1
00:00:07,090 --> 00:00:08,883
What's your boy done with my diamonds?
2
00:00:08,926 --> 00:00:10,843
My boy wouldn't rip you off,
Saul, he knows what's what.
3
00:00:10,886 --> 00:00:12,470
Let's just tell Saul Gold
who heisted it.
4
00:00:12,513 --> 00:00:14,263
I want that gold, boy.
5
00:00:14,306 --> 00:00:16,724
And if you don't bring it
to me, I will come for it.
6
00:00:16,767 --> 00:00:18,476
We' re gonna need a proper safe-cracker.
7
00:00:18,519 --> 00:00:20,978
Norman Gordon!
- I have an expertise
8
00:00:21,021 --> 00:00:23,356
that nobody seems to
have the patience for.
9
00:00:23,398 --> 00:00:25,024
You crack on, Norman,
I'll be back in a minute.
10
00:00:25,067 --> 00:00:28,611
Nobody turns over Sonny Castillo!
11
00:00:28,654 --> 00:00:31,405
We need to find a way to move
some of this gold to pay off Saul.
12
00:00:31,448 --> 00:00:32,740
I can fence your gold.
13
00:00:32,783 --> 00:00:34,867
- How does she know about the gold?
- Someone had to take action.
14
00:00:34,910 --> 00:00:37,286
Just hear her out, Al.
15
00:00:40,040 --> 00:00:41,082
Yep.
16
00:00:41,124 --> 00:00:42,458
We're on for tonight.
17
00:00:42,501 --> 00:00:43,584
Nice.
18
00:00:48,048 --> 00:00:50,758
Lads... we're on.
19
00:01:08,068 --> 00:01:09,151
Stand still!
20
00:01:09,820 --> 00:01:11,195
Open it!
21
00:01:11,572 --> 00:01:13,489
Open it!
22
00:01:22,499 --> 00:01:24,292
Open it!
23
00:01:27,379 --> 00:01:28,671
And the cage!
24
00:01:55,490 --> 00:01:57,533
Armed police!
25
00:01:57,576 --> 00:01:59,952
Get down!
26
00:02:01,371 --> 00:02:02,705
Uh!
27
00:02:02,748 --> 00:02:03,664
Bob?
28
00:02:05,250 --> 00:02:07,001
You dirty son of a bitch.
29
00:02:28,065 --> 00:02:29,315
Give me a minute with him, OK?
30
00:02:29,358 --> 00:02:31,901
- Two minutes, alright.
- Good man.
31
00:02:37,157 --> 00:02:39,283
You sneaky bastard.
32
00:02:39,326 --> 00:02:41,202
You were supposed to tip us off
about the bullion
33
00:02:41,244 --> 00:02:42,453
not turn us in!
34
00:02:44,498 --> 00:02:46,791
Where was my cut on the Fanon heist?
35
00:02:46,833 --> 00:02:48,042
I gave you your bloody cut!
36
00:02:48,085 --> 00:02:48,959
Five percent?
37
00:02:49,836 --> 00:02:52,046
You treated me like a lackey
38
00:02:52,089 --> 00:02:54,048
when I gift-wrapped
that one for you, Vic.
39
00:02:55,133 --> 00:02:58,761
You know, all I wanted
was just to be appreciated.
40
00:02:59,346 --> 00:03:01,389
You know, just to be one of the boys
41
00:03:01,431 --> 00:03:03,099
get an invite to a Sunday roast.
42
00:03:03,141 --> 00:03:04,725
Oh, your feelings hurt?
43
00:03:05,227 --> 00:03:08,854
Did we disrespect your enormous talent
for bribing bank tellers, eh?
44
00:03:08,897 --> 00:03:11,399
Let's not dwell on the past,
Vic, let's focus on the present.
45
00:03:11,441 --> 00:03:15,111
You are looking at a very long
stretch away from your family.
46
00:03:16,071 --> 00:03:17,738
Now, I could help make
things a lot easier for them.
47
00:03:19,241 --> 00:03:23,703
The gold is gone.
Bent coppers with big ideas.
48
00:03:23,745 --> 00:03:25,996
We both got our pants pulled down.
49
00:03:33,296 --> 00:03:36,006
You put the word on the street
50
00:03:36,049 --> 00:03:37,550
help me find the gold
51
00:03:38,552 --> 00:03:41,387
and I'll make sure Lily and Albert
don't want for much.
52
00:03:44,766 --> 00:03:47,268
I'll shoot your bloody kneecaps off!
53
00:03:48,186 --> 00:03:49,562
I'll take that as a "no" then.
54
00:03:52,774 --> 00:03:56,193
Enjoy the next 15 to life, mate.
I know I will.
55
00:03:59,614 --> 00:04:01,615
Take him back to the
station and charge him.
56
00:04:01,658 --> 00:04:03,075
Righto, boss.
57
00:04:05,078 --> 00:04:08,164
Vic Hill...
58
00:04:08,206 --> 00:04:09,123
big man.
59
00:04:10,000 --> 00:04:11,167
Phone call.
60
00:04:11,877 --> 00:04:13,169
I get a phone call.
61
00:04:20,218 --> 00:04:21,135
One.
62
00:04:36,943 --> 00:04:38,652
Oh, hi, darling, it's me.
63
00:04:39,780 --> 00:04:42,406
Yeah, yeah, yeah,
I ' m alright, I'm alright.
64
00:04:42,449 --> 00:04:45,034
You listen very closely, sweetheart.
65
00:04:47,078 --> 00:04:49,830
Well... it all went according to plan...
66
00:04:50,999 --> 00:04:52,082
till it didn't.
67
00:05:24,699 --> 00:05:26,325
You know there's not
a fence in town
68
00:05:26,368 --> 00:05:27,785
willing to take on
that kind of heat.
69
00:05:27,828 --> 00:05:29,286
Who said anything about staying local?
70
00:05:30,747 --> 00:05:31,789
Your passports up-to-date?
71
00:05:31,832 --> 00:05:33,624
Passports?
- Where are we going?
72
00:05:33,667 --> 00:05:35,417
New York.
- New York?
73
00:05:35,460 --> 00:05:38,170
New York now!
- You guys heard of Nas Stone?
74
00:05:38,213 --> 00:05:39,296
He's that baller jeweller, right?
75
00:05:39,339 --> 00:05:40,422
Correct!
76
00:05:40,465 --> 00:05:42,466
So, what are we doing here, player?
77
00:05:42,509 --> 00:05:44,927
But not just any baller jeweller.
- Time piece?
78
00:05:44,970 --> 00:05:46,887
Nas Stone is the Brooklyn Bling King.
79
00:05:47,639 --> 00:05:48,556
I got it, son.
80
00:05:48,598 --> 00:05:50,015
New York's jeweller to the stars.
81
00:05:50,058 --> 00:05:51,433
We goin' full grill!
82
00:05:51,476 --> 00:05:52,685
You gotta make a splash.
83
00:05:52,727 --> 00:05:55,145
See that shit a mile away.
Three diamonds... a ruby...
84
00:05:55,188 --> 00:05:56,856
a Brooklyn B...
and a motherfucking peace sign.
85
00:05:56,898 --> 00:05:59,066
Now, normally, this shit
gonna run you half a mil
86
00:05:59,109 --> 00:06:00,276
but, uh, you my boy.
87
00:06:00,318 --> 00:06:03,362
We gonna do it for 450 if you blast me
on repeat on Twitter and Insta.
88
00:06:04,573 --> 00:06:06,991
Look, no offense, right,
but I don't know you
89
00:06:07,033 --> 00:06:08,576
and I trust about as
far as I can throw ya
90
00:06:08,618 --> 00:06:09,618
and that is not across the Atlantic.
91
00:06:09,661 --> 00:06:11,203
We'd be back in 24 hours
92
00:06:11,246 --> 00:06:13,247
in time for you to make good with Saul.
93
00:06:13,290 --> 00:06:15,416
And not wanting to put
too fine a point on it
94
00:06:15,458 --> 00:06:16,709
he's not gonna give you an extension.
95
00:06:16,751 --> 00:06:19,420
Sounds like a better idea than,
you know, waiting around here
96
00:06:19,462 --> 00:06:20,379
to get whacked by Sonny, heh.
97
00:06:30,265 --> 00:06:33,392
How much gold is this Nas
Stone fella looking to buy?
98
00:06:34,102 --> 00:06:37,104
He said we'd start
off with 250K sterling.
99
00:06:37,147 --> 00:06:39,106
That should take care of
your immediate problem.
100
00:06:39,149 --> 00:06:41,317
And then, we' II take it from there
if both parties agree.
101
00:06:48,700 --> 00:06:49,617
Alright.
102
00:06:51,411 --> 00:06:52,828
But Charlie and I go with ya.
103
00:06:52,871 --> 00:06:54,079
Already booked the tickets.
104
00:07:02,213 --> 00:07:03,923
You' re gonna cook like a burrito.
105
00:07:08,929 --> 00:07:10,220
Did you find Lotti?
106
00:07:10,263 --> 00:07:11,722
Straight-up vanished.
107
00:07:13,224 --> 00:07:14,183
How about you?
108
00:07:15,435 --> 00:07:17,728
Do you know where my beautiful chica is?
109
00:07:22,567 --> 00:07:24,610
You're not gonna live
long enough to regret that.
110
00:07:30,575 --> 00:07:32,576
No one's coming for you, old man.
111
00:07:53,515 --> 00:07:55,349
Billy, you've gotta find
a way of getting Norman out
112
00:07:55,392 --> 00:07:56,892
cos he ain't gonna
last long with fuckface.
113
00:07:56,935 --> 00:07:59,770
Alright, well...
I'll see a man about a dog.
114
00:07:59,854 --> 00:08:00,771
Good lad.
115
00:08:02,565 --> 00:08:05,317
Lotti Mott.
- Chloe Koen.
116
00:08:06,945 --> 00:08:08,278
I'm an equal partner.
117
00:08:09,280 --> 00:08:12,950
So, get any clever ideas about
blagging my share of the gold
118
00:08:12,993 --> 00:08:14,410
and I'll feed you to the pigs.
119
00:08:16,121 --> 00:08:18,122
Pig fodder.
Got it.
120
00:08:22,502 --> 00:08:24,795
I hate to be a downer,
but one other thing.
121
00:08:24,838 --> 00:08:27,172
How you getting those past customs?
122
00:08:27,215 --> 00:08:28,882
May I make a suggestion?
123
00:08:52,449 --> 00:08:53,741
Get along then.
124
00:09:01,082 --> 00:09:02,166
Have one for me.
125
00:09:06,337 --> 00:09:07,755
The sleeper, you bastard.
126
00:09:11,259 --> 00:09:12,801
Who are you talking to, Dad?
127
00:09:14,054 --> 00:09:15,179
Nobody, son.
128
00:09:16,681 --> 00:09:18,849
Dad, can we go to the funfair
this weekend with Billy?
129
00:09:19,768 --> 00:09:22,061
No can do, Albert.
130
00:09:23,188 --> 00:09:25,272
I'm a bit tied up at the moment.
131
00:09:25,315 --> 00:09:27,191
But you said we'd go
for my ninth birthday
132
00:09:27,233 --> 00:09:28,567
and we never did.
133
00:09:32,363 --> 00:09:33,238
Yeah.
134
00:09:34,074 --> 00:09:35,657
Sorry about that, mate.
135
00:09:36,242 --> 00:09:37,159
I truly am.
136
00:09:40,663 --> 00:09:42,122
Who are you talking to, Dad?
137
00:09:44,459 --> 00:09:45,834
Bloody sleeper.
138
00:09:51,091 --> 00:09:53,092
But I wanted
to go on the carousel.
139
00:09:53,134 --> 00:09:55,511
Carousel's shite.
140
00:09:55,553 --> 00:09:57,513
- How about crazy golf?
- That's for kids.
141
00:09:57,555 --> 00:10:00,057
But I am a kid, Dad.
- No, you...
142
00:10:04,813 --> 00:10:05,687
No.
143
00:10:11,194 --> 00:10:12,152
Nervous flyer.
144
00:10:14,197 --> 00:10:15,948
I haven't been on a plane
since I was a kid.
145
00:10:22,413 --> 00:10:24,373
Beer or wine, sir?
146
00:10:24,415 --> 00:10:27,042
Uh, yeah, let's... let's do a G and T.
147
00:10:27,085 --> 00:10:28,502
Certainly, sir.
148
00:10:28,545 --> 00:10:29,795
Meshes better with the Valium.
149
00:10:29,838 --> 00:10:32,005
It's the only way to fly.
150
00:10:42,183 --> 00:10:44,268
Why did you bring me to this shithole?
151
00:10:44,310 --> 00:10:47,479
I told ya, I'm here
to see a man about a dog.
152
00:10:48,898 --> 00:10:49,982
A three-legged dog?
153
00:11:11,671 --> 00:11:12,921
Billy fucking Ayres.
154
00:11:17,260 --> 00:11:20,470
Tall Paul.
- To what do we owe this honour?
155
00:11:20,513 --> 00:11:22,472
I'm here for a sit-down with Uncle Dean.
156
00:11:22,515 --> 00:11:24,600
A sit-down with Uncle Dean?
157
00:11:24,642 --> 00:11:25,809
Is that fuckin' right?
158
00:11:25,852 --> 00:11:27,269
Ah, you shoulda let us
know you were stopping by.
159
00:11:27,312 --> 00:11:28,979
I woulda washed me hair for you, now.
160
00:11:29,022 --> 00:11:31,398
And I would've rolled out
the red carpet just for you.
161
00:11:31,441 --> 00:11:35,194
Piss off whilst you still got
boots to walk in, pretty boy.
162
00:11:35,236 --> 00:11:37,821
Now, I didn't come here for a tear-up.
163
00:11:37,864 --> 00:11:41,033
If you wanna go that way, I'll hit you
so hard, you' II wake up pretty.
164
00:11:41,075 --> 00:11:42,367
Put the brakes on, boys.
165
00:11:42,410 --> 00:11:44,494
Let's move this along, Billy.
166
00:11:45,955 --> 00:11:47,956
Yeah, well, when you
grow a set of knackers
167
00:11:47,999 --> 00:11:50,417
you know where to find me, Billy boy!
168
00:11:50,460 --> 00:11:51,418
Hey?!
169
00:12:14,609 --> 00:12:16,318
Ladies and gentlemen
this is your captain speaking.
170
00:12:16,361 --> 00:12:17,986
We are about to make
our final descent to...
171
00:12:34,087 --> 00:12:35,462
We still here?
172
00:12:35,505 --> 00:12:36,964
Just give him another couple minutes,
alright?
173
00:12:37,006 --> 00:12:37,965
Pussy.
174
00:12:38,841 --> 00:12:39,716
Easy.
175
00:12:40,218 --> 00:12:41,093
Uncle Dean?
176
00:12:42,053 --> 00:12:43,303
Open the door!
177
00:12:43,346 --> 00:12:44,346
What?!
178
00:12:46,724 --> 00:12:50,852
Can't even have a shite
without some bas...
179
00:12:50,895 --> 00:12:52,020
Hello.
180
00:12:52,063 --> 00:12:57,276
Well, hello to you.
181
00:12:57,318 --> 00:12:59,319
You are a sweet one, darling.
182
00:13:03,116 --> 00:13:05,200
King Royston's boy?
- Yeah.
183
00:13:05,243 --> 00:13:06,868
Huh. The didicoy.
184
00:13:08,037 --> 00:13:08,912
That's right.
185
00:13:11,124 --> 00:13:13,333
I haven't seen you
around here in a while.
186
00:13:13,376 --> 00:13:14,710
Yeah, well, uh...
187
00:13:14,752 --> 00:13:16,628
didn't think I was welcome.
188
00:13:19,424 --> 00:13:20,424
Where's my dog?
189
00:13:21,050 --> 00:13:21,925
Dog!
190
00:13:23,678 --> 00:13:25,637
Dog! Hey, dog!
191
00:13:27,307 --> 00:13:28,181
Dog!
192
00:13:31,769 --> 00:13:33,937
Ooh-ooh-ooh...
193
00:13:33,980 --> 00:13:34,855
I put you off, yeah?
194
00:13:36,482 --> 00:13:38,025
Here you go, Uncle D.
- Thank you.
195
00:13:38,067 --> 00:13:39,401
Y'alright?
- Yourself?
196
00:13:41,946 --> 00:13:42,821
Dog!
197
00:13:47,702 --> 00:13:49,202
What do you want, son?
198
00:13:50,997 --> 00:13:52,998
A good man is about to get mullered
199
00:13:53,041 --> 00:13:54,333
and we need your help to get him out.
200
00:13:54,375 --> 00:13:57,002
Well, a lot of good men get mullered.
201
00:13:57,045 --> 00:13:58,337
Can't save 'em all.
202
00:13:59,005 --> 00:14:01,882
This, was me old man's.
203
00:14:03,134 --> 00:14:05,218
I was told it gets me one cooperation.
204
00:14:08,139 --> 00:14:09,139
Well, now.
205
00:14:12,977 --> 00:14:15,645
Well, these boys won't
go to war for anybody.
206
00:14:16,522 --> 00:14:18,398
You' re gonna have to
scrap for their allegiance.
207
00:14:19,859 --> 00:14:20,734
Call it on.
208
00:14:22,320 --> 00:14:24,237
Dog!
209
00:14:32,622 --> 00:14:33,747
You alright?
210
00:14:33,790 --> 00:14:35,415
I'm fine. Is he?
211
00:14:36,250 --> 00:14:37,376
Next in line.
212
00:14:39,128 --> 00:14:40,295
I do the talking.
213
00:14:45,301 --> 00:14:46,301
Look into the camera.
214
00:14:51,099 --> 00:14:51,932
Full fingers.
215
00:14:55,144 --> 00:14:55,977
Thumb.
216
00:15:01,776 --> 00:15:03,235
Look into the camera.
217
00:15:05,571 --> 00:15:06,446
Full fingers.
218
00:15:10,576 --> 00:15:11,451
Thumb.
219
00:15:16,999 --> 00:15:17,999
Business or pleasure?
220
00:15:18,042 --> 00:15:20,710
Pleasure.
- Loads of pleasure.
221
00:15:26,592 --> 00:15:28,260
That's quite a purse.
222
00:15:28,302 --> 00:15:30,887
Oh, it's the latest Vuitton.
223
00:15:32,014 --> 00:15:33,265
Looks expensive.
224
00:15:33,307 --> 00:15:35,308
It's nothing compared to my shoe fetish.
225
00:15:45,403 --> 00:15:47,070
♪ My girl got a minimum ♪
226
00:15:47,113 --> 00:15:48,905
♪ Keep it stuck right there
'til the number comes ♪
227
00:15:48,948 --> 00:15:51,324
♪ Leave a smooth operator
lookin' like a bum... ♪
228
00:15:51,409 --> 00:15:52,701
Enjoy your trip.
- Thank you.
229
00:15:52,743 --> 00:15:53,618
Thank you.
230
00:15:53,661 --> 00:15:55,036
♪ My girl's got a city to run ♪
231
00:15:55,079 --> 00:15:57,205
♪ Got the key to the kingdom
where the money's from ♪
232
00:15:57,248 --> 00:15:59,416
♪ Never seen the colour yellow,
never seen the sun ♪
233
00:16:01,586 --> 00:16:03,211
♪ Flags flappin' in Manhattan ♪
234
00:16:03,838 --> 00:16:05,213
♪ New Dorp, New York ♪
235
00:16:05,756 --> 00:16:07,382
♪ Gargoyles gargling oil ♪
236
00:16:07,675 --> 00:16:09,551
♪ Peak of the empire, top of the rock ♪
237
00:16:09,886 --> 00:16:11,470
♪ Flags flappin' in Manhattan ♪
238
00:16:11,929 --> 00:16:13,346
♪ New Dorp, New York ♪
239
00:16:13,764 --> 00:16:15,515
♪ Gargoyles gargling oil ♪
240
00:16:15,641 --> 00:16:17,476
♪ Peak of the empire, top of the rock... ♪
241
00:16:18,186 --> 00:16:20,562
The Big Apple, baby!
242
00:16:22,315 --> 00:16:25,025
Hey, forget about it!
243
00:16:25,067 --> 00:16:27,694
Cab?
- Already booked.
244
00:16:27,737 --> 00:16:29,070
Be a gentleman, would you?
245
00:16:29,113 --> 00:16:30,155
Ah, milady.
246
00:16:32,783 --> 00:16:34,701
Smooth.
Really smooth.
247
00:16:38,080 --> 00:16:39,331
♪ New Dorp, New York ♪
248
00:16:46,839 --> 00:16:49,633
24 hours?
You guys gotta check out Goattles.
249
00:16:49,675 --> 00:16:52,344
Stellar goat milk bar
in East Williamsburg.
250
00:16:52,386 --> 00:16:53,470
Wanted to invest in the place
251
00:16:53,513 --> 00:16:55,096
but I got too many other projects.
252
00:16:55,139 --> 00:16:56,681
I do cab for the networking.
253
00:16:56,724 --> 00:16:58,642
You gotta diversify
your entrepreneurial ventures
254
00:16:58,684 --> 00:17:00,519
if you wanna make it these days.
255
00:17:00,561 --> 00:17:02,270
I got my screen printing business
256
00:17:02,313 --> 00:17:04,814
virtual reality app
and bike shop I co-own.
257
00:17:04,857 --> 00:17:05,732
That's my main gig.
258
00:17:05,775 --> 00:17:07,108
Ride or Die Cyclery
259
00:17:07,151 --> 00:17:09,861
largest selection of vintage
bikes on the East Coast.
260
00:17:09,904 --> 00:17:11,363
Yeah, well, you sound
like you got your fingers
261
00:17:11,405 --> 00:17:12,572
in a lot of little pies, mate.
262
00:17:12,615 --> 00:17:14,324
Oh, everyone's trying to make it rich.
263
00:17:14,367 --> 00:17:16,034
You just gotta try harder
than the next guy, right?
264
00:17:17,036 --> 00:17:19,663
Well, sometimes the riches
just fall out the back of a truck
265
00:17:19,705 --> 00:17:21,164
and land in your lap.
266
00:17:23,584 --> 00:17:25,085
How far to Nas Stone?
- Not far.
267
00:17:25,127 --> 00:17:26,044
Nas Stone?
268
00:17:26,587 --> 00:17:28,672
You guys ballers or gangsters?
269
00:17:29,340 --> 00:17:30,757
Well, we ain't ballers!
270
00:17:38,724 --> 00:17:40,892
♪ I get high doin' what I want ♪
271
00:17:40,977 --> 00:17:42,811
♪ And I wanna get high today ♪
272
00:17:42,895 --> 00:17:44,521
♪ So go ahead and waste your time ♪
273
00:17:44,564 --> 00:17:45,772
♪ Try'na change my mind ♪
274
00:17:45,815 --> 00:17:47,566
♪ Cos I'm gonna do it anyway ♪
275
00:17:48,192 --> 00:17:52,362
♪ Hello, hell no, the darkness is beautiful ♪
276
00:17:52,822 --> 00:17:56,032
♪ And I'm just setting the time ♪
277
00:17:57,159 --> 00:18:02,414
♪ Oh baby, now I don't need to
Be a part of this crowd of fools ♪
278
00:18:02,456 --> 00:18:05,709
♪ So I'm just taking the throne... ♪
279
00:18:07,712 --> 00:18:09,629
I'm hearing good things
from Saul Gold about you.
280
00:18:09,672 --> 00:18:10,880
You bringin' in the business, girl.
281
00:18:10,923 --> 00:18:12,215
Things seem to be going well.
282
00:18:12,258 --> 00:18:14,259
Uh, but if I understand correctly
283
00:18:14,302 --> 00:18:15,802
this is a little
something off the books.
284
00:18:15,845 --> 00:18:18,013
These are my associates, Albert Hill
285
00:18:18,055 --> 00:18:19,848
and Charlie Cavendish-Scott.
- Good to meet you, man.
286
00:18:21,100 --> 00:18:23,893
♪ ...so go ahead and waste your time
try'na change my mind ♪
287
00:18:23,978 --> 00:18:25,937
♪ Cos I'm gonna do it anyway... ♪
288
00:18:27,523 --> 00:18:30,025
So... I got a backlog of orders
289
00:18:30,067 --> 00:18:31,610
stretching halfway down the block.
290
00:18:33,321 --> 00:18:34,404
Charlie, the bag?
291
00:18:35,865 --> 00:18:37,449
Sorry, the... the what?
292
00:18:37,491 --> 00:18:38,575
The bag, Charlie.
293
00:18:40,870 --> 00:18:41,786
What bag?
294
00:18:43,331 --> 00:18:44,205
The bag.
295
00:18:57,345 --> 00:18:58,261
The bag!
296
00:18:59,180 --> 00:19:00,180
Charlie?
297
00:19:09,940 --> 00:19:12,442
How could you leave the bag
in the back of a fucking cab, Charlie?
298
00:19:12,485 --> 00:19:15,403
In what part of your warped
perception was this my fault
299
00:19:15,446 --> 00:19:16,988
more than it was yours?
300
00:19:17,031 --> 00:19:19,366
Charlie, the bag is there,
sat next to you on the seat.
301
00:19:19,408 --> 00:19:20,700
All you have to do is hold onto it
302
00:19:20,743 --> 00:19:22,869
carry it out of the cab
and into the store, Charlie!
303
00:19:22,912 --> 00:19:23,828
Bollocks.
304
00:19:24,705 --> 00:19:26,748
Just... it was just bad luck.
305
00:19:26,791 --> 00:19:29,918
OK, can... can we just please just
concentrate on getting it back now?
306
00:19:29,960 --> 00:19:30,835
Can we?
307
00:19:33,005 --> 00:19:35,298
What did the cab firm say?
308
00:19:35,341 --> 00:19:36,466
"Thanks for your enquiry
309
00:19:36,509 --> 00:19:39,010
one of our team will get back to you
within 48 hours."
310
00:19:40,221 --> 00:19:41,805
We don't have 48 hours.
311
00:19:53,901 --> 00:19:54,776
Hello, love.
312
00:19:54,819 --> 00:19:57,153
I got a bad feeling about this one, Vic.
313
00:19:57,196 --> 00:19:58,446
About what?
314
00:20:00,074 --> 00:20:00,949
The heist.
315
00:20:01,701 --> 00:20:02,617
The gold.
316
00:20:04,036 --> 00:20:06,037
Spain.
- No, no, no, no.
317
00:20:06,080 --> 00:20:07,664
Nothing to worry about.
I got it handled.
318
00:20:08,666 --> 00:20:12,085
A week from now,
we'll be coastal royalty.
319
00:20:12,128 --> 00:20:16,005
Tapas and sangria for all eternity.
320
00:20:19,510 --> 00:20:21,636
What about his schooling?
321
00:20:21,679 --> 00:20:24,681
Oh, well, they got
schools in Costa del Sol.
322
00:20:24,724 --> 00:20:25,932
Private schools.
323
00:20:25,975 --> 00:20:27,809
Well, what about all my friends here?
324
00:20:27,852 --> 00:20:29,811
You' II make new friends, son.
325
00:20:29,854 --> 00:20:33,064
I'll take you to see Real Madrid
at the Bernebéu
326
00:20:33,107 --> 00:20:37,318
and maybe get you a summer job...
327
00:20:37,361 --> 00:20:38,528
as a bullfighter.
328
00:20:43,409 --> 00:20:44,701
Cool.
329
00:20:46,746 --> 00:20:49,414
Stop filling my son's head
with your nonsense, Vic.
330
00:20:49,457 --> 00:20:51,958
You wanna stay
in this shithole forever?
331
00:20:52,001 --> 00:20:53,543
This is our shot.
332
00:20:55,838 --> 00:20:56,713
Trust me.
333
00:21:12,563 --> 00:21:14,439
Ah, Eddie Flowers.
334
00:21:15,816 --> 00:21:17,108
The tongue-less wonder.
335
00:21:17,151 --> 00:21:19,736
Still playing with knives
after what they done to ya?
336
00:21:19,779 --> 00:21:21,571
Leave him be.
337
00:21:21,614 --> 00:21:22,530
Lily Hill.
338
00:21:23,532 --> 00:21:24,616
What do you want?
339
00:21:24,658 --> 00:21:26,201
Well, I was just passing by.
340
00:21:26,243 --> 00:21:28,453
I thought I'd pop in
and pay my respects.
341
00:21:28,496 --> 00:21:29,579
You've paid 'em.
342
00:21:31,081 --> 00:21:32,999
Oh. How's life treating Vic?
343
00:21:33,501 --> 00:21:36,002
You know he hasn't written to me.
Not even a postcard.
344
00:21:36,045 --> 00:21:37,837
I'm sure he' II catch
up with you one day.
345
00:21:38,589 --> 00:21:39,464
Mmm.
346
00:21:40,633 --> 00:21:42,133
How's that young lad of yours?
347
00:21:42,968 --> 00:21:44,135
That gang of his?
348
00:21:44,720 --> 00:21:46,346
They' re keeping their
noses clean, are they?
349
00:21:46,388 --> 00:21:47,972
As a whistle.
- Good.
350
00:21:49,934 --> 00:21:51,017
Good.
351
00:21:53,270 --> 00:21:54,979
That room's for staff.
352
00:21:58,943 --> 00:22:01,611
You know, I never could
smell the roses, Mrs Hill.
353
00:22:02,822 --> 00:22:05,865
But I could always
sniff out a rotten apple.
354
00:22:07,159 --> 00:22:10,411
Eddie... show the gentleman the door.
355
00:22:11,288 --> 00:22:12,372
There's no need.
356
00:22:15,292 --> 00:22:16,751
Send my regards to Albert.
357
00:22:18,838 --> 00:22:20,839
Right, OK, we need to find this guy.
Now, what do we know?
358
00:22:20,881 --> 00:22:23,925
Just about everything. He practically
downloaded us his life story.
359
00:22:23,968 --> 00:22:26,469
Goat milk bar.
- Screen printing business.
360
00:22:26,512 --> 00:22:28,721
The virtual reality app.
361
00:22:30,766 --> 00:22:32,267
The bike shop!
362
00:22:34,478 --> 00:22:36,187
Oh, shit.
- Where's the bag?
363
00:22:36,230 --> 00:22:37,564
What bag?
364
00:22:38,649 --> 00:22:39,649
What do I look like?
365
00:22:39,692 --> 00:22:42,026
Well, you' re 5'10-ish,
dark, cropped hair.
366
00:22:42,069 --> 00:22:43,862
Hazelnut eyes.
- Do I look like a dick?
367
00:22:43,904 --> 00:22:45,572
A dick?
- Does he look like a dick?
368
00:22:45,614 --> 00:22:48,575
No. No, I don't think
you look like a dick.
369
00:22:48,617 --> 00:22:50,368
Then why are you jerking
him off like a dick?
370
00:22:50,411 --> 00:22:51,995
Oh! OK, OK, OK!
371
00:22:52,037 --> 00:22:53,955
I did have your gold... I mean bag.
372
00:22:53,998 --> 00:22:54,873
But I don't anymore.
373
00:22:54,915 --> 00:22:56,124
Right, so who has it now?
374
00:22:56,166 --> 00:22:57,417
I... I put it up for auction.
375
00:22:59,295 --> 00:23:00,920
Who did you put it up
for auction with, who?!
376
00:23:00,963 --> 00:23:03,840
The Xiang Sisters!
- Oh, not good.
377
00:23:03,883 --> 00:23:06,050
Who are the Xiang Sisters?
They sound hot.
378
00:23:06,093 --> 00:23:09,429
Black market fences who auction anything
from kidneys to rocket launchers.
379
00:23:10,890 --> 00:23:12,557
Get me my gold bag.
- I can't, I can't, I swear!
380
00:23:12,600 --> 00:23:14,642
Get me my gold bag!
- I swear I can't.
381
00:23:14,685 --> 00:23:16,185
All submissions
to the auction are final.
382
00:23:16,228 --> 00:23:17,645
Oh, but you can get us in.
383
00:23:18,981 --> 00:23:20,565
Get us in!
- Ah, OK, OK!
384
00:23:20,608 --> 00:23:22,442
I can... I can get you into the auction.
385
00:23:24,069 --> 00:23:25,236
Well... thank you.
386
00:23:43,088 --> 00:23:44,130
This time...
387
00:23:44,924 --> 00:23:45,965
I want Windrush.
388
00:23:46,759 --> 00:23:49,719
I need the best cleaner, nothing less.
389
00:23:50,512 --> 00:23:52,221
Windrush still not here.
390
00:23:52,264 --> 00:23:56,351
But I can introduce you
to the Murphy's Law Lads.
391
00:24:09,073 --> 00:24:10,657
Right!
392
00:24:11,492 --> 00:24:13,409
A scrap for our allegiance, Mushy!
393
00:24:16,205 --> 00:24:17,580
And... Tall Paul!
- Yeah!
394
00:24:18,624 --> 00:24:20,625
Billy here fights for our cooperation!
395
00:24:20,668 --> 00:24:21,542
Both?
396
00:24:21,585 --> 00:24:24,963
Oh, your dad would have knocked
the shite out of both of 'em.
397
00:24:25,005 --> 00:24:26,798
Come on, Billy.
- Right!
398
00:24:28,467 --> 00:24:30,301
Let's be having ya!
399
00:24:33,222 --> 00:24:35,306
Wait... wait...
400
00:24:38,978 --> 00:24:40,186
Come on, Billy.
401
00:24:40,229 --> 00:24:41,688
Do your worst!
402
00:24:45,192 --> 00:24:46,067
Go on there!
403
00:24:47,444 --> 00:24:48,361
Go on!
404
00:24:59,456 --> 00:25:00,873
Yes, Billy!
405
00:25:03,127 --> 00:25:04,585
Oh, let me have a look at that.
406
00:25:06,714 --> 00:25:08,297
You are King Royston's boy.
407
00:25:08,340 --> 00:25:11,175
We shall break your man out
for you, son.
408
00:25:26,442 --> 00:25:28,943
The number you
have dialled is not in service.
409
00:25:34,616 --> 00:25:35,783
Come on, Albert.
410
00:25:39,747 --> 00:25:40,747
Where are you?
411
00:25:46,462 --> 00:25:48,171
Eddie, could you come
to the house please, love?
412
00:25:48,213 --> 00:25:50,965
I need you to take a delivery
to Father John's for me.
413
00:26:02,102 --> 00:26:05,021
Tommy... Tommy, you're
gonna be with me, right?
414
00:26:05,522 --> 00:26:06,564
Right, then.
415
00:26:06,607 --> 00:26:08,024
Let's get Norman out.
416
00:26:08,067 --> 00:26:09,776
You're a game lad, Billy.
417
00:26:10,110 --> 00:26:11,652
But we're going in heavy.
418
00:26:11,737 --> 00:26:13,488
So you stay here
and look after the lass.
419
00:26:13,530 --> 00:26:14,447
I'm going in with ya.
420
00:26:14,490 --> 00:26:17,867
I am not asking you, son.
421
00:26:22,081 --> 00:26:23,081
Good lad.
422
00:26:26,293 --> 00:26:29,462
Lady Carnation, bless us.
423
00:26:29,755 --> 00:26:32,799
Lovely, great.
424
00:26:33,258 --> 00:26:35,218
And now, we are blessed.
425
00:26:35,552 --> 00:26:37,303
Come on, Dad!
- Right.
426
00:26:38,764 --> 00:26:41,724
Let us make some noise, boys.
427
00:26:43,018 --> 00:26:44,018
Come on!
428
00:27:11,046 --> 00:27:12,213
What's a didicoy?
429
00:27:13,465 --> 00:27:15,883
I heard Uncle Dean call
you that at the campsite.
430
00:27:17,136 --> 00:27:18,845
A half gypsy.
- Oh yeah?
431
00:27:19,555 --> 00:27:20,513
Which half?
432
00:27:29,231 --> 00:27:30,148
My old man.
433
00:27:32,151 --> 00:27:34,360
He was a traveller from up north.
434
00:27:34,403 --> 00:27:35,319
My mum...
435
00:27:38,866 --> 00:27:40,616
...she was a punk
singer from the East End.
436
00:27:42,953 --> 00:27:45,371
He was working as a bouncer
at one of her shows when they met.
437
00:27:48,167 --> 00:27:49,375
Knocked her up.
438
00:27:49,418 --> 00:27:52,670
♪ Too many things on my to-do list ♪
439
00:27:52,754 --> 00:27:56,090
♪ I cross them off,
but they're all dismissed ♪
440
00:27:56,133 --> 00:27:58,467
♪ Goodbye work,
no you ain't been kissed ♪
441
00:27:58,552 --> 00:28:01,637
♪ So to bang bang bang bang,
just like this... ♪
442
00:28:08,645 --> 00:28:11,397
♪ Watch out, I'm about to blow ♪
443
00:28:11,440 --> 00:28:14,442
♪ Like tick, tick, tick,
tick, tick, tick, boom ♪
444
00:28:14,484 --> 00:28:17,445
♪ Watch out, I'm about to blow ♪
445
00:28:17,487 --> 00:28:20,364
♪ Like tick, tick, tick,
tick, tick, tick, boom ♪
446
00:28:23,619 --> 00:28:26,913
♪ I lock my doors looking for a sign ♪
447
00:28:26,955 --> 00:28:29,540
♪ That my face has another line ♪
448
00:28:29,583 --> 00:28:32,752
♪ Give your opinion but I don't mind ♪
449
00:28:32,836 --> 00:28:35,838
♪ It's all the same, same,
same, same all the time ♪
450
00:28:36,131 --> 00:28:38,799
♪ Watch out, I'm about to blow ♪
451
00:28:38,842 --> 00:28:42,220
♪ Like tick, tick, tick,
tick, tick, tick, boom ♪
452
00:28:42,262 --> 00:28:45,431
♪ Watch out, I'm about to blow ♪
453
00:28:45,474 --> 00:28:48,142
♪ Like tick, tick, tick,
tick, tick, tick, boom ♪
454
00:28:50,479 --> 00:28:53,147
♪ Oh! ♪
455
00:28:58,445 --> 00:28:59,779
♪ Oh ♪
456
00:28:59,821 --> 00:29:00,780
♪ Come on ♪
457
00:29:05,661 --> 00:29:08,246
♪ Boy, you must say ♪
458
00:29:08,872 --> 00:29:12,208
♪ These bills can pay, pay themselves ♪
459
00:29:12,251 --> 00:29:14,293
♪ I try, I try to pray ♪
460
00:29:14,336 --> 00:29:17,546
♪ but no one will ever touch it, yeah ♪
461
00:29:17,589 --> 00:29:20,549
♪ Yeah, watch out, I'm about to blow ♪
462
00:29:20,592 --> 00:29:23,761
♪ Like tick, tick, tick,
tick, tick, tick, boom ♪
463
00:29:24,263 --> 00:29:26,597
♪ Watch out, I'm about to blow ♪
464
00:29:26,640 --> 00:29:30,059
♪ Like tick, tick, tick,
tick, tick, tick, boom ♪
465
00:29:30,102 --> 00:29:33,437
♪ Tick, tick, tick,
tick, tick, tick, boom ♪
466
00:29:33,480 --> 00:29:37,066
♪ Tick, tick, tick, tick, tick, boom ♪
467
00:29:49,997 --> 00:29:52,331
Problem was, he was
promised to the daughter
468
00:29:52,374 --> 00:29:54,375
of another traveller family...
469
00:29:55,544 --> 00:29:57,712
and they didn't take too kindly
to him breaking off the wedding
470
00:29:57,754 --> 00:29:59,380
and shacking up with some...
471
00:30:02,134 --> 00:30:03,509
...some settler slut.
472
00:30:09,850 --> 00:30:12,018
The night I was born,
he had a little run-in
473
00:30:12,060 --> 00:30:13,769
with his betrothed's kin.
474
00:30:16,690 --> 00:30:18,399
Took 12 blades to the gut.
475
00:30:20,569 --> 00:30:21,986
I'm so sorry, Billy.
476
00:30:22,029 --> 00:30:23,237
Yeah, well, I'm not.
477
00:30:23,905 --> 00:30:24,780
Never knew the guy.
478
00:30:36,376 --> 00:30:38,336
OK, I'm done playing!
479
00:30:40,130 --> 00:30:41,088
Uh!
480
00:30:46,178 --> 00:30:47,345
Who the fuck are you?
481
00:30:47,387 --> 00:30:49,388
I'm Uncle Dean, pal.
482
00:31:03,362 --> 00:31:05,029
So you' re a single girl.
483
00:31:06,156 --> 00:31:07,031
Or available.
484
00:31:17,751 --> 00:31:18,793
Norman, mate.
485
00:31:18,835 --> 00:31:20,336
Geez, you alright?
486
00:31:20,379 --> 00:31:22,254
Those bastards couldn't break me, boy.
487
00:31:22,297 --> 00:31:24,757
Come here.
- Ah. Mm.
488
00:31:28,178 --> 00:31:29,220
Job done, lads!
489
00:31:33,350 --> 00:31:34,892
I bloody love Pikeys.
490
00:31:37,312 --> 00:31:40,606
Aren't you sweet?
You have impeccable taste!
491
00:32:07,175 --> 00:32:08,551
Private party.
492
00:32:09,719 --> 00:32:11,303
OK.
- OK.
493
00:32:20,272 --> 00:32:21,439
Bandit territory.
494
00:32:22,065 --> 00:32:24,692
Keep an eye out.
- I'll be at the bar.
495
00:32:24,734 --> 00:32:26,527
It's the best vantage point, Al.
496
00:32:32,492 --> 00:32:36,078
♪ Say what you mean
and I'm ready to go ♪
497
00:32:36,204 --> 00:32:38,205
♪ I'm tellin' the truth ♪
498
00:32:38,248 --> 00:32:40,791
♪ My head's spinnin' out of control... ♪
499
00:32:43,753 --> 00:32:47,006
I'm Maggie Xiang, and this is our house.
500
00:32:47,716 --> 00:32:48,591
You are?
501
00:32:49,759 --> 00:32:52,678
My name's Chloe Koen
and this is my client, Mr. Hill.
502
00:32:53,597 --> 00:32:55,639
And what are your client's interests?
503
00:32:55,682 --> 00:32:57,016
On this occasion, precious metals.
504
00:32:59,060 --> 00:33:00,311
Then he won't be disappointed.
505
00:33:02,397 --> 00:33:03,689
Booth number three.
506
00:33:24,503 --> 00:33:26,170
All sales are final
507
00:33:26,213 --> 00:33:28,631
and payable immediately after sale.
508
00:33:48,026 --> 00:33:50,569
In lot four, we have
a triple-headed vibrator
509
00:33:50,612 --> 00:33:53,531
embellished with 100
white and pink sapphires
510
00:33:53,573 --> 00:33:55,282
pearls, and diamonds.
511
00:33:55,325 --> 00:33:57,993
Bidding starts at 100,000 dollars.
512
00:34:02,123 --> 00:34:04,708
What can I get you there, sir?
- I, um...
513
00:34:07,379 --> 00:34:08,712
Virgin mojito.
514
00:34:09,422 --> 00:34:10,297
Sure thing.
515
00:34:17,556 --> 00:34:20,224
A must-have
for every girl in town.
516
00:34:20,267 --> 00:34:24,019
A purse made of solid gold ingots.
Place your bids!
517
00:34:47,460 --> 00:34:48,586
Motek!
518
00:34:48,628 --> 00:34:50,296
Heimels! What are you doing here?
519
00:34:50,338 --> 00:34:51,964
Double tequila shots all around.
520
00:34:52,007 --> 00:34:53,924
What are you doing here, Charlie?
521
00:34:53,967 --> 00:34:56,218
You' re a long way from home, dog.
522
00:34:56,261 --> 00:34:58,304
International business, fellas.
523
00:34:58,346 --> 00:35:01,015
And you, you got your eye on anything?
524
00:35:02,309 --> 00:35:03,892
Diamonds, bubba.
525
00:35:03,935 --> 00:35:05,019
Always diamonds.
526
00:35:17,324 --> 00:35:21,368
Wire details for immediate
transfer, 350,000 dollars.
527
00:35:33,381 --> 00:35:35,007
What else have you got in there?
528
00:35:35,050 --> 00:35:37,635
Don't you know it's rude to ask a girl
what she's got in her purse?
529
00:35:55,612 --> 00:35:57,154
Business is done, Mr. Hill.
530
00:35:58,073 --> 00:35:59,031
Time to relax.
531
00:36:00,116 --> 00:36:01,784
Well, thank you very
much for your hospitality
532
00:36:01,826 --> 00:36:03,911
but we actually have a plane to catch.
533
00:36:03,953 --> 00:36:05,079
Stop them!
534
00:36:13,713 --> 00:36:14,630
Hyuh!
535
00:36:15,799 --> 00:36:18,175
Looks like you've got problems, Charlie.
536
00:36:18,218 --> 00:36:19,134
No shit, Abel.
537
00:36:26,393 --> 00:36:29,645
We do owe you, Charlie.
538
00:36:30,230 --> 00:36:31,689
This is a robbery!
539
00:36:31,731 --> 00:36:33,899
Get me that diamond, Balabusta.
540
00:36:33,942 --> 00:36:35,818
I think this belongs to us.
541
00:36:37,153 --> 00:36:40,364
Sorry for the shtunk
with Saul Gold, Albert.
542
00:36:40,407 --> 00:36:42,533
I hope he didn't pull
your trousers down too far.
543
00:36:42,575 --> 00:36:44,076
Don't worry about it.
I'd say we' re even.
544
00:36:44,119 --> 00:36:46,578
Taxi!
- Don't even think about it, Schmeckel.
545
00:36:46,663 --> 00:36:47,621
Brothers...
546
00:37:02,053 --> 00:37:02,928
My man!
547
00:37:03,805 --> 00:37:06,348
Mm, mm, mm, mm, mm.
548
00:37:07,892 --> 00:37:08,809
So...
549
00:37:11,521 --> 00:37:12,730
how you want your scrilla?
550
00:37:13,231 --> 00:37:14,106
Cash.
551
00:37:55,273 --> 00:37:59,276
If you've trampled my azaleas,
you' re gonna be sorry.
552
00:38:00,278 --> 00:38:01,945
Lily, hold up.
It's me, Norman Gordon.
553
00:38:05,283 --> 00:38:07,534
Oh, Jesus, Norman,
you could've just rung the doorbell.
554
00:38:09,204 --> 00:38:11,830
I was... hoping not to wake you, love.
555
00:38:15,710 --> 00:38:17,294
You alright, mate?
556
00:38:17,337 --> 00:38:19,254
Spot of bother, Lil.
557
00:38:19,297 --> 00:38:21,340
I couldn't go
to the hospital on this one.
558
00:38:21,382 --> 00:38:23,342
I'll get you a glass of water.
559
00:38:23,384 --> 00:38:25,552
How 'bout a splash
of something stronger?
560
00:38:27,222 --> 00:38:28,388
Hmm?
561
00:38:34,270 --> 00:38:37,356
Well, you won't be winning any beauty
pageants, Norm, that's for sure.
562
00:38:38,441 --> 00:38:40,484
Just to have a shot
at entering is all I ask.
563
00:38:49,410 --> 00:38:50,285
Norman?
564
00:38:52,914 --> 00:38:53,997
Earth to Norman?
565
00:38:57,836 --> 00:38:59,294
Oh, sorry, love, heh.
566
00:39:00,296 --> 00:39:01,672
Must be a bit tired.
567
00:39:04,592 --> 00:39:05,467
Well, you rest up.
568
00:39:08,388 --> 00:39:10,430
Ow!
- Oh, sorry, love.
569
00:39:10,473 --> 00:39:11,974
Can you manage?
- Yeah.
570
00:39:12,016 --> 00:39:13,684
Oh, thank you.
571
00:39:16,479 --> 00:39:17,437
I'll check in on you later.
572
00:39:35,415 --> 00:39:39,334
Come on. Come on.
573
00:39:48,845 --> 00:39:53,432
I figure you'll be wanting
what's in this wee pouch?
574
00:39:54,642 --> 00:39:56,435
And those readies are all yours.
575
00:39:56,477 --> 00:39:58,312
Well, I was thinking...
576
00:39:59,856 --> 00:40:03,442
about putting some Roman
columns outside my caravan.
577
00:40:10,325 --> 00:40:12,200
You are alright with us, son.
578
00:40:12,243 --> 00:40:13,952
Thank you, Uncle Dean.
- Enjoy.
579
00:40:13,995 --> 00:40:14,995
Thank you.
580
00:40:26,382 --> 00:40:28,842
We got our diamonds back, baby!
- Yes!
581
00:40:37,185 --> 00:40:40,062
Alright, boys,
don't stop till you've found it.
582
00:41:01,626 --> 00:41:03,877
Vic?
What happened, mate? Oh!
583
00:41:05,630 --> 00:41:08,131
Get yourself in there. Mind your head.
584
00:41:08,174 --> 00:41:11,009
Horrible bastards, what'd they do to ya?
585
00:41:11,052 --> 00:41:13,804
Oh, man, horrible's
not the word, Hate 'Em.
586
00:41:13,846 --> 00:41:16,515
Being in the hole was incredibly...
587
00:41:24,357 --> 00:41:25,399
...enlightening.
588
00:41:36,953 --> 00:41:38,495
Anything to declare?
589
00:41:38,538 --> 00:41:40,706
Yeah.
Don't go to New York.