only rabid animal
around here is Superman.
687
00:46:10,690 --> 00:46:14,109
Ever since the discovery
of the Kryptonian's master plan,
688
00:46:14,110 --> 00:46:16,445
he's gone off the deep end.
Thoughts, Chris?
689
00:46:16,446 --> 00:46:18,198
Can't say I'm surprised, Cleavis.
690
00:46:18,656 --> 00:46:19,865
It's guys like this, they always got
691
00:46:19,866 --> 00:46:21,700
a whole bunch of dark, ugly secrets.
692
00:46:21,701 --> 00:46:23,577
What do you mean,
"guys like this?"
693
00:46:23,578 --> 00:46:25,079
Thinks he's better
than everybody else.
694
00:46:25,872 --> 00:46:28,207
Makes this declaration
he's against killing people
695
00:46:28,208 --> 00:46:29,166
unless it's
absolutely necessary.
696
00:46:30,084 --> 00:46:30,752
Really, dude?
697
00:46:31,461 --> 00:46:33,378
{\an8}It kinda sounds like
you're trying to make the guys
698
00:46:33,379 --> 00:46:35,340
who are a little more
edgier than you look like jerks.
699
00:46:35,465 --> 00:46:36,882
Know what I mean?
700
00:46:36,883 --> 00:46:39,551
A lot of these guys, these...
701
00:46:39,552 --> 00:46:40,678
heroes from the magazines,
702
00:46:40,803 --> 00:46:42,221
they're obsessed with me.
703
00:46:42,222 --> 00:46:44,264
'Cause I'm more jacked
than they are.
704
00:46:44,265 --> 00:46:45,182
They know they don't have--
705
00:46:49,229 --> 00:46:50,730
You have a dog?
706
00:46:51,231 --> 00:46:54,859
No, not really. It's more of
a... foster situation.
707
00:47:01,616 --> 00:47:02,825
Cocoa.
708
00:47:09,457 --> 00:47:10,875
You were out there helping them?
709
00:47:14,796 --> 00:47:16,673
Oh, no, that's just, uh--
710
00:47:16,798 --> 00:47:17,966
That's just
some dimensional imp.
711
00:47:18,842 --> 00:47:21,593
They've got that handled.
I was looking for the dog.
712
00:47:29,477 --> 00:47:30,645
You okay?
713
00:47:31,771 --> 00:47:34,023
The footage is not
what it looks like, Lois.
714
00:47:35,275 --> 00:47:36,650
Okay.
715
00:47:36,651 --> 00:47:39,069
The ship my parents sent me in
was damaged in transit,
716
00:47:39,070 --> 00:47:41,739
so I only ever heard
the first part of the message.
717
00:47:42,907 --> 00:47:45,326
And I believed
I knew how it ended.
718
00:47:46,160 --> 00:47:49,413
That my parents had sent me here
to serve the people of Earth
719
00:47:49,414 --> 00:47:51,165
and to be a good man.
720
00:47:53,418 --> 00:47:55,962
I'm not here
to rule over anybody, Lois.
721
00:47:56,462 --> 00:48:00,633
I never thought you were,
even for a moment, Clark.
722
00:48:09,601 --> 00:48:10,810
Oh, that's really good.
723
00:48:12,395 --> 00:48:14,772
I'm sorry we fought.
724
00:48:16,107 --> 00:48:16,983
Me too.
725
00:48:17,442 --> 00:48:19,359
But we're bound to, though.
726
00:48:19,360 --> 00:48:21,362
We're so different.
727
00:48:22,071 --> 00:48:25,116
I was just some punk rock kid
from Bakerline, and you're...
728
00:48:26,201 --> 00:48:27,492
Superman.
729
00:48:27,493 --> 00:48:30,078
- I'm punk rock.
- You are not punk rock.
730
00:48:30,079 --> 00:48:31,663
I like the Strangle-Fellows,
731
00:48:31,664 --> 00:48:33,832
and the P.O.D.s
and the Mighty Crabjoys.
732
00:48:33,833 --> 00:48:36,418
Those are pop radio bands.
They're not punk rock.
733
00:48:36,419 --> 00:48:39,005
The Mighty Crabjoys suck.
734
00:48:39,130 --> 00:48:41,090
Okay, well,
a lot of people love 'em.
735
00:48:44,302 --> 00:48:47,347
My point is, I question
everything and everyone.
736
00:48:48,431 --> 00:48:50,682
You trust everyone
737
00:48:50,683 --> 00:48:53,937
and think everyone
you've ever met is, like...
738
00:48:55,146 --> 00:48:56,397
beautiful.
739
00:49:00,318 --> 00:49:02,362
Maybe that's the real punk rock.
740
00:49:13,373 --> 00:49:15,707
Lois, what did you mean
when you said
741
00:49:15,708 --> 00:49:17,126
that you knew
this would never work?
742
00:49:20,380 --> 00:49:21,548
I don't know.
743
00:49:27,345 --> 00:49:28,470
I'm gonna go.
744
00:49:28,471 --> 00:49:30,681
The DOJ has
a warrant out for my arrest,
745
00:49:30,682 --> 00:49:32,808
so I'm gonna turn myself in.
746
00:49:32,809 --> 00:49:35,061
Wait, what? Why?
747
00:49:35,436 --> 00:49:37,563
Maybe they'll take me
wherever they took the dog.
748
00:49:37,564 --> 00:49:38,772
I don't know
how else to find him.
749
00:49:38,773 --> 00:49:39,898
It's a dog.
750
00:49:39,899 --> 00:49:42,193
Yeah, and he's not even
a very good one, but...
751
00:49:43,278 --> 00:49:44,779
he's out there alone.
752
00:49:45,488 --> 00:49:46,865
And he's probably scared.
753
00:50:04,215 --> 00:50:05,175
I love you, Lois.
754
00:50:06,801 --> 00:50:09,095
{\an8}I probably should have
told you that a long time ago.
755
00:50:27,906 --> 00:50:29,656
Is that necessary?
756
00:50:29,657 --> 00:50:31,409
I'm coming in on my own accord.
757
00:50:33,494 --> 00:50:35,038
No one read me my rights.
758
00:50:35,496 --> 00:50:37,206
Courts decided
those rights don't apply
759
00:50:37,207 --> 00:50:38,917
to extraterrestrial organisms.
760
00:50:39,042 --> 00:50:40,417
Therefore,
at this point, Superman,
761
00:50:40,418 --> 00:50:42,045
you don't have
any rights to read.
762
00:50:42,462 --> 00:50:43,712
The government
is very well aware
763
00:50:43,713 --> 00:50:45,590
of the potential limitations
detaining you,
764
00:50:45,715 --> 00:50:47,341
so we've outsourced
your confinement
765
00:50:47,342 --> 00:50:49,676
and your interrogation
to PlanetWatch.
766
00:50:49,677 --> 00:50:50,844
PlanetWatch?
767
00:50:51,763 --> 00:50:53,306
I'm sorry about this.
768
00:51:04,192 --> 00:51:07,237
♪ Bring me sunshine
Bring me love ♪
769
00:51:08,112 --> 00:51:11,698
♪ Bring me sunshine
In your eye ♪
770
00:51:13,576 --> 00:51:17,622
♪ Bring me a rainbow
From the sky ♪
771
00:51:18,581 --> 00:51:23,502
♪ Life's too short to be spent
Having anything but fun ♪
772
00:51:25,380 --> 00:51:29,300
♪ We can be so content
If we gather little sunbeams ♪
773
00:51:29,425 --> 00:51:31,135
♪ Be light-hearted ♪
774
00:51:32,846 --> 00:51:34,429
♪ All day long ♪
775
00:51:34,430 --> 00:51:35,389
Hey!
776
00:51:35,390 --> 00:51:37,599
♪ Keep me singing
Happy songs ♪
777
00:52:01,457 --> 00:52:03,543
Twice in two days.
What a pleasure.
778
00:52:04,252 --> 00:52:05,253
Luthor.
779
00:52:06,337 --> 00:52:08,506
Your obsession with me
is getting a little creepy.
780
00:52:08,631 --> 00:52:11,592
Don't worry. Tall, dark,
and Martian isn't my type.
781
00:52:11,593 --> 00:52:13,595
- Kryptonian.
- Eh, same diff.
782
00:52:22,645 --> 00:52:23,896
Where are we?
783
00:52:23,897 --> 00:52:25,480
A pocket universe.
784
00:52:25,481 --> 00:52:28,275
I replicated the Big Bang
with a LuthorCorp mega-collider,
785
00:52:28,276 --> 00:52:31,154
tearing a tiny hole between
the two universal fabrics.
786
00:52:32,113 --> 00:52:35,033
I'm able to access it from
multiple dimensional portals
787
00:52:35,158 --> 00:52:36,408
I've set up around the globe.
788
00:52:37,327 --> 00:52:40,996
Rex, the metahuman
known as the Element Man,
789
00:52:40,997 --> 00:52:43,790
has been called into service
for a specific purpose.
790
00:52:43,791 --> 00:52:46,627
He can metamorphose
into any known substance.
791
00:52:46,628 --> 00:52:51,508
Even substances foreign
to this planet, like...
792
00:52:58,723 --> 00:53:00,517
...Kryptonite.
793
00:53:03,645 --> 00:53:06,063
Once again,
Vasil Ghurkos is sending troops
794
00:53:06,064 --> 00:53:07,940
to the Jarhanpurian border.
795
00:53:07,941 --> 00:53:09,024
Superman's been
out of commission
796
00:53:09,025 --> 00:53:11,528
less than a day, and already
Boravia's pulling this crap?
797
00:53:12,529 --> 00:53:13,946
- Right?
- What?
798
00:53:13,947 --> 00:53:15,405
Sorry, I'm trying to figure out
799
00:53:15,406 --> 00:53:17,699
how Lex Luthor's
connected to all this.
800
00:53:17,700 --> 00:53:18,700
How's that a mystery?
801
00:53:18,701 --> 00:53:21,495
LuthorCorp sells arms
to Boravia, Boravia goes to war,
802
00:53:21,496 --> 00:53:24,206
Luthor sells more arms
and gets richer than ever.
803
00:53:24,207 --> 00:53:25,958
- Nope.
- No?
804
00:53:27,585 --> 00:53:29,336
I have a connection at BodaBank.
805
00:53:29,337 --> 00:53:32,549
Boda handles the transactions
between LuthorCorp and Boravia.
806
00:53:32,674 --> 00:53:34,091
Yes, LuthorCorp sold them
807
00:53:34,092 --> 00:53:36,051
approximately 80 billion
dollars' worth of arms,
808
00:53:36,052 --> 00:53:37,177
but for those arms,
809
00:53:37,178 --> 00:53:40,556
Boravia paid only
1.625 billion dollars.
810
00:53:40,557 --> 00:53:42,933
So Luthor gave them arms
for free? For what?
811
00:53:42,934 --> 00:53:47,646
{\an8}That's the 78 billion,
375-million-dollar question.
812
00:53:47,647 --> 00:53:49,106
Have you found out
where they're holding Superman?
813
00:53:49,107 --> 00:53:50,983
No one in the government'll say.
814
00:53:50,984 --> 00:53:53,443
Luthor seems to be working
to disable Superman
815
00:53:53,444 --> 00:53:56,405
{\an8}just so he can't stop
the invasion of Jarhanpur.
816
00:53:56,406 --> 00:53:57,115
{\an8}Why?
817
00:53:57,657 --> 00:53:59,366
That's way too much sugar, Lois.
818
00:53:59,367 --> 00:54:02,035
I party like a rock star, choir boy.
819
00:54:02,036 --> 00:54:03,955
Still can't hide
the taste of petroleum.
820
00:54:04,372 --> 00:54:05,331
God!
821
00:54:22,473 --> 00:54:24,349
Lex is holding Superman
in a pocket universe.
822
00:54:24,350 --> 00:54:25,475
A what?
823
00:54:25,476 --> 00:54:26,768
I don't know
what a pocket universe is.
824
00:54:26,769 --> 00:54:27,978
Neither does my source.
825
00:54:27,979 --> 00:54:30,230
They don't know anything
about anything, really.
826
00:54:30,231 --> 00:54:32,399
But for sure
he's in a pocket universe.
827
00:54:32,400 --> 00:54:33,567
Who's your source?
828
00:54:33,568 --> 00:54:35,820
I can't say, but you owe me.
829
00:54:36,321 --> 00:54:37,238
Big time.
830
00:54:37,947 --> 00:54:38,907
Like...
831
00:54:40,491 --> 00:54:42,744
I can't even tell you how big.
832
00:54:45,622 --> 00:54:47,748
I love you, Jimmy Olsen.
833
00:54:47,749 --> 00:54:49,291
- I love you.
- Love you.
834
00:55:03,431 --> 00:55:06,517
Just my Monkey-Bots here,
farming outrage 24/7.
835
00:55:06,518 --> 00:55:08,061
Trashing you online.
836
00:55:08,520 --> 00:55:10,229
Hashtag Supershit.
837
00:55:20,823 --> 00:55:22,158
Krypto.
838
00:55:24,869 --> 00:55:26,954
How do you contain a super dog?
839
00:55:28,206 --> 00:55:30,374
You beam super squirrels
into its brain.
840
00:55:32,168 --> 00:55:34,003
We'll learn what we can.
841
00:55:34,921 --> 00:55:38,258
Then we'll put the varmint down.
842
00:55:39,175 --> 00:55:40,927
It will undoubtedly be painful.
843
00:55:41,928 --> 00:55:44,221
Mr. Luthor, please!
I swear...
844
00:55:44,222 --> 00:55:46,975
This is our private
correctional institution.
845
00:55:47,392 --> 00:55:49,685
Yeah, most cells are
rented out to governments
846
00:55:49,686 --> 00:55:51,937
who want to keep
their incarcerations
847
00:55:51,938 --> 00:55:54,648
of political agitators private.
848
00:55:54,649 --> 00:55:57,235
Others are for more
personal transgressions.
849
00:55:57,569 --> 00:55:59,278
Fleurette wrote a blog about me.
850
00:55:59,279 --> 00:56:00,779
There are few things I hate
851
00:56:00,780 --> 00:56:03,283
more than petty ex-girlfriends.
852
00:56:04,158 --> 00:56:05,617
You wouldn't be telling me
any of this if you--
853
00:56:05,618 --> 00:56:08,120
If we ever planned
on letting you out? No.
854
00:56:09,622 --> 00:56:11,833
You'd be terminated
already if it was up to me.
855
00:56:12,250 --> 00:56:13,959
First, the government has some
questions they want answered.
856
00:56:17,589 --> 00:56:20,508
Rex. Look who it is.
857
00:56:29,350 --> 00:56:31,393
You be sure
to keep our guest in check.
858
00:56:31,394 --> 00:56:33,896
Little Joseph certainly
wouldn't want it any other way.
859
00:56:35,064 --> 00:56:37,275
I'll be back tomorrow
to get the answers we need.
860
00:56:41,696 --> 00:56:44,199
Hey, handsome.
861
00:56:48,036 --> 00:56:49,412
Come on over.
862
00:57:01,758 --> 00:57:03,717
- Hi!
- Hey, Eve.
863
00:57:03,718 --> 00:57:05,052
Oh, sorry we had to meet here,
864
00:57:05,053 --> 00:57:07,262
but Lex is always accessing
traffic cameras,
865
00:57:07,263 --> 00:57:08,138
so he knows where I am.
866
00:57:08,139 --> 00:57:10,307
I really don't understand why
you stay in that relationship.
867
00:57:10,308 --> 00:57:12,476
'Cause he made a point to tell
me about all his ex-girlfriends
868
00:57:12,477 --> 00:57:14,436
he had imprisoned
in his pocket universe.
869
00:57:14,437 --> 00:57:16,021
- What?
- Right?
870
00:57:16,022 --> 00:57:18,023
- How's your mom?
- My mom?
871
00:57:18,024 --> 00:57:19,149
Oh, I love her so much.
872
00:57:19,150 --> 00:57:21,818
I think of her as my mom,
even more than my own mother.
873
00:57:21,819 --> 00:57:23,321
Oh, she feels the same way,
874
00:57:23,446 --> 00:57:25,572
from the-the one time
that you guys met.
875
00:57:25,573 --> 00:57:27,032
- Yeah?
- So, hey. Okay.
876
00:57:27,033 --> 00:57:28,825
- Yes. Yes.
- Eve?
877
00:57:28,826 --> 00:57:30,285
There seems to be
some sort of connection
878
00:57:30,286 --> 00:57:32,538
between Boravia and your boyfriend.
879
00:57:32,539 --> 00:57:33,665
I'm not clear on what--
880
00:57:33,998 --> 00:57:34,791
What's wrong?
881
00:57:35,333 --> 00:57:36,501
What's "oh"?
882
00:57:36,834 --> 00:57:39,169
I thought you wanted
to see me, Jimmy.
883
00:57:39,170 --> 00:57:40,254
I do but, Eve,
884
00:57:40,255 --> 00:57:43,216
how could I even really see you
with Lex still in the picture?
885
00:57:43,341 --> 00:57:45,175
You're just trying
to get information out of me.
886
00:57:45,176 --> 00:57:46,385
I swear to God, that's not it.
887
00:57:46,386 --> 00:57:48,595
I-I just know that if I could
get some real dirt on him,
888
00:57:48,596 --> 00:57:50,222
then maybe
the two of us could--
889
00:57:50,223 --> 00:57:51,683
Could be together again?
890
00:57:57,522 --> 00:57:58,523
Yeah.
891
00:58:00,233 --> 00:58:01,525
But you said my toes look like
892
00:58:01,526 --> 00:58:03,193
someone spilled
shrimp cocktail on the floor.
893
00:58:03,194 --> 00:58:05,404
You have unconventional toes.
Who cares?
894
00:58:05,405 --> 00:58:06,613
There's other parts of you
that people would
895
00:58:06,614 --> 00:58:08,407
find very attractive.
896
00:58:08,408 --> 00:58:10,159
Lex tortured a dog the other day.
897
00:58:10,827 --> 00:58:12,953
- Jesus Christ!
- I know.
898
00:58:12,954 --> 00:58:14,622
- I have to go.
- Eve.
899
00:58:15,540 --> 00:58:17,041
Please see
what you can find out.
900
00:58:18,126 --> 00:58:20,461
- Okay.
- Yes! Yes!
901
00:58:21,796 --> 00:58:22,881
Okay.
902
00:58:25,550 --> 00:58:26,967
I'm-I'm putting 'em in my pocket.
903
00:58:26,968 --> 00:58:28,636
Okay.
904
00:58:38,646 --> 00:58:41,023
Joseph. He's your son?
905
00:58:41,024 --> 00:58:42,025
Don't talk to me.
906
00:58:42,692 --> 00:58:43,567
Please.
907
00:58:45,737 --> 00:58:49,031
I could fly over and get him
if you just--
908
00:58:49,032 --> 00:58:50,115
if you'd stop
with the Kryptonite.
909
00:58:50,116 --> 00:58:52,367
There's no way out of here,
okay? So, just...
910
00:58:52,368 --> 00:58:54,369
- There's always a way.
- I said don't talk to me!
911
00:58:55,747 --> 00:58:56,497
I told you.
912
00:58:58,708 --> 00:59:00,168
Don't talk to me!
913
00:59:10,303 --> 00:59:11,637
{\an8}Yeah,
so what do you want me to do?
914
00:59:11,638 --> 00:59:12,721
{\an8}Where's the creamer?
915
00:59:12,722 --> 00:59:14,640
{\an8}On the counter,
where it always is.
916
00:59:14,641 --> 00:59:17,726
He's in your group, right?
The, um, uh--
917
00:59:17,727 --> 00:59:19,728
- What's it called, again?
- The Justice Gang.
918
00:59:19,729 --> 00:59:21,313
- No.
- We're not called that.
919
00:59:21,314 --> 00:59:22,814
Yeah, your name is Mr. Terrific.
920
00:59:22,815 --> 00:59:24,441
You don't get a vote
with a name like that.
921
00:59:24,442 --> 00:59:26,401
I also voted against it.
922
00:59:26,402 --> 00:59:29,488
Yes.
And as leader, I get tiebreaker.
923
00:59:29,489 --> 00:59:31,449
No, Superman
is not officially a member.
924
00:59:31,574 --> 00:59:32,282
Because you don't
want him to vote.
925
00:59:32,283 --> 00:59:33,367
You know
which way that would go.
926
00:59:33,368 --> 00:59:34,660
Shut up. He's kidding.
927
00:59:34,661 --> 00:59:37,705
So, how do you even know
Superman anyway?
928
00:59:38,665 --> 00:59:40,832
I... just... do.
929
00:59:40,833 --> 00:59:42,501
So you know
about the hypno-glasses?
930
00:59:42,502 --> 00:59:43,710
Now she does.
931
00:59:43,711 --> 00:59:47,090
I'm not saying who he is, just
that he wears hypno-glasses.
932
00:59:47,215 --> 00:59:48,131
They make his face...
933
00:59:48,132 --> 00:59:49,258
Terrific, how do they work?
934
00:59:49,259 --> 00:59:50,801
They make his face
look different
935
00:59:50,802 --> 00:59:52,386
in your brain
when he wears them.
936
00:59:52,387 --> 00:59:53,470
So that you don't know
who he is.
937
00:59:53,471 --> 00:59:55,264
Yes, I know this, first of all.
938
00:59:55,265 --> 00:59:57,224
But, second of all, you really
shouldn't be telling me this
939
00:59:57,225 --> 00:59:59,726
in case I don't know who he is.
940
00:59:59,727 --> 01:00:01,061
So, you know he's Clark Kent?
941
01:00:01,062 --> 01:00:04,022
Oh, my God.
Why does he trust everyone?
942
01:00:04,023 --> 01:00:07,652
He doesn't. Just us because
we are also of the cloth.
943
01:00:08,945 --> 01:00:10,071
"Of the cloth?"
944
01:00:12,282 --> 01:00:14,784
- What are we gonna do?
- About what?
945
01:00:15,076 --> 01:00:17,953
Superman! He's your friend!
946
01:00:17,954 --> 01:00:20,289
Some friend.
Came here to rule over me?
947
01:00:20,290 --> 01:00:21,958
It would be difficult
to find him.
948
01:00:22,542 --> 01:00:26,420
I put nanobot GPS trackers
into Superman's bloodstream.
949
01:00:26,421 --> 01:00:28,006
You can see
where his trail ends
950
01:00:28,131 --> 01:00:29,756
abruptly right here at Fort Kramer,
951
01:00:29,757 --> 01:00:32,718
a dormant military post across
the river about ten miles down.
952
01:00:32,719 --> 01:00:35,429
Even if he was dead, those
trackers would still be there.
953
01:00:35,430 --> 01:00:37,139
So, all this leads me to believe,
954
01:00:37,140 --> 01:00:38,473
as your article surmised,
955
01:00:38,474 --> 01:00:39,808
he really is in a pocket universe.
956
01:00:41,060 --> 01:00:44,229
You put nanobot GPS trackers
in your friend's bloodstream?
957
01:00:44,230 --> 01:00:45,690
Oh, I do that to everybody.
958
01:00:46,232 --> 01:00:48,901
So, okay. Come on.
Let's go to Fort Kramer then.
959
01:00:48,902 --> 01:00:50,694
The four of us,
and find out what's going on.
960
01:00:50,695 --> 01:00:52,697
And then do what?
961
01:00:53,323 --> 01:00:54,908
Save him.
962
01:00:55,408 --> 01:00:56,783
You wanna break a federally
963
01:00:56,784 --> 01:00:58,744
incarcerated prisoner
out of jail?
964
01:00:58,745 --> 01:01:00,412
Look, I think this is being done
965
01:01:00,413 --> 01:01:02,540
to keep him from interfering
with the Boravian invasion.
966
01:01:02,665 --> 01:01:05,167
No, you look.
I'm a Green Lantern, lady.
967
01:01:05,168 --> 01:01:07,753
That means I took a vow
not to get involved in politics.
968
01:01:07,754 --> 01:01:08,922
Oh, that's part of the vows?
969
01:01:09,047 --> 01:01:10,714
It's implied. Yeah.
970
01:01:10,715 --> 01:01:11,965
An implied vow?
971
01:01:11,966 --> 01:01:13,383
Every time there's something
he doesn't want to do,
972
01:01:13,384 --> 01:01:14,468
he says it's part of some vow.
973
01:01:14,469 --> 01:01:15,594
Oh, I swear to God.
974
01:01:15,595 --> 01:01:18,013
I am two seconds away
from forming a giant hammer,
975
01:01:18,014 --> 01:01:19,265
and beating you both to death.
976
01:01:20,308 --> 01:01:22,434
Is Supes here
to take over the world?
977
01:01:22,435 --> 01:01:23,852
I don't know. Probably not.
978
01:01:23,853 --> 01:01:25,771
But the risk
is just not worth the beef
979
01:01:25,772 --> 01:01:27,981
between the US government
and the Justice Gang.
980
01:01:27,982 --> 01:01:29,942
Not our name.
Makes us sound like cowboys.
981
01:01:29,943 --> 01:01:31,861
But I agree with the rest.
982
01:01:32,695 --> 01:01:34,613
So you're just gonna
let your friend rot
983
01:01:34,614 --> 01:01:36,407
in a pocket universe?
984
01:01:49,420 --> 01:01:51,840
That haircut should be
against your vows.
985
01:01:51,965 --> 01:01:53,091
That what?
986
01:01:54,050 --> 01:01:55,717
That what should be what?
987
01:01:55,718 --> 01:01:59,556
I'll have you know
348 chicks say otherwise.
988
01:02:05,436 --> 01:02:06,187
Hey!
989
01:02:09,274 --> 01:02:09,941
What?
990
01:02:10,316 --> 01:02:12,151
{\an8}I'm not saying
we're gonna save him, but...
991
01:02:13,194 --> 01:02:15,028
{\an8}...I think we can at least
check out what's going on
992
01:02:15,029 --> 01:02:16,989
{\an8}with your boyfriend
at this Fort Kramer.
993
01:02:16,990 --> 01:02:17,824
He's not--
994
01:02:18,908 --> 01:02:20,243
We're just seeing each other.
995
01:02:21,202 --> 01:02:21,953
But thanks.
996
01:02:22,495 --> 01:02:23,580
You want me to drive?
997
01:02:25,748 --> 01:02:27,083
We'll take my ride.
998
01:02:47,604 --> 01:02:48,979
You have a flying saucer,
999
01:02:48,980 --> 01:02:51,107
but you couldn't get
a faster garage door?
1000
01:02:51,983 --> 01:02:53,359
I haven't worked on that yet.
1001
01:02:55,361 --> 01:02:57,864
I'm not even sure how I feel.
Honestly.
1002
01:02:58,364 --> 01:03:00,783
- What?
- About Clark.
1003
01:03:01,242 --> 01:03:02,743
He's not my boyfriend.
1004
01:03:02,744 --> 01:03:03,994
We've actually just been
seeing each other...
1005
01:03:03,995 --> 01:03:06,205
- Yeah, lady, just to be clear,
- ...for a couple of months--
1006
01:03:06,206 --> 01:03:07,665
I'm not into people's emotions.
1007
01:03:07,790 --> 01:03:09,334
Yeah, no, totally.
1008
01:03:09,834 --> 01:03:11,044
I'm just thinking out loud.
1009
01:03:11,669 --> 01:03:13,378
I was gonna
break up with him, actually.
1010
01:03:13,379 --> 01:03:15,048
I mean, we had this huge fight,
1011
01:03:15,173 --> 01:03:17,675
and he told me he loved me,
and it just didn't...
1012
01:03:26,726 --> 01:03:29,103
Q&A time, alien.
1013
01:03:33,149 --> 01:03:35,067
Today we have a special guest.
1014
01:03:35,068 --> 01:03:38,196
I'm familiar with him.
1015
01:03:40,240 --> 01:03:44,117
And the smell of his piss
as we flew across the desert.
1016
01:03:44,118 --> 01:03:45,536
That is a lie!
1017
01:03:45,537 --> 01:03:48,081
No, not Vasil.
He's just here as an observer.
1018
01:03:50,917 --> 01:03:52,710
Mali.
1019
01:03:52,835 --> 01:03:57,090
Now, the US government
has a few questions for you.
1020
01:03:57,215 --> 01:04:00,343
Luthor, I barely know him.
He gave me food one time.
1021
01:04:01,678 --> 01:04:03,762
Who are you working with
here on Earth?
1022
01:04:04,764 --> 01:04:06,431
I'm not working
with anyone, Luthor.
1023
01:04:06,432 --> 01:04:07,933
Don't tell him nothing,
Superman.
1024
01:04:07,934 --> 01:04:09,226
I have no family or nothing.
1025
01:04:09,227 --> 01:04:10,310
Luthor, don't do this.
1026
01:04:10,311 --> 01:04:12,229
You eating my food
was a great honor, Superman.
1027
01:04:13,231 --> 01:04:14,481
- Ooh.
- No.
1028
01:04:14,482 --> 01:04:16,233
- Got lucky on that one.
- No, please.
1029
01:04:17,777 --> 01:04:19,570
No, Luthor,
don't do this. Please.
1030
01:04:19,571 --> 01:04:21,697
Let's try another question,
shall we, Superman?
1031
01:04:21,698 --> 01:04:24,283
- Luthor, don't do this.
- Who raised you as a child?
1032
01:04:24,284 --> 01:04:25,993
- I can't.
- I believe in you, Superman!
1033
01:04:25,994 --> 01:04:27,244
- No!
- Don't tell him--
1034
01:04:37,964 --> 01:04:39,632
I didn't imagine
that would go so quickly.
1035
01:04:40,133 --> 01:04:43,427
I'm sorry, it's...
1036
01:04:46,639 --> 01:04:47,640
Mr. Handsome.
1037
01:04:49,517 --> 01:04:51,435
I'll be back later with someone
else you've chatted with,
1038
01:04:51,436 --> 01:04:52,562
and I'll kill them too.
1039
01:04:53,438 --> 01:04:56,149
Maybe that reporter
you always do interviews with.
1040
01:04:56,649 --> 01:04:59,152
Maybe I'll kill Clark Kent next.
1041
01:05:10,622 --> 01:05:12,957
No, no, no, no.
1042
01:05:19,506 --> 01:05:21,298
♪ ...over me and you ♪
1043
01:05:21,299 --> 01:05:23,425
♪ And there'll be love
In the bodies ♪
1044
01:05:23,426 --> 01:05:25,385
♪ Of the elephants too ♪
1045
01:05:25,386 --> 01:05:27,513
♪ And I'll put my hands
Over your eyes ♪
1046
01:05:27,514 --> 01:05:29,098
♪ But you'll peep through ♪
1047
01:05:37,106 --> 01:05:41,443
♪ And there'll be sun, sun, sun
All over our faces ♪
1048
01:05:43,446 --> 01:05:45,155
Restricted area, pal!
1049
01:05:45,156 --> 01:05:47,116
Get back to your vehicle
and get out of here!
1050
01:05:47,742 --> 01:05:49,326
Whoa! What do we got here?
1051
01:05:49,327 --> 01:05:50,995
Hey! You see this guy?
1052
01:05:51,788 --> 01:05:53,497
Unbelievable.
1053
01:05:53,498 --> 01:05:54,748
- Hey!
- Um...
1054
01:05:54,749 --> 01:05:56,208
You at the wrong address, bro.
1055
01:05:56,209 --> 01:05:57,334
That's his path.
1056
01:05:57,335 --> 01:05:58,961
DNA trail leads to that tent.
1057
01:05:58,962 --> 01:05:59,878
Keep moving, clown.
1058
01:05:59,879 --> 01:06:01,464
Isn't that one of those
Justice guys?
1059
01:06:01,589 --> 01:06:02,881
It's just the smart one.
1060
01:06:02,882 --> 01:06:05,801
Hey! You heard the man.
1061
01:06:05,802 --> 01:06:09,388
I am giving you
one last chance to stop!
1062
01:06:09,389 --> 01:06:11,306
I was just about to
say the same to you.
1063
01:06:11,307 --> 01:06:12,851
Fire!
1064
01:06:12,976 --> 01:06:16,938
♪ It was fun, fun, fun
Oh, it was fun ♪
1065
01:06:19,983 --> 01:06:21,776
Fall back! Fall back!
1066
01:06:22,527 --> 01:06:23,444
Get out of the way!
1067
01:06:24,445 --> 01:06:25,571
Cover me!
1068
01:06:28,908 --> 01:06:30,577
Flank right!
1069
01:06:32,412 --> 01:06:33,287
♪ And she'll say ♪
1070
01:06:33,288 --> 01:06:36,248
♪ "Yeah, well, I feel
All pretty happy too ♪
1071
01:06:36,249 --> 01:06:38,375
♪ And I'm always pretty happy ♪
1072
01:06:38,376 --> 01:06:40,460
♪ When I'm just
Kicking back with you" ♪
1073
01:06:40,461 --> 01:06:44,632
♪ And it'll be love, love, love
All through our bodies ♪
1074
01:06:44,757 --> 01:06:46,884
♪ And love, love, love ♪
1075
01:06:46,885 --> 01:06:48,719
- Look out!
- ♪ All through our minds ♪
1076
01:06:49,762 --> 01:06:52,931
♪ Love, love, love
All over her face ♪
1077
01:06:52,932 --> 01:06:55,225
♪ Love, love, love ♪
1078
01:06:55,226 --> 01:06:56,476
♪ All over mine ♪
1079
01:06:56,477 --> 01:06:58,395
♪ Although admittedly
All these moments ♪
1080
01:06:58,396 --> 01:06:59,898
♪ Are just in my head ♪
1081
01:07:00,023 --> 01:07:04,109
♪ I'll be thinking about them
As I'm lying in bed ♪
1082
01:07:04,110 --> 01:07:07,905
♪ And I know that admittedly
It might not even come true ♪
1083
01:07:07,906 --> 01:07:12,576
♪ But in my mind I'm havin'
A pretty good time with you ♪
1084
01:07:17,874 --> 01:07:19,250
Holy shit.
1085
01:07:29,594 --> 01:07:30,970
Unbelievable.
1086
01:07:31,763 --> 01:07:33,765
That jackass
did create a pocket universe.
1087
01:07:34,557 --> 01:07:36,184
And that's... bad?
1088
01:07:37,143 --> 01:07:40,646
{\an8}When creating a pocket universe,
if you are just one picometer off,
1089
01:07:40,647 --> 01:07:43,649
you will have a black hole
where Earth used to be.
1090
01:07:43,650 --> 01:07:45,776
And every time
you enter or exit,
1091
01:07:45,777 --> 01:07:47,862
you risk tearing a hole
in the fabric of reality.
1092
01:07:48,571 --> 01:07:49,988
You're kidding.
1093
01:07:49,989 --> 01:07:51,114
It's the type
of reckless science
1094
01:07:51,115 --> 01:07:53,158
Lex Luthor specializes in.
1095
01:07:53,159 --> 01:07:54,285
What are they doing?
1096
01:07:54,911 --> 01:07:56,162
{\an8}They're trying to hack it.
1097
01:07:56,913 --> 01:07:58,623
So, I guess you decided to help.
1098
01:08:00,083 --> 01:08:02,252
Only because
it'll piss off Green Lantern.
1099
01:08:04,712 --> 01:08:05,547
Thanks.
1100
01:08:13,263 --> 01:08:15,098
He just killed that poor guy.
1101
01:08:16,099 --> 01:08:19,018
Mali. His name was Mali.
1102
01:08:19,519 --> 01:08:22,438
And I didn't... I-- I didn't...
1103
01:08:23,565 --> 01:08:25,190
I didn't do anything.
1104
01:08:30,738 --> 01:08:32,447
You said
you can get to my son, right?
1105
01:08:57,599 --> 01:09:01,978
Ooh.
1106
01:09:10,737 --> 01:09:12,321
Why are you still gross-looking?
1107
01:09:12,322 --> 01:09:14,407
I don't know.
1108
01:09:15,324 --> 01:09:16,408
I thought that...
1109
01:09:17,785 --> 01:09:19,369
It must be the sun.
1110
01:09:19,370 --> 01:09:22,080
What are you-- What sun?
There's no sun here.
1111
01:09:22,081 --> 01:09:23,917
That's the problem.
I need to heal.
1112
01:09:24,667 --> 01:09:27,169
I get my powers
from the yellow sun.
1113
01:09:27,170 --> 01:09:29,380
Just... give me a second.
1114
01:09:33,760 --> 01:09:34,885
Come on!
1115
01:09:38,640 --> 01:09:40,850
Hell, yeah. We're in.
1116
01:09:59,619 --> 01:10:02,829
Whoa! An antiproton river.
1117
01:10:06,960 --> 01:10:09,546
- Do we rappel?
- Rappel?
1118
01:10:10,255 --> 01:10:11,631
Where am I gonna get
the gear to rappel
1119
01:10:11,756 --> 01:10:13,215
into a pocket universe?
1120
01:10:13,216 --> 01:10:14,800
I don't know.
Maybe it comes out of your...
1121
01:10:14,801 --> 01:10:16,094
circles or something.
1122
01:10:16,219 --> 01:10:17,386
- Circles?
- What?
1123
01:10:17,387 --> 01:10:18,929
- T-spheres.
- Okay.
1124
01:10:18,930 --> 01:10:20,598
They're three-dimensional.
Circles are flat.
1125
01:10:21,140 --> 01:10:21,975
Sorry.
1126
01:10:22,684 --> 01:10:25,478
Unbelievable.
1127
01:10:26,020 --> 01:10:28,438
This place is filthy
with black hole vortexes,
1128
01:10:28,439 --> 01:10:30,900
and that antiproton river
will tear us apart in seconds.
1129
01:10:31,234 --> 01:10:32,986
We cannot go in ourselves.
1130
01:10:34,279 --> 01:10:35,363
Copy.
1131
01:10:36,072 --> 01:10:37,490
I can't make a sun.
1132
01:10:38,324 --> 01:10:39,158
I know.
1133
01:10:39,284 --> 01:10:42,078
I can only make something
kind of like a sun.
1134
01:10:42,579 --> 01:10:44,414
- What?
- All right.
1135
01:10:45,373 --> 01:10:46,290
Okay.
1136
01:10:46,291 --> 01:10:49,627
Okay,
we got hydrogen, and deuterium.
1137
01:10:50,503 --> 01:10:51,795
And we got helium.
1138
01:10:51,796 --> 01:10:53,548
- And compression, obviously.
- What are you doing?
1139
01:10:53,673 --> 01:10:55,550
Hey! Hey, no, no. Stop!
1140
01:10:56,134 --> 01:10:58,010
Enough! You're, you're gonna
get all of us in trouble!
1141
01:10:58,011 --> 01:10:59,970
Hey, bro, what are you doing?
Stop that!
1142
01:10:59,971 --> 01:11:01,471
He's doing something in here!
1143
01:11:01,472 --> 01:11:04,057
Guards! Guards!
He's doing something!
1144
01:11:04,058 --> 01:11:05,893
No, you are not going
to take credit for this.
1145
01:11:05,894 --> 01:11:07,102
I am the one that saw it first.
1146
01:11:07,103 --> 01:11:08,353
Oh, take a hike, Barbie!
1147
01:11:08,354 --> 01:11:09,688
- I'm getting the credit for it!
- Barbie?
1148
01:11:09,689 --> 01:11:11,064
These two are gonna
get us killed!
1149
01:11:11,065 --> 01:11:12,232
Guards! Guards!
1150
01:11:12,233 --> 01:11:15,027
- Raptors! Raptors!
- In here! Guards! Guards!
1151
01:11:15,028 --> 01:11:17,196
I'm seeing something
that you'd all wanna see!
1152
01:11:56,569 --> 01:11:57,654
Joey!
1153
01:12:01,199 --> 01:12:02,033
You have to take him.
1154
01:12:02,659 --> 01:12:04,576
I can't carry him
when I change forms.
1155
01:12:14,212 --> 01:12:16,130
Whoa, whoa, whoa.
No, no, no! Krypto! Krypto!
1156
01:12:17,131 --> 01:12:18,882
Stop! Krypto! Krypto! Stop!
1157
01:12:18,883 --> 01:12:21,135
You're gonna
squash the baby. Stop!
1158
01:12:22,804 --> 01:12:24,681
What do you see?
Did you find him?
1159
01:12:25,139 --> 01:12:27,850
Oh, my God! What is that?
1160
01:12:27,851 --> 01:12:29,560
Portal's been open too long.
1161
01:12:29,561 --> 01:12:31,521
We can't stand here much longer.
1162
01:12:34,107 --> 01:12:35,858
Aw, you look like shit.
1163
01:12:35,859 --> 01:12:37,234
I'm fine.
1164
01:12:37,235 --> 01:12:39,069
I think we need to get to
those portals up there.
1165
01:12:39,070 --> 01:12:41,405
Uh, right. How do we...
1166
01:12:41,406 --> 01:12:42,614
...work them?
1167
01:12:42,615 --> 01:12:44,117
I don't know,
but we'll figure it out.
1168
01:12:44,409 --> 01:12:45,201
Yeah.
1169
01:12:47,787 --> 01:12:48,705
Joey!
1170
01:13:11,811 --> 01:13:13,021
Kill him! He's still weak!
1171
01:13:21,779 --> 01:13:25,115
All right, freak. Nice and slow.
Back in the cage.
1172
01:13:26,409 --> 01:13:28,285
What are you gonna do,
splash us?
1173
01:13:29,120 --> 01:13:32,123
Yes. With fluoroantimonic acid.
1174
01:13:56,481 --> 01:13:57,941
Do you have him?
1175
01:13:58,691 --> 01:14:00,652
- Hot damn.
- What?
1176
01:14:01,194 --> 01:14:02,362
It's a flying dog.
1177
01:14:05,031 --> 01:14:06,449
What?
1178
01:14:08,660 --> 01:14:09,702
Come on, come on!
1179
01:14:10,912 --> 01:14:12,037
No, no, no! No!
1180
01:14:34,352 --> 01:14:35,937
Black hole!
1181
01:14:43,570 --> 01:14:44,779
Oh, boy!
1182
01:14:46,531 --> 01:14:48,032
Krypto! Come here, boy!
1183
01:14:48,533 --> 01:14:49,576
I can't get out of this!
1184
01:14:50,076 --> 01:14:50,785
Krypto!
1185
01:14:51,494 --> 01:14:53,370
It's a black hole!
We'll never get out of it!
1186
01:14:53,371 --> 01:14:54,289
Pull us out!
1187
01:14:55,248 --> 01:14:57,000
Krypto! Come!
1188
01:14:58,960 --> 01:15:01,504
Stop it! Krypto! Help us out!
1189
01:15:02,046 --> 01:15:03,089
Bad boy!
1190
01:15:05,842 --> 01:15:06,593
Rex!
1191
01:15:08,011 --> 01:15:08,928
Joey!
1192
01:15:47,842 --> 01:15:50,303
Man, you are so weird.
1193
01:15:53,431 --> 01:15:55,724
- Do you have him?
- Them.
1194
01:15:55,725 --> 01:15:57,142
Superman,
a mean dog in a cape,
1195
01:15:57,143 --> 01:15:59,562
a weird baby,
and a squiggle man.
1196
01:16:00,355 --> 01:16:01,064
What?
1197
01:16:03,066 --> 01:16:05,360
- Terrific?
- Follow me!
1198
01:16:09,864 --> 01:16:12,408
Krypto! No! Leave it!
1199
01:16:28,883 --> 01:16:30,760
Are you kidding me?
1200
01:16:32,303 --> 01:16:34,264
Those things aren't cheap!
1201
01:16:39,602 --> 01:16:41,854
Oh, my gosh. Thank you.
1202
01:16:41,855 --> 01:16:43,690
Hey, buddy.
1203
01:16:46,276 --> 01:16:48,987
Hey. Hey.
1204
01:16:52,740 --> 01:16:55,201
- You came to get me.
- Yeah.
1205
01:16:59,038 --> 01:17:02,166
There's more people...
being held prisoner in there.
1206
01:17:02,625 --> 01:17:03,750
We gotta go get 'em.
1207
01:17:03,751 --> 01:17:04,668
- Whoa.
- Whoa, whoa, whoa.
1208
01:17:04,669 --> 01:17:07,839
Not through here, you can't.
Not with you like this.
1209
01:17:07,964 --> 01:17:09,632
Clark, what the--
1210
01:17:10,175 --> 01:17:11,301
It's Kryptonite poisoning.
1211
01:17:12,886 --> 01:17:14,887
He'll heal,
but it'll take a day or two.
1212
01:17:14,888 --> 01:17:17,515
Get him someplace safe.
Take the T-craft.
1213
01:17:17,891 --> 01:17:20,475
The controls
are easy and intuitive.
1214
01:17:20,476 --> 01:17:22,854
I need to stay back here and
make sure the portal is secure.
1215
01:17:38,995 --> 01:17:41,956
Okay... okay.
1216
01:17:42,790 --> 01:17:44,584
Okay.
1217
01:17:46,002 --> 01:17:47,294
Okay.
1218
01:17:47,295 --> 01:17:49,756
No. Dog? Dog, I really need to--
1219
01:17:49,881 --> 01:17:52,217
No. Dog, I really need you to--
1220
01:17:52,842 --> 01:17:54,511
Come on.
1221
01:17:55,929 --> 01:17:58,932
Okay. Intuitive.
1222
01:17:59,265 --> 01:18:00,891
Yeah. For sure.
1223
01:18:02,852 --> 01:18:03,728
Okay.
1224
01:18:04,145 --> 01:18:05,146
That's it.
1225
01:18:08,274 --> 01:18:10,276
Whoa!
1226
01:18:17,617 --> 01:18:18,701
Pick that up!
1227
01:18:21,913 --> 01:18:24,832
Eve! Get out of here, you idiot!
1228
01:18:28,336 --> 01:18:29,212
Go!
1229
01:18:29,838 --> 01:18:30,880
Move!
1230
01:18:32,048 --> 01:18:35,218
How the hell
could he have gotten free? Hmm?
1231
01:18:38,221 --> 01:18:39,973
We need to find him.
1232
01:18:45,937 --> 01:18:46,728
Eve?
1233
01:18:46,729 --> 01:18:49,481
Oh, I'm so done, Jimmy.
1234
01:18:49,482 --> 01:18:50,816
Oh, um...
1235
01:18:50,817 --> 01:18:53,736
I have everything you need
to ruin Lex forever.
1236
01:18:54,070 --> 01:18:54,945
What? Where?
1237
01:18:54,946 --> 01:18:56,781
Oh, I have it right here.
1238
01:18:59,784 --> 01:19:02,328
How dare he
throw a pencil at me?
1239
01:19:03,454 --> 01:19:06,541
He's gonna regret harming me
for the rest of his life.
1240
01:19:07,750 --> 01:19:09,002
Such a jerk.
1241
01:19:15,633 --> 01:19:16,801
But if I send you this, Jimmy...
1242
01:19:21,806 --> 01:19:24,809
You have to promise me
we get to hang this weekend.
1243
01:19:25,268 --> 01:19:27,353
Just the two of us.
1244
01:19:35,987 --> 01:19:38,281
- Okay.
- Yeah? Okay! Yay!
1245
01:19:39,407 --> 01:19:42,702
Uh-huh. How, uh... How long?
1246
01:19:43,786 --> 01:19:45,955
- All weekend.
- All weekend?
1247
01:19:46,331 --> 01:19:47,623
Oh, my God, Jimmy!
1248
01:19:47,624 --> 01:19:50,084
I'm sorry this is such
a major imposition on your life!
1249
01:19:50,418 --> 01:19:52,794
No, it's not an imposition, I--
1250
01:19:52,795 --> 01:19:54,380
I can tell
you don't really think so.
1251
01:19:56,966 --> 01:19:59,302
- No, no, no, no, no--
- Eve?
1252
01:20:11,481 --> 01:20:13,525
Come on, Eve.
1253
01:20:28,456 --> 01:20:30,749
I'm-- I'm Martha. This is Jon.
1254
01:20:30,750 --> 01:20:33,670
- I'm Lois. Hi.
- Lois.
1255
01:20:41,052 --> 01:20:41,845
Here, Son.
1256
01:20:43,471 --> 01:20:44,472
Hi, Ma.
1257
01:20:45,223 --> 01:20:47,267
Ma, they sent me here
to rule over everyone.
1258
01:20:48,101 --> 01:20:49,269
They sent me here
to kill people.
1259
01:20:49,769 --> 01:20:52,105
Clark, that ain't-- that ain't...
1260
01:21:17,046 --> 01:21:20,425
Is our boy gonna be okay?
1261
01:21:21,092 --> 01:21:24,137
Yes. Mr. Terrific says yes.
1262
01:21:26,306 --> 01:21:28,224
Don't mind him, Lois.
1263
01:21:28,933 --> 01:21:31,143
He's just a big ol' mush.
1264
01:21:31,144 --> 01:21:33,771
Especially
when it comes to Clark.
1265
01:21:49,829 --> 01:21:52,414
This girl is obsessed with you?
1266
01:21:54,125 --> 01:21:55,626
How do you do it, Jimmy?
1267
01:21:55,627 --> 01:21:56,960
Look, I didn't even want to bother you,
1268
01:21:56,961 --> 01:21:58,795
but you told me to call
with anything I got, so I--
1269
01:21:58,796 --> 01:22:00,840
Yeah, but I thought you said
she disappeared off the line.
1270
01:22:01,174 --> 01:22:03,175
I don't know. She might have
dropped her phone in the toilet.
1271
01:22:03,176 --> 01:22:05,093
She does that a lot.
1272
01:22:05,094 --> 01:22:08,515
Well, I'm not really sure
that sexy selfies are--
1273
01:22:20,318 --> 01:22:22,153
Your hot ex is a genius.
1274
01:22:22,612 --> 01:22:24,446
- Hot?
- We have to talk to Perry.
1275
01:22:24,447 --> 01:22:26,199
I'll be there as soon as I can, okay?
1276
01:22:28,868 --> 01:22:32,079
Sending sexy selfies
behind the back of Lex Luthor?
1277
01:22:32,080 --> 01:22:34,499
She has to be the biggest idiot
in the world.
1278
01:22:35,041 --> 01:22:37,668
Lex, he just told you,
the portal was destroyed!
1279
01:22:37,669 --> 01:22:39,044
The dimensional aperture
is still there...
1280
01:22:39,045 --> 01:22:39,837
Syd, tell him!
1281
01:22:39,838 --> 01:22:40,880
...which we can open remotely,
so open it.
1282
01:22:41,005 --> 01:22:42,881
It is not... safe!
1283
01:22:42,882 --> 01:22:44,591
We can close the aperture later
1284
01:22:44,592 --> 01:22:46,343
by inputting
the coordinates, correct?
1285
01:22:46,344 --> 01:22:47,846
- Theoretically.
- Great!
1286
01:22:49,514 --> 01:22:52,725
If we can't find him,
we'll need to draw him out.
1287
01:23:12,579 --> 01:23:14,204
But Lex,
that could tear
1288
01:23:14,205 --> 01:23:16,832
a dimensional rift
into the surrounding area!
1289
01:23:16,833 --> 01:23:18,835
This is something
you think I don't know?
1290
01:23:22,881 --> 01:23:26,092
- That shouldn't happen.
- Oh, you don't say!
1291
01:23:26,634 --> 01:23:30,471
- Can you... Can you stop it?
- Can I stop it?
1292
01:23:36,477 --> 01:23:40,648
This is why you don't create
a damn pocket universe.
1293
01:23:40,940 --> 01:23:43,568
There. Superman
won't be able to ignore that.
1294
01:23:45,862 --> 01:23:47,739
Now we know where he'll be next.
1295
01:24:29,697 --> 01:24:32,033
Thought you was out here.
1296
01:24:33,409 --> 01:24:34,285
Hey, Pa.
1297
01:24:35,286 --> 01:24:38,081
Never seen you sleep that long.
1298
01:24:42,460 --> 01:24:47,549
Last week me, Ma,
Hector and them,
1299
01:24:47,674 --> 01:24:50,969
we took a drive
to Beerki's Burritos
1300
01:24:51,094 --> 01:24:52,428
down in Luttus.
1301
01:24:53,471 --> 01:24:56,473
Like the one that used to be out
by that old, uh, blue barn,
1302
01:24:56,474 --> 01:24:58,226
out on that I-9,
you remember that?
1303
01:24:59,352 --> 01:25:03,523
Burritos still just as good.
1304
01:25:08,236 --> 01:25:10,738
That Louanne,
she-- she seems nice.
1305
01:25:11,406 --> 01:25:13,658
It's Lois.
1306
01:25:14,033 --> 01:25:15,118
Her name's Lois.
1307
01:25:15,743 --> 01:25:17,453
But yeah, she's... she's nice.
1308
01:25:19,622 --> 01:25:21,833
But you don't seem
quite yourself.
1309
01:25:23,751 --> 01:25:26,545
Yeah, well, that message
that my parents sent with me,
1310
01:25:26,546 --> 01:25:28,631
I had never heard
the second half before.
1311
01:25:29,465 --> 01:25:33,969
Well, I'd say what you wanted
that message to mean
1312
01:25:33,970 --> 01:25:35,929
says a whole lot more about you
1313
01:25:35,930 --> 01:25:39,057
than what anyone meant
for it to mean.
1314
01:25:39,058 --> 01:25:40,643
Pa, you don't understand.
1315
01:25:44,147 --> 01:25:46,149
I'm not who I thought I was.
1316
01:25:51,404 --> 01:25:53,072
They sent me here
to hurt people.
1317
01:25:54,032 --> 01:25:56,158
Parents aren't for
telling their children
1318
01:25:56,159 --> 01:25:57,619
who they're supposed to be.
1319
01:25:59,162 --> 01:26:01,830
We are here to give y'aII tools,
1320
01:26:01,831 --> 01:26:04,041
help you make
fools of yourselves
1321
01:26:04,042 --> 01:26:06,628
all on your own.
1322
01:26:12,008 --> 01:26:12,842
No.
1323
01:26:15,053 --> 01:26:18,264
Your choices, Clark.
1324
01:26:19,098 --> 01:26:20,975
Your actions.
1325
01:26:22,977 --> 01:26:27,106
That's what makes you
who you are.
1326
01:26:28,900 --> 01:26:30,443
I'll tell you something, son.
1327
01:26:32,111 --> 01:26:33,530
I couldn't be...
1328
01:26:38,201 --> 01:26:40,537
...more proud of you.
1329
01:26:49,838 --> 01:26:51,089
Ol' mush.
1330
01:26:51,840 --> 01:26:54,300
Clark, there's something
on the box you might wanna see.
1331
01:26:57,887 --> 01:26:59,346
And over in Eastern Europe,
1332
01:26:59,347 --> 01:27:01,099
Boravian troops
gather at the border,
1333
01:27:01,224 --> 01:27:02,766
seemingly mere minutes away
1334
01:27:02,767 --> 01:27:05,102
from invading
Jarhanpur once again.
1335
01:27:05,103 --> 01:27:07,020
Now,
nearby villagers are willing
1336
01:27:07,021 --> 01:27:08,480
and ready
to defend their country,
1337
01:27:08,481 --> 01:27:12,192
{\an8}despite the exponentially
superior firepower
1338
01:27:12,193 --> 01:27:14,152
{\an8}of the well-trained Boravian military.
1339
01:27:29,127 --> 01:27:30,460
The villagers cling onto
1340
01:27:30,461 --> 01:27:32,005
what little hope they have left,
1341
01:27:32,338 --> 01:27:34,299
{\an8}as they're surrounded
by the military.
1342
01:27:34,674 --> 01:27:37,759
{\an8}Boravian president,
Vasil Ghurkos, says the invasion
1343
01:27:37,760 --> 01:27:39,428
{\an8}is to protect
the Jarhanpurian people
1344
01:27:39,429 --> 01:27:40,805
{\an8}from a tyrannical government.
1345
01:27:49,606 --> 01:27:59,606
Superman! Superman! Superman!
1346
01:28:06,664 --> 01:28:10,793
{\an8}Superman! Superman! Superman!
1347
01:28:13,171 --> 01:28:15,632
Without Superman
here to stop it this time,
1348
01:28:15,757 --> 01:28:18,551
the Jarhanpurians don't have much hope.
1349
01:28:19,093 --> 01:28:22,012
I cleaned your boots.
I'll go get 'em for you.
1350
01:28:23,556 --> 01:28:24,640
Superman.
1351
01:28:24,641 --> 01:28:26,600
We need you here in Metropolis now.
1352
01:28:26,601 --> 01:28:28,060
I have to get to Boravia, Terrific.
1353
01:28:28,061 --> 01:28:30,395
There won't be a Boravia,
or a Metropolis,
1354
01:28:30,396 --> 01:28:32,648
or a Planet Earth,
if you don't get here soon.
1355
01:28:33,566 --> 01:28:35,317
This rift is about to
tear into the city.
1356
01:28:35,318 --> 01:28:38,029
I can't stop it.
I need your help.
1357
01:28:40,782 --> 01:28:42,658
{\an8}All Metropolis citizens.
1358
01:28:42,659 --> 01:28:45,369
This is a mandatory evacuation.
1359
01:28:45,370 --> 01:28:48,540
Repeat: this evacuation
is not optional.
1360
01:28:50,333 --> 01:28:52,918
This is a mandatory evacuation.
1361
01:28:52,919 --> 01:28:56,756
Repeat:
this evacuation is not optional.
1362
01:28:59,342 --> 01:29:01,969
This is a mandatory evacuation.
1363
01:29:09,018 --> 01:29:11,061
Yeah, I'm sure
she's scared, but find her.
1364
01:29:11,062 --> 01:29:12,397
Yeah, we're all equally scared.
1365
01:29:13,147 --> 01:29:14,732
Come on, just put her on.
1366
01:29:15,441 --> 01:29:17,735
Please, Juanita, can you put
Persephone on the phone?
1367
01:29:18,444 --> 01:29:21,154
Yes, she will care! Cats
know the sound of your voice!
1368
01:29:21,155 --> 01:29:23,533
So, I was able to connect
with our contact at BodaBank.
1369
01:29:23,908 --> 01:29:25,285
Luthor's been
selling arms to Ghurkos
1370
01:29:25,410 --> 01:29:27,703
for pennies
on the dollar for years.
1371
01:29:27,704 --> 01:29:30,123
- Why, you ask?
- I do ask why.
1372
01:29:30,582 --> 01:29:34,167
He did it in exchange
for half of Jarhanpur.
1373
01:29:34,168 --> 01:29:35,085
You're kidding.
1374
01:29:35,086 --> 01:29:37,462
At first, I thought Eve
was just sending me selfies.
1375
01:29:37,463 --> 01:29:39,548
But in the background
of the shots
1376
01:29:39,549 --> 01:29:41,300
are maps, contracts,
1377
01:29:41,301 --> 01:29:43,844
all kinds of documents
chronicling Boravia's agreement
1378
01:29:43,845 --> 01:29:45,679
to cede half of the country
to Lex Luthor
1379
01:29:45,680 --> 01:29:47,472
once the invasion is complete.
1380
01:29:47,473 --> 01:29:48,850
He wants to make himself king.
1381
01:29:49,350 --> 01:29:51,060
- King?
- King.
1382
01:29:51,519 --> 01:29:53,271
Should we really
still be standing here?
1383
01:29:54,022 --> 01:29:56,231
Lois, you got that flying
saucer deal up on the roof?
1384
01:29:56,232 --> 01:29:59,067
- Yup.
- Grant. Troupe.
1385
01:29:59,068 --> 01:30:00,611
- Come on.
- Grab the board, Jimmy.
1386
01:30:00,612 --> 01:30:03,614
- How many does it hold?
- Five, or six. Six.
1387
01:30:03,615 --> 01:30:07,117
- Okay. Lombard, you too.
- Oh, thank you.
1388
01:30:07,118 --> 01:30:09,453
Why the hell would Lex
want half a desert?
1389
01:30:09,454 --> 01:30:11,163
His cultish acolytes believe
he's gonna create
1390
01:30:11,164 --> 01:30:13,207
a technologically advanced utopia.
1391
01:30:13,208 --> 01:30:14,041
Utopia?
1392
01:30:14,042 --> 01:30:15,209
There's a profit factor as well.
1393
01:30:15,210 --> 01:30:17,085
I mean,
the petroleum deposits alone
1394
01:30:17,086 --> 01:30:18,795
are worth multiples
of his investment.
1395
01:30:18,796 --> 01:30:20,048
Whatever his motives are,
1396
01:30:20,173 --> 01:30:21,548
we know Luthor
did everything he could
1397
01:30:21,549 --> 01:30:23,008
to ruin Superman's reputation.
1398
01:30:23,009 --> 01:30:24,092
Eve's photos show
1399
01:30:24,093 --> 01:30:26,512
he was behind the whole
Hammer of Boravia scam.
1400
01:30:26,513 --> 01:30:27,888
And all the bots stirring up
1401
01:30:27,889 --> 01:30:29,640
anti-Superman sentiment online.
1402
01:30:29,641 --> 01:30:32,559
Mr. Terrific believes
Luthor is also behind
1403
01:30:32,560 --> 01:30:35,062
the spreading rift
between universes out there.
1404
01:30:35,063 --> 01:30:37,064
All of it seems to be geared
toward stopping Superman
1405
01:30:37,065 --> 01:30:39,275
from standing in the way
of the Boravian invasion, Chief.
1406
01:30:39,817 --> 01:30:42,654
Call me Perry, kid. Post the story. Fast.
1407
01:30:48,493 --> 01:30:50,202
- Buckle up, kids.
- Why don't I have a seat?
1408
01:30:50,203 --> 01:30:52,080
Jimmy, will you transcribe?
1409
01:30:58,878 --> 01:31:00,588
Oh, God!
1410
01:31:05,134 --> 01:31:07,594
The Daily Planet has
obtained exclusive information
1411
01:31:07,595 --> 01:31:09,721
proving that billionaire
Lex Luthor is in league
1412
01:31:09,722 --> 01:31:12,057
with Boravian dictator,
Vasil Ghurkos.
1413
01:31:19,941 --> 01:31:21,567
Clark, are you close?
1414
01:31:21,568 --> 01:31:23,151
It's about to hit Metropolis,
1415
01:31:23,152 --> 01:31:24,654
and my codes
are not shutting it down.
1416
01:31:25,780 --> 01:31:26,947
Shit!
1417
01:31:53,057 --> 01:31:55,934
Lex! The rift is almost here!
1418
01:31:55,935 --> 01:31:57,561
So slow it down.
1419
01:31:57,562 --> 01:31:59,313
I can't unless I can
put the code in to stop it.
1420
01:31:59,314 --> 01:32:00,648
Hold on a minute then.
1421
01:32:01,357 --> 01:32:03,901
- We gotta go, man!
- Otis!
1422
01:32:23,796 --> 01:32:26,132
Not sure where we're gonna land
when the world is gone.
1423
01:33:26,359 --> 01:33:27,484
There's a code to close the rift,
1424
01:33:27,485 --> 01:33:29,112
but it's too complicated
to hack.
1425
01:33:29,404 --> 01:33:31,572
Luthor will have the code
at LuthorCorp.
1426
01:33:31,573 --> 01:33:33,491
Just give me a minute.
I'll get Krypto, and we'll go--
1427
01:33:33,616 --> 01:33:35,284
You brought that dog, man?
1428
01:33:35,285 --> 01:33:38,537
Yeah, I didn't-- didn't want him
killing my parents' cows.
1429
01:33:58,558 --> 01:33:59,433
Go on wide.
1430
01:33:59,434 --> 01:34:00,518
Wrong.
Focus on The Engineer.
1431
01:34:00,643 --> 01:34:02,437
- I'm on the alien, Larry.
- 7R.
1432
01:34:22,207 --> 01:34:23,582
It's not too late for either of you.
1433
01:34:23,583 --> 01:34:24,416
5A!
1434
01:34:24,417 --> 01:34:25,793
You don't have to do
what Luthor--
1435
01:34:49,317 --> 01:34:50,777
2X!
1436
01:34:56,741 --> 01:34:58,575
Now, Angela, as planned,
1437
01:34:58,576 --> 01:35:01,203
fill his lungs
and kill the son of a bitch.
1438
01:35:43,371 --> 01:35:45,914
Can't he hold his breath
for over an hour?
1439
01:35:45,915 --> 01:35:47,791
Not without air in his lungs.
1440
01:35:47,792 --> 01:35:49,126
He'll be dead in minutes.
1441
01:35:49,127 --> 01:35:50,794
The nanites
are suppressing his optic nerve.
1442
01:35:50,795 --> 01:35:53,006
Sight and X-ray vision
should be completely muted.
1443
01:35:53,131 --> 01:35:54,257
Lungs breached.
1444
01:36:00,221 --> 01:36:02,015
Da?
1445
01:36:05,476 --> 01:36:08,479
We will not sleep
1446
01:36:09,105 --> 01:36:12,649
until the street is flooded
1447
01:36:12,650 --> 01:36:17,238
with the blood of every Jarhanpurian!
1448
01:36:52,482 --> 01:36:53,900
What's his game?
1449
01:36:55,235 --> 01:36:57,444
Using friction
to get the nanites off?
1450
01:36:57,445 --> 01:36:59,112
Doesn't matter
if he gets them off his face.
1451
01:36:59,113 --> 01:37:00,822
The nanites
are still in his lungs.
1452
01:37:00,823 --> 01:37:02,741
Engineer, Ultraman, keep up.
1453
01:37:02,742 --> 01:37:04,451
We're trying.
1454
01:37:08,540 --> 01:37:10,541
- Maintain LOS.
- Yes. No shit, Larry.
1455
01:37:10,542 --> 01:37:11,292
Hurry.
1456
01:37:31,729 --> 01:37:32,981
He'll suffocate any minute.
1457
01:37:41,030 --> 01:37:43,073
Engineer, envelop him completely.
1458
01:38:09,642 --> 01:38:11,477
Wait! Wait, wait!
What is he doing?
1459
01:38:18,943 --> 01:38:22,405
I won't be able to sustain
the impact at this speed.
1460
01:38:24,490 --> 01:38:27,285
No, Angela, unsheathe!
He's the only one protected!
1461
01:38:44,219 --> 01:38:48,263
Entering the hole. Infrared, please?
1462
01:38:54,938 --> 01:38:56,523
Switch to night vision.
1463
01:39:00,443 --> 01:39:01,361
Whoa.
1464
01:39:29,055 --> 01:39:31,307
Her heart's still beating,
but she's unconscious.
1465
01:39:31,808 --> 01:39:32,891
Call in the Raptors.
1466
01:40:00,420 --> 01:40:02,172
What the hell?
1467
01:40:02,297 --> 01:40:06,258
That's right. Cloning you
was relatively simple.
1468
01:40:06,259 --> 01:40:09,052
All it took was combing
the aftermath of your battles...
1469
01:40:09,053 --> 01:40:11,013
...until I
located a strand of your hair.
1470
01:40:11,014 --> 01:40:13,765
That's how you got
into the Fortress.
1471
01:40:13,766 --> 01:40:14,934
You had my DNA.
1472
01:40:15,226 --> 01:40:18,228
Yes, but as is often the case
with cloning,
1473
01:40:18,229 --> 01:40:19,563
the match was imperfect.
1474
01:40:19,564 --> 01:40:24,067
He might be even stupider
than you. If that's possible.
1475
01:40:24,068 --> 01:40:25,485
But easier to control.
1476
01:40:25,486 --> 01:40:27,572
- 3L.
- And stronger.
1477
01:40:28,907 --> 01:40:29,824
22K!
1478
01:40:32,785 --> 01:40:33,786
31D!
1479
01:40:34,746 --> 01:40:35,622
2A!
1480
01:40:36,748 --> 01:40:38,291
5B! 5B!
1481
01:40:39,167 --> 01:40:41,085
6K! 9A!
1482
01:40:42,795 --> 01:40:45,340
My brain will always win!
1483
01:40:45,465 --> 01:40:48,300
Brain beats brawn!
1484
01:41:39,978 --> 01:41:42,688
Superman. Superman.
1485
01:41:42,689 --> 01:41:45,316
Superman. Superman.
1486
01:41:50,780 --> 01:41:52,574
No matter what you do to me,
Luthor,
1487
01:41:53,741 --> 01:41:55,617
your plans in Boravia
won't work.
1488
01:41:55,618 --> 01:41:58,329
Oh, really? Why's that?
1489
01:41:58,705 --> 01:42:00,456
'Cause I called in some friends.
1490
01:42:01,040 --> 01:42:02,250
Mr. Luthor?
1491
01:42:03,585 --> 01:42:05,295
There is an anomaly
at the border.
1492
01:42:18,057 --> 01:42:19,225
Sorry, kid.
1493
01:42:19,767 --> 01:42:21,144
Superman couldn't make it.
1494
01:42:22,061 --> 01:42:23,645
So you got an upgrade.
1495
01:42:50,340 --> 01:42:53,009
Our forces aren't prepared
to deal with metahuman anomalies.
1496
01:42:53,468 --> 01:42:55,177
I've sent the word to retreat.
1497
01:42:55,178 --> 01:42:56,346
Retreat?!
1498
01:42:56,596 --> 01:42:58,263
No! No! No!
1499
01:42:58,264 --> 01:42:59,807
We must get to the bunker!
1500
01:43:00,058 --> 01:43:00,974
The bunker!
1501
01:43:17,700 --> 01:43:19,536
I know you won't kill me.
1502
01:43:20,036 --> 01:43:24,248
You are too delicate and weak,
like Superman.
1503
01:43:24,249 --> 01:43:26,501
I'm not like Superman.
1504
01:43:34,050 --> 01:43:36,344
- It's perfect. Post it, kid.
- On it.
1505
01:43:42,767 --> 01:43:44,685
I think you overestimate
the importance
1506
01:43:44,686 --> 01:43:47,229
of Jarhanpur to me,
Superman.
1507
01:43:47,230 --> 01:43:48,731
That was just a bonus.
1508
01:43:49,399 --> 01:43:50,899
I'm not killing you
1509
01:43:50,900 --> 01:43:54,487
so the Boravian military
conflict can proceed.
1510
01:43:54,988 --> 01:43:59,241
I created
the Boravian military conflict
1511
01:43:59,242 --> 01:44:03,413
so I'd have an excuse
to kill you!
1512
01:44:03,788 --> 01:44:05,622
Once you involved yourself,
1513
01:44:05,623 --> 01:44:07,082
I knew I could easily get
1514
01:44:07,083 --> 01:44:09,043
our government's
support in nullifying you.
1515
01:44:09,627 --> 01:44:10,461
Why?
1516
01:44:11,045 --> 01:44:13,673
Because you're destroying us!
1517
01:44:13,798 --> 01:44:15,508
10Y. 13B.
1518
01:44:36,905 --> 01:44:38,489
You're driven by envy, Luthor.
1519
01:44:38,948 --> 01:44:42,784
- You couldn't be more obvious.
- No shit. I'm not dim.
1520
01:44:42,785 --> 01:44:45,996
I'm aware envy consumes
my every waking moment.
1521
01:44:45,997 --> 01:44:46,956
{\an8}13L.
1522
01:44:50,460 --> 01:44:53,171
I know when they mention
Galileo or Einstein
1523
01:44:53,296 --> 01:44:55,173
or one of these other twits
in the same breath as me,
1524
01:44:55,298 --> 01:44:58,050
I feel a tide of vomit
burn the back of my throat.
1525
01:44:58,051 --> 01:44:59,426
But at least Galileo
did something.
1526
01:44:59,427 --> 01:45:02,972
He wasn't some dopey Venusian
catapulted onto this planet,
1527
01:45:03,389 --> 01:45:06,350
just to have the world
fawn over him,
1528
01:45:06,351 --> 01:45:11,147
because his strength illuminates
how weak we all really are.
1529
01:45:15,527 --> 01:45:18,862
So, my envy is a calling.
1530
01:45:18,863 --> 01:45:22,074
It is the sole hope for humanity,
1531
01:45:22,075 --> 01:45:26,870
because it is what has driven me
to annihilating you.
1532
01:45:26,871 --> 01:45:27,872
1A!
1533
01:45:28,206 --> 01:45:30,666
1A! 1A!
1534
01:45:30,667 --> 01:45:33,961
1A! 1A! 1A! 1A!
1535
01:45:33,962 --> 01:45:34,712
Yes.
1536
01:45:44,013 --> 01:45:47,600
Oh, what are you smirking at,
you idiot?
1537
01:45:47,976 --> 01:45:51,938
Brain beats brawn.
1538
01:45:53,481 --> 01:45:54,482
Sorry, chum.
1539
01:46:11,249 --> 01:46:12,458
No, no, no! No!
1540
01:46:17,046 --> 01:46:20,216
You watch him through those?
Tell him what to do?
1541
01:46:28,224 --> 01:46:29,350
Krypto.
1542
01:46:30,852 --> 01:46:31,769
Get the toy.
1543
01:46:35,064 --> 01:46:37,567
Uh, thir-thirty-s--
Oh, the stupid dog!
1544
01:46:37,984 --> 01:46:39,277
Charlie down!
1545
01:46:52,832 --> 01:46:54,751
- 12C! Aah!
- Delta down.
1546
01:47:00,840 --> 01:47:01,841
36B--
1547
01:47:02,967 --> 01:47:04,051
- No.
- Hotel down!
1548
01:47:11,768 --> 01:47:13,435
- No!
- Bravo down.
1549
01:47:13,436 --> 01:47:15,270
- Bravo down!
- I just said that, Larry!
1550
01:47:30,620 --> 01:47:31,871
Alpha down!
1551
01:47:33,790 --> 01:47:34,582
Lex.
1552
01:47:35,667 --> 01:47:37,293
The Raptors have arrived.
1553
01:47:42,799 --> 01:47:44,884
- Kill him!
- Good luck with that.
1554
01:48:49,866 --> 01:48:50,825
Hey!
1555
01:48:53,286 --> 01:48:56,538
This ain't playtime!
Quit messin' around!
1556
01:48:56,539 --> 01:48:58,582
We have to get to Luthor
to stop the rift.
1557
01:48:58,583 --> 01:48:59,833
I'm not messing around.
1558
01:48:59,834 --> 01:49:01,377
I'm doing important stuff.
1559
01:49:04,005 --> 01:49:06,007
It's gonna reach Bakerline
any minute.
1560
01:49:06,466 --> 01:49:07,800
There are people there.
1561
01:49:15,183 --> 01:49:16,767
- We have to go.
- We'll never make it in time.
1562
01:49:16,768 --> 01:49:18,144
- It's almost here.
- We have to try. Come on.
1563
01:49:22,398 --> 01:49:24,067
Lex!
1564
01:49:25,443 --> 01:49:26,818
I'm closing the freakin' rift.
1565
01:49:26,819 --> 01:49:29,447
No! They chose him!
Let them die!
1566
01:49:29,572 --> 01:49:31,573
- We'll close it from the bunker
- What?
1567
01:49:31,574 --> 01:49:33,243
...before it gets
to a city I care about.
1568
01:49:35,703 --> 01:49:37,037
Open the portal!
1569
01:49:41,918 --> 01:49:43,670
Wrap it up. Let's go.
1570
01:49:44,420 --> 01:49:45,964
Safety first, people.
1571
01:49:58,226 --> 01:50:00,937
Hey. Hey. The code
to close the rift is in here.
1572
01:50:01,771 --> 01:50:03,773
- I can help.
- I don't need your help.
1573
01:50:04,357 --> 01:50:06,276
I'm goddamn Mr. Terrific.
1574
01:50:07,485 --> 01:50:10,363
You piece of shit alien!
1575
01:50:11,614 --> 01:50:14,158
That is where you've always
been wrong about me, Lex.
1576
01:50:15,243 --> 01:50:17,035
I'm as human as anyone.
1577
01:50:17,036 --> 01:50:19,746
I love, I... I get scared.
1578
01:50:19,747 --> 01:50:22,499
I wake up every morning, and
despite not knowing what to do,
1579
01:50:22,500 --> 01:50:24,293
I put one foot
in front of the other,
1580
01:50:24,294 --> 01:50:26,628
and I try to make
the best choices I can.
1581
01:50:26,629 --> 01:50:28,381
I screw up all the time.
1582
01:50:28,506 --> 01:50:30,383
But that is being human.
1583
01:50:31,676 --> 01:50:33,511
And that's my greatest strength.
1584
01:50:34,929 --> 01:50:39,057
And someday I hope,
for the sake of the world,
1585
01:50:39,058 --> 01:50:41,143
you understand
that it's yours too.
1586
01:50:41,144 --> 01:50:43,687
Oh, that's beautiful.
1587
01:50:43,688 --> 01:50:46,940
But none of this matters,
you patronizing clown.
1588
01:50:46,941 --> 01:50:50,736
The government gave me
the authority to kill you.
1589
01:50:50,737 --> 01:50:52,613
If not today, then tomor--
1590
01:50:58,661 --> 01:50:59,912
No, no, no!
1591
01:50:59,913 --> 01:51:02,372
Oh, my-- Stop.
Krypto, put him down.
1592
01:51:05,084 --> 01:51:06,543
Krypto, drop him!
1593
01:51:06,544 --> 01:51:08,086
Krypto, drop him! Drop him!
1594
01:51:13,134 --> 01:51:14,968
Dude.
1595
01:51:20,558 --> 01:51:21,892
Got it.
1596
01:51:36,366 --> 01:51:38,200
Yes!
1597
01:51:50,088 --> 01:51:51,589
- Lex.
- What?
1598
01:51:52,382 --> 01:51:54,341
Well, this just in.
An absolute bombshell
1599
01:51:54,342 --> 01:51:55,759
from the Daily Planet.
1600
01:51:55,760 --> 01:51:58,011
Billionaire Lex Luthor
aligning himself
1601
01:51:58,012 --> 01:52:00,389
with a foreign entity,
believe it or not.
1602
01:52:00,390 --> 01:52:01,807
Luthor has been giving them
1603
01:52:01,808 --> 01:52:04,393
billions and billions of
dollars' worth of free weapons--
1604
01:52:04,394 --> 01:52:07,479
{\an8}Lex Luthor has been working
covertly with Vasil Ghurkos
1605
01:52:07,480 --> 01:52:08,897
{\an8}and the Boravian government
1606
01:52:08,898 --> 01:52:11,733
{\an8}to overthrow
the country of Jarhanpur.
1607
01:52:11,734 --> 01:52:13,443
{\an8}Luthor has been giving them
billions...
1608
01:52:13,444 --> 01:52:15,655
{\an8}We've had Luthor
on this show many times.
1609
01:52:16,364 --> 01:52:18,323
{\an8}Little did we know, he was a traitor.
1610
01:52:21,911 --> 01:52:22,953
Seems like the one thing
1611
01:52:22,954 --> 01:52:25,747
{\an8}conservatives and liberals
can finally agree on
1612
01:52:25,748 --> 01:52:27,125
{\an8}is that Lex Luthor sucks.
1613
01:52:27,542 --> 01:52:30,961
The whole world has
turned against Superman,
1614
01:52:30,962 --> 01:52:33,882
and we all owe him
an enormous apology.
1615
01:52:34,340 --> 01:52:38,428
He is, of course, the hero
we always thought he was.
1616
01:53:09,209 --> 01:53:11,794
Thank you! Thank you!
1617
01:53:17,383 --> 01:53:18,593
That was sick.
1618
01:53:19,302 --> 01:53:21,720
Guy, maybe
he should join the group.
1619
01:53:21,721 --> 01:53:23,305
Please.
1620
01:53:23,306 --> 01:53:26,099
I mean, no offense, but that
creepy mug is what you want
1621
01:53:26,100 --> 01:53:28,101
representing the Justice Gang?
1622
01:53:28,102 --> 01:53:29,103
Justice Gang?
1623
01:53:29,979 --> 01:53:31,272
That's a cool name.
1624
01:53:32,315 --> 01:53:33,066
You're in.
1625
01:53:36,110 --> 01:53:37,195
Come on!
1626
01:53:40,615 --> 01:53:41,698
Glad you're not concerned
1627
01:53:41,699 --> 01:53:42,951
about the metahumans, Rick.
1628
01:53:43,743 --> 01:53:45,954
'Cause now they're the ones
making the rules.
1629
01:53:58,049 --> 01:53:59,633
Everyone file. This way, please.
1630
01:53:59,634 --> 01:54:00,801
Easy!
1631
01:54:00,802 --> 01:54:03,638
- Fleurette!
- Mom!
1632
01:54:11,896 --> 01:54:13,898
Get his bald ass to Belle Reve.
1633
01:54:55,440 --> 01:54:57,650
Now we can be together forever.
1634
01:55:05,158 --> 01:55:05,825
Miss Lane.
1635
01:55:07,577 --> 01:55:09,704
Oh, hi.
1636
01:55:10,205 --> 01:55:12,040
I thought I might give you
an interview.
1637
01:55:12,790 --> 01:55:15,375
I could fill you in
on all of the behind-the-scenes.
1638
01:55:15,376 --> 01:55:16,252
Sure.
1639
01:55:17,128 --> 01:55:18,630
I think that would be...
1640
01:55:20,298 --> 01:55:21,049
great.
1641
01:55:22,926 --> 01:55:24,176
Um...
1642
01:55:24,177 --> 01:55:25,220
How about over here?
1643
01:55:25,595 --> 01:55:26,596
For an interview.
1644
01:56:00,004 --> 01:56:00,839
Hey.
1645
01:56:04,259 --> 01:56:05,468
I love you, too.
1646
01:56:32,871 --> 01:56:34,413
How long
have they been hooking up?
1647
01:56:34,414 --> 01:56:35,665
About three months, I think.
1648
01:56:40,837 --> 01:56:43,006
{\an8}Got this place cleaned up
pretty good.
1649
01:56:43,131 --> 01:56:45,174
Cleaned yourself up
pretty good, too.
1650
01:56:45,175 --> 01:56:47,050
- You think so?
- Yeah.
1651
01:56:47,051 --> 01:56:48,303
Think it gives you character.
1652
01:56:49,304 --> 01:56:51,139
Maybe one day
you'll give me a name.
1653
01:56:51,806 --> 01:56:54,100
Well. Four's a name.
1654
01:56:54,601 --> 01:56:55,852
So is Gary.
1655
01:56:59,105 --> 01:57:00,689
Aw, shoot.
1656
01:57:00,690 --> 01:57:02,816
Sir, I think
your cousin has returned.
1657
01:57:05,195 --> 01:57:09,032
- Yup.
- What the hell, dude?
1658
01:57:10,033 --> 01:57:11,742
Why did you move the door?
1659
01:57:11,743 --> 01:57:14,328
- I didn't move the door.
- Where is my dog?
1660
01:57:21,836 --> 01:57:24,255
Okay, well, this is why
he has behavioral issues.
1661
01:57:24,380 --> 01:57:25,756
No boundaries.
1662
01:57:29,135 --> 01:57:31,095
It's not healthy, is it?
1663
01:57:40,563 --> 01:57:41,813
Come on.
1664
01:57:41,814 --> 01:57:43,942
Thanks for watching him, bitch.
1665
01:57:47,320 --> 01:57:49,905
She likes to go and party
on other planets.
1666
01:57:49,906 --> 01:57:52,032
Planets with red suns.
1667
01:57:52,033 --> 01:57:53,408
Because of our metabolism,
1668
01:57:53,409 --> 01:57:55,953
we can't get drunk
on a planet with a yellow sun.
1669
01:57:55,954 --> 01:57:58,413
If I had any emotional capacity
whatsoever,
1670
01:57:58,414 --> 01:58:00,375
I'd be concerned
about her partying.
1671
01:58:00,667 --> 01:58:01,417
Yeah.
1672
01:58:01,751 --> 01:58:05,212
Superman, would you like to see
the footage of your parents?
1673
01:58:05,213 --> 01:58:07,674
He finds it soothing.
1674
01:58:08,132 --> 01:58:10,050
Yeah, Gary, that'd be nice.
1675
01:58:13,471 --> 01:58:15,974
♪ I'm driving to my star ♪
1676
01:58:17,016 --> 01:58:18,016
Everything you see,
1677
01:58:18,017 --> 01:58:19,352
you're seeing for the first time.
1678
01:58:19,853 --> 01:58:22,730
♪ I'm listening to the music
With no fear ♪
1679
01:58:26,734 --> 01:58:28,277
All of this is for you.
1680
01:58:28,278 --> 01:58:29,904
♪ You can hear it too
If you're sincere ♪
1681
01:58:31,573 --> 01:58:32,490
Clark.
1682
01:58:33,658 --> 01:58:36,119
♪ 'Cause I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
1683
01:58:40,373 --> 01:58:42,833
♪ Well, I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
1684
01:58:42,834 --> 01:58:43,835
You did it!
1685
01:58:47,172 --> 01:58:49,883
♪ 'Cause I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
1686
01:58:53,887 --> 01:58:56,306
♪ Well, I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
1687
01:59:00,810 --> 01:59:03,855
♪ I see you stagger
In the street ♪
1688
01:59:07,734 --> 01:59:10,445
♪ And you can't stay
On your feet ♪
1689
01:59:14,407 --> 01:59:17,076
♪ And you're faking
In your sleep ♪
1690
01:59:21,497 --> 01:59:23,833
♪ You wish that you were deep ♪
1691
01:59:27,462 --> 01:59:30,715
♪ But you can't hear me
Laughing to myself ♪
1692
01:59:34,427 --> 01:59:37,972
♪ If you could
You would be someone else ♪
1693
01:59:41,392 --> 01:59:44,020
♪ 'Cause I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
1694
01:59:48,233 --> 01:59:50,860
♪ Well, I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
1695
01:59:54,989 --> 01:59:57,700
♪ 'Cause I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
1696
02:00:01,704 --> 02:00:04,040
♪ Well, I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
1697
02:00:15,218 --> 02:00:18,221
♪ See me die on Bleecker Street ♪
1698
02:00:22,225 --> 02:00:25,103
♪ I'm bored with being God ♪
1699
02:00:28,857 --> 02:00:31,943
♪ See me steering in my car ♪
1700
02:00:36,030 --> 02:00:38,741
♪ I'm driving to my star ♪
1701
02:00:42,036 --> 02:00:45,081
♪ I'm listening to the music
With no fear ♪
1702
02:00:48,751 --> 02:00:52,505
♪ You can hear it too
If you're sincere ♪
1703
02:00:56,009 --> 02:00:58,178
♪ 'Cause I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
1704
02:01:02,724 --> 02:01:04,976
♪ Well, I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
1705
02:01:19,199 --> 02:01:20,782
One, two, three, four!
1706
02:01:31,920 --> 02:01:34,714
♪ We're on a planet of our own
That we made from the bones ♪
1707
02:01:34,839 --> 02:01:36,423
♪ Of the ones that we KO'd ♪
1708
02:01:36,424 --> 02:01:37,591
♪ Oi oi oi ♪
1709
02:01:37,592 --> 02:01:39,801
♪ Gonna dig an early grave
For the daughters ♪
1710
02:01:39,802 --> 02:01:41,762
♪ And deprave them
With those depressing days ♪
1711
02:01:41,763 --> 02:01:43,138
♪ Oi oi oi ♪
1712
02:01:43,139 --> 02:01:45,807
♪ Ain't gonna take this
Ain't gonna take this ♪
1713
02:01:45,808 --> 02:01:48,519
♪ I am a hellion
The new rebellion ♪
1714
02:01:48,520 --> 02:01:51,438
♪ Say our name, boy
Just say our name, boy ♪
1715
02:01:51,439 --> 02:01:53,023
♪ It's the Mighty Crabjoys ♪
1716
02:01:53,024 --> 02:01:54,024
♪ Oi oi oi ♪
1717
02:01:54,025 --> 02:01:55,692
♪ I know you said
This wouldn't last ♪
1718
02:01:55,693 --> 02:01:57,152
♪ That's a voice
That's from your past ♪
1719
02:01:57,153 --> 02:01:58,403
♪ I don't listen to those rats ♪
1720
02:01:58,404 --> 02:01:59,613
♪ Oi oi oi ♪
1721
02:01:59,614 --> 02:02:01,199
♪ My mother says
That I'm a fool ♪
1722
02:02:01,324 --> 02:02:02,658
♪ Dad says
Obey the rules ♪
1723
02:02:02,659 --> 02:02:04,201
♪ They can't see
This stunning jewel ♪
1724
02:02:04,202 --> 02:02:05,369
♪ Oi oi oi ♪
1725
02:02:05,370 --> 02:02:06,662
♪ Not gonna take this ♪
1726
02:02:06,663 --> 02:02:07,996
♪ We will not take this ♪
1727
02:02:07,997 --> 02:02:10,582
♪ We are the hellions
The new rebellions ♪
1728
02:02:10,583 --> 02:02:13,502
♪ It was your world, boy
Now it's our world, boy ♪
1729
02:02:13,503 --> 02:02:15,128
♪ We are the Mighty Crabjoys ♪
1730
02:02:15,129 --> 02:02:16,172
♪ Oi oi oi ♪
1731
02:02:16,297 --> 02:02:18,048
♪ We are the Mighty Crabjoys ♪
1732
02:02:18,049 --> 02:02:19,174
♪ Oi oi oi ♪
1733
02:02:19,175 --> 02:02:20,717
♪ We are the Mighty Crabjoys ♪
1734
02:02:20,718 --> 02:02:21,677
♪ Oi oi oi ♪
1735
02:02:21,678 --> 02:02:25,348
♪ We are the Mighty ♪
1736
02:02:27,350 --> 02:02:28,350
Whoo!
1737
02:02:28,351 --> 02:02:32,355
♪ Crabjoys ♪
1738
02:08:33,883 --> 02:08:34,801
What?
1739
02:08:38,721 --> 02:08:39,430
Yeah?
1740
02:08:39,848 --> 02:08:41,932
It's just... a little off.
1741
02:08:41,933 --> 02:08:43,267
What do you want me to do?
1742
02:08:43,268 --> 02:08:45,227
Do you want me to take it apart
and put it back together?
1743
02:08:45,228 --> 02:08:46,729
No, no, no, no. I was just...
1744
02:08:48,606 --> 02:08:49,524
You just what?
1745
02:08:52,110 --> 02:08:53,987
Hey, man. I'm sorry.
I didn't mean to bum you out.
1746
02:08:55,905 --> 02:08:57,282
I shouldn't have brought it up.
1747
02:08:58,491 --> 02:09:01,119
Darn it,
I can be such a jerk sometimes.