1 00:00:01,252 --> 00:00:02,802 లౌడర్ మిల్క్ గత భాగంలో 2 00:00:03,295 --> 00:00:06,505 నువ్వు భవనంలో రెండు గంటల కోసం వాఫుల్స్‍ని వదిలిపెట్టలేకపోయావా? 3 00:00:06,590 --> 00:00:08,130 నీవు ఎక్కువేమీ మారలేదుగా. 4 00:00:08,217 --> 00:00:10,427 ఏమీ లేని దానికి ఇప్పటికీ అపరిచితులతో గొడవ పడడం. 5 00:00:10,511 --> 00:00:13,221 -మీరు చెట్లు నరికేవారా? -మేము సంగీతకారులం, వెధవ. 6 00:00:13,305 --> 00:00:15,635 -నువ్వొక వెధవ్వి. -నువ్వు పెద్ద వెధవ్వి, నాయనా. 7 00:00:15,725 --> 00:00:16,885 నేనందరినీ దూరం పెడతాను, 8 00:00:16,976 --> 00:00:19,556 అది సరి చేసుకోవాలి ఎందుకంటే అది నాకు బాధ కలిగిస్తుంది. 9 00:00:19,645 --> 00:00:22,015 నీతో కలవడం కూడా నేర్చుకోవాలి, 10 00:00:22,106 --> 00:00:24,396 మొత్తంగా ప్రపంచంతో కూడా. 11 00:00:24,483 --> 00:00:27,403 నేను తప్పు పట్టలేని విమర్శకుడిని. 12 00:00:27,486 --> 00:00:30,066 నేను ఒక ప్రచురించబడిన రచయితని. 13 00:00:30,740 --> 00:00:33,410 నేను ఎవరో ఒకరిని. 14 00:00:33,492 --> 00:00:36,002 నువ్వు కొన్ని సంవత్సరాలుగా ఏమీ రాయలేదు. 15 00:00:36,078 --> 00:00:38,328 -కావాలనుకుంటే రాయచ్చు. -అయితే రాయి. 16 00:00:40,666 --> 00:00:42,206 నువ్వు ఏదో పట్టావు, క్లెయిర్. 17 00:00:49,592 --> 00:00:51,472 నీతో పాటు నడకకి లాక్కు రావడం బాగుంది, 18 00:00:51,552 --> 00:00:53,432 కానీ నెమ్మదించు, సానిక్ హెడ్జ్‍హాగ్. 19 00:00:53,512 --> 00:00:56,142 నేను ఇంకాస్త మెల్లగా నడిస్తే నుంచున్నట్టే. 20 00:00:56,223 --> 00:00:58,023 నాకు చెమట కూడా పట్టట్లేదు. 21 00:00:58,100 --> 00:00:59,270 నేను కారిపోతున్నాను. 22 00:00:59,351 --> 00:01:00,731 చదివినాా నీకు చెమట పడుతుంది. 23 00:01:00,811 --> 00:01:03,901 అవును. జేమ్స్ పాటర్సన్ 10 మిలియన్ అభిమానులకి కూడా. 24 00:01:03,981 --> 00:01:06,111 అదీ కాక, నాకు హైపర్ హైడ్రోసిస్ ఉంది. 25 00:01:06,192 --> 00:01:08,442 హైపర్... నీకది లేదు. 26 00:01:08,527 --> 00:01:10,607 -అది నిజమైనది కూడా కాదు. -అవును, తెలీనివాడా. 27 00:01:10,696 --> 00:01:12,446 నీకది నిరూపిస్తాను. 28 00:01:13,616 --> 00:01:14,616 హే. 29 00:01:15,493 --> 00:01:17,293 ఆమె తన సువాసనాభరిత బ్యాండ్‍విడ్త్ కొపంలో డాన్స్ చేస్తూంటే... 30 00:01:17,369 --> 00:01:18,369 ఏం చేస్తున్నావు? 31 00:01:19,455 --> 00:01:20,495 ఏమంటున్నారు? 32 00:01:23,209 --> 00:01:26,339 నేను పొడుపు కథలేమీ వాడలేదు, అయినా మళ్ళీ ప్రయత్నిస్తాను. 33 00:01:26,420 --> 00:01:27,630 ఏం చేస్తున్నావు? 34 00:01:29,298 --> 00:01:30,628 భావవ్యక్తీకరణ చేస్తున్నాను. 35 00:01:30,716 --> 00:01:32,336 ఒక రాయి మీదా? 36 00:01:32,426 --> 00:01:33,586 అవును. 37 00:01:33,677 --> 00:01:36,177 సరే, చూడు, నాకు గోడ మీద రాతలేవీ నచ్చవు, 38 00:01:36,263 --> 00:01:39,483 కానీ కనీసం దాన్ని ఒక భవనం మీదో లేదా సబ్‍వే కార్ మీదనో చెయి. 39 00:01:40,559 --> 00:01:42,649 ఏంటి నువ్వుా గోడ మీద రాసేవారికి పోలీసువా? 40 00:01:43,270 --> 00:01:45,770 అయితే... ఇక్కడేముంది? ఏముంది? 41 00:01:45,856 --> 00:01:49,356 "ఆమె తన సువాసనాభరిత బాండ్‍విడ్త్ 42 00:01:49,443 --> 00:01:51,783 "కొపంలో డాన్స్ చేస్తూంటే" 43 00:01:52,363 --> 00:01:53,493 దాని అర్థం ఏంటి? 44 00:01:54,740 --> 00:01:57,580 'హైపర్‍హైడ్రోసిస్" వెతికేటప్పుడు ఫోటోల మీద క్లిక్ చేయకూడదు. 45 00:01:57,660 --> 00:01:59,700 ఆగు. నిజంగా... దాని అర్థమేంటి? 46 00:02:00,287 --> 00:02:02,577 అది బాగా వివరంగానే ఉంది. 47 00:02:02,665 --> 00:02:06,085 అవును. నువ్వు... నీ మీద 48 00:02:06,168 --> 00:02:08,668 గన్ను, పురుషాంగం ఎక్కుపెట్టినా నువ్వదేంటో చెప్పలేవు. 49 00:02:09,588 --> 00:02:10,758 పురుషాంగం. 50 00:02:11,757 --> 00:02:14,927 నీకది అర్థమయ్యేంత తెలివైనవాడివి కాదేమో. 51 00:02:15,010 --> 00:02:17,720 అయితే నాకు చెప్పు, బాంక్సీ. 52 00:02:17,805 --> 00:02:19,095 సరే. 53 00:02:23,143 --> 00:02:25,563 అది... ఒకమ్మాయి గురించి. 54 00:02:26,021 --> 00:02:29,611 ఆమె డాన్స్ చేస్తోంది, కోపంగా ఉంది. 55 00:02:29,692 --> 00:02:31,402 ఆమె డాన్స్ చేస్తోంది, కోపంగా ఉంది. 56 00:02:31,485 --> 00:02:33,315 -అది అర్థమైంది. -ఇంకా... 57 00:02:34,196 --> 00:02:35,196 ఆమె... ఆమె... 58 00:02:35,281 --> 00:02:36,621 ఆమెకి బ్యాండ్‍విడ్త్ ఉంది. 59 00:02:36,699 --> 00:02:38,909 ట్రంప్ తరువాతి జీవితంలో బ్యాండ్‍విడ్త్... 60 00:02:41,662 --> 00:02:43,332 అబ్బా, నాకు దీని అర్థమేంటో తెలీదు. 61 00:02:43,414 --> 00:02:45,754 నేనూ అదే అనుకున్నాను, ఎందుకంటే అది చెత్త. 62 00:02:45,833 --> 00:02:47,593 నన్ను నమ్ము, నేననేది నాకు తెలుసు. 63 00:02:47,668 --> 00:02:49,918 నేను వాసన బాగా పసిగట్టగలను, ఎవరినంటే వారిలో... 64 00:02:50,004 --> 00:02:52,804 ఇది ప్రేమగా ఎలా చెప్పను? 65 00:02:52,882 --> 00:02:54,382 నైపుణ్యం అసలు లేనివారిని. 66 00:02:58,220 --> 00:02:59,720 లేదు, మీరు కరెక్ట్. 67 00:03:00,306 --> 00:03:02,676 నేనొక కవినని అనుకున్నాను, కానీ... 68 00:03:05,853 --> 00:03:06,983 నేననుకుంటాను... 69 00:03:07,730 --> 00:03:09,230 మా నాన్న కరెక్ట్ అని. 70 00:03:11,692 --> 00:03:12,942 నేను ఎందుకూ పనికిరాను. 71 00:03:13,027 --> 00:03:14,317 అదుగో. 72 00:03:19,283 --> 00:03:21,953 అతనితో కొంచెం కటువుగా ఉన్నావని నీకు అనిపించలేదా? 73 00:03:22,036 --> 00:03:23,116 ఎవరితో? 74 00:03:23,203 --> 00:03:26,043 -అతనితో. -లేదు. 75 00:03:26,498 --> 00:03:29,538 కళాకారుల గురించి నాకు తెలిసిన విషయం, వారు చాలా మోటుగా ఉంటారు. 76 00:03:41,639 --> 00:03:44,679 నేనక్కడ లిజ్ సొలమన్‍కి ఎదురుగా ఉన్నాను, 77 00:03:44,767 --> 00:03:47,057 హై స్కూల్ తరువాత ఆమెని మొదటి సారి చూసాను. 78 00:03:47,144 --> 00:03:49,274 దేవూడా, ఆమె ఇప్పుడు ఇంకా అందంగా ఉంది. 79 00:03:49,355 --> 00:03:51,315 ఆమె ఒక కాళాకారిణి అని ఆమెని కలిసాను, 80 00:03:51,398 --> 00:03:53,778 నా పిల్లి పెయింటింగ్ మీద నాకు కమిషన్ కావాలి. 81 00:03:53,859 --> 00:03:56,609 ఒక అమ్మాయే పిల్లి పెయింటింగ్‌కి ఆర్డర్ ఇస్తుంది. 82 00:03:56,695 --> 00:03:58,945 నేనూ ఒక పిల్లి పెయింటింగ్‌కి ఆర్డర్ ఇస్తాను. 83 00:03:59,657 --> 00:04:00,777 సరే, నీకు తెలియాలంటే, 84 00:04:00,866 --> 00:04:05,196 నేను నా పిల్లి గౌరవార్థం మాత్రమే ఆ పెయింటింగ్‌కి ఆర్డర్ ఇవ్వలేదు. 85 00:04:06,538 --> 00:04:09,078 లిజ్‍ని మళ్ళీ కలవడానికి దాన్ని ఒక సాకుగా వాడాను. 86 00:04:09,166 --> 00:04:13,166 నేను చాలా సంవత్సరాల క్రితం "లిజ్ సాలమన్ విడాకులు" కి గూగుల్ అలర్ట్ పెట్టాను. 87 00:04:13,921 --> 00:04:16,421 మొత్తానికి అది వచ్చింది. మంచి వార్త. 88 00:04:16,507 --> 00:04:19,047 ఈ అమ్మాయంటే నాకు ఎంత ఇష్టమో. 89 00:04:19,134 --> 00:04:21,894 ఆమెకి నేనూ నచ్చేవాడిని అనుకున్నాను. 90 00:04:21,971 --> 00:04:24,851 నిన్న రాత్రి నా పెయింటింగ్ తీసుకోడానికి వెళ్ళీనప్పుడు, 91 00:04:24,932 --> 00:04:27,772 మా ఇంగ్లీషు క్లాసులో మేము వేసుకున్న జోకు ఆమెకి గుర్తు లేదు, 92 00:04:28,268 --> 00:04:31,518 ఆమె నా పేరు తప్పు చెప్పింది, రెండూ. 93 00:04:31,605 --> 00:04:33,105 నువ్వు ఏం ఆశించావు? 94 00:04:33,190 --> 00:04:35,360 నువ్వు 50 ఏళ్ళుగా హైస్కూల్‌కి వెళ్ళలేదు. 95 00:04:35,442 --> 00:04:37,112 -నలభై ఏళ్ళు. -సరే. 96 00:04:37,194 --> 00:04:39,204 హే, బాధ పడకు. 97 00:04:39,279 --> 00:04:41,159 తిరిగి పొందని ప్రేమకి మంచి పేరు రాదు. 98 00:04:41,240 --> 00:04:42,240 ఎలా? 99 00:04:42,324 --> 00:04:44,204 ఎందుకంటే ఆ ఒక్క ప్రేమే 100 00:04:44,284 --> 00:04:45,624 నీ మనసుని బాధించదు. 101 00:04:45,703 --> 00:04:48,083 తిరిగి ప్రేమించే ప్రేమ మనసు విరిచి ఉమ్మేస్తుంది. 102 00:04:48,998 --> 00:04:51,078 నాకు అర్థం కాదు. ఆమె అంటే నీకెందుకంత పిచ్చి? 103 00:04:51,959 --> 00:04:53,209 నాకు పిచ్చి లేదు. 104 00:04:53,293 --> 00:04:54,883 అయితే అంత బాధగా ఎందుకున్నావు? 105 00:04:54,962 --> 00:04:56,882 నేను బాధగా లేను. నా ముఖం ఇంతే. 106 00:04:56,964 --> 00:04:59,304 నాకూ అలాంటి ముఖం ఉంటే నేనూ బాధగా ఉంటాను. 107 00:04:59,383 --> 00:05:00,473 ఛీ. 108 00:05:07,433 --> 00:05:08,433 రాజ్? 109 00:05:08,976 --> 00:05:10,096 రాజ్? 110 00:05:11,937 --> 00:05:12,937 హే. 111 00:05:13,022 --> 00:05:15,192 -నీ గొంతు నాకు వినిపించలేదు. -ఒక నిముషం ఉందా? 112 00:05:16,108 --> 00:05:18,188 నేను నీతో ఒక విషయం గురించి మాట్లాడాలి. 113 00:05:18,777 --> 00:05:20,147 నేను వెళ్ళి లౌడర్‍మిల్క్‍ని పిలుస్తాను. 114 00:05:20,237 --> 00:05:22,237 వద్దు. వద్దు, వద్దు. 115 00:05:22,322 --> 00:05:24,032 అతనికి నా రహస్యాలు తెలియకూడదు. 116 00:05:24,450 --> 00:05:27,750 కానీ ఆయన మన నాయకుడు, నాకన్నా ఆయన నీకు ఎక్కువ సహాయం చేయగలడు. 117 00:05:27,828 --> 00:05:28,998 లేదు, అది... నీకది అర్థం కాదు. 118 00:05:29,079 --> 00:05:30,869 నేనిది ఇంతవరకు ఎవరికీ చెప్పలేదు. 119 00:05:36,336 --> 00:05:37,336 ఏంటి? 120 00:05:38,088 --> 00:05:40,338 చూడు నేను పెద్ద పెద్ద మాటలు చెప్పాను, 121 00:05:42,259 --> 00:05:44,139 కానీ నేను రిహానాతో సెక్స్ చేయలేదు. 122 00:05:45,429 --> 00:05:47,139 లేదా క్రిస్టిన్ చెనోవర్త్‍తో సెక్స్ చేయలేదు. 123 00:05:48,515 --> 00:05:49,885 నన్ను నిరాశపరిచావు. 124 00:05:49,975 --> 00:05:52,845 నేను నీ ద్వారా జీవిస్తున్నాను. 125 00:05:52,936 --> 00:05:55,016 అవును, నాకు తెలుసు. నన్ను క్షమించు. 126 00:05:56,356 --> 00:05:59,776 హై స్కూల్ లొ ఆ అమ్మయిని కలిసిన తరువాత నన్ను నిరాశ పరిచింది ఏమిటంటే, 127 00:05:59,860 --> 00:06:02,530 నా జీవితం అంత ఎక్కువేమీ మారలేదని తెలుసుకొవడం. 128 00:06:02,613 --> 00:06:04,243 ప్రొఫెషనల్‍గా బాగా చేస్తున్నాను. 129 00:06:04,323 --> 00:06:05,873 పెద్ద పురుషాంగం ఉన్న టిరెక్స్‍ని 130 00:06:05,949 --> 00:06:09,619 కానీ ప్రేమ విషయంలో అంత కాదు. 131 00:06:11,413 --> 00:06:15,003 టొనీ, కాస్కో నిజం చెప్పారు. నువ్వు వర్జిన్‍వి. 132 00:06:15,834 --> 00:06:17,464 అది పిచ్చి. నవ్వొచ్చేలా ఉంది. 133 00:06:17,544 --> 00:06:19,514 నేను ఒక... 134 00:06:19,588 --> 00:06:20,838 పెదాల వర్జిన్. 135 00:06:22,049 --> 00:06:24,339 నువ్వు ఒక అమ్మాయి కింది వరకు వెళ్ళలేదంటున్నావా. 136 00:06:24,426 --> 00:06:26,926 ఇంకా నయం బాత్‍రూమ్ భాగాలు బాత్‍రూమ్ భాగాలతో వెళ్తాయి. 137 00:06:27,012 --> 00:06:28,432 కానీ నేనన్నది అది కాదు. 138 00:06:29,139 --> 00:06:30,429 అంటే నేను ఎప్పుడూ... 139 00:06:34,478 --> 00:06:36,768 -నేను అమ్మాయిని ముద్దుపెట్టుకోలేదు -ఏంటి ఎప్పుడూ? 140 00:06:37,564 --> 00:06:41,114 కానీ ఒక అమ్మాయితో సెక్స్ చేసి ముద్దు పెట్టుకోకుండా ఎలా ఉంటావు? 141 00:06:42,569 --> 00:06:46,739 చూడు, నేను ప్రొఫెషనల్ అమ్మాయిలతోనే సెక్స్ చేసాను. 142 00:06:46,824 --> 00:06:48,334 ప్రొఫెషనల్ అంటే, కెరీర్‍లు ఉన్న అమ్మయిలు కాదు. 143 00:06:48,408 --> 00:06:50,158 సరే, సరే, నాకు అర్థమైంది. 144 00:06:50,244 --> 00:06:53,004 వేశ్యలు నిన్ను ముద్దు పెట్టుకోనివ్వరు. 145 00:06:53,080 --> 00:06:56,380 నువ్వు దీని గురించి లౌడర్‍మిల్క్‍తో మాట్లాడాలేమో. 146 00:06:56,458 --> 00:06:58,378 నువ్వు డ్రగ్స్ వాడింది అందుకేనేమో. 147 00:06:58,460 --> 00:07:00,630 కాదు, కాదు. నువ్వు ఎవరికీ చెప్పకూడదు. 148 00:07:00,712 --> 00:07:03,342 ఇది... రాజర్, ఇది చాలా సిగ్గుపడే విషయం. 149 00:07:03,423 --> 00:07:05,183 అయితే మరి నాకెందుకు చెప్తున్నావు? 150 00:07:05,759 --> 00:07:08,009 నాకు తెలీదు. నేను ఎవరికైనా చెప్పాలి. 151 00:07:08,095 --> 00:07:09,595 నీతో నాకు సురక్షితంగా అనిపిస్తుంది, ఎందుకంటే, 152 00:07:09,680 --> 00:07:11,140 నీకు చేతులు పూర్తిగా లేవు. 153 00:07:12,432 --> 00:07:14,062 కాదు, నేను. అది తప్పుగా వచ్చింది. 154 00:07:14,143 --> 00:07:16,943 నా ఉద్దేశ్యం, నువ్వూ నేను ఒకేలాంటీ వాళ్ళం, 155 00:07:17,020 --> 00:07:19,230 ఎందుకంటే, దేవుడు మనిద్దరినీ సరిగా చూడలేదు. 156 00:07:20,023 --> 00:07:21,363 కాదు, ఇది అది కాదు. 157 00:07:21,441 --> 00:07:24,191 నీవు తెలివైనవాడివి, గ్రూపులో అందరికన్నా సున్నితమైనవాడివి, 158 00:07:24,278 --> 00:07:28,568 నీ ఆక్సెంట్ చాలా బాగుంటుంది. దయచేసి, నువ్వు నాకు సహాయం చేయగలవా? 159 00:07:28,657 --> 00:07:30,577 రాజర్, నువ్వు నా బెస్ట్ ఫ్రెండ్‍వి. 160 00:07:33,912 --> 00:07:35,462 నన్ను క్షమించు, నేను చేయలేను. 161 00:07:36,290 --> 00:07:38,420 చూడు, మా అమ్మకి ఆరోగ్యం బాలేదు. 162 00:07:39,001 --> 00:07:41,131 తీవ్రమైన అనారోగ్యం, నేను ఇంగ్లాండ్ వెళ్ళి 163 00:07:41,211 --> 00:07:42,421 ఆమెని చూసుకోవాలి. 164 00:07:42,504 --> 00:07:45,134 అవును, నీకది బాగుంది. కానీ నా సంగతేంటి? 165 00:07:47,593 --> 00:07:49,263 దిగులు పడకు. 166 00:07:49,344 --> 00:07:50,764 నీకు కావాల్సింది దొరికేలా చేస్తాను. 167 00:07:54,433 --> 00:07:55,983 ఒక పిచ్చి హెడ్ బ్యాండ్ వెతకడానికి నన్నింత వెనక్కి లాక్కు రావడం 168 00:07:56,059 --> 00:07:57,729 నేను నమ్మలేకపోతున్నాను. 169 00:07:57,811 --> 00:07:59,811 ఆ హెడ్ బ్యాండ్ నా పికిల్ బాల్ టీమ్ నుంచి ఒక బహుమతి. 170 00:07:59,897 --> 00:08:01,607 అది చాలా ప్రత్యేకం, ధన్యవాదాలు. 171 00:08:01,690 --> 00:08:02,980 నీకు మరొకటి కొనిస్తాను. 172 00:08:03,066 --> 00:08:04,526 నువ్వు హెడ్ బ్యాండ్ పెట్టుకొవడం నాకు గుర్తులేదు... 173 00:08:04,610 --> 00:08:05,990 పికిల్ బాల్ అంటే ఏంటి? 174 00:08:06,403 --> 00:08:07,573 నీకు పికిల్ బాల్ అంటే తెలీదా? 175 00:08:07,654 --> 00:08:09,574 అది టెన్నిస్‍కి, బాడ్‍మింటన్‍కి మధ్యలో ఉంటుంది. 176 00:08:09,656 --> 00:08:12,906 దాన్ని గడ్డి, మట్టి, ఇసక మీద ఆడతారు. 177 00:08:13,744 --> 00:08:15,004 అతనిప్పుడేం చేస్తున్నాడు? 178 00:08:15,078 --> 00:08:17,708 నీవు కటువుగా మట్లాడావు. అతను ఆత్మహత్య చేసుకోబొతున్నాడు. 179 00:08:18,540 --> 00:08:20,170 లేదు, నీకది తెలీదు. 180 00:08:20,250 --> 00:08:21,960 అతను మంచి వ్యూ కోసం చూస్తున్నాడేమో. 181 00:08:22,044 --> 00:08:24,714 అవునా? ఆ రాయి మీద "గుడ్ బై ప్రపంచం" అని ఎందుకు రాసాడు? 182 00:08:24,796 --> 00:08:26,006 గుడ్ బై ప్రపంచం 183 00:08:26,089 --> 00:08:28,049 -నాకు తెలీదు. అబ్బా. -అబ్బాయ్. సరే. 184 00:08:28,133 --> 00:08:29,383 వెళ్ళి అతనితో మాట్లాడు. ఇది నీ తప్పే. 185 00:08:29,468 --> 00:08:30,718 ఏంటి... నా తప్పా? 186 00:08:30,802 --> 00:08:33,142 నేనతనితో కేవలం 30 సెకన్లు మాట్లాడాను. 187 00:08:33,222 --> 00:08:34,772 అతనికి ముందు నుంచే సమస్యలున్నాయి 188 00:08:34,848 --> 00:08:37,228 లేకపోతే ఆ చెత్త రాళ్ళ మీద రాయడు. 189 00:08:37,935 --> 00:08:39,935 హే, హే, మిత్రమా. ఏంటి... ఏం చేస్తున్నావు? 190 00:08:40,979 --> 00:08:44,019 నీ మూలంగా ఆత్మహత్య చేసుకోబోతున్నాను, వెధవా! 191 00:08:44,107 --> 00:08:46,687 నువ్వు కనీసం నాకు గూడ్ లక్ చెప్పచ్చు! 192 00:08:46,777 --> 00:08:49,067 అక్కడి నుంచి కిందకి దిగు. పిచ్చి పని ఏమీ చేయకు. 193 00:08:49,154 --> 00:08:50,744 ఇప్పుడు నేను పిచ్చివాడిని కూడానా? 194 00:08:50,822 --> 00:08:53,582 కాదు, నేను పిచ్చి పనేమీ చేయద్దన్నాను. 195 00:08:53,659 --> 00:08:57,249 చూడు, ఇందాక నేను వెధవలా మాట్లాడాను, సరేనా? 196 00:08:57,329 --> 00:09:00,709 నీ... బ్యాండ్‍విడ్త్ కవిత చాలా బాగుంది... 197 00:09:00,791 --> 00:09:02,211 చాలా... చాలా బాగుంది. 198 00:09:02,292 --> 00:09:03,962 నన్ను ఒప్పించాలని చూడకు. 199 00:09:04,044 --> 00:09:06,964 లేదు? సరేనా, ఎందుకంటే అది బాలేదు. 200 00:09:07,047 --> 00:09:09,547 నువ్వు "బ్యాండ్‍విడ్త్" స్పెల్లింగ్ తప్పు రాసావు. 201 00:09:09,633 --> 00:09:11,013 నీకు "రిడోలెంట్" స్పెల్లింగ్ ఎలా తెలుసు? 202 00:09:11,093 --> 00:09:13,053 నేనది చాలా అబగుందనుకున్నాను. 203 00:09:13,136 --> 00:09:15,346 నువ్వు అద్భుతమైన రచయితవి! నీకు ఆ వరం ఉంది! 204 00:09:15,430 --> 00:09:17,850 కాదు, కాదు, నీ మిత్రుడు నిజం చెప్పాడు. 205 00:09:17,933 --> 00:09:19,313 ఇదొక జోకు! 206 00:09:20,227 --> 00:09:22,477 నేనోక జోకు. 207 00:09:22,562 --> 00:09:25,192 నేను ఆత్మహత్య కూడా చేసుకోలేకపోతున్నాను. 208 00:09:25,274 --> 00:09:28,784 దూకడానికి ధైర్యం లేక, ఉదయం నుంచి ఇక్కడే ఉన్నాను 209 00:09:28,860 --> 00:09:30,320 లేదు, నీకు ధైర్యం ఉంది! 210 00:09:30,404 --> 00:09:32,864 అంటే, నీకు... నీకు... నీకు ధైర్యం ఉంది, తెలుసా? 211 00:09:32,948 --> 00:09:34,448 నీకు చాలా ధైర్యం ఉంది, 212 00:09:34,533 --> 00:09:36,333 నీవు చాలా గొప్ప పనులు చేస్తావు సరేనా? 213 00:09:36,410 --> 00:09:37,740 కానీ నువ్విది చేయవు. 214 00:09:37,828 --> 00:09:39,248 -ఎందుకంటే... -ఎందుకు? 215 00:09:39,329 --> 00:09:40,369 చాలా కారణాలున్నాయి. 216 00:09:40,455 --> 00:09:42,495 అంటే, నువ్వు సన్నగా ఉన్నావు, సరేనా? 217 00:09:42,582 --> 00:09:44,422 అంటే, అబ్బా, నాకు నీ జీవక్రియ ఉంటే బాగుండేది. 218 00:09:44,501 --> 00:09:45,921 అక్కడే ఒక కారణం ఉంది. 219 00:09:46,003 --> 00:09:48,013 నీకు హైపర్‍హైడ్రోసిస్ లేదు. 220 00:09:48,088 --> 00:09:50,508 అది ఖచ్చితం. 221 00:09:50,590 --> 00:09:52,840 నువ్వు హాయిగా ఉన్నావు. నాకు అసూయగా ఉంది. 222 00:09:52,926 --> 00:09:54,796 చూడు, నాకు నీ అసలు విషయం తెలీదు, 223 00:09:54,886 --> 00:09:58,096 కానీ అందరికీ సమస్యలు ఉంటాయి. 224 00:09:58,181 --> 00:10:00,681 అందరం జీవితం ఇంత కన్నా బాగా అవుతుందని ఆశించము. 225 00:10:00,767 --> 00:10:03,227 కానీ... ఆది అవ్వచ్చు. 226 00:10:03,562 --> 00:10:06,152 నువ్వు అనేది అంతేనా? నేను దూకుతున్నాను. 227 00:10:06,231 --> 00:10:08,151 -వద్దు! వద్దు! -హే, వద్దు, వద్దు! 228 00:10:08,233 --> 00:10:09,323 అతను... తయారవుతున్నాడు 229 00:10:09,401 --> 00:10:11,701 విను, బాధ పడేది నువ్వొక్కడివే కాదు, సరేనా? 230 00:10:11,778 --> 00:10:14,028 నీ కోసం ఆలోచించే వారిని గుర్తు తెచ్చుకో. 231 00:10:14,114 --> 00:10:15,664 రెండో దెబ్బ! 232 00:10:15,741 --> 00:10:17,491 నన్ను ఎవరూ పట్టించుకోరు! 233 00:10:17,576 --> 00:10:19,366 నేను రెస్టారెంట్‍లకు, 234 00:10:20,454 --> 00:10:22,714 సినిమాలకు కూడా ఒంటరిగా వెళ్ళాలి! 235 00:10:24,166 --> 00:10:26,456 సరే, ఇదంతా దాని గురించే అయితే, 236 00:10:26,543 --> 00:10:28,883 కిందకి రా. నేను నీతో సినిమాకి వస్తాను. 237 00:10:33,842 --> 00:10:35,222 ఏ సినిమా? 238 00:10:35,302 --> 00:10:36,762 నువ్వే చెప్పు. 239 00:10:36,845 --> 00:10:38,885 ఆ కామిక్ పుస్తాకల సినిమాలు వద్దు. 240 00:10:40,682 --> 00:10:41,682 ఎప్పుడు? 241 00:10:42,559 --> 00:10:43,849 గురువారం? 242 00:10:47,606 --> 00:10:50,936 అంటే, నేను కొన్ని మార్చుకోవాలి, కానీ... 243 00:10:51,026 --> 00:10:53,736 -వస్తాను. వెళ్దాము! -సరే! 244 00:10:53,820 --> 00:10:55,360 -అధ్భుతం. -అవును! 245 00:10:55,447 --> 00:10:56,737 నువ్వు జీవిస్తావు! 246 00:10:59,034 --> 00:11:00,744 కిందకి దిగడానికి సహాయం చేస్తారా? 247 00:11:07,501 --> 00:11:11,381 మీరు ఎప్పుడైనా దాదాపు మీ భార్యని తాగి, కారు ప్రమదంలో చంపి ఉంటే, చదవండి... 248 00:11:11,463 --> 00:11:14,513 దీనిక ికారణం ఆ పిచ్చి మిక్స్ టేప్ 249 00:11:51,920 --> 00:11:53,170 మీరిక్కడేం చేస్తున్నారు? 250 00:11:53,255 --> 00:11:54,915 రాజర్ మాకు నీఅమ్మాయి సమస్య చెప్పాడు. 251 00:11:55,006 --> 00:11:56,466 నేనతన్ని ఎవరికీ చెప్పద్దన్నాను 252 00:11:56,550 --> 00:11:58,140 మాకు నిజంగా సహాయం చేయాల్ని ఉంది. 253 00:11:58,552 --> 00:12:00,972 సరే, సరే కానీ ఇంకెవరూ వద్దు, సరేనా? 254 00:12:01,054 --> 00:12:02,934 ఇది మన గ్యాంగ్ మధ్యలోనే ఉంటుంది. 255 00:12:03,014 --> 00:12:04,024 -సరే. -సరే. 256 00:12:04,099 --> 00:12:05,309 సిగ్గు పడదు, కొత్తబ్బాయ్. 257 00:12:05,392 --> 00:12:07,892 నువ్వు ఏదో ఒక విధంగా సఫలత సాధించావని కనిపిస్తోంది. 258 00:12:07,978 --> 00:12:09,648 అందరితో కలవడానికి సమయం దొరికలేదు. 259 00:12:09,729 --> 00:12:11,439 అవును, అవును. అదే అనుకుందాము. 260 00:12:14,484 --> 00:12:16,454 హే! అతనిక్కడేం చేస్తున్నాడు? 261 00:12:16,528 --> 00:12:19,108 నేను క్లౌడ్‍తో మాట్లాడుతున్నప్పుడు దొంగచాటుగా విన్నాడు. 262 00:12:19,197 --> 00:12:21,277 హే. పదిహేను అడుగుల నియమం. 263 00:12:21,616 --> 00:12:22,946 మీరు గుసగుసలాడకపోతే, 264 00:12:23,034 --> 00:12:26,334 15 అడుగుల లోపు ఉన్న వారు వినకపోవడం అమర్యాద. 265 00:12:27,164 --> 00:12:28,544 నేనాలస్యంగా వచ్చానా? ఏమైంది? 266 00:12:28,623 --> 00:12:30,333 ఇది పిచ్చి! 267 00:12:30,417 --> 00:12:31,707 పిచ్చి ఏంటో తెలుసా? 268 00:12:31,793 --> 00:12:34,053 నువ్వు సహాయనికన్నా రహస్యనికి విలువనివ్వడం. 269 00:12:34,129 --> 00:12:36,299 వీరు నీ మొదటిముద్దుకి సహాయం చేయడానికి వచ్చారు. 270 00:12:36,381 --> 00:12:37,631 ఆహా. నాకీ సహాయం వదు. 271 00:12:37,716 --> 00:12:40,546 అవునా. సరే. నీకు నా సహాయం వద్దు. 272 00:12:40,635 --> 00:12:43,095 సరే , అయితే నేను నిన్ను కలవడానికి ఏర్పాటు చేసిన 273 00:12:43,180 --> 00:12:45,520 ఆ అమ్మాయికి కాల్ చేసి వద్దని చెప్తాను. 274 00:12:45,599 --> 00:12:48,689 నేను అమ్మయిని కలవడానికి ఏర్పాటు చేసావా? ఎందుకు? 275 00:12:48,768 --> 00:12:50,438 విను, నేను మతపరమైన వాడిని కాను, 276 00:12:50,520 --> 00:12:53,020 ఒక మంచి అమ్మాయి మనిషి ఆత్మని రక్షిస్తుందని నమ్ముతాను. 277 00:12:53,482 --> 00:12:55,782 ఇష్టపూర్వకంగ ఏవరైనా నిన్ను ముద్దు పెట్టుకునేలా 278 00:12:55,859 --> 00:12:57,819 నేను చేయగలిగితే, 279 00:12:57,903 --> 00:13:01,033 నువ్వు ఎప్పుడూ అంత వెధవలా ఉండవేమో. 280 00:13:01,114 --> 00:13:02,534 సరే, నన్ను క్షమించు, మగ్సీ. 281 00:13:02,616 --> 00:13:04,026 అది... అది నీ మంచితనం. 282 00:13:04,117 --> 00:13:05,787 ఆమె చాలా మంచిది. 283 00:13:05,869 --> 00:13:07,409 నీతో కలిసేవి చాలా ఉన్నాయి. 284 00:13:07,496 --> 00:13:09,286 కాకపోతే ఆమె అందంగా ఉంటుంది. 285 00:13:09,372 --> 00:13:10,832 అబ్బా, ఆమె తొందరగా వచ్చింది. 286 00:13:10,916 --> 00:13:13,496 ఆమె ఇక్కడికి వచ్చిందా? ఆమె వస్తోందని ఎందుకు చెప్పలేదు? 287 00:13:13,585 --> 00:13:15,085 నువు కంగారు పడతావని. 288 00:13:15,170 --> 00:13:16,590 ఇప్పుడు నాకు కంగారుగా ఉంది! 289 00:13:16,671 --> 00:13:17,921 ఎలా ఉన్నాను? ఎలా ఉన్నాను? 290 00:13:18,006 --> 00:13:19,086 మాతో జవాబు చెప్పించకు. 291 00:13:19,174 --> 00:13:20,684 నిన్ను ఆ డేట్ మీద ఆత్మవిశ్వాసంతో పంపిచాలనుకున్నాము. 292 00:13:21,510 --> 00:13:22,510 -హే. -హే. 293 00:13:24,137 --> 00:13:25,137 నువ్వేం చేస్తున్నావు? 294 00:13:25,222 --> 00:13:27,522 గేమ్‍లో మొదటి ఆటని అలా వదిలేయలేవు. 295 00:13:27,599 --> 00:13:29,099 అది నాకివ్వు! 296 00:13:29,184 --> 00:13:30,234 సరే, హే. 297 00:13:30,310 --> 00:13:32,600 హే, కొంచెం ప్రైవసీ ఇవ్వండి. 298 00:13:32,687 --> 00:13:34,307 పెరట్లోకి. పెరట్లోకి! 299 00:13:43,490 --> 00:13:44,660 హాయ్. 300 00:13:46,493 --> 00:13:47,663 హలో. 301 00:13:49,246 --> 00:13:50,246 నేను తొందరగా వచ్చానా? 302 00:13:50,330 --> 00:13:52,040 లేదు. లేదు. 303 00:13:52,123 --> 00:13:53,463 ఏంటో తెలుసా? నా... 304 00:13:53,542 --> 00:13:55,132 నా పిల్లొకటి ఇప్పుడే బయటకెళ్ళింది 305 00:13:55,210 --> 00:13:56,630 మీరు ఒక్కక్షణం ఇక్కడే ఉంటారా? 306 00:13:56,711 --> 00:13:57,711 నేనేమైనా సహాయం చేయనా? 307 00:13:57,796 --> 00:13:59,336 వద్దు, వద్దు. ధన్యావాదాలు. 308 00:13:59,422 --> 00:14:01,342 అది మీ మంచితనం, కానీ మీరు 309 00:14:01,424 --> 00:14:02,514 దయచేసి ఇక్కడే ఉంండి, 310 00:14:02,592 --> 00:14:06,142 నా పిల్లి కనుక తలుపు కొడితే... 311 00:14:12,519 --> 00:14:13,939 ఏంటిది? 312 00:14:14,020 --> 00:14:16,150 హే, ఎందుకంత కోపంగా ఉన్నావు? 313 00:14:16,231 --> 00:14:17,611 ఆమె ఒక మరుగుజ్జు! 314 00:14:17,691 --> 00:14:20,611 సరైన పదం "చిన్న వ్యక్తి." 315 00:14:20,694 --> 00:14:23,114 కాదు, కాదు, అతనామెని అలా అనచ్చు ఎందుకంటే అతనదే కదా. 316 00:14:23,196 --> 00:14:26,236 అవును, మీరు ఒకరినొకరు అనుకోవచ్చు... 317 00:14:26,908 --> 00:14:28,028 బ్రో అని. 318 00:14:28,118 --> 00:14:29,948 నేను చిన్న వ్యక్తిని కాను. 319 00:14:30,036 --> 00:14:31,616 ఏంటి? ఏమంటున్నావు? 320 00:14:31,705 --> 00:14:34,205 నేను చిన్న వ్యక్తిని కాదు అంటున్నాను. 321 00:14:34,708 --> 00:14:37,628 నువ్వు ఛిన్న వ్యక్తివి కాదని నాకు చెప్తున్నావా? 322 00:14:37,711 --> 00:14:38,711 కాదు! 323 00:14:38,795 --> 00:14:39,875 సరే, అబ్బా! 324 00:14:39,963 --> 00:14:41,633 నాకు కట్‍ఆఫ్‍లు తెలీదు. క్షమించు. 325 00:14:42,966 --> 00:14:45,296 నా పూల్ లో నీ అండర్‍వేర్‍లో ఏం చేస్తున్నావు? 326 00:14:45,385 --> 00:14:47,595 ఇంట్లో ఉన్నట్టే అనుకోమన్నావు కదా. అదీ కాక నాకు ఉక్కగా ఉంది. 327 00:14:47,679 --> 00:14:50,719 నేనలా అసలేమీ అనలేదు. 328 00:14:50,807 --> 00:14:52,477 దేవుడా, నేనీ అమ్మాయిని ఏం చేయను? 329 00:14:52,559 --> 00:14:54,479 -నువ్వు ఊర్లో లేవని చెప్పు. -ఆమె నన్నిప్పుడే చూసింది! 330 00:14:54,561 --> 00:14:56,021 నువ్వు ఊరు వెళ్ళాలని చెప్పు. 331 00:14:56,104 --> 00:14:57,984 నేను కాన్సిల్ చేయలెను. 332 00:14:58,064 --> 00:15:01,234 ఆది ఆమె ఎత్తు వలన అని ఆమెకి తెలుస్తుంది. చూడు... 333 00:15:01,318 --> 00:15:02,818 నీ చూపులకారణంగా ఆఖరి నిమిషంలో 334 00:15:02,902 --> 00:15:05,242 డేట్ కాన్సిల్ అయితే ఎలా ఉంటుందొ నాకు తెలుసు. 335 00:15:05,322 --> 00:15:06,742 నువ్విలా చెయ్యి. 336 00:15:06,823 --> 00:15:09,123 డేట్ మీద వెళ్ళు, బయటకి వెళ్ళాక గొడవపడు. 337 00:15:09,200 --> 00:15:10,950 సరేనా? ఆమెని మళ్ళీ కలవక్కర్లేదు, 338 00:15:11,036 --> 00:15:13,366 అలా ఆమెకి నువ్వు హైటిస్ట్‍వన్న విషయం కూడా తెలియదు. 339 00:15:14,122 --> 00:15:15,922 సరే, సరే. 340 00:15:15,999 --> 00:15:17,879 అది పనిచేయచ్చు, ధన్యవాదాలు. 341 00:15:17,959 --> 00:15:22,049 వండర్ చాపర్ బ్లేడ్ ఎంత పదునుగా ఉంటుందంటే, అది ఏం కట్ చేయలేదు అని అనుకుంటారు. 342 00:15:22,130 --> 00:15:25,720 వెల్లుల్లి, టమోటాలు, కారట్‍లు, ఆలూలు. మీరది తింటే... 343 00:15:25,800 --> 00:15:27,550 మీరీ చెత్తని ఎలా చూస్తారు? 344 00:15:27,636 --> 00:15:28,926 అది అడ్వర్టైజ్మెంట్. 345 00:15:29,012 --> 00:15:30,812 మేమేం చూస్తున్నామో కూడా నీకు తెలీదు. 346 00:15:30,889 --> 00:15:33,099 నాకు తెలియనవసరం లేెదు. అది టీవి. ఏమీ బాగోదు. 347 00:15:33,183 --> 00:15:35,813 అవునా? అయితే సర్వైవర్ సంగతేంటి? 348 00:15:35,894 --> 00:15:38,404 ఇంకా బడ్డీ 'ఎన్' ఆండీ. 349 00:15:38,480 --> 00:15:40,520 -నువ్వు దేని గురించి మాట్లాడుతున్నావు? -నువ్వు స్వెట్‍పాంట్స్ వెసుకున్నావు. 350 00:15:40,607 --> 00:15:42,357 డ్రెస్‍కోడ్ ఉందన్న విషయం నాకు తెలీదు 351 00:15:42,651 --> 00:15:43,861 లేదు, ఇవాళ గురువారం. 352 00:15:43,943 --> 00:15:45,323 అవును. 353 00:15:45,403 --> 00:15:47,743 అబ్బా. నువ్వా ఆత్మహత్య చేసుకోబోతున్న అతన్ని 354 00:15:47,822 --> 00:15:49,202 ఇవాళ రాత్రికి సినిమాకి, డిన్నర్‍కి తీసుకు వెళ్తానని చెప్పావు. 355 00:15:49,282 --> 00:15:51,622 అయితే? అతను కొనలో ఉన్నాడు. 356 00:15:51,701 --> 00:15:54,411 ఏది చెప్పాలంటే అది చెప్తాము. 357 00:15:54,496 --> 00:15:55,616 అవును, అది అంతే. 358 00:15:55,705 --> 00:15:57,495 అదీ కాక, అతను మంచి వాడిలా ఉన్నాడు. 359 00:15:57,582 --> 00:15:58,962 నువ్వతనితో ఎప్పుడు మాట్లాడావు? 360 00:15:59,042 --> 00:16:01,042 రాత్రి మీ ప్లాన్స్ గురించి నిర్ధారించడానికి బెన్ అతనికి కాల్ చేసాడు. 361 00:16:01,127 --> 00:16:02,247 నీ దగ్గర అతని నంబర్ ఉందా? 362 00:16:02,337 --> 00:16:04,877 మేము నంబర్లు ఇచ్చుకున్నాము. 363 00:16:04,964 --> 00:16:08,304 ఆత్మహత్యా ప్రయత్నం చేసిన వారితో అదే చేస్తాము. అబ్బా. 364 00:16:08,927 --> 00:16:10,677 సరే అయితే అతనితో నువ్వు వెళ్ళు. 365 00:16:10,762 --> 00:16:13,182 లేదు,లేదు. ఆ అతమహత్య చేసుకోబోయిన వ్యక్తి నీ స్నేహితుడు. 366 00:16:13,264 --> 00:16:15,104 కానీ అతను ఉన్నది నీ స్పీడ్ డయల్‍లో. 367 00:16:15,183 --> 00:16:17,143 చూడు, అతనొక సైకో కావచ్చు. 368 00:16:17,227 --> 00:16:18,727 నాకతనితో ఒంటరిగా వెళ్ళాలని లేదు 369 00:16:18,812 --> 00:16:20,152 సరే. అలాగే. 370 00:16:20,230 --> 00:16:22,110 ఏంటో తెలుసా? నేనూ నీతో వస్తాను 371 00:16:22,190 --> 00:16:23,230 అదెలా ఉంది? 372 00:16:24,025 --> 00:16:25,485 ఇదొక మంచి రెస్టారెంట్. 373 00:16:25,568 --> 00:16:27,198 -ధన్యవాదాలు. -ఫరవాలేదు. 374 00:16:27,278 --> 00:16:29,568 -అయితే మీరెవరికి ఓటు వేసారు? -ఏమంటున్నారు? 375 00:16:29,656 --> 00:16:31,826 మీరూ నాలాగా ట్రంపీనా? నాకతను నచ్చుతాడు. 376 00:16:31,908 --> 00:16:33,988 అతను చేసతాననేది తప్పకుండా చేస్తాడు. 377 00:16:34,911 --> 00:16:36,791 అనుకుంటాను. 378 00:16:38,164 --> 00:16:40,544 కెనేడియన్ సరిహద్దులో కూడా ఒక గోడ కడితే బాగుంటుంది. 379 00:16:40,625 --> 00:16:42,625 చాలా మంది కెనేడియన్లు రేపిస్టులని తెలుసా? 380 00:16:43,503 --> 00:16:44,673 జోక్ చేస్తున్నారు కదా? 381 00:16:44,754 --> 00:16:46,014 కాదు, నేను నిజంగా అదే అనుకుంటాను. 382 00:16:46,089 --> 00:16:48,219 కెనేడియన్లు నిజంగా చాలా నీతిలేనివారు. 383 00:16:49,509 --> 00:16:52,179 హే, టీచర్లకు ఆయుధాలు ఇవ్వడం మీద నీ అభిప్రాయం ఏంటి? 384 00:16:52,846 --> 00:16:53,846 పిచ్చితనం. 385 00:16:53,930 --> 00:16:55,350 పిచ్చితనమా? 386 00:16:55,432 --> 00:16:57,522 అవును. నువ్వేమీ పట్టించుకోకు. 387 00:16:57,600 --> 00:17:01,980 ఈ వాతవరణ మార్పు చెత్త గురించి నువ్వేమనుకుంటావు? 388 00:17:02,522 --> 00:17:03,862 నన్నిది ఎందుకడుగుతున్నారు? 389 00:17:04,190 --> 00:17:06,820 ఒక వ్యక్తి గురించి తెలుసుకునేది, ప్రశ్నలు అడిగే కదా. 390 00:17:07,944 --> 00:17:11,074 ఈ టేబుల్ కోసం ఎందుకు పట్టుబట్టారు? 391 00:17:11,448 --> 00:17:13,988 కొన్ని క్షణాల్లో అతనేం ఆర్డర్ చేసాడో మనకి తెలుస్తుంది 392 00:17:14,784 --> 00:17:17,454 నేను ఈ డేట్‍లో సరిగ్గా లేను కదా? 393 00:17:17,537 --> 00:17:18,657 నన్ను కలవకూడదనుకుంటే 394 00:17:18,747 --> 00:17:20,537 నేను పూర్తిగా అర్థం చేసుకుంటాను. 395 00:17:22,250 --> 00:17:23,880 నాకేనా లేక మీకూ అనిపిస్తుందా 396 00:17:23,960 --> 00:17:25,380 గే వారు ఎక్కువ చేస్తున్నారని? 397 00:17:25,462 --> 00:17:27,462 మీకు ఈ డేట్ ముగించాలని ఉంటే, చెప్పండి. 398 00:17:27,547 --> 00:17:29,507 ఈ చెత్త నాటకం వేయాల్సిన అవసరం లేదు. 399 00:17:29,591 --> 00:17:31,431 -ఇది నాటకం కాదు. -నన్నుఇడియట్ అనుకుంటున్నారా? 400 00:17:31,509 --> 00:17:33,089 వెళ్టానికి నాకు ఇబ్బందేమీ లేదు. 401 00:17:33,178 --> 00:17:35,218 నేను ఇంట్లో నా పిల్లితో హాయిగా కూర్చుని, 402 00:17:35,305 --> 00:17:36,885 పెన్గ్విన్స్ వారి గేమ్ చూస్తాను. 403 00:17:37,807 --> 00:17:39,477 మీకు పిట్స‌్‌బర్గ్ పెన్గ్విన్స్ ఇష్టమా? 404 00:17:39,559 --> 00:17:41,559 -చాలా ఇష్టం. -దేవుడా, వారు నా టీమ్ కూడా. 405 00:17:41,644 --> 00:17:43,354 -మీకే మంచిది. -లెదు, నేను... మీకు తెలీదు. 406 00:17:43,438 --> 00:17:45,478 -వారంటే నాకు పిచ్చి. -అవును. 407 00:17:45,565 --> 00:17:48,485 వారు మళ్ళీ గెలవడం మొదలు పెట్టాక అందరూ వారి టీమే. 408 00:17:48,568 --> 00:17:50,648 నేను పుట్టింది పిట్స్‍బర్గ్‍లో. నేను నిజమైన ఫాన్‍ని. 409 00:17:50,737 --> 00:17:54,487 నేను కూడా. వారు పిచ్చిగా ఆడుతున్నప్పటి నుంచి నేను వారి ఫాన్‍ని. 410 00:17:54,574 --> 00:17:56,334 వారి లోగో, పేరు అన్నీ పిచ్చి, 411 00:17:56,409 --> 00:17:58,619 నాకు బాధలో మునిగి ఉన్న ఏ టీమ్ అయినాా నచుతుంది. 412 00:17:59,496 --> 00:18:00,616 ఏమంటున్నారు? 413 00:18:00,705 --> 00:18:03,415 వారి మొదటి మంచి ఆటగాడు, మిషెల్ బ్రియెర్. 414 00:18:03,500 --> 00:18:04,920 అద్భుతమైన సంవత్సరం తరువాత, 415 00:18:05,001 --> 00:18:07,841 సీజన్ అయిన వెంటనే కారు ప్రమాదంలో చనిపోయాడు. 416 00:18:07,921 --> 00:18:10,381 ఆ సంవత్సరం ప్లేఆఫ్ ఓవర్‍టైమ్ గోల్ కూడా కొట్టాడు. 417 00:18:12,842 --> 00:18:14,892 దయచేసి, కూర్చోండి. 418 00:18:19,224 --> 00:18:21,274 క్షమించు మిత్రమా. అలస్యం అయిపోయింది. 419 00:18:22,101 --> 00:18:23,811 నాకా కోరిక పోయింది. 420 00:18:24,437 --> 00:18:25,647 లేదు. క్షమించు. 421 00:18:25,730 --> 00:18:26,860 నన్ను క్షమించు, లూయీస్. 422 00:18:26,940 --> 00:18:28,820 చూడు, నేనిది పాడు చేసాను. 423 00:18:29,526 --> 00:18:31,436 నాకు మొదటి, రెండవ, మూడవ డేట్‍లలో 424 00:18:31,528 --> 00:18:32,898 కంగారు‍గా ఉంటుంది, ఇంకా... 425 00:18:32,987 --> 00:18:36,197 దయచేసి మనం ఈ డేట్‍ని మళ్ళీ మొదలు పెట్టచ్చా? 426 00:18:37,325 --> 00:18:38,365 ప్లీజ్. 427 00:18:40,954 --> 00:18:42,914 సరే. పోయేదేముంది? 428 00:18:43,122 --> 00:18:44,462 ధన్యవాదాలు. చాలా ధన్యవాదాలు. 429 00:18:44,541 --> 00:18:46,041 ఏంటో తెలుసా? నేనేం చేస్తానంటే 430 00:18:46,125 --> 00:18:47,455 ఆ వెయిటర్ దగ్గరకి వెళ్ళి, 431 00:18:47,544 --> 00:18:48,924 టాయ్‍లెట్‍కి ఇంత దగ్గరగా 432 00:18:49,003 --> 00:18:50,213 ఉండని టేబుల్ అడుగుతాను. 433 00:18:50,797 --> 00:18:52,587 శూరత్వం చనిపోయిందని ఎవరన్నారు? 434 00:18:54,884 --> 00:18:57,054 -నేను ఎంచుకోవచ్చని అన్నావు కదా? -అవును, కానీ నిజంగా, 435 00:18:57,136 --> 00:18:59,556 ఎవరూ త్రీ బిల్‍బోర్డ్‍స్ సీక్వెల్ చూడాలనుకోరు. 436 00:18:59,973 --> 00:19:02,183 ఏంటి? అది ఒక క్లాసిక్. 437 00:19:02,267 --> 00:19:04,727 సరే, సరే, అయితే, 438 00:19:04,811 --> 00:19:06,731 అంత మంచి క్లాసిక్‍లో 439 00:19:06,813 --> 00:19:08,863 సామ్ రాక్‍వెల్ పాత్ర ఒక వ్యక్తిని పట్ట పగలు 440 00:19:08,940 --> 00:19:10,650 కిటికీలోంచి విసిరేసి చచ్చేలా కొడితే 441 00:19:10,733 --> 00:19:12,283 అతను జైలుకి ఎందుకు వెళ్ళడు? 442 00:19:12,360 --> 00:19:13,990 పోలీస్స్టేషన్ కాలిపోతూ ఉంటే 443 00:19:14,070 --> 00:19:16,530 మంట బయటకి కాకుండా లోపలికి ఎందుకు వెళ్తాడు? 444 00:19:16,614 --> 00:19:19,374 మంట మొదలుపెట్టినందుకు ఫ్రాన్ మెక్‍డార్మాండ్‌కి అలబీ 445 00:19:19,450 --> 00:19:21,870 ఇచ్చినందుకు ఒక పోలీసు పీటర్ డింక్‍లేజ్ మాట ఎందుకు ఒప్పుకుంటాడు? 446 00:19:21,953 --> 00:19:23,663 ఆమె ఒక గిఫ్ట్ షాపులో పని చేస్తున్నా పిచ్చమ్మాయి 447 00:19:23,746 --> 00:19:25,456 దుస్తులు ఎందుకు వేసుకుంటుంది? 448 00:19:25,540 --> 00:19:26,960 ఐడాహోలో ఉంటూ మిసూరీలో తిరిగే 449 00:19:27,041 --> 00:19:29,001 ఆ వ్యక్తి సంగతి ఏంటి? 450 00:19:29,085 --> 00:19:30,875 వూడీ భార్య గురించి మొదలు కూడా పెట్టించకు. 451 00:19:31,504 --> 00:19:33,174 నువ్వొక గ్రాఫిటి వెధవె అనుకున్నాను. 452 00:19:34,507 --> 00:19:35,837 నువ్వు సినిమలకి కూడా వెధవ్వే. 453 00:19:36,467 --> 00:19:37,587 అవును, నాకు అన్నీ తెలుసు. 454 00:19:40,096 --> 00:19:42,136 నీకు కూడా బాగా నచ్చే పెన్గ్విన్ 455 00:19:42,223 --> 00:19:43,813 ఎవ్జిని మాల్కిన్ అంటే నమ్మలేను. 456 00:19:43,892 --> 00:19:45,982 -ఎందుకు? అతను అద్భుతం! -అవును, ఏంటో తెలుసా? 457 00:19:46,060 --> 00:19:48,400 అందరూ క్రాస్బీ లేదా లెమూ అంటరు. 458 00:19:48,479 --> 00:19:50,939 జెనో బాగుంటాడు, హాస్య చతురత కూడా ఉంది. 459 00:19:51,024 --> 00:19:53,444 అవును, అతను హాస్యంగా ఉంటాడు కానీ పొడిగా. 460 00:19:54,527 --> 00:19:56,777 ఇది నేను. 461 00:19:56,988 --> 00:19:59,488 ఇవాళ రాత్రి నాకు చాలా నచ్చింది. 462 00:20:00,533 --> 00:20:01,663 నాకు కూడా. 463 00:20:07,332 --> 00:20:08,502 గుడ్ నైట్. 464 00:20:10,877 --> 00:20:12,047 సరే. 465 00:20:19,719 --> 00:20:20,849 బ్రయర్ ప్లేస్ 466 00:20:21,387 --> 00:20:22,637 అబ్బా! 467 00:20:22,722 --> 00:20:24,472 అప్పుడు, 468 00:20:24,557 --> 00:20:27,017 ఫ్రాన్సిస్ మెక్‍డార్మండ్ రాబైని పెడోఫైల్ అన్న భాగం. 469 00:20:27,101 --> 00:20:29,441 మీకది నచ్చిందంటే నేను నమ్మలేను. 470 00:20:29,520 --> 00:20:32,860 ప్రచురణలు ఆపండి. రాబీ రాటెన్ టొమాటోస్‍కి ఏదో నచ్చలేదు. 471 00:20:32,941 --> 00:20:35,361 రాబీ రాటెన్ టొమాటోస్. అది నువ్వే. 472 00:20:35,443 --> 00:20:38,953 అది బాగుంది, ఒక కథ లేనిది చూడడం నీకు నచ్చితే. 473 00:20:39,030 --> 00:20:41,570 నువ్వు ఎంత వెధవ్వో నీకు తెలుసా? 474 00:20:42,241 --> 00:20:43,791 నాకు తెలుసు. 475 00:20:44,285 --> 00:20:47,745 ఏదైనా సృష్టించడం ఎంత కష్టమో నీకు తెలుసా? 476 00:20:47,830 --> 00:20:50,500 ఒక సినిమా, ఒక పాట, ఒక రాయి మీద కవిత? 477 00:20:51,084 --> 00:20:53,004 నీ పూర్తి జీవితంలో నువ్వేదీ సృష్టించి ఉండవు. 478 00:20:53,086 --> 00:20:56,166 కాదు కాదు, అది న్యాయం కాదు. లౌడర్‍మిల్క్ ఒక పుస్తకం రాసాడు. 479 00:20:58,007 --> 00:20:59,127 ఏంటి, ఒక నవలా? 480 00:20:59,217 --> 00:21:00,637 కాదు, అతనొక సంగీత విమర్శకుడు. 481 00:21:00,718 --> 00:21:02,848 పిచ్చిగా రాసిన పాటల మీద ఒక పుస్తకం రాసాడు. 482 00:21:03,805 --> 00:21:05,715 సరే. 483 00:21:05,807 --> 00:21:08,687 సరే, ఇప్పుడు నాకు అంతా అర్థం అవుతోంది. నువ్వొక విమర్శకుడివి. 484 00:21:09,435 --> 00:21:12,975 ప్రతి విమర్శకుడు దేనిలోనో విఫలం అయినవాడే. 485 00:21:13,064 --> 00:21:14,984 అందరూ ఎంత బాలేరని ఎంత ఎక్కువ అరిస్తే, 486 00:21:15,066 --> 00:21:16,476 అంత తక్కువ పోగొట్టుకున్న వాడివని నీకు అనిపిస్తుంది. 487 00:21:16,567 --> 00:21:18,737 ఏంటో తెలుసా...వెళ్ళీ అది ఒక రాయి మీద స్ప్రే చెయ్యి. 488 00:21:18,820 --> 00:21:21,280 ఆగు. నువ్వు విమర్శకుడివి అని అన్నావు. 489 00:21:21,364 --> 00:21:23,534 ఇప్పుడేం చేస్తున్నావు? టాయ్‍లెట్‍లు శుభ్రం చేస్తున్నావా? 490 00:21:23,616 --> 00:21:25,326 నేను టాయ్‍లెట్‍లు శుభ్రం చేయను. 491 00:21:25,410 --> 00:21:27,620 అవును. అతను బ్యాంకు ఫ్లోర్ శుభ్రం చేస్తాడు. 492 00:21:33,584 --> 00:21:34,794 అది ఘోరం. 493 00:21:35,753 --> 00:21:37,513 నీకన్నా నేను ముందు ఆత్మహత్య ప్రయత్నం చేసానంటే నమ్మలేను. 494 00:21:41,968 --> 00:21:44,138 నీకు ఏ ఫ్రాన్సెస్ మెక్‍డార్మండ్ సినిమాలు నచ్చుతాయి? 495 00:21:49,767 --> 00:21:52,227 -అదుగో, వచ్చాడు. -ఓ. 496 00:21:52,311 --> 00:21:54,231 ఏంటి? ముద్దు పెట్టుకున్నావా? 497 00:21:54,939 --> 00:21:56,019 ఒక విధంగా. 498 00:21:56,107 --> 00:21:58,737 "ఒక విధంగా" అంటే? నీవు పెట్టుకున్నావు లేదా పెట్టుకోలేదు. 499 00:21:59,986 --> 00:22:02,446 నిన్న రాత్రి నా జీవితంలో అత్యంత మంచి డేట్. 500 00:22:02,530 --> 00:22:04,450 ఆమె అద్భుతం! 501 00:22:04,532 --> 00:22:06,412 ఆమెకి పిల్లులు, హాకీ నచ్చుతుంది. 502 00:22:07,243 --> 00:22:10,333 ఆమెకి ముద్దు పెట్టబోయాను, కానీ... ఇది చేసాను. 503 00:22:12,331 --> 00:22:13,331 దేవుడా. 504 00:22:14,042 --> 00:22:15,792 నువ్వది చేసావా? ఆమెతో? 505 00:22:15,877 --> 00:22:19,207 అవును, నాకు తెలుసు. అది చెత్త పని. ఆమె నేను ముద్దు పెట్టుకోవాలనుకుంది. 506 00:22:19,297 --> 00:22:22,087 కదు, కాదు. అది పాయసం గిన్నెతో షెక్‍హాండ్ ఇచ్చినట్టుంది. 507 00:22:23,051 --> 00:22:26,011 నీ చేయి ఇప్పుడే పట్టీలోంచి బయటకి వచ్చిందని తెలుసు కానీ, అబ్బా! 508 00:22:26,095 --> 00:22:28,135 కాదు, కాదు, నా... నా చేతి బలం పూర్తిగా తిరిగి వచ్చింది. 509 00:22:28,222 --> 00:22:29,772 నాకు షేక్‍హాండ్ ఇచ్చి చూడు. 510 00:22:35,521 --> 00:22:38,361 అది పీనట్ బటర్ జెల్లీ సాండ్‍విచ్ పాలల్లో ముంచినట్లుంది. 511 00:22:38,441 --> 00:22:39,781 అది బాగుంది. 512 00:22:39,859 --> 00:22:42,989 నా షేక్‍హండ్ బాగోదని ఇంతవరకు ఎవరూ ఎందుకు చెప్పలేదు? 513 00:22:43,071 --> 00:22:44,611 ఎందుకంటే వారు నీ స్నేహితులు కారు 514 00:22:45,823 --> 00:22:47,373 మీరు నా స్నేహితులా? 515 00:22:47,450 --> 00:22:48,830 -కాదు. -కాదు. 516 00:22:50,036 --> 00:22:53,286 నేనేం చేయను? నాకు ఈమె చాలా నచ్చింది. 517 00:22:53,372 --> 00:22:55,502 నాకు ఆమె కెవలం నా మొదటిది మాత్రమే కాదు. 518 00:22:55,583 --> 00:22:57,423 ఆమె అంత కన్నా ఎక్కువ కావాలి. 519 00:22:58,169 --> 00:22:59,919 హస్తప్రయోగం చేస్తూ చేయి విరక్కొట్టుకున్నానని చెప్పు. 520 00:23:00,004 --> 00:23:02,474 టోనీ, అది చాలా పిచ్చిగా ఉంది! 521 00:23:03,299 --> 00:23:06,259 నాకు ఈమె నచ్చింది. ఆమెకి అబద్దాలు చెప్పను. 522 00:23:06,344 --> 00:23:09,474 ఆమె నా పురుషాంగం చేయి విరిగేంత ఉంటుందని నమ్మదు. 523 00:23:10,223 --> 00:23:11,603 -నమ్ముతుందా? -నమ్మదు. 524 00:23:11,682 --> 00:23:13,392 ఏంటో తెలుసా? నాకు తెలిసింది. 525 00:23:13,476 --> 00:23:15,596 నువ్వు బాటింగ్ చేయడానికి వెళ్ళావని చెప్పు, సరేనా? 526 00:23:15,686 --> 00:23:17,606 చేయి తిప్పడం ప్రాక్టీసు చేస్తున్నానని చెప్పు, సరేనా? 527 00:23:17,688 --> 00:23:19,068 అప్పుడు నీ చేయి బెణికీంది. 528 00:23:19,148 --> 00:23:21,028 నీ పురుష హాండ్‍షేక్ శక్తినంతా పోగొట్టుకున్నావు. 529 00:23:21,109 --> 00:23:22,779 -అవ్వచ్చు. -బాగుంది. 530 00:23:22,860 --> 00:23:24,610 లేెదు, లేదు. అది పిచ్చిగా ఉంది. 531 00:23:24,695 --> 00:23:26,815 నేను ఆమెతొ నిజం చెప్తాను. 532 00:23:26,906 --> 00:23:28,316 నాకెలా అనిపిస్తోందో చెప్తాను. 533 00:23:31,035 --> 00:23:32,405 నా నిజరూపాన్ని చూపిస్తాను. 534 00:23:37,834 --> 00:23:39,214 స్ట్రైక్ ఔట్ చేయకుండా ఉండడానికి 535 00:23:39,293 --> 00:23:40,803 నీ ‍స్వింగ్‍ని చూసుకోవడం చాలా ముఖ్యం, 536 00:23:40,878 --> 00:23:42,588 నేను లీగులు ఆడకపోయినా... 537 00:23:42,672 --> 00:23:44,552 మనం దీని గురించి మాట్లాడడం ఆపుదామా? 538 00:23:44,632 --> 00:23:47,092 సరే. దేని గురించి మాట్లాడుకుందాము? 539 00:23:47,718 --> 00:23:49,388 నాకు తెలీదు. 540 00:23:49,470 --> 00:23:52,470 నీ హఆండ్‍షేక్ ఎందుకు బాలేదు అన్నది తప్ప వేరేది ఏదైనా. 541 00:23:53,182 --> 00:23:54,602 నువ్వు నా హాండ్‍షేక్ బాలేదనుకుంటావా? 542 00:23:54,684 --> 00:23:58,154 నువ్వే అది బాలేదని చెప్పావు, గుర్తుందా? 543 00:23:58,229 --> 00:24:00,819 20 నిముషాలుగా, అది ఎందుకో వివరిస్తున్నావు. 544 00:24:01,274 --> 00:24:03,484 సరే అయితే నువ్వు నా హాండ్‍షేక్ బాలేదనుకోవా? 545 00:24:03,568 --> 00:24:05,188 నువ్వు అందుకేె పారిపోయావు, 546 00:24:05,278 --> 00:24:06,858 నా హాండ్‍షేక్ బాలేదని. 547 00:24:07,780 --> 00:24:08,780 కాదు. 548 00:24:09,657 --> 00:24:10,657 సరే. మంచిది. 549 00:24:11,868 --> 00:24:13,078 అయితే ఎందుకు పారిపోయావు? 550 00:24:14,662 --> 00:24:17,082 సరే అది అందు కోసం ఇంకా 551 00:24:17,165 --> 00:24:21,165 మనం ముద్దు పెట్టుకుంటామేమో అని నువ్వు భయపడినందుకు. 552 00:24:22,503 --> 00:24:27,183 కానీ నేను అనుకున్నాను, "అతనికి ముందు అడుగు వేసే ధైర్యం లేకపోతే ఏమైంది?" 553 00:24:27,258 --> 00:24:30,138 అంటే మన కొత్త ప్రపంచంలో, తనే ముందు చేసే మగాడిని 554 00:24:30,219 --> 00:24:32,429 దూకుడు లేదా వెంటపడేవాడు అంటారు. 555 00:24:32,513 --> 00:24:34,313 ధన్యవాదాలు, హార్వే వైన్‍స్టైన్. 556 00:24:34,390 --> 00:24:35,930 అదంతా చెత్త. 557 00:24:36,017 --> 00:24:37,887 మగాడే ఎందుకు బలవంతుడు అవ్వాలి? 558 00:24:37,977 --> 00:24:39,977 నువ్వు పూజారికి నేర్పిస్తున్నావు, పాప. 559 00:24:41,147 --> 00:24:42,397 నువ్వు కాల్ చేసినందుకు ఆనందంగా ఉంది. 560 00:24:43,482 --> 00:24:45,282 నెను నీ గురించి చాలా అనుకుంటున్నాను. 561 00:24:46,152 --> 00:24:50,702 అవునా? నేను కూడా నీ గురించి చాలా అనుకుంటున్నాను. 562 00:24:59,373 --> 00:25:03,293 -మొదటి అడుగు నేను వేయనా? -దేవుడా, ప్లీజ్. 563 00:25:27,526 --> 00:25:30,396 దేవుడా! నువ్వు పడుకోకుండా ఏం చేస్తున్నావు? 564 00:25:30,488 --> 00:25:31,698 నువ్వు హోహోలు ఎక్కడ 565 00:25:31,781 --> 00:25:34,201 దాస్తున్నావో చూద్దామని దాక్కున్నాను. 566 00:25:34,283 --> 00:25:35,283 దొరికింది. 567 00:25:39,830 --> 00:25:41,670 నువ్వు అందుకోసమే మేల్కొని లేవు కదా? 568 00:25:41,749 --> 00:25:45,289 లేదు. నేను పడుకోలేకపోయాను. నేను... 569 00:25:45,920 --> 00:25:48,340 విమర్శకుల గురించి నీ స్నేహితుడు అన్న దాని గురించే ఆలోచిస్తున్నాను 570 00:25:48,422 --> 00:25:50,052 కొన్ని విషయాలాలో విఫలమవడం గురించి. 571 00:25:53,135 --> 00:25:54,425 అతను అన్నది నిజమేనేమో. 572 00:25:57,932 --> 00:26:00,392 ఇప్పుడే నువు స్పాన్సరీగా ఏదో అనాలి. 573 00:26:03,437 --> 00:26:04,687 సగం హోహో కావాలా? 574 00:26:06,941 --> 00:26:09,151 ఆత్మహత్య చేసుకోబొయినతను ఏమంటే నీకేంటి? 575 00:26:09,235 --> 00:26:10,695 నాకేమీ లెదు. 576 00:26:10,778 --> 00:26:12,148 అది నిజం కాకపోతే. 577 00:26:13,531 --> 00:26:15,321 నేను కొత్త పుస్తకం మొదలు పెట్టాను. 578 00:26:15,408 --> 00:26:16,528 నిజంగా? 579 00:26:17,076 --> 00:26:20,286 అది కథా లేక నీకు నచ్చని విషయాలు లేదా వ్యక్తుల గురించా? 580 00:26:20,371 --> 00:26:23,211 కాదు అది పుస్తకం పుస్తకం. దాని మీద కొన్ని నెలల నుంచి పని చేస్తున్నాను. 581 00:26:24,292 --> 00:26:25,632 అద్భుతమైన మొదటి లైన్ రాసాను. 582 00:26:27,837 --> 00:26:32,717 "మీ భార్యని ఎప్పుడైనా దాదాపు తాగి కారు ప్రమాదంలో చంపబోయి ఉంటే చదవండి." 583 00:26:34,427 --> 00:26:35,427 అది... 584 00:26:36,554 --> 00:26:37,814 బాగుంది. 585 00:26:38,264 --> 00:26:39,774 నువ్వు "బాగుంది" కి ముందు ఎందుకు ఆగావు? 586 00:26:39,849 --> 00:26:41,809 కాదు, అది... హో హో తేపు. 587 00:26:41,892 --> 00:26:43,192 అది నిజంగా బాగుందనుకుంటాను. 588 00:26:43,269 --> 00:26:47,109 అవును, ధన్యవాదాలు. నేను రాసింది అంతే. నేను రెండొ లైనుకి వెళ్ళలేకపోతున్నాను. 589 00:26:48,607 --> 00:26:49,607 ఏంటో తెలుసా? 590 00:26:51,610 --> 00:26:55,030 నేను సమీక్షలు రాస్తున్నప్పుడు అది వేరుగా ఉండేది, సరేనా? 591 00:26:55,114 --> 00:26:58,994 ఎందుకంటే నెను దెనికో ప్రతిస్పందించేవాడిని, అది బాగుంటుంది లేదా బాగోదు, 592 00:26:59,076 --> 00:27:01,036 నేను అది ఏదో చెప్పాలి, అంతే. 593 00:27:01,120 --> 00:27:03,500 అవి వాటంతట అవే రాసేవి. 594 00:27:03,581 --> 00:27:06,171 కానీ దీనితో, దేనికి ప్రతిస్పందిస్తున్నానో నాకు తెలీదు, 595 00:27:06,250 --> 00:27:08,040 నా తలలోకి వచ్చేది తప్ప, 596 00:27:08,127 --> 00:27:10,667 నా తలలోకి వచ్చేదంతా చెత్త. 597 00:27:10,755 --> 00:27:12,795 నేను దాన్ని తొందరగా తీసేయలేకపోతున్నాను. 598 00:27:14,091 --> 00:27:15,971 నువ్వు దాన్ని కొంత కాలం వదిలేయాలేమమో. 599 00:27:20,806 --> 00:27:24,476 నువ్వు ప్రేమించే ఆ సంగీతంలాంటిది, కదా? 600 00:27:24,560 --> 00:27:26,020 ఆ కళాకారులు కేవలం కొంత చెత్త చేయరు, 601 00:27:26,103 --> 00:27:27,903 అది బాగా ఉంటేనే దానితో వెళ్తారు. 602 00:27:27,980 --> 00:27:29,440 వారు కొంత చెత్త చేస్తారు, అది చెత్తగా ఉంటుంది, 603 00:27:29,523 --> 00:27:31,363 అందుకని దాన్ని అక్కడ వదిలేసి, వేరే దాని మీద పని చేస్తారు. 604 00:27:31,442 --> 00:27:34,032 ఈలోపు, ఈ చెత్త మరింత అర్థవంతం అయ్యేలోపు, 605 00:27:34,111 --> 00:27:36,531 వారు కొత్త చెత్త మీద పని చేస్తారు, 606 00:27:36,614 --> 00:27:39,664 ఆ పాత చెత్త సిద్ధం అయ్యేటప్పటికి, ఇది చెత్త కాబట్టి అదే పుంజుకుంటుంది. 607 00:27:39,742 --> 00:27:41,332 నువ్వా పాత చెత్త, కొత్త చెత్త తీసుకుని, 608 00:27:41,410 --> 00:27:43,910 త్వరలోనె నీ దగ్గర... ఈ చెత్త బాల్ తయారవుతుంది, 609 00:27:43,996 --> 00:27:45,956 కళ అంటే అదే, 610 00:27:46,040 --> 00:27:48,500 చెత్త మీద పని చేయడం అది తక్కువ 611 00:27:49,502 --> 00:27:50,592 చెత్త అయ్యే దాకా. 612 00:27:54,131 --> 00:27:56,761 అవును, అదే. అవును, అవును. 613 00:27:56,842 --> 00:27:58,642 నువ్వు కరెక్ట్. అది... 614 00:27:59,303 --> 00:28:01,223 అది నేను చేసేదే కాదు, తెలుసా? 615 00:28:01,305 --> 00:28:04,675 నేను దాన్ని చూసి, 616 00:28:04,767 --> 00:28:06,597 అది పెజీని తాకగానె దాని దుంప తెంచుతాను. 617 00:28:06,685 --> 00:28:08,095 నేను, నా తలలోంచి బయటకి వచ్చి, 618 00:28:08,187 --> 00:28:10,437 దాని గురించి అంత గొప్పగా అనుకోకూడదు. 619 00:28:10,981 --> 00:28:13,651 నన్నడిగితే, అది ఇక్కడే ఉంది. 620 00:28:14,235 --> 00:28:18,945 కానీ, నువ్వు రాత్రంతా చీకటిలో కూర్చుని నిన్ను నువ్వు నిందించుకోవడం 621 00:28:19,031 --> 00:28:21,371 గురించి నిందించుకోవడం మంచి ఆలోచన. 622 00:28:21,450 --> 00:28:22,450 నీకు నేను లైటు ఆపుతానులే. 623 00:28:23,577 --> 00:28:25,657 -గుడ్ నైట్. -గుడ్ నైట్. 624 00:29:14,712 --> 00:29:16,712 సబ్ టైటిల్స్ అనువాదకర్త: మైథిలి