1 00:00:07,090 --> 00:00:08,883 What's your boy done with my diamonds? 2 00:00:08,926 --> 00:00:10,843 My boy wouldn't rip you off, Saul, he knows what's what. 3 00:00:10,886 --> 00:00:12,470 Let's just tell Saul Gold who heisted it. 4 00:00:12,513 --> 00:00:14,263 I want that gold, boy. 5 00:00:14,306 --> 00:00:16,724 And if you don't bring it to me, I will come for it. 6 00:00:16,767 --> 00:00:18,476 We' re gonna need a proper safe-cracker. 7 00:00:18,519 --> 00:00:20,978 Norman Gordon! - I have an expertise 8 00:00:21,021 --> 00:00:23,356 that nobody seems to have the patience for. 9 00:00:23,398 --> 00:00:25,024 You crack on, Norman, I'll be back in a minute. 10 00:00:25,067 --> 00:00:28,611 Nobody turns over Sonny Castillo! 11 00:00:28,654 --> 00:00:31,405 We need to find a way to move some of this gold to pay off Saul. 12 00:00:31,448 --> 00:00:32,740 I can fence your gold. 13 00:00:32,783 --> 00:00:34,867 - How does she know about the gold? - Someone had to take action. 14 00:00:34,910 --> 00:00:37,286 Just hear her out, Al. 15 00:00:40,040 --> 00:00:41,082 Yep. 16 00:00:41,124 --> 00:00:42,458 We're on for tonight. 17 00:00:42,501 --> 00:00:43,584 Nice. 18 00:00:48,048 --> 00:00:50,758 Lads... we're on. 19 00:01:08,068 --> 00:01:09,151 Stand still! 20 00:01:09,820 --> 00:01:11,195 Open it! 21 00:01:11,572 --> 00:01:13,489 Open it! 22 00:01:22,499 --> 00:01:24,292 Open it! 23 00:01:27,379 --> 00:01:28,671 And the cage! 24 00:01:55,490 --> 00:01:57,533 Armed police! 25 00:01:57,576 --> 00:01:59,952 Get down! 26 00:02:01,371 --> 00:02:02,705 Uh! 27 00:02:02,748 --> 00:02:03,664 Bob? 28 00:02:05,250 --> 00:02:07,001 You dirty son of a bitch. 29 00:02:28,065 --> 00:02:29,315 Give me a minute with him, OK? 30 00:02:29,358 --> 00:02:31,901 - Two minutes, alright. - Good man. 31 00:02:37,157 --> 00:02:39,283 You sneaky bastard. 32 00:02:39,326 --> 00:02:41,202 You were supposed to tip us off about the bullion 33 00:02:41,244 --> 00:02:42,453 not turn us in! 34 00:02:44,498 --> 00:02:46,791 Where was my cut on the Fanon heist? 35 00:02:46,833 --> 00:02:48,042 I gave you your bloody cut! 36 00:02:48,085 --> 00:02:48,959 Five percent? 37 00:02:49,836 --> 00:02:52,046 You treated me like a lackey 38 00:02:52,089 --> 00:02:54,048 when I gift-wrapped that one for you, Vic. 39 00:02:55,133 --> 00:02:58,761 You know, all I wanted was just to be appreciated. 40 00:02:59,346 --> 00:03:01,389 You know, just to be one of the boys 41 00:03:01,431 --> 00:03:03,099 get an invite to a Sunday roast. 42 00:03:03,141 --> 00:03:04,725 Oh, your feelings hurt? 43 00:03:05,227 --> 00:03:08,854 Did we disrespect your enormous talent for bribing bank tellers, eh? 44 00:03:08,897 --> 00:03:11,399 Let's not dwell on the past, Vic, let's focus on the present. 45 00:03:11,441 --> 00:03:15,111 You are looking at a very long stretch away from your family. 46 00:03:16,071 --> 00:03:17,738 Now, I could help make things a lot easier for them. 47 00:03:19,241 --> 00:03:23,703 The gold is gone. Bent coppers with big ideas. 48 00:03:23,745 --> 00:03:25,996 We both got our pants pulled down. 49 00:03:33,296 --> 00:03:36,006 You put the word on the street 50 00:03:36,049 --> 00:03:37,550 help me find the gold 51 00:03:38,552 --> 00:03:41,387 and I'll make sure Lily and Albert don't want for much. 52 00:03:44,766 --> 00:03:47,268 I'll shoot your bloody kneecaps off! 53 00:03:48,186 --> 00:03:49,562 I'll take that as a "no" then. 54 00:03:52,774 --> 00:03:56,193 Enjoy the next 15 to life, mate. I know I will. 55 00:03:59,614 --> 00:04:01,615 Take him back to the station and charge him. 56 00:04:01,658 --> 00:04:03,075 Righto, boss. 57 00:04:05,078 --> 00:04:08,164 Vic Hill... 58 00:04:08,206 --> 00:04:09,123 big man. 59 00:04:10,000 --> 00:04:11,167 Phone call. 60 00:04:11,877 --> 00:04:13,169 I get a phone call. 61 00:04:20,218 --> 00:04:21,135 One. 62 00:04:36,943 --> 00:04:38,652 Oh, hi, darling, it's me. 63 00:04:39,780 --> 00:04:42,406 Yeah, yeah, yeah, I ' m alright, I'm alright. 64 00:04:42,449 --> 00:04:45,034 You listen very closely, sweetheart. 65 00:04:47,078 --> 00:04:49,830 Well... it all went according to plan... 66 00:04:50,999 --> 00:04:52,082 till it didn't. 67 00:05:24,699 --> 00:05:26,325 You know there's not a fence in town 68 00:05:26,368 --> 00:05:27,785 willing to take on that kind of heat. 69 00:05:27,828 --> 00:05:29,286 Who said anything about staying local? 70 00:05:30,747 --> 00:05:31,789 Your passports up-to-date? 71 00:05:31,832 --> 00:05:33,624 Passports? - Where are we going? 72 00:05:33,667 --> 00:05:35,417 New York. - New York? 73 00:05:35,460 --> 00:05:38,170 New York now! - You guys heard of Nas Stone? 74 00:05:38,213 --> 00:05:39,296 He's that baller jeweller, right? 75 00:05:39,339 --> 00:05:40,422 Correct! 76 00:05:40,465 --> 00:05:42,466 So, what are we doing here, player? 77 00:05:42,509 --> 00:05:44,927 But not just any baller jeweller. - Time piece? 78 00:05:44,970 --> 00:05:46,887 Nas Stone is the Brooklyn Bling King. 79 00:05:47,639 --> 00:05:48,556 I got it, son. 80 00:05:48,598 --> 00:05:50,015 New York's jeweller to the stars. 81 00:05:50,058 --> 00:05:51,433 We goin' full grill! 82 00:05:51,476 --> 00:05:52,685 You gotta make a splash. 83 00:05:52,727 --> 00:05:55,145 See that shit a mile away. Three diamonds... a ruby... 84 00:05:55,188 --> 00:05:56,856 a Brooklyn B... and a motherfucking peace sign. 85 00:05:56,898 --> 00:05:59,066 Now, normally, this shit gonna run you half a mil 86 00:05:59,109 --> 00:06:00,276 but, uh, you my boy. 87 00:06:00,318 --> 00:06:03,362 We gonna do it for 450 if you blast me on repeat on Twitter and Insta. 88 00:06:04,573 --> 00:06:06,991 Look, no offense, right, but I don't know you 89 00:06:07,033 --> 00:06:08,576 and I trust about as far as I can throw ya 90 00:06:08,618 --> 00:06:09,618 and that is not across the Atlantic. 91 00:06:09,661 --> 00:06:11,203 We'd be back in 24 hours 92 00:06:11,246 --> 00:06:13,247 in time for you to make good with Saul. 93 00:06:13,290 --> 00:06:15,416 And not wanting to put too fine a point on it 94 00:06:15,458 --> 00:06:16,709 he's not gonna give you an extension. 95 00:06:16,751 --> 00:06:19,420 Sounds like a better idea than, you know, waiting around here 96 00:06:19,462 --> 00:06:20,379 to get whacked by Sonny, heh. 97 00:06:30,265 --> 00:06:33,392 How much gold is this Nas Stone fella looking to buy? 98 00:06:34,102 --> 00:06:37,104 He said we'd start off with 250K sterling. 99 00:06:37,147 --> 00:06:39,106 That should take care of your immediate problem. 100 00:06:39,149 --> 00:06:41,317 And then, we' II take it from there if both parties agree. 101 00:06:48,700 --> 00:06:49,617 Alright. 102 00:06:51,411 --> 00:06:52,828 But Charlie and I go with ya. 103 00:06:52,871 --> 00:06:54,079 Already booked the tickets. 104 00:07:02,213 --> 00:07:03,923 You' re gonna cook like a burrito. 105 00:07:08,929 --> 00:07:10,220 Did you find Lotti? 106 00:07:10,263 --> 00:07:11,722 Straight-up vanished. 107 00:07:13,224 --> 00:07:14,183 How about you? 108 00:07:15,435 --> 00:07:17,728 Do you know where my beautiful chica is? 109 00:07:22,567 --> 00:07:24,610 You're not gonna live long enough to regret that. 110 00:07:30,575 --> 00:07:32,576 No one's coming for you, old man. 111 00:07:53,515 --> 00:07:55,349 Billy, you've gotta find a way of getting Norman out 112 00:07:55,392 --> 00:07:56,892 cos he ain't gonna last long with fuckface. 113 00:07:56,935 --> 00:07:59,770 Alright, well... I'll see a man about a dog. 114 00:07:59,854 --> 00:08:00,771 Good lad. 115 00:08:02,565 --> 00:08:05,317 Lotti Mott. - Chloe Koen. 116 00:08:06,945 --> 00:08:08,278 I'm an equal partner. 117 00:08:09,280 --> 00:08:12,950 So, get any clever ideas about blagging my share of the gold 118 00:08:12,993 --> 00:08:14,410 and I'll feed you to the pigs. 119 00:08:16,121 --> 00:08:18,122 Pig fodder. Got it. 120 00:08:22,502 --> 00:08:24,795 I hate to be a downer, but one other thing. 121 00:08:24,838 --> 00:08:27,172 How you getting those past customs? 122 00:08:27,215 --> 00:08:28,882 May I make a suggestion? 123 00:08:52,449 --> 00:08:53,741 Get along then. 124 00:09:01,082 --> 00:09:02,166 Have one for me. 125 00:09:06,337 --> 00:09:07,755 The sleeper, you bastard. 126 00:09:11,259 --> 00:09:12,801 Who are you talking to, Dad? 127 00:09:14,054 --> 00:09:15,179 Nobody, son. 128 00:09:16,681 --> 00:09:18,849 Dad, can we go to the funfair this weekend with Billy? 129 00:09:19,768 --> 00:09:22,061 No can do, Albert. 130 00:09:23,188 --> 00:09:25,272 I'm a bit tied up at the moment. 131 00:09:25,315 --> 00:09:27,191 But you said we'd go for my ninth birthday 132 00:09:27,233 --> 00:09:28,567 and we never did. 133 00:09:32,363 --> 00:09:33,238 Yeah. 134 00:09:34,074 --> 00:09:35,657 Sorry about that, mate. 135 00:09:36,242 --> 00:09:37,159 I truly am. 136 00:09:40,663 --> 00:09:42,122 Who are you talking to, Dad? 137 00:09:44,459 --> 00:09:45,834 Bloody sleeper. 138 00:09:51,091 --> 00:09:53,092 But I wanted to go on the carousel. 139 00:09:53,134 --> 00:09:55,511 Carousel's shite. 140 00:09:55,553 --> 00:09:57,513 - How about crazy golf? - That's for kids. 141 00:09:57,555 --> 00:10:00,057 But I am a kid, Dad. - No, you... 142 00:10:04,813 --> 00:10:05,687 No. 143 00:10:11,194 --> 00:10:12,152 Nervous flyer. 144 00:10:14,197 --> 00:10:15,948 I haven't been on a plane since I was a kid. 145 00:10:22,413 --> 00:10:24,373 Beer or wine, sir? 146 00:10:24,415 --> 00:10:27,042 Uh, yeah, let's... let's do a G and T. 147 00:10:27,085 --> 00:10:28,502 Certainly, sir. 148 00:10:28,545 --> 00:10:29,795 Meshes better with the Valium. 149 00:10:29,838 --> 00:10:32,005 It's the only way to fly. 150 00:10:42,183 --> 00:10:44,268 Why did you bring me to this shithole? 151 00:10:44,310 --> 00:10:47,479 I told ya, I'm here to see a man about a dog. 152 00:10:48,898 --> 00:10:49,982 A three-legged dog? 153 00:11:11,671 --> 00:11:12,921 Billy fucking Ayres. 154 00:11:17,260 --> 00:11:20,470 Tall Paul. - To what do we owe this honour? 155 00:11:20,513 --> 00:11:22,472 I'm here for a sit-down with Uncle Dean. 156 00:11:22,515 --> 00:11:24,600 A sit-down with Uncle Dean? 157 00:11:24,642 --> 00:11:25,809 Is that fuckin' right? 158 00:11:25,852 --> 00:11:27,269 Ah, you shoulda let us know you were stopping by. 159 00:11:27,312 --> 00:11:28,979 I woulda washed me hair for you, now. 160 00:11:29,022 --> 00:11:31,398 And I would've rolled out the red carpet just for you. 161 00:11:31,441 --> 00:11:35,194 Piss off whilst you still got boots to walk in, pretty boy. 162 00:11:35,236 --> 00:11:37,821 Now, I didn't come here for a tear-up. 163 00:11:37,864 --> 00:11:41,033 If you wanna go that way, I'll hit you so hard, you' II wake up pretty. 164 00:11:41,075 --> 00:11:42,367 Put the brakes on, boys. 165 00:11:42,410 --> 00:11:44,494 Let's move this along, Billy. 166 00:11:45,955 --> 00:11:47,956 Yeah, well, when you grow a set of knackers 167 00:11:47,999 --> 00:11:50,417 you know where to find me, Billy boy! 168 00:11:50,460 --> 00:11:51,418 Hey?! 169 00:12:14,609 --> 00:12:16,318 Ladies and gentlemen this is your captain speaking. 170 00:12:16,361 --> 00:12:17,986 We are about to make our final descent to... 171 00:12:34,087 --> 00:12:35,462 We still here? 172 00:12:35,505 --> 00:12:36,964 Just give him another couple minutes, alright? 173 00:12:37,006 --> 00:12:37,965 Pussy. 174 00:12:38,841 --> 00:12:39,716 Easy. 175 00:12:40,218 --> 00:12:41,093 Uncle Dean? 176 00:12:42,053 --> 00:12:43,303 Open the door! 177 00:12:43,346 --> 00:12:44,346 What?! 178 00:12:46,724 --> 00:12:50,852 Can't even have a shite without some bas... 179 00:12:50,895 --> 00:12:52,020 Hello. 180 00:12:52,063 --> 00:12:57,276 Well, hello to you. 181 00:12:57,318 --> 00:12:59,319 You are a sweet one, darling. 182 00:13:03,116 --> 00:13:05,200 King Royston's boy? - Yeah. 183 00:13:05,243 --> 00:13:06,868 Huh. The didicoy. 184 00:13:08,037 --> 00:13:08,912 That's right. 185 00:13:11,124 --> 00:13:13,333 I haven't seen you around here in a while. 186 00:13:13,376 --> 00:13:14,710 Yeah, well, uh... 187 00:13:14,752 --> 00:13:16,628 didn't think I was welcome. 188 00:13:19,424 --> 00:13:20,424 Where's my dog? 189 00:13:21,050 --> 00:13:21,925 Dog! 190 00:13:23,678 --> 00:13:25,637 Dog! Hey, dog! 191 00:13:27,307 --> 00:13:28,181 Dog! 192 00:13:31,769 --> 00:13:33,937 Ooh-ooh-ooh... 193 00:13:33,980 --> 00:13:34,855 I put you off, yeah? 194 00:13:36,482 --> 00:13:38,025 Here you go, Uncle D. - Thank you. 195 00:13:38,067 --> 00:13:39,401 Y'alright? - Yourself? 196 00:13:41,946 --> 00:13:42,821 Dog! 197 00:13:47,702 --> 00:13:49,202 What do you want, son? 198 00:13:50,997 --> 00:13:52,998 A good man is about to get mullered 199 00:13:53,041 --> 00:13:54,333 and we need your help to get him out. 200 00:13:54,375 --> 00:13:57,002 Well, a lot of good men get mullered. 201 00:13:57,045 --> 00:13:58,337 Can't save 'em all. 202 00:13:59,005 --> 00:14:01,882 This, was me old man's. 203 00:14:03,134 --> 00:14:05,218 I was told it gets me one cooperation. 204 00:14:08,139 --> 00:14:09,139 Well, now. 205 00:14:12,977 --> 00:14:15,645 Well, these boys won't go to war for anybody. 206 00:14:16,522 --> 00:14:18,398 You' re gonna have to scrap for their allegiance. 207 00:14:19,859 --> 00:14:20,734 Call it on. 208 00:14:22,320 --> 00:14:24,237 Dog! 209 00:14:32,622 --> 00:14:33,747 You alright? 210 00:14:33,790 --> 00:14:35,415 I'm fine. Is he? 211 00:14:36,250 --> 00:14:37,376 Next in line. 212 00:14:39,128 --> 00:14:40,295 I do the talking. 213 00:14:45,301 --> 00:14:46,301 Look into the camera. 214 00:14:51,099 --> 00:14:51,932 Full fingers. 215 00:14:55,144 --> 00:14:55,977 Thumb. 216 00:15:01,776 --> 00:15:03,235 Look into the camera. 217 00:15:05,571 --> 00:15:06,446 Full fingers. 218 00:15:10,576 --> 00:15:11,451 Thumb. 219 00:15:16,999 --> 00:15:17,999 Business or pleasure? 220 00:15:18,042 --> 00:15:20,710 Pleasure. - Loads of pleasure. 221 00:15:26,592 --> 00:15:28,260 That's quite a purse. 222 00:15:28,302 --> 00:15:30,887 Oh, it's the latest Vuitton. 223 00:15:32,014 --> 00:15:33,265 Looks expensive. 224 00:15:33,307 --> 00:15:35,308 It's nothing compared to my shoe fetish. 225 00:15:45,403 --> 00:15:47,070 ♪ My girl got a minimum ♪ 226 00:15:47,113 --> 00:15:48,905 ♪ Keep it stuck right there 'til the number comes ♪ 227 00:15:48,948 --> 00:15:51,324 ♪ Leave a smooth operator lookin' like a bum... ♪ 228 00:15:51,409 --> 00:15:52,701 Enjoy your trip. - Thank you. 229 00:15:52,743 --> 00:15:53,618 Thank you. 230 00:15:53,661 --> 00:15:55,036 ♪ My girl's got a city to run ♪ 231 00:15:55,079 --> 00:15:57,205 ♪ Got the key to the kingdom where the money's from ♪ 232 00:15:57,248 --> 00:15:59,416 ♪ Never seen the colour yellow, never seen the sun ♪ 233 00:16:01,586 --> 00:16:03,211 ♪ Flags flappin' in Manhattan ♪ 234 00:16:03,838 --> 00:16:05,213 ♪ New Dorp, New York ♪ 235 00:16:05,756 --> 00:16:07,382 ♪ Gargoyles gargling oil ♪ 236 00:16:07,675 --> 00:16:09,551 ♪ Peak of the empire, top of the rock ♪ 237 00:16:09,886 --> 00:16:11,470 ♪ Flags flappin' in Manhattan ♪ 238 00:16:11,929 --> 00:16:13,346 ♪ New Dorp, New York ♪ 239 00:16:13,764 --> 00:16:15,515 ♪ Gargoyles gargling oil ♪ 240 00:16:15,641 --> 00:16:17,476 ♪ Peak of the empire, top of the rock... ♪ 241 00:16:18,186 --> 00:16:20,562 The Big Apple, baby! 242 00:16:22,315 --> 00:16:25,025 Hey, forget about it! 243 00:16:25,067 --> 00:16:27,694 Cab? - Already booked. 244 00:16:27,737 --> 00:16:29,070 Be a gentleman, would you? 245 00:16:29,113 --> 00:16:30,155 Ah, milady. 246 00:16:32,783 --> 00:16:34,701 Smooth. Really smooth. 247 00:16:38,080 --> 00:16:39,331 ♪ New Dorp, New York ♪ 248 00:16:46,839 --> 00:16:49,633 24 hours? You guys gotta check out Goattles. 249 00:16:49,675 --> 00:16:52,344 Stellar goat milk bar in East Williamsburg. 250 00:16:52,386 --> 00:16:53,470 Wanted to invest in the place 251 00:16:53,513 --> 00:16:55,096 but I got too many other projects. 252 00:16:55,139 --> 00:16:56,681 I do cab for the networking. 253 00:16:56,724 --> 00:16:58,642 You gotta diversify your entrepreneurial ventures 254 00:16:58,684 --> 00:17:00,519 if you wanna make it these days. 255 00:17:00,561 --> 00:17:02,270 I got my screen printing business 256 00:17:02,313 --> 00:17:04,814 virtual reality app and bike shop I co-own. 257 00:17:04,857 --> 00:17:05,732 That's my main gig. 258 00:17:05,775 --> 00:17:07,108 Ride or Die Cyclery 259 00:17:07,151 --> 00:17:09,861 largest selection of vintage bikes on the East Coast. 260 00:17:09,904 --> 00:17:11,363 Yeah, well, you sound like you got your fingers 261 00:17:11,405 --> 00:17:12,572 in a lot of little pies, mate. 262 00:17:12,615 --> 00:17:14,324 Oh, everyone's trying to make it rich. 263 00:17:14,367 --> 00:17:16,034 You just gotta try harder than the next guy, right? 264 00:17:17,036 --> 00:17:19,663 Well, sometimes the riches just fall out the back of a truck 265 00:17:19,705 --> 00:17:21,164 and land in your lap. 266 00:17:23,584 --> 00:17:25,085 How far to Nas Stone? - Not far. 267 00:17:25,127 --> 00:17:26,044 Nas Stone? 268 00:17:26,587 --> 00:17:28,672 You guys ballers or gangsters? 269 00:17:29,340 --> 00:17:30,757 Well, we ain't ballers! 270 00:17:38,724 --> 00:17:40,892 ♪ I get high doin' what I want ♪ 271 00:17:40,977 --> 00:17:42,811 ♪ And I wanna get high today ♪ 272 00:17:42,895 --> 00:17:44,521 ♪ So go ahead and waste your time ♪ 273 00:17:44,564 --> 00:17:45,772 ♪ Try'na change my mind ♪ 274 00:17:45,815 --> 00:17:47,566 ♪ Cos I'm gonna do it anyway ♪ 275 00:17:48,192 --> 00:17:52,362 ♪ Hello, hell no, the darkness is beautiful ♪ 276 00:17:52,822 --> 00:17:56,032 ♪ And I'm just setting the time ♪ 277 00:17:57,159 --> 00:18:02,414 ♪ Oh baby, now I don't need to Be a part of this crowd of fools ♪ 278 00:18:02,456 --> 00:18:05,709 ♪ So I'm just taking the throne... ♪ 279 00:18:07,712 --> 00:18:09,629 I'm hearing good things from Saul Gold about you. 280 00:18:09,672 --> 00:18:10,880 You bringin' in the business, girl. 281 00:18:10,923 --> 00:18:12,215 Things seem to be going well. 282 00:18:12,258 --> 00:18:14,259 Uh, but if I understand correctly 283 00:18:14,302 --> 00:18:15,802 this is a little something off the books. 284 00:18:15,845 --> 00:18:18,013 These are my associates, Albert Hill 285 00:18:18,055 --> 00:18:19,848 and Charlie Cavendish-Scott. - Good to meet you, man. 286 00:18:21,100 --> 00:18:23,893 ♪ ...so go ahead and waste your time try'na change my mind ♪ 287 00:18:23,978 --> 00:18:25,937 ♪ Cos I'm gonna do it anyway... ♪ 288 00:18:27,523 --> 00:18:30,025 So... I got a backlog of orders 289 00:18:30,067 --> 00:18:31,610 stretching halfway down the block. 290 00:18:33,321 --> 00:18:34,404 Charlie, the bag? 291 00:18:35,865 --> 00:18:37,449 Sorry, the... the what? 292 00:18:37,491 --> 00:18:38,575 The bag, Charlie. 293 00:18:40,870 --> 00:18:41,786 What bag? 294 00:18:43,331 --> 00:18:44,205 The bag. 295 00:18:57,345 --> 00:18:58,261 The bag! 296 00:18:59,180 --> 00:19:00,180 Charlie? 297 00:19:09,940 --> 00:19:12,442 How could you leave the bag in the back of a fucking cab, Charlie? 298 00:19:12,485 --> 00:19:15,403 In what part of your warped perception was this my fault 299 00:19:15,446 --> 00:19:16,988 more than it was yours? 300 00:19:17,031 --> 00:19:19,366 Charlie, the bag is there, sat next to you on the seat. 301 00:19:19,408 --> 00:19:20,700 All you have to do is hold onto it 302 00:19:20,743 --> 00:19:22,869 carry it out of the cab and into the store, Charlie! 303 00:19:22,912 --> 00:19:23,828 Bollocks. 304 00:19:24,705 --> 00:19:26,748 Just... it was just bad luck. 305 00:19:26,791 --> 00:19:29,918 OK, can... can we just please just concentrate on getting it back now? 306 00:19:29,960 --> 00:19:30,835 Can we? 307 00:19:33,005 --> 00:19:35,298 What did the cab firm say? 308 00:19:35,341 --> 00:19:36,466 "Thanks for your enquiry 309 00:19:36,509 --> 00:19:39,010 one of our team will get back to you within 48 hours." 310 00:19:40,221 --> 00:19:41,805 We don't have 48 hours. 311 00:19:53,901 --> 00:19:54,776 Hello, love. 312 00:19:54,819 --> 00:19:57,153 I got a bad feeling about this one, Vic. 313 00:19:57,196 --> 00:19:58,446 About what? 314 00:20:00,074 --> 00:20:00,949 The heist. 315 00:20:01,701 --> 00:20:02,617 The gold. 316 00:20:04,036 --> 00:20:06,037 Spain. - No, no, no, no. 317 00:20:06,080 --> 00:20:07,664 Nothing to worry about. I got it handled. 318 00:20:08,666 --> 00:20:12,085 A week from now, we'll be coastal royalty. 319 00:20:12,128 --> 00:20:16,005 Tapas and sangria for all eternity. 320 00:20:19,510 --> 00:20:21,636 What about his schooling? 321 00:20:21,679 --> 00:20:24,681 Oh, well, they got schools in Costa del Sol. 322 00:20:24,724 --> 00:20:25,932 Private schools. 323 00:20:25,975 --> 00:20:27,809 Well, what about all my friends here? 324 00:20:27,852 --> 00:20:29,811 You' II make new friends, son. 325 00:20:29,854 --> 00:20:33,064 I'll take you to see Real Madrid at the Bernebéu 326 00:20:33,107 --> 00:20:37,318 and maybe get you a summer job... 327 00:20:37,361 --> 00:20:38,528 as a bullfighter. 328 00:20:43,409 --> 00:20:44,701 Cool. 329 00:20:46,746 --> 00:20:49,414 Stop filling my son's head with your nonsense, Vic. 330 00:20:49,457 --> 00:20:51,958 You wanna stay in this shithole forever? 331 00:20:52,001 --> 00:20:53,543 This is our shot. 332 00:20:55,838 --> 00:20:56,713 Trust me. 333 00:21:12,563 --> 00:21:14,439 Ah, Eddie Flowers. 334 00:21:15,816 --> 00:21:17,108 The tongue-less wonder. 335 00:21:17,151 --> 00:21:19,736 Still playing with knives after what they done to ya? 336 00:21:19,779 --> 00:21:21,571 Leave him be. 337 00:21:21,614 --> 00:21:22,530 Lily Hill. 338 00:21:23,532 --> 00:21:24,616 What do you want? 339 00:21:24,658 --> 00:21:26,201 Well, I was just passing by. 340 00:21:26,243 --> 00:21:28,453 I thought I'd pop in and pay my respects. 341 00:21:28,496 --> 00:21:29,579 You've paid 'em. 342 00:21:31,081 --> 00:21:32,999 Oh. How's life treating Vic? 343 00:21:33,501 --> 00:21:36,002 You know he hasn't written to me. Not even a postcard. 344 00:21:36,045 --> 00:21:37,837 I'm sure he' II catch up with you one day. 345 00:21:38,589 --> 00:21:39,464 Mmm. 346 00:21:40,633 --> 00:21:42,133 How's that young lad of yours? 347 00:21:42,968 --> 00:21:44,135 That gang of his? 348 00:21:44,720 --> 00:21:46,346 They' re keeping their noses clean, are they? 349 00:21:46,388 --> 00:21:47,972 As a whistle. - Good. 350 00:21:49,934 --> 00:21:51,017 Good. 351 00:21:53,270 --> 00:21:54,979 That room's for staff. 352 00:21:58,943 --> 00:22:01,611 You know, I never could smell the roses, Mrs Hill. 353 00:22:02,822 --> 00:22:05,865 But I could always sniff out a rotten apple. 354 00:22:07,159 --> 00:22:10,411 Eddie... show the gentleman the door. 355 00:22:11,288 --> 00:22:12,372 There's no need. 356 00:22:15,292 --> 00:22:16,751 Send my regards to Albert. 357 00:22:18,838 --> 00:22:20,839 Right, OK, we need to find this guy. Now, what do we know? 358 00:22:20,881 --> 00:22:23,925 Just about everything. He practically downloaded us his life story. 359 00:22:23,968 --> 00:22:26,469 Goat milk bar. - Screen printing business. 360 00:22:26,512 --> 00:22:28,721 The virtual reality app. 361 00:22:30,766 --> 00:22:32,267 The bike shop! 362 00:22:34,478 --> 00:22:36,187 Oh, shit. - Where's the bag? 363 00:22:36,230 --> 00:22:37,564 What bag? 364 00:22:38,649 --> 00:22:39,649 What do I look like? 365 00:22:39,692 --> 00:22:42,026 Well, you' re 5'10-ish, dark, cropped hair. 366 00:22:42,069 --> 00:22:43,862 Hazelnut eyes. - Do I look like a dick? 367 00:22:43,904 --> 00:22:45,572 A dick? - Does he look like a dick? 368 00:22:45,614 --> 00:22:48,575 No. No, I don't think you look like a dick. 369 00:22:48,617 --> 00:22:50,368 Then why are you jerking him off like a dick? 370 00:22:50,411 --> 00:22:51,995 Oh! OK, OK, OK! 371 00:22:52,037 --> 00:22:53,955 I did have your gold... I mean bag. 372 00:22:53,998 --> 00:22:54,873 But I don't anymore. 373 00:22:54,915 --> 00:22:56,124 Right, so who has it now? 374 00:22:56,166 --> 00:22:57,417 I... I put it up for auction. 375 00:22:59,295 --> 00:23:00,920 Who did you put it up for auction with, who?! 376 00:23:00,963 --> 00:23:03,840 The Xiang Sisters! - Oh, not good. 377 00:23:03,883 --> 00:23:06,050 Who are the Xiang Sisters? They sound hot. 378 00:23:06,093 --> 00:23:09,429 Black market fences who auction anything from kidneys to rocket launchers. 379 00:23:10,890 --> 00:23:12,557 Get me my gold bag. - I can't, I can't, I swear! 380 00:23:12,600 --> 00:23:14,642 Get me my gold bag! - I swear I can't. 381 00:23:14,685 --> 00:23:16,185 All submissions to the auction are final. 382 00:23:16,228 --> 00:23:17,645 Oh, but you can get us in. 383 00:23:18,981 --> 00:23:20,565 Get us in! - Ah, OK, OK! 384 00:23:20,608 --> 00:23:22,442 I can... I can get you into the auction. 385 00:23:24,069 --> 00:23:25,236 Well... thank you. 386 00:23:43,088 --> 00:23:44,130 This time... 387 00:23:44,924 --> 00:23:45,965 I want Windrush. 388 00:23:46,759 --> 00:23:49,719 I need the best cleaner, nothing less. 389 00:23:50,512 --> 00:23:52,221 Windrush still not here. 390 00:23:52,264 --> 00:23:56,351 But I can introduce you to the Murphy's Law Lads. 391 00:24:09,073 --> 00:24:10,657 Right! 392 00:24:11,492 --> 00:24:13,409 A scrap for our allegiance, Mushy! 393 00:24:16,205 --> 00:24:17,580 And... Tall Paul! - Yeah! 394 00:24:18,624 --> 00:24:20,625 Billy here fights for our cooperation! 395 00:24:20,668 --> 00:24:21,542 Both? 396 00:24:21,585 --> 00:24:24,963 Oh, your dad would have knocked the shite out of both of 'em. 397 00:24:25,005 --> 00:24:26,798 Come on, Billy. - Right! 398 00:24:28,467 --> 00:24:30,301 Let's be having ya! 399 00:24:33,222 --> 00:24:35,306 Wait... wait... 400 00:24:38,978 --> 00:24:40,186 Come on, Billy. 401 00:24:40,229 --> 00:24:41,688 Do your worst! 402 00:24:45,192 --> 00:24:46,067 Go on there! 403 00:24:47,444 --> 00:24:48,361 Go on! 404 00:24:59,456 --> 00:25:00,873 Yes, Billy! 405 00:25:03,127 --> 00:25:04,585 Oh, let me have a look at that. 406 00:25:06,714 --> 00:25:08,297 You are King Royston's boy. 407 00:25:08,340 --> 00:25:11,175 We shall break your man out for you, son. 408 00:25:26,442 --> 00:25:28,943 The number you have dialled is not in service. 409 00:25:34,616 --> 00:25:35,783 Come on, Albert. 410 00:25:39,747 --> 00:25:40,747 Where are you? 411 00:25:46,462 --> 00:25:48,171 Eddie, could you come to the house please, love? 412 00:25:48,213 --> 00:25:50,965 I need you to take a delivery to Father John's for me. 413 00:26:02,102 --> 00:26:05,021 Tommy... Tommy, you're gonna be with me, right? 414 00:26:05,522 --> 00:26:06,564 Right, then. 415 00:26:06,607 --> 00:26:08,024 Let's get Norman out. 416 00:26:08,067 --> 00:26:09,776 You're a game lad, Billy. 417 00:26:10,110 --> 00:26:11,652 But we're going in heavy. 418 00:26:11,737 --> 00:26:13,488 So you stay here and look after the lass. 419 00:26:13,530 --> 00:26:14,447 I'm going in with ya. 420 00:26:14,490 --> 00:26:17,867 I am not asking you, son. 421 00:26:22,081 --> 00:26:23,081 Good lad. 422 00:26:26,293 --> 00:26:29,462 Lady Carnation, bless us. 423 00:26:29,755 --> 00:26:32,799 Lovely, great. 424 00:26:33,258 --> 00:26:35,218 And now, we are blessed. 425 00:26:35,552 --> 00:26:37,303 Come on, Dad! - Right. 426 00:26:38,764 --> 00:26:41,724 Let us make some noise, boys. 427 00:26:43,018 --> 00:26:44,018 Come on! 428 00:27:11,046 --> 00:27:12,213 What's a didicoy? 429 00:27:13,465 --> 00:27:15,883 I heard Uncle Dean call you that at the campsite. 430 00:27:17,136 --> 00:27:18,845 A half gypsy. - Oh yeah? 431 00:27:19,555 --> 00:27:20,513 Which half? 432 00:27:29,231 --> 00:27:30,148 My old man. 433 00:27:32,151 --> 00:27:34,360 He was a traveller from up north. 434 00:27:34,403 --> 00:27:35,319 My mum... 435 00:27:38,866 --> 00:27:40,616 ...she was a punk singer from the East End. 436 00:27:42,953 --> 00:27:45,371 He was working as a bouncer at one of her shows when they met. 437 00:27:48,167 --> 00:27:49,375 Knocked her up. 438 00:27:49,418 --> 00:27:52,670 ♪ Too many things on my to-do list ♪ 439 00:27:52,754 --> 00:27:56,090 ♪ I cross them off, but they're all dismissed ♪ 440 00:27:56,133 --> 00:27:58,467 ♪ Goodbye work, no you ain't been kissed ♪ 441 00:27:58,552 --> 00:28:01,637 ♪ So to bang bang bang bang, just like this... ♪ 442 00:28:08,645 --> 00:28:11,397 ♪ Watch out, I'm about to blow ♪ 443 00:28:11,440 --> 00:28:14,442 ♪ Like tick, tick, tick, tick, tick, tick, boom ♪ 444 00:28:14,484 --> 00:28:17,445 ♪ Watch out, I'm about to blow ♪ 445 00:28:17,487 --> 00:28:20,364 ♪ Like tick, tick, tick, tick, tick, tick, boom ♪ 446 00:28:23,619 --> 00:28:26,913 ♪ I lock my doors looking for a sign ♪ 447 00:28:26,955 --> 00:28:29,540 ♪ That my face has another line ♪ 448 00:28:29,583 --> 00:28:32,752 ♪ Give your opinion but I don't mind ♪ 449 00:28:32,836 --> 00:28:35,838 ♪ It's all the same, same, same, same all the time ♪ 450 00:28:36,131 --> 00:28:38,799 ♪ Watch out, I'm about to blow ♪ 451 00:28:38,842 --> 00:28:42,220 ♪ Like tick, tick, tick, tick, tick, tick, boom ♪ 452 00:28:42,262 --> 00:28:45,431 ♪ Watch out, I'm about to blow ♪ 453 00:28:45,474 --> 00:28:48,142 ♪ Like tick, tick, tick, tick, tick, tick, boom ♪ 454 00:28:50,479 --> 00:28:53,147 ♪ Oh! ♪ 455 00:28:58,445 --> 00:28:59,779 ♪ Oh ♪ 456 00:28:59,821 --> 00:29:00,780 ♪ Come on ♪ 457 00:29:05,661 --> 00:29:08,246 ♪ Boy, you must say ♪ 458 00:29:08,872 --> 00:29:12,208 ♪ These bills can pay, pay themselves ♪ 459 00:29:12,251 --> 00:29:14,293 ♪ I try, I try to pray ♪ 460 00:29:14,336 --> 00:29:17,546 ♪ but no one will ever touch it, yeah ♪ 461 00:29:17,589 --> 00:29:20,549 ♪ Yeah, watch out, I'm about to blow ♪ 462 00:29:20,592 --> 00:29:23,761 ♪ Like tick, tick, tick, tick, tick, tick, boom ♪ 463 00:29:24,263 --> 00:29:26,597 ♪ Watch out, I'm about to blow ♪ 464 00:29:26,640 --> 00:29:30,059 ♪ Like tick, tick, tick, tick, tick, tick, boom ♪ 465 00:29:30,102 --> 00:29:33,437 ♪ Tick, tick, tick, tick, tick, tick, boom ♪ 466 00:29:33,480 --> 00:29:37,066 ♪ Tick, tick, tick, tick, tick, boom ♪ 467 00:29:49,997 --> 00:29:52,331 Problem was, he was promised to the daughter 468 00:29:52,374 --> 00:29:54,375 of another traveller family... 469 00:29:55,544 --> 00:29:57,712 and they didn't take too kindly to him breaking off the wedding 470 00:29:57,754 --> 00:29:59,380 and shacking up with some... 471 00:30:02,134 --> 00:30:03,509 ...some settler slut. 472 00:30:09,850 --> 00:30:12,018 The night I was born, he had a little run-in 473 00:30:12,060 --> 00:30:13,769 with his betrothed's kin. 474 00:30:16,690 --> 00:30:18,399 Took 12 blades to the gut. 475 00:30:20,569 --> 00:30:21,986 I'm so sorry, Billy. 476 00:30:22,029 --> 00:30:23,237 Yeah, well, I'm not. 477 00:30:23,905 --> 00:30:24,780 Never knew the guy. 478 00:30:36,376 --> 00:30:38,336 OK, I'm done playing! 479 00:30:40,130 --> 00:30:41,088 Uh! 480 00:30:46,178 --> 00:30:47,345 Who the fuck are you? 481 00:30:47,387 --> 00:30:49,388 I'm Uncle Dean, pal. 482 00:31:03,362 --> 00:31:05,029 So you' re a single girl. 483 00:31:06,156 --> 00:31:07,031 Or available. 484 00:31:17,751 --> 00:31:18,793 Norman, mate. 485 00:31:18,835 --> 00:31:20,336 Geez, you alright? 486 00:31:20,379 --> 00:31:22,254 Those bastards couldn't break me, boy. 487 00:31:22,297 --> 00:31:24,757 Come here. - Ah. Mm. 488 00:31:28,178 --> 00:31:29,220 Job done, lads! 489 00:31:33,350 --> 00:31:34,892 I bloody love Pikeys. 490 00:31:37,312 --> 00:31:40,606 Aren't you sweet? You have impeccable taste! 491 00:32:07,175 --> 00:32:08,551 Private party. 492 00:32:09,719 --> 00:32:11,303 OK. - OK. 493 00:32:20,272 --> 00:32:21,439 Bandit territory. 494 00:32:22,065 --> 00:32:24,692 Keep an eye out. - I'll be at the bar. 495 00:32:24,734 --> 00:32:26,527 It's the best vantage point, Al. 496 00:32:32,492 --> 00:32:36,078 ♪ Say what you mean and I'm ready to go ♪ 497 00:32:36,204 --> 00:32:38,205 ♪ I'm tellin' the truth ♪ 498 00:32:38,248 --> 00:32:40,791 ♪ My head's spinnin' out of control... ♪ 499 00:32:43,753 --> 00:32:47,006 I'm Maggie Xiang, and this is our house. 500 00:32:47,716 --> 00:32:48,591 You are? 501 00:32:49,759 --> 00:32:52,678 My name's Chloe Koen and this is my client, Mr. Hill. 502 00:32:53,597 --> 00:32:55,639 And what are your client's interests? 503 00:32:55,682 --> 00:32:57,016 On this occasion, precious metals. 504 00:32:59,060 --> 00:33:00,311 Then he won't be disappointed. 505 00:33:02,397 --> 00:33:03,689 Booth number three. 506 00:33:24,503 --> 00:33:26,170 All sales are final 507 00:33:26,213 --> 00:33:28,631 and payable immediately after sale. 508 00:33:48,026 --> 00:33:50,569 In lot four, we have a triple-headed vibrator 509 00:33:50,612 --> 00:33:53,531 embellished with 100 white and pink sapphires 510 00:33:53,573 --> 00:33:55,282 pearls, and diamonds. 511 00:33:55,325 --> 00:33:57,993 Bidding starts at 100,000 dollars. 512 00:34:02,123 --> 00:34:04,708 What can I get you there, sir? - I, um... 513 00:34:07,379 --> 00:34:08,712 Virgin mojito. 514 00:34:09,422 --> 00:34:10,297 Sure thing. 515 00:34:17,556 --> 00:34:20,224 A must-have for every girl in town. 516 00:34:20,267 --> 00:34:24,019 A purse made of solid gold ingots. Place your bids! 517 00:34:47,460 --> 00:34:48,586 Motek! 518 00:34:48,628 --> 00:34:50,296 Heimels! What are you doing here? 519 00:34:50,338 --> 00:34:51,964 Double tequila shots all around. 520 00:34:52,007 --> 00:34:53,924 What are you doing here, Charlie? 521 00:34:53,967 --> 00:34:56,218 You' re a long way from home, dog. 522 00:34:56,261 --> 00:34:58,304 International business, fellas. 523 00:34:58,346 --> 00:35:01,015 And you, you got your eye on anything? 524 00:35:02,309 --> 00:35:03,892 Diamonds, bubba. 525 00:35:03,935 --> 00:35:05,019 Always diamonds. 526 00:35:17,324 --> 00:35:21,368 Wire details for immediate transfer, 350,000 dollars. 527 00:35:33,381 --> 00:35:35,007 What else have you got in there? 528 00:35:35,050 --> 00:35:37,635 Don't you know it's rude to ask a girl what she's got in her purse? 529 00:35:55,612 --> 00:35:57,154 Business is done, Mr. Hill. 530 00:35:58,073 --> 00:35:59,031 Time to relax. 531 00:36:00,116 --> 00:36:01,784 Well, thank you very much for your hospitality 532 00:36:01,826 --> 00:36:03,911 but we actually have a plane to catch. 533 00:36:03,953 --> 00:36:05,079 Stop them! 534 00:36:13,713 --> 00:36:14,630 Hyuh! 535 00:36:15,799 --> 00:36:18,175 Looks like you've got problems, Charlie. 536 00:36:18,218 --> 00:36:19,134 No shit, Abel. 537 00:36:26,393 --> 00:36:29,645 We do owe you, Charlie. 538 00:36:30,230 --> 00:36:31,689 This is a robbery! 539 00:36:31,731 --> 00:36:33,899 Get me that diamond, Balabusta. 540 00:36:33,942 --> 00:36:35,818 I think this belongs to us. 541 00:36:37,153 --> 00:36:40,364 Sorry for the shtunk with Saul Gold, Albert. 542 00:36:40,407 --> 00:36:42,533 I hope he didn't pull your trousers down too far. 543 00:36:42,575 --> 00:36:44,076 Don't worry about it. I'd say we' re even. 544 00:36:44,119 --> 00:36:46,578 Taxi! - Don't even think about it, Schmeckel. 545 00:36:46,663 --> 00:36:47,621 Brothers... 546 00:37:02,053 --> 00:37:02,928 My man! 547 00:37:03,805 --> 00:37:06,348 Mm, mm, mm, mm, mm. 548 00:37:07,892 --> 00:37:08,809 So... 549 00:37:11,521 --> 00:37:12,730 how you want your scrilla? 550 00:37:13,231 --> 00:37:14,106 Cash. 551 00:37:55,273 --> 00:37:59,276 If you've trampled my azaleas, you' re gonna be sorry. 552 00:38:00,278 --> 00:38:01,945 Lily, hold up. It's me, Norman Gordon. 553 00:38:05,283 --> 00:38:07,534 Oh, Jesus, Norman, you could've just rung the doorbell. 554 00:38:09,204 --> 00:38:11,830 I was... hoping not to wake you, love. 555 00:38:15,710 --> 00:38:17,294 You alright, mate? 556 00:38:17,337 --> 00:38:19,254 Spot of bother, Lil. 557 00:38:19,297 --> 00:38:21,340 I couldn't go to the hospital on this one. 558 00:38:21,382 --> 00:38:23,342 I'll get you a glass of water. 559 00:38:23,384 --> 00:38:25,552 How 'bout a splash of something stronger? 560 00:38:27,222 --> 00:38:28,388 Hmm? 561 00:38:34,270 --> 00:38:37,356 Well, you won't be winning any beauty pageants, Norm, that's for sure. 562 00:38:38,441 --> 00:38:40,484 Just to have a shot at entering is all I ask. 563 00:38:49,410 --> 00:38:50,285 Norman? 564 00:38:52,914 --> 00:38:53,997 Earth to Norman? 565 00:38:57,836 --> 00:38:59,294 Oh, sorry, love, heh. 566 00:39:00,296 --> 00:39:01,672 Must be a bit tired. 567 00:39:04,592 --> 00:39:05,467 Well, you rest up. 568 00:39:08,388 --> 00:39:10,430 Ow! - Oh, sorry, love. 569 00:39:10,473 --> 00:39:11,974 Can you manage? - Yeah. 570 00:39:12,016 --> 00:39:13,684 Oh, thank you. 571 00:39:16,479 --> 00:39:17,437 I'll check in on you later. 572 00:39:35,415 --> 00:39:39,334 Come on. Come on. 573 00:39:48,845 --> 00:39:53,432 I figure you'll be wanting what's in this wee pouch? 574 00:39:54,642 --> 00:39:56,435 And those readies are all yours. 575 00:39:56,477 --> 00:39:58,312 Well, I was thinking... 576 00:39:59,856 --> 00:40:03,442 about putting some Roman columns outside my caravan. 577 00:40:10,325 --> 00:40:12,200 You are alright with us, son. 578 00:40:12,243 --> 00:40:13,952 Thank you, Uncle Dean. - Enjoy. 579 00:40:13,995 --> 00:40:14,995 Thank you. 580 00:40:26,382 --> 00:40:28,842 We got our diamonds back, baby! - Yes! 581 00:40:37,185 --> 00:40:40,062 Alright, boys, don't stop till you've found it. 582 00:41:01,626 --> 00:41:03,877 Vic? What happened, mate? Oh! 583 00:41:05,630 --> 00:41:08,131 Get yourself in there. Mind your head. 584 00:41:08,174 --> 00:41:11,009 Horrible bastards, what'd they do to ya? 585 00:41:11,052 --> 00:41:13,804 Oh, man, horrible's not the word, Hate 'Em. 586 00:41:13,846 --> 00:41:16,515 Being in the hole was incredibly... 587 00:41:24,357 --> 00:41:25,399 ...enlightening. 588 00:41:36,953 --> 00:41:38,495 Anything to declare? 589 00:41:38,538 --> 00:41:40,706 Yeah. Don't go to New York.