1 00:00:01,502 --> 00:00:03,252 এর আগে লাউডারমিল্কে 2 00:00:03,879 --> 00:00:05,919 কাটার, আমি মদ্যপ নই. 3 00:00:06,090 --> 00:00:07,880 আমি এটা অনেক সময় ধরে করছি তাই জানি যে এর পরে যে শব্দ... 4 00:00:08,050 --> 00:00:09,760 ...তোমার মুখ থেকে বের হবে সেটা মিথ্যে. 5 00:00:09,927 --> 00:00:11,427 আমি পুলিশকে ডাকছি. 6 00:00:12,054 --> 00:00:14,014 জমিতেউপুড় হও, স্যার. তোমাকে আহত করতে বাধ্য কোর না. 7 00:00:14,223 --> 00:00:15,273 তোমরা কেমন আছ? 8 00:00:15,433 --> 00:00:17,853 -ওদের জানো তুমি? -আমি ঐ দুটো গাধাকে প্রশিক্ষণ দিয়েছি. 9 00:00:18,018 --> 00:00:20,648 আমি বলব যে যখন আমি আমার প্রাক্তন-স্ত্রীয়ের কথা ভাবি... 10 00:00:20,813 --> 00:00:23,363 -...সেটা আমাকে পান করাতে চায়. -কি গোলমাল হয়েছিল? 11 00:00:23,858 --> 00:00:25,738 ভালো নয়, বন্ধু. 12 00:00:25,901 --> 00:00:28,111 -ও মারা গেছে. -আমি কখনই বলিনি ও মারা গেছে. 13 00:00:28,279 --> 00:00:30,819 তুমি বলেছিলে একটা গাছে ধাক্কা লাগিয়েছিলে, আর ও মারা যায়. 14 00:00:30,990 --> 00:00:33,370 ও সেটার খুব কাছে ছিল, কিন্তু বেঁচে যায়. 15 00:00:33,534 --> 00:00:36,624 অন্য কেউ কি নিজের কাহিনী ভাগ করতে চায়, অনুগ্রহ করে? 16 00:00:42,543 --> 00:00:44,883 পান কোর না. পান কোর না. 17 00:00:48,549 --> 00:00:49,929 এই যে. 18 00:00:50,342 --> 00:00:51,762 এই যে. 19 00:00:51,927 --> 00:00:53,717 -হ্যাঁ? -তোমার কাছে কি দেশলাই হবে? 20 00:00:53,888 --> 00:00:55,178 আমি ধুম্রপান করি না. 21 00:00:55,347 --> 00:00:57,977 একবার যে ভিতু, সে চিরকালই ভিতু. 22 00:01:02,271 --> 00:01:03,731 বাবা? 23 00:01:04,023 --> 00:01:08,073 আচ্ছা, অন্তত তোমার ভিতু কানগুলি এখনো কাজ করে. 24 00:01:08,402 --> 00:01:09,572 এখানে কি করছ তুমি? 25 00:01:10,029 --> 00:01:11,819 আমার তোমাকে দেখা দরকার ছিল, স্যামি. 26 00:01:11,989 --> 00:01:12,989 তুমি ফোন করতে পারতে না? 27 00:01:14,366 --> 00:01:17,236 -আমাকে অদ্ভূত সময়ে ধরেছ. -আমি মারা যাচ্ছি. 28 00:01:21,123 --> 00:01:22,583 -বাজে কথা. -না, আমি মারা যাচ্ছি না. 29 00:01:22,750 --> 00:01:24,790 কিন্তু এক অর্থে তোমার অভাব বোধ করেছি. তো কেমন আছ তুমি? 30 00:01:24,960 --> 00:01:28,130 দারুন. আমি দারুন আছি. আমি নিখুঁত. তুমি এখানে কি করছ? 31 00:01:28,297 --> 00:01:30,257 এই মেয়েটাকে দেখতে ভানকুভারে যাচ্ছিলাম... 32 00:01:30,424 --> 00:01:33,934 ...তাই ভাবলাম এখানে হয়ে যাই. এটা দেখো. ও আমাকে স্তনের ছবি পাঠিয়েছে. 33 00:01:34,136 --> 00:01:36,056 এক অর্থে উত্তেজিত করার জন্যে. একটা স্তনেরইছবি পাঠিয়েছে. 34 00:01:36,222 --> 00:01:38,772 -আমার সেটা দেখার দরকার নেই. -যদিও সেটা সুন্দর, হাহ? 35 00:01:38,933 --> 00:01:42,393 তো, তুমি গির্জাতে কিজন্যে এসেছ?তুমি কি কোন ধরনের সমকামী-পুরুষদের গণসঙ্গীতের দলে আছ? 36 00:01:43,187 --> 00:01:44,607 আমি একটা সাহায্যকারী গোষ্ঠী চালাই. 37 00:01:45,606 --> 00:01:48,526 কি ধরনের সাহায্যকারী গোষ্ঠী? এটা কি সমকামীদের নিয়ে কিছু? 38 00:01:48,943 --> 00:01:52,533 না, আমি সমকামী নই. আমি এক মেয়ের সাথে বিবাহিত ছিলাম, মনে আছে কি? 39 00:01:52,947 --> 00:01:55,907 আমি সেসব লোকদের সাথে কাজ করি যাদের নেশাদ্রব্য-সেবনের সমস্যা আছে. 40 00:01:56,075 --> 00:01:58,235 তুমি এখনো সেটা করছ? আমি ভেবেছিলাম সেটা সাময়িক ঝোঁক. 41 00:01:58,410 --> 00:02:00,500 যেমন তুমি যখন ক্যারাটে করতে বা কলেজে যেতে. 42 00:02:00,663 --> 00:02:02,463 না, এটাঝোঁক নয়. 43 00:02:02,623 --> 00:02:04,463 -শুধু আমার জীবন. -ওহ, ভালো, ভালো, ভালো. 44 00:02:04,625 --> 00:02:07,335 এক পরিবর্তন হিসাবে কোন কিছুতে লেগে আছ দেখে ভালো লাগলো. 45 00:02:08,045 --> 00:02:10,205 -দেখো, আমার দিনটা খুবই ব্যস্ত ছিল-- -আমারও. 46 00:02:10,381 --> 00:02:12,381 চল. কিছু খাবার খাওয়া যাক. 47 00:02:12,550 --> 00:02:14,970 আমি কিনছি. আমি ঐ দারুন জায়গাটা জানি যেখানে গলদা চিংড়ি পাওয়া যায়. 48 00:02:15,135 --> 00:02:17,845 -আমি গলদা চিংড়ি অপছন্দ করি, তুমি জানো সেটা. -কিভাবে তুমি গলদা চিংড়ি অপছন্দ করতে পারো? 49 00:02:18,013 --> 00:02:19,013 সেটা আমার পেতে গোলমাল পাকায়. 50 00:02:19,181 --> 00:02:22,731 ওহ, বাজে কথা বন্ধ কর. গলদা চিংড়ি হল ইশ্বরের সুস্বাদুতম খাদ্যের একটা. 51 00:02:22,893 --> 00:02:25,483 এমন কোন লোক নেই যে গলদা চিংড়ি পছন্দ করে না. 52 00:02:25,646 --> 00:02:28,146 ওহ, হ্যাঁ? কোন ধারণা আছে কি ১৮০০এর সনে ওটা কিজন্যে ব্যবহৃত হত? 53 00:02:28,315 --> 00:02:30,985 -সার. -ঠিক. ঠিক. 54 00:02:31,151 --> 00:02:33,861 আর ওরা হল সেই একই গাধা যারা ক্রীতদাস রাখত. 55 00:02:34,029 --> 00:02:36,029 যদি তুমি সেটা সমর্থন করতে চাও, আমি হয়ত চাইব না... 56 00:02:36,198 --> 00:02:38,908 ...তোমার সাথে নৈশভোজ করতে, হতচ্ছাড়া-গাধা কোথাকার. 57 00:02:51,589 --> 00:02:55,179 এই যে, দুঃখিত তোমার দুর্ঘটনার ব্যাপারটার পরে তোমার সাথে আর দেখা করিনি. 58 00:02:56,468 --> 00:02:58,508 আমার"দুর্ঘটনার ব্যাপারটা"? 59 00:02:58,679 --> 00:03:02,809 সেই মদ্যপ গাড়ির দুর্ঘটনার কথাবলছ কি যেটাতে আমি প্রায় মেরে ফেলেছিলাম আমার তখনকার-স্ত্রীকে? 60 00:03:02,975 --> 00:03:04,345 কেন, তোমার কি আরেকজনও ছিল নাকি? 61 00:03:06,395 --> 00:03:08,605 -যদিও তোমার কাছে আমার কার্ড আছে, হাহ? -না. 62 00:03:08,772 --> 00:03:11,612 আচ্ছা, আমি অবশ্যই একটা তো পাঠিয়েছিলাম. সেটা নিশ্চই হারিয়ে গেছে বা সেরকম কিছু. 63 00:03:11,775 --> 00:03:14,645 ব্যাংকক থেকে চিঠি পাঠানোর ব্যবস্থা চুলোয় গেছে যখন থেকে রিক্সাগুলি বৈদ্যুতিক হয়ে গেছে. 64 00:03:14,820 --> 00:03:17,410 -আচ্ছা, এই হল তোমার রব রয়. -ধন্যবাদ. আনেত. 65 00:03:17,573 --> 00:03:18,953 আমি ওটা নেব. 66 00:03:19,116 --> 00:03:20,826 আর তোমার আম্স্তেল লাইট. 67 00:03:22,369 --> 00:03:24,789 -তুমি কি আমার সাথে ঠাট্টা করছ? -কি? এটা একটা হালকা বিয়ার. 68 00:03:24,955 --> 00:03:26,415 বাবা, আমি অপ্রমাদ. 69 00:03:26,582 --> 00:03:28,632 ভেবেছিলাম তোমার সমস্যা হল মাদক আর মদ? 70 00:03:28,792 --> 00:03:32,382 হ্যাঁ, আচ্ছা, তুমি যদি মাদক আর মদ ছেড়ে থাক, তোমার বিয়ারটাও ছাড়তে হবে. 71 00:03:32,963 --> 00:03:34,803 বুঝেছি. ওর জন্যে এক গ্লাস ওয়াইন আনো. 72 00:03:34,965 --> 00:03:36,505 -না. কোন ওয়াইন নয়. -কি? 73 00:03:36,675 --> 00:03:40,545 এক গ্লাসে তোমার প্রাণ বেরিয়ে যাবে না. ছোট্ট ফরাসী শিশুরা মধ্যাহ্নভোজে ওয়াইন খায়. 74 00:03:40,846 --> 00:03:42,176 আমি ছোট্ট ফরাসী শিশু নই. 75 00:03:42,348 --> 00:03:45,228 ওয়াও, তুমি যদি নিজের বাবার সাথে এক গ্লাস ওয়াইন না খেতে পারো... 76 00:03:45,392 --> 00:03:46,982 ...তাহলে তোমার বড় কোন সমস্যা আছে. 77 00:03:47,144 --> 00:03:49,694 হ্যাঁ, ঠিক আছে. এবারে তুমি বুঝতে শুরু করেছ. 78 00:03:50,022 --> 00:03:52,232 -এখুনি ফিরে আসছি. -সব কিছু--? 79 00:03:52,399 --> 00:03:54,399 -নির্দেশ দিতে তৈরি? -দুটোসেঁকা-বস্তু ভর্তি গলদা চিংড়ি. 80 00:03:54,568 --> 00:03:57,698 না. না, আমি নই-- আমি গলদা চিংড়ি খেতে পারব না. 81 00:03:57,863 --> 00:04:00,703 -এটা আমার পেটের জন্যে ভালো নয়. -সেটা গলদা চিংড়ি নয়. সেটা হল মাখন. 82 00:04:00,866 --> 00:04:02,446 গলদাচিংড়িকে দোষ দিও না. গলদা চিংড়ি কোন ক্ষতি করে নি. 83 00:04:02,618 --> 00:04:04,448 কেন তুমি সব সময়ে গলদা চিংড়ির পক্ষে তর্ক কর? 84 00:04:04,620 --> 00:04:06,580 এটা যেন এই যে গলদা চিংড়ি কখনো তোমার চোখে ভুল নয়. 85 00:04:11,460 --> 00:04:12,880 ঠিক আছে. 86 00:04:13,170 --> 00:04:14,760 আমি মুরগি খাব. 87 00:04:15,297 --> 00:04:16,797 ঠিক আছে. 88 00:04:17,675 --> 00:04:21,635 ও ভালো ছেলে. ও শুধু একটু কঠিন সময়ের মধ্যে আছে. 89 00:04:22,096 --> 00:04:25,266 সেজন্যেই আমি এখানে ফিরে এসেছি, সেটা করতে যেটা বাবারা করে থাকে. 90 00:04:25,432 --> 00:04:26,892 সেটাভালো. 91 00:04:27,059 --> 00:04:28,849 ভগবান, আমার বাবা যদি তোমার মত হত. 92 00:04:29,019 --> 00:04:31,859 আচ্ছা, কি হয়েছে? ও কি দরকারের সময়ে পাশে ছিল না? 93 00:04:32,022 --> 00:04:33,732 মানে, এটা শুধু-- 94 00:04:34,024 --> 00:04:35,074 সেটা লম্বা কাহিনী. 95 00:04:35,234 --> 00:04:37,614 সেটা ঠিক আছে. শুরু কর. আমাকে সেটার কথা বল. 96 00:04:37,778 --> 00:04:40,358 আমি তোমার কাহিনী শুনতে চাই. 97 00:04:44,493 --> 00:04:46,543 -এই যে, বন্ধু, কি চলছে? -তো অনুমান কর কি. 98 00:04:46,704 --> 00:04:49,294 -আমার বাবা শহরে এসেছে. -হ্যাঁ, হ্যাঁ. জানি. 99 00:04:49,456 --> 00:04:51,076 আমিই হয়তো ওকে বলেছি যে তুমি গির্জাতে আছ. 100 00:04:51,250 --> 00:04:54,590 কি? কেন তুমি এমন করলে? তুমি যেন ও আমায় উত্তেজিত করার কারণগুলির একটা. 101 00:04:54,753 --> 00:04:56,673 ভেবেছিলাম"রেইনবো কানেকশন" গানটা তোমায় উত্তেজিত করার কারণগুলির একটা. 102 00:04:56,839 --> 00:04:58,509 আমার অনেকগুলি উত্তেজিত হওয়ার কারণ আছে. 103 00:04:58,674 --> 00:04:59,764 ঠিক আছে, দুঃখিত, বন্ধু. 104 00:04:59,925 --> 00:05:02,295 এই যে, ও কি এখনো ভাবে যে আমি সমকামী? 105 00:05:02,469 --> 00:05:03,719 ও ভাবে যে সবাই হল সমকামী. 106 00:05:03,887 --> 00:05:05,717 দেখো, আমি তোমায় বন্ধু হিসাবে ফোন করছি না. 107 00:05:05,889 --> 00:05:08,019 -ঠিক আছে?আমার জামিনদাতাকে ফোন করছি. -কি? 108 00:05:08,183 --> 00:05:09,773 আমার তোমার সাহায্য চাই. 109 00:05:09,935 --> 00:05:13,355 ও আমার সামনে একটা বিয়ার রেখেছিল, আর সেটা যদি আম্স্তেল লাইট না হত... 110 00:05:13,522 --> 00:05:17,442 -...এটা অন্য ধরনের ফোন হত. -ওহ, কি বড় গাধা একটা. 111 00:05:17,901 --> 00:05:20,111 আমি সত্যিই সেটা চেয়েছিলাম, বন্ধু. এটা ছিল যেন... 112 00:05:21,155 --> 00:05:23,115 ...ঠান্ডা মগ আর শুধু... 113 00:05:23,741 --> 00:05:25,871 ...সোনালীঅম্বর. 114 00:05:26,035 --> 00:05:27,865 অবশ্যই তুমি চেয়েছিলে. 115 00:05:28,328 --> 00:05:31,208 ঠিক আছে. তো কিভাবে আমি--? কিভাবে এটা সামলাবে? 116 00:05:31,373 --> 00:05:33,383 জানি না. সেটা সবার জন্যেই আলাদা হয়. 117 00:05:33,542 --> 00:05:36,132 জানো তো? তোমার বুঝতে হবে তোমার পক্ষে কি কাজ করে... 118 00:05:36,295 --> 00:05:40,125 ...আর তারপরে সেটা করতে হবে. যেটা আমার জন্যে কাজ করে সেটা অবশ্যই তোমার জন্যে করবে না. 119 00:05:40,299 --> 00:05:41,879 সেটা তো আমি জানি. 120 00:05:42,051 --> 00:05:43,261 ফালতু কথা বন্ধ কর, ঠিক আছে? 121 00:05:43,427 --> 00:05:45,637 -আমার কিছু খাঁটি পরামর্শ চাই. -ঠিক আছে. আচ্ছা, শুধু.... 122 00:05:46,138 --> 00:05:49,268 ...জানো তো, যত কঠিন কাজ করেছ সেটার কথা ভাব... 123 00:05:50,350 --> 00:05:53,770 ...আর সপ্তাহগুলি আর মাসগুলি আর বছরগুলি... 124 00:05:54,271 --> 00:05:57,401 ...আর কিভাবে অনেক লোক তোমার উপরে নির্ভর করে. 125 00:05:57,566 --> 00:06:00,986 আর জানো তো, ওরা তোমায় সম্মানের চোখে দেখে. দেখে না? জানো তো? তাই... 126 00:06:01,153 --> 00:06:04,663 ...সে সব কিছু একটা পানীয় দিয়ে মুছে দিও না. 127 00:06:05,324 --> 00:06:07,494 হ্যাঁ, পরের বার তোমার এর চেয়ে ভালো করে দেখাতে হবে. 128 00:06:07,659 --> 00:06:08,699 আমার যেতে হবে. 129 00:06:15,250 --> 00:06:18,090 ঐ যে, ঐ যে. সব বের করে দাও. 130 00:06:18,253 --> 00:06:20,463 বাবা এখানে. 131 00:06:31,433 --> 00:06:33,273 -এই যে. তোমার চাবি কোথায়? -এই যে. 132 00:06:33,435 --> 00:06:34,935 আমার বাবার কাছে. 133 00:06:35,104 --> 00:06:36,694 তোমার বাবা আছে? 134 00:06:36,855 --> 00:06:39,015 সব সময়েই ভাবতাম তুমি হলে সেই রাশিয়ান বাচ্চাদের একজন... 135 00:06:39,191 --> 00:06:41,491 ...যারা কোন অনাথাশ্রমে মানুষের সংস্পর্শ ছাড়াই পালিত হয়েছে. 136 00:06:41,652 --> 00:06:42,862 আসলে, অনেকটাই ঠিক. 137 00:06:43,237 --> 00:06:46,367 না, আমার একজন আছে. ও এক পুরোপুরি মদ্যপ যে জেগে হকার প্রত্যেক মুহূর্ত কাটায়... 138 00:06:46,532 --> 00:06:48,952 ...যেকোন সজীব বস্তুর সাথে রমনের চেষ্টাতে. 139 00:06:49,743 --> 00:06:52,253 তুমি সেটা বলছ, কিন্তু তুমিই হয়তো ওর বারোটা বাজাবে. 140 00:06:52,412 --> 00:06:55,042 যা কিছুই তোমার বাবা চুরি করতে পারে সেটা বন্ধ আছে... 141 00:06:55,207 --> 00:06:57,077 ...আমার বিছানার নিচে সিন্দুকে. 142 00:06:57,251 --> 00:07:00,251 -তোমার বিছানার নিচে সিন্দুক আছে? -না. 143 00:07:01,380 --> 00:07:03,840 আমি যাচ্ছি-- আমি যাচ্ছি লংকাগুলি পরীক্ষা করে দেখতে. 144 00:07:23,152 --> 00:07:26,162 বিয়ার 145 00:07:56,185 --> 00:07:58,475 হ্যাঁ, হ্যাঁ. সব নিয়ে নাও, সব নিয়ে নাও. 146 00:07:58,645 --> 00:08:01,725 ওহ, হ্যাঁ. সব নিয়ে নাও, হ্যাঁ, হ্যাঁ. 147 00:08:01,899 --> 00:08:04,109 -ওহ, হ্যাঁ. -না, না, না. কি বলছ. 148 00:08:04,276 --> 00:08:06,396 -এখানে নয়. -দুঃখিত, কিন্তু কেউ একজন ঘুমোচ্ছে... 149 00:08:06,570 --> 00:08:08,160 -...সোফাতে. -বাবা, দয়া কর. 150 00:08:08,322 --> 00:08:10,202 কি বলছ, সোনা, শান্ত হও. 151 00:08:11,074 --> 00:08:12,454 হ্যাওহ, হ্যাঁ, হ্যাঁ. 152 00:08:12,618 --> 00:08:14,198 হ্যাঁ. ওহ, হ্যাঁ. 153 00:08:15,370 --> 00:08:16,370 এই যে. 154 00:08:16,538 --> 00:08:18,368 জাগো. আমার সোফাটা চাই. 155 00:08:18,540 --> 00:08:21,250 -কি? না. এটাআমার জায়গা. -চল. 156 00:08:21,418 --> 00:08:24,298 আচ্ছা, না, এটা আমর জায়গা যেটা আমি এখন অবধি তোমাকে ব্যবহার করতে দিয়েছি. 157 00:08:24,463 --> 00:08:25,633 ওঠ. 158 00:08:26,965 --> 00:08:29,545 আমার যদি উঠতে হয়, আমিহয়তো বাইরে গিয়ে মাতাল হতে পারি. 159 00:08:29,718 --> 00:08:31,798 আচ্ছা, আমি তোমায় প্রথম বারেরটা কিনে দেব. 160 00:08:32,554 --> 00:08:33,854 কি চলছে? 161 00:08:34,014 --> 00:08:37,314 বন্ধু. দেখো বন্ধু, আমার এখন এই জিনিষটা অন্য কোথাও প্লাগে লাগাতে হবে. 162 00:08:37,476 --> 00:08:41,306 ঠিক আছে, ভালো, ভালো. আমি জমিতে শোব. 163 00:08:42,314 --> 00:08:43,324 ওহ, হ্যাঁ. 164 00:08:43,482 --> 00:08:45,152 ওহ, হ্যাঁ. 165 00:08:45,317 --> 00:08:47,647 সব নিয়ে নও. সব নিয়ে নাও. 166 00:08:50,364 --> 00:08:52,164 তুমি প্রায়-- 167 00:08:53,450 --> 00:08:54,580 ওহ, হ্যাঁ. 168 00:08:56,119 --> 00:08:58,329 এমন শোনাচ্ছে যেন ও জানে ভেতরে কি করছে. 169 00:08:58,914 --> 00:09:01,124 -চুপ কর. -ওহ, হ্যাঁ. 170 00:09:06,713 --> 00:09:08,133 হ্যাঁ. 171 00:09:09,841 --> 00:09:11,431 সুপ্রভাত, মেয়ে. 172 00:09:14,554 --> 00:09:16,774 -আনেত কি এখনো ওখানে আছে? -কে? 173 00:09:16,932 --> 00:09:18,772 যে মেয়েটার বাবা নিয়ে সমস্যা আছে. 174 00:09:18,934 --> 00:09:21,024 না, ওর নিজে বাচ্চাদের স্কুলে নিয়ে যাওয়ার ছিল. 175 00:09:21,186 --> 00:09:24,356 সবাই তোমার মত ঘুমিয়ে দিন কাটায় না, সোনা. 176 00:09:25,941 --> 00:09:27,031 ওহ, হেই, জ্যাক. 177 00:09:27,609 --> 00:09:29,529 যাহ বাবা, বেন, তুমি কি মোটা হয়েছ? 178 00:09:30,070 --> 00:09:32,110 না. আসলে, আমি একটু পাতলা হয়েছি. 179 00:09:33,031 --> 00:09:34,621 হয়ত নতুন মাপার যন্ত্র নেওয়ার সময় হয়েছে. 180 00:09:35,158 --> 00:09:38,828 -আশা করি কাল রাতে তোমায় জাগিয়ে রাখিনি. -ওহ, সেই সশব্দ রমনের কথা বলছ? 181 00:09:38,996 --> 00:09:41,286 হ্যাঁ. ও চিত্কার করে, হাহ? 182 00:09:41,748 --> 00:09:44,378 ওহ, আর স্যামি, তুমি হয়তো বিছানার চাদরটা ধুতে চাইবে. 183 00:09:44,543 --> 00:09:46,503 হ্যাঁ, আমি সেগুলি জ্বালাতে যাচ্ছি. 184 00:09:48,046 --> 00:09:49,666 আর এই সুন্দরিটা কে? 185 00:09:49,840 --> 00:09:51,970 -আমি ক্লেয়ার. -পরিস্কার? 186 00:09:52,134 --> 00:09:53,724 সেটা কি কোন সায়েন্টলজির ব্যাপার নাকি? 187 00:09:53,885 --> 00:09:56,255 কারণ এই মহিলার এক রকম পরিশীলিত ব্যাপার আছে. 188 00:09:56,430 --> 00:09:57,680 আচ্ছা, আচ্ছা. যেতে দাও. 189 00:09:57,848 --> 00:10:00,138 ঠিক আছে, ঠিক আছে. তো আমরা আজ কি করছি? 190 00:10:00,309 --> 00:10:01,519 আমরা কিছুই করছি না. 191 00:10:01,685 --> 00:10:04,015 ওহ, কি বলছ. কতবার আমরা একসাথে থাকার সুযোগ পাই? 192 00:10:04,187 --> 00:10:07,107 তোমার কি ভানকুভারে থাকার কথা নয় এক-স্তনের মেয়ের সাথে? 193 00:10:08,025 --> 00:10:10,525 তুমি নিজের বাবার সাথে এভাবে কথা বলবে না, বলবে কি? 194 00:10:10,694 --> 00:10:11,994 আমার বাবা মারা গেছে. 195 00:10:13,030 --> 00:10:14,410 সেটাতে ভুলে ঢুকে গেছি. 196 00:10:16,033 --> 00:10:18,453 জানি. পুল খেলার হলে যাওয়া যাক আর দাগ বসানো যাক... 197 00:10:18,618 --> 00:10:22,118 -...যেমন তোমার ছোটবেলাতে করতে. -না. পারব না. আমার কাজ আছে. 198 00:10:22,289 --> 00:10:24,829 তুমি হলে "ক্যাটস ইন দি ক্র্যাডল" গানের বাচ্চাটার মত. 199 00:10:25,000 --> 00:10:27,170 সেটা হল এমন বাবার কাহিনী যে নিজের বাচ্চাকে উপেক্ষা করে. 200 00:10:27,336 --> 00:10:30,956 হ্যাঁ, আর বাচ্চাটা শেষে নিজের বাবাকে উপেক্ষা করে. সেটাতে কারোরই ভালো হয় না. 201 00:10:32,007 --> 00:10:35,177 তুমি হলে ঘ্যান ঘ্যান করার বাতিকগ্রস্থ. দুঃখিত যদি তুমি না ভাব যে আমি সর্বোত্তম ছিলাম... 202 00:10:35,344 --> 00:10:37,684 -...যখন তুমি ছোট ছিলে. ভুলে যাও. -ভুলে যাও? 203 00:10:37,846 --> 00:10:39,806 কারণ যতক্ষণ না আমি ব্যাপারগুলি পাল্টাচ্ছি... 204 00:10:39,973 --> 00:10:41,733 ...আমার সময়ভ্রমন যন্ত্রে, আমাদের কিছুই করার নেই. 205 00:10:41,892 --> 00:10:43,982 এখন, চল, আমি একসাথে ঘুরতে চাই. 206 00:10:44,144 --> 00:10:47,114 আমি জানি, আমাকে তোমার "অধিবেশনগুলির" একটাতে নিয়েচল. 207 00:10:47,481 --> 00:10:50,071 -তুমি আমার অধিবেশনগুলির একটাতে যেতে চাও? -অবশ্যই চাই. 208 00:10:50,233 --> 00:10:52,323 কিন্তু প্রথমে, আমাদের মদের দোকানে হয়ে যেতে হবে. 209 00:10:52,486 --> 00:10:55,356 আমার কড়া কিছু চাই ঐ বোকামোটা সামলানোর জন্যে. 210 00:11:00,869 --> 00:11:02,369 এই যে. 211 00:11:02,537 --> 00:11:03,997 -এই যে. -কেমন আছ? 212 00:11:04,164 --> 00:11:07,384 -মন্দ নয়, তুমি কেমন আছ? -ভালো. ভালো. 213 00:11:08,377 --> 00:11:11,547 তো বেন কেমন আছে? 214 00:11:12,547 --> 00:11:14,967 ও ভালই আছে. জানো তো, বেনের মত. 215 00:11:15,133 --> 00:11:16,803 -কেন? -আমি শুধু কৌতুহল বোধ করছিলাম. 216 00:11:16,968 --> 00:11:20,138 কারণ ওকে একটু অদ্ভূত দেখাচ্ছিল যখন ওকে শেষ বার দেখেছিলাম. 217 00:11:20,305 --> 00:11:23,305 ওহ, হ্যাঁ. আমার বাবা থাকলে ওকে অদ্ভূত লাগে. 218 00:11:23,475 --> 00:11:25,265 কেউ কি ফোন করেছে? আমার কানে ব্যথা করছিল. 219 00:11:25,435 --> 00:11:26,475 হয়তো তোমার সিফিলিস. 220 00:11:26,645 --> 00:11:28,805 কি বলছ, কানে সিফিলিস হয় না. 221 00:11:28,980 --> 00:11:30,480 যদি না ও ভুল সময়ে মাথা উল্টো করে ফেলে. 222 00:11:30,649 --> 00:11:34,239 এলিসন, এ হল জ্যাক, আমার বাবা. হাসতে যেও না, ও তোমার সাথে রমন করার চেষ্টা করবে. 223 00:11:34,403 --> 00:11:36,993 -জ্যাক লাউডারমিল্ক. মধ্যযুগীয়. -ও উকিল নয়. 224 00:11:37,155 --> 00:11:39,485 আমি ওকে আমার নাম আর আমার প্রিয় ম্যাগাজিনের নাম বলছিলাম. 225 00:11:39,658 --> 00:11:42,288 আমি ভাবলাম ও বোধহয় মডেল. হয়ত সেটাতে ওর ছবি ছিল. 226 00:11:42,452 --> 00:11:45,872 -এই যে শুরু হল. -আচ্ছা, আমি মিলটা দেখতে পাচ্ছি. 227 00:11:46,039 --> 00:11:47,419 শুধু যদি চারুতাবংশজ ব্যাপার হত. 228 00:11:48,041 --> 00:11:51,291 ঠিক বলেছ. আমি-- আমি তোমাদের সাথে পরে দেখা করব. 229 00:11:51,461 --> 00:11:52,461 অবশ্যই সেই আশায় থাকব. 230 00:11:52,796 --> 00:11:54,376 আমরা তোমার বাবাকে নিয়ে কথা বলতে পারি. 231 00:11:54,548 --> 00:11:56,928 -থাম, দয়া কর. থাম. -কি? 232 00:11:57,843 --> 00:11:59,303 "২সি," আমি সেটা মনে রাখব. 233 00:12:00,220 --> 00:12:02,970 ৯১১, আমি সেটা মনে রাখব. 234 00:12:03,140 --> 00:12:05,350 -কি বলছ. -আমি আসছি, আমি আসছি. 235 00:12:10,021 --> 00:12:13,021 চল, সবাই. কে কথা বলতে চায়? 236 00:12:17,112 --> 00:12:19,822 আমি-- আমিএই ফালতু জিনিসে বিরক্ত হয়ে গেছি, ঠিক আছে? 237 00:12:19,990 --> 00:12:21,410 আমরা একটা ছোট্ট অনুশীলন করব. 238 00:12:21,575 --> 00:12:24,655 সবাই নিজের ব্যাপারে একটা অপমানজনক কথা বলবে... 239 00:12:24,828 --> 00:12:26,328 ...যেটা অন্য কেউ জানে না. 240 00:12:26,496 --> 00:12:29,366 আর সেই নিরাপদ-থাকার-খেলা নয়. 241 00:12:29,541 --> 00:12:30,631 কে শুরু করবে? 242 00:12:33,336 --> 00:12:34,336 না. 243 00:12:36,256 --> 00:12:39,336 সাধারনত, আমি শুধু একটা জামা পড়ে ঘুমাই. 244 00:12:39,509 --> 00:12:41,339 -মানে কোন অন্তর্বাস নয়? -না. 245 00:12:41,803 --> 00:12:44,473 শুধু একটা জামা. কখনো কখনো, শুধু আমার টাই. 246 00:12:44,639 --> 00:12:47,559 আচ্ছা, সেটা জঘন্য আরম্ভ. আমার মনে হয় আমরা এর চেয়ে অনেক ভালো করতে পারি. 247 00:12:47,726 --> 00:12:49,976 -কে বলতে চায়? -আমার একবার দেখতে হয়েছিল নিজের ছেলেকে... 248 00:12:50,145 --> 00:12:53,145 ...ট্যাপ নাচতে "ডিস্কো ডাক" গানে স্কুলে একটা প্রতিভার প্রদর্শনীতে. 249 00:12:53,315 --> 00:12:55,355 সেটা ছিল চূড়ান্ত অপমানজনক. 250 00:12:55,942 --> 00:12:58,952 -ঠিক আছে. আমি ৭এ রমন করছিলাম. -যখন ১৪ ছিলে তখন কি ছিল--? 251 00:12:59,112 --> 00:13:02,372 ঠিক আছে, আমি আসলে যারা গোষ্ঠীতে আছে তাদের থেকে কিছু শুনতে চাই. 252 00:13:03,158 --> 00:13:04,778 আমি একবার একটা মুরগির সাথে রমন করেছিলাম. 253 00:13:04,951 --> 00:13:06,661 আচ্ছা-- 254 00:13:06,870 --> 00:13:09,750 -কি? -আমি একটা মুরগির সাথে রমন করেছিলাম. 255 00:13:11,791 --> 00:13:13,171 মানে... 256 00:13:13,502 --> 00:13:17,842 -...তুমি একটা মেয়ের সাথে রমন করেছিলে? -আমি কি নিজের কাহিনী বলতে পারি? ধন্যবাদ. 257 00:13:18,715 --> 00:13:19,925 হ্যাঁ. 258 00:13:21,801 --> 00:13:25,221 আমার স্ত্রী আমাকে ঘর থেকে বের করে দিয়েছিল. সেটা ছিল আবেরডিনের কথা. 259 00:13:25,388 --> 00:13:27,388 আমি খামারে ঘুমোচ্ছিলাম... 260 00:13:28,016 --> 00:13:31,896 ...আর আমি খুব রেগে ছিলাম আর একেবারে মাতাল ছিলাম. 261 00:13:33,605 --> 00:13:36,015 সেখানে একটা মুরগি ছিল. 262 00:13:36,733 --> 00:13:39,953 আর আমি সেটাকে তুলে নিই, আর আমি-- 263 00:13:40,111 --> 00:13:41,701 আমি সেটার সাথে রমন করি. 264 00:13:43,698 --> 00:13:45,738 কিভাবে--? কিভাবে সেটা আদৌ সম্ভব? 265 00:13:47,118 --> 00:13:50,498 আমি প্রাণীতত্ববিদ নই, কিন্তু আমার মনে হয় তোমার উপরে যেতে হবে... 266 00:13:50,664 --> 00:13:53,254 ...সেটার ভেতরে যেখান থেকে ডিম বের হয়, ঠিক? 267 00:13:53,416 --> 00:13:55,626 হ্যাঁ, মানে, সেটাই হল মুরগির স্ত্রীঅঙ্গ. 268 00:13:55,794 --> 00:13:58,264 নাকি মুরগি-অঙ্গ? 269 00:13:58,421 --> 00:14:02,261 আচ্ছা, আমি জানি সেটা পায়ুদ্বার ছিল না কারণ আমার উপরে কোন মল ছিল না... 270 00:14:02,425 --> 00:14:03,715 বা সেরকম কিছু, জানো তো? 271 00:14:05,428 --> 00:14:08,558 এই যে, কোনটার প্রথমে হয়ে গেল, মুরগি নাকি ডিম? 272 00:14:08,723 --> 00:14:10,483 আমার মনে হয় আমার. 273 00:14:10,642 --> 00:14:13,272 আচ্ছা, আমাদের সেটার সাথে কাজ শেষ. 274 00:14:14,437 --> 00:14:17,067 কেউ এমন কিছুর কথা বল যেটা এই সপ্তাহে হচ্ছে. 275 00:14:17,232 --> 00:14:19,072 কে শুরু করতে চায়? 276 00:14:19,734 --> 00:14:21,324 স্যাম, এক মুহূর্ত সময় হবে? 277 00:14:21,736 --> 00:14:23,236 হ্যাঁ. 278 00:14:24,322 --> 00:14:27,992 ঠিক আছে, সবাইকে বলছি, নিজের সেরাটা কর, ঠিক আছে? আমি এখুনি আসছি. 279 00:14:28,410 --> 00:14:31,830 এই যে, পাদ্রী. তোমার কাছে কি নিজের ক্রুশ আর পবিত্র জল এখুনি আছে? 280 00:14:31,997 --> 00:14:34,417 এই লোকটার সাথে দৈত্য দানব আছে. 281 00:14:38,169 --> 00:14:41,339 শোন, আমার কিছু সময়সূচী নিয়ে সমস্যা আছে যেটার কথা বলতে হবে. 282 00:14:41,506 --> 00:14:44,676 হ্যাঁ, আমি জানি আজ আমরা দেরিতে শুরু করেছি. 283 00:14:44,843 --> 00:14:46,433 আমার হতচ্ছাড়া বাবা শহরে এসেছে-- 284 00:14:46,595 --> 00:14:50,015 না, এটা সেই ব্যাপারটা নয়. আসলে, আমি তোমাকে বলতে যাচ্ছিলাম... 285 00:14:50,181 --> 00:14:53,691 ...তোমাকে চাবি ফেরৎ দেওয়ার পরে থেকে, আমি কিছু ভালো পরিবর্তন লক্ষ্য করেছি... 286 00:14:53,852 --> 00:14:55,902 -...এখানে কিছু লোকের মধ্যে. -ভালো. 287 00:14:56,062 --> 00:14:58,942 আমার মনে হয় ওরা আসলেই নিজেদের আবার খুঁজে পাচ্ছে. মাগ্সী... 288 00:14:59,107 --> 00:15:01,147 ...আসলেই নিজেকে খুঁজে পাওয়ার খুব কাছে. 289 00:15:01,318 --> 00:15:04,698 -তো, তুমি বলছ আমি মদ্যপ নই? -না, আমার সেটা মনে হয় না. 290 00:15:05,739 --> 00:15:07,449 ইনটু আমি তিনবার পুনর্বাসনে গেছি. 291 00:15:08,241 --> 00:15:09,701 পুনর্বাসন হল একটা ব্যবসা. 292 00:15:09,868 --> 00:15:11,868 সেটা সত্যি. এটা একটা বড় ব্যবসা. 293 00:15:12,871 --> 00:15:14,041 তো, তোমার সাথে কি হয়েছে? 294 00:15:14,706 --> 00:15:17,536 কিছু না. আমার বাবামা দুজনেই ছোট দিকে, কিন্তু সেটা-- 295 00:15:17,709 --> 00:15:18,839 তুমি না, ঝুলন্তহাত. 296 00:15:19,461 --> 00:15:20,841 কি? কিছু না. 297 00:15:21,004 --> 00:15:22,594 -কি বলতে চাও? -কি বলতে চাও, আমি কি বলতে চাই? 298 00:15:22,756 --> 00:15:25,296 তোমার হাতের কি হয়েছে? সেগুলি কি বিস্ফোরণে উড়ে গেছে? 299 00:15:25,675 --> 00:15:27,885 হ্যাঁ. হ্যাঁ. সেগুলি ইরাকে বিস্ফোরণে উড়ে গেছে... 300 00:15:28,053 --> 00:15:29,973 ...কিন্তু ওরা সেগুলি আবার আমার শরীরে লাগাতে পেরেছে. 301 00:15:30,138 --> 00:15:31,508 জানো তো, ওরা নিজেদের সেরাটাই করেছে. 302 00:15:32,807 --> 00:15:35,437 যাই হোক, আমি অনুমান করছি যে... 303 00:15:35,602 --> 00:15:37,812 ...তোমাদের অর্ধেকের বেশি লোক আদৌ মদ্যপ নয়. 304 00:15:37,979 --> 00:15:39,649 কি ধরনের ফালতু কথা বলছ তুমি? 305 00:15:39,814 --> 00:15:42,484 আমি একটা প্রশ্ন করছি. তোমরা কেন পান করতে পছন্দ কর? 306 00:15:43,026 --> 00:15:45,566 জানি না. কারণ সেটা করতে ভালো লাগে? 307 00:15:45,737 --> 00:15:47,197 হ্যাঁ, সেজন্যেই আমিও পান করি. 308 00:15:47,364 --> 00:15:49,204 -সত্যি? আমিও. -হ্যাঁ. 309 00:15:49,366 --> 00:15:51,826 বাইবেলেইশ্বর ভালো লাগার ব্যাপারে কি বলেছে? 310 00:15:52,202 --> 00:15:54,792 -বলেছে, "সেটা কর." -সেটা বলে নি. 311 00:15:54,954 --> 00:15:57,214 যিশু পৃথিবীতে নিজের শেষ রাতে কি করেছিল? 312 00:15:57,374 --> 00:15:58,424 ও পার্টি করেছিল. 313 00:15:58,583 --> 00:16:02,173 ও নিজের লোকদের একসাথে জমা করেছিল, আর ওরা পাঁউরুটিকে ওয়াইন বানিয়েছিল... 314 00:16:02,337 --> 00:16:04,047 ...আর তারপরে ওরা উদম মাতাল হয়ে গেছিল. 315 00:16:04,214 --> 00:16:06,554 তো ইশ্বর চায় আমরা খুশি থাকি? 316 00:16:06,716 --> 00:16:08,926 বাজি রাখতে পারো সেটাই চায়. 317 00:16:09,094 --> 00:16:11,514 কিন্তু সমাজ তোমাদের শয়তান বানিয়ে রেখেছে. 318 00:16:11,930 --> 00:16:13,890 মানে, ওরা সরাসরি মদ নিষিদ্ধ করতে পারে নি. 319 00:16:14,057 --> 00:16:17,887 যদিও ওরা অবশ্যই সেই চেষ্টা করেছে. তাই ওরা তোমাদের অন্যভাবে নিশানা বানিয়েছে. 320 00:16:18,061 --> 00:16:19,441 আর জানতে চাও কি কেন? 321 00:16:19,604 --> 00:16:23,024 কারণ পুনর্বাসন হল বড় ব্যবসা, আর প্রত্যেক বড় ব্যবসার... 322 00:16:23,191 --> 00:16:24,401 ...নিজস্ব সমর্থক আছে. 323 00:16:24,567 --> 00:16:28,027 আরপুনর্বাসন শিল্পের সমর্থকরা, ওরা টাকা পেয়েছে এটা নিশ্চিত করতে... 324 00:16:28,196 --> 00:16:33,276 ...যে প্রত্যেক বিধায়ক আর রাজ্যপাল ব্যত দেয় নেশাগ্রস্থ সাব্যস্ত হওয়ার মাত্রাকে .০৮এ. 325 00:16:33,785 --> 00:16:35,995 যদিও সেই ০.৮, আচ্ছা... 326 00:16:36,162 --> 00:16:39,252 ...তুমি তো মাতালও হও না যতক্ষণ না কিশোর অবস্থাতে আছ, ঠিক? 327 00:16:39,416 --> 00:16:40,876 .০৮. সেটা হল মুখ পরিস্কার করার তরল. 328 00:16:41,334 --> 00:16:42,634 টম, আমি চাই তুমি চলে যাও. 329 00:16:42,794 --> 00:16:44,424 -আচ্ছা, কি বলছ. আমি থাকতে চাই-- -এখুনি. 330 00:16:44,587 --> 00:16:47,627 তো নেশাগ্রস্থ-চালানো হল .০৮. 331 00:16:47,799 --> 00:16:50,429 তাই যখন গ্রেপ্তার করা হয় নেশাগ্রস্থ-চালনার জন্যে... 332 00:16:50,593 --> 00:16:53,013 ...তোমার পুনর্বাসনে যাওয়া বাধ্যতামূলক. কেন? 333 00:16:53,179 --> 00:16:57,349 কারণ এই সমর্থকেরা, ওরা আইন পাল্টেছে যেটা বলে... 334 00:16:57,517 --> 00:17:00,437 ...তুমি যদি পুনর্বাসন কর তাহলে তোমাকে চাকরি থেকে বরখাস্ত করা যাবে না. 335 00:17:00,603 --> 00:17:02,153 তো, দেখতে পাচ্ছ ওরা কি করছে? 336 00:17:02,313 --> 00:17:05,363 -ওরাড্রাগন পুষে চলেছে. -এটা সেরকমই দেখায়, কখনো কখনো. 337 00:17:05,525 --> 00:17:08,235 ওরা কখনই ডিন মার্টিন বা স্পুদ্স ম্যাকেনজিকে এই ফালতু জিনিস করায় নি. 338 00:17:08,403 --> 00:17:09,743 একদম ঠিক. 339 00:17:09,904 --> 00:17:11,824 ডুডলি মুরের একমাত্র ভালো চলচ্চিত্র ছিল আর্থার. 340 00:17:12,323 --> 00:17:14,033 হ্যাঁ. 341 00:17:14,200 --> 00:17:17,370 কিন্তু আমি করে বুঝব যে আমি আসলে এক মদ্যপ নই? 342 00:17:17,537 --> 00:17:19,827 এই বোকাটার কথা শুনো না. তোমরা সবাই মদ্যপ. 343 00:17:20,290 --> 00:17:22,040 শুধু আমি যা করি সেটাই কর. 344 00:17:22,208 --> 00:17:25,418 আমি প্রত্যেক বছর এক মাসের জন্যে পান করা ছেড়ে দিই শুধু আমার থামার ক্ষমতা পরীক্ষা করার জন্যে. 345 00:17:25,587 --> 00:17:28,167 যদি সেটা করতে পারো, তাহলে তুমি মদ্যপ নও. 346 00:17:28,882 --> 00:17:30,882 আমি এই মুহুর্তে পাঁচ সপ্তাহ ধরে সেটাই করছি. 347 00:17:31,050 --> 00:17:32,430 তাহলে তুমি মদ্যপ নও. 348 00:17:32,594 --> 00:17:36,314 -আমি নয় মাস ধরে অপ্রমাদ. -তাহলে তুমি অবশ্যই মদ্যপ নও. 349 00:17:36,473 --> 00:17:39,893 আমি সব চেয়ে বেশি সময়ের জন্যে পাঁচ দিন পরিস্কার ছিলাম. 350 00:17:41,436 --> 00:17:44,226 আচ্ছা, তোমার হয়তো সমস্যা আছে, মুরগি-রমনকারী. 351 00:17:44,397 --> 00:17:46,067 তো বিংগো হতচ্ছাড়া মেয়েরা-- 352 00:17:46,232 --> 00:17:48,152 বিংগো মহিলারা. 353 00:17:48,318 --> 00:17:51,698 ওরা নিছে মঙ্গলবার ৮টা, আমরা পাচ্ছি বৃহস্পতিবার ৮টা... 354 00:17:51,863 --> 00:17:53,493 ...আর যাচ্ছি মঙ্গলবারে ৫টা সময়তালিকাতে? 355 00:17:53,656 --> 00:17:56,196 না, তোমার বৃহস্পতিবার হল ৫টা, আর তোমার বুধবার... 356 00:17:56,367 --> 00:17:58,577 -...যাচ্ছে শনিবারে. -লাউডারমিল্ক. 357 00:17:58,912 --> 00:18:01,792 -কাটার তোমার বাবার শ্বাস বন্ধ করে দিচ্ছে. -কি? 358 00:18:02,999 --> 00:18:07,669 যেগুলি পাল্টাতে পারবে না সেগুলি স্বীকার কর আর পাল্টাও যেগুলি পাল্টাতে পারো! 359 00:18:07,837 --> 00:18:10,217 -প্রতিরোধ বন্ধর কর, নাহলে আমি ঢোকাব... -তুমি কি সেটা বন্ধ করবে না? 360 00:18:10,381 --> 00:18:12,341 ...আমার নীল চিপ তোমার গলার ভেতরে! 361 00:18:12,509 --> 00:18:14,089 -এক মুহুর্তে. -ও প্রতিরোধ করছে! 362 00:18:15,136 --> 00:18:16,386 আমি কত সময় ধরে অজ্ঞান ছিলাম? 363 00:18:16,554 --> 00:18:19,274 শুধু কয়েক মিনিটের জন্যে, আর তোমার সেটা প্রাপ্য. 364 00:18:19,432 --> 00:18:22,022 ওরা সরু সুতোর উপরে চলছে. তুমি তারটা ধরছ... 365 00:18:22,185 --> 00:18:24,185 -...আর সেটা ঝাঁকুনি দিচ্ছ. -আমি ওদের আশা দিচ্ছিলাম. 366 00:18:24,354 --> 00:18:26,944 -আশা? -আশা যে ওরা যতটা ভাবে অতটা খারাপ নয়. 367 00:18:27,106 --> 00:18:30,106 তুমি কি বোকা গাধা? ওরা যতটা ভাবে তার চেয়েও খারাপ. 368 00:18:30,276 --> 00:18:32,856 ওদের সুস্থ জীবনের একমাত্র আশা হল স্বীকার করা... 369 00:18:33,029 --> 00:18:35,659 ...এই সত্যিটা যে ওরা আর কখনই, পান করতে পারবে না. 370 00:18:35,824 --> 00:18:37,914 আচ্ছা, শান্ত হও. আমি তোমার জায়গা থেকে সরে যাচ্ছি. 371 00:18:38,076 --> 00:18:40,616 আমি একজন অঙ্গমর্দিকাকে আনাচ্ছি আমার ঘাড়ের উপর কাজ করার জন্যে. 372 00:18:41,120 --> 00:18:42,750 সেটা আমার জায়গা থেকে সরা কি করে হল? 373 00:18:42,914 --> 00:18:45,834 চিন্তা কোর না, তুমি টেরও পাবে না যে আমরা এখানে আছি. 374 00:18:46,000 --> 00:18:48,630 ওহ, হ্যাঁ. ওহ, হ্যাঁ. ওহ, হ্যাঁ. 375 00:18:49,212 --> 00:18:50,842 তোমার বাবা কে? তোমার বাবা কে? 376 00:18:51,005 --> 00:18:52,835 তোমার বাবা কে? তোমার বাবা কে? 377 00:18:53,007 --> 00:18:56,137 তোমার বাবা কে? তোমার বাবা কে? 378 00:18:58,721 --> 00:18:59,931 তোমার বাবা কে? 379 00:19:00,098 --> 00:19:02,638 তোমার বাবা কে? ওহ, হ্যাঁ. 380 00:19:02,851 --> 00:19:05,061 হ্যাঁ. ওহ, হ্যাঁ. 381 00:19:05,228 --> 00:19:08,228 ওর ঘন্টার দর কত? মানে, ও কি করে সেটা যোগাতে পারে? 382 00:19:11,734 --> 00:19:13,284 হ্যাঁ, সবটা নিয়ে নাও. 383 00:19:13,444 --> 00:19:15,324 সবটা নিয়ে নাও. হ্যাঁ. 384 00:19:15,488 --> 00:19:20,028 ভেবেছিলাম ও চারুতা দেখাচ্ছে যখন বলেছিল ওর আকারে কিছু ক্ষতি করতে যাচ্ছে. 385 00:19:21,661 --> 00:19:23,711 সত্যি? সেটা তোমার চারুতা মনে হয়েছিল? 386 00:19:24,163 --> 00:19:25,713 -আচ্ছা... -ওহ, হ্যাঁ. হ্যাঁ. 387 00:19:25,874 --> 00:19:28,794 -...সুন্দর. -সব নিয়ে নাও. সব নিয়ে নাও. 388 00:19:28,960 --> 00:19:29,960 হ্যাঁ. সব নিয়ে নাও. 389 00:19:30,795 --> 00:19:33,665 হ্যাঁ. ওহ, হ্যাঁ. 390 00:19:35,466 --> 00:19:36,466 এটা কি? 391 00:19:37,010 --> 00:19:38,470 জানি না. 392 00:19:38,636 --> 00:19:39,886 জানি না. 393 00:19:41,222 --> 00:19:44,982 তোমার বাবা কে? ওহ, হ্যাঁ. হ্যাঁ. 394 00:19:45,143 --> 00:19:48,023 -এখানে বের হও. -এখুনি? আমি কারোর ভেতরে আছি. 395 00:19:48,187 --> 00:19:49,647 এখুনি. 396 00:19:50,773 --> 00:19:52,823 দেখো, ওকে নিয়ে চিন্তা কোর না. 397 00:19:52,984 --> 00:19:55,404 তোমার চলে যাওয়ার দরকার নেই. 398 00:19:56,237 --> 00:19:58,277 তোমার ঘাড় এখন ভালই মনে হচ্ছে. 399 00:19:58,448 --> 00:19:59,868 -আমি যাচ্ছি. -কি? 400 00:20:00,033 --> 00:20:03,043 আমি শুধু শরীর আলগা করছিলাম. এই যে, কি করছ, স্বেতলানা. 401 00:20:03,202 --> 00:20:05,542 কি করছ. আমরা মজা করছিলাম, তাই না? 402 00:20:05,705 --> 00:20:07,455 ওহ, দয়া কর. 403 00:20:09,417 --> 00:20:11,037 খুশি, গাধা? দেখো কি করেছ. 404 00:20:11,210 --> 00:20:14,050 -আমার তোমার থেকে ক্ষমাপ্রার্থনা প্রাপ্য. -আমার ঠিক ক্ষমাপ্রার্থনা প্রাপ্য? কিসের জন্যে? 405 00:20:14,213 --> 00:20:17,433 দেখো আমি সোফার নিচে কি পেয়েছি. 406 00:20:17,592 --> 00:20:20,602 -সেটা আমার নয়. -বাজে কথা. এটা তাহলে কার? 407 00:20:23,848 --> 00:20:25,768 আচ্ছা, এটা আমার. কিন্তু অন্তত আমি সেটা লুকিয়েছিলাম. 408 00:20:25,934 --> 00:20:28,144 ভুলেই গেছিলাম মদের গন্ধ শুঁকতে তোমার নাক কিরকম তীব্র. 409 00:20:28,311 --> 00:20:31,021 আমি তোমায় বলেছিলাম এখানে সবাই অপ্রমাদ হতে চেষ্টা করছে. 410 00:20:31,189 --> 00:20:32,979 তোমার আমাদের সবার কাছে ক্ষমাপ্রার্থনা করা উচিত. 411 00:20:33,149 --> 00:20:36,779 তুমি কখনো আমার কাছে ক্ষমা চাও নি. সেটা কি একটা পদক্ষেপ নয়? তোমার বাবার কাছে ক্ষমা চাওয়া? 412 00:20:36,945 --> 00:20:39,775 না. আমি তাদের কাছে ক্ষমা চাই যাদের সাথে ভুল করেছি. 413 00:20:39,948 --> 00:20:42,868 -তাদের নয় যারা আমার সাথে ভুল করেছে. -ভালো. আমি এখান থেকে যাচ্ছি. 414 00:20:43,034 --> 00:20:45,754 না, না, না. তুমি এত সহজে ছাড়া পাবে না. 415 00:20:46,204 --> 00:20:50,004 ঠিক আছে? তুমি আমার জীবনে টর্নেডোর মত আসো আর যাও. 416 00:20:50,416 --> 00:20:52,586 কেন তুমি, অন্তত একবার, দায়িত্ব নিতে পারো না... 417 00:20:52,752 --> 00:20:55,052 ...এত বেশি দায়িত্বজ্ঞানহীন হওয়ার জন্যে? 418 00:20:57,048 --> 00:20:58,548 ঠিক আছে. 419 00:21:00,009 --> 00:21:02,259 দুঃখিত আমি ফ্লাস্কটা এনেছি, ঠিক আছে? 420 00:21:02,428 --> 00:21:04,928 -আমি আমার সারা জীবনের কথা বলছি. -ভগবান, আবার শুরু হল. 421 00:21:05,098 --> 00:21:06,468 আমি ভালো বাবা ছিলাম. 422 00:21:06,641 --> 00:21:08,481 তুমি আমাকে মদের কুঠুরীর চাবি দিয়েছিলে. 423 00:21:08,643 --> 00:21:09,643 তুমি সেটা আমার কাছে চেয়েছিলে. 424 00:21:09,811 --> 00:21:12,691 -আমি ছিলাম ১২ বছরের. -আচ্ছা, তো আমি একটা ভুল করেছি. 425 00:21:12,855 --> 00:21:16,315 যখন ৯ম শ্রেণীতে ছিলাম, তুমি গায়েব হয়ে গেছিলে. তোমায় চার বছর দেখিনি. 426 00:21:16,484 --> 00:21:19,904 -সেটা ছিল তোমার মা আর আমার ব্যাপার. -আচ্ছা, আমার ব্যাপারটা কি, হাহ? 427 00:21:20,071 --> 00:21:21,281 আমার ব্যাপারটা কি, বাবা? 428 00:21:24,534 --> 00:21:25,914 সেজন্যেই আমি ফিরে এসেছি. 429 00:21:26,077 --> 00:21:29,577 নিশ্চই, যখন আমার আর তোমাকে দরকার নেই. 430 00:21:31,165 --> 00:21:34,625 দেখো, আমাদের সবারই ছোটবেলা খারাপ ছিল, ঠিক আছে? 431 00:21:34,794 --> 00:21:36,884 আমার একটা ছিল, আমার বাবার একটা ছিল, তোমার একটা ছিল... 432 00:21:37,046 --> 00:21:39,756 -...আর তোমার বাচ্চার একটা হবে. -না. 433 00:21:39,924 --> 00:21:41,344 না, ওর সেটা হবে না. 434 00:21:41,509 --> 00:21:44,349 কারণ এই হতচ্ছাড়া লাউডারমিল্ক উত্তরাধিকার এখানেই শেষ হবে. 435 00:21:44,512 --> 00:21:48,272 তোমারব্যক্তিত্ব দেখে সেটা নিয়ে কোন সন্দেহ নেই. কি ধরনের লোক গলদা চিংড়ি পছন্দ করে না? 436 00:21:48,933 --> 00:21:50,943 -চুলোয় যাও. -না, তুমি চুলোয় যাও. 437 00:21:51,102 --> 00:21:55,692 কেন স্বীকার করছ না যে তোমার রাগের আসল কারণ এই যে আমি পান করতে পারি কিন্তু তুমি পারো না? 438 00:21:57,316 --> 00:22:00,066 -সেটা বাজে কথা. -বাজে কথা? তাই কি? 439 00:22:00,236 --> 00:22:03,736 আমি পান করতে পারি, আর আমি শুতে যেতে পারি, উঠি, কাজে যাই আর সাধারণ জীবন কাটাই. 440 00:22:03,906 --> 00:22:07,866 যখন তুমি পান কর, তুমি ছোট্ট ছোট্ট জিনিস ভুলে যাও, বোকা বোকা জিনিস, যেমন কিভাবে শুতে যেতে হবে... 441 00:22:08,036 --> 00:22:10,246 ...কিভাবে লিখতে হবে, কিভাবে গাড়ি চালাতে হবে. 442 00:22:14,375 --> 00:22:16,785 আমি চাই তুমি সকালের মধ্যে এখান থেকে চলে যাও. 443 00:22:23,551 --> 00:22:25,051 জানো কি? 444 00:22:25,219 --> 00:22:28,769 আমি আমার অঙ্গমর্দিকাকে ফোন করব আর ওকে বলব ফিরে আসতে. 445 00:22:33,770 --> 00:22:35,350 -এই যে. -এই যে. 446 00:22:35,521 --> 00:22:36,561 কোথায় যাচ্ছ তুমি? 447 00:22:36,731 --> 00:22:40,151 আমার এইমাত্র আমার বাবার সাথে লড়াই হয়েছে. আমি একটা হোটেলে থাকতে যাচ্ছি. 448 00:22:40,318 --> 00:22:42,278 ভর ২টোর সময়? কেননা তুমি শুধু--? 449 00:22:42,445 --> 00:22:43,945 কি, তোমার সোফাতে ঘুমোবো? 450 00:22:44,822 --> 00:22:48,742 না, শুধু ফিরে যাও আর, জানো তো, নিজের বাবার সাথে বোঝাপড়া করে নাও. 451 00:22:48,910 --> 00:22:50,910 হ্যাঁ, সেটা হচ্ছে না. 452 00:22:51,746 --> 00:22:54,326 -মানে, আমি করতাম-- -কি? 453 00:22:54,499 --> 00:22:57,999 আমি তোমাকে আমার সোফাতে শুতে দিতাম, লাউডারমিল্ক, কিন্তু... 454 00:22:58,169 --> 00:23:00,209 ...আমার সোফা হল ৩ ফুট লম্বা. 455 00:23:00,379 --> 00:23:03,009 আচ্ছা, আমি জমিতে শুতে আপত্তি করব না. 456 00:23:04,801 --> 00:23:06,511 আমি জানি না, স্যাম, জানো তো? 457 00:23:06,677 --> 00:23:08,177 কার্ল হয়তো সেটা চাইবে না. 458 00:23:08,554 --> 00:23:10,064 আচ্ছা, সোফা ভালই. 459 00:23:10,223 --> 00:23:12,643 ওহ, হ্যাঁ. হ্যাঁ. হ্যাঁ. হ্যাঁ. 460 00:23:12,809 --> 00:23:14,689 -কে তোমার বাবা? -তুমি. 461 00:23:16,187 --> 00:23:17,647 সব নিয়ে নাও. সব নিয়ে নাও. 462 00:23:17,814 --> 00:23:19,984 এসবের জন্যে দুঃখিত. 463 00:23:20,191 --> 00:23:22,611 ওহ, হ্যাঁ. ওহ, হ্যাঁ. 464 00:23:22,819 --> 00:23:25,029 সব নিয়ে নাও. সব নিয়ে নাও. 465 00:23:25,822 --> 00:23:27,242 আমি-- 466 00:23:27,698 --> 00:23:29,618 আমার একটা বুদ্ধি এসেছে. 467 00:23:32,203 --> 00:23:34,503 তুমি কি চাও আমি কিছু গান লাগাই? 468 00:23:38,417 --> 00:23:39,917 কেন নয়? 469 00:23:40,545 --> 00:23:41,955 নিশ্চই. 470 00:23:46,759 --> 00:23:49,429 তোমার বাবা কে? তোমার বাবা কে? 471 00:23:54,809 --> 00:23:57,149 তোমার বাবা কে? 472 00:24:09,991 --> 00:24:11,451 এটা কে? 473 00:24:12,618 --> 00:24:14,618 এন্ডিশফ. 474 00:24:15,830 --> 00:24:17,080 ভালো. 475 00:24:17,498 --> 00:24:19,378 এটা কার্লের. 476 00:24:34,557 --> 00:24:36,267 তুমি এখনো এখানে কি করছ? 477 00:24:38,060 --> 00:24:40,480 আমি চাই নি আমাদের মধ্যে সব এভাবে শেষ হোক. 478 00:24:42,857 --> 00:24:46,027 আমরা করছি না-- আমরা কিছু শেষ করছি না, ঠিক আছে? আমরা শুধু-- 479 00:24:46,194 --> 00:24:48,914 আমার মনে হয় আমরা ভালো থাকি যখন দুরে থাকি. 480 00:24:50,114 --> 00:24:54,414 হ্যাঁ. আচ্ছা, আমি শুধু চাই যে তুমি জানো যে, তুমি আমার সম্পর্কে যাই ভাব না কেন... 481 00:24:55,119 --> 00:24:57,209 ...আমি তোমার বাবা হিসাবে গর্বিত. 482 00:25:00,875 --> 00:25:02,705 আচ্ছা, ধন্যবাদ. 483 00:25:04,128 --> 00:25:06,208 মানে, ইশ্বর সাক্ষী যে তুমি আদৌ নিখুঁত ছিলে না... 484 00:25:06,380 --> 00:25:08,420 ...কিন্তু তুমি আমার জন্যে সব. 485 00:25:10,551 --> 00:25:12,011 আচ্ছা. 486 00:25:12,345 --> 00:25:15,805 যাই হোক, ভানকুভারে এক বয়স্কা মহিলা আমার জন্যে অপেক্ষা করছে... 487 00:25:15,973 --> 00:25:18,603 ...তাই আমার যাওয়া উচিত. 488 00:25:20,937 --> 00:25:22,767 ওহ, আর স্যামি... 489 00:25:24,440 --> 00:25:26,940 -...তুমি হয়তো বেনের উপরে নজর রাখলে ভালো হয়. -সমকামী নয়. 490 00:25:27,109 --> 00:25:30,149 না, ওকে শুধু দেখাচ্ছে... 491 00:25:31,113 --> 00:25:32,243 ...ভেদ্য. 492 00:25:34,116 --> 00:25:35,156 আচ্ছা. 493 00:25:35,326 --> 00:25:36,446 নিশ্চই. 494 00:25:38,037 --> 00:25:39,457 তোমার বাবাকে একবার আলিঙ্গন কর. 495 00:25:45,127 --> 00:25:46,627 সাবধানে যাত্রা কোর. 496 00:25:50,466 --> 00:25:52,546 এই যে, বাবা. 497 00:25:54,345 --> 00:25:56,175 আমি শুধু-- জানো তো-- 498 00:25:57,515 --> 00:25:58,635 দুঃখিত. 499 00:26:11,195 --> 00:26:12,405 ও কি চলে গেছে? 500 00:26:13,447 --> 00:26:14,737 হ্যাঁ. 501 00:26:15,866 --> 00:26:18,826 আচ্ছা, ওর ব্যাপারে যাই বল, কিন্তু... 502 00:26:18,995 --> 00:26:21,115 ...ঐ লোকটা রমন করতে জানে. 503 00:27:07,460 --> 00:27:09,460 অনুবাদ: সায়ন চৌধুরী