1 00:00:01,502 --> 00:00:03,342 லௌடெர்மில்க்கில் முன்னர் 2 00:00:04,964 --> 00:00:08,384 -இது ஒரு முறையான திருமணமா? -முக்கியமல்ல. நீ அழைக்கப்படல. 3 00:00:08,551 --> 00:00:12,261 இதை நிறுத்தணும்னு இருக்கு. எனக்கு பிடிக்கல. 4 00:00:12,430 --> 00:00:13,810 நிஜமா? 5 00:00:13,973 --> 00:00:17,693 இது நீண்ட தூர பயணம், நான் குடிகாரனு உனக்கு தெரியும். 6 00:00:17,852 --> 00:00:21,192 லௌடெர்மில்க் அந்த திருமணத்துக்கு போக இந்த குழுவை கைவிட்டான்? 7 00:00:21,355 --> 00:00:24,605 -ஹே, அப்பா மைக். -இங்க திரும்பிவர கவலைபடாதே. 8 00:00:25,693 --> 00:00:29,113 -அவன் மேல கண்ணுவச்சிரு சரியா? -டுடே, அவன் வளர்ந்த ஆளு. 9 00:00:29,822 --> 00:00:31,912 -பென்? -பென்? 10 00:00:32,074 --> 00:00:35,084 பென், நீ ஒரு உதவி செய்யணும். நீ மெமபிஸ்கிட்ட பேசணும். 11 00:00:36,036 --> 00:00:37,326 ஹலோ,பென். 12 00:00:37,705 --> 00:00:38,745 ஹலோ,மெம்பிஸ். 13 00:00:46,547 --> 00:00:49,177 எல்லாரும் இங்க கவனிங்க,ப்ளீஸ்? 14 00:00:49,925 --> 00:00:54,635 தவறுக்கு மன்னிக்கவும் இனி லௌடெர்மில்க் குழு தலைவனல்ல. 15 00:00:54,805 --> 00:00:57,845 -அவன் இதுக்கு ஒத்துக்கிட்டானா? -ஆம், "சரி" னா என்ன அர்த்தம். 16 00:00:58,976 --> 00:01:00,346 அவன் இறந்துட்டானா? 17 00:01:00,519 --> 00:01:05,479 ஆம். அவனோட சுயநல தேவைகளை அவன் குழுவின் முன் வைக்கிறான். 18 00:01:05,858 --> 00:01:08,858 அவன் எப்பவும் இப்படி தானே பண்ணுவான். 19 00:01:09,028 --> 00:01:10,608 முதல அவன், அப்புறம் நாம. 20 00:01:10,780 --> 00:01:14,660 பிளான்ல ஏறுறதுக்கு முன்னாடி ஆக்ஸிஜன் மாஸ்க் போடுற மாதிரி. 21 00:01:14,825 --> 00:01:18,655 உன் ஆக்ஸிஜன் மாஸ்க் அவன் சொல்லி தரணும். 22 00:01:18,829 --> 00:01:20,369 நீ குழந்தையில்லை. நீ ஒரு ஆண். 23 00:01:20,539 --> 00:01:23,749 இந்நாள் வரைக்கும். அப்படி தானே இருக்கு. 24 00:01:23,918 --> 00:01:26,958 அதனால கார்ட் மேசனை வரவேற்கிறோம்- புர்கி. 25 00:01:28,506 --> 00:01:30,716 அனைவருக்கும் மாலை வணக்கம். 26 00:01:30,883 --> 00:01:33,473 அது சரி. நான் உங்க உடல்கிட்ட பேச போறது இல்ல. 27 00:01:33,636 --> 00:01:35,296 உங்க மூளைக்கிட்ட பேச போறேன். 28 00:01:36,013 --> 00:01:38,643 கார்ட் ஒரு குடிகார நண்பணின் அறிவுரையாளர்… 29 00:01:38,808 --> 00:01:40,478 …மற்றும்… 30 00:01:41,018 --> 00:01:43,688 …சிகிச்சை பூனையின் பயிற்சியாளர். 31 00:01:43,854 --> 00:01:46,944 என்ன பத்தி பேசுறத போதும்,அப்பா. 32 00:01:47,107 --> 00:01:50,647 இந்த எல்லா சாதனையும் தாண்டி நான் மக்களுக்கு… 33 00:01:50,820 --> 00:01:52,150 …உதவணும்னு நினைக்கிற மனிதன் 34 00:01:52,404 --> 00:01:54,534 நாம் கொடுத்து வச்சிருக்கணும். 35 00:01:54,698 --> 00:01:58,288 -இப்போது கார்ட். -நன்றி, அப்பா.நன்றி. 36 00:01:58,869 --> 00:02:01,499 -அனைவரிடமும். சிகிச்சை பூனைனா என்ன? 37 00:02:01,664 --> 00:02:03,584 இது ஒரு நல்ல கேள்வி. 38 00:02:03,874 --> 00:02:06,844 இது எப்பவும் கிடைக்கும் அன்பை விட அதிக அன்பை… 39 00:02:07,002 --> 00:02:09,132 …எதிர்பார்க்கும் மனிதர்களை சார்ந்தது 40 00:02:09,296 --> 00:02:13,376 இ மியாவ் ஷனல் ஆதரவுனு சொல்லுவேன், நண்பன் இருக்கான். 41 00:02:13,717 --> 00:02:15,337 -கார்ட்… -சொல்லுங்க. 42 00:02:15,511 --> 00:02:16,761 நீ எதற்கு அடிமை? 43 00:02:16,929 --> 00:02:19,389 குடிக்கா? போதைக்கா? 44 00:02:19,557 --> 00:02:20,717 மிட்டாய்க்கா? 45 00:02:21,642 --> 00:02:23,692 எனக்கு சின்ன மிட்டாய் பிடிக்கும். 46 00:02:25,354 --> 00:02:29,654 இல்ல நான் தொடல. எனக்கு என்ன வேணுமோ என்கிட்டயே இருக்கு. 47 00:02:29,817 --> 00:02:31,107 இரு,இரு,இரு. 48 00:02:31,277 --> 00:02:33,527 அவன் என்ன பேசிட்டு இருக்கான்? 49 00:02:34,655 --> 00:02:37,575 ஒரு விசியத்தை உணராம என்ன பண்றோம்னு எப்படி தெரியும்? 50 00:02:37,741 --> 00:02:41,581 பயிற்சி அடிமையாகுறதை பத்தி எனக்கு எல்லாமே தெரியும். 51 00:02:41,745 --> 00:02:43,995 ஜெர்ரி ஸ்டாஹலோட பெர்மனெண்ட் மிட்னயிட் படிச்சிருக்கீங்களா? 52 00:02:45,249 --> 00:02:47,079 அது இல்ல, இல்ல. இல்ல. 53 00:02:47,251 --> 00:02:50,001 பென் ஸ்டிலரோட படம் பாத்துருக்கீங்களா? 54 00:02:51,922 --> 00:02:54,552 பயங்கரமான அருங்காட்சியகத்துல போடுறத? 55 00:02:54,717 --> 00:02:58,637 சகாக்கவெ ப்லோவிங் கோகைன் அப் டெட்டி ரூஸ்வெல்ட் மாதிரி. 56 00:02:59,513 --> 00:03:02,683 தொலைக்காட்சில கால்பந்து பாத்து நானும் கால்பந்து வீரர்னு… 57 00:03:02,850 --> 00:03:04,390 …சொல்ற மாதிரி இருக்கு. 58 00:03:04,560 --> 00:03:06,850 ஆம், ஆனா எனக்கு விளையாடுறதுல விருப்பம் இல்ல. 59 00:03:07,021 --> 00:03:08,731 பயிற்சி அளிக்க தான் ஆசைபடுறேன். 60 00:03:09,023 --> 00:03:12,073 பில் பெலிசிக் விளையாடுனரா என்பது விசயமா? 61 00:03:12,234 --> 00:03:15,114 ஆம்.வெஸ்லியன் பண்ணான். 62 00:03:15,279 --> 00:03:17,949 ஓ வெஸ்லியன்.வாவ்,சரி. எனக்கு அது தெரியாது. 63 00:03:18,657 --> 00:03:20,237 இதை நான் வேற மாதிரி சொல்றேன். 64 00:03:20,409 --> 00:03:23,829 மருத்துவர் புற்றுநோய குணப்படுத்த புற்றுநோய் இருக்க அவசியம் இல்ல. 65 00:03:23,996 --> 00:03:26,286 புற்றுநோய் மருத்துவருக்கு ஏன் புற்றுநோய் இருக்கனும்? 66 00:03:26,457 --> 00:03:29,127 அவர் கீமோவில் நிறைந்திருப்பார். 67 00:03:29,293 --> 00:03:30,923 சோர்வோடு இருப்பார். 68 00:03:31,253 --> 00:03:35,933 உங்களோட ஆரோக்கியத்தின் ஆலோசகராக நினைச்சிக்கோங்க. 69 00:03:36,091 --> 00:03:39,761 என்னையும் சார்ந்தவர்களையும் கஷ்டபடுத்த மாட்டேன். 70 00:03:50,314 --> 00:03:52,364 ஹலோ. இது பென். 71 00:03:52,524 --> 00:03:53,614 ஹோட்டல் பென்னிசில்வனியா 72 00:03:54,068 --> 00:03:56,988 அவருக்கு ஒரு மெசேஜ் கொடுங்க அவர் உங்களை திரும்ப அழைப்பார்? 73 00:03:58,072 --> 00:04:00,742 உங்க மெசேஜ் மாத்திட்டீங்களோ நினைச்சேன். 74 00:04:00,908 --> 00:04:03,538 எங்க இருக்க? ஒரு மணி நேரத்துக்கு முன்னாடியே இருக்க வேண்டியது. 75 00:04:03,702 --> 00:04:06,292 மெம்பிஸ்க்கு என்ன போயிட்டு இருக்குனு எனக்கு தெரியணும். 76 00:04:06,747 --> 00:04:08,327 சொல்றியா…? 77 00:04:08,499 --> 00:04:10,629 உனக்கு நேரம் இருந்தா… 78 00:04:10,793 --> 00:04:13,173 …எனக்கு கால் பண்ணுவியா?! 79 00:04:15,172 --> 00:04:16,672 இது லௌடெர்மில்க். 80 00:04:18,050 --> 00:04:19,300 ஹே. 81 00:04:19,468 --> 00:04:21,718 ஆமா, நீ எங்கதான் இருந்த? 82 00:04:21,887 --> 00:04:23,097 ஐஸ் ல. 83 00:04:23,263 --> 00:04:26,353 ஓ, சரி, கதையா, ஹஹ்? 84 00:04:26,517 --> 00:04:27,847 டுடே, என்னது? 85 00:04:28,018 --> 00:04:30,308 நீ ஒரு சைக்கோ மாதிரி நடிக்கிற. 86 00:04:30,479 --> 00:04:33,939 நான் எப்படி நடிக்க முடியும். என் முன்னாள் மனைவிக்கு திருமணம். 87 00:04:34,108 --> 00:04:37,528 என் உயிர் தோழனும் ஆதரவாளரும் காணோம். 88 00:04:37,695 --> 00:04:39,025 சரி போய் அவனை கண்டுபிடி. 89 00:04:39,196 --> 00:04:42,366 நான் போயிருக்கும்போது அவரு வந்தாலோ? நான் வரும்போது, 90 00:04:42,533 --> 00:04:46,453 இல்லைனாலோ என்ன பண்றது? அபோட்ட்,காஸ்டிலோ இருகாங்க. 91 00:04:47,746 --> 00:04:49,666 -நீ பயப்படுற. -என்ன? 92 00:04:49,832 --> 00:04:53,132 வெளிய போக பயப்படுற. உன்னால செய்ய முடியும்னு நீ நினைக்கல. 93 00:04:53,585 --> 00:04:55,205 இல்ல. 94 00:04:55,462 --> 00:04:57,212 அதை பாரு? நாலு பாரு? 95 00:04:57,381 --> 00:04:59,971 அந்த 4 வருஷ சிப். நான் நாலு வருஷமா குடிக்கிறேன். 96 00:05:00,718 --> 00:05:01,838 நான் ஏன் பயப்பட போறேன்? 97 00:05:02,344 --> 00:05:04,264 நியூ ஆர்லியன்ஸ்ல இருக்கோம்… 98 00:05:04,430 --> 00:05:06,350 …மற்றும் இது மார்டி க்ராஸ். 99 00:05:13,230 --> 00:05:15,520 கடவுளே என்னால போக முடியாது. 100 00:05:16,734 --> 00:05:19,194 -சரி நான் தேடி கூட்டிட்டு வரேன். -இல்ல,இல்ல. 101 00:05:19,570 --> 00:05:22,280 -என்ன விட ரொம்ப பயப்படுவீங்க. -இல்ல.நான் பயப்படமாட்டேன். 102 00:05:22,448 --> 00:05:25,118 முன்னாள் மனைவியின் விஷயம் என்ன ரொம்ப பாதிச்சிடுச்சி. 103 00:05:25,284 --> 00:05:26,954 எனக்காக பண்ண தேவையில்லை. 104 00:05:27,536 --> 00:05:28,946 நான் இதை உன்னக்காக பண்ணல. 105 00:05:29,121 --> 00:05:31,711 உங்கிட்ட இருந்து விலகி போக தான் இதை செய்றேன். 106 00:05:32,249 --> 00:05:34,919 சரி. என்னால வாழ முடியும். 107 00:05:44,344 --> 00:05:46,314 இதை எங்க வாங்குன? 108 00:05:46,472 --> 00:05:48,722 உன்னோடத காட்டு! 109 00:05:49,266 --> 00:05:50,926 இது மாதிரி? 110 00:05:52,269 --> 00:05:55,309 இல்லனா நீ இங்க வாங்கலாம். 111 00:06:00,903 --> 00:06:03,953 என்ன நீ அவன்கிட்ட சொல்ல போறனு எனக்கு சத்தியம் பண்ண. 112 00:06:04,114 --> 00:06:06,164 -இல்ல, நான் சத்தியம் பண்ணல. -நீ எனக்கு சத்தியம் பண்ண. 113 00:06:06,325 --> 00:06:09,115 இல்ல,அவன்கிட்ட சொல்றேன்னு சத்தியம் பண்ணல. 114 00:06:09,286 --> 00:06:11,826 நான் சொல்லணுனு சொன்னேன் ஆனா இப்போ "ஏன்னு தோணுச்சு?" 115 00:06:11,997 --> 00:06:14,537 கண்டுபிடிச்சிடுவான், மெம்பிஸ். 116 00:06:14,708 --> 00:06:16,958 என் திருமணத்துக்கு முன் மன அழுத்தம் எனக்கு வேண்டாம். 117 00:06:17,127 --> 00:06:19,667 இது தான் நான் நடக்க கூடாதுனு நினைச்சேன். 118 00:06:19,838 --> 00:06:22,048 யாரை திருமணம் செய்ய போறத அவன் நினைச்சிட்டு இருக்கான்? 119 00:06:23,550 --> 00:06:25,300 -எமோரில். -எமோரில் லகஸ்ஸ? 120 00:06:25,469 --> 00:06:27,719 எமோரில் யாரோ.எனக்கு தெரியாது. 121 00:06:27,888 --> 00:06:29,598 என்னால இதை நம்ப முடியல. 122 00:06:29,765 --> 00:06:32,425 இதை முன்பே சொல்லிருக்கணும். 123 00:06:32,601 --> 00:06:35,651 அதிர்ஷ்டகாரன்,உனக்கு அவன்கிட்ட சொல்ல வாய்ப்பு இருக்கு ஏன்னா… 124 00:06:35,813 --> 00:06:37,613 …அவன் இங்கயே இருக்கான். 125 00:06:38,565 --> 00:06:40,145 என்ன? 126 00:06:40,317 --> 00:06:42,487 -இங்க தான் நியூ ஆர்லியன்ஸ்ல? -ஆம். 127 00:06:42,653 --> 00:06:44,993 ஆம்,இங்க இருக்கான். மன்னிச்சிடு. என்னால ஒன்னும் செய்ய முடியாது. 128 00:06:45,155 --> 00:06:47,065 அவன் முரட்டு தனம் கொண்டவன். 129 00:06:47,241 --> 00:06:48,331 அட, கடவுளே. 130 00:06:48,492 --> 00:06:52,412 அவன் இந்த கூட்டத்துல இருந்து தேர்வு செய்ய போறது இல்ல? 131 00:06:52,579 --> 00:06:53,999 என்ன? 132 00:06:55,624 --> 00:06:57,634 அவன் இருக்குறது சந்தோஷம் தான். 133 00:06:57,793 --> 00:06:59,843 அவனுக்கு தெரியாம இதை நான் பார்க்க முடியாது. 134 00:07:00,003 --> 00:07:01,843 நீ ஏன் அமைதியா இருக்க கூடாது? 135 00:07:02,005 --> 00:07:05,585 கொஞ்ச தூரம் போயிட்டு இதை சொல்லலாம்.நீ என்ன நினைக்கிற? 136 00:07:05,759 --> 00:07:07,179 பென். 137 00:07:08,262 --> 00:07:09,722 இது உன்னோட சிறந்த நண்பன். 138 00:07:10,097 --> 00:07:11,807 எப்படி இவனை இப்படி நடத்தலாம்? 139 00:07:16,186 --> 00:07:17,686 -நீ எங்க போற? -நான் சொல்ல போறேன். 140 00:07:17,855 --> 00:07:19,105 நீ ரொம்ப பண்ற. 141 00:07:19,273 --> 00:07:21,073 ஓ.சரி.சரி. 142 00:07:21,483 --> 00:07:23,533 நீ சொல்றது சரி தான். இது என்னால தான். 143 00:07:23,694 --> 00:07:26,324 நானே சொல்றேன் .நான் நல்ல குடிச்சிட்டு இதை சொல்றேன்… 144 00:07:26,488 --> 00:07:29,778 …சரி முதல ஏதாவது சாப்பிடுவோம். 145 00:07:29,950 --> 00:07:33,200 சரி சாப்பிட வாங்கிட்டு வரேன். அப்புறம் அவன்கிட்ட சொல்லணும். 146 00:07:33,370 --> 00:07:35,620 நான் நல்லா குடிச்சிட்டு. 147 00:07:35,789 --> 00:07:36,869 அப்பறம்… 148 00:07:37,040 --> 00:07:39,710 நான் ஏதாவது சாப்பிட்டு… 149 00:07:39,877 --> 00:07:41,127 …டெஸெர்ட் மாதிரி. 150 00:07:41,295 --> 00:07:42,705 அப்பறம்… 151 00:07:43,213 --> 00:07:44,843 காபி சாப்பிட்டு. 152 00:07:45,007 --> 00:07:47,007 அதுக்கு--அப்புறம் போய் சொல்றேன் 153 00:07:47,176 --> 00:07:49,596 -பேசாம நீ. -தேனிலவு அப்புறம் வேண்டாமா? 154 00:07:49,761 --> 00:07:53,101 -இல்ல, நீ சொல்லியே ஆகணும். -சரி நான் சொல்றேன். 155 00:08:09,531 --> 00:08:11,621 சரி, நல்லது. 156 00:08:20,292 --> 00:08:21,632 பென். 157 00:08:21,793 --> 00:08:23,343 ஹே, பென். 158 00:08:23,503 --> 00:08:24,673 பென். 159 00:08:31,220 --> 00:08:33,560 அடச்சீ. 160 00:08:34,973 --> 00:08:36,523 மன்னிச்சிடு. மறுபடியும் சொல்லு? 161 00:08:37,726 --> 00:08:40,096 நான் பென்,மெம்பிஸ் பேசிட்டு இருந்ததை பார்த்தேன். 162 00:08:40,270 --> 00:08:42,060 அவன் முத்தம் கொடுத்தான். 163 00:08:43,523 --> 00:08:45,193 அதுனால என்ன?உனக்கு தெரியுமா? 164 00:08:45,359 --> 00:08:46,779 அவங்க நண்பர்கள். நண்பர்களா முத்தம் கொடுத்துகிட்டாங்க. 165 00:08:47,653 --> 00:08:48,743 வாயால. 166 00:08:48,904 --> 00:08:51,204 அதாவது, நாக்கு, பல், வாயோடு வாய் வச்சி-- 167 00:08:51,365 --> 00:08:52,615 உனக்கு ஏதோ ஆச்சி. 168 00:09:02,376 --> 00:09:03,876 நீ முன்ன மாதிரி இல்ல. 169 00:09:04,044 --> 00:09:05,134 ஆம். 170 00:09:05,337 --> 00:09:07,667 -அவ கால பாரு. -அவங்க இல்லனு எப்படி தெரியும்? 171 00:09:07,839 --> 00:09:11,429 கட்டிக்க போறவன அவள் ஏமாத்த மாட்ட. 172 00:09:11,593 --> 00:09:12,643 அது அவள் இல்ல. 173 00:09:12,803 --> 00:09:16,273 இயேசு கிறிஸ்து, அவன் அறியாமையை போக்குங்க. 174 00:09:32,239 --> 00:09:34,159 அது முடியாது. 175 00:09:34,574 --> 00:09:36,084 ஆம்… 176 00:09:36,243 --> 00:09:39,583 …அவன் குடிப்பானு எனக்கு தோணல, உனக்கு? 177 00:09:40,163 --> 00:09:42,043 இது வேற. 178 00:09:43,500 --> 00:09:45,380 பொய் சொல்றவன் பொய் தான். 179 00:09:45,544 --> 00:09:46,634 நீ எனக்கு அதை புகத்திட்ட. 180 00:09:48,630 --> 00:09:50,470 நீ என்ன பண்றனு பாக்குறேன். 181 00:09:51,174 --> 00:09:53,554 இதை மறக்கணும்னு நினைக்கிற… 182 00:09:53,719 --> 00:09:56,559 …அப்போ நாளைக்கு திருமணத்துல ஒரு முட்டாளா இருக்க மாட்டேன். 183 00:10:00,350 --> 00:10:02,770 அதை தான் பன்றியான்னு சொல்லு. 184 00:10:05,063 --> 00:10:06,983 என்ன மன்னிச்சிடு. 185 00:10:10,736 --> 00:10:12,856 அட,கடவுளே. 186 00:10:13,030 --> 00:10:15,490 அதான் அலிசன் என்ன எப்பவும் சொல்லிட்டே இருக்கான். 187 00:10:15,657 --> 00:10:17,697 ஏன்னா இதுல இருந்து நான் போகணும்னு நினைக்கிறான். 188 00:10:17,868 --> 00:10:21,828 அதுனால தான் அவன் குடிக்கிறான் அவனுக்கு கஷ்டமா இருக்கும். 189 00:10:21,997 --> 00:10:25,417 எவ்ளோ கஷ்டமா இருக்கும்னு நான் நினைச்சி பார்க்க அவசியம் இல்ல. 190 00:10:26,293 --> 00:10:30,713 இது தான் பிரச்சனையே. உடனே தப்பா நினைச்சிக்கிற. 191 00:10:30,881 --> 00:10:34,381 அவன் என் நண்பன். அவள் என் மனைவியா இருந்தா, சரியா? 192 00:10:34,551 --> 00:10:38,511 அதான் நான் கவலை படுறேன் எவ்ளோ கஷ்டமா இருக்கும்னு. 193 00:10:38,972 --> 00:10:40,272 என்ன நினைக்கிறேன்னு தெரியுமா? 194 00:10:40,432 --> 00:10:44,102 மூக்குல இருக்க வளையம் பார்க்கும் போது,குண்டு மாதிரி இருக்கு. 195 00:10:45,020 --> 00:10:47,480 நீ உண்மையிலேயே ஒரு லூசு. 196 00:10:48,982 --> 00:10:50,612 உன்ன. 197 00:10:55,906 --> 00:10:57,736 ஹோட்டல் பென்னிசில்வனியா 198 00:12:09,062 --> 00:12:10,442 ஹேய், உனக்கு என்ன வேண்டும்? 199 00:12:13,650 --> 00:12:15,860 ஹேய், நண்பா, ஏதும் வேணுமா? 200 00:12:16,903 --> 00:12:18,323 ஆமாம். 201 00:12:19,114 --> 00:12:20,954 போர்போன், நீட். 202 00:12:51,646 --> 00:12:54,476 -கேட்டதற்கு மிக்க நன்றி. -ம்ம், உனககு என்ன விருப்பமோ அது. 203 00:12:54,649 --> 00:12:57,989 அடுத்த வாரம், ஒரு ஷு கொண்டு வரேன். கவலைப்படாதே. 204 00:12:58,153 --> 00:13:01,113 கவலைப்படல. நம்ம செருப்பை குப்பைதொட்டில போடுறது வேடிக்கை. 205 00:13:01,323 --> 00:13:03,583 நல்ல யோசனைனா நாம போட வேண்டாம். 206 00:13:03,742 --> 00:13:06,042 நீ சொல்றது தான். இருந்தாலும் போடலாம். 207 00:13:06,203 --> 00:13:07,753 -கொஞ்சம் கட்டிப் பிடிச்சுக்கலாம். -கட்டிபிடிக்கலாமே. 208 00:13:07,913 --> 00:13:10,963 ஆமாம், சரி. ஆமாம், அங்க இருக்கு. இன்று நல்லாயிருக்கு. 209 00:13:12,918 --> 00:13:15,088 -ஓ, ஹே, கூட்டம். -அது எதைப்பற்றியது? 210 00:13:15,253 --> 00:13:16,883 -நான் பேசிக் கொண்டிருந்தேன். -பேசிக்கிட்டா? 211 00:13:17,047 --> 00:13:18,297 அது நல்லாத்தான் இருந்தது-- 212 00:13:18,465 --> 00:13:19,835 நீ கட்டிப்பிடிக்கிற மாதிரி இருந்தது. 213 00:13:20,008 --> 00:13:21,008 அது இதயத்திலிருந்து கட்டிப்பிடிப்பது. 214 00:13:21,635 --> 00:13:24,255 ஹேய், இந்த சந்திப்புகளுககு நான் இரண்டு மாதங்களாக… 215 00:13:24,429 --> 00:13:26,519 …வரேன் லௌடர்மில்க்தான் எனக்கு பெரும் பிரச்சனை. 216 00:13:26,681 --> 00:13:30,021 அவனுக்கு என்னை பிடிக்குது. என் "ஈர ஷு பெட்டி" யோசனை பிடிக்குது. 217 00:13:30,185 --> 00:13:33,095 நீங்க சிரிச்சீங்க, ஆனா அவன் இது தங்கம்னு நினைச்சான். 218 00:13:33,772 --> 00:13:35,612 லௌடர்மில்க் உங்கிட்ட நல்லா நடக்கல, ஆனா நீ வர தொடர்ந்து. 219 00:13:35,774 --> 00:13:39,534 சரி, ஆமாம், இந்த சந்திப்புக்கு வர விரும்புறேன். ஏமாற்றகூடாது. 220 00:13:39,694 --> 00:13:41,864 என்ன இருந்தாலும் நீ சோபரில் தங்க விரும்ப வேண்டும். 221 00:13:42,030 --> 00:13:43,030 ஆமாம். 222 00:13:43,198 --> 00:13:46,538 தெரியுமா, லௌடர்மில்க் பேசிக்கிட்டே இருக்கான், ஆனா நடக்கிறான். 223 00:13:46,701 --> 00:13:49,161 கொஞ்சுறமாதிரி அவன நீ திட்ற அவ்ளோதான். 224 00:13:49,412 --> 00:13:52,462 நீ ஏன் அவனோட போகக்கூடாது? 225 00:13:52,624 --> 00:13:55,214 ஓ, சீ, அது நல்லதுதான், ஆஸ்கர் வில்டே. 226 00:13:56,378 --> 00:13:57,498 சீ கருமம். 227 00:13:57,671 --> 00:13:59,211 அவனை பிடிக்க வழி. 228 00:14:06,930 --> 00:14:08,310 லௌடர்மில்க்? 229 00:14:09,641 --> 00:14:11,271 -என்ன? -நீ இருந்தியா--? 230 00:14:11,476 --> 00:14:13,436 ஹேய், நாதாரி. நீ பணம் கொடுக்கல. 231 00:14:13,603 --> 00:14:15,563 சரிப்பா. கொடுக்கிறேன். எவ்வளவு? 232 00:14:16,398 --> 00:14:18,318 -பதினான்கு டாலர். -என்ன? 233 00:14:18,608 --> 00:14:19,608 ஒரு ஷாட்டுக்கா? 234 00:14:19,818 --> 00:14:22,648 ஆமாம், நீ இருப்பது நியூ ஆர்லன், ஷெர்வேபோர்ட் இல்ல. 235 00:14:23,321 --> 00:14:25,281 ஷெர்வேபோர்ட்ல மதுபானம் விலை கம்மி? 236 00:14:28,243 --> 00:14:30,953 ஒண்ணுக்கு நீ இப்படி வாந்தி எடுக்க? 237 00:14:32,622 --> 00:14:35,752 இது மோசமான யோசனை நான் செய்றப்ப, ஆக-- 238 00:14:35,917 --> 00:14:38,797 நண்பா, வாந்தி எடுத்தத நீ வைச்சுக்கோ. 239 00:14:38,962 --> 00:14:41,552 வண்டில இருக்கனும்னுதான் நீ இப்படி எங்கிட்ட இருக்க. 240 00:14:41,715 --> 00:14:45,835 -நீ இங்க சந்துல வாந்தி எடுக்க. -ஹேய், உனக்கு புரியலயா? 241 00:14:46,428 --> 00:14:48,888 என் உயிர் நண்பன் என் காதலியை திருமணம் செய்றான். 242 00:14:49,055 --> 00:14:51,885 என் அப்பா என்னனா இப்படி செய்றார். 243 00:14:52,058 --> 00:14:53,388 சரி விடுப்பா. 244 00:14:53,560 --> 00:14:57,150 இப்படி நடக்கு. உன்னையே காயப் படுத்திகிறது எளிது. வாழ்வது கடினம். 245 00:14:57,314 --> 00:14:58,694 நீ அதை என்னிடம் சொன்ன. 246 00:14:59,357 --> 00:15:01,027 நான் சொன்னேனா? 247 00:15:01,359 --> 00:15:03,569 இன்னும் சிறப்பா வேண்டும். இது அவ்ளோ உதவியா இல்ல. 248 00:15:03,737 --> 00:15:07,447 வா, உனக்கு ஏதாவது தர்றோம் நாளைய திருமணத்தை நிறுத்து. 249 00:15:07,616 --> 00:15:10,536 சரி. என் பேண்ட்ல இருந்து வாந்திய தள்ளிவிடுறேன். 250 00:15:10,869 --> 00:15:12,329 நீ அதிகமா மெல்ல ஆரம்பிச்சுட்ட. 251 00:15:12,495 --> 00:15:15,705 ஒரு மழு மீன் இருக்குற மாதிரி தெரியுது. 252 00:15:52,577 --> 00:15:56,247 நீ போகனும்னா, இப்பவே செய். ஆரம்பிக்க போகுது. 253 00:16:20,438 --> 00:16:22,108 நீ இங்க இருக்கக்கூடாது, சாமுவேல். 254 00:16:22,649 --> 00:16:26,649 இல்லை, பரவாயில்ல. மாப்பிள்ளை தான் பார்க்கக்கூடாது. 255 00:16:27,028 --> 00:16:29,528 சரி, அவன் நிறைய விசயங்கள் செய்யக்கூடாது. 256 00:16:29,698 --> 00:16:31,778 அந்த கருமத்தை எல்லாம் எங்க? 257 00:16:32,158 --> 00:16:35,078 இது பென்னோட தப்பு இல்ல. இது நடக்க நாங்க நினைக்கல. 258 00:16:35,412 --> 00:16:39,462 யே, தப்பான ஆள்கிட்ட பழகும்போது எல்லாரும் இததான் சொல்வாங்க. 259 00:16:39,624 --> 00:16:41,714 உங்க இந்த அறிவுரைக்கு மிக்க நன்றி. 260 00:16:41,876 --> 00:16:44,126 ஹேய், இது சர்ச், நாதாரி. 261 00:16:44,295 --> 00:16:45,795 இருக்கட்டும், அவங்க உறுதிமொழி எடுக்கல. 262 00:16:45,964 --> 00:16:48,634 லௌடர்மில்க், தயவுசெய்து, சரி? 263 00:16:48,800 --> 00:16:50,430 நான் அவன்கிட்ட பேசுறமாதிரி. 264 00:16:50,593 --> 00:16:54,353 அவன கூப்பிட்டப்ப எல்லாம், அவன் நல்ல மனநிலையில், அதான் வேணும். 265 00:16:54,514 --> 00:16:57,314 ஓ, கடவுளே. அந்த போன் பத்தியா? 266 00:16:57,475 --> 00:16:58,885 அது ஒரு நடிப்பு. 267 00:16:59,060 --> 00:17:00,270 அவன்-அவன் மகிழ்ச்சியா இல்ல. 268 00:17:00,437 --> 00:17:02,187 அவன் சரியான கஞ்சன். 269 00:17:02,355 --> 00:17:03,935 அவனோட நீ இருந்திருக்கியா? 270 00:17:04,107 --> 00:17:05,147 நான் இருந்திருக்கேன். 271 00:17:05,316 --> 00:17:08,186 பென் நல்லவர் மேலும் உன்ன காயப்படுத்தி பயப்படவைச்சுட்டான். 272 00:17:08,361 --> 00:17:10,611 இல்ல, பென் யாருனு நான் சொல்றேன், சரியா? 273 00:17:10,780 --> 00:17:13,830 பென் யாருனா அவனோட உற்ற நண்பனின் மனைவிய திருடிடுவான். 274 00:17:13,992 --> 00:17:16,042 நான் அவன சந்தித்தபோது நான் உன்னோட முன்னாள் மனைவி. 275 00:17:17,954 --> 00:17:20,004 நீ வேற கொஞ்சமும் தெரிஞ்சுக்க வேண்டும். 276 00:17:20,206 --> 00:17:21,916 பென் திரும்பவும் குடிக்க ஆரம்பிச்சுட்டான். 277 00:17:22,709 --> 00:17:24,039 அப்படியா? அதனால? 278 00:17:25,253 --> 00:17:27,303 சரி, நீ ஏன் அவனோட இருக்க விரும்புற? 279 00:17:27,464 --> 00:17:28,884 லௌர்மில்க் குடிக்காதவன். 280 00:17:29,048 --> 00:17:30,258 சொல்றேன்னா, ஒரு வகையில். 281 00:17:30,425 --> 00:17:33,595 அந்த இரவு அவன் எடுத்துகிட்டான், ஆனால் பெரியவிசயமில்ல, சரியா? 282 00:17:33,762 --> 00:17:35,562 அவன்-அவன் மாறக்கூடியவன். 283 00:17:35,722 --> 00:17:38,142 தெரியும். அதான் நாங்க பிரிந்து விட்டோம். 284 00:17:39,058 --> 00:17:41,018 அது ஒரு விபத்தாலனுதான் நான் நினைத்தேன். 285 00:17:41,186 --> 00:17:43,516 இல்ல, சில விசயங்கள் நடந்தது. 286 00:17:43,688 --> 00:17:45,898 மனிதர்கள் தவறு செய்பவர்கள். எனக்குத் தெரியும். 287 00:17:46,065 --> 00:17:47,395 ஆனால் அவன் குடித்திருந்தான். 288 00:17:47,567 --> 00:17:48,777 அதனால் நானும். 289 00:17:48,943 --> 00:17:50,903 அவன்தான் வண்டி ஓட்டினான் என்னால் முடியாததால். 290 00:17:51,571 --> 00:17:54,871 பாரு, அந்த விபத்திற்கு லௌடர்மில்க் அதிகமா ரியாக்ட் பண்ணான். 291 00:17:55,074 --> 00:17:58,704 திடீரென, இது சந்திப்புகள், குடியற்ற நாட்கள்… 292 00:17:58,870 --> 00:18:01,660 …அப்புறம் எல்லார்கிட்டேயும் மன்னிப்பு கேட்டான். 293 00:18:02,373 --> 00:18:04,503 பாரு, அது உன் தேர்வு. 294 00:18:04,667 --> 00:18:07,047 ஆனா நீ வாழ்ற மாதிரி நான் வாழ விரும்பல. 295 00:18:07,212 --> 00:18:09,762 -என்ன வழி? -வாழ்க்கையிலிருந்து மறைவது. 296 00:18:09,923 --> 00:18:12,553 நான் வெளியே போகனும். எனக்கு பார் பிடிக்கும். 297 00:18:13,468 --> 00:18:16,298 இது தப்புனா மன்னிச்சுக்கோ, ஆனா இதுதான் உண்மை. 298 00:18:17,597 --> 00:18:21,597 நான் மறைக்கல. உனக்காக எல்லாம் விடுறேன், நமக்காக. 299 00:18:21,768 --> 00:18:25,688 ஏன்னா நமக்கு கொஞ்சம் நிலை, சுத்தம் தேவைனு நினைச்சேன். 300 00:18:25,897 --> 00:18:27,937 ஆனா நிலைத்தன்மை நான் விரும்பல. 301 00:18:28,233 --> 00:18:30,073 நான் திருமணம் செய்த நபரை ஆசைப்பட்டேன். 302 00:18:35,073 --> 00:18:39,333 லௌடர்மில்க், மன்னிச்சுக்கோ, ஆனா நான் விரும்புறமாதிரி நான் வாழ்வேன். 303 00:18:44,040 --> 00:18:45,880 கிளம்புறேன், மெம்பிஸ். 304 00:18:52,173 --> 00:18:53,843 நல்ல ஆடை. 305 00:19:08,398 --> 00:19:12,068 எப்படியோ அதவிட கொஞ்சம் கடுமையா எதிர்ப்பனு நினைச்சேன். 306 00:19:14,237 --> 00:19:16,067 ஆமா, நான் கூட. 307 00:19:17,782 --> 00:19:19,492 அறைல உன்னை சந்திக்கிறேன், சரியா? 308 00:19:20,577 --> 00:19:21,577 நீ என்ன பண்ற? 309 00:19:21,744 --> 00:19:25,294 மணப்பெண் இங்க இருந்தா, மணமகன் இங்கதான் இருப்பான். 310 00:19:25,832 --> 00:19:27,922 போ. உன்னோட எடுத்துக்கோ. நாம-- 311 00:19:28,084 --> 00:19:29,884 நாம வீட்டுக்கு போகிறோம். 312 00:19:32,171 --> 00:19:33,721 சரி. 313 00:19:36,301 --> 00:19:38,761 ஹேய், நேற்று இரவு நடந்ததுக்கு என்னை மன்னிச்சுக்கோ. 314 00:19:40,305 --> 00:19:42,555 இந்த வாரத்திற்கு நீதான் என் ஆதர்சம். 315 00:19:46,060 --> 00:19:47,650 மிக்க நன்றி. 316 00:19:58,114 --> 00:20:01,914 நான் உதவுவேன், ஆனா நீ அதை விரும்பமாட்டாள். 317 00:20:02,076 --> 00:20:03,116 பார், சாம். 318 00:20:03,286 --> 00:20:05,656 "சாம்" னு சொல்லாத, நாதாரி. 319 00:20:06,623 --> 00:20:09,753 என் முன்னாள் மனைவியோட நீ ஓடிப்போலாம்னு நீ நினைச்சியா... 320 00:20:09,918 --> 00:20:12,248 …அப்புறம் திருமணம் செய்துகிட்டு எங்கிட்ட சொல்லாமலே? 321 00:20:13,338 --> 00:20:15,838 உண்மையில், அதுதான் திட்டம், ஆமாம். 322 00:20:16,424 --> 00:20:18,844 என் அடையாளத்தை நான் மாற்ற வேண்டும்னு நினைக்கிறேன். 323 00:20:19,010 --> 00:20:22,220 அது கஷ்டம்னு தெரியும், ஆனா ரெக்ஸ் ப்ளான்டன் எனக்கு பிடிக்கும். 324 00:20:22,388 --> 00:20:23,848 ரெக்ஸ் ப்ளான்டன். 325 00:20:24,015 --> 00:20:25,925 நல்லாயிருக்கு. அவன் மோசமான வனா தெரியுது. 326 00:20:27,060 --> 00:20:28,190 எப்படி நீ செய்ய முடிந்தது? 327 00:20:28,353 --> 00:20:31,613 இல்ல, நிறுத்து. பார், இத உனக்கு பண்ணல, சரியா, எனக்காக. 328 00:20:31,773 --> 00:20:34,783 இல்ல, அதாவது, நேரடியா. நீ எப்படி செய்த நான் கண்டுபிடிக்கல? 329 00:20:34,943 --> 00:20:37,153 எனக்கு ரொம்ப திருப்தி. 330 00:20:37,403 --> 00:20:40,873 அண்டசராசரத்தில நீதான் நடுவில் இருக்க. நெறைய பார்க்கமாட்டேங்குற. 331 00:20:41,032 --> 00:20:42,782 சீ. என்கிட்ட இந்த வேலைகாட்டாதே. 332 00:20:43,368 --> 00:20:45,408 நான் என்ன சொல்றேன்னா… 333 00:20:45,662 --> 00:20:48,672 …அடுத்தவங்க வாழ்க்கையோட நீ பின்னிகிட்டு இருக்க. 334 00:20:48,831 --> 00:20:51,291 அதனால உன் வாழ்க்கைல என்ன நடக்குனு தெரிவதற்கு… 335 00:20:51,459 --> 00:20:53,379 …உனக்கு ரொம்ப கஷ்டமா இருக்கு. 336 00:20:53,544 --> 00:20:57,094 கடவுளே. பென். நான் உன்னை எண்ணிக் கொண்டு இருந்தேன். 337 00:20:57,423 --> 00:21:00,053 ஒவ்வொரு காலையும் எழுந்திருக்கும் போது, நான் நினைக்கிறேன்: 338 00:21:00,218 --> 00:21:04,888 "ஓ, தெரியுமா, பென் சுத்தமா இருந்தா, நானும் இருக்க முடியும்." 339 00:21:05,056 --> 00:21:07,806 நீ பொய் சொல்லிட்ட. மெம்பிஸ் பத்தி நீ பொய் சொல்லிட்ட. 340 00:21:07,976 --> 00:21:11,056 -எல்லாமுமே பொய்தான். -இல்ல, நான், பொய் சொல்லல. 341 00:21:11,229 --> 00:21:12,649 இல்ல, நான் பொய் சொல்லல. 342 00:21:12,814 --> 00:21:15,574 இத செய்றது அசிங்கம்னு தெரியும் மேலும் கண்டிக்கத்தக்கது. 343 00:21:15,733 --> 00:21:18,573 பொய் சொல்லல. ஆமா, சொன்னேன். உண்மையில், மன்னிச்சுக்கோ, சரியா? 344 00:21:18,736 --> 00:21:19,856 மன்னிச்சுக்கோ, லௌடர்மில்க். 345 00:21:20,321 --> 00:21:21,361 பார், நான்-நான்-- 346 00:21:21,531 --> 00:21:25,371 உனக்கு கிடைத்த மாதிரி எப்போதுமே எனக்கு கிடைத்ததில்லை. 347 00:21:25,535 --> 00:21:27,445 ஒரு திருமணம். 348 00:21:28,329 --> 00:21:31,709 என்னை காதலிக்கின்றவர் நானும் காதலிக்க முடியும். 349 00:21:33,126 --> 00:21:34,166 ஆத்ம உறவு. 350 00:21:34,335 --> 00:21:36,125 ஓ, கடவுளே. 351 00:21:36,295 --> 00:21:38,875 நீ சொல்லியிருக்கனும், சொல்லலல? 352 00:21:39,257 --> 00:21:42,387 வாய மூடு, சரியா? தயவுசெய்து? ஒரு நிமிசம். 353 00:21:42,552 --> 00:21:44,682 நான் பேசுறேன். நீ கேள். 354 00:21:44,929 --> 00:21:46,759 பார், என் முழு வாழ்வும்… 355 00:21:47,140 --> 00:21:49,430 …யாருமே கவனிக்காத ஒரு ஆளாக நான் இருந்திருக்கிறேன். 356 00:21:50,893 --> 00:21:54,113 நான் 6 அடி 3 அங்குலம், 275 பவுண்டு, நல்ல தோற்றம். 357 00:21:54,272 --> 00:21:56,402 ஆனாலும், யாருக்கும் என்னைத் தெரியவில்லை. 358 00:21:56,566 --> 00:21:59,276 சரி, நான் சோர்ந்து போயிட்டேன். 359 00:22:02,488 --> 00:22:04,368 நான்- எனக்கு இது தேவைப்ப்ட்டது. 360 00:22:04,532 --> 00:22:06,872 அவள் என்னை ரொம்ப பெரியஆளா… 361 00:22:07,660 --> 00:22:09,040 …உணரச்செய்தாள். 362 00:22:09,203 --> 00:22:12,423 மற்றும்-மற்றும் நான்-நான் உன்னை காயப்படுத்துறேன். 363 00:22:12,582 --> 00:22:16,712 மற்றும்-மற்றும் அது எனக்கு அசிங்கமாகத்தான் தெரிது. 364 00:22:19,756 --> 00:22:23,376 முதல் தடவை என் வாழ்க்கையில், முதன் முறை மகிழ்ச்சி... 365 00:22:23,968 --> 00:22:25,928 ...கிடைத்ததாக. 366 00:22:29,182 --> 00:22:31,312 தெரியுமா, கொஞ்ச நேரத்திற்காவது. 367 00:22:34,228 --> 00:22:35,898 அதனால் நான் எடுத்துக்கிட்டேன். 368 00:22:39,609 --> 00:22:41,029 என்ன அடிக்க விரும்புறியா? 369 00:22:43,029 --> 00:22:44,949 ஏன் அடிக்க மாட்டேங்குற? 370 00:22:45,114 --> 00:22:47,164 சொல்றேன், ஒரு அடி கொடு. 371 00:22:47,325 --> 00:22:50,075 -நல்லா பலமாக கொடு. -இது குழந்தைதனமா இருக்கு. 372 00:22:50,244 --> 00:22:52,544 அப்படியா? எனக்கு மிக சிறப்பான உணர்வா இருக்கும். 373 00:22:52,705 --> 00:22:53,995 -இருக்குமா? அப்படியா? -ஆமாம், ஆமாம். 374 00:22:54,165 --> 00:22:55,995 -உனக்கு அது நல்லா இருக்குமா? -கண்டிப்பாக. 375 00:22:56,167 --> 00:22:58,247 -உண்மையாகவா? -ஆமாம். 376 00:23:00,213 --> 00:23:01,803 சரி. 377 00:23:01,964 --> 00:23:03,844 தயாராக இரு. 378 00:23:09,555 --> 00:23:11,135 இது எப்படி நல்லா உனக்கு தெரியுது? 379 00:23:13,267 --> 00:23:14,597 மோசம், மோசமான வழி. 380 00:23:14,769 --> 00:23:16,229 நல்லது. 381 00:23:19,232 --> 00:23:20,902 வரேன், பென். 382 00:23:24,112 --> 00:23:26,282 ஹேய், இரண்டு பேரும் நல்ல ஜோடி. 383 00:23:26,447 --> 00:23:28,197 வா, அப்படி இருக்காதே. 384 00:23:28,366 --> 00:23:29,366 இல்லை, இல்லை, இல்லை. 385 00:23:29,534 --> 00:23:31,494 சொல்றேன்னா, நல்ல முறையில். 386 00:23:33,037 --> 00:23:34,577 நன்றி. 387 00:23:37,875 --> 00:23:40,205 ஓ, அப்புறம், உன் காரில் தீ வைச்சுட்டேன். 388 00:23:49,095 --> 00:23:50,845 இல்லை! அடேய்-- 389 00:23:51,013 --> 00:23:52,563 நாயே! 390 00:24:00,064 --> 00:24:01,614 டக் டக். 391 00:24:02,316 --> 00:24:03,646 நீ திரும்பவும் வந்துட்ட. 392 00:24:04,360 --> 00:24:05,570 ஆமாம். 393 00:24:06,320 --> 00:24:09,120 உங்கள பத்தி நான் கவலைப்பட்டேன். பயணம் எப்படி இருந்தது? 394 00:24:09,282 --> 00:24:10,992 அது வந்து… 395 00:24:11,325 --> 00:24:13,235 …கேவலமாக இருந்தது. 396 00:24:13,661 --> 00:24:16,251 நீ சொல்லு? உன்னுடையது? 397 00:24:16,414 --> 00:24:17,464 நீ எப்படி இருக்க? 398 00:24:17,623 --> 00:24:20,213 நல்லா இருக்கேன். பென் எங்கே? 399 00:24:22,378 --> 00:24:24,588 அவன் நயூ ஓர்லன்ஸ்ல இருக்கான். 400 00:24:25,173 --> 00:24:26,923 திரும்பி வருகிறானா? 401 00:24:28,217 --> 00:24:29,507 இல்லை. 402 00:24:29,677 --> 00:24:31,347 இல்லை, அவன் வரல. 403 00:24:32,221 --> 00:24:34,521 அவன் நல்லா இருக்கானா? 404 00:24:36,225 --> 00:24:37,595 பென் கிளம்பிட்டான். 405 00:24:37,768 --> 00:24:42,688 அவன் கேவலமான நண்பன், அவன பத்தி நான் பேச விரும்பல. 406 00:24:42,857 --> 00:24:45,607 நான் அவன் பொருட்களை அனுப்புறேன், அதனால்… 407 00:24:48,029 --> 00:24:49,409 சரி. 408 00:24:49,572 --> 00:24:51,372 எதிர்மறை நகர்வு 409 00:24:51,532 --> 00:24:52,782 நான்… 410 00:24:52,950 --> 00:24:56,330 எங்கிட்ட நகரும் பெட்டி இருக்கு. உனக்கு வேணுமா. 411 00:24:58,956 --> 00:25:00,996 கார்ல் இடத்திற்கு பக்கத்தில் நான் பார்த்திருக்கேன் ஒரு இடம்… 412 00:25:01,167 --> 00:25:04,337 …ஆக இந்த மாத கடைசியில் நான் போறேன். 413 00:25:05,046 --> 00:25:06,706 ஏன் என்கிட்ட சொல்ற? 414 00:25:07,089 --> 00:25:09,839 ஏன்னா உனக்கு தெரியனும்னு நான் நினைச்சேன். 415 00:25:12,261 --> 00:25:13,641 சரி. 416 00:25:14,639 --> 00:25:16,019 ஆமாம். 417 00:25:18,809 --> 00:25:20,309 இங்க. 418 00:25:21,479 --> 00:25:25,189 -கடைசி நகலை வைக்க முடியாது. -எனக்கு வேண்டாம். கொடுத்திட்டேன். 419 00:25:25,358 --> 00:25:27,608 உன்னோடது. உனக்கு நான் கொடுத்திட்டேன். 420 00:25:27,777 --> 00:25:29,357 இப்ப நான் திரும்ப கொடுக்கிறேன். 421 00:25:29,528 --> 00:25:31,448 வாழ்க்கை ஒரு வட்டம். 422 00:25:39,580 --> 00:25:45,630 நீயும் டாக்டர் ஹெய்ம்லாக்கும் நல்ல வாழ்க்கை வாழ வாழ்த்துக்கள். 423 00:25:45,795 --> 00:25:50,005 ஒரு நீ வளர்ந்து குடிப்பதை நிறுத்துவ நினைக்கிறேன். 424 00:25:50,466 --> 00:25:52,836 சரி, நீ சொல்வதில் இதுவும் ஒரு பகுதியா… 425 00:25:53,010 --> 00:25:57,180 …நல்ல நண்பர்கள் இருந்திருந்தா, எனக்கு இது நடந்திருக்காதுல? 426 00:25:57,348 --> 00:25:59,808 என் வாழ்க்கை மிக மோசமானதா இருக்கு இல்ல? 427 00:26:15,491 --> 00:26:16,531 அடக் கடவுளே. 428 00:26:16,951 --> 00:26:19,041 ஹேய், நான் உண்மையா இருக்க நீ விரும்புறியா? 429 00:26:19,203 --> 00:26:21,373 உண்மையிலேயே, உண்மையிலேயே இருக்கனுமா? 430 00:26:21,539 --> 00:26:23,869 எங்கிட்ட கொஞ்சம் குப்பை இருக்கு கீழே எடுத்துட்டுபோறேன்… 431 00:26:24,041 --> 00:26:26,791 …திரும்பி வந்து உன்கூட இரண்டு நிமிடம் நடக்கிறேன்… 432 00:26:26,961 --> 00:26:29,591 …நான் எவ்ளோ கேவலமானவன்னு நீ சொன்னாலும் பரவாயில்ல. 433 00:26:29,755 --> 00:26:33,295 இந்த ரெக்கார்ட் கருவி வைச்சு அந்த லாபில இரண்டரை மணி இருந்தேன்… 434 00:26:33,467 --> 00:26:36,177 …என் சாவி அஞ்சல்பெட்டில, நீ வீட்டுக்கு வர்ற வர காத்திருந்தேன். 435 00:26:36,345 --> 00:26:40,015 குழப்பமான உணர்வா இருக்கு உன் இசை பிரியம் வித்தியாசமானதா. 436 00:26:40,182 --> 00:26:42,392 அது பத்தி ஒண்ணுமே செய்ய முடியாது. 437 00:26:42,560 --> 00:26:44,350 உன் ஆண்நண்பன் மோசமானவன்… 438 00:26:44,520 --> 00:26:47,770 …ஏன்னா அவன் அடைச்சப்ப இவன் உறைந்து நின்றதற்காக இல்ல. 439 00:26:47,940 --> 00:26:49,940 நீ அவன் பக்கத்துல போக அவன் செய்தது… 440 00:26:50,109 --> 00:26:53,569 …ஆனால் அவனோடய போகலயே, அது சரியில்லனு நினைக்கிறேன். 441 00:26:53,738 --> 00:26:57,658 நீ போனா, என் வயிறு எறிய ஆரம்பிக்கும். 442 00:26:57,825 --> 00:27:00,655 நீ போகலனா வயிறு சந்தோஷப்படும். 443 00:27:01,120 --> 00:27:02,910 நானும் வரவேற்பேன். 444 00:27:03,622 --> 00:27:08,342 நீ இந்த இடத்துல நிற்பதுதான் என் வாழ்வில் உண்மையான விசயம். 445 00:27:20,848 --> 00:27:22,268 சுத்தமான இதயம் 446 00:27:22,433 --> 00:27:25,693 -நீ ஒண்ணும் சரியா பண்ணல. -கேள். முக்கியமான விசயம் இது. 447 00:27:25,978 --> 00:27:28,058 நீ எப்போ உயருரியோ, நீ கீழே ஆட ஆரம்பிக்க. 448 00:27:28,230 --> 00:27:31,440 அப்படித்தான் நீ உன் தடைகளை தாண்டி வர-- 449 00:27:31,609 --> 00:27:35,779 நீ விரும்புவது-ஆனா, நீ போகதில்ல. உனக்கு வெப்பம் வேணும்,பிளாங்கட். 450 00:27:35,946 --> 00:27:39,656 அந்த பாட்டில்கிட்ட போவ, அந்த க்ளாஸ். 451 00:27:39,825 --> 00:27:41,695 அந்த க்ளாஸ்ல உறிஞ்சுடுவ, சரியா? 452 00:27:41,869 --> 00:27:45,959 எனக்கு தெரியும். உன்னால் முடியாது. அங்க நீ போக முடியாது. 453 00:27:47,625 --> 00:27:49,955 -நீ இதயத்தில் போயிசேர்… -சாமுவேல். 454 00:27:50,544 --> 00:27:52,004 ஓ, ஹேய், மைக். 455 00:27:52,505 --> 00:27:55,585 ஒரு புது ஆள் அவனோட ஷு பெட்டி வாங்கிட்டான். 456 00:27:56,258 --> 00:27:59,718 -நான் நம்புறேன் நீ எதும்பண்ணமாட்ட. -இல்லை. 457 00:27:59,887 --> 00:28:01,597 கவனமாகக் கேள். 458 00:28:02,056 --> 00:28:04,726 நீ வேறொரு ஆள பெற்றுவிட்டாய் போல இதற்கு. 459 00:28:05,059 --> 00:28:07,099 சரி, நீ என்ன எதிர்பார்க்க? 460 00:28:07,603 --> 00:28:09,153 குழு தொடர வேண்டும். 461 00:28:09,897 --> 00:28:11,067 அவன் எப்படி இருக்கான்? 462 00:28:14,193 --> 00:28:16,283 அவன் சரியா இருக்கான். 463 00:28:16,737 --> 00:28:19,067 குழுவில் அவன் சத்தம்போடுவது இல்லை. 464 00:28:19,240 --> 00:28:21,200 "மோசமான" வார்த்தைய பயன்படுத்துவது இல்லை. 465 00:28:22,243 --> 00:28:25,453 எல்லா விதிகளையும் அவன் சரியா பின்பற்றுறான். 466 00:28:25,621 --> 00:28:27,751 நீ நடுங்குற, நீ நடுங்குற. 467 00:28:27,915 --> 00:28:30,625 அப்புறம் நீ வெளியவர, வெளியவர. 468 00:28:30,793 --> 00:28:31,793 அப்படித்தான் இது வேலை செய்கிறது. 469 00:28:31,961 --> 00:28:34,461 -நான் என்னத்த பார்க்கிறேன்.? -கேள், என்னை கேள். 470 00:28:35,131 --> 00:28:36,301 நல்லாயிருக்கு. 471 00:28:36,465 --> 00:28:40,295 நான் என்னைப்த்தி நீ நினைக்கிற சரியா சொல்லத்தான் வந்தேன். 472 00:28:42,138 --> 00:28:44,388 மன்னிப்பு கேட்கவா? 473 00:28:44,723 --> 00:28:46,733 எப்படினாலும் வைச்சுக்கோ. 474 00:28:48,853 --> 00:28:50,273 சரி, நான் வரவேற்கிறேன். 475 00:28:50,438 --> 00:28:53,398 -இது மோசமான கருமம். -இல்ல, கட்டர், கேள். 476 00:28:53,566 --> 00:28:56,736 நான் செய்யனும்-நான் போயி அத பார்க்கனும். 477 00:28:56,902 --> 00:29:01,122 -ஆமாம், உன்ன பார்க்கிறேன், மைக். -கடவுள் உன்னை மன்னிக்கட்டும். 478 00:29:01,615 --> 00:29:02,695 அண்டையாட்கள் இருக்காங்க. 479 00:29:02,867 --> 00:29:05,697 இப்படி சத்தம் போடுறது சரியில்ல, புரியுதா? 480 00:29:05,870 --> 00:29:09,210 புரியுது, ஃபாதர். மன்னிச்சுக்கோங்க. நான் உடைச்சுட்டேன்… 481 00:29:09,373 --> 00:29:13,133 …அதுதான் தூண்டியது உண்மையில்- -அவன்தான் சத்தம் போடுறான். 482 00:29:13,294 --> 00:29:14,554 ஹேய், இது லௌடர்மில்க். 483 00:29:15,379 --> 00:29:19,299 நீ இன்னும் நல்லத விரும்புற, நீ வந்து என்னை கண்டுபிடி. 484 00:29:19,884 --> 00:29:21,934 ஹேய், உன் ஷுவை கழட்டு. 485 00:29:29,810 --> 00:29:32,810 சுத்தமான இதயம் குழு மையம். 486 00:30:31,121 --> 00:30:33,121 வசன தமிழாக்கம் வைஜயந்தி ஸ்ரீதர்