1 00:00:03,348 --> 00:00:06,698 I'm Sam Loudermilk, and I am super-duper excited 2 00:00:06,730 --> 00:00:09,010 about getting you on the road to sobriety. 3 00:00:09,043 --> 00:00:10,873 Right now, she's having trouble with her daughter. 4 00:00:10,907 --> 00:00:12,807 I have a feeling that your brand of help 5 00:00:12,840 --> 00:00:14,740 may be exactly what she needs. 6 00:00:14,773 --> 00:00:17,363 You want to drink and drug yourself to an early grave, great. 7 00:00:17,396 --> 00:00:18,806 You're doing great. That's my number. 8 00:00:18,846 --> 00:00:20,256 You want help, call it. 9 00:00:20,296 --> 00:00:22,296 I need help. And a place to stay. 10 00:00:22,332 --> 00:00:24,132 [LAUGHS] That ain't happening. 11 00:00:24,162 --> 00:00:26,582 As your sponsor and your only friend, 12 00:00:26,612 --> 00:00:29,132 you really make it hard for people to like you. 13 00:00:29,167 --> 00:00:31,787 I'm Allison. I just moved into 2C. 14 00:00:31,824 --> 00:00:33,764 Sam, 2B... 15 00:00:34,241 --> 00:00:35,381 Or not 2B. 16 00:00:35,414 --> 00:00:37,214 Show that you can be a good guy, 17 00:00:37,244 --> 00:00:38,734 you'll win some points with Allison. 18 00:00:38,762 --> 00:00:40,042 You think? Yeah. 19 00:00:40,074 --> 00:00:41,494 Where the hell is Loudermilk? 20 00:00:41,524 --> 00:00:42,904 Oh, I'm in charge. 21 00:00:42,939 --> 00:00:45,869 You ran out of second chances five chances ago! 22 00:00:45,907 --> 00:00:47,147 Don't bother coming back here! 23 00:00:47,737 --> 00:00:49,047 [CELL PHONE BEEPS] 24 00:00:49,083 --> 00:00:50,813 Loudermilk is no longer your group leader. 25 00:00:50,843 --> 00:00:53,673 Please welcome Garret Mason-Burke. 26 00:00:53,708 --> 00:00:55,848 Great evening, everybrainy! 27 00:00:55,883 --> 00:00:56,953 Where's Ben? 28 00:00:57,574 --> 00:00:59,064 Ben's moved on. 29 00:00:59,093 --> 00:01:00,513 Uh, who are you again? 30 00:01:00,543 --> 00:01:02,823 I'm Carl, Allison's boyfriend. 31 00:01:02,855 --> 00:01:04,615 Your boyfriend is a coward. 32 00:01:04,650 --> 00:01:06,270 'Cause he's got you moving near him, 33 00:01:06,307 --> 00:01:08,377 but he doesn't have you moving in with him. 34 00:01:15,696 --> 00:01:16,796 ♪♪ 35 00:01:16,835 --> 00:01:19,595 WOMAN: When you know it's time to make a change, 36 00:01:19,631 --> 00:01:23,531 we have a place for you... [WHISPERING] Hideaway Hills. 37 00:01:23,566 --> 00:01:26,046 [NORMALLY] A calm, inviting place, 38 00:01:26,086 --> 00:01:28,536 where you can get back to being the you 39 00:01:28,571 --> 00:01:30,121 you used to be. 40 00:01:30,159 --> 00:01:32,399 [WHISPERING] Hideaway Hills. 41 00:01:32,437 --> 00:01:34,817 [NORMALLY] Our drug-and-alcohol treatment programs 42 00:01:34,853 --> 00:01:36,233 are start-of-the-art, 43 00:01:36,268 --> 00:01:39,998 designed to take the pain out of healing. 44 00:01:40,030 --> 00:01:42,380 Contact us about payment plans, 45 00:01:42,412 --> 00:01:45,312 because your recovery is worth it. 46 00:01:45,346 --> 00:01:46,796 [WHISPERING] Payment plans. 47 00:01:48,246 --> 00:01:51,076 [NORMALLY] Find yourself at Hideaway Hills. 48 00:01:52,042 --> 00:01:54,152 Stop looking for the answers. 49 00:01:54,183 --> 00:01:56,843 Let us find them for you. 50 00:01:56,875 --> 00:01:59,565 [WHISPERING] Hideaway Hills. 51 00:01:59,602 --> 00:02:01,912 What a load of horseshit. 52 00:02:01,949 --> 00:02:04,809 ♪♪ 53 00:02:04,848 --> 00:02:06,678 [WITH VOCAL FRY] What can I get you? 54 00:02:06,712 --> 00:02:08,062 I'd like a large coffee. 55 00:02:08,093 --> 00:02:09,923 Okay, so hot coffee? 56 00:02:09,957 --> 00:02:12,927 Hot coffee. Okay. Room for cream? 57 00:02:12,960 --> 00:02:14,820 [IMITATES VOCAL FRY] Totally leave room for cream. 58 00:02:15,790 --> 00:02:17,000 Why are you talking like that? 59 00:02:17,033 --> 00:02:18,663 Why are you talking like that? 60 00:02:18,690 --> 00:02:19,970 Because this is my voice. 61 00:02:20,001 --> 00:02:21,901 This is my voice. No, it's not. 62 00:02:21,934 --> 00:02:23,454 I heard you talking a minute ago. 63 00:02:23,488 --> 00:02:25,008 I know you don't talk like that.Neither do you, 64 00:02:25,041 --> 00:02:27,081 because nobody actually talks like this. 65 00:02:27,112 --> 00:02:28,632 You choose to talk like this, 66 00:02:28,665 --> 00:02:30,425 and today I chose to talk like this. 67 00:02:30,460 --> 00:02:32,260 Pretty fucking annoying, isn't it? 68 00:02:32,290 --> 00:02:33,500 Why you so rude, man? 69 00:02:33,532 --> 00:02:35,262 [NORMALLY] Just stop doing that. 70 00:02:35,293 --> 00:02:36,923 I can't help it. This is my voice. 71 00:02:36,949 --> 00:02:38,259 No, it's not. 72 00:02:38,296 --> 00:02:41,256 It's an affectation that annoying teenagers 73 00:02:41,299 --> 00:02:44,509 and rich people use to sound like they don't give a shit, 74 00:02:44,543 --> 00:02:45,793 except you work in a coffee shop, 75 00:02:45,820 --> 00:02:47,440 so I know you're not rich, 76 00:02:47,477 --> 00:02:49,307 and you don't look like a teenager. 77 00:02:49,341 --> 00:02:52,791 Unless you're Eunice Kennedy Shriver, knock it off. 78 00:02:52,827 --> 00:02:55,927 So just 'cause I talk like this means I don't give a shit? 79 00:02:55,968 --> 00:02:58,208 And what exactly am I supposed to not give a shit about? 80 00:02:58,247 --> 00:03:02,417 That's an excellent question to ask yourself in your actual voice. 81 00:03:02,458 --> 00:03:06,218 [WITH VOCAL FRY] Excuse me, some of us would like to order. 82 00:03:06,255 --> 00:03:08,525 [SIGHS] Fuck everybody. 83 00:03:09,499 --> 00:03:11,119 [NORMALLY] You're a total dick, man. 84 00:03:11,156 --> 00:03:13,046 There! There you go. 85 00:03:13,089 --> 00:03:14,329 Good. 86 00:03:14,366 --> 00:03:15,566 You're talking. 87 00:03:16,575 --> 00:03:18,195 Wow. 88 00:03:18,232 --> 00:03:19,792 [FRANZ FERDINAND'S "STAND ON THE HORIZON" PLAYS] 89 00:03:19,820 --> 00:03:21,550 ♪♪ 90 00:03:28,829 --> 00:03:31,759 Hey. Hey. 91 00:03:33,316 --> 00:03:37,216 Good turn out. I was expecting to see just Mugsy and Claire again. 92 00:03:37,251 --> 00:03:39,051 Sorry, man. We would've come earlier, 93 00:03:39,080 --> 00:03:40,940 but we just didn't think it was true 94 00:03:40,979 --> 00:03:45,229 that you were running a meeting out of a record-store closet. 95 00:03:45,259 --> 00:03:47,019 Well, I'm glad you're here now. 96 00:03:47,054 --> 00:03:48,544 How's everybody doing? 97 00:03:48,573 --> 00:03:50,643 Eh. All right. 98 00:03:50,678 --> 00:03:52,398 Wow. I'm... I'm... 99 00:03:52,439 --> 00:03:55,059 I have chills from that wave of excitement coming at me. 100 00:03:55,096 --> 00:03:58,816 Don't forget, you guys came and found me, all right? 101 00:03:58,859 --> 00:04:00,789 So, somebody. 102 00:04:02,863 --> 00:04:04,803 Please, anybody. 103 00:04:04,830 --> 00:04:06,450 I'll go. Except Claire. 104 00:04:06,487 --> 00:04:08,517 Mugsy and I have been listening to her shit for a month. 105 00:04:08,558 --> 00:04:09,588 Somebody, speak up. Come on. 106 00:04:09,628 --> 00:04:11,108 Go for it. Are you serious? 107 00:04:11,147 --> 00:04:13,977 What? I thought you got it all out last week. 108 00:04:14,012 --> 00:04:16,952 Don't you remember? Your mom was cheating on your dad 109 00:04:16,980 --> 00:04:19,950 with the neighbor back when you were still a lesbian. 110 00:04:19,983 --> 00:04:23,193 I wasn't a lesbian. All right, I'm sorry. 111 00:04:23,228 --> 00:04:25,398 I... I... I didn't mean lesbian per se. 112 00:04:25,437 --> 00:04:29,607 I mean when you and your lesbian professor were, uh, 113 00:04:29,648 --> 00:04:31,928 getting it on, lesbo-style. 114 00:04:31,961 --> 00:04:33,761 That doesn't make us lesbians. 115 00:04:33,790 --> 00:04:35,030 We were experimenting. 116 00:04:35,067 --> 00:04:37,307 No, Marie Curie was experimenting. 117 00:04:37,346 --> 00:04:40,726 You were having gay sex, not advancing science. 118 00:04:41,764 --> 00:04:43,424 Isn't it ironical that we're having 119 00:04:43,455 --> 00:04:46,105 this conversation in a closet? 120 00:04:46,147 --> 00:04:48,147 Wait, so both of y'all weren't lesbians? 121 00:04:48,184 --> 00:04:49,744 Well, that can't be good sex. 122 00:04:49,772 --> 00:04:51,912 I mean, both of y'all wouldn't know what you were doing, right? 123 00:04:51,946 --> 00:04:57,256 Yeah, it could be good sex because you're working with your own equipment. 124 00:04:57,297 --> 00:04:59,437 So it takes all the guesswork out. 125 00:04:59,471 --> 00:05:01,201 Mmm-hmm. Was it just great? 126 00:05:01,231 --> 00:05:05,131 All right, I said I don't want to spend the whole meeting talking about Claire. 127 00:05:05,166 --> 00:05:08,236 Now, seriously, who has something to say? 128 00:05:08,273 --> 00:05:11,593 I... Okay, I have something, 129 00:05:11,621 --> 00:05:14,621 but it's not necessarily related to my issues. 130 00:05:14,659 --> 00:05:17,799 Everything is related to your issues. 131 00:05:17,834 --> 00:05:21,424 Okay, h-here, I always wondered why this guy wouldn't change his name... 132 00:05:21,459 --> 00:05:24,499 Dick Butkus. [LAUGHS] 133 00:05:24,531 --> 00:05:27,151 Dick "butt kiss"? Yeah, okay, you got it. 134 00:05:27,188 --> 00:05:29,328 Why... Why do you care if he changed his name? 135 00:05:29,363 --> 00:05:30,683 I don't care. 136 00:05:30,709 --> 00:05:32,159 Y-you just said you wanted somebody 137 00:05:32,193 --> 00:05:33,753 other than Claire to talk. 138 00:05:33,781 --> 00:05:37,301 Dick Butkus? Man, he had to know people were gonna have fun with that. 139 00:05:37,337 --> 00:05:39,337 He should've called himself Richard, at least. 140 00:05:39,373 --> 00:05:41,003 I don't think "butt" meant the same thing back then. 141 00:05:41,030 --> 00:05:42,860 Used to be a cigarette, so maybe he didn't know. 142 00:05:42,894 --> 00:05:45,794 Maybe he didn't care. The guy was 6'3", 280 pounds, 143 00:05:45,828 --> 00:05:47,728 could punch people through walls. 144 00:05:47,761 --> 00:05:52,011 Or maybe that's why he got so tough, because he had to. 145 00:05:52,041 --> 00:05:53,731 That doesn't make any sense. 146 00:05:53,767 --> 00:05:55,037 I mean, just because you get picked on 147 00:05:55,078 --> 00:05:56,488 doesn't mean you're gonna grow big. 148 00:05:56,528 --> 00:05:57,838 Otherwise, New Guy would be protecting 149 00:05:57,874 --> 00:06:00,504 Tom Brady's blind side. [LAUGHTER] 150 00:06:00,532 --> 00:06:04,092 Wonder how that mouse turd is doing over at the church. 151 00:06:05,917 --> 00:06:09,087 Okay, guys, who's up for a little giddiness today? 152 00:06:09,127 --> 00:06:12,297 Oh, one vote for giddiness from this guy. 153 00:06:12,337 --> 00:06:14,367 Make that two. [CHUCKLES] 154 00:06:15,236 --> 00:06:17,476 What exactly do you mean by "giddiness"? 155 00:06:18,378 --> 00:06:19,688 I mean fun, Cloud. 156 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 Fun. 157 00:06:21,795 --> 00:06:23,065 I got to tell you guys, these... 158 00:06:23,106 --> 00:06:25,656 These meetings have gotten to be a real bummer for me. 159 00:06:25,695 --> 00:06:28,245 It's all, "My kids hate me this," 160 00:06:28,284 --> 00:06:32,084 "My brother got decapitated in a logging accident that." 161 00:06:32,115 --> 00:06:33,595 It was his own fault. 162 00:06:33,634 --> 00:06:35,984 He... He should've been wearing his harness. 163 00:06:36,016 --> 00:06:37,666 Okay, doomsday. 164 00:06:37,707 --> 00:06:39,047 Let it go. 165 00:06:39,088 --> 00:06:42,398 These things happen. People get their heads chopped off. 166 00:06:42,436 --> 00:06:46,716 Look, why don't we dial up the old positivity end 167 00:06:46,751 --> 00:06:49,961 of that magnet and turn those frowns the other way? 168 00:06:49,995 --> 00:06:52,095 Upside down? Sure, whatever. 169 00:06:52,135 --> 00:06:55,965 Who wants to put a little smileage on their face car? 170 00:06:56,968 --> 00:06:58,558 Hmm? 171 00:06:58,590 --> 00:06:59,900 Okay, I'll go. Cisco! 172 00:06:59,936 --> 00:07:02,246 Excelente,baby. Give it to me. From the top. 173 00:07:02,283 --> 00:07:03,943 Give it to me. 174 00:07:04,631 --> 00:07:06,291 [LAUGHS] 175 00:07:06,322 --> 00:07:08,392 I didn't see that one coming. 176 00:07:08,428 --> 00:07:10,638 Just means there's more of me to go around, fellas. 177 00:07:11,396 --> 00:07:12,426 Right? 178 00:07:13,225 --> 00:07:14,325 Cloud, you okay? 179 00:07:15,918 --> 00:07:19,058 Guys, it's... It's okay to share a little sunshine, you know? 180 00:07:19,093 --> 00:07:20,133 It's fi... Gu... 181 00:07:20,163 --> 00:07:21,273 [CLEARS THROAT] 182 00:07:23,028 --> 00:07:25,128 I didn't mean to burn their retinas, right? 183 00:07:27,205 --> 00:07:30,445 You know [SIGHS] looking into the sun, 184 00:07:31,589 --> 00:07:32,899 it's not good. 185 00:07:33,970 --> 00:07:35,320 It hurts. 186 00:07:36,628 --> 00:07:38,248 But that pain, 187 00:07:39,251 --> 00:07:40,811 that's where the growth... 188 00:07:42,841 --> 00:07:43,811 Springeth from. 189 00:07:45,430 --> 00:07:49,090 Scientists call it photo-senses. 190 00:07:50,193 --> 00:07:51,923 I don't know if you knew that. 191 00:07:52,817 --> 00:07:55,027 You guys are doing a buddy break? 192 00:07:55,060 --> 00:07:58,030 Just a quick buddy break, all right? 193 00:07:58,063 --> 00:07:59,103 Just stay in a group if you could. 194 00:07:59,133 --> 00:08:00,583 That'd be great. Appreciate it. 195 00:08:00,618 --> 00:08:01,578 Thank you. 196 00:08:04,276 --> 00:08:06,306 Oh, oh, okay, guess I'll start. 197 00:08:06,347 --> 00:08:09,697 Uh, I think you started last time, right? 198 00:08:10,973 --> 00:08:14,773 Uh... W-Well... Well, yeah, but...[CELL PHONE RINGS] 199 00:08:15,564 --> 00:08:17,774 Oh. [CLEARS THROAT] 200 00:08:17,807 --> 00:08:19,017 I should... I should grab this. 201 00:08:19,050 --> 00:08:21,190 Uh, let's take five, okay? 202 00:08:21,224 --> 00:08:22,954 Hello? 203 00:08:22,985 --> 00:08:24,365 No, now's the perfect time. 204 00:08:24,400 --> 00:08:26,330 No, not doing anything. 205 00:08:26,367 --> 00:08:29,157 So, here's the takeaway, all right? 206 00:08:29,198 --> 00:08:31,508 You can't go on skirting your issues. 207 00:08:31,545 --> 00:08:34,305 You got to tackle them head on like Dick Butkus did, 208 00:08:34,341 --> 00:08:37,141 but you got to know what they are. 209 00:08:37,171 --> 00:08:40,281 Why would somebody who has the power to change something 210 00:08:40,312 --> 00:08:42,352 about themselves not do it? 211 00:08:42,383 --> 00:08:44,833 Okay, okay, Mugsy actually does have a point, 212 00:08:44,869 --> 00:08:47,699 because that's... That's what we're trying to do in here. 213 00:08:47,734 --> 00:08:49,844 We're trying to change ourselves in a way 214 00:08:49,874 --> 00:08:52,124 that makes our lives better, which would be easier to do 215 00:08:52,152 --> 00:08:53,672 if we weren't constantly being interrupted 216 00:08:53,705 --> 00:08:56,705 without the fucking courtesy of a knock. 217 00:08:56,743 --> 00:09:01,443 Oh, sorry, am I interrupting your meeting with my business? 218 00:09:02,680 --> 00:09:04,200 Really? What? 219 00:09:04,233 --> 00:09:05,923 We sell coffee here, you know. 220 00:09:05,959 --> 00:09:09,199 Yeah, but this coffee doesn't taste like it came out of a morgue drain. 221 00:09:09,238 --> 00:09:10,448 Congratulations. 222 00:09:10,480 --> 00:09:12,690 You're the only place in Seattle with bad coffee. 223 00:09:12,724 --> 00:09:14,734 Be cool, Loudermilk. 224 00:09:14,761 --> 00:09:16,281 I'm only letting you use this storage room 225 00:09:16,314 --> 00:09:18,944 out of the goodness of my heart. 226 00:09:18,972 --> 00:09:22,042 Wasn't your lunch break over like 10 minutes ago? 227 00:09:22,078 --> 00:09:24,668 Can you really put a time limit on recovery? 228 00:09:24,702 --> 00:09:26,192 When you've only been working here a week? 229 00:09:26,220 --> 00:09:28,120 Yeah. Get back on the floor. 230 00:09:34,470 --> 00:09:35,540 Knock, knock. 231 00:09:35,575 --> 00:09:37,225 You don't have to say "knock, knock." 232 00:09:37,266 --> 00:09:38,406 You can just knock. 233 00:09:38,439 --> 00:09:40,059 Oh, right. [CLEARS THROAT] 234 00:09:40,096 --> 00:09:41,236 [KNOCKING] 235 00:09:41,270 --> 00:09:43,130 [SIGHS] Yes? 236 00:09:43,168 --> 00:09:44,888 I'll be heading out. 237 00:09:44,929 --> 00:09:46,379 Already? Yep. 238 00:09:46,413 --> 00:09:47,973 Almost no one's here, anyway. 239 00:09:48,001 --> 00:09:49,381 What do you mean almost no one? 240 00:09:49,416 --> 00:09:51,206 If there's even one person here who needs help... 241 00:09:51,245 --> 00:09:52,865 It's just New Guy. Oh. 242 00:09:52,902 --> 00:09:55,532 Yeah, and you know what it's like trying to talk to him, right? 243 00:09:55,560 --> 00:09:58,110 [IMITATES ENGINE SPUTTERING] 244 00:09:58,149 --> 00:09:59,809 All right, I'll see you Thursday, then. 245 00:09:59,840 --> 00:10:02,980 Well, that's what I wanted to talk to you about. 246 00:10:03,016 --> 00:10:04,736 I have great news. 247 00:10:04,776 --> 00:10:07,046 My work here is done. 248 00:10:08,677 --> 00:10:10,917 What are you talking about your work is done? 249 00:10:10,955 --> 00:10:14,365 Well, the group has been making fantastic strides. 250 00:10:14,406 --> 00:10:15,436 Righteous path. 251 00:10:15,476 --> 00:10:17,306 I just don't think they need me anymore. 252 00:10:17,340 --> 00:10:19,270 I'm not sure that's actually the case. 253 00:10:19,308 --> 00:10:20,828 I've been worried about Cutter. 254 00:10:20,861 --> 00:10:23,971 I think perhaps he needs some one-on-one time. 255 00:10:24,002 --> 00:10:27,452 Oh, we had one-on-one time and a great conversation. 256 00:10:27,488 --> 00:10:29,628 He told me that he was never gonna come to 257 00:10:29,663 --> 00:10:32,113 one of these meetings ever again in his life. 258 00:10:33,149 --> 00:10:34,629 So, you're leaving. 259 00:10:34,668 --> 00:10:36,428 It's been a real pleasure, but yes. 260 00:10:36,463 --> 00:10:37,743 Onwards and upwards. 261 00:10:37,775 --> 00:10:39,325 Are you kidding me? 262 00:10:39,362 --> 00:10:43,612 I wish I was, but it's like that song, "Brandy." 263 00:10:45,196 --> 00:10:46,646 "But he always told the truth. 264 00:10:46,680 --> 00:10:48,100 Lord, he was an honest man, 265 00:10:48,130 --> 00:10:50,170 and Brandy does her best to understand." 266 00:10:50,201 --> 00:10:52,031 So I'm Brandy? 267 00:10:52,065 --> 00:10:55,925 Yes, and I am the honest man. 268 00:10:55,965 --> 00:10:59,515 Ah, but he had made it clear he couldn't stay 269 00:10:59,555 --> 00:11:02,035 because no harbor was his home. 270 00:11:02,075 --> 00:11:05,555 You said you'd be docking here for a year. 271 00:11:05,595 --> 00:11:08,495 Mmm, I think you're mistaken. Think that's a different song. 272 00:11:08,529 --> 00:11:10,219 It's probably "Ride Captain Ride," maybe. 273 00:11:10,255 --> 00:11:12,705 Just leave. Okay. 274 00:11:12,741 --> 00:11:13,981 Oh, I have this for you. 275 00:11:14,018 --> 00:11:16,188 Oh, yeah, have this. 276 00:11:16,227 --> 00:11:18,537 This is my sharing scepter. 277 00:11:18,574 --> 00:11:20,024 Holding that allows the person 278 00:11:20,058 --> 00:11:21,958 to access his innermost thoughts. 279 00:11:29,585 --> 00:11:30,715 Fuck you. 280 00:11:30,759 --> 00:11:32,449 [CLEARS THROAT] 281 00:11:32,484 --> 00:11:34,494 See? It worked. 282 00:11:34,521 --> 00:11:36,071 [FLOORBOARDS CREAK] 283 00:11:36,109 --> 00:11:37,589 Is Garret coming back? 284 00:11:38,559 --> 00:11:39,559 No. 285 00:11:41,010 --> 00:11:43,080 Well, I still have some stuff I need to get off my chest. 286 00:11:43,116 --> 00:11:44,146 Can I talk to you? 287 00:11:45,256 --> 00:11:47,016 No. 288 00:11:47,051 --> 00:11:50,571 Well, I feel at liberty to say that's not very good priesting. 289 00:11:52,435 --> 00:11:53,985 God, I miss the days when priests 290 00:11:54,023 --> 00:11:56,583 could beat the hell out of people. 291 00:11:56,612 --> 00:11:59,722 Uh, I'm right here. I can hear you. 292 00:12:04,689 --> 00:12:05,999 [CHANGE CLATTERS] 293 00:12:16,597 --> 00:12:17,597 [KEYS RATTLE] 294 00:12:22,672 --> 00:12:23,882 Throwing change again? 295 00:12:24,709 --> 00:12:25,919 Got a hole in my pocket. 296 00:12:25,952 --> 00:12:27,302 Pathetic. 297 00:12:27,332 --> 00:12:29,022 You know, you're really good at convincing others 298 00:12:29,058 --> 00:12:30,778 to face their issues head-on. 299 00:12:30,819 --> 00:12:32,539 How can you go around giving that kind of advice 300 00:12:32,579 --> 00:12:34,859 when you've been ducking Allison for nearly a month? 301 00:12:35,513 --> 00:12:36,793 I'm not ducking Allison. 302 00:12:36,825 --> 00:12:38,585 We just haven't been able to connect. 303 00:12:38,619 --> 00:12:42,729 Wait, you haven't talked to her since you boned her? 304 00:12:42,762 --> 00:12:47,112 Really? [SCOFFS] That's not cool, Loudermilk. 305 00:12:47,145 --> 00:12:48,865 You know, facing your problems 306 00:12:48,906 --> 00:12:50,976 is the first step to looking in a mirror. 307 00:12:51,494 --> 00:12:52,704 Where'd you hear that? 308 00:12:52,737 --> 00:12:55,047 Uh, page 16. 309 00:12:55,084 --> 00:12:57,744 Oh, look at Miss Torn Leggings, 310 00:12:57,777 --> 00:12:59,947 the everything-but-fashion expert. 311 00:12:59,986 --> 00:13:01,946 What's that look called, Corpse Bride? 312 00:13:02,920 --> 00:13:04,920 Of course you'd turn that back on me. 313 00:13:04,956 --> 00:13:07,546 That's a classic example of deflecting. 314 00:13:07,579 --> 00:13:10,789 Page 22. 315 00:13:10,824 --> 00:13:12,584 Look, I got a lot going on, okay? 316 00:13:12,619 --> 00:13:15,349 My ex-best friend just ran off with my ex-wife. 317 00:13:15,380 --> 00:13:17,490 I'm not looking to get into something right away. 318 00:13:18,314 --> 00:13:19,944 Jesus Christ. 319 00:13:21,628 --> 00:13:23,248 LOUDERMILK: Um, hey. 320 00:13:23,285 --> 00:13:25,285 Hey, hey, hey, hey. Hey, what are you doing? 321 00:13:25,321 --> 00:13:27,251 No. Geez. 322 00:13:27,289 --> 00:13:29,909 Loudermilk wants to talk to you. 323 00:13:29,947 --> 00:13:31,467 You can thank me later. 324 00:13:33,640 --> 00:13:34,640 Yes? 325 00:13:36,574 --> 00:13:37,644 Hello. 326 00:13:38,265 --> 00:13:39,335 Hello. 327 00:13:39,370 --> 00:13:42,200 You're not Allison. That's right. 328 00:13:42,235 --> 00:13:43,475 Are you a friend of Allison's? 329 00:13:43,857 --> 00:13:44,817 Who? 330 00:13:46,135 --> 00:13:47,405 What are you doing in there? 331 00:13:47,447 --> 00:13:49,137 Cooking dinner. 332 00:13:49,173 --> 00:13:50,523 Where's Allison? 333 00:13:50,553 --> 00:13:52,733 I don't know Allison. Wait, wait, wait, wait, wait. 334 00:13:56,145 --> 00:13:57,105 Do you live here now? 335 00:13:57,837 --> 00:13:58,937 I do. 336 00:13:58,976 --> 00:14:00,046 I'm Lee Fong. 337 00:14:00,667 --> 00:14:02,457 Like the Elton John song? 338 00:14:02,496 --> 00:14:03,566 Okay. 339 00:14:05,396 --> 00:14:06,946 How long have you been here? 340 00:14:06,984 --> 00:14:08,194 Wait here. I'll get my papers. 341 00:14:08,226 --> 00:14:10,126 No, no, no. Just... I wanted... 342 00:14:10,159 --> 00:14:12,439 H-how long since you moved into the apartment? 343 00:14:12,472 --> 00:14:13,712 A week ago. 344 00:14:13,749 --> 00:14:18,309 Uh, do you have any idea where the last tenant moved to? 345 00:14:18,340 --> 00:14:20,860 No, but I know it was in hurry. 346 00:14:20,894 --> 00:14:21,864 They left a record player. 347 00:14:22,758 --> 00:14:24,238 It was a piece of shit, though. 348 00:14:28,764 --> 00:14:31,254 Uh, can I get that record player? 349 00:14:34,528 --> 00:14:37,008 We have a wonderful work of art... 350 00:14:37,048 --> 00:14:41,738 A 1962 painting done by Joan Neary. 351 00:14:41,777 --> 00:14:46,537 This is a two-owner painting, originally commissioned by 352 00:14:46,575 --> 00:14:50,165 William Beauchene of Newport, Rhode Island. 353 00:14:50,199 --> 00:14:54,239 We are starting the bidding at $22,000. 354 00:14:55,066 --> 00:14:56,096 Loudermilk... Hey. 355 00:14:56,136 --> 00:14:57,716 ...what are you doing here? 356 00:14:57,758 --> 00:15:00,108 Thinking about investing in some art. 357 00:15:00,140 --> 00:15:01,560 We have $23,000. 358 00:15:01,590 --> 00:15:04,280 LOUDERMILK: Yeah, I heard you might have a good deal on a Dana Schut. 359 00:15:04,317 --> 00:15:06,527 What do you think I'm doing here? I'm here to see you. 360 00:15:06,560 --> 00:15:08,420 Please, just keep it down. 361 00:15:08,459 --> 00:15:10,079 Hey, if you wanted to talk to me, 362 00:15:10,116 --> 00:15:12,006 you could've done it somewhere that's not my job. 363 00:15:12,049 --> 00:15:13,879 Well, I'm not much of a planner. 364 00:15:13,913 --> 00:15:16,953 I'm more of a seat-of-the-pants guy and all that, you know? 365 00:15:17,606 --> 00:15:19,636 So, how are you? 366 00:15:20,678 --> 00:15:22,918 I thought that was fun the other... 367 00:15:23,612 --> 00:15:24,752 Month? 368 00:15:25,890 --> 00:15:27,100 It's been a month. 369 00:15:27,961 --> 00:15:29,721 It's a month and two days. 370 00:15:29,756 --> 00:15:31,446 I don't forget anniversaries. 371 00:15:31,482 --> 00:15:32,592 Okay, what do you want? 372 00:15:33,794 --> 00:15:36,764 You left this. Lee Fong... I... 373 00:15:37,833 --> 00:15:38,903 Why'd you move? 374 00:15:38,938 --> 00:15:41,528 Me? What about you? You disappeared. 375 00:15:41,561 --> 00:15:43,081 I was just giving you some space. 376 00:15:43,114 --> 00:15:45,604 Yeah, I called you five times. You never called me back. 377 00:15:45,634 --> 00:15:47,434 The phone is very impersonal, 378 00:15:47,463 --> 00:15:50,543 and I prefer a direct face-to-face like this. 379 00:15:50,570 --> 00:15:53,810 This isn't a good time for me, Loudermilk. 380 00:15:53,849 --> 00:15:55,399 This is a bad time for everybody. 381 00:15:55,437 --> 00:15:57,087 This Trump shit's a nightmare? 382 00:15:57,128 --> 00:16:00,168 Okay, just stop it. Can you ever be fucking real? 383 00:16:01,788 --> 00:16:04,998 I thought our connection was pretty real. 384 00:16:05,033 --> 00:16:08,423 Yeah, I did, too, you know, for a day or two, 385 00:16:08,450 --> 00:16:10,690 but I was wrong. 386 00:16:10,728 --> 00:16:13,868 I mean, I-I should be thanking you for staying away. 387 00:16:13,903 --> 00:16:16,113 It gave me time to think about what I really need. 388 00:16:17,355 --> 00:16:18,485 Which is? 389 00:16:18,529 --> 00:16:19,839 Something solid... 390 00:16:20,703 --> 00:16:22,083 A life with Carl. 391 00:16:22,119 --> 00:16:23,499 Dr. Choke? 392 00:16:23,810 --> 00:16:24,980 Come on. 393 00:16:25,018 --> 00:16:26,088 I hate that guy. 394 00:16:26,123 --> 00:16:27,783 Yeah, well, I love him. 395 00:16:27,814 --> 00:16:29,544 Don't give me that love bullshit. 396 00:16:29,574 --> 00:16:31,024 If you would've loved him, then... 397 00:16:31,059 --> 00:16:33,199 Then we wouldn't have had what we had. 398 00:16:34,407 --> 00:16:36,547 Okay, w-well, what did we have? 399 00:16:40,413 --> 00:16:42,173 Well, you remember. You were there. 400 00:16:43,968 --> 00:16:46,178 I mean, I don't know if it would've turned into 401 00:16:46,212 --> 00:16:48,042 something more, but you can't deny that... 402 00:16:48,076 --> 00:16:50,286 That there was something between us. 403 00:16:51,596 --> 00:16:54,146 We were both in a bad way. 404 00:16:54,185 --> 00:16:56,875 You were clearly upset with what happened with Ben 405 00:16:56,912 --> 00:16:59,502 and I wasn't sure if I wanted to move in with Carl, 406 00:16:59,535 --> 00:17:01,675 and you just seemed so... 407 00:17:03,332 --> 00:17:04,372 Vulnerable. 408 00:17:05,541 --> 00:17:06,721 Vulnerable? 409 00:17:07,854 --> 00:17:09,344 So it was a pity fuck? 410 00:17:09,373 --> 00:17:11,693 [SCOFFS] Loudermilk... 411 00:17:13,998 --> 00:17:15,208 That's not a no. 412 00:17:18,451 --> 00:17:23,211 Allison, I know I should've come earlier, but I'm here now. 413 00:17:25,596 --> 00:17:26,766 Well... 414 00:17:28,047 --> 00:17:29,527 It's too late, 415 00:17:31,050 --> 00:17:32,190 and that'sa pity. 416 00:17:36,158 --> 00:17:39,088 [MADISEN WARD AND THE MAMA BEAR'S "DEAD DAFFODILS" PLAYS] 417 00:17:39,127 --> 00:17:41,057 ♪♪ 418 00:17:47,963 --> 00:17:53,593 ♪ Green leaves are turning and the wind's picking up 419 00:17:53,624 --> 00:17:58,254 ♪ Autumn reminds me of old-fashioned stuff[DOOR OPENS] 420 00:17:59,802 --> 00:18:04,502 ♪ Out of the window are-a green gazing eyes... ♪ 421 00:18:04,531 --> 00:18:07,501 So, how'd it go? Well, I talked to Allison. 422 00:18:07,534 --> 00:18:08,604 And? 423 00:18:09,191 --> 00:18:10,921 She moved out. 424 00:18:10,951 --> 00:18:13,061 What do you mean? She... She moved out. 425 00:18:13,092 --> 00:18:14,092 She doesn't live here anymore. 426 00:18:15,094 --> 00:18:17,864 Weird. So where did you talk to her? 427 00:18:17,889 --> 00:18:19,859 [SIGHS] Work. 428 00:18:19,891 --> 00:18:21,791 You went to her job? 429 00:18:22,515 --> 00:18:24,235 That's a little psycho. 430 00:18:24,275 --> 00:18:26,105 So what did you say? 431 00:18:26,139 --> 00:18:28,249 I told her I was gonna shoot President Reagan for her. 432 00:18:28,279 --> 00:18:30,659 What... What does it matter? It's over. 433 00:18:30,695 --> 00:18:32,315 She's back with that clown the doctor. 434 00:18:32,352 --> 00:18:34,672 You believe that? No way. 435 00:18:34,699 --> 00:18:36,599 She's back with the doctor? 436 00:18:36,632 --> 00:18:38,602 How fucking shallow is that? 437 00:18:38,634 --> 00:18:40,674 What kind of a woman goes with the man who has the money, 438 00:18:40,705 --> 00:18:43,285 the security, the looks, the future, 439 00:18:43,329 --> 00:18:45,399 instead of going with the change-throwing floor cleaner 440 00:18:45,434 --> 00:18:48,094 who runs a rehab in a record-store closet? 441 00:18:49,542 --> 00:18:52,102 Look, I'm not a doctor, but I-I-I'm... 442 00:18:52,131 --> 00:18:55,001 I-I got some shit going on. 443 00:18:55,030 --> 00:18:58,310 I'm a critic with an impeccable reputation. 444 00:18:58,344 --> 00:19:00,764 I'm a published author, for Christ sakes. 445 00:19:00,794 --> 00:19:03,834 Huh? I'm somebody-ish. 446 00:19:05,627 --> 00:19:06,867 Used to be. 447 00:19:07,836 --> 00:19:08,906 What? 448 00:19:08,940 --> 00:19:12,630 Well, you haven't written anything in, like, years. 449 00:19:12,668 --> 00:19:15,018 So? I could if I wanted. 450 00:19:15,050 --> 00:19:16,260 Well, then do it. 451 00:19:17,570 --> 00:19:19,640 Yeah, no, it's not that easy, Claire. 452 00:19:19,675 --> 00:19:22,535 Sure it is. What's that thing they say? 453 00:19:22,575 --> 00:19:24,535 Write what you know? 454 00:19:24,577 --> 00:19:26,167 So, what do you know? 455 00:19:26,199 --> 00:19:28,789 Well, I know music, but I... 456 00:19:30,272 --> 00:19:33,032 When I was writing those books, I was fucking in it. 457 00:19:33,068 --> 00:19:35,138 I was drinking all the time. I was fucked up. 458 00:19:35,174 --> 00:19:37,624 I-I-I-I can't go back there. 459 00:19:37,659 --> 00:19:42,459 So you're worried that you'll start drinking if you write 460 00:19:42,491 --> 00:19:47,571 or that your writing won't be very good because you're not drinking. 461 00:19:47,600 --> 00:19:49,400 I mean, it might be better. 462 00:19:49,429 --> 00:19:53,159 We don't know what sober Loudermilk is capable of. It could be amazing. 463 00:19:53,192 --> 00:19:56,712 It could be, like, the best book ever. 464 00:19:56,747 --> 00:19:58,197 You could win a Grammy. 465 00:19:58,231 --> 00:20:00,651 Pulitzer. There you go. 466 00:20:00,682 --> 00:20:02,032 Now you're talking. 467 00:20:04,548 --> 00:20:06,578 I think you're onto something, Claire. 468 00:20:08,034 --> 00:20:10,244 This is one of those moments, okay? 469 00:20:10,278 --> 00:20:13,828 This is one of those moments in life where you wake up, 470 00:20:13,867 --> 00:20:15,387 and you don't get a lot of these moments, 471 00:20:15,421 --> 00:20:17,391 all right, and this is one. 472 00:20:17,423 --> 00:20:20,503 This is an opportunity. I have an opportunity here. 473 00:20:20,529 --> 00:20:22,119 Instead of just being in recovery, 474 00:20:22,151 --> 00:20:25,331 I have an opportunity to actually recover, right, 475 00:20:25,362 --> 00:20:27,192 and I can because I'm a writer. 476 00:20:27,226 --> 00:20:28,946 Yeah. I know how to do this. 477 00:20:28,986 --> 00:20:30,506 I just got to do it. 478 00:20:30,539 --> 00:20:31,609 Huh? 479 00:20:31,644 --> 00:20:34,374 And I will, because I-I-I... Because I am sober. 480 00:20:34,405 --> 00:20:36,025 I'm clearer. I have my shit together. 481 00:20:36,062 --> 00:20:38,062 I-I-I-I'm... I'm organized. 482 00:20:38,098 --> 00:20:40,378 Have you seen my fucking computer? 483 00:20:42,896 --> 00:20:45,206 [HEM'S "STUPID MOUTH SHUT" PLAYS] 484 00:20:45,244 --> 00:20:47,284 ♪♪ 485 00:20:50,456 --> 00:20:51,866 Yeah, I need a break. 486 00:20:51,905 --> 00:20:54,735 ♪ The sidewalk bends where your house ends 487 00:20:54,770 --> 00:20:58,120 ♪ Like the neighborhood is on its knees ♪Oh, shit. 488 00:20:58,153 --> 00:21:00,223 I mean, obviously some exceptions...[CELL PHONE RINGING] 489 00:21:00,259 --> 00:21:01,259 Hold on. 490 00:21:04,746 --> 00:21:06,436 Hello? Claire, it's me. 491 00:21:06,472 --> 00:21:08,542 Uh, where are you? Uh, I-I'm jamming. 492 00:21:08,577 --> 00:21:10,677 I got a really good writing flow going, 493 00:21:10,717 --> 00:21:13,197 and, uh, I'm not gonna be at the meeting tonight. 494 00:21:13,237 --> 00:21:15,617 Are you serious? People are waiting for you. 495 00:21:15,653 --> 00:21:16,933 Well, you take this one. 496 00:21:16,965 --> 00:21:18,995 You've been reading the book, so you've got it. 497 00:21:19,036 --> 00:21:20,556 What? I-I-I don't know how to... 498 00:21:20,589 --> 00:21:22,729 And I'm gonna be late tonight, I think, 499 00:21:22,764 --> 00:21:26,664 'cause I've got some, you know, unfinished business and stuff. 500 00:21:26,699 --> 00:21:29,909 Uh-oh. You're not gonna try talking to Allison again tonight, are you? 501 00:21:29,943 --> 00:21:31,293 No, no. 502 00:21:32,774 --> 00:21:34,504 You think I should? No! 503 00:21:34,534 --> 00:21:36,264 Right. Me, too. 504 00:21:36,295 --> 00:21:37,985 You already got your answer, man. 505 00:21:38,020 --> 00:21:39,640 Don't go back and get hurt again. 506 00:21:39,677 --> 00:21:41,817 Who... Who's hurt? I'm not hurt. 507 00:21:41,852 --> 00:21:43,582 [SIGHS] You're repeating destructive behavior. 508 00:21:43,612 --> 00:21:46,862 That is not good. That's on page... Hello? 509 00:21:48,307 --> 00:21:50,167 ♪♪ 510 00:21:56,970 --> 00:21:58,180 [RINGING] 511 00:22:04,978 --> 00:22:06,148 [RECORDING] Hey, it's Allison. 512 00:22:06,186 --> 00:22:08,186 I'm not here right now, but leave a message 513 00:22:08,223 --> 00:22:10,053 and I'll call you back. [BEEP] 514 00:22:10,501 --> 00:22:11,711 Hey, it's me. 515 00:22:12,986 --> 00:22:15,326 Uh, listen, 516 00:22:15,368 --> 00:22:18,368 I know my timing's not perfect, but whose is, okay? 517 00:22:18,406 --> 00:22:20,546 I'm... I'm calling 'cause I'm trying to open up to you 518 00:22:20,580 --> 00:22:22,510 and see if we can fix this thing. 519 00:22:22,548 --> 00:22:25,718 I see that you have a lot going on, 520 00:22:25,758 --> 00:22:27,378 'cause I'm standing outside watching you 521 00:22:27,415 --> 00:22:29,065 while you ignore my call. 522 00:22:30,038 --> 00:22:32,008 You know what? Forget it. 523 00:22:32,040 --> 00:22:34,660 I-I think I'm... I'm done with you for good. 524 00:22:35,250 --> 00:22:36,700 Okay? For good. 525 00:22:38,357 --> 00:22:39,837 All right, fuck it. I'm coming in. 526 00:22:39,875 --> 00:22:41,185 [CAN CLATTERS] 527 00:22:41,739 --> 00:22:42,739 Hey. 528 00:22:43,016 --> 00:22:44,566 Hey. 529 00:22:44,604 --> 00:22:46,024 You've been drinking tonight? 530 00:22:46,606 --> 00:22:49,326 You a cop? No. 531 00:22:49,368 --> 00:22:50,678 Then go fuck yourself. 532 00:22:50,714 --> 00:22:52,034 What's that in your hand? 533 00:22:53,130 --> 00:22:54,580 The fuck, bro? No, no, no. 534 00:22:54,614 --> 00:22:56,654 Hey, I-I'm saving your life, possibly, 535 00:22:56,685 --> 00:22:57,955 and don't call me "bro." 536 00:22:57,997 --> 00:23:00,097 Give me my keys back, you douchebag. 537 00:23:00,758 --> 00:23:02,068 Bro's good. 538 00:23:02,104 --> 00:23:03,354 No. Sorry. 539 00:23:03,382 --> 00:23:05,142 I'm not gonna let you drive your truck head-on 540 00:23:05,176 --> 00:23:07,176 into a minivan and kill a whole family. 541 00:23:07,938 --> 00:23:08,938 What truck? 542 00:23:09,905 --> 00:23:11,175 Isn't that your truck? 543 00:23:11,217 --> 00:23:12,937 Fuck no. I'm on the motorcycle. 544 00:23:13,771 --> 00:23:14,811 Are you an organ donor? 545 00:23:14,841 --> 00:23:15,841 Yeah. 546 00:23:16,533 --> 00:23:17,673 Knock yourself out. 547 00:23:27,129 --> 00:23:28,409 Where'd she go? 548 00:23:33,757 --> 00:23:35,067 So, it's like they say. 549 00:23:35,103 --> 00:23:37,903 When you got shit in your mustache, 550 00:23:37,933 --> 00:23:39,873 the whole world smells bad. 551 00:23:39,901 --> 00:23:41,871 Or terrific. 552 00:23:43,249 --> 00:23:44,869 "That's a good share. 553 00:23:44,906 --> 00:23:48,316 How is everyone feeling about their recovery tonight?" 554 00:23:48,357 --> 00:23:50,637 Thank you, Claire-bot. 555 00:23:50,670 --> 00:23:52,570 Uh, you mind if I take over? 556 00:23:52,603 --> 00:23:54,403 Please. 557 00:23:54,433 --> 00:23:56,473 All right, this, uh... It was a good turnout tonight. 558 00:23:56,504 --> 00:23:59,584 I'm sorry I'm late. I-I had some shit to deal with. 559 00:23:59,610 --> 00:24:02,440 Then I got an interesting text from Garret. 560 00:24:03,027 --> 00:24:04,787 About? 561 00:24:04,822 --> 00:24:06,962 You know how we've been talking about the importance of change 562 00:24:06,997 --> 00:24:08,547 when something's not working for ya? 563 00:24:08,585 --> 00:24:10,445 CLAIRE: Mmm-hmm. MUGSY: Okay. 564 00:24:10,483 --> 00:24:12,933 It's just as important to keep doing the things 565 00:24:12,968 --> 00:24:14,138 that are working for ya. 566 00:24:15,384 --> 00:24:18,424 This, in here, this is not working, all right? 567 00:24:18,457 --> 00:24:20,937 We got to go back to what was working. 568 00:24:20,976 --> 00:24:22,426 We got a lot of people in here. 569 00:24:22,461 --> 00:24:24,291 We got people out there that, God help them, 570 00:24:24,324 --> 00:24:25,334 they need stability. 571 00:24:26,257 --> 00:24:27,807 So what are you saying? 572 00:24:27,845 --> 00:24:30,945 I'm saying let's get the band back together and go back to the church. 573 00:24:30,986 --> 00:24:32,296 Yeah. Fuck yeah. 574 00:24:32,332 --> 00:24:33,852 Right? I'll get my van. 575 00:24:33,886 --> 00:24:36,406 Yeah, yeah, we'll... We'll scoop everybody up. Let's do this. 576 00:24:36,440 --> 00:24:39,340 Let's hop in my van and scoop everybody up. 577 00:24:39,374 --> 00:24:41,274 I don't care if it takes all night, 578 00:24:41,307 --> 00:24:43,027 'cause we're gonna be in the van. 579 00:24:43,067 --> 00:24:44,857 I call shotgun! Or... 580 00:24:44,897 --> 00:24:47,517 Instead of going in your stank-ass van, 581 00:24:47,555 --> 00:24:49,625 we could just text everybody. 582 00:24:51,662 --> 00:24:53,182 Let's text everybody. 583 00:24:53,215 --> 00:24:54,345 CLAIRE: Hey! STEVIE: All right. 584 00:25:01,707 --> 00:25:04,847 You look like you could use a friend, friend. 585 00:25:05,745 --> 00:25:07,125 Yeah, I guess. 586 00:25:07,160 --> 00:25:09,650 I can tell you're a free thinker, 587 00:25:09,680 --> 00:25:13,130 and I'm not trying to sell you anything, except friendship. 588 00:25:14,547 --> 00:25:16,377 Friendship. [CHUCKLES] 589 00:25:16,411 --> 00:25:18,451 Okay. What... What... What do I do? 590 00:25:18,482 --> 00:25:19,902 Do I shave my head? 591 00:25:19,932 --> 00:25:22,142 Or do... Where do I get a shirt like that?[CELL PHONE CHIMES] 592 00:25:22,175 --> 00:25:23,175 Oh, sorry. One... One second. 593 00:25:26,939 --> 00:25:29,909 [ANDY JENKINS' "GET TOGETHER" PLAYS] 594 00:25:29,942 --> 00:25:31,812 I-I'm sorry... Sorry Mr. Manson. 595 00:25:31,840 --> 00:25:33,840 I-I-I... Some other time, thank you. 596 00:25:34,878 --> 00:25:36,738 ♪♪ 597 00:25:41,056 --> 00:25:43,986 You people got a lot of nerve coming back here. 598 00:25:44,025 --> 00:25:45,745 Hey, Padre, can I get the bathroom key? 599 00:25:45,785 --> 00:25:47,985 Don't "padre" me. 600 00:25:48,029 --> 00:25:49,549 We need our room back. 601 00:25:49,582 --> 00:25:52,692 And since it looks like nobody's using it... 602 00:25:52,723 --> 00:25:56,523 Nobody's using it because you abandoned the group. 603 00:25:56,555 --> 00:26:00,175 And then you stuck me with that imbecile, 604 00:26:00,213 --> 00:26:03,293 who I let bring his cat in. 605 00:26:03,320 --> 00:26:05,700 I can't get the piss smell out of the carpet. 606 00:26:05,736 --> 00:26:07,526 Wait a minute. I stuck you? 607 00:26:07,566 --> 00:26:09,776 He wouldn't exist except for you, Loudermilk. 608 00:26:09,809 --> 00:26:13,949 This isn't Loudermilk or you, Father. 609 00:26:14,711 --> 00:26:16,091 This is about us. 610 00:26:16,126 --> 00:26:17,396 We need this. 611 00:26:26,723 --> 00:26:27,973 [SIGHS] 612 00:26:31,797 --> 00:26:35,037 If I let you have the room back... If... 613 00:26:36,940 --> 00:26:40,390 I'm doing it for them, not for you, Loudermilk. 614 00:26:42,014 --> 00:26:43,744 Here's what's gonna happen. 615 00:26:44,948 --> 00:26:46,428 Nothing. 616 00:26:46,466 --> 00:26:51,326 You will show up and leave on time. 617 00:26:51,368 --> 00:26:54,648 You will keep your voices down. 618 00:26:54,682 --> 00:26:57,932 There will be no smoking, no shirking of your duties, 619 00:26:57,961 --> 00:27:02,411 and no one will be referred to as "bingo bitches." 620 00:27:03,622 --> 00:27:06,902 The profanity will be kept in the room 621 00:27:06,935 --> 00:27:09,455 and to a minimum, 622 00:27:10,559 --> 00:27:15,319 because if you slip up one time, just one time, 623 00:27:15,357 --> 00:27:21,847 I swear I will burn this church down and join a satanic cult 624 00:27:21,881 --> 00:27:25,161 before any one of you sets foot in this place again. 625 00:27:25,851 --> 00:27:28,471 So we're in, yeah? 626 00:27:28,508 --> 00:27:29,648 Yeah, we're in. 627 00:27:30,476 --> 00:27:32,476 All right. 628 00:27:32,512 --> 00:27:34,342 And, uh, maybe just write all that other stuff down for me, 629 00:27:34,376 --> 00:27:36,826 'cause I, uh... Can I get the keys? 630 00:27:37,725 --> 00:27:39,035 Yeah. 631 00:27:43,558 --> 00:27:45,278 Lock up when you're done. 632 00:27:47,182 --> 00:27:48,492 Thanks, Mike. 633 00:27:54,051 --> 00:27:56,681 Seriously, I'm touching cotton here. 634 00:27:59,850 --> 00:28:01,470 Thank you. 635 00:28:01,507 --> 00:28:04,437 [MADISEN WARD AND THE MAMA BEAR'S "SILENT MOVIES" PLAYS] 636 00:28:04,475 --> 00:28:06,305 ♪♪ 637 00:28:13,588 --> 00:28:15,688 ♪♪ 638 00:28:22,770 --> 00:28:25,460 And, of course, you'll have pool privileges year-round. 639 00:28:25,496 --> 00:28:28,256 [CHUCKLES] So, what do you think? 640 00:28:28,292 --> 00:28:29,812 Well, I think this place is gonna put 641 00:28:29,846 --> 00:28:32,156 some smileage on my face car. 642 00:28:32,193 --> 00:28:34,823 Hey, do you guys do heart hugs here? 643 00:28:34,851 --> 00:28:37,341 ♪ How 'bout we just sing forever? 644 00:28:37,370 --> 00:28:41,480 ♪ Bring your hands close together, baby 645 00:28:41,512 --> 00:28:44,342 ♪ Ah, baby 646 00:28:44,377 --> 00:28:45,827 ♪ Ah-ah-ah 647 00:28:45,862 --> 00:28:48,592 ♪ When you talk they call you liar 648 00:28:48,623 --> 00:28:52,703 ♪ Sure don't know Join the choir, baby 649 00:28:52,731 --> 00:28:55,491 ♪ Ah, baby 650 00:28:55,526 --> 00:28:57,006 ♪ Ah-ah-ah 651 00:28:57,045 --> 00:29:00,005 ♪ Silent movies make more money 652 00:29:00,048 --> 00:29:04,498 ♪ So how 'bout we make more money, girl? 653 00:29:04,535 --> 00:29:07,185 ♪ Say whoa, whoa, girl 654 00:29:08,470 --> 00:29:11,340 ♪ When you dance they call you funny 655 00:29:11,370 --> 00:29:15,720 ♪ So how 'bout we get real funny, girl? 656 00:29:15,754 --> 00:29:17,724 ♪ Say whoa, whoa, girl 657 00:29:17,756 --> 00:29:20,336 ♪ Oh, oh-oh 658 00:29:20,379 --> 00:29:22,279 ♪♪ 659 00:29:27,144 --> 00:29:28,734 ♪♪