1 00:00:18,208 --> 00:00:22,125 Professor! 2 00:00:50,458 --> 00:00:51,500 Professor! 3 00:01:03,500 --> 00:01:04,375 Professor! 4 00:01:24,208 --> 00:01:25,292 - No, we were at the Miller House, 5 00:01:25,375 --> 00:01:26,833 and now we're at the church. 6 00:01:28,792 --> 00:01:29,667 Yeah. 7 00:01:30,792 --> 00:01:31,667 It's good. 8 00:01:33,958 --> 00:01:34,833 That's nice. 9 00:01:38,875 --> 00:01:39,750 Yeah, I will. 10 00:01:43,958 --> 00:01:45,833 Yeah, later. 11 00:01:52,333 --> 00:01:53,750 Oh, I'm sorry to hear that. 12 00:01:56,667 --> 00:01:57,542 Well. 13 00:02:02,250 --> 00:02:03,125 Right. 14 00:02:05,667 --> 00:02:06,583 Great. 15 00:02:23,667 --> 00:02:24,917 First Christian is considered 16 00:02:25,000 --> 00:02:27,458 one of the first modernist churches in America. 17 00:02:29,333 --> 00:02:30,458 In the United States. 18 00:02:40,583 --> 00:02:42,417 Designed by Eliel Saarinen, 19 00:02:42,500 --> 00:02:44,750 and Christians consider... 20 00:03:02,500 --> 00:03:05,083 Notice how the cross and the doors 21 00:03:05,167 --> 00:03:06,917 and the clock are all off-centre. 22 00:03:08,000 --> 00:03:12,500 This design, Saarinen's design is asy... 23 00:03:13,708 --> 00:03:15,875 Saarinen's design is asymmetrical, 24 00:03:15,958 --> 00:03:17,750 yet still remains balanced. 25 00:04:08,375 --> 00:04:09,625 - Here you go. 26 00:04:10,708 --> 00:04:11,667 All right. 27 00:04:24,542 --> 00:04:28,583 - There you are, hey. - Look, marginalia. 28 00:04:28,667 --> 00:04:29,625 - Nice. 29 00:04:29,708 --> 00:04:31,250 Anything good? 30 00:04:31,333 --> 00:04:32,208 - Not sure. 31 00:04:33,375 --> 00:04:35,667 Might just be grad student gibberish. 32 00:04:35,750 --> 00:04:37,917 - If you do a database dive, let me know. 33 00:04:38,000 --> 00:04:38,917 - Yeah, of course. 34 00:04:40,292 --> 00:04:41,167 What's up? 35 00:04:42,417 --> 00:04:43,958 - Wanna catch a film tonight? 36 00:04:45,500 --> 00:04:47,375 - I can't tonight, sorry. 37 00:04:48,250 --> 00:04:50,667 I'm having dinner with a friend in Bloomington. 38 00:04:50,750 --> 00:04:51,917 - Like a date? 39 00:04:53,667 --> 00:04:55,917 - No, no, it's just an old school friend. 40 00:04:56,000 --> 00:04:58,083 - Mm-hm, whatever. 41 00:05:01,500 --> 00:05:02,875 Do you have your Master's? 42 00:05:03,958 --> 00:05:05,208 - Sadly, yes. 43 00:05:06,375 --> 00:05:07,500 - Was it hard to get? 44 00:05:08,417 --> 00:05:10,708 - Depends on what you mean by hard. 45 00:05:10,792 --> 00:05:11,667 Why? 46 00:05:13,042 --> 00:05:14,958 - I was just talking to Aaron, 47 00:05:15,042 --> 00:05:18,083 and he told me that as a rule they only 48 00:05:18,167 --> 00:05:20,500 give full-time positions to MLS grads. 49 00:05:22,042 --> 00:05:24,208 - That's not completely true. 50 00:05:24,292 --> 00:05:25,542 Claire doesn't have one. 51 00:05:25,625 --> 00:05:26,500 - She doesn't? 52 00:05:28,333 --> 00:05:30,500 - She has a Ph.D. in Lit. 53 00:05:30,583 --> 00:05:31,417 - Great. 54 00:05:31,500 --> 00:05:33,500 - Yeah, whatever you do, don't get an MLS. 55 00:05:33,583 --> 00:05:36,250 It was recently declared the worst Master's for a job. 56 00:05:36,333 --> 00:05:37,208 - Really? 57 00:05:38,292 --> 00:05:39,875 - Yeah. 58 00:05:39,958 --> 00:05:41,792 - And yet you have a job. 59 00:05:41,875 --> 00:05:43,250 - Well, I'm an exception. 60 00:05:45,333 --> 00:05:47,500 Anyway, you don't want to be a librarian. 61 00:05:48,917 --> 00:05:50,458 - I might. 62 00:05:50,542 --> 00:05:51,583 - No, you don't. 63 00:05:52,542 --> 00:05:54,667 What about that Deborah Berke? 64 00:05:54,750 --> 00:05:56,625 You'd be crazy to pass that up. 65 00:05:56,708 --> 00:05:59,208 - Yeah, that's not gonna happen. 66 00:06:00,375 --> 00:06:01,417 - Why not? 67 00:06:03,583 --> 00:06:04,500 - It's just not. 68 00:06:06,042 --> 00:06:07,292 You wouldn't understand. 69 00:06:08,917 --> 00:06:09,792 - Yes, I would. 70 00:06:18,833 --> 00:06:19,958 What? 71 00:06:20,042 --> 00:06:20,917 - Nothing. 72 00:08:45,292 --> 00:08:47,042 - Come on, let's go see him first. 73 00:09:49,000 --> 00:09:51,208 - I still can't believe how old you are. 74 00:09:54,208 --> 00:09:55,708 - You look just the same. 75 00:09:56,583 --> 00:09:57,500 - That's not true. 76 00:09:57,583 --> 00:09:59,583 - You do. - But thank you. 77 00:09:59,667 --> 00:10:00,542 You're sweet. 78 00:10:03,167 --> 00:10:05,208 So how do you like being back in Seoul? 79 00:10:06,417 --> 00:10:07,375 - It's okay. 80 00:10:09,750 --> 00:10:11,292 - What are you doing there? 81 00:10:11,375 --> 00:10:13,250 - I got a job at a publisher, 82 00:10:14,167 --> 00:10:18,625 translating books into Korean from English. 83 00:10:18,708 --> 00:10:19,958 - That sounds interesting. 84 00:10:20,042 --> 00:10:22,750 - It is. Not. 85 00:10:22,833 --> 00:10:24,417 It's pretty painful, actually. 86 00:10:25,708 --> 00:10:26,625 I'm on deadline now. 87 00:10:26,708 --> 00:10:27,792 I just got off the phone with them. 88 00:10:27,875 --> 00:10:29,583 - They don't expect you to work 89 00:10:29,667 --> 00:10:31,167 while you're here, do they? 90 00:10:31,250 --> 00:10:32,417 - I think they do. 91 00:10:34,458 --> 00:10:36,167 You know, it's that Korean thing. 92 00:10:37,625 --> 00:10:41,542 We're so sorry. Family is the most important thing 93 00:10:41,625 --> 00:10:44,583 but really work is the most important thing. 94 00:10:44,667 --> 00:10:47,917 So, you better finish that fucking translation on time. 95 00:10:49,167 --> 00:10:50,250 - That can't be true. 96 00:10:51,792 --> 00:10:52,667 - We'll see. 97 00:11:02,208 --> 00:11:04,083 I wish you were staying another day. 98 00:11:04,167 --> 00:11:07,500 - I know but I was supposed to be in Chicago 99 00:11:07,583 --> 00:11:09,250 a few days ago with your father. 100 00:11:13,750 --> 00:11:14,833 And I have my work. 101 00:11:16,750 --> 00:11:17,625 My husband. 102 00:11:18,750 --> 00:11:20,750 - I know, you've already done so much. 103 00:11:22,833 --> 00:11:24,542 - I can't believe this happened. 104 00:11:27,125 --> 00:11:29,458 He was doing fine and then just... 105 00:11:31,000 --> 00:11:31,875 I'm sorry. 106 00:11:38,125 --> 00:11:39,000 I just... 107 00:11:48,417 --> 00:11:50,083 I owe him so much. 108 00:11:52,333 --> 00:11:55,375 Your father means everything to me. 109 00:11:58,250 --> 00:12:00,583 - Is there anything else I can get you guys? 110 00:12:01,917 --> 00:12:02,708 - No, I think we're ready for the -- 111 00:12:02,792 --> 00:12:04,167 - Can I get another beer? 112 00:12:04,250 --> 00:12:05,625 - Definitely. 113 00:12:05,708 --> 00:12:07,625 Another glass of wine? - No, thanks. 114 00:12:33,792 --> 00:12:35,708 - He didn't even tell me he was coming on this trip. 115 00:12:35,792 --> 00:12:37,500 Did he tell you that? 116 00:12:38,833 --> 00:12:39,708 - No. 117 00:12:41,000 --> 00:12:42,833 - That's about right. 118 00:12:45,042 --> 00:12:46,333 Did he mention me at all? 119 00:12:50,083 --> 00:12:51,167 - We talked a little. 120 00:12:51,250 --> 00:12:52,542 - What did he say? 121 00:12:53,875 --> 00:12:54,917 - Jin. 122 00:12:55,000 --> 00:12:57,375 - Did he tell you that we haven't spoken in over a year? 123 00:12:57,458 --> 00:12:59,208 - You're all he has. 124 00:13:00,458 --> 00:13:01,500 - That has never been the case. 125 00:13:01,583 --> 00:13:04,750 He has his students, his work. 126 00:13:04,833 --> 00:13:05,750 - You're his son. 127 00:13:07,708 --> 00:13:09,792 - You've been watching too much Korean drama. 128 00:13:09,875 --> 00:13:12,792 - Here you go. - Thank you. 129 00:13:12,875 --> 00:13:14,042 - Can we have the cheque? 130 00:13:14,125 --> 00:13:16,208 - Sure, I'll be right back. 131 00:13:32,625 --> 00:13:35,917 - I have to leave so early in the morning. 132 00:13:36,000 --> 00:13:37,625 I should go to bed. 133 00:13:38,542 --> 00:13:40,500 - I'm sorry. I shouldn't have brought that up. 134 00:13:42,083 --> 00:13:43,875 - The Inn knows about the situation. 135 00:13:43,958 --> 00:13:47,250 You should be able to stay in his room as long as you need. 136 00:13:50,417 --> 00:13:51,292 - Shit. 137 00:14:22,750 --> 00:14:26,083 - Hey, are you expecting anyone? 138 00:14:28,417 --> 00:14:30,542 - Do you know what he's doing on Sunday? 139 00:14:30,625 --> 00:14:33,542 - No, I'll just drop you off in the morning 140 00:14:33,625 --> 00:14:34,667 and then take it over to Kenny's. 141 00:14:34,750 --> 00:14:37,000 It'll cost us more if it breaks down on us. 142 00:14:37,958 --> 00:14:39,250 - Ugh, I hate cars. 143 00:14:42,458 --> 00:14:43,333 - Me, too. 144 00:14:46,208 --> 00:14:49,917 - I think this could use just a... bit more spice. 145 00:14:51,500 --> 00:14:52,958 - You think it does? 146 00:14:54,958 --> 00:14:55,833 - Maybe. 147 00:14:57,875 --> 00:15:00,292 - I was going for something a little more subtle. 148 00:15:02,500 --> 00:15:05,125 - I don't even know what that means. 149 00:15:05,208 --> 00:15:06,750 - You know, less obvious. 150 00:15:08,667 --> 00:15:09,542 - Why? 151 00:15:12,375 --> 00:15:14,875 - Because sometimes you can taste the food better 152 00:15:14,958 --> 00:15:16,917 and then there's a better aftertaste. 153 00:15:24,417 --> 00:15:26,292 - You crazy. 154 00:15:26,375 --> 00:15:29,375 - You are. 155 00:15:32,667 --> 00:15:34,833 - This is the Irwin Conference Centre, 156 00:15:34,917 --> 00:15:37,000 formerly the Irwin Union Bank. 157 00:15:37,083 --> 00:15:41,042 It was completed in 1954 and designed by Eero Saarinen, 158 00:15:41,125 --> 00:15:44,833 son of Eliel Saarinen, who designed First Christian Church. 159 00:15:44,917 --> 00:15:47,083 Now like the church, banks in the U.S. 160 00:15:47,167 --> 00:15:50,083 did not look like this in 1954. 161 00:15:50,167 --> 00:15:52,458 They were big, imposing buildings 162 00:15:52,542 --> 00:15:54,458 that had tellers behind bars. 163 00:16:06,542 --> 00:16:09,208 - No, no, he's not saying it's an actual myth. 164 00:16:09,292 --> 00:16:10,750 He's just questioning this common usage 165 00:16:10,833 --> 00:16:12,708 of attention span. 166 00:16:12,792 --> 00:16:15,583 Or really this idea of a shortening attention span. 167 00:16:15,667 --> 00:16:18,042 - So he doesn't think that this is happening? 168 00:16:19,042 --> 00:16:20,042 You're constantly talking 169 00:16:20,125 --> 00:16:22,042 about how no one can finish a book anymore. 170 00:16:22,125 --> 00:16:24,833 - Yes, that's exactly the point. 171 00:16:24,917 --> 00:16:25,708 I'm bookish. 172 00:16:25,792 --> 00:16:27,250 We're both bookish. 173 00:16:27,333 --> 00:16:29,500 So what he's saying is that when we talk about attention 174 00:16:29,583 --> 00:16:31,042 we're biassed toward reading. 175 00:16:32,292 --> 00:16:34,625 Like, I had this professor who used to go on and on 176 00:16:34,708 --> 00:16:36,500 about the idiocy of video games. 177 00:16:36,583 --> 00:16:38,250 He talked about how his son would play for hours 178 00:16:38,333 --> 00:16:39,125 and that he once tried playing with him, 179 00:16:39,208 --> 00:16:41,917 but found it completely dull after just a few minutes. 180 00:16:43,042 --> 00:16:45,792 Now, if this was reversed, 181 00:16:45,875 --> 00:16:46,750 if the son was talking about 182 00:16:46,833 --> 00:16:48,125 how his dad would read for hours 183 00:16:48,208 --> 00:16:50,292 and he once tried reading with him, but found it boring, 184 00:16:50,375 --> 00:16:52,958 after a few minutes, well, he would accuse the son 185 00:16:53,042 --> 00:16:55,750 of having a short attention span, right? 186 00:16:55,833 --> 00:16:57,167 But why don't we accuse the professor 187 00:16:57,250 --> 00:16:58,417 of having a short attention span? 188 00:16:58,500 --> 00:17:00,083 - Because it's not about attention for him. 189 00:17:00,167 --> 00:17:01,708 It just seems idiotic. 190 00:17:01,792 --> 00:17:04,417 - But what if that's exactly the case for the son? 191 00:17:05,375 --> 00:17:06,500 See, what he's saying is that this boy 192 00:17:06,583 --> 00:17:08,250 is actually able to give hours of attention 193 00:17:08,333 --> 00:17:09,958 to a video game because it's interesting to him. 194 00:17:10,042 --> 00:17:12,583 - Yeah, but that's because video games are designed 195 00:17:12,667 --> 00:17:14,458 for people with short attention spans. 196 00:17:14,542 --> 00:17:16,875 - Yeah, see, that's what bookish people say. 197 00:17:16,958 --> 00:17:18,875 But no, what this guy is saying 198 00:17:18,958 --> 00:17:21,917 is it's not a matter of attention, but of interest. 199 00:17:22,792 --> 00:17:24,667 The professor doesn't have patience for the video game 200 00:17:24,750 --> 00:17:27,792 because he's not interested in that kind of experience. 201 00:17:27,875 --> 00:17:28,833 In the same way that the son 202 00:17:28,917 --> 00:17:31,250 might not be interested in books, 203 00:17:31,333 --> 00:17:32,125 and it's not that he doesn't have 204 00:17:32,208 --> 00:17:34,542 the ability to pay attention, clearly he does. 205 00:17:34,625 --> 00:17:37,125 Like the professor, he's able to pay attention for hours 206 00:17:37,208 --> 00:17:38,792 if he finds something interesting. 207 00:17:38,875 --> 00:17:42,167 - So, down with books, long live video games? 208 00:17:42,250 --> 00:17:43,750 - No, not at all. 209 00:17:45,625 --> 00:17:48,708 What he's offering is a critique of a critique. 210 00:17:48,792 --> 00:17:52,083 But in its place, he identifies a different kind of crisis. 211 00:17:52,167 --> 00:17:55,333 Not the crisis of attention, but the crisis of interest. 212 00:17:55,417 --> 00:17:56,833 See, to talk about attention 213 00:17:56,917 --> 00:17:58,542 is its own kind of distraction. 214 00:18:01,375 --> 00:18:04,458 Kids pay attention to things that interest them. 215 00:18:04,542 --> 00:18:07,292 The real question is what interests them? 216 00:18:07,375 --> 00:18:09,000 Or us? 217 00:18:09,083 --> 00:18:11,625 Are we losing interest in things that matter? 218 00:18:12,750 --> 00:18:14,292 Words on a page, for instance. 219 00:18:15,958 --> 00:18:18,083 Yeah, see, maybe that's not so important. 220 00:18:20,292 --> 00:18:21,583 What about everyday life? 221 00:18:22,875 --> 00:18:25,333 Are we losing interest in everyday life? 222 00:18:26,500 --> 00:18:28,208 You got all this from marginalia? 223 00:18:29,208 --> 00:18:30,542 - Well, you know, he also filled 224 00:18:30,625 --> 00:18:32,583 all the blank pages in the back. 225 00:19:36,625 --> 00:19:38,250 - Casey? 226 00:19:38,333 --> 00:19:39,625 - Emma, hey. - Hi. 227 00:19:39,708 --> 00:19:41,667 I was hoping to see you. 228 00:19:41,750 --> 00:19:43,083 - Yeah, when did you get back? 229 00:19:43,167 --> 00:19:44,500 - Oh, just a few days ago. 230 00:19:44,583 --> 00:19:45,417 I'm only here for a week. 231 00:19:45,500 --> 00:19:46,292 - Really? 232 00:19:46,375 --> 00:19:47,167 - My roommates and I, 233 00:19:47,250 --> 00:19:48,750 we're getting an apartment this year. 234 00:19:48,833 --> 00:19:49,792 It's gonna be so fun. 235 00:19:49,875 --> 00:19:51,875 We're all flying in early to set it up. 236 00:19:51,958 --> 00:19:53,042 - Oh, it sounds great. 237 00:19:53,125 --> 00:19:54,417 - Yeah, I can't wait. 238 00:19:55,917 --> 00:19:57,167 - How was Amsterdam? 239 00:19:57,250 --> 00:19:58,042 - Oh my God. 240 00:19:58,125 --> 00:19:58,917 It was the best. 241 00:19:59,000 --> 00:20:00,167 You have to go one day. 242 00:20:00,250 --> 00:20:01,042 - Yeah. 243 00:20:01,125 --> 00:20:02,417 - No, seriously, you would love it. 244 00:20:02,500 --> 00:20:04,708 The museums, they're incredible. 245 00:20:04,792 --> 00:20:06,875 Guys are so much more interesting. 246 00:20:06,958 --> 00:20:08,458 - Yeah. 247 00:20:08,542 --> 00:20:11,125 And school, how is that going? 248 00:20:11,208 --> 00:20:12,500 - I love it. 249 00:20:12,583 --> 00:20:14,375 Sophomore year was even better. 250 00:20:14,458 --> 00:20:15,583 LA is amazing. 251 00:20:15,667 --> 00:20:17,333 It already feels like home. 252 00:20:17,417 --> 00:20:19,292 I'll probably end up staying out there. 253 00:20:19,375 --> 00:20:20,750 - Yeah. 254 00:20:20,833 --> 00:20:23,083 - I mean, I can't imagine coming back here. 255 00:20:24,000 --> 00:20:24,875 Maybe Chicago. 256 00:20:25,875 --> 00:20:26,625 What about you? 257 00:20:26,708 --> 00:20:27,583 When are you leaving? 258 00:20:28,833 --> 00:20:30,125 - To where? 259 00:20:30,208 --> 00:20:31,000 - To school. 260 00:20:31,083 --> 00:20:33,125 To anywhere. 261 00:20:33,208 --> 00:20:36,125 - Oh, I like Columbus. 262 00:20:36,208 --> 00:20:37,167 - C'mon, Casey. 263 00:20:37,250 --> 00:20:38,042 - No, I do. 264 00:20:38,125 --> 00:20:41,333 - I mean, you of all people, should be in college. 265 00:20:41,417 --> 00:20:43,000 - I'm not in any hurry. 266 00:20:43,083 --> 00:20:43,917 - Well, you already missed a year. 267 00:20:44,000 --> 00:20:45,542 You can't keep putting it off. 268 00:20:47,125 --> 00:20:48,542 - We need to get some book carts in the back. 269 00:20:48,625 --> 00:20:51,375 - Right, yeah. - You should listen to me. 270 00:20:53,750 --> 00:20:55,083 - Emma, this is Gabe, 271 00:20:55,167 --> 00:20:55,917 Gabe, Emma. 272 00:20:56,000 --> 00:20:57,708 I went to high school with her. 273 00:20:57,792 --> 00:20:58,583 - I was a year ahead, 274 00:20:58,667 --> 00:20:59,917 but we were still really close. 275 00:21:00,000 --> 00:21:02,083 She's like my little sister. 276 00:21:02,167 --> 00:21:03,542 - I should probably get back to work. 277 00:21:03,625 --> 00:21:04,875 It was really nice to see you. 278 00:21:04,958 --> 00:21:06,250 - Oh, wait text me, okay? 279 00:21:06,333 --> 00:21:08,208 Let's hang out. - Yeah, okay. 280 00:22:33,583 --> 00:22:37,000 - Actually, I'll take one, if you don't mind? 281 00:22:37,083 --> 00:22:39,000 - Yeah, sure. - Thank you. 282 00:22:43,000 --> 00:22:44,083 - You speak English. 283 00:22:48,625 --> 00:22:51,375 - You don't think Asians can speak English? 284 00:22:54,667 --> 00:22:55,958 - Yeah, of course. 285 00:22:56,875 --> 00:22:58,792 No, yeah, I was just I heard you 286 00:22:58,875 --> 00:23:01,542 speaking on the phone and-- - Sorry, I'm being a jerk. 287 00:23:01,625 --> 00:23:02,417 You offered me a cigarette, 288 00:23:02,500 --> 00:23:03,792 and I'm giving you a hard time. 289 00:23:06,125 --> 00:23:07,292 - I didn't mean to... 290 00:23:08,458 --> 00:23:09,750 - I know what you meant. 291 00:23:11,333 --> 00:23:12,917 Sorry, I'm having a rough day. 292 00:23:15,875 --> 00:23:16,750 Or year. 293 00:23:21,625 --> 00:23:24,042 - I saw you at the hospital. 294 00:23:25,042 --> 00:23:25,917 - You did? 295 00:23:26,875 --> 00:23:29,250 - Yeah, it was early in the morning. 296 00:23:31,417 --> 00:23:33,000 - Sorry, I don't remember. 297 00:23:39,042 --> 00:23:40,083 - Are you, I don't want this 298 00:23:40,167 --> 00:23:42,833 to sound offensive if you're not, 299 00:23:42,917 --> 00:23:44,875 but are you related to Jae Yong Lee? 300 00:23:47,750 --> 00:23:49,292 - I am, I'm his son. 301 00:23:49,375 --> 00:23:50,500 How did you know that? 302 00:23:51,542 --> 00:23:53,417 - I was planning to go to his talk. 303 00:23:53,500 --> 00:23:54,292 - Ah. 304 00:23:54,375 --> 00:23:55,667 - But it was cancelled obviously. 305 00:23:56,792 --> 00:23:57,583 We heard what happened. 306 00:23:57,667 --> 00:23:58,542 Is he okay? 307 00:24:00,292 --> 00:24:03,375 - He's stable. 308 00:24:05,208 --> 00:24:07,250 Not enough to put on a plane. 309 00:24:09,333 --> 00:24:10,542 He's still unconscious. 310 00:24:14,333 --> 00:24:15,333 - I'm really sorry. 311 00:24:16,958 --> 00:24:17,917 - It's okay. 312 00:24:23,375 --> 00:24:24,667 - My name's Casey. 313 00:24:24,750 --> 00:24:25,917 It's actually Cassandra, 314 00:24:26,000 --> 00:24:27,458 but everyone calls me Casey. 315 00:24:28,667 --> 00:24:29,667 - Jin. 316 00:24:29,750 --> 00:24:30,792 - Jim? 317 00:24:30,875 --> 00:24:31,750 - Jin. 318 00:24:33,125 --> 00:24:34,000 With an n. 319 00:24:35,042 --> 00:24:36,458 - Got it. 320 00:24:36,542 --> 00:24:37,417 Jin. 321 00:24:41,542 --> 00:24:43,208 - Are you from here? 322 00:24:43,292 --> 00:24:46,958 - Yeah, we moved here when I was four. 323 00:24:47,042 --> 00:24:48,208 - Do you like it here? 324 00:24:50,542 --> 00:24:51,417 - I do. 325 00:24:53,250 --> 00:24:54,125 How about you? 326 00:24:57,167 --> 00:24:58,042 - Not sure yet. 327 00:25:02,708 --> 00:25:03,833 - Do you like the Inn? 328 00:25:06,333 --> 00:25:10,625 - Yes, it's quite fancy - think I might break something. 329 00:25:12,125 --> 00:25:14,125 It's not very modernist though, is it? 330 00:25:16,250 --> 00:25:17,125 - No. 331 00:25:24,792 --> 00:25:26,250 Is that where your father... 332 00:25:28,208 --> 00:25:29,083 - Yeah. 333 00:25:30,167 --> 00:25:32,208 - See, it's asymmetrical 334 00:25:32,292 --> 00:25:34,792 but it's also still balanced. 335 00:25:40,333 --> 00:25:42,958 - So, you were planning on going to my father's talk? 336 00:25:43,042 --> 00:25:43,917 - Mm-hm. 337 00:25:49,292 --> 00:25:51,667 - Are you familiar with his work? 338 00:25:51,750 --> 00:25:55,250 - No, but I'm really interested in architecture. 339 00:25:56,167 --> 00:25:59,667 I've been to almost all the talks in the past few years. 340 00:25:59,750 --> 00:26:01,875 - Yeah, I hear this town is quite the Mecca. 341 00:26:04,292 --> 00:26:08,458 I'm sure everyone here is fanatical about architecture, huh? 342 00:26:08,542 --> 00:26:09,458 - Are you kidding? 343 00:26:10,750 --> 00:26:13,583 No, most people, they don't really have any idea. 344 00:26:13,667 --> 00:26:15,208 I mean, they know some things 345 00:26:16,083 --> 00:26:18,875 but they don't really give a shit. 346 00:26:18,958 --> 00:26:20,333 - Is that right? 347 00:26:20,417 --> 00:26:22,833 - Yeah, you'd be surprised how little people 348 00:26:22,917 --> 00:26:25,708 know or care about architecture here. 349 00:26:25,792 --> 00:26:26,708 - Maybe not. 350 00:26:28,500 --> 00:26:29,667 - What do you mean? 351 00:26:29,750 --> 00:26:32,208 - I don't know shit about architecture or care. 352 00:26:34,000 --> 00:26:35,625 - I don't believe you. 353 00:26:35,708 --> 00:26:37,292 - It's true. 354 00:26:37,375 --> 00:26:38,833 I'm just like everyone here. 355 00:26:40,667 --> 00:26:41,708 You grow up around something, 356 00:26:41,792 --> 00:26:43,167 and it feels like nothing. 357 00:26:49,875 --> 00:26:51,542 - Well, I never liked her. 358 00:26:51,625 --> 00:26:53,250 - Oh, she's okay. 359 00:26:54,292 --> 00:26:55,083 - She's a show-off. 360 00:26:55,167 --> 00:26:56,042 - She's not. 361 00:26:57,167 --> 00:26:59,542 - Don't start protecting her now. 362 00:26:59,625 --> 00:27:01,833 It's not like everybody can go to Monaco. 363 00:27:01,917 --> 00:27:02,917 - Monaco? 364 00:27:04,167 --> 00:27:05,042 Amsterdam. 365 00:27:07,333 --> 00:27:08,292 - Whatever. 366 00:30:54,500 --> 00:30:57,583 - Oh, sorry, did I wake you up? 367 00:30:58,583 --> 00:31:00,167 - No, I was up. 368 00:31:00,250 --> 00:31:01,875 - Thought I'd get back in time. 369 00:31:03,708 --> 00:31:05,958 - Thanks for taking the trash out. 370 00:31:06,042 --> 00:31:07,833 - Doing my part. 371 00:31:07,917 --> 00:31:09,333 You want some eggs? 372 00:31:09,417 --> 00:31:10,167 - We're out, 373 00:31:10,250 --> 00:31:11,792 I'm gonna have to go to the store later. 374 00:31:14,083 --> 00:31:15,625 - Give me the butter, please? 375 00:31:31,625 --> 00:31:33,708 - Okay, thanks. - Have a good day. 376 00:31:33,792 --> 00:31:34,833 - You, too, see you later. 377 00:32:20,875 --> 00:32:22,792 Hi, are you Christine? 378 00:32:22,875 --> 00:32:23,667 - Hello. 379 00:32:23,750 --> 00:32:26,375 - Hi, I'm here to turn in my applications. 380 00:32:28,125 --> 00:32:29,250 - You have more than one? 381 00:32:29,333 --> 00:32:32,417 - Yes, this one is for the part-time newsroom assistant 382 00:32:32,500 --> 00:32:34,583 and that is for the internship. 383 00:32:34,667 --> 00:32:35,458 - Got it. 384 00:32:35,542 --> 00:32:36,500 Thank you. 385 00:32:36,583 --> 00:32:38,792 - Do you know when we might hear something? 386 00:32:38,875 --> 00:32:40,583 - It's hard to say but you're welcome 387 00:32:40,667 --> 00:32:41,750 to call back in a couple of weeks 388 00:32:41,833 --> 00:32:43,375 if you haven't heard from us. 389 00:32:44,333 --> 00:32:45,208 - Thank you. 390 00:33:04,792 --> 00:33:05,667 Shit. 391 00:33:20,125 --> 00:33:21,000 Jin! 392 00:33:24,375 --> 00:33:25,250 Jin! 393 00:33:25,333 --> 00:33:26,583 Jin with an n! 394 00:33:36,875 --> 00:33:37,750 Jin. 395 00:33:40,625 --> 00:33:43,083 This is my second favourite building. 396 00:33:43,167 --> 00:33:44,667 - Second? 397 00:33:44,750 --> 00:33:46,208 What's your first? 398 00:33:46,292 --> 00:33:48,542 - The house I was mentioning. 399 00:33:48,625 --> 00:33:49,875 I'm gonna sign you up for a tour. 400 00:33:49,958 --> 00:33:51,333 It's the only way you can see it. 401 00:33:51,417 --> 00:33:52,208 - Hm. 402 00:33:52,292 --> 00:33:54,750 - But this is also by Eero Saarinen 403 00:33:54,833 --> 00:33:56,583 and it sort of resembles a house. 404 00:33:58,292 --> 00:34:00,125 - What do you know about it? 405 00:34:02,875 --> 00:34:06,583 - This was one of the first modernist banks in America. 406 00:34:06,667 --> 00:34:08,625 You can imagine at the time that walking 407 00:34:08,708 --> 00:34:12,542 into an all-glass bank was quite unusual. 408 00:34:12,625 --> 00:34:16,417 Radical, really, 'cause during that time 409 00:34:16,500 --> 00:34:19,958 banks were designed to be imposing, fortress-like, 410 00:34:20,042 --> 00:34:21,667 with tellers behind bars. 411 00:34:23,708 --> 00:34:28,292 The idea here was that you walk in at street level. 412 00:34:28,375 --> 00:34:29,500 You don't have to climb any stairs. 413 00:34:29,583 --> 00:34:30,667 It's inviting. 414 00:34:32,125 --> 00:34:33,333 Sorry, what? 415 00:34:33,417 --> 00:34:34,708 - What are you doing? 416 00:34:34,792 --> 00:34:36,042 - What? 417 00:34:36,125 --> 00:34:39,125 - Who are you? 418 00:34:39,208 --> 00:34:40,458 - Shut up. 419 00:34:40,542 --> 00:34:42,125 I'm just trying to tell you about this building. 420 00:34:42,208 --> 00:34:44,292 - Okay, stop with the tour guide mode for a second. 421 00:34:44,375 --> 00:34:45,292 - I'm not in a mode. 422 00:34:45,375 --> 00:34:46,917 - You said this is one of your favourite buildings. 423 00:34:47,000 --> 00:34:48,000 - It is. - Why? 424 00:34:51,583 --> 00:34:53,625 - It's one of the first modernist banks 425 00:34:53,708 --> 00:34:55,250 in the United States. - No, no, that can't be it. 426 00:34:55,333 --> 00:34:56,750 Do you like this building intellectually 427 00:34:56,833 --> 00:34:58,167 because of all the facts? 428 00:35:00,167 --> 00:35:01,333 - No. 429 00:35:03,625 --> 00:35:05,125 I'm also moved by it. 430 00:35:05,208 --> 00:35:07,625 - Yes, yes, tell me about that. 431 00:35:07,708 --> 00:35:08,583 What moves you? 432 00:35:11,250 --> 00:35:13,500 - I thought you hated architecture? 433 00:35:13,583 --> 00:35:17,250 - I do but I'm interested in what moves you, 434 00:35:17,333 --> 00:35:18,792 particularly about a building. 435 00:36:06,833 --> 00:36:08,542 But wouldn't you get tired of it? 436 00:36:08,625 --> 00:36:10,333 - No, not at all. 437 00:36:11,208 --> 00:36:12,458 And I'd get to interact 438 00:36:12,542 --> 00:36:15,625 with all these interesting people from all over the world. 439 00:36:17,083 --> 00:36:18,167 - The problem with being a tour guide 440 00:36:18,250 --> 00:36:20,167 is that you stop seeking. 441 00:36:21,167 --> 00:36:23,125 You become some arbiter of tidbit facts 442 00:36:23,208 --> 00:36:25,250 that you start repeating over and over. 443 00:36:26,167 --> 00:36:27,208 You'd hate it. 444 00:36:27,292 --> 00:36:29,042 - Take this walkway, 445 00:36:29,125 --> 00:36:30,375 then you'll go through the building 446 00:36:30,458 --> 00:36:32,500 and you'll see signs for the main hospital 447 00:36:32,583 --> 00:36:33,500 on the other side. 448 00:36:38,583 --> 00:36:40,208 - I like this building. 449 00:36:40,292 --> 00:36:42,083 - Isn't it great? - Yeah. 450 00:36:43,208 --> 00:36:45,708 - It's a little rundown, but it's still great. 451 00:36:47,625 --> 00:36:49,167 - Can I tell you something? 452 00:36:49,250 --> 00:36:50,208 - What? 453 00:36:50,292 --> 00:36:53,250 - I know a bit about Polshek and this building. 454 00:36:53,333 --> 00:36:54,125 - You do? 455 00:36:54,208 --> 00:36:57,000 - Yeah, he had this idea, Polshek did, 456 00:36:57,083 --> 00:37:00,292 of architecture being this sort of healing art. 457 00:37:00,375 --> 00:37:02,875 That it had the power to restore 458 00:37:02,958 --> 00:37:05,167 and that architects should be responsible. 459 00:37:06,125 --> 00:37:08,167 - Do you mind if I... - For the tour? 460 00:37:09,292 --> 00:37:10,833 - No. 461 00:37:10,917 --> 00:37:13,500 - Anyway, all the details of this building 462 00:37:13,583 --> 00:37:16,375 are mindful of that responsibility, 463 00:37:16,458 --> 00:37:20,042 especially since it was a structure for mental health. 464 00:37:20,125 --> 00:37:20,958 This building was meant to be 465 00:37:21,042 --> 00:37:24,500 both a literal and metaphoric bridge. 466 00:37:26,083 --> 00:37:29,042 Polshek had the same idea for the Clinton Library. 467 00:37:33,375 --> 00:37:37,000 - Did your dad tell you all this? 468 00:37:37,083 --> 00:37:37,958 - No. 469 00:37:39,458 --> 00:37:41,792 I think he was planning on writing something about Polshek, 470 00:37:41,875 --> 00:37:43,083 but then he found out that Polshek 471 00:37:43,167 --> 00:37:44,917 was writing his own book. 472 00:37:45,000 --> 00:37:46,333 It came out very recently. 473 00:37:47,625 --> 00:37:48,583 - And you read it? 474 00:37:50,250 --> 00:37:53,333 - Some of it, the part about this building. 475 00:37:54,542 --> 00:37:57,250 - And you don't care about architecture? 476 00:37:57,333 --> 00:37:58,125 - I skimmed it, 477 00:37:58,208 --> 00:37:59,833 it was in my father's room when I got here. 478 00:38:01,875 --> 00:38:06,042 - Wait, so you you just recently read about this building? 479 00:38:07,167 --> 00:38:08,750 - Yes, does that matter? 480 00:38:10,333 --> 00:38:12,042 - No, I guess not. 481 00:38:15,250 --> 00:38:16,125 You're funny. 482 00:39:04,542 --> 00:39:06,833 - Hey. 483 00:39:06,917 --> 00:39:08,583 - What are you doing tonight? 484 00:39:08,667 --> 00:39:10,250 - I'm hanging out with my mom. 485 00:39:11,542 --> 00:39:12,458 - Well, I'm free. 486 00:39:13,708 --> 00:39:14,583 - So? 487 00:39:15,542 --> 00:39:17,167 - So, let's do something. 488 00:39:18,417 --> 00:39:19,708 - Did you not hear me? 489 00:39:20,917 --> 00:39:23,458 - Wait, are you getting me back for the other night? 490 00:39:23,542 --> 00:39:25,208 - What? 491 00:39:25,292 --> 00:39:27,000 - When I hung out with my friend. 492 00:39:28,708 --> 00:39:29,583 - No. 493 00:39:30,458 --> 00:39:32,042 Why would I? 494 00:39:32,125 --> 00:39:34,375 God, I can't believe you have a Master's degree. 495 00:39:34,458 --> 00:39:35,250 - And don't forget it. 496 00:39:35,333 --> 00:39:37,625 - Of course, it's the worst degree you can get. 497 00:39:37,708 --> 00:39:39,000 - Better than no degree. 498 00:39:41,167 --> 00:39:42,042 - Nice. 499 00:39:43,792 --> 00:39:45,417 - Hey, I was just joking. 500 00:39:45,500 --> 00:39:46,375 - I know. 501 00:39:47,833 --> 00:39:49,375 - C'mon, we were just joking. 502 00:39:50,625 --> 00:39:52,708 You just called my degree the worst. 503 00:39:52,792 --> 00:39:54,542 - Yeah, I know, we're good. 504 00:39:55,417 --> 00:39:58,875 We're fine, just leave me alone and never talk to me again. 505 00:40:01,042 --> 00:40:02,208 - Have fun without me. 506 00:40:12,250 --> 00:40:15,792 Hey, should I hang out with you and your mom tonight? 507 00:40:17,375 --> 00:40:18,208 - Seriously? 508 00:40:18,292 --> 00:40:19,167 - Yeah. 509 00:40:20,125 --> 00:40:22,792 - No, never. 510 00:40:25,083 --> 00:40:25,875 - You sure? 511 00:40:25,958 --> 00:40:27,292 - No, goodbye. - All right. 512 00:40:50,292 --> 00:40:51,167 - Mom? 513 00:41:30,917 --> 00:41:33,083 Mom, it's me, call me back. 514 00:42:36,667 --> 00:42:38,667 Hey, I know you're at work, but I'm just checking in. 515 00:42:38,750 --> 00:42:39,667 Call me, okay? 516 00:42:54,708 --> 00:42:55,500 - Hey, sweetie. 517 00:42:55,583 --> 00:42:58,042 I have to get back in a second, but your mom's fine. 518 00:42:58,125 --> 00:42:58,917 - Yeah, I've been trying 519 00:42:59,000 --> 00:43:00,583 to get a hold of her all night. 520 00:43:00,667 --> 00:43:02,375 - Her phone's out of charge. 521 00:43:02,458 --> 00:43:03,250 - Okay. 522 00:43:03,333 --> 00:43:04,917 Why couldn't she come out? 523 00:43:05,000 --> 00:43:06,875 - We have a supervisor with us tonight. 524 00:43:06,958 --> 00:43:07,750 You know, we're not supposed 525 00:43:07,833 --> 00:43:10,042 to have visitors or phone calls or texts. 526 00:43:10,125 --> 00:43:11,583 - Sorry, I was worried. 527 00:43:11,667 --> 00:43:12,458 - I told her I'd run out. 528 00:43:12,542 --> 00:43:14,250 You know how she is. 529 00:43:14,333 --> 00:43:18,250 - Yeah, okay, sorry, I hope you're not gonna get in trouble. 530 00:43:18,333 --> 00:43:19,125 - I'll be fine, 531 00:43:19,208 --> 00:43:20,083 but I should head back up. 532 00:43:20,167 --> 00:43:21,083 - Okay, could you just tell her 533 00:43:21,167 --> 00:43:22,708 that I'm gonna pick her up tonight? 534 00:43:22,792 --> 00:43:24,583 - No, sweetie, I'll give her a ride. 535 00:43:24,667 --> 00:43:26,167 She wanted me to tell you that. 536 00:43:26,250 --> 00:43:27,833 Okay, she wants you to rest. 537 00:43:27,917 --> 00:43:28,875 I gotta go. 538 00:43:35,708 --> 00:43:36,583 - Hey. 539 00:43:38,625 --> 00:43:39,917 - What's going on? 540 00:43:40,875 --> 00:43:42,792 - I want to show you something. 541 00:43:46,333 --> 00:43:47,208 - It's late. 542 00:43:48,250 --> 00:43:49,083 I think I should probably not. 543 00:43:49,167 --> 00:43:50,667 - It's not even midnight. 544 00:43:52,375 --> 00:43:53,583 You're such an old man. 545 00:43:57,833 --> 00:43:58,708 C'mon. 546 00:44:01,333 --> 00:44:02,875 It's number three on my list. 547 00:44:04,208 --> 00:44:05,708 - Number three, really? 548 00:44:08,792 --> 00:44:13,333 - Mostly because it was the beginning for me. 549 00:44:13,417 --> 00:44:14,292 You know? 550 00:44:17,792 --> 00:44:18,708 - This one here? 551 00:44:20,417 --> 00:44:21,417 - Yep. 552 00:44:21,500 --> 00:44:23,458 And you didn't know anything about it? 553 00:44:24,333 --> 00:44:25,292 - Nothing. 554 00:44:27,125 --> 00:44:30,667 I just saw it from over there. 555 00:44:33,792 --> 00:44:36,208 I'd probably seen it a thousand times before 556 00:44:38,625 --> 00:44:39,667 but this one night, 557 00:44:40,958 --> 00:44:44,417 I was getting in my car and I looked up and saw it. 558 00:44:53,667 --> 00:44:56,208 So I jumped back in the car and drove up here. 559 00:44:56,292 --> 00:45:01,500 Same spot and I just stared at it for a really long time. 560 00:45:06,667 --> 00:45:07,542 - What was it? 561 00:45:10,958 --> 00:45:11,958 - Not sure. 562 00:45:14,583 --> 00:45:16,250 - It had to have been something. 563 00:45:27,417 --> 00:45:32,458 - Well, it was a pretty miserable time in my life. 564 00:45:35,333 --> 00:45:38,208 When you mentioned the whole healing thing 565 00:45:38,292 --> 00:45:40,458 it sort of made me think of that moment. 566 00:45:41,667 --> 00:45:44,375 - I don't know if I believe that, you know? 567 00:45:46,292 --> 00:45:49,125 That architecture has the power to heal. 568 00:45:49,208 --> 00:45:52,375 I think that's a fantasy that architects 569 00:45:52,458 --> 00:45:53,583 like to tell themselves. 570 00:45:53,667 --> 00:45:54,875 Or people like my father. 571 00:45:54,958 --> 00:45:58,458 People who are invested in architecture, you know? 572 00:46:04,125 --> 00:46:05,833 - I wasn't claiming to be healed. 573 00:46:09,875 --> 00:46:12,833 - I'm sorry, I wasn't trying to be dismissive. 574 00:46:18,958 --> 00:46:22,083 You were telling me it was a miserable time in your life. 575 00:46:22,167 --> 00:46:24,125 What was going on? 576 00:46:24,208 --> 00:46:26,958 - I don't really want to talk about it. 577 00:46:27,042 --> 00:46:29,083 I just wanted you to see this building. 578 00:46:31,208 --> 00:46:32,167 - Please, tell me. 579 00:46:36,667 --> 00:46:39,250 Cassie... - I just need a cigarette. 580 00:46:39,333 --> 00:46:40,208 - Cassandra? 581 00:47:00,792 --> 00:47:02,708 Can you pass me those? 582 00:47:05,458 --> 00:47:06,333 Thank you. 583 00:47:14,500 --> 00:47:19,708 - You know, meth is a big thing here; meth and modernism. 584 00:47:23,000 --> 00:47:24,333 - Meth is big everywhere. 585 00:47:27,208 --> 00:47:28,375 Even in North Korea. 586 00:47:29,625 --> 00:47:30,500 - Really? 587 00:47:32,083 --> 00:47:33,667 - Yeah. 588 00:47:33,750 --> 00:47:34,542 In China. 589 00:47:34,625 --> 00:47:35,500 Everywhere. 590 00:47:37,458 --> 00:47:38,333 - Huh. 591 00:47:44,917 --> 00:47:46,375 - Were you addicted to meth? 592 00:47:48,917 --> 00:47:49,792 - No. 593 00:47:55,833 --> 00:47:56,708 - Your mother? 594 00:47:58,333 --> 00:47:59,958 Does she do meth? 595 00:48:02,667 --> 00:48:03,917 What? 596 00:48:04,000 --> 00:48:04,875 - Sorry. 597 00:48:06,625 --> 00:48:07,833 That just sounds funny. 598 00:48:09,500 --> 00:48:10,375 - Funny, how? 599 00:48:12,083 --> 00:48:14,083 - "Your mother, did she do meth?" 600 00:48:15,667 --> 00:48:16,875 - What? 601 00:48:16,958 --> 00:48:18,333 - You don't hear it? 602 00:48:18,417 --> 00:48:19,208 - Hear what? 603 00:48:19,292 --> 00:48:21,875 - "Your mother, did she do meth?" 604 00:48:21,958 --> 00:48:22,833 - What? 605 00:48:24,792 --> 00:48:26,708 - "Your mother, did she do meth?" 606 00:48:26,792 --> 00:48:27,583 - I don't-- 607 00:48:27,667 --> 00:48:28,542 - Never mind. 608 00:48:34,708 --> 00:48:35,583 - So, did she? 609 00:48:36,708 --> 00:48:37,917 - Did she what? 610 00:48:39,167 --> 00:48:40,083 - You know? 611 00:48:42,458 --> 00:48:45,333 - No, no, I don't, what are you asking? 612 00:48:48,875 --> 00:48:50,250 - Did your mother do meth? 613 00:48:52,292 --> 00:48:54,833 - That was even worse. 614 00:49:00,292 --> 00:49:01,417 - So she didn't? 615 00:49:04,083 --> 00:49:05,000 - No, she did. 616 00:49:08,458 --> 00:49:10,875 But it was just 'cause this shit-head guy cheated on her. 617 00:49:10,958 --> 00:49:12,958 That's her real addiction, shit-heads. 618 00:49:17,667 --> 00:49:18,542 - Sorry. 619 00:49:23,708 --> 00:49:26,375 - Yeah, it got really bad after the last shit-head. 620 00:49:27,792 --> 00:49:28,708 The worst, really. 621 00:49:30,708 --> 00:49:31,458 - When was this? 622 00:49:31,542 --> 00:49:32,417 How old were you? 623 00:49:34,208 --> 00:49:35,292 - 15, 16. 624 00:49:37,750 --> 00:49:38,625 - Sorry. 625 00:49:45,917 --> 00:49:47,000 - There were nights that my mom 626 00:49:47,083 --> 00:49:48,708 just wouldn't come home at all. 627 00:49:51,083 --> 00:49:52,542 I had no clue where she was. 628 00:49:54,625 --> 00:49:56,417 That's when I started coming here. 629 00:49:58,167 --> 00:49:59,750 I found it weirdly comforting. 630 00:50:03,083 --> 00:50:04,667 In the middle of all the mess, 631 00:50:06,958 --> 00:50:09,417 in this fucking strip mall there was this... 632 00:50:16,292 --> 00:50:17,167 This... 633 00:50:20,750 --> 00:50:21,875 I don't know. 634 00:50:30,333 --> 00:50:31,875 I sort of weirdly became obsessed 635 00:50:31,958 --> 00:50:33,542 with this building after that. 636 00:50:36,083 --> 00:50:39,625 That's when I discovered Deborah Berke, who designed it. 637 00:50:39,708 --> 00:50:41,833 And I learned about Saarinen, whom she adores, 638 00:50:41,917 --> 00:50:46,375 and just started reading all this stuff. 639 00:50:46,458 --> 00:50:49,542 Suddenly the place I'd lived my whole life felt different 640 00:50:51,208 --> 00:50:53,458 like I had been transported somewhere else. 641 00:50:57,333 --> 00:51:02,167 - God, Dad would've loved you. 642 00:51:02,250 --> 00:51:04,875 - Yeah? 643 00:51:04,958 --> 00:51:07,333 - Yeah. 644 00:51:07,417 --> 00:51:08,583 - And you don't? 645 00:51:17,708 --> 00:51:18,917 - So things got better? 646 00:51:22,208 --> 00:51:23,083 - Sort of. 647 00:51:25,125 --> 00:51:26,875 Yeah, I mean slowly. 648 00:51:30,542 --> 00:51:31,417 It was hard. 649 00:51:33,417 --> 00:51:35,250 It was really hard for a long time. 650 00:51:37,542 --> 00:51:38,542 We sort of hit bottom 651 00:51:38,625 --> 00:51:40,875 before my mom was willing to do anything. 652 00:51:40,958 --> 00:51:41,958 It got ugly. 653 00:51:43,375 --> 00:51:44,250 Just. 654 00:51:46,875 --> 00:51:48,500 I'd rather not talk about it. 655 00:52:01,208 --> 00:52:03,958 I met Deborah Berke last year. 656 00:52:04,042 --> 00:52:04,917 - Really? 657 00:52:05,958 --> 00:52:08,458 - Yeah, the Museum brought her into town 658 00:52:08,542 --> 00:52:10,042 to discuss the Miller House. 659 00:52:11,292 --> 00:52:12,292 She was amazing. 660 00:52:13,292 --> 00:52:14,417 I sort of followed her around, 661 00:52:14,500 --> 00:52:15,417 like a little fan girl 662 00:52:15,500 --> 00:52:17,708 and we actually hung out a few times, 663 00:52:17,792 --> 00:52:21,500 but no big deal. 664 00:52:21,583 --> 00:52:24,292 Yeah, she told me I should come out to New Haven. 665 00:52:25,292 --> 00:52:26,583 - To Yale? 666 00:52:26,667 --> 00:52:27,458 - No. 667 00:52:27,542 --> 00:52:28,458 No. 668 00:52:28,542 --> 00:52:31,583 She thought I could get into the University of New Haven. 669 00:52:31,667 --> 00:52:33,292 She had some connections there. 670 00:52:34,917 --> 00:52:39,333 She also said I could audit some of her classes at Yale. 671 00:52:39,417 --> 00:52:41,875 Maybe even intern at her firm in New York. 672 00:52:43,375 --> 00:52:44,167 - Really? 673 00:52:44,250 --> 00:52:45,375 You want to become an architect? 674 00:52:46,667 --> 00:52:47,667 - I don't think so. 675 00:52:48,875 --> 00:52:51,333 I never really thought about it until she brought it up. 676 00:52:52,542 --> 00:52:53,750 - But you'll go, right? 677 00:52:55,083 --> 00:52:58,833 - No. We don't have the resources 678 00:52:58,917 --> 00:53:03,500 and I really think I should stay with my mom. 679 00:53:03,583 --> 00:53:05,083 She's doing really well. 680 00:53:05,167 --> 00:53:06,083 We're happy. 681 00:53:09,583 --> 00:53:11,250 I just think I should stay here. 682 00:59:19,333 --> 00:59:22,292 - So he built this 22 years later? 683 00:59:24,875 --> 00:59:26,292 Was the father still alive? 684 00:59:27,583 --> 00:59:28,708 - Uh, no. 685 00:59:30,417 --> 00:59:32,458 Er, I don't know. 686 00:59:33,458 --> 00:59:38,667 Eliel died in 19... when was it? 687 00:59:40,125 --> 00:59:41,917 - Let me check. 688 00:59:42,000 --> 00:59:42,750 - No, don't! 689 00:59:42,833 --> 00:59:43,625 Don't, give me a second. 690 00:59:43,708 --> 00:59:44,500 No, stop! 691 00:59:44,583 --> 00:59:45,458 Seriously. 692 00:59:46,583 --> 00:59:48,333 Eliel died in 19... 693 00:59:51,667 --> 00:59:54,667 1950. 694 00:59:54,750 --> 00:59:57,083 Yeah, so he was he was definitely dead. 695 00:59:57,167 --> 00:59:58,625 - Yes. 696 00:59:58,708 --> 00:59:59,500 1950. 697 00:59:59,583 --> 01:00:00,958 The tour guide nails it. 698 01:00:01,042 --> 01:00:02,958 - I don't even know why you wasted your data. 699 01:00:03,042 --> 01:00:05,208 - Waste my data? - Never mind. 700 01:00:07,417 --> 01:00:09,958 Smart phone, dumb human. 701 01:00:10,042 --> 01:00:11,125 - So, you never use your phone? 702 01:00:11,208 --> 01:00:12,625 - For phone calls. 703 01:00:12,708 --> 01:00:13,875 - Right. 704 01:00:13,958 --> 01:00:16,167 - I have a dumb phone, no internet. 705 01:00:16,250 --> 01:00:17,917 - That's not even possible. 706 01:00:21,083 --> 01:00:21,958 What? 707 01:00:23,625 --> 01:00:27,125 - I search plenty of things on the computer. 708 01:00:30,458 --> 01:00:32,833 - Does this make you feel better than everybody else? 709 01:00:32,917 --> 01:00:33,833 - Hardly. 710 01:00:49,875 --> 01:00:52,042 - You'd love Eleanor, by the way. 711 01:00:52,125 --> 01:00:55,833 She was probably a lot like you when she was younger. 712 01:00:55,917 --> 01:00:56,792 - Yeah? 713 01:00:56,875 --> 01:00:57,750 How so? 714 01:00:58,875 --> 01:01:01,750 - You know an architecture nerd. 715 01:01:03,792 --> 01:01:05,458 - Oh, is that what I am? 716 01:01:07,333 --> 01:01:08,208 - Yes. 717 01:01:09,375 --> 01:01:10,250 - Really? 718 01:01:13,667 --> 01:01:14,625 - Without a doubt. 719 01:01:15,917 --> 01:01:16,792 - Hm. 720 01:01:18,625 --> 01:01:19,500 Go on. 721 01:01:21,125 --> 01:01:24,250 - Well, Eleanor was telling me 722 01:01:24,333 --> 01:01:27,583 about my dad's latest research. 723 01:01:27,667 --> 01:01:31,500 He was writing something on the Saarinen churches. 724 01:01:32,458 --> 01:01:33,250 - Really? 725 01:01:33,333 --> 01:01:34,875 Like what? 726 01:01:34,958 --> 01:01:36,125 - I'm not sure exactly. 727 01:01:36,208 --> 01:01:40,542 Something about the paradox of modernism and religion. 728 01:01:44,417 --> 01:01:45,542 - That's interesting. 729 01:01:47,125 --> 01:01:48,000 - I suppose. 730 01:01:49,375 --> 01:01:50,333 Are you religious? 731 01:01:51,250 --> 01:01:52,125 - No. 732 01:01:54,417 --> 01:01:57,000 - I think religions are like monarchies. 733 01:01:58,042 --> 01:01:59,458 There might be a good king here and there 734 01:01:59,542 --> 01:02:03,417 but the system is problematic. 735 01:02:03,500 --> 01:02:04,792 Too easy to exploit. 736 01:02:07,042 --> 01:02:08,583 - So you're anti-monarchy? 737 01:02:10,583 --> 01:02:11,458 - Yes. 738 01:02:12,333 --> 01:02:13,333 - Isn't everyone? 739 01:02:15,125 --> 01:02:16,250 - You'd be surprised. 740 01:02:19,542 --> 01:02:20,292 - What about your dad? 741 01:02:20,375 --> 01:02:21,708 Does he believe in anything? 742 01:02:22,958 --> 01:02:27,333 - He believes in modernism. 743 01:02:29,542 --> 01:02:31,042 Modernism with a soul. 744 01:02:32,167 --> 01:02:33,042 - I like that. 745 01:02:35,083 --> 01:02:36,958 - I don't know what it means, 746 01:02:37,042 --> 01:02:39,417 but he used to say it all the time. 747 01:02:39,500 --> 01:02:42,625 Something about an alternative possibility. 748 01:02:52,292 --> 01:02:54,042 - What are you doing? 749 01:02:54,125 --> 01:02:56,500 - Just checking to see if this might be it. 750 01:02:58,042 --> 01:02:58,917 It's not. 751 01:03:00,125 --> 01:03:01,000 - What? 752 01:03:02,208 --> 01:03:03,000 - Take a look at this. 753 01:03:03,083 --> 01:03:04,458 What do you think it is? 754 01:03:04,542 --> 01:03:05,417 - Those lines? 755 01:03:12,042 --> 01:03:12,833 I don't know. 756 01:03:12,917 --> 01:03:14,333 They could be anything. 757 01:03:14,417 --> 01:03:17,167 - But it sort of looks like a tower, right? 758 01:03:19,042 --> 01:03:20,042 - Yeah, I guess. 759 01:03:21,333 --> 01:03:22,208 It's not this. 760 01:03:25,333 --> 01:03:26,208 What's this mean? 761 01:03:29,583 --> 01:03:31,583 - It's just fragments 762 01:03:31,667 --> 01:03:35,792 that says much ado about nothing. 763 01:03:35,875 --> 01:03:37,708 Nothing underlined. 764 01:03:42,583 --> 01:03:44,250 - What's over here? 765 01:03:44,333 --> 01:03:46,000 With the exclamation point? 766 01:03:47,417 --> 01:03:48,542 - That just says "yes". 767 01:03:49,667 --> 01:03:54,625 It says: Effort plus cost to see 768 01:03:55,917 --> 01:04:01,125 what is invisible and always visible. 769 01:04:03,333 --> 01:04:06,333 No, omni-visible. 770 01:04:07,292 --> 01:04:10,042 No, always visible. 771 01:04:10,125 --> 01:04:11,000 Always. 772 01:04:13,958 --> 01:04:14,833 - Wow. 773 01:04:16,042 --> 01:04:17,042 I should ask Gabe at work. 774 01:04:17,125 --> 01:04:19,042 He's really into these kind of riddles. 775 01:04:19,125 --> 01:04:21,333 - Yes, yes, what the fuck? 776 01:04:24,167 --> 01:04:27,333 My father was always trying to be so profound. 777 01:04:27,417 --> 01:04:28,792 Why wouldn't he just the write the name down 778 01:04:28,875 --> 01:04:30,375 or draw a better picture? 779 01:04:32,458 --> 01:04:33,750 Well, I didn't think he thought someone 780 01:04:33,833 --> 01:04:34,667 was ever gonna read this. 781 01:04:34,750 --> 01:04:36,958 He probably knew exactly what he meant. 782 01:04:37,042 --> 01:04:38,750 - It's still fucking annoying. 783 01:04:42,458 --> 01:04:44,042 - Can I ask you something? 784 01:04:44,125 --> 01:04:45,500 - Maybe. 785 01:04:45,583 --> 01:04:47,958 - Why aren't you at the hospital? 786 01:04:48,042 --> 01:04:50,625 - Nothing's changed, you know? 787 01:04:50,708 --> 01:04:52,083 If I were there right now, 788 01:04:53,667 --> 01:04:56,250 it would be just like the last time I saw him. 789 01:04:56,333 --> 01:04:57,375 He'd just be lying there. 790 01:04:57,458 --> 01:04:59,250 Why should I just stare at him all day? 791 01:05:01,625 --> 01:05:02,792 You could talk to him. 792 01:05:05,375 --> 01:05:07,625 This isn't the movies, nothing's gonna happen. 793 01:05:09,875 --> 01:05:10,667 - You know, there's been research. 794 01:05:10,750 --> 01:05:12,292 - I don't want to talk to him. 795 01:05:14,625 --> 01:05:15,792 We never talked. 796 01:05:17,542 --> 01:05:18,833 He was never interested. 797 01:05:21,250 --> 01:05:22,750 Why should I bother him now? 798 01:05:31,833 --> 01:05:34,917 - Do you think he's got a chance to recover? 799 01:05:36,042 --> 01:05:39,208 Even if it's just enough to go back to Seoul? 800 01:05:45,375 --> 01:05:46,250 - God. 801 01:05:50,125 --> 01:05:51,000 I hope not. 802 01:05:53,417 --> 01:05:54,292 - What? 803 01:06:01,333 --> 01:06:04,667 - The truth is, if I were in Korea 804 01:06:04,750 --> 01:06:06,833 I'd be expected to be there when he died 805 01:06:08,917 --> 01:06:13,167 and to express sorrow in the most dramatic fashion. 806 01:06:16,167 --> 01:06:17,542 There's this belief that if you're not there 807 01:06:17,625 --> 01:06:19,042 when a family member dies 808 01:06:21,167 --> 01:06:23,417 and not adequately grieving, 809 01:06:25,125 --> 01:06:28,208 your spirit will roam aimlessly 810 01:06:28,292 --> 01:06:29,458 and become a kaekkwi. 811 01:06:31,542 --> 01:06:32,417 A ghost. 812 01:06:38,333 --> 01:06:42,250 Of course, my dad didn't believe in that shit 813 01:06:43,375 --> 01:06:45,375 but, still, it would be expected of me. 814 01:06:48,375 --> 01:06:49,583 - Do you believe in it? 815 01:06:52,000 --> 01:06:52,875 - No. 816 01:06:54,083 --> 01:06:57,167 - But if you were in Korea, you'd go along with it. 817 01:06:59,250 --> 01:07:00,125 - Probably. 818 01:07:03,208 --> 01:07:04,083 - So, what? 819 01:07:06,167 --> 01:07:07,917 You don't want him to get better? 820 01:07:14,333 --> 01:07:15,208 - Maybe not. 821 01:07:18,792 --> 01:07:19,667 - Hm. 822 01:07:25,042 --> 01:07:25,917 Oh. 823 01:07:26,917 --> 01:07:27,792 That's so sad. 824 01:07:36,292 --> 01:07:37,833 - I think your mom was right. 825 01:07:39,792 --> 01:07:40,917 - Are you just trying to get back at me 826 01:07:41,000 --> 01:07:42,125 for talking about your dad? 827 01:07:42,208 --> 01:07:44,958 - No, I've been thinking about it since you told me. 828 01:07:45,042 --> 01:07:46,083 What she says makes sense. 829 01:07:46,167 --> 01:07:47,208 - Stop. 830 01:07:47,292 --> 01:07:48,458 You have no idea. 831 01:07:48,542 --> 01:07:49,583 - You're bright. 832 01:07:49,667 --> 01:07:51,500 You can do a lot. 833 01:07:51,583 --> 01:07:53,875 You should go to New Haven, take her up on her offer. 834 01:07:53,958 --> 01:07:54,833 - What offer? 835 01:07:56,042 --> 01:07:56,833 What offer? 836 01:07:56,917 --> 01:07:59,083 She was being nice, and I blew it up in my head. 837 01:08:00,250 --> 01:08:01,458 And I don't even want to go. 838 01:08:01,542 --> 01:08:02,417 I can't. 839 01:08:03,625 --> 01:08:04,958 - You said your mom wants you to go. 840 01:08:05,042 --> 01:08:06,083 - Yeah. 841 01:08:06,167 --> 01:08:07,333 She just feels guilty 842 01:08:07,417 --> 01:08:10,292 and she doesn't know what it would mean. 843 01:08:10,375 --> 01:08:12,125 - Give your mom some credit, huh? 844 01:08:16,625 --> 01:08:18,083 - I can't believe you're lecturing me. 845 01:08:18,167 --> 01:08:20,250 - I'm not lecturing you. 846 01:08:20,333 --> 01:08:21,667 I'm not lecturing you! 847 01:08:24,042 --> 01:08:26,000 - You quit grad school, right? 848 01:08:28,042 --> 01:08:29,125 - That is different. 849 01:08:30,667 --> 01:08:32,750 That is completely different and... 850 01:08:35,542 --> 01:08:36,333 The reason I'm telling you this 851 01:08:36,417 --> 01:08:38,250 and the reason your mother is telling you this 852 01:08:38,333 --> 01:08:40,417 is because you're smart and talented. 853 01:08:40,500 --> 01:08:41,833 You could do a lot better! 854 01:08:41,917 --> 01:08:42,917 - Than what? 855 01:08:45,333 --> 01:08:46,792 Taking care of my mom? 856 01:08:48,583 --> 01:08:49,958 You obviously don't get that, do you? 857 01:08:50,042 --> 01:08:52,083 Because you're here hoping that your dad dies 858 01:08:52,167 --> 01:08:54,000 so you don't have to mourn for him. 859 01:09:04,708 --> 01:09:05,583 - I should go. 860 01:10:47,958 --> 01:10:49,583 - It is one of the most significant attempts at 861 01:10:49,667 --> 01:10:53,000 modern romantic architecture in the world. 862 01:10:53,083 --> 01:10:55,792 - Table that mimics the one outside. 863 01:10:55,875 --> 01:10:58,000 - Where's the fountain? - Inside. 864 01:10:58,083 --> 01:10:59,417 - In the table. 865 01:11:00,917 --> 01:11:02,167 - A statue of Henry Moore's 866 01:11:02,250 --> 01:11:03,417 Draped Reclining Woman 867 01:11:03,500 --> 01:11:05,458 used to reside on this plinth up here 868 01:11:05,542 --> 01:11:06,667 but there was an auction one day 869 01:11:06,750 --> 01:11:08,292 and Oprah bought it. 870 01:11:08,375 --> 01:11:11,250 And over here to the right, we have a second century... 871 01:11:44,292 --> 01:11:46,750 - Can you do the translation work in his room? 872 01:11:46,833 --> 01:11:49,792 I just think you should be there whenever possible. 873 01:11:49,875 --> 01:11:51,125 - I'm there a lot. 874 01:11:51,208 --> 01:11:53,917 - It makes a difference, Jin, it does. 875 01:12:06,167 --> 01:12:07,333 - I think you'd really like her. 876 01:12:07,417 --> 01:12:09,500 - She sounds great. 877 01:12:09,583 --> 01:12:11,167 - She's a mini-version of you. 878 01:12:12,375 --> 01:12:15,500 I mean, she's not smaller, she's younger. 879 01:12:17,042 --> 01:12:18,375 - Oh, I get it. 880 01:12:19,625 --> 01:12:21,083 How old did you say she was? 881 01:12:22,375 --> 01:12:25,375 - Um, I don't know, 19, 20. 882 01:12:27,000 --> 01:12:27,958 - You like her? 883 01:12:30,208 --> 01:12:31,250 - I think she's... 884 01:12:34,042 --> 01:12:35,375 Well, what do you mean? 885 01:12:35,458 --> 01:12:36,333 What do you mean? 886 01:12:37,833 --> 01:12:40,208 - Do you like her, like her? 887 01:12:41,833 --> 01:12:42,875 - How old are you? 888 01:12:47,083 --> 01:12:48,833 - You do, don't you? 889 01:12:49,958 --> 01:12:52,417 - You need to pull back on that wine. 890 01:12:52,500 --> 01:12:53,583 - You love her. 891 01:12:56,042 --> 01:12:57,958 - First of all, she's way too young. 892 01:13:00,625 --> 01:13:02,583 - Ah, wait, weren't you 18 893 01:13:03,667 --> 01:13:05,458 when you declared your love to me? 894 01:13:09,083 --> 01:13:10,000 Or was it 17? 895 01:13:12,083 --> 01:13:13,167 - Shut up. 896 01:13:13,250 --> 01:13:15,000 I never did that. 897 01:13:15,083 --> 01:13:16,583 - Ah, you did. 898 01:13:16,667 --> 01:13:17,542 - I didn't. 899 01:13:21,333 --> 01:13:23,833 Maybe you didn't use the word love but... 900 01:13:27,083 --> 01:13:28,750 Aw, you were so sweet. 901 01:13:32,792 --> 01:13:35,125 - God, I was hoping that never happened. 902 01:13:35,208 --> 01:13:36,083 - It did. 903 01:13:41,167 --> 01:13:44,917 - I just, I hoped it was in my imagination. 904 01:13:46,125 --> 01:13:51,250 - "Eleanor, I want you to know that I think you're..." 905 01:13:57,500 --> 01:13:58,542 What did you say? 906 01:14:01,917 --> 01:14:02,792 What was it? 907 01:14:06,292 --> 01:14:08,667 - I was admittedly a little naive. 908 01:14:08,750 --> 01:14:09,917 - No, you were sweet. 909 01:14:11,208 --> 01:14:13,042 I always thought you were adorable. 910 01:14:15,208 --> 01:14:16,083 Just young. 911 01:14:18,125 --> 01:14:19,417 Very serious. 912 01:14:27,125 --> 01:14:28,333 - I was, what? 913 01:14:29,500 --> 01:14:30,375 I was 20. 914 01:14:36,250 --> 01:14:37,125 - Yes. 915 01:14:42,625 --> 01:14:44,792 I did have an agonising crush on you. 916 01:14:47,167 --> 01:14:50,292 God, you were like... 917 01:14:58,083 --> 01:15:00,208 - You look just like your dad right now. 918 01:15:21,792 --> 01:15:23,125 No. 919 01:15:23,208 --> 01:15:24,000 - Please. 920 01:15:24,083 --> 01:15:24,958 - No. 921 01:15:25,792 --> 01:15:30,833 - Eleanor. - No, you have to go. 922 01:15:30,917 --> 01:15:32,333 I can't do this. 923 01:15:33,958 --> 01:15:35,542 You have to leave. 924 01:16:20,583 --> 01:16:22,250 - More glass. 925 01:16:24,292 --> 01:16:25,417 - More glass. 926 01:16:28,000 --> 01:16:29,208 - Transparency. 927 01:16:31,458 --> 01:16:32,333 Light. 928 01:16:35,375 --> 01:16:37,167 - This is number five on my list. 929 01:16:37,250 --> 01:16:38,542 - Woo-hoo! - Shh. 930 01:16:42,458 --> 01:16:43,333 - Look at the dummy! 931 01:16:43,417 --> 01:16:44,875 - Ssh! - Who are you calling? 932 01:16:44,958 --> 01:16:47,042 - Just give me a second. 933 01:16:59,375 --> 01:17:00,708 Hi, Vanessa, it's Casey. 934 01:17:00,792 --> 01:17:02,708 Sorry to bother you, but I'm just trying 935 01:17:02,792 --> 01:17:04,500 to get a hold of my mom again. 936 01:17:04,583 --> 01:17:06,208 I want her to know that I will definitely 937 01:17:06,292 --> 01:17:07,208 pick her up in the morning. 938 01:17:07,292 --> 01:17:08,792 Can you tell her that? 939 01:17:08,875 --> 01:17:09,750 Thanks, bye. 940 01:17:40,125 --> 01:17:41,625 Are you fucking kidding me? 941 01:17:43,667 --> 01:17:45,167 - You okay? 942 01:17:55,792 --> 01:17:56,750 - Oh, hi. 943 01:17:56,833 --> 01:18:00,250 Sorry, I was just gonna leave another message. 944 01:18:07,667 --> 01:18:08,542 Yeah. 945 01:18:08,625 --> 01:18:11,042 Yes, I forgot that she told me that. 946 01:18:11,125 --> 01:18:12,708 That's why I was calling back. 947 01:18:17,667 --> 01:18:19,833 Okay, got it, so you'll drive her. 948 01:18:21,750 --> 01:18:23,583 Hey, did my mom's phone die again? 949 01:18:27,167 --> 01:18:28,000 Yeah, that's what I thought. 950 01:18:28,083 --> 01:18:29,708 Can I talk to her for a second? 951 01:18:36,167 --> 01:18:37,042 I see. 952 01:18:38,500 --> 01:18:40,583 Okay, well, tell her I said hey. 953 01:18:44,375 --> 01:18:45,250 Okay, thanks. 954 01:18:49,375 --> 01:18:50,583 - Everything okay? 955 01:18:54,708 --> 01:18:55,875 Casey, what's the matter? 956 01:19:01,625 --> 01:19:04,708 - Do you wanna go to a party? 957 01:19:04,792 --> 01:19:06,375 - What? 958 01:19:06,458 --> 01:19:07,958 - My friend Emma invited me to a party. 959 01:19:08,042 --> 01:19:09,250 We could still make it. 960 01:19:11,625 --> 01:19:14,167 - No, I don't want to go to a party. 961 01:19:15,833 --> 01:19:16,708 - Yeah, you do. 962 01:19:28,958 --> 01:19:29,833 Agh! 963 01:20:22,167 --> 01:20:27,417 ♪ Your lips are moving but I don't hear a sound ♪ 964 01:20:27,875 --> 01:20:33,083 ♪ And if you hang up I'll still see you around ♪ 965 01:20:33,917 --> 01:20:39,125 ♪ I know you've been out 'cause you don't look alright ♪ 966 01:20:39,667 --> 01:20:40,917 ♪ But come on baby ♪ 967 01:20:41,000 --> 01:20:45,167 ♪ It's time to eat the night ♪ 968 01:20:57,625 --> 01:20:58,792 ♪ They see you coming ♪ 969 01:20:58,875 --> 01:21:03,083 ♪ They all know you by name ♪ 970 01:21:10,500 --> 01:21:12,833 - What are you doing? 971 01:21:21,417 --> 01:21:22,667 - Oh, nothing. 972 01:21:26,625 --> 01:21:28,833 - Did I miss the party? 973 01:21:28,917 --> 01:21:29,792 - What party? 974 01:21:30,667 --> 01:21:32,875 - Didn't you say we were going to a party? 975 01:21:34,250 --> 01:21:35,417 - Oh, right. 976 01:21:37,083 --> 01:21:40,917 No, I wanted to come here instead. 977 01:21:42,833 --> 01:21:43,917 - Where are we? 978 01:21:45,375 --> 01:21:46,250 - Nowhere! 979 01:21:49,750 --> 01:21:50,875 - What is this? 980 01:21:53,917 --> 01:21:55,875 - This is where I went to school. 981 01:22:00,250 --> 01:22:01,125 - That's brutal. 982 01:22:14,875 --> 01:22:15,667 - Want to check it out? 983 01:22:15,750 --> 01:22:17,042 I know how to get inside. 984 01:22:18,667 --> 01:22:19,542 - You do? 985 01:22:21,458 --> 01:22:22,208 - Ssh. - What? 986 01:22:22,292 --> 01:22:26,833 - I thought I heard something. 987 01:23:10,667 --> 01:23:11,958 - Why aren't you answering your phone? 988 01:23:12,042 --> 01:23:13,458 We need to get to the hospital. 989 01:23:13,542 --> 01:23:14,583 - What's going on? 990 01:23:14,667 --> 01:23:15,458 - I don't know. 991 01:23:15,542 --> 01:23:16,792 There's been some complications. 992 01:23:16,875 --> 01:23:18,542 We need to go. 993 01:23:18,625 --> 01:23:20,333 - Let me get my phone. Hurry up! 994 01:23:27,208 --> 01:23:28,542 - What's going on? 995 01:23:30,375 --> 01:23:34,750 - Oh, hey I need to go to the hospital. 996 01:23:36,583 --> 01:23:38,667 - Is everything okay? 997 01:23:38,750 --> 01:23:43,958 - I don't know. 998 01:24:22,667 --> 01:24:24,292 - Cassandra? 999 01:24:24,375 --> 01:24:25,250 - Oh, hi. 1000 01:24:25,333 --> 01:24:26,875 - What are you doing here? 1001 01:24:26,958 --> 01:24:28,417 - Uh, I was just visiting someone. 1002 01:24:28,500 --> 01:24:29,542 - Here? 1003 01:24:29,625 --> 01:24:30,875 - Yeah, we have a guest 1004 01:24:30,958 --> 01:24:32,583 that's giving a talk at the library. 1005 01:24:32,667 --> 01:24:34,917 - Oh, I heard that you're working there. 1006 01:24:35,000 --> 01:24:36,083 - I am, I love it. 1007 01:24:36,167 --> 01:24:38,042 - So how's your mom doing? 1008 01:24:38,125 --> 01:24:38,875 - She's great. 1009 01:24:38,958 --> 01:24:39,917 - Good, good. 1010 01:24:40,000 --> 01:24:41,125 I heard she's doing much better. 1011 01:24:41,208 --> 01:24:42,000 - Yeah. 1012 01:24:42,083 --> 01:24:43,792 - And she's still working at the factory? 1013 01:24:43,875 --> 01:24:44,667 - Yeah, she is. 1014 01:24:44,750 --> 01:24:47,000 It's part-time, she's almost at 30 hours now. 1015 01:24:47,083 --> 01:24:49,208 She's doing some night cleaning, too, but it's temporary. 1016 01:24:49,292 --> 01:24:50,333 - Oh, yeah, that's, 1017 01:24:50,417 --> 01:24:53,042 I'm so happy to hear that, Cassandra. 1018 01:24:53,125 --> 01:24:55,250 And when will you be graduating? 1019 01:24:55,333 --> 01:24:56,583 - I graduated last year. 1020 01:24:58,042 --> 01:24:58,833 - Oh, that's good. 1021 01:24:58,917 --> 01:25:00,917 Are you going to-- - I really better get going. 1022 01:25:01,000 --> 01:25:01,750 Sorry. 1023 01:25:01,833 --> 01:25:03,333 - Okay, well, tell your mom, hi. 1024 01:25:03,417 --> 01:25:04,208 - Yeah, I will. 1025 01:25:04,292 --> 01:25:09,542 Nice to see you. - Bye. 1026 01:25:49,875 --> 01:25:51,792 - Where have you been? 1027 01:26:07,042 --> 01:26:08,542 Cassandra, what's wrong? 1028 01:26:17,042 --> 01:26:18,667 - What am I gonna do? 1029 01:26:18,750 --> 01:26:19,917 - What do you mean? 1030 01:26:23,208 --> 01:26:25,625 - How long do I stay here and just wait? 1031 01:26:26,833 --> 01:26:28,500 - As long as it takes. 1032 01:26:31,000 --> 01:26:32,875 - So I just wait until he dies? 1033 01:26:35,458 --> 01:26:36,542 - Or recovers. 1034 01:26:38,167 --> 01:26:39,458 - He's not gonna recover. 1035 01:26:47,125 --> 01:26:49,500 - Whatever happens, you need to wait. 1036 01:26:52,583 --> 01:26:53,458 - I do? 1037 01:26:58,292 --> 01:27:00,708 - If he dies, you don't want him to die alone. 1038 01:27:01,958 --> 01:27:02,958 - I don't? - You don't. 1039 01:27:08,792 --> 01:27:10,333 - It doesn't seem fair. 1040 01:27:11,583 --> 01:27:13,292 He never paused his life for me. 1041 01:27:19,583 --> 01:27:21,500 - I know this is hard. 1042 01:27:22,583 --> 01:27:23,708 I'm so sorry. 1043 01:28:03,125 --> 01:28:04,792 - So along with the music room, 1044 01:28:04,875 --> 01:28:06,250 the front parlour was designed 1045 01:28:06,333 --> 01:28:09,458 for receiving and entertaining guests. 1046 01:28:09,542 --> 01:28:12,875 It was also meant to showcase the family's art collection. 1047 01:28:12,958 --> 01:28:14,583 The Millers were more serious collectors 1048 01:28:14,667 --> 01:28:16,417 than any generation before them. 1049 01:28:17,375 --> 01:28:19,917 In fact, the art collection that was stored here 1050 01:28:20,000 --> 01:28:22,250 and at the Miller House sold in auction 1051 01:28:22,333 --> 01:28:24,208 through Christie's in 2008. 1052 01:28:24,292 --> 01:28:26,458 It was the largest collection of impressionistic... 1053 01:28:34,667 --> 01:28:35,458 - Like you said, 1054 01:28:35,542 --> 01:28:37,083 it's better than what you thought, though. 1055 01:28:39,958 --> 01:28:42,167 - But it's a pattern. 1056 01:28:42,250 --> 01:28:44,708 - This guy's from work, maybe he's the one? 1057 01:28:47,875 --> 01:28:49,208 - I doubt that. 1058 01:28:50,125 --> 01:28:51,250 - Haven't met him. 1059 01:28:53,875 --> 01:28:55,542 - I'm tired of meeting new guys. 1060 01:28:57,792 --> 01:28:59,000 I'm just tired. 1061 01:29:05,917 --> 01:29:07,500 - Then accept Eleanor's offer. 1062 01:29:15,250 --> 01:29:17,042 - My mom would be lost without me. 1063 01:29:22,125 --> 01:29:23,000 - Yeah. 1064 01:29:25,375 --> 01:29:26,250 Maybe. 1065 01:29:37,375 --> 01:29:39,583 - Will you pass me one of those? 1066 01:29:39,667 --> 01:29:40,542 - Yeah. 1067 01:30:10,667 --> 01:30:11,875 - You want one? 1068 01:30:19,583 --> 01:30:21,667 - Where does this building rank on your list? 1069 01:30:23,625 --> 01:30:24,500 - This? 1070 01:30:25,417 --> 01:30:26,292 - Mm-hm. 1071 01:30:30,583 --> 01:30:35,792 - I don't know probably late teens, 20's. 1072 01:30:36,458 --> 01:30:37,333 - Hm. 1073 01:30:41,042 --> 01:30:43,167 I think this is what my dad's referring to. 1074 01:30:47,542 --> 01:30:51,042 - That? 1075 01:30:51,125 --> 01:30:52,000 - Yes. 1076 01:30:53,875 --> 01:30:54,750 - Hm. 1077 01:31:00,500 --> 01:31:02,583 - If it's not, I'm gonna say that it is. 1078 01:31:04,333 --> 01:31:07,167 - Walk along the storage walk and let you take a look. 1079 01:31:08,167 --> 01:31:12,333 - This table here, was designed by Alexander Gerard. 1080 01:31:13,625 --> 01:31:15,208 The design of it is the same design 1081 01:31:15,292 --> 01:31:17,792 that he put on the curtains in the children's area. 1082 01:31:17,875 --> 01:31:18,667 - Hm. 1083 01:31:18,750 --> 01:31:19,542 - It's pretty, huh? 1084 01:31:19,625 --> 01:31:20,792 - Yeah. 1085 01:31:20,875 --> 01:31:23,708 - And he also picked out all the pillow textiles. 1086 01:31:23,792 --> 01:31:26,250 - Hm. - I love this area. 1087 01:31:26,333 --> 01:31:28,083 - It's bright. 1088 01:31:28,167 --> 01:31:30,292 - And there's a fountain that shoots up 1089 01:31:30,375 --> 01:31:31,625 in the middle of the dining table 1090 01:31:31,708 --> 01:31:34,708 and it sort of mimics the fountain out in the backyard. 1091 01:31:34,792 --> 01:31:36,042 - Oh, yeah. - Yeah. 1092 01:31:53,917 --> 01:31:54,792 Jin? 1093 01:32:01,792 --> 01:32:02,667 Jin? 1094 01:32:51,542 --> 01:32:53,333 - I can't believe you're leaving. 1095 01:32:57,167 --> 01:32:59,000 - Me, neither. 1096 01:32:59,083 --> 01:33:00,750 - It'll be good for you. 1097 01:33:02,583 --> 01:33:04,375 - That's what people keep saying. 1098 01:33:04,458 --> 01:33:05,500 - It's true. 1099 01:33:15,000 --> 01:33:17,000 - I should probably go. 1100 01:33:19,292 --> 01:33:20,500 - Wanna know something? 1101 01:33:23,458 --> 01:33:24,333 - What? 1102 01:33:26,042 --> 01:33:27,542 - I don't really smoke. 1103 01:33:28,958 --> 01:33:29,833 - Shut up. 1104 01:33:35,458 --> 01:33:36,333 - It's true. 1105 01:33:38,042 --> 01:33:40,042 I just liked hanging out here with you. 1106 01:33:44,542 --> 01:33:45,417 - Yeah. 1107 01:33:51,250 --> 01:33:53,250 I should probably stop. 1108 01:34:07,542 --> 01:34:09,500 I better go, my mom's waiting for me. 1109 01:34:11,167 --> 01:34:12,042 - Last dinner. 1110 01:34:13,083 --> 01:34:13,958 - Yeah. 1111 01:34:16,875 --> 01:34:18,042 - Want me to join you? 1112 01:35:18,875 --> 01:35:23,500 - I think that was your best dinner yet, missy. 1113 01:35:25,458 --> 01:35:26,625 So subtle. 1114 01:35:30,208 --> 01:35:31,667 - That wasn't subtle. 1115 01:35:34,958 --> 01:35:36,917 - But it was good, though, thank you. 1116 01:35:41,708 --> 01:35:44,000 What am I gonna do without your dinners? 1117 01:35:46,625 --> 01:35:47,750 - Hm? 1118 01:35:47,833 --> 01:35:49,208 Use the microwave. 1119 01:35:50,417 --> 01:35:53,083 - Oh, that's exactly what I'll be doing. 1120 01:35:58,000 --> 01:36:00,042 - I made you a list of recipes, don't forget. 1121 01:36:00,125 --> 01:36:01,083 Use them, okay? 1122 01:36:13,792 --> 01:36:16,125 - I really wish that we'd done more things together. 1123 01:36:16,208 --> 01:36:17,083 You know? 1124 01:36:21,000 --> 01:36:23,500 Like taken a trip together or something. 1125 01:36:27,792 --> 01:36:30,833 I really can't believe we never did that. 1126 01:36:33,000 --> 01:36:34,208 Not even once. 1127 01:36:37,042 --> 01:36:37,917 - Mom. 1128 01:36:40,833 --> 01:36:41,708 You shouldn't... 1129 01:36:44,792 --> 01:36:45,667 We were... 1130 01:36:46,750 --> 01:36:47,625 It was... 1131 01:36:50,750 --> 01:36:54,042 - Oh God, it must have been so hard growing up with me. 1132 01:36:56,875 --> 01:36:58,292 I'm so sorry, Casey. 1133 01:36:58,375 --> 01:37:01,042 - Mom, no, it wasn't. 1134 01:37:06,958 --> 01:37:08,250 I love being with you. 1135 01:37:15,667 --> 01:37:19,500 I don't even know why I'm leaving, honestly. 1136 01:37:24,833 --> 01:37:27,792 I just want to stay here with you. 1137 01:37:39,042 --> 01:37:39,958 Mom. 1138 01:37:44,833 --> 01:37:45,708 Mom. 1139 01:37:58,375 --> 01:37:59,250 Mom? 1140 01:38:02,292 --> 01:38:04,542 - How's the apartment? 1141 01:38:04,625 --> 01:38:05,667 - It's not the Inn. 1142 01:38:06,750 --> 01:38:08,542 - Well, nothing's the Inn. 1143 01:38:08,625 --> 01:38:09,500 Is it bearable? 1144 01:38:11,083 --> 01:38:12,542 - No complaints. 1145 01:38:12,625 --> 01:38:13,417 It's actually nice. 1146 01:38:13,500 --> 01:38:14,500 I like the neighbourhood. 1147 01:38:14,583 --> 01:38:16,125 - It's a week-to-week? 1148 01:38:16,208 --> 01:38:17,125 - Month-to-month. 1149 01:38:18,292 --> 01:38:20,042 - That's still good. 1150 01:39:08,750 --> 01:39:10,833 - Thanks - for everything. 1151 01:39:16,583 --> 01:39:20,250 - Thank you for being here. 1152 01:39:23,292 --> 01:39:24,958 - I hope my mom's gonna be okay. 1153 01:39:26,333 --> 01:39:27,958 - She's gonna be all right. 1154 01:39:31,458 --> 01:39:32,750 She wants this for you. 1155 01:39:34,375 --> 01:39:36,125 Casey, she's so proud of you. 1156 01:39:41,667 --> 01:39:43,458 - I feel bad leaving you, too. 1157 01:39:43,542 --> 01:39:45,333 You gotta keep me posted, okay? 1158 01:39:46,833 --> 01:39:47,708 - I will. 1159 01:39:48,958 --> 01:39:50,750 But you need to stop feeling bad. 1160 01:39:51,833 --> 01:39:54,375 - Yeah, so do you. 1161 01:39:56,958 --> 01:39:58,167 - Maybe. 1162 01:40:02,167 --> 01:40:04,167 - Think I'm gonna quit smoking. 1163 01:40:04,250 --> 01:40:05,125 - Yeah? 1164 01:40:05,208 --> 01:40:06,083 - Yeah. 1165 01:40:07,458 --> 01:40:08,333 - It's probably a good idea. 1166 01:40:08,417 --> 01:40:09,417 She's not a fan. 1167 01:40:21,792 --> 01:40:23,625 You better get going. 1168 01:40:25,833 --> 01:40:26,708 - I know.